DFG/TFG 316-435 Használati utasítás
11.09 -
U
51167638 09.13
DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435
MegfelelĘségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mĦködĘ képviselĘje Típus DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
KiegészítĘ adatok
Megbízó
Dátum
U EK megfelelĘségi nyilatkozat
09.13 HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetĘség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történĘ átültetésére irányuló megfelelĘ jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a mĦszaki dokumentumok összeállítására.
3
4
09.13 HU
ElĘszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthetĘ formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betĦrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó elĘírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a mĦszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következĘ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyĦ, vagy közepes mértékĦ sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
09.13 HU
Z
Általános útmutatások és magyarázatok elĘtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
5
SzerzĘi jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzĘi joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0
09.13 HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék RendeltetésszerĦ használat....................................................
11
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. RendeltetésszerĦ használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltetĘ kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése.................................
11 11 12 13 13
B
A jármĦ leírása ........................................................................
15
1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 4.1 4.2 4.3 5
Alkalmazási leírás.................................................................................... JármĦtípusok és névleges teherbírás...................................................... A részegységek leírása és mĦködésleírás .............................................. A menetirány meghatározása.................................................................. A részegységek áttekintése..................................................................... MĦködésleírás ......................................................................................... MĦszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Az emelĘállvány típusai........................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... A motor adatai ......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák .................................................................. Típustábla................................................................................................ A targonca teherbírástáblája ................................................................... A rászerelt egység teherbírástáblája ....................................................... Stabilitás ..................................................................................................
15 15 16 16 17 18 20 20 24 29 30 33 34 35 36 36 37 39 40 41 41
C
Szállítás és elsĘ üzembe helyezés .........................................
43
1 2 2.1 2.2 2.3 3 4
Szállítás ................................................................................................... A targonca rakodása ............................................................................... A targonca súlypontjai ............................................................................. A targonca daruval történĘ rakodása ...................................................... Rakodás második targoncával ................................................................ A targonca biztosítása szállítás közben .................................................. ElsĘ üzembe helyezés.............................................................................
43 43 43 44 46 47 49
09.13 HU
A
7
8
A targonca feltöltése üzemanyaggal .......................................
51
1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2
Általános.................................................................................................. Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez ........ Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep....................................................... Gázolaj tankolása .................................................................................... Tankolási folyamat................................................................................... Tankolás üzemanyagtartályokkal ............................................................ Hajtógáztartály......................................................................................... Hajtógázpalack ........................................................................................ Cseppfolyós gáz tartály ........................................................................... Üzemanyag-mennyiség kijelzĘ................................................................ KijelzĘegység .......................................................................................... A gázpalackok szintjelzĘje (o) ................................................................
51 51 53 54 54 55 56 56 59 60 60 60
E
Kezelés ...................................................................................
61
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása .......................................................... KezelĘkonzol kijelzĘegységgel................................................................ A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre.............................................. A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek .................... Fel- és leszállás....................................................................................... Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkezĘ targoncák (o) ............... A vezetĘhely beállítása............................................................................ Biztonsági öv ........................................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok.................. Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... VÉSZLEÁLLÍTÓ ...................................................................................... Haladás ................................................................................................... Kormányzás............................................................................................. Fékezés ................................................................................................... Az emelĘvillák beállítása ......................................................................... Villafogak cseréje .................................................................................... Teher felvétele, szállítása és lerakása .................................................... Az emelĘberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelése ......... Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez .............. A SOLO-PILOT kiegészítĘ rászerelt egységeinek kezelése ................... KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése ............................................ Pótkocsi vontatása .................................................................................. Extra felszereltség ................................................................................... Acélfülke .................................................................................................. Tolóablak ................................................................................................. Nyári ajtó ................................................................................................. A vezetĘülés felemelése.......................................................................... Támlahosszabbító ................................................................................... FĦtés és klímaberendezés ...................................................................... LevehetĘ tehervédĘrács .......................................................................... TĦzoltókészülék.......................................................................................
61 63 65 68 68 69 69 70 74 75 75 78 81 82 83 84 85 87 88 89 91 96 100 102 104 106 106 106 107 107 108 109 111 111
09.13 HU
D
09.13 HU
6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 7 7.1 7.2
Rockinger vonófej kézi szabályozókarral vagy távvezérlĘvel .................. Kamerarendszer ...................................................................................... Extra felszereltség nagy porterhelésĦ környezetben végzett munkához TetĘablak mosóberendezés .................................................................... Billentésszög kijelzĘ ................................................................................ Sebességcsökkentés............................................................................... Irányváltó zár ........................................................................................... Kormányoszlopra rögzített menetiránykapcsoló...................................... HĘmérsékletellenĘrzĘ rendszer............................................................... Zavarelhárítás.......................................................................................... Hibakeresés és -elhárítás ........................................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ...............................................
F
A targonca karbantartása........................................................ 125
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások ................... Villamossági munkák ............................................................................... KenĘanyagok és régi alkatrészek............................................................ Kerekek ................................................................................................... EmelĘláncok ............................................................................................ Hidraulikus berendezés ........................................................................... A motor területen történĘ munkavégzés.................................................. KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... KenĘ- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez .. A targonca biztonságos emelése és felbakolása .................................... Nyissa fel a hátsó burkolatot ................................................................... A motorháztetĘ kireteszelése .................................................................. A kerekek rögzítésének ellenĘrzése........................................................ Kerékcsere .............................................................................................. Hidraulikarendszer................................................................................... A motor karbantartása ............................................................................. Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése .................................................. Tisztítási munkák..................................................................................... Indítóakkumulátor .................................................................................... Kipufogórendszer .................................................................................... HajtómĦ ................................................................................................... Fék........................................................................................................... A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók .................................... Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók.................................................. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések ............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése ................................................. Szervizelés és átvizsgálás.......................................................................
5 5.1 5.2 5.3 6 7 8 9
112 113 114 114 115 115 115 115 117 118 118 121
125 126 127 127 127 128 128 129 130 130 132 133 136 136 137 137 138 139 140 142 145 159 163 165 166 166 167 168 169 170 170 171 172 173 173 174 9
Karbantartási ellenĘrzĘ lista DFG 316-435 ............................................. ÜzemeltetĘ .............................................................................................. VevĘszolgálat .......................................................................................... Karbantartási ellenĘrzĘ lista TFG 316-435.............................................. ÜzemeltetĘ .............................................................................................. VevĘszolgálat ..........................................................................................
175 175 178 187 187 190
09.13 HU
10 10.1 10.2 11 11.1 11.2
10
A RendeltetésszerĦ használat 1
Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettĘl eltérĘ használati mód nem rendeltetésszerĦnek minĘsül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
RendeltetésszerĦ használat ÉRTESÍTÉS A maximálisan felvehetĘ teher és a maximálisan megengedett tehertávolság a teherbírástáblán ábrázolva van és nem szabad túllépni. A tehernek fel kell feküdnie a teherfelvevĘ szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett tartozékokkal vehetĘ fel. A terhet teljesen fel kell venni, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 89. Az alábbi tevékenységek üzemszerĦek és engedélyezettek. – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra. – Pótkocsi alkalmankénti vontatása. – Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. – Tilos túllépni az engedélyezett pótkocsiterhelést.
09.13 HU
A következĘ tevékenységek tiltottak. – Felemelt rakománnyal (>30 cm) történĘ haladás. – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. – FüggĘ terhek szállítása. FüggĘ rakománnyal történĘ alkalmazáskor szakértĘi szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából.
11
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! A közlekedĘutakon a felületi és pontszerĦ terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítĘ személy jelzései alapján kell haladni. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. – – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hĘmérséklettartomány -20 és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltetĘ által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedĘn. Tilos a keresztben vagy átlósan történĘ haladás az emelkedĘkön. A terhet az emelkedĘ oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. – A hajtógázos targoncák (TFG) használata terepszint alatti területeken nem megengedett. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély hajtógázos targoncák (TFG) terepszint alatti területen történĘ alkalmazása esetén A hajtógáz nehezebb a levegĘnél. Terepszint alatti területen megfelelĘ szellĘztetés nélkül robbanó hajtógáz-levegĘ keverék keletkezhet. XNe alkalmazzon hajtógázos targoncát terepszint alatti területeken. FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
SzélsĘséges feltételek között történĘ alkalmazás A targonca szélsĘséges feltételek között történĘ alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. XA szélsĘséges feltételek közötti, mindenekelĘtt erĘsen poros vagy korrozív környzetben történĘ alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. XA robbanásveszélyes környezetben történĘ alkalmazás nem engedélyezett. XRossz idĘben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni.
12
4
Az üzemeltetĘ kötelezettségei ÜzemeltetĘ alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendĘ, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltetĘ az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelĘk közötti meglévĘ szerzĘdéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetĘnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerĦ használatát és a kezelĘ vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztetĘ mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelĘzési elĘírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetĘ kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelĘje elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszĦnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevĘ és/vagy valamely harmadik fél szakszerĦtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
09.13 HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca mĦködésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Adott esetben a helyi hatóságok engedélye szükséges. A hatóság beleegyezése nem pótolja a gyártó engedélyét.
13
14
09.13 HU
B A jármĦ leírása 1
Alkalmazási leírás A DFG/TFG 316-435 négykerekĦ, belsĘ égésĦ motorral és vezetĘüléssel rendelkezĘ villástargonca. A DFG sorozat dízelmotorral, a TFG sorozat gázüzemĦ, szikragyújtású motorral van felszerelve. A DFG/TFG 316-435 kinyúló, ellensúlyos targonca, amely a targonca elé felszerelt teherfelvevĘ szerkezet segítségével akadálytalanul képes terhek felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására. Zárt alsó résszel rendelkezĘ raklapokat is képes felemelni. A DFG/TFG 316-435 hidrodinamikus hajtással rendelkezik. A bal pedál a kúszómenet és fékpedál kombinációja, és a gyorsemelési funkciót aktiválja lassú menet alatt. A középsĘ pedál normál fék-, valamint vészfékpedál.
1.1
JármĦtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggĘ. A típus nevébĘl lehet következtetni a névleges teherbírásra. DFG316 DFG Típusmegjelölés 3 Gyártási sorozat 16 Névleges teherbírás x 100 kg
09.13 HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
15
2
A részegységek leírása és mĦködésleírás
2.1
A menetirány meghatározása 1
2
3
4 A menetirány megadásához a következĘ meghatározásokat kell figyelembe venni: Menetirány Bal Hátramenet ElĘremenet Jobb
09.13 HU
Sz. 1 2 3 4
16
2.2
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
9
10
11
12
13
18
16
Megnevezés t VédĘtetĘ t VezetĘülés t Kormánykerék t KezelĘ- és kijelzĘegység t EmelĘállvány t Villatartó t EmelĘvilla t Hajtás t = alapfelszereltség
14
15
Sz. 13 14 15 16 17 18
t t t t t t
Megnevezés EmelĘberendezés kezelĘelem MotorháztetĘ Kormánytengely Vonószerkezet Ellensúly Gázpalack (csak TFG)
o = extra tartozék
09.13 HU
Sz. 5 6 7 8 9 10 11 12
17
17
2.3
MĦködésleírás Keret Az ellensúllyal összekapcsolt keret képezi a targonca tartó alapszerkezetét. A fĘ komponensek elhelyezésére szolgál. A hidraulikaolaj tartálya jobb oldalon található, a DFG sorozat üzemanyagtartálya pedig a bal oldalon a keretbe van beépítve. VezetĘállás és védĘtetĘ A védĘtetĘ (5) különbözĘ kivitelekben kapható, és védelmet nyújt a vezetĘ számára a leesĘ tárgyak és egyéb külsĘ hatások ellen. Az összes kezelĘelem kedvezĘ ergonomiájú. A kormányoszlop és a vezetĘülés egyénileg beállítható. A kijelzĘegység vezérlĘ- és figyelmeztetĘ jelzései (8) biztosítják a rendszer felügyeletét mĦködés közben, és így nagyon magas biztonsági követelményeknek felelnek meg. KormánymĦ A hidrosztatikus kormánymĦ kormányhengere a kormánytengelybe (15) épített és kormány-Servostat vezérli. A kormánytengely önbeálló csapágyazással van felfogatva a keretre, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. Kerekek A jármĦ összes kereke a jármĦ körvonalán belül található. Az abroncs választható légtömlĘs vagy szuperelasztikus kivitelben. Motor VízhĦtéses, nagy teljesítményĦ, hosszú élettartamú dízel- és gázüzemĦ motorok alacsony fogyasztással és emissziós értékekkel. Villamos berendezés
09.13 HU
12 voltos rendszer háromfázisú generátorral. Újraindítás elleni védelem akadályozza meg a hibás kezelést indításkor. A problémamentes indítás érdekében a dízelmotoroknál gyors elĘizzítót építettünk be, a gázüzemĦ motorok elektronikus gyújtásrendszerrel vannak felszerelve. A motor indítása és leállítása kapcsolózárral történik.
18
HajtómĦ Egy hajtómĦolaj-hĦtésĦ fokozatmentes nyomatékváltó viszi át az erĘt a hajtótengelyre (12). A bal hidraulikus vezérlĘkar mellett található menetiránykapcsolóval a jármĦvet elĘrementbe, hátramenetbe illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Fékek A fékpedál hidraulikusan mĦködteti a hajtókerekekre ható dobfékeket. Egy további lassúmenet-/fékpedál egyszerĦbbé teszi a kúszómenet-alkalmazásokat. A pedál nem használható normál fékezési célokra. A dobfék utánállítása automatikusan történik kopás esetén. A rögzítĘfék a rögzítĘfék karjának meghúzásával a bowdenhuzalon keresztül mechanikusan hat a dobfékre. Hidraulikus berendezés A munkafunkciók finom vezérlése a kezelĘelemeken keresztül történik egy többszörös vezérlĘszeleppel. A fordulatszámvezérelt hidraulikaszivattyú biztosítja az összes hidraulikus funkció igényeknek megfelelĘ és hatékony ellátását. EmelĘállvány Két-, ill. háromfokozatú emelĘállvány, választható módon szabademelés funkcióval; keskeny emelĘállvány-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villafogakra és a rászerelt egységekre. A villatartó és az emelĘkeret tartós kenésĦ és ezáltal karbantartást nem? igénylĘ támasztógörgĘkön mozog. Rászerelt egységek
09.13 HU
A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történĘ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges.
19
3
MĦszaki adatok Az összes mĦszaki adat alapkivitelĦ targoncára vonatkozik. Az összes *)-gal jelölt érték eltérĘ lehet a különbözĘ felszereltségi változattól (pl. emelĘállvány, fülke, abroncsok stb.) függĘen.
3.1
Teljesítményadatok DFG 316/320 Megnevezés Teherbírás C= Q 500 mm esetén)1) Rakomány C súlypontjának távolsága Menetsebesség * teherrel / teher nélkül Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* teherrel / teher nélkül Gyorsítás* teherrel / teher nélkül 15 m-en Rászerelt egységek üzemi nyomása Rászerelt egységek olajmennyisége 1)
DFG 316
DFG 320
1600
2000
kg
500
500
mm
18,3/19,1
18,0/18,8
km/h
0,61/0,62
0,60/0,62
m/s
0,55/0,49
0,57/0,49
m/s
23
20
%
5,2/4,6
5,4/4,8
s
160
160
bar
45
45
l/min
függĘleges emelĘállvány esetén.
2)
09.13 HU
A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedĘn történĘ mĦködtetés.
20
TFG 316/320 Megnevezés Teherbírás Q (C = 500 mm esetén)1) Rakomány C súlypontjának távolsága Menetsebesség* teherrel / teher nélkül Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 m-en Adapterek üzemi nyomása Rászerelt egységek olajmennyisége 1)
TFG 316
TFG 320
1600
2000
kg
500
500
mm
18,7/19,5
18,5/19,3
km/h
0,61/0,63
0,60/0,63
m/s
0,55/0,49
0,57/0,49
m/s
25
22
%
5,1/4,7
5,2/4,5
s
160
160
bar
45
45
l/min
függĘleges emelĘállvány esetén.
2)
09.13 HU
A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedĘn történĘ mĦködtetés.
21
DFG 425-435 Megnevezés Teherbírás Q (C = 500 mm esetén) 1) Rakomány súlypontjának C távolsága Menetsebesség * teherrel / teher nélkül Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 m-en Adapterek üzemi nyomása Rászerelt egységek olajmennyisége
DFG 425
DFG 430
DFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
mm
17/19
18/19
18/19
km/h
0,53/0,60
0,53/0,60
0,49/0,54
m/s
0,55/0,45
0,55/0,45
0,55/0,42
m/s
27
23
18
%
4,9/4,3
5,6/4,8
5,7/4,9
s
160
160
160
bar
60
60
60
l/min
TFG 425-435
1)
22
TFG 425
TFG 430
TFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
mm
17/19
18/19
18/19
km/h
0,50/0,60
0,45/0,60
0,41/0,53
m/s
0,55/0,45
0,55/0,45
0,55/0,42
m/s
27
23
19
%
5,4/4,7
6,1/5,1
6,3/5,4
s
160
160
160
bar
60
60
60
l/min
függĘleges emelĘállvány esetén.
09.13 HU
Megnevezés Teherbírás Q (C = 500 mm esetén) 1) Rakomány súlypontjának C távolsága Menetsebesség * teherrel / teher nélkül Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 m-en Adapterek üzemi nyomása Rászerelt egységek olajmennyisége
2)
09.13 HU
A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedĘn történĘ mĦködtetés.
23
3.2
Méretek DFG/TFG 316/320
a/2 Biztonsági távolság h1 EmelĘállvány magassága behúzott pozícióban* h2 Szabademelés* h3 Emelés* h4 EmelĘállvány magassága kiemelt pozícióban* h6 VédĘtetĘ feletti magasság* h7 Ülésmagasság* h10 Csatlakozási magasság a EmelĘállvány billentése elĘre* ß EmelĘállvány billentése vissza* l1 Hosszúság, beleértve a villát* l2 Hosszúság, beleértve a villa hátlapját* b1 Teljes szélesség* s/e/l Villafogak méretei* m1 Hasmagasság teherrel emelĘállvány alatt* m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, B osztály/típus b3 Villatartó szélessége Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200as raklap esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár b13 Legkisebb forgáspont távolság x Rakománytávolság* 24
DFG/TFG 316 100 2185
VFG DFG/TFG 320 100 2185
mm mm
150 3300 3920
150 3300 3920
mm mm mm
2145
2145
mm
1049 380 7
1049 380 7
mm mm °
7
7
°
3386
3406
mm
2236
2256
mm
1080 40x100x1150 120
1080 40x100x1150 120
mm mm mm
130
130
mm
2A
2A
mm
980 3818
980 3840
mm mm
3618
3640
mm
2020 560
2042 560
mm mm
398
398
mm
09.13 HU
Megnevezés
DFG/TFG 316/320 Megnevezés c y
A rakomány súlypontja Keréktáv
DFG/TFG 316 500 1495
VFG DFG/TFG 320 500 1495
mm mm
09.13 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
25
DFG/TFG 425-435 VFG DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 100 100 100 mm 2280 2280 2215 mm
a/2 Biztonsági távolság h1 EmelĘállvány magassága behúzott pozícióban* h2 Szabademelés* 150 150 150 3300 3300 2900 h3 Emelés* 3910 3910 3670 h4 EmelĘállvány magassága kiemelt pozícióban* h6 VédĘtetĘ feletti 2220 2250 2250 magasság* h7 Ülésmagasság* 1082 1112 1112 h10 Csatlakozási magasság 380 380 380 a EmelĘállvány billentése 6 6 6 elĘre* ß EmelĘállvány billentése 8 8 8 vissza* l1 Hosszúság, beleértve a 3690 3810 3945 villát* l2 Hosszúság, beleértve a 2540 2660 2795 villa hátlapját* 1174 1300 1300 b1 Teljes szélesség* s/e/l Villafogak méretei* 40x120x1150 45x125x1150 50x125x1150 m1 Hasmagasság teherrel 125 125 140 emelĘállvány alatt* m2 Hasmagasság a 130 150 165 tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, B 2A 3A 3A osztály/típus b3 Villatartó szélessége 1120 1120 1120 Ast Munkafolyosó 4163 4285 4470 szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200as raklap esetén Ast Munkafolyosó 3963 4085 4270 szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár 2290 2370 2550 b13 Legkisebb forgáspont 725 725 750 távolság x Rakománytávolság* 473 515 520
26
mm mm mm
mm mm mm ° ° mm mm mm mm mm mm mm mm mm
mm
mm mm mm
09.13 HU
Megnevezés
DFG/TFG 425-435 Megnevezés c y
A rakomány súlypontja Keréktáv
VFG DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 500 500 500 mm 1685 1685 1785 mm
09.13 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
27
09.13 HU
α
28
β
3.3
Z
Tömeg Minden adat kg-ban. DFG/TFG 316/320 Önsúly* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul*
DFG 316 DFG 320 TFG 316 2870 3280 2840 1340/1530 1360/1920 1330/1510 3940/530
4600/680
3930/520
TFG 320 3250 1350/1900 4580/670
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. DFG 425/430/435 Önsúly* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul*
DFG 425 DFG 430 DFG 435 4290 4730 5028 2050/2240 2078/2719 2028/3000 5990/800
6960/907
7530/1000
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. TFG 425/430/435 Önsúly* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul*
TFG 425 TFG 430 TFG 435 4190 4630 4928 2010/2180 2038/2659 1988/2940 5950/740
6920/847
7490/940
09.13 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
29
3.4
Z
Az emelĘállvány típusai Minden adat mm-ben. DFG/TFG 316/320 EmelĘoszlop-táblázat Megnevezés Emelés Szabadem Szerkezeti Szerkezeti h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4
ZT
ZZ
DZ
2900 3100 3300 3600 3800 4000 4500 5000 2900 3100 3300 3600 3800 4000 4500 4200 4350 4500 4800 5000 5500 6000
150 150 150 150 150 150 150 150 1290 1390 1490 1640 1740 1840 2140 1290 1340 1390 1490 1565 1740 1940
1985 2085 2185 2335 2435 2535 2835 3085 1940 2040 2140 2290 2390 2490 2790 1940 1990 2040 2140 2215 2390 2590
3520 3720 3920 4220 4420 4620 5120 5620 3550 3750 3950 4250 4450 4650 5150 4850 5000 5150 5450 5650 6150 6650
EmelĘoszlo p tömege (kg) 440 450 465 485 500 525 565 600 465 480 490 515 545 555 600 590 600 610 630 650 700 740
09.13 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
30
DFG/TFG 425/430 EmelĘoszlop-táblázat Megnevezés Emelés Szabadem Szerkezeti Szerkezeti h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4
ZT
ZZ
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 1480/1380 1580/1480 1680/1580 1780/1680 1880/1780 2030/1930 2230/2130 2330/2230 1480/1380 1580/1480 1680/1580 1880/1780 2080/1980 2280/2180 2480/2380
2115 2215 2315 2415 2515 2665 2865 2965 3065 3215 3515 3665 3765 2080 2180 2280 2380 2480 2630 2830 2930 2080 2180 2280 2480 2680 2880 3080
3510/3670 3710/3870 3910/4070 4110/4270 4310/4470 4610/4770 4910/5070 5110/5270 5310/5470 5610/5770 6110/6270 6410/6570 6610/6770 3500/3600 3700/3800 3900/4000 4100/4200 4300/4400 4600/4700 4900/5000 5100/5200 5000/5100 5300/5400 5600/5700 6100/6200 6600/6700 7100/7200 7600/7700
700 720 740 760 780 830 865 885 905 935 995 1025 1045 735 755 780 800 820 850 904 930 920 950 980 1040 1100 1175 1235
09.13 HU
DZ
2900 3100 3300 3500 3700 4000 4300 4500 4700 5000 5500 5800 6000 2900 3100 3300 3500 3700 4000 4300 4500 4400 4700 5000 5500 6000 6500 7000
EmelĘoszlo p súlya (kg)
31
DFG/TFG 435 EmelĘoszlop-táblázat Megnevezés Emelés Szabadem Szerkezeti Szerkezeti h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4
ZT
DZ
2900 3300 3800 4300 4800 5000 4200 4500 4800 5300 5800 6300
150 150 150 150 150 150 1330 1430 1530 1730 1930 2130
2228 2428 2678 2978 3228 3328 2093 2193 2293 2493 2693 2893
3683 4083 4583 5083 5583 5783 4963 5263 5563 6063 6563 7063
EmelĘoszlo p súlya (kg)
700 740 810 875 920 940 920 950 980 1040 1100 1180
09.13 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
32
3.5
Kerékabroncs ÉRTESÍTÉS A gyárilag szerelt abroncsok/felnik pótlására kizárólag az eredeti pótalkatrészeket, ill. a gyártó által engedélyezett abroncsokat használja, ellenkezĘ esetben a gyártói elĘírásokat nem lehet betartani. Kérdés esetén forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához.
