Typ: Vstupy a výstupy: Barva: Rozměry: Hmotnost:
ORMPV 2U vstup přes otvory v zadní části a na levém boku vzadu výstup přes otvor na pravém boku vpředu odstíny RAL 7035 hladká 436x282x88mm 5,2kg
Příslušenství: Příbal Průvodní list Volitelné příslušenství: Konektorový panel
1ks 1ks 12 x E2000, obj.č. 8505.12/000CF (možno i SC) 24 x E2000, obj.č. 8505.07/000CF (možno i SC) 36 x E2000, obj.č. 8505.09/000CF (možno i SC) 48 x E2000, obj.č. 8505.27/000CF (možno i SC) 72 x E2000, obj.č. 8505.15/000CF (možno i SC) 96 x E2000, obj.č. 8505.56/000CF (možno i SC) 24 x ST, FC; obj.č. 8505.29/000CF 48 x ST, FC; obj.č. 8505.28/000CF
Prohlášení o způsobilosti výrobku: Výrobek byl vyroben dle platné technické dokumentace. Při jeho výrobě byly dodrženy stanovené technologické postupy a byl použit předepsaný materiál v souladu s normou ISO 9001. Záruka: Výrobce ručí za vady výrobku vzniklé v záruční době prokazatelně vadným materiálem, chybnou konstrukcí nebo vadným provedením. Tyto vady výrobce odstraní bezplatně. Výrobce je oprávněn reklamaci zamítnout, jestliže bylo zařízení v záruční době prokazatelně poškozeno neodborným zásahem, hrubým zacházením, vandalismem a zásahem vyšší moci. Záruční doba je 24 měsíců (pokud není stanovena jinak) ode dne odeslání výrobku zákazníkovi. Záruka se vztahuje na funkčnost výrobku a způsobilost ke smluvenému příp. obvyklému účelu. Poznámka: Provedení výrobku se podle přání zákazníka mohou lišit použitým materiálem, povrchovou úpravou, vnitřní výbavou, apod. Hmotnost jednotlivých provedení výrobku může být rozdílná. Micos spol. s r.o. má výhradní právo zdokonalovat a vyvíjet své produkty na základě požadavků zákazníka. V tomto dokumentu nemusí být všechny vývojové změny zaznamenány. Obrázek je pouze ilustrativní.
CZ Technický popis: ORMPV je konstruován jako výklopná jednotka velikosti 2U se zásobníkem pro jednu až osm optických kazet. Rozvaděč je určen pro navaření pigtailů na vlákna kabelu a jejich ukončení na konektorovém panelu. Kabely jsou pevně fixovány k zadní části rozvaděče pomocí stahovacích pásků. Výstup patchcordů v přední části rozvaděče je chráněn proti mechanickému poškození. Vedení optického kabelu (vláken) je zabezpečeno kabelovými oky. Perforovaný výklopný mechanismus umožňuje otevření rozvaděče a tím lepší manipulaci s optickými kazetami, konektory i samotnými optickými vlákny. Minimální poloměry ohybu vláken jsou při otevření rozvaděče dodrženy. Konektorový panel je dodáván v různých variantách až pro 96ks optických konektorů typu E2000, SC a pro konektory typu ST, FC až pro 48ks optických konektorů. Konektorový panel není součástí rozvaděče a je potřeba ho samostatně objednat. Manipulační rezerva je uložena po vnitřním obvodu uvnitř rozvaděče. Přední čelo rozvaděče je pro lepší manipulaci s patchcordy výklopné. Pro výstupní patchcordy s konektory E 2000 se doporučuje použít vnější průměr 1.8mm, pro patchcordy s SC konektory průměr až 3mm. 491058
Postup při montáži: 1. Rozváděč položte na montážní stolek před 19“ skříň, do které bude později namontován. Sejměte horní kryt po vyšroubování šroubů M3.
2. Demontujte konektorový panel (pokud je dodán již namontovaný).
6. Na výklopný držák upevněte spodní optickou kazetu.
7. Zafixujte optický kabel k zadní stěně rozvaděče stahovacími pásky a tahový prvek kabelu tvarovou podložkou s šroubem a maticí.
podložka D 3,2 šroub M2
3. Konektorový panel osaďte adaptéry.
4. Konektorový panel s adaptéry namontujte do rozváděče.
8. Odměřte a na potřebnou délku zkraťte ochrannou trubku. Trubičky s vlákny uložte do ochranné trubky a trubku zafixujte stahovacími pásky k pevné i výklopné části rozváděče.
9. Nalepte kabelová oka, uložte rezervu pigtailů a trubiček s vlákny a zafixujte je suchými zipy pod výklopný držák kazet.
suchý zip
oko samolepící 5. Připravte si potřebný počet optických kazet. Kazety se na sebe sestavují do bloku zacvaknutím pantových nálitků. Pro snadnější manipulaci při otevírání kazet se doporučuje odstranění dvou pantových nálitků na jedné straně kazety.