DFG/TFG 316/320 Megnevezés
Gumiabro ncsok elöl
Gumiabro ncs hátul
DFG/TFG 316 320 SE* 6.50 - 10 6.50 - 10 LevegĘ* 6.50 - 10-14PR 6.50 - 10-14PR Abroncsnyomás bar max. 10,0 max. 10,0 Meghúzási nyomaték 200 200 NM SE* 18x7-8 18x7-8 LevegĘ* 18x7-8-14PR 18 x 7-8-14PR Abroncsnyomás bar max. 9,0 max. 9,0 Meghúzási nyomaték 200 200 NM
DFG/TFG 425/435 Megnevezés SE*
425 7.0 - 12
LevegĘ* 7.0 - 12-16PR Gumiabro ncsok elöl Abroncsnyomás bar 10 Meghúzási nyomaték 380 NM SE* 6.50 x 10 6.50 x 10LevegĘ* 14PR Gumiabro ncs hátul Abroncsnyomás bar 10 Meghúzási nyomaték 200 NM
DFG/TFG 430 28 x 9 - 15 28 x 9 - 1514PR 9
435 250 x 15 250 x 15-16PR 8,25
380
380
6.50 x 10 6.50 x 1014PR 10
6.50 x 10 6.50 x 1014PR 10
200
200
09.13 HU
*) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármĦ felszereltségétĘl függĘen eltérĘ abroncsot is fel lehet szerelni.
33
3.6
A motor adatai DFG 316/320 Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h
DFG 316 4/2505 680 2350 28 2,5
DFG 320 4/2505 680 2350 28 2,85
cm³ min-1 min-1 kW l/h [kg/h]
TFG 316/320 Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h
TFG 316 4/2065 850 2700 29 2,2
TFG 320 4/2065 850 2700 29 2,4
cm³ min-1 min-1 kW l/h [kg/h]
DFG 425-435 Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h
DFG 425 4/3331 680 2350 40 3,5
DFG 430 4/3331 680 2350 40 3,8
DFG 435 4/3331 680 2350 40 4,0
cm³ min-1 min-1 kW l/h [kg/h]
TFG 425-435 TFG 425 4/2488 850 2700 36 3,6
TFG 430 4/2488 850 2700 36 3,9
TFG 435 4/2488 850 2700 36 4,1
cm³ min-1 min-1 kW l/h [kg/h] 09.13 HU
Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h
34
3.7
EN szabványok Tartós zajszint – DFG/TFG 425/430: 79 dB (A)* – DFG/TFG 435: 79 dB(A)* *+/- 3 dB(A) a jármĦ felszereltségétĘl függĘen az 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány elĘírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelĘ fülénél kell mérni. Vibráció – DFG/TFG 425/430: 0,50 m/s² – DFG/TFG 435: 0,73 m/s² az EN 13059 szabvány szerint.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függĘleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történĘ áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelĦ targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/ 44/EK/Vibrációk címĦ üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintĘ vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintĘ rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd "A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése" oldalon 173. Elektromágneses összeférhetĘség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történĘ bárminemĦ változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelĘ orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) mĦködését, és hibás mĦködést idézhet elĘ. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
35
3.8
Alkalmazási feltételek Környezeti hĘmérséklet – és -20 közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z 3.9
SzélsĘséges hĘmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
09.13 HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerĦ használata esetén.
36
4
Jelölési helyek és típustáblák
Z
Az olyan figyelmeztetĘ és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
21
19
20
22 23 24
25
26 27 28
25
30
24
29
31 11
10
9 8 7
3
2 1
2000
6
33
12
20
5
4
32
33
35
34
09.13 HU
36
37
Sz. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
09.13 HU
30 31 32 33 34 35 36
Megnevezés Csatolja be a biztonsági övet Emelési pontok daruval történĘ rakodáshoz Felemelt teherrel történĘ haladás / emelĘoszlop billentés elĘre, felemelt teherrel tilos Teherbírás Adapter teherbírása Üzemanyag Figyelmeztetés boruláskor Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat Segédindító csatlakozó Típustábla, targonca; a motorfedél alatt (nincs feltüntetve) A teherfelvevĘn tilos tartózkodni / A teherfelvevĘ alatt tilos tartózkodni / BecsípĘdési veszély az emelĘoszlop kezelésekor Zajszint Maximális testmagasság (o) Vizsgamatrica (o) Emelési pontok kocsiemelĘhöz Hidraulikaolaj elĘírás Típusmegjelölés Személyek szállítása tilos Sorozatszám a motorfedél alatti keretbe beütve
38
4.1
Z
Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérĘ lehet.
37
38
39
40
41 42 43 44 45
46
Sz. 37 38 39 40 41
Sz. 42 43 44 45 46
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Önsúly kg-ban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (38).
09.13 HU
Z
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban Hajtásteljesítmény Opció
39
4.2
A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérĘ villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. XA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. XA villa nélkül kiszállított jármĦvekre alapkivitelĦ villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm). A teherbírástábla (22) adja meg a targonca Q kg teherbírását függĘleges emelĘállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A targonca teherbírástáblája (22) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
h3 (mm) 4250 3600 2900 D (mm)
Q (kg) 850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
22
Ha a D tehersúlypont 600 mm, a h3 maximális emelési magasság pedig 3600 mm, akkor a Q maximális teherbírás 1105 kg. Emelési magasság korlátozása 47
48
09.13 HU
A belsĘ és külsĘ emelĘoszlopon látható nyílformájú jelölések (47 és 48) jelzik a vezetĘnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban elĘírt emelési magassághatárt.
40
4.3
A rászerelt egység teherbírástáblája A rászerelt egységek terhelési adattáblája a targonca terhelési adattáblája mellett látható, és a targonca Q (kg) teherbírását mutatja meg az adott rászerelt egységgel együtt. A rászerelt egység terhelési adattábláján megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt egység terhelési adattáblájával.
5
Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenĘriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentĘ erĘket, amelyek rendeltetésszerĦ használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következĘ tényezĘk befolyásolják: – gumiabroncs, – emelĘállvány, – rászerelt egység, – a szállított teher (méret, tömeg és súlypont) FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után.
41
42
09.13 HU
C Szállítás és elsĘ üzembe helyezés 1
Szállítás A szállítás az emelĘállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függĘen az alkalmazás helyén történhet két különbözĘ módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között.
2
A targonca rakodása
2.1
A targonca súlypontjai FIGYELMEZTETÉS! Borulási veszély kanyarmenet esetén módosított súlyponthelyzet miatt Az összsúlyponti helyzet különbözĘ lehet a jármĦfelszereltség (fĘként az emelĘoszlop kivitelének) függvényében. EmelĘoszlop nélküli targoncák esetén a súlypont az ellensúly irányába erĘsen áthelyezĘdik. XÓvatosan és megfelelĘ sebességgel haladjon a targonca a kiborulás elkerülése érdekében.
09.13 HU
A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet.
43
2.2
A targonca daruval történĘ rakodása FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelĘ oktatással rendelkezĘ személyek által végzett szakszerĦtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a mĦvelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. XA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhetĘ. A szakszemélyzetet az utcai jármĦvek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. VESZÉLY! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! XCsak megfelelĘ teherbírású függesztéket szabad használni. XRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármĦ esetén). XAz emelĘoszlopot teljesen vissza kell dönteni. XA daruláncnak az emelĘoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. XA darulánc kötözĘeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védĘtetĘvel. XTilos a felemet teher alá lépni. XA targonca rakodását kizárólag emelĘeszközök és emelĘszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. XA daruval történĘ berakodás során viseljen biztonsági védĘcipĘt. XNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. XA daru láncát csak az elĘírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen.
Z
A targonca önsúlya: lásd "Típustábla" oldalon 39. A targonca daruval történĘ rakodása
49
50
Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (50) és (49) biztonságosan rögzítse. • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen!
44
09.13 HU
ElĘfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81.
09.13 HU
A darus rakodás befejezĘdött.
45
2.3
Rakodás második targoncával FIGYELMEZTETÉS! A targonca megsérülhet Második targoncával történĘ rakodáskor sérülés történhet a rakodandó targoncán. XA rakodást csak képzett szakszemélyzet végezheti. XRakodáshoz csak elegendĘ teherbírású targoncát szabad használni. XCsak ki- és berakodáshoz engedélyezett. XA második targonca villafogainak megfelelĘ hosszúságúnak kell lenniük XTilos a hosszabb távon történĘ szállítás. A targonca második targoncával történĘ rakodása ElĘfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. Eljárásmód • Emelje fel a targoncát a villákkal oldalról a tengelyek között. • Kissé emelje meg és ellenĘrizze a targoncát, hogy biztosan áll-e a villákon, szükség esetén korrigálja vagy rögzítse a villákat kötözĘeszközzel. • Óvatosan rakodja fel, ill. le a targoncát, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 89. • Óvatosan engedje le a targoncát a talajra, és rögzítse elgurulás ellen.
09.13 HU
A targonca be van rakodva.
46
3
A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
EllenĘrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelĘállvány szállítás közbeni szakszerĦtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elĘ. XA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhetĘ. A szakszemélyzetet az utcai jármĦvek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. XTeherautóval vagy pótkocsival történĘ szállítás esetén a jármĦvet szakszerĦen rögzíteni kell. XA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítĘgyĦrĦkkel. XA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerĦ elmozdulás ellen! XCsak megfelelĘ névleges szilárdságú rögzítĘhevedereket használjon. XHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szĘnyeg.
47
Rögzítés emelĘállvánnyal
Rögzítés emelĘállvány nélkül
50 51 51
52
16
51
51
A targonca rögzítése szállításhoz ElĘfeltételek – A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. Szükséges szerszám és anyag – 2 rögzítĘheveder feszítĘszerkezettel – Biztosító ékek. Eljárásmód • A targonca rögzítéséhez a feszítĘ hevedert (51) az emelĘoszlop fĘ kereszttartóján (9) és a vonószerkezeten (16), ill. a sárvédĘ felett (48) és a vonószerkezeten (16) kell rögzíteni. • A rögzítĘhevedereket (51) szorosan meg kell húzni a feszítĘszerkezettel (47).
09.13 HU
A targonca rögzítve van a szállításhoz.
48
4
ElsĘ üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történĘ összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelĘ oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. XCsak az emelĘoszlop elĘírásszerĦ felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjármĦ és az emelĘoszlop közötti illesztĘfelületen összekapcsolni. XA targoncát csak ezután lehet üzembe helyezni. XHa több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkezĘ teherfelvevĘ szerkezet, emelĘoszlop és alapjármĦ kerüljön összeszerelésre. Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után Eljárásmód • EllenĘrizze a felszerelés teljességét. • EllenĘrizze a motorolaj mennyiségét. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj mennyiségét. • EllenĘrizze a hajtómĦolaj mennyiségét. • A fékfolyadék szintjét ellenĘrizni kell. • EllenĘrizze az akkumulátorcsatlakozásokat. • EllenĘrizze az akkumulátor savszintjét (csak gondozásmentes kivitel esetén).
09.13 HU
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd "A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre" oldalon 68.
49
50
09.13 HU
D A targonca feltöltése üzemanyaggal 1
Általános
1.1
Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyt okoz Lehetséges a targonca véletlen mozgása. XTankolás, illetve a gázpalack cseréje elĘtt a jármĦvet biztonságosan le kell állítani, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély gyulladás miatt XAz üzemanyag és a hajtógáz meggyulladhat. XTilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más tĦzforrást alkalmazni. XSzerelje fel jól látható helyre a területet jelölĘ táblákat. XTilos a gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen. XMindig legyenek elérhetĘ, kézi porral oltó készülékek a tankolás környékén. XA cseppfolyós gáz okozta tĦz eloltására csak A, B és C típusú tüzek oltására alkalmas porral oltó készüléket szabad használni. XA szivárgó hajtógázpalackot azonnal vigye a szabadba, jól látható módon jelölje meg és jelentse a szállítónak. Tárolás és szállítás A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényi elĘírásokat. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen töltĘállomás sem, az üzemanyagot tárolja és szállítsa tiszta és engedélyezett edényben.
09.13 HU
Az edény tartalmát egyértelmĦen jelölni kell.
51
ÉRTESÍTÉS Üzemanyag okozta környezeti károk XA kifolyt gázolajat kösse meg megfelelĘ eszközzel. XÁrtalmatlanítsa a megkötött hidraulikaolajat és üzemanyagszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. A tankolást és a gázpalackcserét végzĘ dolgozók A targonca tankolását vagy hajtógázpalack-cseréjét végzĘ személyek kötelesek elsajátítani az üzemanyagok sajátosságaira vonatkozó, a folyamatok veszélytelen végrehajtásához szükséges tudnivalókat. VIGYÁZAT! A cseppfolyós gáz megfagyása XA cseppfolyós gáz fagyási sebet okoz a bĘrön. XKerülje a bĘrrel történĘ közvetlen érintkezését. XViseljen védĘkesztyĦt. A hajtógáztartály feltöltése A gáztartályok a jármĦre csatlakoztatva maradnak, és feltöltésük a gáztöltĘállomáson történik. Tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és hajtógáztartály gyártójának elĘírásait, valamint az érvényes helyi és törvényi elĘírásokat. ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
Utasítások a hajtógázrendszerek biztonságos üzemeltetéshez XA hajtógázrendszer és -tartály összes karbantartási és üzemfenntartási mĦveletét csak képesített és a hajtógázrendszereken végzendĘ munkákra kiképzett szakszemélyzet végezheti el. XAz üzemeltetĘnek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó törvényi elĘírásokat, mĦszaki szabványokat és a baleset-megelĘzési elĘírásokat. XA napi üzembe vétel elĘtt a kezelĘ köteles ellenĘrizni a hajtógázrendszer összes hozzáférhetĘ alkotórészének kifogástalan állapotát a mindenkori ország érvényes elĘírásai alapján. XA targonca nem üzemeltethetĘ a hajtógázrendszer egyes alkotórészeinek sérülése, rozsdásodása és elhasználódása esetén.
52
1.2
Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep A hajtógázrendszerĦ targonca nyomáshatároló szeleppel felszerelt. Ez a hajtógáz-palack mellett a hátsó burkolaton található. – Ez meghibásodás esetén a hajtógáz rendszer nyomását egy maximális 53 értékre korlátozza. A nyomáshatároló szelep mĦanyag burkolattal (53) van ellátva. – A biztonsági szelep kioldásakor meglazul a mĦanyag burkolat és ezzel jól látható módon jelzi a hajtógáz rendszer meghibásodását. – A targoncát tilos ilyen esetben tovább üzemeltetni. – A hajtógáz berendezést megfelelĘen képzett és képesített szakemberrel kell ellenĘriztetnie. – A kezelĘ köteles a targonca minden egyes használata elĘtt ellenĘrizni a mĦanyag burkolat meglétét. VESZÉLY!
09.13 HU
Veszély a cseppfolyós gáz kiömlése miatt. A cseppfolyós gáz sérült hajtógáz-tömlĘ esetén véletlenül kifolyhat. XCsak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkezĘ hajtógáz palackot szabad használni. XA hajtógáz palack csatlakozása kiegészítĘleg olyan vezetékszakadás-biztosítékkal van felszerelve, amely megakadályozza a gáz észrevétlen kiömlését az üzemeltetés során. XCsere esetén csak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkezĘ hajtógáz palackot szabad használni.
53
2
Gázolaj tankolása VIGYÁZAT! Az üzemanyagrendszerbe került levegĘ üzemzavarhoz vezet. XAz üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni!
2.1
Tankolási folyamat FIGYELMEZTETÉS! Veszély gázolaj miatt XA gázolaj bĘrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. XHa a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. XAz gázolajjal történĘ munkavégzés során viseljen védĘkesztyĦt. ÉRTESÍTÉS XA tankolási folyamatot csak az elĘírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy hajthatja végre. ÉRTESÍTÉS XMax. töltési mennyiség: DFG 316/320s = 48 l. Max. töltési mennyiség: DFG 425-435 = 58 l. XCsak a DIN EN 590-nek megfelelĘ és 51 feletti cetánszámú gázolajat szabad használni.
2.1.1 Tankolás üzemanyagtöltĘ berendezésnél
A tankolási folyamatot befejezte.
54
54
09.13 HU
Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát a tankolás elĘtt, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (54). • Vezesse be a töltĘpisztolyt a nyitott tartálycsonkba. • Töltse be az üzemanyagot. • A tartályt ne töltse túl. • A tartály fedelét (54) tankolás után szorosan zárja vissza.
2.2
Tankolás üzemanyagtartályokkal Eljárásmód • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (54) és nyissa ki az üzemanyagtartályt. • Szerelje fel a kifolyócsövet az üzemanyagtartályra. • Vezesse be a kifolyócsövet a nyitott tartálycsonkba. • Biztosítsa, hogy az üzemanyagtartály és a kifolyócsĘ összekapcsolása szivárgásmentes legyen. • Az üzemanyagtartályt óvatosan emelje meg és a gázolajat lassan töltse be. • A tartályt ne töltse túl. • A tartály fedelét (54) tankolás után szorosan zárja vissza.
54
09.13 HU
A tankolási folyamatot befejezte.
55
3
Hajtógáztartály
Z 3.1
Csak a DIN 51622, ill. az összehasonlítható nemzeti elĘírások szerinti cseppfolyós gázt szabad használni.
Hajtógázpalack VESZÉLY! Robbanásveszély XA gázpalack cseréjét csak az elõírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. VIGYÁZAT! Balesetveszély nem megfelelĘ gázpalackok alkalmazása miatt. XCsak engedélyezett hajtógázpalackot szabad alkalmazni! XHa a palacktartó bepattan a helyére, akkor gázpalacknak úgy kell elhelyezkednie, hogy a zárószelep tömlĘcsatlakozója függĘlegesen lefelé mutasson. XMás ország palacktípusa esetén tartsa be a nemzeti elĘírásokat. XTartsa be a gázpalackon látható utasításokat és jelöléseket.
3.1.1 Üzemeltetés egy gázpalackkal 55
A hajtógázpalack cseréje 57
56 58
59
09.13 HU
Eljárásmód • A targoncát a gázpalack cseréje elĘtt biztonságosan állítsa le, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. • A zárószelepet (57) szorosan zárja el. • A motort indítsa el és nulla-állásban járassa, amíg le nem ürül a gázrendszer.
56
A hajtógázpalack kivétele 55 VIGYÁZAT! A csatlakozó balmenetes Eljárásmód • A hollandi anyát (56) csavarja le, ennek során a fogantyúnál (58) tartson ellen. • A tömlõt (59) válassza le és a szelep fedelét rögtön csavarja fel az üres gázpalackra. • A reteszelĘcsapot (60) húzza ki, és a gázpalackot a fogantyú tartójával (55) billentse fel. • A szorítózár karját (63) helyezze fel, és a feszítĘcsapot vegye le. • A feszítĘhevedert helyezze fel. • Emelje ki a gázpalackot a tartóból (62), és állítsa le biztonságosan.
60 61 62
Új hajtógázpalack behelyezése Eljárásmód 57 • Helyezze a gázpalackot a tartóba (62). • A fogantyút (55) állítsa be központosan a meglévĘ nyílásba (61). • A tömlĘcsatlakozót állítsa be felfelé. 59 • A feszítĘhevedert helyezze a gázpalack köré és szorítsa meg a szorítózárral (63). • A feszítĘcsapot szerelje fel, és szorítsa meg a feszítĘhevedert a szorítózárral (63). • A gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (55) billentse fel. • Nyomja be a reteszelĘcsapot (60). • Csavarja le a szelepfedelet. • Szerelje fel a tömlĘt (59) elĘírásszerĦen. • A zárószelepet (57) óvatosan nyissa ki. • EllenĘrizze a tömlĘcsatlakozó tömítettségét habképzĘ anyaggal.
63
55 56 58
09.13 HU
A cserefolyamat befejezĘdött.
57
3.1.2 Üzemeltetés két gázpalackkal FIGYELMEZTETÉS! Hátramenet során korlátozott a kilátás XKét hajtógázpalack alkalmazása esetén a targoncát kamerarendszerrel kell felszerelni a hátramenethez. XA targoncának kiegészítĘleg rendelkeznie kell két külsĘ tükörrel.
mĦködĘképes
A kétpalackos rendszer kezelése ÉRTESÍTÉS A hajtógázellátás átkapcsolása a tartón (64) található kiegészítĘ szeleppel (62) történik. A hozzárendelés a szelepen található hajtógáztömlĘk csatlakozója (59) és a hajtógázpalackokhoz vezetĘ tömlĘ alapján látható (pl. az átkapcsolószelepen jobbra = fenn, az átkapcsolószelepen balra = lent).
59
Eljárásmód 57 • A karral (65) kapcsoljon át az alsó és a felsĘ gázpalackok között.
64 59
62 65
A hajtógázpalackok cseréje Eljárásmód • lásd "Üzemeltetés egy gázpalackkal" oldalon 56.
Z
Az üres gázpalackot a következĘ lehetĘségnél rögtön cserélje ki feltöltött gázpalackkal. A targonca leparkolása
09.13 HU
Eljárásmód • A gázellátás megszakításához zárja el a gázpalackokon található zárószelepeket (57).
58
3.2
Cseppfolyós gáz tartály Az utántölthetĘ gázpalackok csapolószeleppel (70), töltészáró szeleppel (68), biztonsági szeleppel (69) és szintjelzĘvel (66) rendelkeznek. UtántölthetĘ cseppfolyós gáz tartály (extra tartozék).
66
ElĘfeltételek – Tartsa be a cseppfolyós gáz szivattyún elhelyezett a cseppfolyós gáz tankolására vonatkozó elĘírásokat
09.13 HU
Z
Eljárásmód • Zárja el a csapolószelepet (70). • A töltészáró szelep (68) fedelét (67) csavarja le. • Csavarja a cseppfolyós gáz szivattyú 70 69 68 67 töltĘcsatlakozóját a töltészáró szelepre (68). A tankolási folyamat automatikusan befejezĘdik, ha elérte a tartály a maximális szintjét. • A töltési folyamat befejezése után csavarja le a töltĘcsatlakozót és csavarja vissza a töltészáró szelep (68) fedelét (67).
59
4
Üzemanyag-mennyiség kijelzĘ
4.1
KijelzĘegység 71
A szintjelzĘ (72) jelzi a tartály töltési mennyiségét (csak DFG esetén). Amint a kijelzĘ (72) a piros tartományba ér, a tartályt fel kell tölteni. Ezt kiegészítĘleg kijelzi a tartalékkijelzĘ lámpa (71).
72
4.2
DFG
A gázpalackok szintjelzĘje (o) 73
Ha a gázpalackok szintjelzĘje (73) (o) felgyullad, az azt jelzi, hogy a palack üres. A fennmaradó menetidĘ az alkalmazási és környezeti feltételektĘl függĘen kb. 8-12 perc.
Z
A cseppfolyós gáz haladás-üzemmód miatti szintingadozása a szintjelzĘ rövid felgyulladását idézheti elĘ. Csak a tartósan világító szintjelzĘ jelent majdnem üres gázpalackot.
09.13 HU
TFG
60
E Kezelés 1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VezetĘi jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetĘnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességérĘl számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti elĘírásokat. A kezelĘ jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelĘnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelĘ képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidĘ alatt a targoncáért a kezelĘ felelĘs. A kezelĘnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy mĦködtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem mĦködik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelĘen el nem hárították. Javítás
09.13 HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelĘnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelĘ semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
61
Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelĘ mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. XAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. XSzemélyek veszélyeztetésének esetén idĘben figyelmeztetĘ jelzést kell adni. XA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! LeesĘ tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leesĘ tárgyak a kezelĘ sérülését okozhatják. XA kezelĘnek a targonca üzemeltetése során a védĘtetĘ által védett területen kell tartózkodnia. Biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák és figyelmeztetĘ üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 37) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelezĘ. VIGYÁZAT!
09.13 HU
Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt A csökkent fej feletti térrel rendelkezĘ targoncába figyelmeztetĘ táblát szerelünk a kezelĘ látóterébe. XFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán. XEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védĘsisak viselésekor.
62
2
A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása
74
75
76
77
78
79 0
I II
80 81 82 83
09.13 HU
84
63
Poz. 74
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Menetirány-kapcsoló
75
Kürt
Funkció t t
Lassúmenet- / fékpedál
t t t t
80
RögzítĘfék kar Kormánykerék Kormányoszlop beállító karja Kapcsolózár
81 82
Opciók kapcsolója Fékpedál
t t
83
Menetpedál
t
84
SOLOPILOT
t
76 77 78 79
t
Menetirány, ill. nullaállás kiválasztása. MĦködésbe hozza a figyelmeztetĘ hangjelzést. 1. tartomány: lassúmenet beállítása 2. tartomány: üzemi fék mĦködtetése. RögzítĘfék behúzása, ill. kioldása A targonca kormányzása. Kormányoszlop dĘlésének beállítása. Az áramellátás ki- és bekapcsolása. A motor indítása és leállítása. O - Az összes fĘáramkör ki van kapcsolva, és a kulcsot ki lehet húzni. I - A szabályozók és a mĦszerek be vannak kapcsolva. Motor elĘmelegítése (csak dízelmotornál). II -A motor indítása (automatikusan visszatér az I pozícióba). Opciók MĦködtetésével a targonca rögtön megállásig fékezĘdik. A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. A következĘ funkciók kezelése: – TeheremelĘ szerkezet emelése / leengedése – Az emelĘállvány elĘre- és hátrabillentése – Oldaltoló balra / jobbra (o) – KiegészítĘ hidraulika (o) o = extra tartozék
09.13 HU
t = alapfelszereltség
64
2.1
KezelĘkonzol kijelzĘegységgel A kezelĘkonzol kijelzĘegységén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák, valamint a hibák és az információk. FigyelmeztetĘ jelzésként grafikai ábrák láthatók a kezelĘkonzol bal felsĘ részén.
85
86 91
92
09.13 HU
72
87
88 89
93 94 95 96
97
85
86 90
71
93
95
88 89
91
92
96
71
97
Sz.
KezelĘ-, ill. KijelzĘelem
Funkció
71
ÜzemanyagkijelzĘ DFG
t Az üzemanyag-mennyiség grafikus ábrázolása.
TFG gáztartállyal
t
72
ÜzemanyagkijelzĘ (DFG)
t Jelzi, mennyi üzemanyag van még a tartályban.
85
A hajtómĦolaj t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a hĘmérséklet hajtómĦolaj hĘmérséklete túl magas. figyelmeztetĘ lámpája
86
Motorolaj olajnyomásjelzĘ
t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl alacsony a motorolaj nyomása.
87
A részecskeszĦrĘ jelzĘlámpája
t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a részecskeszĦrĘ szennyezĘdött.
65
Sz.
KezelĘ-, ill. KijelzĘelem
88
Fékfolyadék jelzĘlámpa
t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl alacsony a fékfolyadék szintje.
89
RögzítĘfék figyelmeztetĘ lámpa
t RögzítĘfék aktív – Targonca üzemkész, rögzítĘfék aktív
90
GázolajszĦrĘ jelzĘlámpa
t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a gázolajszĦrĘ szennyezĘdött.
91
TöltĘáram figyelmeztetĘ lámpa
t
92
LégszĦrĘ felügyelete
o Kigyullad telített légszĦrĘ esetén
93
Nullaállás ellenĘrzĘlámpa
t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az irányjelzĘ nullaállásban van.
94
ElĘizzítás ellenĘrzĘlámpa
t A motor elĘizzítása folyamatban (csak DFG esetén)
MenetiránykijelzĘ ellenĘrzĘlámpa
o A jobb / bal irányjelzĘ mĦködését jelzi.
95 96
IdĘ-/üzemóra-kijelzĘ
t Az idĘt, ill. a munkaórákat jelzi ki. Az üzemóra-számlálás futó belsĘégésĦ motor esetén történik.
97
HĦtĘfolyadékhĘmérséklet kijelzĘ
t A hĦtĘközeg hĘmérsékletét jelzi.
t = alapfelszereltség
Az akkumulátort nem tölti.
o = extra tartozék
Hibaelhárítás lásd "Zavarelhárítás" oldalon 118.
09.13 HU
Z
Funkció
66
2.1.1 Kapcsoló a mĦszerfalon (o)
Kijelzés ElsĘ munkareflektor
Funkció ElsĘ munkareflektor ki- és bekapcsolása.
Hátsó munkareflektor Hátsó munkareflektor ki- és bekapcsolása.
Forgó jelzĘfény
Forgó jelzĘfény ki- és bekapcsolása.
Hátsó ablaktörlĘ
Hátsó ablaktörlĘ ki- és bekapcsolása.
FigyelmeztetĘ lámpa FigyelmeztetĘ lámpa ki- és bekapcsolása.
09.13 HU
WIPER
Z
Lámpakapcsoló
Lámpakapcsoló ki- és bekapcsolása.
AblaktörlĘ
AblaktörlĘ ki- és bekapcsolása.
ElsĘ szélvédĘmosó berendezés
ElsĘ szélvédĘmosó berendezés ki- és bekapcsolása.
Ventilátor
Ventilátor ki- és bekapcsolása.
Hátsó ablaktörlĘ
Hátsó ablaktörlĘ ki- és bekapcsolása.
TetĘ ablaktörlĘ
TetĘ ablaktörlĘ ki- és bekapcsolása.
Munkafényszóró az emelĘoszlopon
EmelĘoszlopon lévĘ munkareflektor ki- és bekapcsolása.
Hátsó szélvédĘfĦtés
Hátsó szélvédĘfĦtés be- és kikapcsolása.
A kapcsolók elrendezése változó, nincs egyértelmĦen megadva a szerelési helyük.
67
3
A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre
3.1
A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítĘ eszközön (kiegészítĘ felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenĘrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítĘ eszközökön (kiegészítĘ felszereltségek), a targoncát a szabályszerĦ helyreállításig tilos használni. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
VIGYÁZAT! Menetpedál ellenĘrzése XA menetpedált csak behúzott rögzítĘfékkel és üresjáratban szabad ellenĘrizni. 98 99 Eljárásmód • EllenĘrizze a teljes jármĦ (mindenekelĘtt a kerekek, a kerékcsavarok és a teherfelvevĘ szerkezet) épségét szemrevételezéssel. • EllenĘrizze a villák rögzítését (98) és a villák biztosítását (99) • EllenĘrizze a hidraulikus rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. • EllenĘrizze a vezetĘülés beállításakor a bepattanással történĘ rögzítés mĦködését. • EllenĘrizze a kürt, szükség esetén a hátrameneti hangjelzés (o) mĦködését. • EllenĘrizze a terhelési diagram és a figyelmeztetĘ táblák kifogástalan olvashatóságát. • EllenĘrizze a kezelĘ- és kijelzĘelemek mĦködését. • EllenĘrizze a kormányzás mĦködését. • EllenĘrizze, hogy az emelĘláncokat egyenletesen megfeszítette-e. • EllenĘrizze a biztonsági öv mĦködését, lásd "Biztonsági öv" oldalon 74 • EllenĘrizze az üléskapcsoló mĦködését: üres vezetĘülés esetén ne legyen lehetséges a munkahidraulika mĦködtetése. • EllenĘrizze a visszahúzószerkezet (o) mĦködését. • EllenĘrizze az emelés / leeresztés, billentés hidraulikus funkcióit, és szükség esetén az adapter hidraulikus funkcióinak kifogástalan mĦködését. • Többszöri megnyomással ellenĘrizze a menetpedál könnyĦ mozgatását. • EllenĘrizze az üzemi fék és rögzítĘfék mĦködését: óvatosan induljon el és ellenĘrizze a fékpedál fékhatását. • EllenĘrizze az üzemanyagszintet. 68
09.13 HU
Napi üzembe helyezés elĘtti ellenĘrzés
• EllenĘrizze a szélvédĘmosó berendezés (o) folyadékszintjét, lásd "A szélvédĘmosó berendezés feltöltése" oldalon 157. • A gázrendszer mĦködĘképességének ellenĘrzése, lásd "Hajtógáztartály" oldalon 56
3.2
Fel- és leszállás Eljárásmód • Nyissa ki a fülkeajtót (o). • A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (100). A targoncára a felszállás és az arról történĘ leszállás mindig arccal a gép felé történjen.
Z Z 3.3
100
A targoncára való felszálláshoz csak a megadott feljutást segítĘ eszköz (100) használható. A vezetĘülés (o) emelésére rendelkezésre áll egy további lépcsĘfok.
Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkezĘ targoncák (o) FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Egészségügyi károsodás veszélye a munkahely nem megfelelĘ kialakítása miatt Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármĦ kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a kezelĘ számára, aminek során nem kizárható a kezelĘ egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerĘltetés miatti, tartós károsodása. XAz üzemeltetĘnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármĦ kezelĘjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. XAz üzemeltetĘnek el kell végeznie a megbízott kezelĘ ellenĘrzését tekintettel a normális és egyenes, megerĘltetés nélküli üléshelyzetre.
69
3.4
A vezetĘhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelĘülésnek, kormányoszlopnak és kartámlának köszönhetĘen A vezetĘülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen mĦködtetni. XA vezetĘülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani. Eljárásmód • A vezetĘülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelĘelem biztosan elérhetĘ és fáradásmentesen mĦködtethetĘ legyen. • A kilátás javítását segítĘ eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen.
3.4.1 A vezetĘülés beállítása FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelĘen beállított vezetĘülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani. XA vezetĘülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. XEllenĘrizze a targonca üzembe helyezése elĘtt a vezetĘ egyéni testsúlyának megfelelĘ beállítást, és állítsa be azt. XA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt.
70
A jármĦvezetĘ testsúlyának beállítása
102 101
ÉRTESÍTÉS Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezetĘ testsúlyára kell beállítani. A vezetĘ testsúlyát a vezetĘülésben ülve kell beállítani.
Z
Eljárásmód • Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart (101) a nyíl irányába. • Mozgassa a súlybeállító kart (101) fel 103 105 104 és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Mozgassa a súlybeállító kart (101) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani. A vezetĘ testsúlya akkor van megfelelĘen beállítva, ha a nyíl a figyelĘablak (102) középsĘ állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar ellenállásának megszĦnése jelzi. • Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (101) a súlybeállítás után. Ezzel befejezĘdött a vezetĘ testsúlyának beállítása. A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • A kart (104) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dĘlésszögének beállítása. • A kart (104) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelĘdik. A háttámla be van állítva. A súlybeállító kart (101) csak a mélyedésnél fogja meg, semmi esetre se nyúljon át a súlybeállító kar alatt.
09.13 HU
Z
71
Pneumatikus súlybeállítással rendelkezĘ vezetĘülés (MSG 75) (o) Eljárásmód • Húzza felfelé a súlybeállító kart (101), ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Nyomja lefelé a súlybeállító kart (101), ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani.
101
A vezetĘ testsúlya akkor van megfelelĘen beállítva, ha a nyíl a figyelĘablak (102) középsĘ állásában található. Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetĘülés miatt A nem rögzített vezetĘülés haladás közben kicsúszhat a vezetésbĘl és balesetet okozhat. XAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani. Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • Húzza felfelé a vezetĘülés rögzítésének reteszelĘ karját (103) a nyíl irányába. • A vezetĘülést elĘre- vagy hátratolással állítsa a megfelelĘ pozícióba. • A vezetĘülés rögzítésének (103) reteszelĘ karját pattintsa be a helyére. Az üléspozíciót beállította.
Az ágyékcsigolya-támasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (105) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvĘ mértékben az ágyékcsigolya felsĘ területén. 2. pozíció = domború felület növekvĘ mértékben az ágyékcsigolya alsó területén.
102 101
103
104
105
09.13 HU
Az ágyékcsigolya-támasz be van állítva.
72
3.4.2 A kormánykerék/kormányoszlop beállítása VIGYÁZAT! A kormánykereket tilos menet közben beállítani. A kormánykerék egyéni beállítása
Z
A kormánykerék dĘlésszöge a kezelĘszemélyre szabható. 7
Eljárásmód • Húzza a kormánykerék beállítókart (106) a nyíl irányába (108). • Állítsa a kormánykereket (7) a kívánt szögben elĘre vagy hátra. • Nyomja a kormánykerék beállítókarját a nyíl irányába (107).
106
107 108
3.4.3 A kartámasz beállítása (o) Eljárásmód • Csavarja ki a csavart (109) és billentse a kartámaszt felfelé vagy lefelé. • A csavarokat (109) ismét szorítsa meg. • Oldja meg a csavarokat (110) és állítsa be a kartámaszt függĘlegesen. • A csavarokat (110) ismét szorítsa meg. • Oldja meg a csavarokat (111) és állítsa be a kartámaszt vízszintesen. • A csavarokat (111) ismét szorítsa meg.
109
110
111
09.13 HU
A kartámasz pozícionálását elvégezte.
73
3.5
Biztonsági öv FIGYELMEZTETÉS! Fokozott sérülésveszély biztonsági öv nélkül történĘ haladáskor Személyi sérülést okozhat, ha nem helyezi fel a biztonsági övet, vagy módosítja azt. XA targonca bármilyen mozgatása elĘtt kapcsolja be a biztonsági övet. XA biztonsági övet nem szabad átalakítani. XSérült vagy nem mĦködĘképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. XA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. XUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy mĦködĘképes biztonsági övet.
Z
A biztonsági övet védje a szennyezĘdéstĘl (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegĘ hĘmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! TeendĘk a jármĦ meredek lejtĘn történĘ indításakor A blokkoló automatika a jármĦ erĘs dĘlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl.
Z
Óvatosan vezesse ki a jármĦvet a ferde helyzetbĘl, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. A biztonsági öv ellenĘrzése Eljárásmód • EllenĘrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • EllenĘrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenĘrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár mĦködését és a biztonsági övnek a behúzóba történĘ, kifogástalan behúzását ellenĘrizni kell. A blokkolóautomatika ellenĘrzése
Z
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót.
09.13 HU
A biztonsági öv ellenĘrizve.
74
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a jármĦvel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendĘ világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történĘ üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedĘutakon a felületi és pontszerĦ terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítĘ személy jelzései alapján kell haladni. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülĘ útvonalon, biztonsági berendezés elĘtt, és olyan üzemi berendezés elĘtt, amelynek mindig hozzáférhetĘnek kell lennie. Vezetés közbeni viselkedés A kezelĘnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelĘen kell megválasztania. A kezelĘnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szĦk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengĘajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelĘnek mindig megfelelĘ féktávolságot kell tartania az elĘtte haladó jármĦtĘl, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az elĘzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelĘterületrĘl. Viselkedés veszélyhelyzetben
09.13 HU
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelĘ ne ugorjon le a targoncáról. A kezelĘnek felsĘtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. DĘljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
75
Beláthatóság haladás közben A kezelĘ a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármĦ mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejĦleg a kezelĘvel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. EmelkedĘn és lejtĘn történĘ haladás Max. 15%-os ferde és lejtĘs szakaszon történĘ áthaladás targoncával csak akkor engedélyezett, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca mĦszaki jellemzĘi lehetĘvé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedĘ irányába helyezkedjen el. Ferde és lejtĘs szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. LejtĘs szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármĦ fékezésére. Rendkívül óvatosan kell eljárnia a rézsĦ és partfal közelében történĘ haladáskor. Felvonók, rakodó lejtĘk és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelĘ teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történĘ felhajtásra, és az üzemeltetĘ ezt engedélyezi. ErrĘl a felhajtás elĘtt meg kell gyĘzĘdni. Felvonóba a teherrel elĘre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca elĘtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie a terhek elĘírásszerĦ állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. Gyúlékony folyadékok (pl. olvadt fém stb.) szállítása csak megfelelĘ kiegészítĘ felszerelés alkalmazása mellett engedélyezett. Forduljon a gyártó vevĘszolgálatához.
Z
A szállított terhek tulajdonságaira vonatkozó biztonsági utasítások rászerelt egységek esetén, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 89. Pótkocsi vontatása
09.13 HU
A targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására, lásd "Pótkocsi vontatása" oldalon 104.
76
VESZÉLY!
09.13 HU
A füstgázkibocsátás halált okozhat XA targoncát csak jól szellĘzĘ területen szabad használni. A targonca zárt helyiségben történĘ mĦködése esetén a kibocsátott káros kipufogógáz felgyĦlhet, ami szédüléshez, álmossághoz vagy éppenséggel halálhoz vezethet. XA kezelĘnek be kell tartania az alkalmazandó törvényi elĘírásokat, mĦszaki szabványokat és a baleset-megelĘzési elĘírásokat a belsĘégésĦ motorral hajtott targonca zárt helyiségben történĘ üzemeltetéséhez.
77
4.2
Üzemkész állapot létrehozása Az indítás elĘkészületei
Z
A targoncát csak a vezetĘülésen ülve szabad irányítani. A motort nem szabad üresjáratban felmelegíteni. Mérsékelt terheléssel és változó fordulatszámmal a motor gyorsan eléri üzemi hĘmérsékletét. A motort csak akkor szabad teljesen megterhelni, ha elérte üzemi hĘmérsékletét. ElĘfeltételek – A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása, lásd "A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek" oldalon 68.
A targonca bekapcsolása Eljárásmód • Húzza meg a rögzítĘféket. • A menetiránykapcsolót (74) N üres fokozatba kell kapcsolni. EllenkezĘ esetben a motor nem indítható be. • A motor fajtájától függĘen kövesse a megfelelĘ indítási eljárást, lásd 4.2.1 "DFG indítási folyamata" vagy 4.2.2 "TFG indítási folyamat".
09.13 HU
74
78
4.2.1 DFG indítási folyamata Eljárásmód •
Z
• Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (80). Nyomja a kapcsolózárat „I” állásba. • Felvillan az elĘizzítás (94) ellenĘrzĘ lámpa, és automatikusan elalszik, amint elérte a szükséges elĘizzítási idĘt (kb. 4 másodperc). • Valamennyi figyelmeztetĘ lámpa röviden felgyullad. Az összes figyelmeztetĘ lámpának el kell aludnia rövid idĘn belül, kivéve a motorolaj nyomásjelzĘjét (86), a rögzítĘfékét (89), a nulla-állásét (93) és a töltĘáramét (91). Ha ez nem így történik, az indítási folyamatot szakítsa meg és a hibát szüntesse meg.