10. Proveďte svaření vláken a uložte sváry do kazet.
11. Namontujte horní kryt rozváděče
491058
12. Vystrojený rozváděč upevněte do 19“ skříně a rezervu optického kabelu sviňte pod dnem skříně nebo na kabelovém roštu. 13. Patchcordy instalujte při vyklopeném rozváděči provlečením bočním otvorem a zasunutím konektoru do příslušného adaptéru.
14. Práce uvedené v odstavci 1 - 13 může provádět pouze oprávněná osoba.
491058
GB Technical description: ORMPV is designed as a tilting unit of 2U size with a supply for one to eight optical cassettes. The distribution box is designed for splicing the pigtails onto the cable fibres and their termination on the connector panel. The cables are firmly fixed to the rear part of the distribution box using draw bands. The patchcord outlet in the front part of the distribution box is protected against mechanical damage. The optical cable (fibres) is conducted through cable eyes. The perforated tilting mechanism allows for opening the distribution box, thus improving manipulation with the optical cassettes, connectors and individual optical fibres. While the distribution box is opened, the minimum fibre bending radii are observed. The connector panel is supplied in different versions for up to 96 optical connectors, type E2000, SC, and for up to 48 optical connectors, type ST and FC. The connector panel is not part of the distribution box and must be ordered separately. There is a manipulation reserve along the inside circumference of the distribution box. The front face of the distribution box is tilting in order to facilitate manipulation with the patchcords. Outer diameter of 1.8mm is recommended for outlet patchcords with E 2000 connectors; outer diameter of up to 3mm is recommended for patchcords with SC connectors. Type: Inputs and outputs:
Colour: Dimensions: Weight:
ORMPV 2U Inlet through the holes in the rear part and at the back of the left lateral Outlet through the hole at the front of the right lateral RAL 7035, smooth 436x282x88mm 5,2kg
Accessories: Bag Accompanying document Optional Accessories: Connector panel
Kontakt na výrobce / Contact: MICOS spol. s r.o. divize TELCOM Vápenice 17 796 01 Prostějov, Česká republika / Czech Republic tel.: +420 582 307 111, fax.: +420 582 331 919 E-Mail:
[email protected]; www.micos.cz
1pc 1pc 12 x E2000, Order No. 8505.12/000CF (SC also possible) 24 x E2000, Order No. 8505.07/000CF (SC also possible) 36 x E2000, Order No. 8505.09/000CF (SC also possible) 48 x E2000, Order No. 8505.27/000CF (SC also possible) 72 x E2000, Order No. 8505.15/000CF (SC also possible) 96 x E2000, Order No. 8505.56/000CF (SC also possible) 24 x ST, FC; Order No. 8505.29/000CF 48 x ST, FC; Order No. 8505.28/000CF
Declaration on product conformance: The product was manufactured in compliance with valid technical documentation. An observation of designed technology procedures and material was followed according to the ISO 9001 standard. Warranty: The manufacturer guarantees for product imperfections arised within period of warranty due to the demonstrably deficient material, error in design, or deficiencies in manufacture. Such a deficiencies shall be repaired by the manufacturer free of charge. The manufacturer is authorized to reject the complaint if the item was demonstrably damaged due to an unqualified infringement, rough manipulation, or by force majeure. The warranty period is 24 months (if not stated other way) starting from the date of product consignment to the customer. The warranty covers the product capability and conformance with agreed, or usual purpose. Note: The product design may vary according to the requirement of the customer. The weight of single product execution may vary. Manufacturer is authorised to develop its products according to the requirements of the customer. Recording of all developing changes in this document is not necessary. Picture is only informative. 491058
Installation procedure: 1. Put the distribution box onto the assembly bench before the 19“ cabinet where the distribution box will subsequently be installed. Unscrew the M3 screws and remove the top cover.
2. Dismount the connector panel (if delivered mounted).
6. Attach the lower optical cassette to the tilting holder.
7. Fix the optical cable to the rear side of the distribution box by means of draw bands and fix the drawing element of the cable using a shaped washer with a screw and nut.
washer D 3,2 screw M2
3. Fit adapters onto the connector panel.
4. Install the connector panel with adapters into the distribution box.
8. Measure the necessary length of the protective corrugated duct and accordingly. Insert the tubes with fibres into the protective corrugated duct and fix the duct with draw bands to the fixed and tilting part of the distribution box.
9. Glue the cable eyes, place the pigtail reserves and fibre tubes reserves and fix with Velcros under the tilting cassette holder.
velcro
self-adhesive ring 5. Prepare the required number of optical cassettes. The cassettes are assembled into a block by pressing the hinge risers in until a click is heard. It is recommended to remove two plastic hinge risers on side of the cassette for easier manipulation upon opening the cassettes.
10. Splice the fibres and place the splices into the cassettes.
11. Replace the top cover of the distribution box.
491058
12. Fix the equipped distribution box into the 19“ cabinet and wind the optical cable reserve under the bottom of the cabinet or on the cable rack. 13. The patchcords shall be installed with the distribution box tilted by inserting them through the lateral opening and inserting the connector into the corresponding adapter.
14. The operations specified in Paragraphs 1-13 may only be performed by an authorized technician.
491058