0
80
I II
•
Z
86 91
93
89
94
09.13 HU
Z
• A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani a „II” pozícióba. Az önindítót max. 15 másodpercig szabad folyamatosan mĦködtetni. A targonca újraindítás-gátlóval van felszerelve, amely megakadályozza az ismételt indítást mĦködĘ motor esetén. • A kulcsot rögtön el kell engedni a motor elindulása után. Automatikusan visszatér az „I” állásba. A motor elindulása után a nulla-állás (93) és a rögzítĘfék (89) jelzĘlámpáján kívül minden jelzĘlámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal állítsa le és szüntesse meg a hibát. A targonca üzemkész állapotban van.
79
4.2.2 TFG indítási folyamat VESZÉLY! Kifolyó cseppfolyós gáz miatti veszély, ha targonca nem indul el XTartsa be a cseppfolyós gáz kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezéseket (lásd "Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez" oldalon 51) XA gázpalack zárószelepét zárja el. XKapcsolja a kapcsolózárat „O” állásba. XTájékoztassa felettesét. Eljárásmód •
Z
• A hajtógázpalack zárószelepét lassan nyissa ki. • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba. A kapcsolózárt „I” állásba kell kapcsolni. • Valamennyi figyelmeztetĘ lámpa röviden felgyullad. Az összes figyelmeztetĘ lámpának el kell aludnia rövid idĘn belül, kivéve a motorolaj nyomásjelzĘjét (86), a rögzítĘfékét (89), a nulla-állásét (93) és a töltĘáramét (91). Ha ez nem így történik, az indítási folyamatot szakítsa meg és a hibát szüntesse meg.
0
80
I II
•
Z
86 91
89
93
09.13 HU
Z
• A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani a „II” pozícióba. Az önindítót max. 15 másodpercig szabad folyamatosan mĦködtetni. A targonca újraindítás-gátlóval van felszerelve, amely megakadályozza az ismételt indítást mĦködĘ motor esetén. • A kulcsot rögtön el kell engedni a motor elindulása után. Automatikusan visszatér az „I” állásba. A motor elindulása után a nulla-állás (93) és a rögzítĘfék (89) jelzĘlámpáján kívül minden jelzĘlámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal állítsa le és szüntesse meg a hibát. A targonca üzemkész állapotban van.
80
4.3
A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély hajtógázos targoncák (TFG) terepszint alatti területen történĘ leállítása esetén A hajtógáz nehezebb a levegĘnél. Terepszint alatti területen megfelelĘ szellĘztetés nélkül robbanó hajtógáz-levegĘ keverék keletkezhet. XA gázüzemĦ targoncákat csak akkor szabad helyiségben leállítani, ha az földszinten vagy magasabban van, és megfelelĘen átszellĘzik. A hajtógázos targoncát tilos leállítani olyan pincenyílás, gödör, lefolyó, csatornanyílás és más mélyedés mellett, amely a leállított jármĦ alatt található. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedĘn, bekapcsolt rögzítĘfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teherfelvevĘ szerkezettel történĘ leparkolása veszélyes, és alapvetĘen nem megengedett. XA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. XAz emelĘoszlopot és a teherfelvevĘ szerkezetet mindig teljesen engedje le. XAz emelĘoszlopot billentse elĘre. XA leállítás elĘtt mindig nyomja meg a rögzítĘfék gombot. XA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. XTilos a targoncát emelkedĘkön leállítani és elhagyni.
A targonca leállítása és elhagyása
80
Eljárásmód • Húzza be a rögzítĘféket, lásd "RögzítĘfék" oldalon 86. • Süllyessze le a teherfelvevĘ szerkezetet. • Kapcsolja a kulcsot a kapcsolózárban (80) „0” állásba. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (80). • Zárja el a gázpalackot (csak TFG).
09.13 HU
Z
Csak TFG: Ha a kulcsot mĦködĘ motor mellett „0” állásba fordítja, akkor a motor rövid ideig még mĦködik. Ezzel biztosítja, hogy a motor és a gázberendezés zárószelepe közötti vezetékekben lévĘ, maradék gázmennyiség elfogyjon. A motort véletlen leállás esetén azonnal újra kell indítani, és a menet után elĘírásszerĦen le kell állítani.
81
4.4
VÉSZLEÁLLÍTÓ Eljárásmód • A gyújtáskapcsolót O helyzetbe kell állítani. • Nyissa fel a motorháztetĘt, lásd "A motorháztetĘ kireteszelése" oldalon 138. • Távolítsa el a gyorszárat az akkumulátor pólusról.
09.13 HU
Az akkumulátor így le van választva a fedélzeti hálózatról, és valamennyi elektromos funkció le van kapcsolva.
82
4.5
Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerĦtlen haladás miatt XMenet közben nem szabad felállni a vezetĘülésrĘl. XCsak zárt biztonsági övvel és elĘírásszerĦen reteszelt burkolattal és ajtóval szabad haladni. XMenet közben nem szabad testrészeket a targonca kontúrból kitartani. XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a menetterület szabad. XA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell igazítani. XBillentse vissza az emelĘállványt és emelje fel a teherfelvevĘ szerkezetet kb. 200 mm-rel. XHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra.
Haladás ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. Eljárásmód • Lazítsa meg a parkolóféket. • Ki kell választani a menetirányt menetirány-kapcsolóval (74).
a
ÉRTESÍTÉS A menetirányt csak álló jármĦnél lehet megváltoztatni. • Az elĘremenet kiválasztáshoz a kapcsolót elĘre kell tolni. 83 74 • A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell húzni. • Emelje fel a villatartót kb. 200 mm-rel. • Billentse hátra az emelĘoszlopot. • Nyomja le a menetpedált (83). A menetsebességet a menetpedállal szabályozhatja (83). A targonca a kiválasztott menetirányba halad. Nulla-állás retesz
09.13 HU
Ha a targoncát úgy hagyja el, hogy nem vette ki a menetiránykapcsolót, akkor a targonca automatikusan nulla-állásba kapcsol. A haladás ismételt folytatásához (ha a vezetĘ a jármĦvön ül) ne mĦködesse a kezelĘelemeket, kapcsolja a menetiránykapcsolót N nullaállásba, és ezután újra válassza ki a kívánt menetirányt.
83
Lassúmenet- / fékpedál ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. Eljárásmód 76 • Finoman nyomja le a lassúmenet-/ fékpedált (76). A targonca lassan a kívánt menetirányba halad és jól irányítható szĦk térben. Lassú haladás közben lehetséges a gyors emelés.
ÉRTESÍTÉS Szintén a lassúmenet- / fékpedál mĦködteti a dobfékeket. Ez azonban csak a kúszómenetet segíti. A pedált tilos üzemi fékként használni. Ez az üzemmód magas motorfordulatszám mellett maximum 5 másodpercig lehetséges.
4.6
Kormányzás A targonca kormányzása
Z
7
Eljárásmód Nagyon kis erĘ kell a kormányzáshoz, ezért finoman forgassa a kormánykereket (7) • Jobbra kanyarodás: Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelĘen az óramutató járásával megegyezĘ irányba. • Balra kanyarodás: Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelĘen az óramutató járásával ellentétes irányba.
09.13 HU
A targonca a kívánt menetirányba halad.
84
4.7
Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. XA vezetĘ köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelĘen fékezni. XÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. XPótkocsival történĘ mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnĘ a fékút. XVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
4.7.1 Üzemi fék A fékpedállal hidraulikusan mĦködteti az elsĘ kerekek dobfékjét. Ha mĦködteti a fékpedált (82), akkor ezáltal anélkül mĦködteti a dobfékeket, hogy a váltót leválasztaná. A lassúmenet-/fékpedál (76) 76 mĦködtetésével az erĘfolyam a váltóba irányul. Az is lehetséges ezzel a pedállal, hogy enyhén fékezzen kúszómenetben.
09.13 HU
82
85
4.7.2 RögzítĘfék VESZÉLY! Balesetveszély XA rögzítĘfék megtartja a targoncát a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén max. 15%-os lejtĘn. XEmelkedĘn tilos leparkolni és elhagyni a targoncát! XA rögzítĘfék haladás közben történĘ mĦködtetésekor a targonca megállásig fékezĘdik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villafogakról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! XA targonca elhagyása elĘtt minden esetben húzza be a rögzítĘféket. Amennyiben a rögzítĘféket nem húzta be, egy figyelmeztetĘ hangjelzést fog hallani.
Z
A rögzítĘfék vészfékként használható.
113
77
09.13 HU
Eljárásmód • A rögzítĘfék karját (77) a nyomásponton túl ütközésig kell hátrahúzni. A parkolófék be van húzva, és a parkolófék karja ebben az állásban reteszelĘdik. • Nyomja meg a kioldógombot (113) és nyomja elĘre a rögzítĘfék karját a rögzítĘfék kioldásához.
86
4.8
Az emelĘvillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! BecsípĘdésveszély Ennél a tevékenységnél becsípĘdés veszélye áll fenn XViseljen biztonsági védĘcipĘt és munkakesztyĦt. FIGYELMEZTETÉS! 99 Balesetveszély rögzítetlen és rosszul beállított villafogak miatt A villafogak beállítása elĘtt ellenĘrizze, hogy fel vannak-e szerelve a biztosítócsavarok (99). XA villafogakat úgy állítsa be, hogy a két villafog azonos távolságban legyen a villatartó külsĘ széleitĘl. XA rögzítĘcsap pattanjon be a horonyba a villafogak véletlen mozgásának megakadályozására. XA teher súlypontja a villák között középen legyen. Az emelĘvillák beállítása ElĘfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81.
Z
114
115 Eljárásmód 116 • Nyomja felfelé a rögzítĘkart (114). • A villákat (115) a villakereten (116) a megfelelĘ helyzetbe kell tolni. A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat (115) egymástól a lehetĘ legtávolabb kell kitolni és a villakerethez képest középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen (115) legyen. • A rögzítĘkart (114) nyomja lefelé és a villákat tolja el, amíg a rögzítĘpecek be nem ugrik a vájatba.
09.13 HU
A villák beállítása befejezĘdött.
87
4.9
Villafogak cseréje FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a nem biztosított villák következtében. A villák cseréjekor a lábak sérülésveszélye áll fenn. XTilos a villákat a teste felé húzni. XA villákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. XA nehéz villákat letolás elĘtt biztosítsa kötözĘeszközzel és daruval. XA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (99), és ellenĘrizze a biztosítócsavarok szorosságát. A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm.
FIGYELMEZTETÉS! BecsípĘdésveszély Ennél a tevékenységnél becsípĘdés veszélye áll fenn XViseljen biztonsági védĘcipĘt és munkakesztyĦt.
98
99
Villafogak cseréje ElĘfeltételek – Engedje le a teherfelvevĘ szerkezetet és a villafogak ne érjenek a földhöz. Eljárásmód • Szerelje le a biztosítócsavarokat (99). • Oldja meg a villarögzítĘt (98). • Tolja el a villafogakat óvatosan a villatartótól.
09.13 HU
Ha a villafogakat leszerelte le a villatartóról, akkor kicserélheti azokat.
88
4.10 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele elĘtt a kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie arról, hogy a terhet szabályszerĦen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. XCsak elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. XTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevĘ szerkezeten kívül szállítani. XTilos sérült rakományt szállítani. XHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást elĘrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XEllenĘrizze és szükség esetén állítsa be az emelĘvillák távolságát a teher felvétele elĘtt. XTolja az emelĘvillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. Terhek felvétele ElĘfeltételek – A teher legyen szabályszerĦen a raklapra helyezve. – EllenĘrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelĘvillák raklapnak megfelelĘ távolságát. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
09.13 HU
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függĘlegesre az emelĘoszlopot. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevĘ szerkezetet. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Hátramenetkor ügyeljen arra, hogy szabad legyen az út.
89
ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülĘ útvonalon, biztonsági berendezés elĘtt, és olyan üzemi berendezés elĘtt, amelynek mindig hozzáférhetĘnek kell lennie. Terhek szállítása ElĘfeltételek – Teher elĘírásszerĦen felvéve. – Engedje le a teherfelvevĘ szerkezetet elĘírásszerĦ szállításhoz (kb. 150 - 200 mm rel legyen a talaj fölött). – Billentse egészen hátra az emelĘoszlopot. Eljárásmód • LejtĘkön és emelkedĘkön a rakományt mindig az emelkedĘ felĘli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelĘen kell megválasztania. • KeresztezĘdésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezetĘ csak irányító segítségével mozogjon. Terhek lerakása ElĘfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelĘ.
Z
Eljárásmód • Állítsa függĘlegesre az emelĘoszlopot. • A jármĦvet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Eressze le a teherfelvevĘ eszközt annyira, hogy az emelĘvillák szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teher, se a teherfelvevĘ szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevĘ szerkezetet. • Az emelĘvillákat óvatosan húzza ki a raklapból.
09.13 HU
Ezzel lerakta a terhet.
90
4.11 Az emelĘberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelĘberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelésekor A targonca veszélyzónájában lévĘ személyek veszélybe kerülhetnek. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leesĘ teher, munkaeszköz, stb. által elérhetĘ. A targonca veszélyzónájában a kezelĘn kívül (a saját normál kezelĘpozíciójában) más személy nem tartózkodhat. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. XA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történĘ használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. XCsak elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XTilos a megemelt teherfelvevĘ eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. XA teherfelvevĘ szerkezetre nem szabad fellépni. XTilos a targoncával személyeket felemelni. XNe nyúljon át az emelĘoszlopon. XA kezelĘelemeket csak a vezetĘülésen ülve szabad irányítani, és tilos lökésszerĦen mĦködtetni. XA kezelĘnek ismernie kell az emelĘberendezés és a rászerelt egységek kezelését. ÉRTESÍTÉS Amennyiben senki sem ül a vezetĘülésben, az irányítókart rögzítse mechanikusan középállásba. Amennyiben a vezetĘ a targoncát anélkül hagyja el, hogy a menetiránykapcsolót üres állásba állította volna, a vezérlĘ blokk a vezetĘülésbe történĘ visszaüléskor középállásba zárva marad. Az irányítókar csak azután old ki, miután a vezetĘ a menetiránykapcsolót egyszer be nem rakta üres állásba. Ez a biztonsági funkció akkor is életbe lép, amikor a vezetĘ legalább 1,5 másodpercre felemelkedik a vezetĘülésbĘl, anélkül, hogy elhagyná a gépet. A hajtómĦvet ebben az esetben is legalább egyszer üresjáratba kell kapcsolni. Amennyiben a targonca övzárfelügyelettel (o) van ellátva, az övet ismételten be kell csatolni, hogy az irányítókar kioldódjon.
09.13 HU
Z
A kezelĘelemek elengedése után azok automatikusan visszatérnek nulla-állásba, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad. Ha az adott funkció mellett a villa eléri a mechanikus végütközĘt (a nyomáskorlátozó szelep áramláshangja), akkor a karokat azonnal alaphelyzetbe kell állítani.
91
A munkaeszköz szabályozása
sebességének 117
A karok kitérítésével és a motor fordulatszámával lehet a hidraulikus henger sebességét szabályozni. A karok (118, 117) elengedés után automatikusan nulla-állásba térnek vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
Z
Eljárásmód • A menetirány-kapcsolót (74) nullaállásba kell kapcsolni. • A motor fordulatszámát a mentpedál (83) segítségével növelje meg, és • a kart térítse ki tovább hátra a munkaeszköz sebességének növeléséhez. A motor fordulatszáma nem befolyásolja a villakeret leeresztési sebességét.
118
74
09.13 HU
83
92
4.11.1 Az emelĘberendezés kezelése SOLO-PILOT-tal
S
Emelés és süllyesztés ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78.
119
H
Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (119) H irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (119) S irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. A teher fel van emelve, ill. le van engedve.
Z
Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 120
Az emelĘállvány elĘre-/hátrabillentése
V
ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (120) R irányba, ekkor az emelĘállvány visszabillen. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (120) V irányba, ekkor az emelĘállvány elĘrebillen.
R
Az emelĘállványt elĘre-, ill. hátrabillentette. Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
09.13 HU
Z
93
121
Az integrált oldalmozgató pozícionálása (kiegészítĘ felszereltség)
V
ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (121) R irányba, ekkor a teherfelvevĘ szerkezetet jobbra tolja (a kezelĘ szemszögébĘl nézve). • Nyomja a SOLO-PILOT kart (121) V irányba, ekkor a teherfelvevĘ szerkezetet balra tolja (a kezelĘ szemszögébĘl nézve).
R
Az oldalmozgató pozícionálása megtörtént. Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
09.13 HU
Z
94
A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítĘ felszereltség)
122
A
VIGYÁZAT! A villaállító készülékkel tilos terheket összeszorítani. ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78.
Z
123
Eljárásmód • MĦködtesse az átkapcsológombot (122) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (123) Z irányba, ekkor a villafogak összezárnak. • MĦködtesse az átkapcsológombot (122) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (123) A irányba, ekkor a villák szétnyílnak. A villák pozícionálását elvégezte.
A villák együttmozgásának szinkronizálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítĘ felszereltség) ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. – A villák nem szinkronban mozognak.
122
A
Z
123 Eljárásmód • MĦködtesse az átkapcsológombot (122) és egyidejĦleg nyomja a SOLO-PILOT kart (123) "A" irányba, ekkor a villafogak teljesen szétnyílnak. • MĦködtesse az átkapcsológombot (122) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (123) "Z" irányba, ekkor a villafogak teljesen összezárnak. A villák szinkronizálását elvégezte. Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
09.13 HU
Z
95
4.12 Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
Z
A targonca opcionálisan felszerelhetĘ egy vagy több kiegészítĘ hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítĘ hidraulikák jelölése: ZH1, ZH2 és ZH3. A cserélhetĘ felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítĘ hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhetĘ csatlakozókkal vannak felszerelve. CserélhetĘ felszereltség felszerelése lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 102. VESZÉLY! Balesetveszély cserélhetĘ felszereltség ráépítése miatt. A cserélhetĘ felszereltség ráépítésekor személyi sérülés fordulhat elĘ. Csak olyan cserélhetĘ eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltetĘ veszélyelemzése alapján biztosan megfelelĘk. XCsak CE jelöléssel ellátott rászerelt egységeket szabad használni. XCsak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet a rászerelt egység gyártója az érintett targoncával történĘ alkalmazásra határozott meg. XCsak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltetĘ rendeltetésszerĦen felszerelt. XBiztosítania kell, hogy betanítsa a rászerelt egység kezelésére a kezelĘt, akinek azt rendeltetésszerĦen kell használnia. XÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. XTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. XCsak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetĘnek megfelelĘ intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítĘ eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni.
09.13 HU
Z
96
Biztonsági utasítások az oldalmozgató és a villaállító adapterhez FIGYELMEZTETÉS! A korlátozott kilátás és a csökkenĘ felborulás elleni biztonság balesetveszélyt jelent Oldalmozgató és villaállító adapter alkalmazásakor balesetet okozhat a súlypont eltolódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. Ezen kívül ügyelni kell a megváltozott látási viszonyokra is. XA menetsebességet a látásviszonyoknak és a tehernek megfelelĘen kell megválasztani. XHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkezĘ adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! LeesĘ teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. XA szorító funkcióval rendelkezĘ rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítĘ hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. XA szorító funkcióval rendelkezĘ rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve ZH1, ZH2 vagy ZH3 kiegészítĘ hidraulikával. XA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 102. Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkezĘ rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erĘsen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. XA menetsebességet a tehernek megfelelĘen módosítani kell. XVegye fel a rakományt középpontosan.
97
A teleszkópozható rászerelt egységekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Teleszkóppal kitolt adapterek miatt nagyobb a felborulás veszélye. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XA teleszkópfunkciót csak ki- és berakodáshoz használja. XSzállítás esetén a teleszkóppal mozgatott adaptert teljesen húzza vissza. XMódosítsa a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelĘen. Biztonsági utasítások függĘ terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengĘ teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt LengĘ teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. XMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelĘen lépésben haladásnál kisebb sebességre. XRögzítse a lengĘ terhet pl. kötözĘeszközzel. XCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértĘi szakvéleménnyel igazolja azt. XFüggĘ rakománnyal történĘ alkalmazáskor szakértĘi szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez
ömlesztett
áruhoz
felszerelt
kanállal
történĘ
FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Balesetveszély az emelĘoszlop terhelésének növekedése miatt. XA napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd "A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek" oldalon 68, fĘként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgĘk épségét kell ellenĘrizni.
98
Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt. XNyitott keresztmetszetĦ villatoldás esetén csak olyan terhet szállítson, amely a villatoldás teljes hosszában felfekszik. XCsak olyan villatoldást használjon, amely megfelel a targonca villakeresztmetszetének és minimális villahosszának, valamint a villatoldás típustábláján olvasható adatoknak. XA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. XReteszelje a villatoldásokat az alapvillákon. XA napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd "A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek" oldalon 68, kiegészítĘleg ellenĘrizze a villatoldás reteszelését. XA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkezĘ villatoldást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. XA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkezĘ villatoldással felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villatoldást. XA villatoldást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. XVillatoldást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyezĘdéstĘl és az idegen testektĘl. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást.
99
4.13 A SOLO-PILOT kiegészítĘ rászerelt egységeinek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelĘelemeken lévĘ olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység mĦködését ábrázolják. XA kezelĘelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekbĘl kiderül a rászerelt egység mĦködése. XAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelĘelem mĦködtetési irányához. 4.13.1 SOLO-PILOT a ZH1 hidraulikacsatlakozó vezérlésével
Z
121
Az alkalmazott rászerelt egységektĘl függĘen a karhoz (121) a rászerelt egység funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karok funkció nélkül vannak. Csatlakozások lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 102. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (121) V vagy R irányba.
V
R
09.13 HU
A rászerelt egység végrehajtja feladatát.
100
4.13.2 SOLO-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulikacsatlakozók vezérlésével
Z
Az alkalmazott rászerelt egységektĘl függĘen a karhoz/gombhoz (121, 123, 122) a rászerelt egység funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karok funkció nélkül vannak. Csatlakozások lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 102.
V 122 V R
Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (121) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg az átkapcsolókart (122) és egyidejĦleg mozgassa a kart (123) V vagy R irányba.
R
123
121
A rászerelt egység végrehajtja feladatát. 4.13.3 SOLO-PILOT a ZH1, ZH2 és ZH3 hidraulikacsatlakozók vezérlésével
Z
Az alkalmazott rászerelt egységtĘl függĘen a karhoz/gombhoz (121, 123, 122) a kiegészítĘ rászerelt egységek funkciói vannak hozzárendelve. A használaton kívüli karok 121 funkció nélkül vannak. Csatlakozások lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 102.
122
V
R Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: 123 Mozgassa a kart (121) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (123) V vagy R irányba. • A ZH3 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg az átkapcsolókart (122) és egyidejĦleg mozgassa a kart (123) V vagy R irányba.
09.13 HU
A rászerelt egység végrehajtja feladatát.
101
4.14 KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkezĘ adapter balesetet okozhat. XAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. XFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. XÜzembe helyezés elĘtt ellenĘrizze a rögzítĘelemek megfelelĘ és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. XÜzembe helyezés elĘtt ellenĘrizze az adapter megfelelĘ mĦködését.
Hidraulikacsatlakozók ElĘfeltételek – HidraulikatömlĘk nyomásmentesítése. –A targoncán meglévĘ cserélhetĘ csatlakozók ZH2-vel és ZH3-mal megjelölve. – A rászerelt egységek mozgásiránya a kezelĘelem mĦködtetési irányához megegyezĘ módon van meghatározva. Eljárásmód • A villatartót süllyessze le a padlózatig. • Kapcsolja ki a gyújtást (a gyújtás-/ indítókapcsolót fordítsa 0 állásba). • Ismét kapcsolja be a gyújtást (a gyújtás-/ indítókapcsolót fordítsa I állásba), de ne indítsa be a motort. • Minden kart húzza el néhányszor ütközésig valamennyi irányba; ehhez a vezetĘülésben kell ülni, különben a vezérlĘkarok nulla-állásba reteszelĘdnek • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. • A kezelĘelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekbĘl kiderül a rászerelt egység mĦködése. Elvégezte a rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatását.
Hidraulikus csatlakozások befogó funkciójú rászerelt egységeknél XA szorító funkcióval rendelkezĘ rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítĘ hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. XA ZH2 kiegészítĘ hidraulikával rendelkezĘ targonca esetén a befogó funkció csatlakoztatása csak a ZH2-vel jelölt csatlakozópárhoz engedélyezett. XA ZH3 kiegészítĘ hidraulikával rendelkezĘ targonca esetén a befogó funkció csatlakoztatása csak a ZH3-mal jelölt csatlakozópárhoz engedélyezett.
102
09.13 HU
FIGYELMEZTETÉS!
A kifolyt hidraulikaolajat megfelelĘ eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bĘrrel érintkezik, az érintett bĘrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni.
09.13 HU
Z
103
5
Pótkocsi vontatása VESZÉLY!
09.13 HU
Veszély nem megfelelĘen megválasztott sebesség és túl nagy pótkocsiteher miatt Nem megfelelĘen megválasztott sebesség és / vagy túl nagy pótkocsiteher esetén kitörhet a targonca kanyarokban vagy fékezéskor. XA targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására. XA pótkocsiterhelés nem haladhatja meg a teherbírástáblán feltüntetett teherbírást, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 37. Ha emellett terhet szállít a teherfelvevĘ szerkezeten, akkor a pótkocsi terhét ennek tömegével csökkentenie kell. XTilos túllépni a 5 km/h maximális sebességet. XA targoncát huzamos ideig utánfutóval mĦködtetni tilos. XTámasztó teher nem engedélyezett. XVontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. XA kiszámított, engedélyezett pótkocsiterheléssel történĘ, vontató üzemmódot az üzemeltetĘnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenĘriznie kell próbamenet formájában.
104
Pótkocsi csatlakoztatása VIGYÁZAT! BecsípĘdésveszély A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípĘdés veszélye áll fenn. XSpeciális vonószerkezet alkalmazásakor be kell tartani a szerkezet gyártójának elĘírásait. XA pótkocsit csatlakoztatás elĘtt rögzíteni kell elgurulás ellen. XCsatlakoztatáskor tilos a targonca és a vonórúd között tartózkodni. XA rúdnak vízszintesnek kell lennie, maximum 10°-os mértékben mutathat lefelé, és tilos felfelé mutatnia.
Pótkocsi csatlakoztatása ElĘfeltételek – A targonca és a pótkocsi sík területen álljon. – A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. Eljárásmód • A rögzítĘcsapot (124) nyomja lefelé és 90°-kal fordítsa el. • Húzza felfelé a rögzítĘcsapot, a pótkocsi rúdját vezesse be a nyílásba. • A rögzítĘcsapot vezesse be, nyomja lefelé, 90 fokkal fordítsa el és pattintsa be.
124
A pótkocsit csatlakoztatta a targoncához. A biztonságos üzemeltetéshez kiegészítĘ intézkedésként a targoncát elektromos csatlakoztatással lehet ellátni a világítással felszerelt pótkocsik számára.
09.13 HU
Z
105
6
Extra felszereltség
6.1
Acélfülke Az acélfülkével ellátott villástargoncák mindkét ajtaját be lehet zárni. VIGYÁZAT! Balesetveszély nyitott ajtó miatt (125) XTilos a nyitott ajtóval (125) történĘ haladás. Ajtónyitáskor ügyeljen a nyíló ajtó által bejárt területen tartózkodó személyekre. XAz ajtót mindig zárni kell és ellenĘrizni kell a záródást. XAz ajtó zárása nem mentesíti a biztonsági öv viselésére vonatkozó kötelezettség alól, lásd "Biztonsági öv" oldalon 74.
Ajtók nyitása és zárása
125
Eljárásmód • A fülkeajtó a kulcs óramutatóval ellentétes irányba történĘ fordításával nyitható ki. • A fülkeajtó a kulcs óramutatóval megegyezĘ irányba történĘ fordításával zárható be. • A fülke ajtajának kinyitása a zár kinyitásával és a fogantyú (126) meghúzásával történik.
126
6.2
Tolóablak VIGYÁZAT! Balesetveszély rögzítetlen tolóablak miatt XA tolóablakoknak mindig rögzítve kell lenniük.
Ajtók nyitása és zárása
128
127
09.13 HU
Eljárásmód • Nyomja felfelé (127) a reteszt. • Tolja az ablakot elĘre vagy hátra. • Pattintsa be a reteszt a rögzítésbe (128).
106
6.3
Nyári ajtó VIGYÁZAT! Balesetveszély nyitott ajtó miatt (125) XTilos a nyitott ajtóval (125) történĘ haladás. Ajtónyitáskor ügyeljen a nyíló ajtó által bejárt területen tartózkodó személyekre. XAz ajtót mindig zárni kell és ellenĘrizni kell a záródást. XAz ajtó zárása nem mentesíti a biztonsági öv viselésére vonatkozó kötelezettség alól, lásd "Biztonsági öv" oldalon 74.
Viselkedés veszélyhelyzetben Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelĘ ne ugorjon le a targoncáról. A kezelĘnek felsĘtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. DĘljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. ElĘfeltételek – AjtóellenĘrzĘ érzékelĘvel felszerelt targonca esetén a haladás engedélyezése csak akkor történik meg, ha a nyári ajtó zárva van (o). Eljárásmód 129 • Húzza a fogantyút (129) a vezetĘüléshez, ekkor az ajtó kinyílik. • Húzza az ajtót (125) a kezekĘhöz, ekkor az ajtó záródik.
6.4
125
A vezetĘülés felemelése VESZÉLY! Veszély a borulás elleni biztonság megváltozása miatt Az oldalirányú borulás elleni stabilitás csökken a targonca súlypontjának magasabbra helyezĘdése miatt. A védĘtetĘ feletti magasság (h6) megnövekszik 300 mm értékkel lásd "Méretek" oldalon 24. XA targonca sebességét módosítani kell, fĘként kanyarodáskor. Ki- és beszállás lásd "Fel- és leszállás" oldalon 69.
09.13 HU
Z
107
6.5
Támlahosszabbító VIGYÁZAT! A háttámla beállítása a gépjármĦ haladása közben balesetveszélyt okoz XA támlahosszabbító beállítását a gépjármĦ haladása közben nem szabad módosítani.
09.13 HU
Eljárásmód • A támlahosszabbító magassági helyzetét a rögzítĘ pozíció módosításával állítja be. • Ehhez nyomja a háttámlát felfelé vagy lefelé.
108
6.6
FĦtés és klímaberendezés
6.6.1 FĦtés FĦtés kezelése Eljárásmód • A vezetĘfülke hĘmérsékletének emeléséhez a termosztát szabályozógombját (131) az óramutató járásával ellentétes irányba kell elforgatni. • Nyomja meg a kapcsolót (130) a ventilátor bekapcsolásához.
130 131
6.6.2 Klímaberendezés VIGYÁZAT! A túl nagy hĘmérsékletkülönbség károsítja az egészséget! XA klímaberendezés üzemeltetése során a külsĘ levegĘhöz képest mért hĘmérsékletkülönbség ne lépje túl a 6°C-ot. XA klímaberendezés üzemeltetésekor az ajtókat és az ablakokat tartsa csukva. XA fúvókákat ne irányítsa emberre. XNe keletkezzen huzat.
Ki- és bekapcsolás Eljárásmód • Kapcsolja be a ventilátorkapcsolót (130) és nyomja meg a billenĘkapcsolót (132) (a zöld ellenĘrzĘ lámpa világít) • A légáram szabályozása a kiömlĘfúvókákkal (133).
130
132
09.13 HU
133
109
A klímaberendezés használata magas páratartalom és hĘmérséklet esetén Eljárásmód • Kapcsolja be a ventilátorkapcsolót (130). • Nyomja meg a billenĘkapcsolót (132). • A légáram szabályozása a kiömlĘfúvókákkal (133). • A külsĘ hĘmérsékletnek megfelelĘen állítsa be a hĘmérsékletválasztó kapcsolót (131). • Nyissa résnyire a hátsó tolóablakot. • Páramentesítés után zárja be a tolóablakot. • A légáramot állítsa be igényei szerint.
Z
A klímaberendezést legalább havonta egy alkalommal be kell kapcsolni kb. 10 percre a hĦtĘközeg keringtetéséhez. A klímaberendezés mĦködésekor a targonca alatt kifolyt kondenzfolyadék látható.
09.13 HU
A kifogástalan mĦködéshez rendszeresen karban kell tartani a klímaberendezést, lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 174.
110
6.7
LevehetĘ tehervédĘrács VIGYÁZAT! BecsípĘdés veszélye és a tehervédĘrács nagy súlya XA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyĦt és biztonsági védĘcipĘt. XA tehervédĘrács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges.
A tehervédĘrács leszerelése Eljárásmód • Oldja a csavarokat (134). • Vegye le a tehervédĘrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve. • Helyezze vissza a villabiztosítás csavarját.
134
A tehervédĘrács felszerelése
Z 6.8
Z
Eljárásmód • Akassza be a tehervédĘrácsot a villatartó felsĘ sínjére. • Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal. Meghúzónyomaték = 85 Nm
TĦzoltókészülék Eljárásmód • Nyissa ki a zárakat (135) • Húzza ki a tĦzoltókészüléket a tartóból A használatra vonatkozó kezelési utasításokat a tĦzoltókészüléken látható piktogramok tartalmazzák.
09.13 HU
135
111
6.9
Z
Rockinger vonófej kézi szabályozókarral vagy távvezérlĘvel Be kell tartani a pótkocsik vontatására vonatkozó utasításokat, lásd "Pótkocsi vontatása" oldalon 104. 137
VIGYÁZAT!
136
Balesetveszély rosszul csatlakoztatott pótkocsi miatt XA haladás megkezdése elĘtt ellenĘrizze, hogy a vonófej biztosan bepattant-e. XAz ellenĘrzĘ peceknek (138) egy síkban kell lennie az ellenĘrzĘ hüvellyel (139). A Rockinger vonófej kezelése (pótkocsi csatlakoztatása)
Z
138
139
Eljárásmód • A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. • A pótkocsi vonórúdját állítsa be a vonófej magasságába. • Húzza felfelé a kézi szabályozókart (137) / távvezérlĘt (136) (o). A távvezérlĘ (136) (o) jármĦváltozattól függĘen a védĘtetĘ területén van elhelyezve. • Lassan húzza vissza a targoncát, amíg ben nem pattan a vonófej. • Nyomja lefelé a kézi szabályozókart (137) / távvezérlĘt (136) (o). A Rockinger vonófej kezelése (pótkocsi leválasztása)
09.13 HU
Eljárásmód • A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. • Húzza felfelé a kézi szabályozókart (137) / távvezérlĘt (136) (o). • A targoncát hajtsa lassan elĘre. • Nyomja lefelé a kézi szabályozókart (137) / távvezérlĘt (136) (o).
112
6.10 Kamerarendszer VIGYÁZAT! Balesetveszély nem belátható munkaterületek miatt XA kamerarendszer a targonca biztonságos használatára szolgáló segédeszköz. XA kamerarendszerrel történĘ haladást és munkát gondosan gyakorolja! XA kamerát úgy állítsa be, hogy a nem látható munkaterületet belássa.
Z
Hátramenet kamera alkalmazásakor a monitor automatikusan bekapcsol, ha hátramenetbe kapcsol.
140 141 142 143 144 Munkavégzés kamerarendszerrel – Nyomja meg monitoron lévĘ gombot (144), ekkor a kamerarendszer ki- vagy be van kapcsolva. – Nyomja meg a gombot (143), ekkor a képernyĘ kivilágosodik vagy elsötétedik (átkapcsolás nappal / éjszaka között). – Hozza mĦködésbe a (140) gombot, ezzel a menü megnyílik.
Z
A gomb ismételt megnyomásával lépkedhet a menüpontok között (kontraszt, fényerĘ, színtelítettség, nyelv, videó, tükrözés), vagy zárhatja be a menüt. Menüpontok beállítása – Nyomja meg a gombot (142), elĘrelép. – Nyomja meg a gombot (141), visszalép. Ha szennyezĘdik a képernyĘ vagy a szellĘzĘnyílás, tisztítsa meg puha kendĘvel vagy ecsettel.
09.13 HU
Z
113
6.11 Extra felszereltség nagy porterhelésĦ környezetben végzett munkához A nagy porterhelésĦ (szösz, forgács) munkaterületen történĘ alkalmazáskor a targonca hĦtĘje kiegészítĘ szöszszĦrĘvel szerelhetĘ fel. VIGYÁZAT! Gyulladásveszély a szöszszĦrĘ megtisztításának elmaradása esetén XA szöszszĦrĘt a terhelés fokától függĘen rendszeresen meg kell tisztítani.
Eljárásmód • A hajtógáz palacktartót hajtsa le hátrafelé (csak TFG). • Nyissa ki a két gyorszárat (145), és vegye le a burkolatot (146). • Vegye ki és tisztítsa meg a szöszszĦrĘt (147). • Helyezze vissza és reteszelje a szöszszĦrĘt. • Helyezze fel és reteszelje a burkolatot. • Hajtsa fel a hajtógáz palacktartót (csak TFG).
145
146
145
147
6.12 TetĘablak mosóberendezés A tetĘablak-mosóberendezés a mĦszerfalon lévĘ kapcsolóval mĦködtethetĘ.
09.13 HU
Eljárásmód • Megnyomja a kapcsolót = bekapcsol a tetĘablak mosóberendezés. • A kapcsoló ismételt megnyomásával kikapcsol a tetĘablak mosóberendezés.
114
6.13 Billentésszög kijelzĘ ÉRTESÍTÉS Az aktuális billentésszög kijelzése egy kiegészítĘ kijelzĘn látható, amely a mĦszerfal jobb oldalán van rögzítve.
148
– A zöld színĦ LED (148) a talajhoz viszonyított függĘleges helyzetet jelzi.
6.14 Sebességcsökkentés A maximális elérhetĘ sebesség az elĘre beállított értékre korlátozódik, álló helyzetben és gyorsításkor elĘször a teljes motorfordulatszám és -teljesítmény rendelkezésre áll. Csak a beállított maximális sebesség átlépésekor szabályozza vissza a rendszer a motor fordulatszámát. A maximális sebesség értéke gyárilag beállított, és csak megfelelĘen képzett és jogosult ügyfélszolgálati dolgozó módosíthatja azt.
6.15 Irányváltó zár A menetirány átkapcsolása (irányváltás) csak akkor lehetséges, ha a targonca sebessége kisebb, mint 3 km/h. Ha a vezetĘ megkísérli fékezés nélkül átkapcsolni a menetirányt, akkor a rendszer automatikusan aktiválja az üresjáratot. Csak akkor éri el a villástargonca a kívánt menetfokozatot, ha megfelelĘen csökkentette a menetsebességet. A haladómĦvet nem lehet üresbĘl haladóüzembe kapcsolni, ha a motor fordulatszáma több mint 300 U/min értékkel az üresjárati fordulatszám felett van. A haladómĦ csak akkor aktiválódik, ha a fordulatszám a fenti küszöbérték alá csökken.
6.16 Kormányoszlopra rögzített menetiránykapcsoló A menetirány-kapcsoló (149) kormányoszlop bal oldalán található
a
Ha a menetirány-kapcsoló középsĘ pozícióban van, akkor a hajtómĦ üresjáratban, ill. nulla üzemfokozatban van. 149
09.13 HU
Eljárásmód • Az elĘremenet kiválasztáshoz a kart elĘre kell tolni. • A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell tolni.
115
09.13 HU
A haladás engedélyezése az alapkivitelhez hasonló módon történik (lásd "Haladás" 4.5 fejezetben).
116
6.17 HĘmérsékletellenĘrzĘ rendszer FIGYELMEZTETÉS! A túlmelegedés okát minden esetben képzett és jogosultsággal rendelkezĘ ügyfélszolgálati technikus derítse ki és hárítsa el!
Az engedélyezett hĦtĘfolyadék hĘmérséklet túllépésére a figyelmeztetĘ lámpa (97) felvillanása, valamint egy akusztikus jelzés figyelmeztet. Ebben az esetben a targonca már csak 30 s-ig menetképes, utána automatikusan üresbe kapcsol a haladóüzem. A következĘ módon kell eljárnia, ha a hĦtĘfolyadék túllépi az engedélyezett hĘmérsékletet:
Z
09.13 HU
Z
97 Eljárásmód • A targoncával szükség esetén el kell hagynia a veszélyzónát. • A villakeretet és a felemelt rakományt biztonságosan le kell engednie. • A menethajtás üresbe kell kapcsolni és a rögzítĘféket be kell húzni. • A motort enyhén megnövelt fordulatszámmal kell mĦködteti (a ventilátor jobban hĦt), amíg a hĘmérséklet le nem csökken a normál szintre. Ha nem csökken a hĘmérséklet, akkor a 97 targoncát biztonságosan le kell parkolni, a motort ki kell kapcsolni és ellenĘriztetni kell a targoncát. Akut veszélyhelyzet esetén a targonca 30 s maradék menetidĘ letelte után a gyújtás kikapcsolásával és a motor ismételt indításával újra menetképessé tehetĘ 30 s-ra.
117
7
Zavarelhárítás
7.1
Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetĘvé teszi a kezelĘ számára, hogy az egyszerĦbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépĘ problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Z
Amennyiben a targoncát a következĘ hibaelhárító mĦveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, akkor tanácsos a gyártó szervizéhez fordulni. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következĘ adatok fontosak és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzĘegységen megjelenĘ hibaszám (amennyiben van) - A hiba leírása - a targonca aktuális helye. Hibajelzések mĦködés közben 91
Az üzem közbeni meghibásodásokat a következĘ figyelmeztetĘ lámpák: – – – –
86
85
Motorolajnyomás (86) TöltĘáram (91) HĦtĘfolyadék hĘmérséklete (97) HajtómĦolaj hĘmérséklete (85)
kijelezve. ÉRTESÍTÉS
72
Motorkárosodás miatti veszély XA motort azonnal le kell állítani, ha lehetséges, rögzítve parkolja le a targoncát. XÉrtesítse a gyártó szervizszolgálatát. XA motort csak azután szabad ismét elindítani, hogy az üzemzavart megszüntette.
Z
Üzemeltetéskor üzemanyag-kijelzĘt esetén).
ellenĘrizze (72) (TFG
97
91 86
85
az opció
09.13 HU
97
118
Hiba
Lehetséges ok
Az önindító nem forog
A menetiránykapcsoló A menetirány-kapcsolót nullaállásba kell nincs üres fokozatban kapcsolni. Az akkumulátortöltés túl alacsony Az akkumulátor csatlakozókábele laza, ill. a póluskapocs oxidálódott Az önindítókábel laza vagy meg van szakadva
A motor nem A légszĦrĘ megtelt indul szennyezĘdéssel KiegészítĘleg hajtógáznál A hajtógázpalack zárószelepe zárva A hajtógázpalack üres A gyújtáselosztó sapka nedves A gyújtógyertyák nedvesek, olajosak vagy meglazultak
EllenĘrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A póluskapcsokat meg kell tisztítani és meg kell zsírozni, az akkumulátor csatlakozókábelét szorosan meg kell húzni EllenĘrizze az indítókábelt
A légszĦrĘt tisztítsa meg, illetve cserélje ki
A zárószelepet ki kell nyitni A hajtógázpalack cseréje A gyújtáselosztó sapkát szárítsa meg, szükség esetén kontakt spray-vel fújja be A gyújtógyertyákat szárítsa meg, tisztítsa meg, húzza meg
A gyújtógyertyák meghibásodtak KiegészítĘleg dízelmotornál
A gyújtógyertyákat cserélje ki
Az üzemanyagtartály üres, a befecskendezĘ berendezés levegĘt szívott be Víz az üzemanyagtartályban
Gázolajat kell tankolni és a befecskendezĘ berendezést légteleníteni kell
Az üzemanyagszĦrĘ eldugult Parafinkicsapódás a gázolajban (pehelyképzĘdés) 09.13 HU
Elhárítása
Az üzemanyagrendszert ürítse le Tankolja meg a targoncát Üzemanyagrendszer légtelenítése EllenĘrizze az üzemanyag átfolyását, szükség esetén cserélje ki az üzemanyagszĦrĘt A targoncát meleg helyiségbe kell vinni és várni kell, míg a kicsapódott parafin felszívódik Szükség esetén az üzemanyagszĦrĘt cserélje ki Tankoljon téli gázolajat
119
Hiba A motorolajnyo más jelzĘlámpája ég mĦködés közben A motor hĘmérsékletki jelzĘje a piros tartományban van
Lehetséges ok A motorolajszint túl alacsony
Elhárítása EllenĘrizze a motorolajszintet, szükség esetén töltsön utána
A motorolajszint túl alacsony A hĦtĘ szennyezĘdött
EllenĘrizze a motorolajszintet, szükség esetén töltsön utána Tisztítsa meg a hĦtĘt
A hĦtĘfolyadék szintje A motor hĦtĘjének szivárgását ellenĘrizni túl alacsony kell, szükség esetén hĦtĘfolyadékot kell utántölteni
A ventilátor ékszíja megcsúszik A hajtómĦolaj A hajtómĦolaj szintje túl hõmérsékleté alacsony nek Az olajhĦtĘ jelzĘlámpája szennyezĘdött ég mĦködés közben A motor mĦködik, de a targonca nem indul A targonca nem éri el a maximális sebességét Az emelési sebesség túl alacsony
A kormány játéka túl nagy
Az ékszíj feszességét ellenĘrizze, szükség esetén húzza meg, illetve cserélje ki A hajtómĦolaj szintjét ellenĘrizze, szükség esetén töltse utána Az olajhĦtĘ megtisztítása
A menetiránykapcsoló Kapcsolja a menetiránykapcsolót a kívánt üres fokozatban menetirányba RögzítĘfék behúzva Oldja ki a rögzítĘféket A hajtómĦolaj szintje túl A hajtómĦolaj szintjét ellenĘrizze, szükség alacsony esetén töltse utána
Az olajszint a hidraulikaolajtartályban túl alacsony A hidraulikatartály légtelenítĘje szennyezĘdött vagy eldugult LevegĘ van a kormányrendszerben
A hidraulikatartály szellĘztetĘjét meg kell tisztítani, illetve ki kell cserélni
EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét és szükség esetén töltse utána a hidraulikaolajat, majd forgassa át a kormányt többször egyik szélsĘ állásból a másikba Biztosítékok ellenĘrzése, lásd F fejezet
09.13 HU
MĦködéshiba A biztosíték az elektromos meghibásodott rendszerben
EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintet, szükség esetén töltsön utána
120
7.2
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
7.2.1 A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A vontatás során a targonca nem fékezhetĘ. XA targoncát csak olyan vontató jármĦvel vontassa, amely megfelelĘ vonóerĘvel és fékerĘvel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. XA vontatáshoz csak vonórudat használjon. XA targoncát csak lépésben vontassa. XA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítĘfékkel. XA mentĘjármĦ és a vontatandó jármĦ vezetĘülésén egy-egy személy tartózkodjon a jármĦ kormányzásához. ÉRTESÍTÉS Nehézkes kormányzás Kikapcsolt motor esetén a kormányzás nehézkes. XA targoncát lassan vontassa.
A targonca vontatása ElĘfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát. Eljárásmód • Rögzítse a vonórudat a vontató jármĦ és a vontatandó targonca vonószerkezetéhez (49). • Oldja a rögzítĘféket, lásd "RögzítĘfék" oldalon 86. • Vontassa a targoncát a célponthoz. • Húzza be a rögzítĘféket, lásd "RögzítĘfék" oldalon 86. • Távolítsa el a vonórudat.
49
09.13 HU
A targonca biztonságosan megérkezett.
121
7.2.2 Vészsüllyesztés
Z
Az emelĘállványt manuálisan leengedheti a hidraulikavezérlés meghibásodásakor. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély az emelĘállvány süllyesztése miatt XA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. XTilos a megemelt teherfelvevĘ eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. XA vészsüllyesztĘ szelepet csak a targonca mellett állva szabad megnyomni. XAz emelĘállvány vészsüllyesztése nem megengedett, ha a teherfelvevĘ szerkezet az állványban van. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után helyezze ismét üzembe.
Eljárásmód • A kapcsoló zárat "0” állásba kell forgatni. • Húzza be a rögzítĘféket. • Nyissa fel a motorháztetĘt. • Húzza elĘre a záró stiftet (150) a szelepblokkon, ezáltal kioldja az irányító kart. • Süllyessze le az emelĘállványt az irányítókarral A targoncát csak a hiba megszĦntetése után lehet ismét üzembe helyezni.
150
FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
122
7.2.3 Segédindítás
FIGYELMEZTETÉS! Túlmelegedés miatti veszély XCsak ISO 6722 szerinti, teljesen szigetelt csipesszel ellátott és legalább 25 mm2 keresztmetszetĦ indítókábelt használjon.
Z
Az indítókábel csatlakozása (151) az indítóakkumulátor fĘ biztosítékdobozában található.
151
Eljárásmód • ElĘször a piros kábellel csatlakoztassa a segítĘ akkumulátor plusz pólusát a segédindító csatlakozóhoz (a motortér fĘ biztosítékdobozában lévĘ táblával jelölve). • Kösse össze a fekete kábellel a segítĘ akkumulátor negatív pólusát és a motor darufülének testpontját. • A targonca elindításához adjon rá gyújtást nyitott motorháztetĘ mellett. • Nyomja meg egyszer a gombot a motorháztetĘ kapcsolójának áthidalásához, lásd "A motor indítása nyitott motorháztetĘvel" oldalon 145. • Indítsa el a motort a megszokott módon. • A motor beindulása után elĘször távolítsa el a negatív kábelt, majd a pozitív kábelt Ha az akkumulátorpólusok összekapcsolása után az indító nem forgatja meg a motort, akkor ellenĘrizze a póluscsipeszek megfelelĘ csatlakoztatását.
09.13 HU
Z
123
124
09.13 HU
F A targonca karbantartása 1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenĘrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenĘrzĘlista szerinti idĘpontokban kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – fĘleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Tilos az elsĘ szélvédĘ leragasztása. Kivétel: az üzemeltetĘ a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettĘl és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltetĘ köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendĘ módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezi meg, ellenĘrzi és hajtja végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésrĘl, az ellenĘrzésrĘl és a módosításról – elvégezni a megfelelĘ módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben. – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelybĘl kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minĘségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelĘk (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetĘk a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelĘ (antenna)) nem helyettesíthetĘk azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Az ellenĘrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási mĦveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 168).
09.13 HU
Z
125
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történĘ karbantartási szerzĘdés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targoncák karbantartását és üzemfenntartását csak szakképzett személyzet végezheti el. Az elvégzendĘ tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. ÜzemeltetĘ Az üzemeltetĘ karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenĘrzĘ lista üzemeltetĘhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltetĘ által elvégzendĘ karbantartási és szervizelési mĦveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd "A szervizelési és karbantartási munkák leírása" oldalon 136. VevĘszolgálat
09.13 HU
A vevĘszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési mĦveleteket önállóan elvégezni. A vevĘszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
126
2.1
Villamossági munkák VIGYÁZAT! Balesetveszély a Villamossági munkák: A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. XA villamossági munkák megkezdése elĘtt vegye le és tegye el gyĦrĦjét, fém karkötĘjét stb. XA villamos rendszeren munkát csak szakképzett személyzet végezhet. XBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81). XA munka megkezdése elĘtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelĘzéséhez szükséges. XAz indítóakkumulátor csatlakozókábelt távolítsa el, hogy a targoncát áramtalanított állapotba tudja kapcsolni.
2.2
KenĘanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
2.3
Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó mĦszaki leírásának nem megfelelĘ abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minĘsége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. EgyenlĘtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnĘ. XAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. XAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó mĦszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához.
09.13 HU
Z
127
2.4
EmelĘláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelĘláncok balesetveszélyesek Az emelĘláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyezĘdhetnek jelentĘs mértékben. A emelĘláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan kenje meg. XAz emelĘláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. XAz emelĘláncok magas nyomású gĘzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. XA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelĘláncot sĦrített levegĘvel, és fújja be láncspray-vel. XAz emelĘlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. XA terelĘgörgĘk tartományában különös óvatossággal végezze el az emelĘlánc kenését. FIGYELMEZTETÉS! Veszély gázolaj miatt XA gázolaj bĘrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. XHa a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. XAz gázolajjal történĘ munkavégzés során viseljen védĘkesztyĦt.
2.5
Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A merev hidraulikatömlĘk balesetveszélyesek Hat év élettartam után kötelezĘ a hidraulikatömlĘk cseréje. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. XÜgyeljen a hidraulika tömlĘk gyártási dátumára.
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésbĘl hidraulikaolaj folyhat ki. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
128
09.13 HU
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A hidraulikavezetékekben keletkezett lyukak és hajszálrepedések sérülést és fertĘzést okozhatnak A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a hidraulikavezetékekben keletkezett apró lyukakon vagy hajszálrepedéseken keresztül áthatolhat a bĘrön, és súlyos sérülést okozhat. XSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
2.6
A motor területen történĘ munkavégzés FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
Forró folyadékok és forró alkatrészek miatti veszély XA kenĘ- és üzemanyagok (hidraulikaolaj, motorolaj, hĦtĘfolyadék), valamint a hajtáslánc alkatrészei (motor, kipufogókönyök, égéstermék-elvezetĘ rendszer, turbótöltĘ stb.) nagyon felforrósodnak az üzemeltetés során. XA karbantartási és javítási munkák során megfelelĘ védĘruházatot (védĘkesztyĦt stb.) kell viselni az égési sérülések elkerülése érdekében.
129
3
KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató
3.1
A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenĘanyagok kezelése A kenĘanyagokat mindig szakszerĦen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerĦtlen kezelés életveszélyt idézhet elĘ, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenĘ- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. XA kenĘ- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. XA kenĘ- és üzemanyagokat csak az elĘírt tárolóedényekben szabad tárolni. XCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenĘ- és üzemanyagot. XTilos a kenĘ- és üzemanyagok különbözĘ minĘségĦ változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ. VIGYÁZAT!
09.13 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. XNe öntse ki az üzemanyagokat. XA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
130
FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történĘ szakszerĦtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezĘek. XA fáradt olajat ártalmatlanítsa az elĘírások szerint. A fáradt olajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja XNe öntse ki az olajokat. XA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag felhasználásával. XAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa. XTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi elĘírásokat. XAz olajok kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegĘ bevitelérĘl. XOlaj bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT!
09.13 HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
131
3.2
Kenési útmutató E
G
D
A
E
132
TFG DFG
K Ö
g s
Csúszófelületek Golyós kenĘszem
S
Hidraulikaolaj betöltĘ csonk
c
Hidraulikaolaj leeresztĘcsavar
b a t Ö
HajtómĦolaj betöltĘ csonk HajtómĦolaj leeresztĘcsavar BetöltĘnyílás a fékrendszer fékfolyadékjához Motorolaj betöltĘcsonkja
09.13 HU
KÖ
3.3
KenĘ- és üzemanyagok DFG/TFG 316/320 Kód
Rendelési sz.
Szállítá si mennyi ség 5l
Töltési mennyiség
Megnevezés
A
51132827
55 l
Jungheinrich hidraulikaolaj Fékfolyadék SAE J 1703 K-P-2K zsír LánckenĘ spray
D
00002832
E G
50055726 29201280
400 ml
N
05099205 51050011
20 l
51094056
5l
8 l (DFG) 4 l (TFG)
51115303
1l
14 l
0,25 l
K
5,4 l 4l
ATF Dexron II D Titan Supergear 80W-90 Titan UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Fricofin S
Felhasználás helye
Hidraulikus berendezés Fékrendszer
EmelĘoszlop láncok HajtómĦ Tengely Motorolaj
HĦtĘfolyadék *
* A hĦtĘfolyadékot 1:1 keverési arányban Fricofin S és víz alkotja. DFG/TFG 425-435 Kód
Rendelési sz.
Szállítá si mennyi ség 5l
Töltési mennyiség
Megnevezés
A
51132827
64 l
Jungheinrich hidraulikaolaj Fékfolyadék SAE J 1703 K-P-2K zsír LánckenĘ spray
D
00002832
E G
50055726 29201280
400 ml
N
05099205 51050011
20 l
51094056
5l
8 l (DFG) 4 l (TFG)
51115303
1l
14 l
0,25 l
K
5,5 l 5l
ATF Dexron II D Titan Supergear 80W-90 Titan UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Fricofin S
Felhasználás helye
Hidraulikus berendezés Fékrendszer
EmelĘoszlop láncok HajtómĦ Tengely Motorolaj
HĦtĘfolyadék *
09.13 HU
* A hĦtĘfolyadékot 1:1 keverési arányban Fricofin S és víz alkotja.
Z
A mennyiségi adatok körülbelüli értékek.
133
FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelĘ hidraulikaolaj miatti veszély XTilos más specifikációjú vagy viszkozitású hidraulikaolaj alkalmazása, valamint adalék hozzákeverése! KenĘzsír irányértékek Kód
NLG1 osztály 2
Használati hĘmérséklet °C -35/+120
09.13 HU
E
Bázisanyag Cseppenés Penetrációs pont °C szám 25 °C-on Lítium 185 265-295
134
HĦtĘfolyadékra vonatkozó elĘírások A felhasznált hĦtĘközeg nagymértékben befolyásolhatja a hĦtĘrendszer hatékonyságát és élettartamát. Az alábbi ajánlások segíthetnek a fagyás és korrózió elleni védelemmel rendelkezĘ, kifogástalan hĦtĘrendszer karbantartásában.
Z
Használjon mindig tiszta, lágy vizet. VESZÉLY! A fagyálló mérgezĘ XA fagyálló etilénglikolt és olyan más mérgezĘ összetevĘket tartalmaz, amelyek lenyelés esetén halálos mérgezést okozhatnak. XBĘrrel hosszabb ideig vagy ismételten érintkezve mérgezĘ mennyiség kerülhet be az emberi szervezetbe. XTartsa be a gyártó biztonsági elĘírásait. A fagyálló hĦtĘközeg minĘségét évente legalább egyszer ellenĘrizni kell, például a hideg évszak kezdetekor. Ha nem megfelelĘ eljárást alkalmaz, a gyártó nem vállal felelĘsséget a fagy-, illetve korróziós károkért. ÉRTESÍTÉS Korrózió miatti károsodás XHa az alkalmazási feltételek folytán kizárt is a hĦtĘfolyadék megfagyása, akkor is szükséges fagyálló hozzákeverése. A fagyálló korrózióvédelmet nyújt és megemeli a hĦtĘfolyadék forráspontját. ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
Fagyálló és víz keverési aránya: X1: 1 (fagyálló -35°C-ig) XTilos eltérĘ specifikációjú fagyálló hozzákeverése.
135
4
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
4.1
A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következĘ feltételeket: Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. • Engedje le teljesen a teherfelvevĘ szerkezetet. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (80) és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen üzembe helyezés ellen.
80
FIGYELMEZTETÉS!
09.13 HU
A teherfelvevĘ szerkezet, a vezetĘfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes XHa a megemelt teherfelvevĘ szerkezet, vezetĘfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. XA targonca emelésekor be kell tartani az elĘírt utasításokat, lásd "A targonca daruval történĘ rakodása" oldalon 44. A rögzítĘféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
136
4.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözĘeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. XA targonca tömegét lásd a típuslapon. XCsak legalább 5000 kg kg teherbírású autóemelĘt használjon. XA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje és bakolja alá ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és üzemfenntartási mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Szükséges szerszám és anyag – AutóemelĘ – Keményfa bakok
Z
Eljárásmód • Az autóemelĘt helyezze az emelési pontokhoz. Emelési pont autóemelĘhöz, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 37. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelĘt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva.
4.3
Nyissa fel a hátsó burkolatot Nyissa fel a burkolatot ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136).
09.13 HU
Eljárásmód • Nyissa ki a két gyorscsatlaqkozót (152). • Húzza hátrafelé és vegye le a hátsó burkolatot. 152 A hátsó burkolat nyitva van. A biztosítékok és más alkatrészek most hozzáférhetĘk.
137
Zárja le a burkolatot Eljárásmód • Helyezze fel a hátsó fedélburkolatot. • Zárja a két gyorscsatlaqkozót (152). A hátsó burkolat zárva van.
4.4
A motorháztetĘ kireteszelése A motorháztetĘ kireteszelése ElĘfeltételek – Zárt fülkével rendelkezĘ targoncánál a motorháztetĘ felemelése elĘtt nyissa ki mindkét fülkeajtót(o).
153
Eljárásmód • A kormányoszlopot a kormányoszlop állítókarjával (153) reteszelje ki, és teljesen nyomja elĘre. • A vezetĘülést tolja elĘre, és rögzítse (lásd lásd "A vezetĘülés beállítása" oldalon 70). • A lábtérben található nyomógombot nyomja 14 meg, hogy a motorháztetĘ (14) kioldódjon. • A motorháztetĘt (14) teljesen fel kell emelni. A motorfedelet egy gázrugó felemelt helyzetben tartja. A motorháztetĘ kissé nyitva van.
A motorháztetĘ bezárása
154
09.13 HU
Eljárásmód • A motorháztetĘt kissé emelje fel, és a gázrugó alsó részét (154) tolja ütközésig a nyíl irányába, a gázrugó felsĘ része felé. • Nyomja le a motorháztetĘt, és kattintsa be. Tolja hátra és rögzítse a vezetĘülést. • Állítsa be saját igényei szerint az üléspozíciót és a kormánykerék helyzetét, lásd "A vezetĘhely beállítása" oldalon 70.
138
4.5
A kerekek rögzítésének ellenĘrzése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az abroncsok különbözĘsége miatt A gumiabroncsok minĘsége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. XA kerekek átmérĘjében legfeljebb 15 mm eltérés lehet. XAz abroncsokat csak párban szabad cserélni. Kerékcsere után a kerékanyák feszességét kb. 10 üzemóra után ellenĘrizni kell. XCsak azonos gyártmányú, típusú és profilú abroncsokat szabad használni.
A kerekek rögzítésének ellenĘrzése
155
ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A kerékanyákat (155) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd "Kerékabroncs" oldalon 33. A kerekek rögzítésének ellenĘrzése megtörtént. LégtömlĘs gumiabroncs alkalmazása esetén ellenĘrizze a légnyomást, légnyomás lásd "Kerékabroncs" oldalon 33
09.13 HU
Z
139
4.6
Kerékcsere FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözĘeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. XA targonca tömegét lásd a típuslapon. XCsak legalább 5000 kg kg teherbírású autóemelĘt használjon. XA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a leboruló kerék által XA targonca kerekeinek igen nagy a tömege. Egy kerék tömege akár 331 lb (150 kg) is lehet. XA kerékcserét csak megfelelĘ szerszámokkal és munkavédelmi eszközökkel szabad végrehajtani.
Kerekek leszerelése
155
ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Szükséges szerszám és anyag – AutóemelĘ – Keményfa bakok – SzerelĘ kar – Nyomatékkulcs
Z
Eljárásmód • Az autóemelĘt helyezze az emelési pontokhoz. Emelési pont autóemelĘhöz, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 37. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Oldja ki a kerékrögzítést (155). • Szerelje le a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelĘ kart.
09.13 HU
A kerék leszerelése megtörtént.
140
Kerekek felszerelése
155
Eljárásmód • Szerelje fel a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelĘ kart. • Szerelje fel a kerékrögzítést. • Távolítsa el a keményfa hasábokat. • Engedje le a targoncát. • A kerék rögzítĘelemeket (155) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd "Kerékabroncs" oldalon 33. A kerék felszerelése megtörtént. LégtömlĘs gumiabroncs alkalmazása esetén ellenĘrizze a légnyomást, légnyomás lásd "Kerékabroncs" oldalon 33
09.13 HU
Z
141
4.7
Hidraulikarendszer VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyezĘ anyag. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. XA fáradt olajat az elĘírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. XNe öntse ki a hidraulikaolajat. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa. XA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi elĘírásokat. XA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegĘ bevitelérĘl. XOlaj bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT!
09.13 HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
142
4.7.1 A hidraulikaolajszint ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targonca legyen sík talajon leállítva. – Indítsa be a motort és hozza mĦködésbe az emelĘoszlopot egy teljes emelés és leeresztés erejéig. – Állítsa le a motort ismét.
Z
Eljárásmód • Húzza ki a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcát (157) a furatból, törölje le tiszta kendĘvel, majd helyezze vissza egészen. 156 • Húzza ki ismét a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcát és ellenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét. Hideg olaj esetén: az olajszintnek a MIN és a MAX jelölés között kell lennie. Forró olaj esetén: az olajszintnek pontosan a MAX jelölés fölött kell lennie. • Amennyiben szükséges, töltsön utána hidraulikaolajat. • Ismételje meg az ellenĘrzést. • Ha elérte a megfelelĘ olajszintet, akkor a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcát (157) helyezze vissza egészen.
4.7.2 Hidraulikaolaj utántöltése
157
09.13 HU
Z
Eljárásmód • Nyissa ki a légszĦrĘ szorítópántjának gyorszárát és tolja oldalra a légszĦrĘházat. • Csavarja le a hidraulikaolaj-szĦrĘ kupakját (157). • Töltsön hidraulikaolajat a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálca (156) MAX jelöléséig. Csak a kenĘ- és üzemanyag táblázat szerint engedélyezett hidraulikaolajat alkalmazza. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj-szintet a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcával. • Csavarja vissza a zárókupakot (15 Nm). • Dugja vissza az olajmérĘ pálcát a helyére. • Ismét rögzítse a légszĦrĘt.
143
4.7.3 A hidraulika olaj szĦrĘjének cseréje Eljárásmód • Nyissa ki a légszĦrĘ szorítópántjának gyorszárát és tolja oldalra a légszĦrĘházat. • A zárókupakot (157) csavarja le. • A zárókupakba épített hidraulikaolajszĦrĘt vegye ki. • Helyezze be az új hidraulikaolajszĦrĘt és csavarja vissza a zárókupakot (15 Nm). • Ismét rögzítse a légszĦrĘt. 157
Z
A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szĦrĘt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint.
4.7.4 Légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ cseréje A légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ be van építve a hidraulikaszĦrĘ házába. DFG/TFG 316/320 Eljárásmód • Csavarja ki a légtelenítĘszĦrĘ imbuszcsavarját (158). • Vegye le a szĦrĘházat (159). • Távolítsa el a légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘt.
158
159
DFG/TFG 425-435
Z
Eljárásmód • Csavarja ki a légtelenítĘszĦrĘ recézett fejĦ csavarját (160). • Vegye le a szĦrĘházat (159). • Távolítsa el a légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘt. Ha a légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ szennyezett, akkor ki kell cserélni.
159
160
Z 144
A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szĦrĘt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint.
09.13 HU
Szerelje vissza a légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘt fordított sorrendben.
4.8
A motor karbantartása FIGYELMEZTETÉS! BecsípĘdés- és égésveszély a futó motor forgó és forró alkatrészei miatt Nyitott fedélnél a forgó és forró alkatrészek szabadon hozzáférhetĘk és érintésük súlyos sérülésekhez vezethet. XA munka kezdése elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló a motor lekapcsolásához elérhetĘ. XNe nyúljon mozgó részekhez (pl. ventilátor, szíjhajtás, stb.) vagy forró felületekhez. XA motor karbantartását és üzemfenntartását csak az üzemeltetĘ által megbízott, szakképzett személyzet végezheti el.
4.8.1 A motor indítása nyitott motorháztetĘvel A motor indítása nyitott motorháztetĘvel csak kivételes esetben engedélyezett (pl. segédindításnál).
161
09.13 HU
Eljárásmód • Kapcsolja be a gyújtást. • Nyomja meg egyszer az áthidalókapcsolót (161). • Indítsa be a motort lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 78. • A motort a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval (80) vagy a kapcsolózárral állítsa le, lásd "VÉSZLEÁLLÍTÓ" oldalon 82 és lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81.
145
4.8.2 A motor karbantartása DFG ÉRTESÍTÉS A fáradtolaj szennyezi a környezetet XÁrtalmatlanítsa a fáradtolajat, valamint a használt motorolajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. VIGYÁZAT! A forró olaj miatt forrázás veszélye áll fenn. XOlaj- és olajszĦrĘcsere esetén viseljen megfelelĘ védĘkesztyĦt. ÉRTESÍTÉS Hideg motor esetén a motorolaj sĦrĦbb állagú lehet. XA motorolaj cseréjét csak üzemmeleg motor és vízszintesen álló targonca esetén szabad elvégezni. A motorolajat és a motorolajszĦrĘt mindig egyszerre cserélje.
A motorolaj szintjének ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. Eljárásmód • Húzza ki az olajszintmérĘ pálcát (162). • Az olajszintmérĘ pálcát törölje le egy szöszmentes kendĘvel és nyomja be teljesen a nyílásba. • Az olajszintmérĘ pálcát ismét húzza ki és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. • Ha a motorolajszint nem éri el az alsó MIN jelölést, akkor a motorolajat a kenĘés üzemanyagok áttekintése (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 133) szerint utána kell tölteni.
162
09.13 HU
A motorolajszintet ellenĘrizte.
146
163
A motorolaj leengedése Eljárásmód • Távolítsa el a fenéklemezt. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (163). • Az olajleeresztĘ csavart (164) és a lefolyónyílás környékét alaposan tisztítsa meg. • Csavarja ki az olajleeresztĘ csavart. • A kifolyt olajat fogja fel • Az olajleeresztĘ csavart új tömítĘgyĦrĦvel kell visszacsavarni.
164
A motorolajszĦrĘ cseréje
Eljárásmód 166 • A tömlĘbilincset (166) le kell szerelni a tömlĘrĘl (167). • A tömlĘt le kell húzni. 167 • Oldja ki a gyorszárat a légszĦrĘ feszítĘszalagján, és tegye félre a légszĦrĘházat (165). • Az olajszĦrĘt (170) lazítsa meg a szĦrĘkulccsal, és csavarja le kézzel. A kifolyó olajat fel kell fogni, az olajat és az olajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint ártalmatlanítani kell. • Az olajszĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan tisztítsa meg. • Az új olajszĦrĘ tömítését az új olajjal finoman be kell olajozni. • Az olajszĦrĘt kézzel húzza meg. • A légszĦrĘ fel kell szerelni, a tömlĘket fel kell helyezni, és a bilincsekkel rögzíteni kell.
09.13 HU
Z
165
147
168
Motorolaj betöltése Eljárásmód • Az új motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 133) töltse a betöltĘnyílásba (163). • EllenĘrizze a motorolaj-szintet a nívópálcával (162) és szükség esetén korrigálja. • A betöltĘnyílás kupakját csavarja vissza. • Szerelje fel a fenéklemezt.
169
170
86 ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
A nem megfelelĘ mennyiségĦ olaj károsítja a motort XA motor olaj- és olajszĦrĘcsere utáni próbajáratásakor ügyeljen a motorolaj olajnyomásjelzĘjére (86). XEllenĘrizze az olajleeresztĘ csavar és a szĦrĘház tömítettségét.
148
4.8.3 Az üzemanyagszĦrĘ cseréje
ÉRTESÍTÉS Üzemanyag okozta környezeti károk XA kifolyt gázolajat kösse meg megfelelĘ eszközzel. XÁrtalmatlanítsa a megkötött hidraulikaolajat és üzemanyagszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint.
171
172
173
Eljárásmód • A szĦrĘben levĘ üzemanyagot egy megfelelĘ edénybe kell leengedni. • Az üzemanyagszĦrĘt (173) szĦrĘkulccsal meg kell lazítani és kézzel le kell csavarni. • A szĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan meg kell tisztítani. • Az új üzemanyagszĦrĘ tömítését gázolajjal finoman meg kell nedvesíteni. • Az üzemanyagszĦrĘt kézzel be kell csavarni, amíg a tömítés fel nem fekszik a szĦrĘkarimára. • Az üzemanyagszĦrĘt további egyharmad fordulattal húzza meg. • Az üzemanyagrendszert légteleníteni kell. 4.8.4 Üzemanyagrendszer légtelenítése
Z Z
A motor próbaüzemekor az üzemanyagszĦrĘ, a túlfolyószelep és a befecskendezĘ fúvókák hollandi anyáinak tömítettségét ellenĘrizni kell. Eljárásmód • A légtelenítĘcsavart (172) ki kell csavarni. • Az üzemanyag-szivattyú kézi hajtókarját (171) mĦködtetni kell, amíg az üzemanyag a légtelenítĘcsavarnál buborékmentesen nem folyik ki. • A légtelenítĘcsavart (172) meg kell húzni. • Az indítót a gyújtászárral mĦködtetni kell kb. 10 s-ig. • 10 másodpercet várni kell. • Az eljárást addig kell megismételni, míg a motor el nem indul. Amennyiben a motor nem akar elindulni vagy rövid idĘ után ismét leáll, akkor a légtelenítést meg kell ismételni.
09.13 HU
Z
A kifolyó üzemanyagot fel kell fogni és környezetbarát módon ártalmatlanítani kell.
149
4.8.5 Az ékszíj épségének ellenĘrzése ÉRTESÍTÉS A sérült ékszíj üzemzavart okoz XHa az ékszíj nincsen kifogástalan állapotban, akkor a targoncát csak a hiba megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód • EllenĘrizze az ékszíj repedés-, deformációmentességét és kopási jelenségeit. 4.8.6 Az ékszíj feszességét ellenĘrizni kell. Eljárásmód • Az ékszíjat a ventilátor és a generátor ékszíjtárcsája közötti szakaszon 45 N erĘvel be kell nyomni. Az ékszíjnak kb. 10 mm-t engednie kell. 4.8.7 Az ékszíj feszességét be kell állítani.
174
09.13 HU
Eljárásmód • A csavart (174) meg kell lazítani és a háromfázisú generátort meg kell húzni, amíg az elĘírt ékszíjfeszességet el nem éri. • A csavarokat ismét meg kell szorítani. • Az ékszíj feszességét megint ellenĘrizni kell, szükség esetén a beállítási folyamatot meg kell ismételni.
150
4.8.8 A motor karbantartása TFG ÉRTESÍTÉS A fáradtolaj szennyezi a környezetet XÁrtalmatlanítsa a fáradtolajat, valamint a használt motorolajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. VIGYÁZAT! A forró olaj miatt forrázás veszélye áll fenn. XOlaj- és olajszĦrĘcsere esetén viseljen megfelelĘ védĘkesztyĦt ÉRTESÍTÉS Hideg motor esetén a motorolaj sĦrĦbb állagú lehet. XA motorolaj cseréjét csak üzemmeleg motor és vízszintesen álló targonca esetén szabad elvégezni. A motorolajat és a motorolajszĦrĘt mindig egyszerre cserélje.
A motorolaj szintjének ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 81. Eljárásmód • Húzza ki az olajszintmérĘ pálcát (162). • Az olajszintmérĘ pálcát törölje le egy szöszmentes kendĘvel és nyomja be teljesen a nyílásba. • Az olajszintmérĘ pálcát ismét húzza ki és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. • Ha a motorolajszint nem éri el az alsó MIN jelölést, akkor a motorolajat a kenĘés üzemanyagok áttekintése (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 133) szerint utána kell tölteni.
162
09.13 HU
A motorolajszintet ellenĘrizte.
151
A motorolaj leengedése
163
Eljárásmód • Távolítsa el a fenéklemezt. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (163). • Az olajleeresztĘ csavart (164) és a lefolyónyílás környékét alaposan tisztítsa meg. • Csavarja ki az olajleeresztĘ csavart. • A kifolyt olajat fogja fel • Az olajleeresztĘ csavart új tömítĘgyĦrĦvel kell visszacsavarni.
164
A motorolajszĦrĘ cseréje Eljárásmód • Az olajszĦrĘt (175) lazítsa meg a szĦrĘkulccsal, és csavarja le kézzel. • Az olajszĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan tisztítsa meg. • Az új olajszĦrĘ tömítését motorolajjal kissé olajozza be. • Az olajszĦrĘt kézzel húzza meg.
175
Motorolaj betöltése
162
09.13 HU
Eljárásmód • Az új motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 133) töltse a betöltĘnyílásba (163). • EllenĘrizze a motorolaj-szintet a nívópálcával (162) és szükség esetén korrigálja. • A betöltĘnyílás kupakját csavarja vissza. • Szerelje fel a fenéklemezt.
163
152
86 ÉRTESÍTÉS A nem megfelelĘ mennyiségĦ olaj károsítja a motort XA motor olaj- és olajszĦrĘcsere utáni próbajáratásakor ügyeljen a motorolaj olajnyomásjelzĘjére (86). XEllenĘrizze az olajleeresztĘ csavar és a szĦrĘház tömítettségét.
4.8.9 A gyújtógyertyákat cserélje ki
176
09.13 HU
Z
Eljárásmód • A gyújtógyertyák csatlakozóját (176) húzza le. • A gyújtógyertyák környékét a hengerfejnél alaposan meg tisztítsa meg. • A gyújtógyertyákat csavarja ki. • Az új gyújtógyertyák elektródtávolságát hézagmérĘvel ellenĘrizze. ElĘírt érték: 1,0 mm ± 0,1 mm. • A gyújtógyertyákat kézzel csavarja be és azután 20 Nm nyomatékkal húzza meg.
153
4.8.10 Az ékszíj épségének ellenĘrzése ÉRTESÍTÉS A sérült ékszíj üzemzavart okoz XHa az ékszíj nincsen kifogástalan állapotban, akkor a targoncát csak a hiba megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód • EllenĘrizze az ékszíj repedés-, deformációmentességét és kopási jelenségeit. 4.8.11 Az ékszíj feszességét ellenĘrizni kell. Eljárásmód • Az ékszíjat a ventilátor és a generátor ékszíjtárcsája közötti szakaszon 45 N erĘvel be kell nyomni. Az ékszíjnak kb. 11 mm-t engednie kell. 4.8.12 Az ékszíj feszességét be kell állítani. Eljárásmód • A csavart (174) meg kell lazítani és a háromfázisú generátort meg kell húzni, amíg az elĘírt ékszíjfeszességet el nem éri. • A csavarokat ismét meg kell szorítani. • Az ékszíj feszességét megint ellenĘrizni kell, szükség esetén a beállítási folyamatot meg kell ismételni.
09.13 HU
174
154
4.8.13 HĦtĘrendszer ÉRTESÍTÉS A hĦtĘfolyadék hiánya üzemzavart okoz XA hĦtĘfolyadék szintje a kiegyenlítĘtartály MIN és MAX jelölése között legyen. XHa a hĦtĘközeg szintje a MIN jelölés alatt van, akkor ez a hĦtĘrendszer esetleges szivárgását jelenti. XTilos a targoncát tovább üzemeltetni. XA targoncát csak az ok megszüntetése után szabad üzembe helyezni. VIGYÁZAT! Sérülésveszély forró hĦtĘfolyadék miatt XA motort szükség esetén elegendĘ mértékben hĦlni kell hagyni, hogy megakadályozza a forró gázok / folyadékok elillanását a betöltĘnyílás kupakjának megnyitásakor.
A hĦtĘfolyadék szintjének ellenĘrzése Eljárásmód • A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve. • Nyissa fel a hátsó burkolat reteszét és vegye le a hátsó burkolatot lásd "Nyissa fel a hátsó burkolatot" oldalon 137. • EllenĘrizze a hĦtĘközeg szintjét a kiegyenlítĘtartályon (177) • Szerelje fel a hátsó burkolatot (173) ) és pattintsa be.
177
ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
A hĦtĘfolyadék hiánya üzemzavart okoz XA vízkĘlerakódás, a fagyás- és korróziókár megelĘzése érdekében, valamit a hĦtĘfolyadék forráspontjának megemelése érdekében a hĦtĘrendszer legyen egész évben vízbĘl, fagyállóból és korróziógátló adalékokból álló keverékkel feltöltve. XA rendszer ellenĘrzését és feltöltését csak képzett szakember végezheti el.
155
A hĦtĘfolyadékkoncentrátum ellenĘrzése Szükséges szerszám és anyag – Fagyállóvizsgáló hĦtĘfolyadékhoz
178
Eljárásmód • Lassan csavarja le a kiegyenlítĘtartály (177) betöltĘnyílásának kupakját (178). • Fagyállóvizsgálóval ellenĘrizze a hĦtĘfolyadék fagyállótartalmát. ÉRTESÍTÉS Üzemzavar nem megfelelĘ hĦtĘfolyadékkoncentrátum miatt XTúl alacsony fagyállótartalom esetén képzett szakembernek kell helyreállítania a megfelelĘ keverési arányt.
177
• A betöltĘnyílás kupakját csavarja vissza. • Szerelje fel a hátsó burkolatot, és pattintsa be. EllenĘrizze a hĦtĘt és a ventilátort, szükség esetén tisztítsa meg Ezt a munkát bízza a szervizre.
09.13 HU
Z
156
4.8.14 A légszĦrĘpatron cseréje VESZÉLY! MĦködĘ motor miatti veszély XValamennyi karbantartási munkát csak álló motor mellett szabad elvégezni. XA motort nem szabad elindítani leszerelt légszĦrĘpatronnal.
A légszĦrĘpatron cseréje Eljárásmód • 2 rögzítĘkapcsot (179) lazítson meg és vegye ki a porgyĦjtĘ edényt. • A légszĦrĘpatront óvatosan húzza ki a szĦrĘházból.
179
179
A légszĦrĘpatron megtisztítása Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Üzemhiba motormeghibásodás miatt XTilos a légszĦrĘház sĦrített levegĘvel történĘ tisztítása. XA légszĦrĘház tisztításához csak tiszta, erĘs anyagból készült kendĘt használjon.
Z Z
• Vegye ki a légszĦrĘpatront. • A porgyĦjtĘ edényt alaposan tisztítsa meg, ehhez vegye ki a porleválasztó szelepet. • A légszĦrĘházat gondosan tisztítsa tiszta kendĘvel. Nem kerülhet semmi a kendĘrĘl a légszĦrĘházba. • Helyezze vissza a légszĦrĘpatronokat a szĦrĘházba. A légszĦrĘpatronok ne sérüljenek meg visszaszereléskor. • A porleválasztó szelepet helyezze vissza a porgyĦjtĘ edénybe. • Helyezze vissza a porgyĦjtĘ edényt és rögzítse két rögzítĘkapoccsal (179).
4.8.15 A szélvédĘmosó berendezés feltöltése Eljárásmód • EllenĘrizze, hogy a tartályban (180) elegendĘ ablakmosó folyadék van-e. • Szükség esetén töltsön utána fagyállótartalmú ablakmosó folyadékot.
09.13 HU
180
157
Feltöltés idĘjárásfüggĘ adalékokkal.
09.13 HU
Z
158
4.9
Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és üzemfenntartási mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Eljárásmód • Nyissa fel a targonca hátsó burkolatát, lásd "Nyissa fel a hátsó burkolatot" oldalon 137. • Vegye le a villamos rendszer burkolatának fedelét. • EllenĘrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelĘ értékét és épségét. • Cserélje ki a hibás biztosítékokat a táblázat alapján. • Zárja vissza a villamos rendszer burkolatának fedelét. • Zárja le a targonca hátsó burkolatát.
09.13 HU
Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése megtörtént.
159
4.9.1 A biztosítékokra vonatkozó értékek
Szabványos biztosítódoboz (DFG) Poz. Megnevezés Áramkör 39 2F4 t ElĘizzító relé, dízelszelep 40 t LégszĦrĘ ellenĘrzése, 4F1 menetirányszelep, üléskapcsoló, kürt t DízelszĦrĘ ellenĘrzése, fékfolyadék 41 7F5 ellenĘrzése, kézifék ellenĘrzése 42 4F8 t KijelzĘ kezelĘegysége 43 F19 t 12 V-os berendezés 44 9F7 t Bekapcsolt gyújtás opció relé
Érték (A) 5 10 5 5 10 10
Szabványos biztosítódoboz (TFG)
t = alapfelszereltség
160
o = extra tartozék
Érték (A) 5 10 5 5 10 10 09.13 HU
Poz. Megnevezés Áramkör 39 2F4 t Gázszelep, gyújtáselosztó 40 t LégszĦrĘ ellenĘrzése, 4F1 menetirányszelep, üléskapcsoló, kürt t Fékfolyadék ellenĘrzése, kézifék 41 7F5 ellenĘrzése 42 4F8 t KijelzĘ kezelĘegysége 43 F19 t 12 V-os berendezés 44 9F7 t Bekapcsolt gyújtás opció relé
Biztosítékok FĘáram DFG Poz. Megnevezés Áramkör 55 9F11 t ElĘizzítás biztosítója 56 9F8 o Motor mĦködik relé opció 57 9F7 o Bekapcsolt gyújtás opció relé 58 9F16 t Gyújtászár 59 9F17 t F19 elĘbiztosítója 60 9F19 t 50 A-es generátor t 80 A-es generátor t 120 A-es generátor
Érték (A) 70 50 50 20 20 50 70 120
FĘáram TFG Poz. Megnevezés Áramkör 51 9F8 o Motor mĦködik relé opció 52 9F7 o Bekapcsolt gyújtás opció relé 53 9F16 t Gyújtászár 54 9F17 t F19 elĘbiztosítója 60 t 50 A-es generátor 9F19 t 80 A-es generátor t = alapfelszereltség
Érték (A) 50 50 20 20 50 70
o = extra tartozék
A biztosítékot ellenĘrizni kell Opcionális felszerelések biztosítódoboza (DFG/TFG) Poz. Megnevezés 45 4F4 46 9F1 47 5F6 48 5F1 49 5F3 50 5F5.2
o o o o o o
Áramkör Körlámpa AblaktörlĘ Fülke Munkafényszóró Hátrameneti fényszóró KRESZ helyzetlámpa
Érték (A) 7,5 7,5 15 25 15 15
09.13 HU
Biztosítékdoboz a KRESZ (StVZO) felszereltséghez Poz. Megnevezés Áramkör 62 4F5 o Vészvillogó vezérlĘáramköri biztosítéka 63 4F6 o Féklámpa vezérlĘáramköri biztosítéka o Hátra irányított lámpák vezérlĘáramköri 64 5F4 biztosítéka
Érték (A) 10 10 5
161
Biztosítékdoboz a KRESZ (StVZO) felszereltséghez Poz. Megnevezés Áramkör 65 o Hátra irányított lámpák vezérlĘáramköri 5F4.1 biztosítéka 66 5F5 o Világítás vezérlĘáramköri biztosítéka 67 5F5.1 o Világítás biztosítéka-II
Érték (A) 5 7,5 7,5
Biztosítékdoboz a DFG opciókhoz Poz. Megnevezés Áramkör 68 F14 o FĦtésbiztosíték 69 9F2 o ÜlésfĦtés vezérlĘáramköri biztosító 70 9F21 o FordulatszámjelzĘ generátor biztosító 71 o KoromszĦrĘ elektronika vezérlĘáramköri 6F7 biztosító
Érték (A) 15 10 5 5
Biztosítékdoboz a TFG opciókhoz Poz. Megnevezés Áramkör 68 F14 o FĦtésbiztosíték 69 9F2 o ÜlésfĦtés vezérlĘáramköri biztosító 70 9F12 o Katalizátorbiztosíték 71 9F13 o Katalizátor vezérlĘáramköri biztosító t = alapfelszereltség
Érték (A) 15 10 7,5 5
o = extra tartozék
ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
Az elektromos rendszer sérüléseinek elkerülése érdekében kizárólag a megfelelĘ értékekkel rendelkezĘ biztosítékokat szabad felhasználni.
162
4.10 Tisztítási munkák VIGYÁZAT! TĦzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. Ha targonca motorterét nem tisztítja meg az éghetĘ anyagoktól, akkor ezek túl forró alkatrészekkel érintkezve tüzet okozhatnak. XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképzĘdés lehetĘségét (például rövidzárlat esetén). XTávolítsa el a lerakódott / felgyülemlett éghetĘ anyagokat a motortérbĘl. VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történĘ tisztítás mĦködési hibát okozhat. XA nagynyomású tisztítóval történĘ tisztítás elĘtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelĘk, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. XA nagynyomású tisztító sugarĦt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 37). XA targoncát ne tisztítsa gĘzsugárral. Targonca tisztítása ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Minden bejárt felület • OlajbetöltĘ nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés elĘtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sĦrítettlevegĘvel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 168). 09.13 HU
A targonca tisztítása megtörtént.
163
VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelĘk, motorok, stb.) vízzel történĘ tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. XNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. XA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 136). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezetĘ, antisztatikus ecsettel Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd "Nyissa fel a hátsó burkolatot" oldalon 137. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer fedelét, lásd "Nyissa fel a hátsó burkolatot" oldalon 137. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése" oldalon 171).
09.13 HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
164
4.11 Indítóakkumulátor Az akkumulátor állapotának, savszintjének* és savsĦrĦségének* ellenĘrzése
Z
*nem kis karbantartási igényĦ akkumulátor esetén VIGYÁZAT! Akkumulátorsav miatti veszély XAz akkumulátorsav erĘsen maró hatású. XEzért feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. XHa ennek ellenére a sav érintkezett a ruhával, a bĘrrel vagy a szemmel, az érintett felületet azonnal öblítse le vízzel. XHa a sav szemmel érintkezett, azonnal forduljon orvoshoz! XA kiömlött akkumulátorsavat azonnal semlegesítse! Az akkumulátor ellenĘrzése Eljárásmód • EllenĘrizni kell az akkumulátort, hogy nem repedt-e meg burkolata, ill. nem folyt-e ki sav. • Az akkumulátor pólusait meg kell tisztítani az oxidációs nyomoktól. • Az akkumulátor pólusait savmentes zsírral be kell kenni. A savsĦrĦség ellenĘrzése
Z Z
Eljárásmód • A záródugó környékét tisztítsa meg. • Csavarja ki a záródugót. A savnak a felsĘ és alsó jelzés között kell lennie. • Szükség esetén adjon hozzá desztillált vizet a felsõ jelölésig. • A sav sĦrĦségét ellenĘrizni kell akkumulátorsav-mérĘvel A savsĦrĦségnek megfelelĘen feltöltött akkumulátor esetén 1,24 és 1,28 kg/l között kell lennie. • A záródugót vissza kell csavarni. • Szükség esetén töltse utána az akkumulátort Az akkumulátor ártalmatlanítása
09.13 HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésrĘl szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
165
4.12 Kipufogórendszer ÉRTESÍTÉS Az emissziók rendszeres ellenĘrzése XA belsĘégésĦ motor füstgázainak emisszióját rendszeresen ellenĘrizze a nemzeti elĘírások alapján. XA kipufogó fekete vagy kék színĦ füstje a belsĘégésĦ motor meghibásodása vagy kopása következtében megnövekedett kibocsátás jele. XEbben az esetben a targoncát szakképzett szakemberrel kell ellenĘriztetnie. Rendszeresen ellenĘrizze a kipufogórendszer tömítettségét.
Z
Eljárásmód • Nyissa fel a motorháztetĘt, lásd "A motorháztetĘ kireteszelése" oldalon 138. • Indítsa be a motort nyitott motorháztetĘvel, lásd "A motor indítása nyitott motorháztetĘvel" oldalon 145 • Ügyeljen az esetleg megjelenĘ füstgázra és a motor hangerejének megváltozására. Füstgáz megjelenése és a motor hangerejének megváltozása esetén ellenĘriztesse a targoncát szakképzett személyzettel.
4.13 HajtómĦ ÉRTESÍTÉS Fontos, hogy az olajszintet rendesen ellenĘrizze. Az olaj kenĘ- és hĦtĘanyagként szolgál, valamint az erĘátvitelben is részt vesz. Az alacsony olajszint a hajtásteljesítmény csökkenéséhez és a hajtómĦ túlmelegedés miatti károsodásához vezet. 4.13.1 A hajtómĦolajszínt ellenĘrzése
Z Z
A hajtómĦ feltöltéséhez vagy utántöltéséhez csak tiszta edényzetbĘl kivett, tiszta, új olajat szabad használni. Ha szennyezĘdés vagy víz kerül a hajtómĦbe, az károsodáshoz vezethet.
182
156
A hajtómĦ olajmérĘ pálcája menetirányból nézve a hajtómĦ jobb oldalán található. Az olajat mindig üzemmeleg állapotban ellenĘrizze Eljárásmód • A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve és indítsa be a motort. • MĦködésben lévĘ motornál, üresjáratban az olajmérĘ pálcát (156) húzza ki. • Az olajmérĘ pálcát egy szöszmentes kendĘvel törölje le és teljesen nyomja be a nyílásba.
166
09.13 HU
Z
• Az olajmérĘ pálcát ismét húzza ki, és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és MAX jelölések között van-e. • Ha az olajszint a középvonal alatt van, megfelelĘ minĘségĦ olajat kell utánatölteni a hajtómĦegységbe a betöltĘnyíláson (182) keresztül, hogy a szint elérje az olajpálcán a MAX jelölést. • Az olajmérĘ pálcát ismét teljesen nyomja vissza a nyílásba.
4.14 Fék 4.14.1 RögzítĘfék ellenĘrzése A rögzítĘféknek (77) a targoncát meg kell tartania a maximális engedélyezett teherrel egy 15% dĘlésszögĦ lejtĘn. Ha ez nem így van, akkor a rögzítĘféket állítsa utána. Ehhez forduljon a Jungheinrich Szervizhez.
77
183
4.14.2 A fékfolyadékszint ellenĘrzése
09.13 HU
184 Eljárásmód • Lazítsa meg a bal oldali burkolat (183) csavarjait. • A bal oldali burkolatot (183) le kell venni. • EllenĘrizze a fékfolyadéktartályban (184) lévĘ fékfolyadék szintjét. • A tartály töltési szintjének a MIN és MAX jelölések között kell lennie. • Szükség esetén töltsön utána fékfolyadékot. Töltési mennyiség: 0,25 l • Az utántöltés után szerelje vissza a burkolatot.
167
4.15 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 163. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 132. • Tisztítsa meg az indítóakkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az indítóakkumulátort. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
09.13 HU
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre" oldalon 68.
168
5
A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb idĘre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés elĘtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés idĘtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd "A targonca biztonságos emelése és felbakolása" oldalon 137.
09.13 HU
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének idĘtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenĘ szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
169
5.1
Z 5.2
Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 163. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd "A hidraulikaolajszint ellenĘrzése" oldalon 143. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 132. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédĘ zsírral. A fentieken túlmenĘen vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt elĘírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS
09.13 HU
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. XTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
170
5.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 132. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Indítóakkumulátor" oldalon 165. • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat (csak hidrodinamikus hajtással rendelkezĘ targonca esetén). • EllenĘrizze, hogy a motorolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a motorolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
09.13 HU
Z
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre" oldalon 68. Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
171
6
IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések
Z
A biztonsági ellenĘrzést a nemzeti elĘírásoknak megfelelĘen el kell végezni. A gyártó javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenĘriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti elĘírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a jármĦvet egy erre külön képesítéssel rendelkezĘ személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. MegfelelĘ ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a mĦszaki tudományok szabályai, valamint a targoncák ellenĘrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni. Emellett el kell végeznie a targonca mĦszaki állapotának teljes körĦ ellenĘrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerĦtlen alkalmazás okozhatott. MinderrĘl vizsgálati jegyzõkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következĘ utáni vizsgálat idĘpontjáig meg kell Ęrizni. A felmerülĘ hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetĘnek kell gondoskodnia. Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következĘ vizsgálat elvégzése.
09.13 HU
Z
172
7
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerĦ üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. MindenekelĘtt be kell tartani az akkumulátor, a kenĘ- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelĘ képesítéssel rendelkezĘ szakember végezheti, a gyártó által elĘírt eljárásmód betartása mellett.
8
A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetĘt, munkavállalót érĘ vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érĘ, túl erĘs vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetĘnek. Ezért lépett életbe a jármĦvezetĘk védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk címĦ, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetĘk támogatására a munkavállalókat érĘ vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelĘ értékeléséhez.
09.13 HU
Z
173
9
Szervizelés és átvizsgálás FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetveszélyes A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. XA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerĦ szervizelés. A targonca használatának keretfeltételei jelentĘsen befolyásolják a részegységek kopását. Az alábbiakban feltüntetett karbantartási idĘközök egymĦszakos, normál üzemeltetési körülmények között történĘ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idĘközöket megfelelĘen csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erĘsen poros környezet, nagy hĘmérséklet ingadozás vagy több mĦszakos munkarend. ÉRTESÍTÉS A karbantartási intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelĘzése érdekében. Az alábbi karbantartási ellenĘrzĘlista az elvégzendĘ tevékenységeket és azok idĘpontjait foglalja össze. A karbantartási idõközök jelölése a következĘ:
W A B C t k
Z
= = = = =
Minden 50. üzemórát követĘen, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000 üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer Minden 2000 üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer Standard karantartási idĘköz HĦtĘházi karbantartási idĘköz (a standard karbantartási idĘköz = kiegészítéseként)
A W karbantartási idõközökben a teendõket az üzemeltetõnek kell végrehajtania.
09.13 HU
A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenĘriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
174
10
Karbantartási ellenĘrzĘ lista DFG 316-435
10.1 ÜzemeltetĘ
09.13 HU
10.1.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését.
W A B C t
Villamosság EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. 3 EllenĘrizze a burkolatkapcsoló mĦködését és épségét.
W A B C
Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit.
W A B C
Haladás 1 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 2 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. 3 EllenĘrizze a keréknyomást, szükség esetén fújjon utána. 4 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 EllenĘrizze a motorolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C t t t t t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 2 EllenĘrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. 3 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 4 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzószerkezetének mĦködését és 5 épségét.
W A B C t t t t
Hidr. mozgások EllenĘrizze az emelĘláncok kenését, szükség esetén kenje le az 1 emelĘláncokat. 2 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 3 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. EllenĘrizze az emelĘvillák vagy a teherfelvevĘ szerkezet kopását és 4 épségét.
W A B C
t t t
t t
t
t t t t
175
10.1.2 Extra felszereltség Munkareflektor Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Villamosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
FĦtés Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését.
W A B C t
Szorító készülék Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KRESZ Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Teleszkópvillák Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
IdĘjárás elleni védelem W A B C t
09.13 HU
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtók mĦködését és épségét.
176
AblaktörlĘ -mosó berendezés Váz és felépítmény EllenĘrizze az ablakmosó folyadék tartály tömítettségét és szintjét, 1 szükség esetén töltse fel.
W A B C t
Villaállító berendezés Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KiegészítĘ felszerelések
09.13 HU
Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze az olyan kiegészítĘ felszerelések mĦködését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlĘk, ablakmosó t berendezés stb.
177
10.2 VevĘszolgálat 10.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. EllenĘrizze a fékfolyadék szintjét a kiegyenlítĘ tartályban, szükség 3 esetén pótolja azt. Megjegyzés: A fékfolyadékot 2000 üzemóránként vagy kétévente 4 cserélje le. A fékrendszert légtelenítse. EllenĘrizze a fékfolyadékban levĘ víz mennyiségét, szükség esetén 5 cserélje le a fékfolyadékot. EllenĘrizze a csatlakozásokat és a vezetékeket, hogy nem 6 szivárognak-e. 7 EllenĘrizze a fékbetétet.
W A B C t t t
t t t
Villamosság W A B C EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 t utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. t 3 EllenĘrizze a mikrokapcsolók mĦködését, szükség esetén állítsa be. t 4 EllenĘrizze a burkolatkapcsoló mĦködését és épségét. t 5 EllenĘrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 6 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 7 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. Energiaellátás EllenĘrizze az üzemanyagrendszer, -tartály és a vezetékek 1 tömítettségét és épségét. EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. 4 EllenĘrizze az akkumulátorfeszültséget.
W A B C
Haladás 1 Cserélje ki a hajtómĦolaj-szĦrĘt. EllenĘrizze a hajtómĦolaj szintjét vagy a hajtómĦ zsírral való 2 feltöltését, szükség esetén töltsön utána. EllenĘrizze a kipufogórendszer mĦködését, tömítettségét és 3 épségét. 4 EllenĘrizze a fagyállót, szükség esetén töltsön utána. 5 Cserélje le a hĦtĘ- és a fagyálló folyadékot.
W A B C t
178
t t t t
t
t t
09.13 HU
t
Haladás W A B C 6 EllenĘrizze a hĦtĘberendezés tömítettségét. t 7 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t 8 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. t 9 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. t 10 Cserélje le a hajtómĦolajat. t 11 EllenĘrizze a keréknyomást, szükség esetén fújjon utána. t 12 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását. t 13 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. t EllenĘrizze a terheletlen motor maximális fordulatszámát, szükség t 14 esetén állítsa be. EllenĘrizze az indító és a generátor mĦködését, kábeleit és t 15 rögzítését. 16 Cserélje ki az üzemanyagszĦrĘt. t 17 Cserélje ki a motorolajszĦrĘt. t EllenĘrizze az ékszíj / lapos bordásszíj feszességét és épségét, 18 t szükség esetén cserélje le Ęket. 19 Cserélje ki a légszĦrĘket. t 20 EllenĘrizze, szükség esetén cserélje ki a légszĦrĘket. t 21 EllenĘrizze a motort, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. t 22 A motorolajat cserélje le. t 23 EllenĘrizze, szükség esetén állítsa be a szelepeket. t 24 EllenĘrizze a motorfelfüggesztést. t 25 EllenĘrizze a vízpumpa és a ventillátor mĦködését. t 26 EllenĘrizze az izzítógyertyákat. t 27 EllenĘrizze az üzemanyag vízleválasztóját, szükség esetén ürítse le. t 28 Vizsgálja a hajtótengelyt, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. t 29 Cserélje le a hajtótengely olaját. t 30 EllenĘrizze a hajtótengely olajszintjét, szükség esetén pótolja azt. t 31 HajtómĦ légtelenítés tisztítása. t 32 HajtómĦ szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t W A B C t t t t t t t
09.13 HU
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. 2 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 3 EllenĘrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. 4 EllenĘrizze a vezetĘülés rögzítését és beállítási funkcióját. 5 EllenĘrizze a vezetĘülés állapotát. 6 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 7 EllenĘrizze az ellensúly rögzítését.
179
Váz és felépítmény W A B C 8 EllenĘrizze az emelĘoszlop rögzítését / csapágyazását. t 9 EllenĘrizze a vonószerkezet vagy a vontató szerkezet rögzítését. t 10 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. t 11 EllenĘrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzószerkezetének mĦködését és 12 t épségét.
09.13 HU
Hidr. mozgások W A B C EllenĘrizze a hidraulika kezelĘelemek és tábláik funkcióját, t 1 olvashatóságát és teljességét. EllenĘrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, tömítettségét és t 2 rögzítését. EllenĘrizze a csúszópofák és az ütközĘk beállítását és kopását, 3 t szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. EllenĘrizze az emelĘláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 4 t azokat. EllenĘrizze az emelĘláncok kenését, szükség esetén kenje le az 5 t emelĘláncokat. 6 EllenĘrizze az oszlopelemek, valamint a villakeret oldalsó játékát. t Az oszlopgörgĘk szemrevételezéses ellenĘrzése és a futófelületek 7 t kopásának ellenĘrzése. EllenĘrizze az emelĘoszlop csúszófelületeinek kopását és épségét, 8 t szükség esetén kenje le azokat. 9 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. t 10 Cserélje ki a hidraulika tartály légtelenítĘjének papírszĦrĘjét. t 11 Cserélje ki a hidraulikaolaj szĦrĘjét. t EllenĘrizze a csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek feszességét, 12 t tömítettségét és épségét. 13 EllenĘrizze a vészsüllyesztés mĦködését. t 14 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t EllenĘrizze a nyomáshatároló szelep mĦködését, szükség esetén 15 t állítsa be. 16 Cserélje le a hidraulika olajat. t EllenĘrizze az emelĘvillák vagy a teherfelvevĘ szerkezet kopását és 17 t épségét. EllenĘrizze a dugatyúrudak becsavarási mélységét, kontrázását 18 illetve szorosságát. EllenĘrizze két, azonos lökethosszúságú t billentĘhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. 19 EllenĘrizze a billentĘhengert és a csapágyazását. t 20 EllenĘrizze az emelés és süllyesztés sebességét. t
180
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevĘspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C t t t
Kormányzás W A B C 1 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ és alkatrészei mĦködését. t 2 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ tömítettségét. t 3 EllenĘrizze a féktömlĘket és a vezetékeket. t EllenĘrizze a kormánytengely és a tengelycsonk kopását és t 4 épségét. EllenĘrizze a kormánycsukló csapágyazását, szükség esetén állítsa 5 t be. 6 Kenje le a kormánytengelyt. t 7 EllenĘrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit. t 10.2.2 Extra felszereltség FöldelĘ szalag Villamosság 1 EllenĘrizze az antisztatikus földelĘ szalag meglétét és épségét.
W A B C t
Akusztikus figyelmeztetĘ berendezések Villamosság W A B C EllenĘrizze a berregĘ / figyelmeztetĘ érzékelĘ mĦködését, rögzítését 1 t és épségét. Vonószerkezet Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a vonószerkezet vagy a vontató szerkezet rögzítését.
W A B C t
EmelĘkosár W A B C t
09.13 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
181
Munkareflektor Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Villamosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
AdatgyĦjtĘ Villamosság 1 EllenĘrizze az adatrögzítĘ rögzítését és épségét.
W A B C t
Elektromos kiegészítĘ felszerelések Villamosság EllenĘrizze az elektromos kiegészítĘ felszerelések mĦködését és 1 épségét.
W A B C t
VezetĘ védĘtetĘ borítás Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a vezetĘ védĘtetĘ borítás rögzítését és épségét.
W A B C t
TĦzoltókészülék Egyeztetett szolgáltatások EllenĘrizze a tĦzoltó készülék meglétét, rögzítését és ellenĘrzési 1 idĘtartamát.
W A B C t
Biztonsági öv csatjának felügyelete Váz és felépítmény EllenĘrizze a biztonsági öv csat felügyeletének mĦködését és 1 épségét.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. 2 Cserélje ki a fĦtés légszĦrĘjét. 3 EllenĘrizze a tömlĘk tömítettségét, rögzítését és épségét.
182
W A B C t t t
09.13 HU
FĦtés
Szorító készülék Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az engedélyezĘ gomb mĦködését. EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 2 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 3 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 4 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 5 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 6 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 7 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 8 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
Klímaberendezés Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze a klímaberendezés mĦködését és beállítását, valamint a 1 t komponensek épségét. Megjegyzés: a klímaberendezés karbantartását (kétévente vagy 2 2000 üzemóránként) csak szakképzett személy végezheti el. 3 A szĦrĘ szemrevételezéses ellenĘrzése, szükség esetén cserélje ki. t EllenĘrizze a hĘmérsékletmérést a ventilátorfúvókák kimenetén a 4 t gyártói adatok szerint. Daruhorog Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
TehervédĘrács W A B C t
09.13 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
183
RészecskeszĦrĘ Haladás Megjegyzés:A részecskeszĦrĘ rendszeren bármilyen munkát csak 1 képesített szakember végezhet. 2 RészecskeszĦrĘ: SzĦrĘ tisztításához lásd a gyártó elĘírását. EllenĘrizze a részecskeszĦrĘ mĦködését, beállítását és 3 szennyezĘdését, szükség esetén tisztítsa meg. A kormosodási mutatószám mérése a gyártó elĘírásai vagy a 4 nemzeti elĘírások szerint.
W A B C
t
Utasbiztonsági rendszer / SUN-Protector Váz és felépítmény EllenĘrizze a visszahúzó rendszer teljességét, mĦködését és 1 épségét.
W A B C t
Rázkódás érzékelĘ Villamosság 1 EllenĘrizze a rázkódás érzékelĘ rögzítését és épségét.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 1 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 2 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 3 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze az oldalmozgató mĦködését, beállítását és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
Villamosság W A B C EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 1 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
184
09.13 HU
ÜlésfĦtés
KRESZ Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Teleszkópvillák Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 2 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 3 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 4 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 5 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 6 EllenĘrizze a hengertömítéseket. EllenĘrizze a csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek feszességét, 7 tömítettségét és épségét. EllenĘrizze a dugattyú és a dugattyúrúd épségét és beállítását, 8 szükség esetén állítsa be.
W A B C t t t t t t t t
SzĘnyegtüske Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
Videokészülék RendszerösszetevĘk 1 EllenĘrizze a vezetékek rögzítését és épségét. 2 EllenĘrizze a kamera mĦködését, rögzítését és tisztaságát. 3 EllenĘrizze a monitor mĦködését, rögzítését és tisztaságát.
W A B C t t t
Mérleg érzékelĘ / kapcsoló Villamosság 1 EllenĘrizze a mérleg mĦködését és épségét.
W A B C t
09.13 HU
IdĘjárás elleni védelem Villamosság 1 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét.
W A B C t
185
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ablakfĦtés mĦködését és épségét. 2 EllenĘrizze az ajtók mĦködését és épségét.
W A B C t t
AblaktörlĘ -mosó berendezés Váz és felépítmény EllenĘrizze az ablakmosó folyadék tartály tömítettségét és szintjét, 1 szükség esetén töltse fel. EllenĘrizze az ablaktörlĘ mĦködését és épségét, szükség esetén 2 cserélje ki.
W A B C t t
Villaállító berendezés Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 1 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 2 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 3 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze a villaállító berendezés mĦködését és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
Hozzáférési modul Villamosság 1 EllenĘrizze a hozzáférési modul mĦködését, rögzítését és épségét.
W A B C t
KiegészítĘ felszerelések Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze az olyan kiegészítĘ felszerelések mĦködését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlĘk, ablakmosó t berendezés stb.
09.13 HU
Készítés dátuma: 2013.09.06. 8:02:19
186
11
Karbantartási ellenĘrzĘ lista TFG 316-435
11.1 ÜzemeltetĘ
09.13 HU
11.1.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését.
W A B C t
Villamosság EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. 3 EllenĘrizze a burkolatkapcsoló mĦködését és épségét.
W A B C
Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit.
W A B C
Haladás 1 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 2 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. 3 EllenĘrizze a keréknyomást, szükség esetén fújjon utána. 4 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 EllenĘrizze a motorolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C t t t t t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 2 EllenĘrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. 3 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 4 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzószerkezetének mĦködését és 5 épségét.
W A B C t t t t
Hidr. mozgások EllenĘrizze az emelĘláncok kenését, szükség esetén kenje le az 1 emelĘláncokat. 2 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 3 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. EllenĘrizze az emelĘvillák vagy a teherfelvevĘ szerkezet kopását és 4 épségét.
W A B C
t t t
t t
t
t t t t
187
11.1.2 Extra felszereltség Munkareflektor Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Villamosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
FĦtés Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését.
W A B C t
Szorító készülék Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KRESZ Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Teleszkópvillák Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
IdĘjárás elleni védelem W A B C t
09.13 HU
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtók mĦködését és épségét.
188
AblaktörlĘ -mosó berendezés Váz és felépítmény EllenĘrizze az ablakmosó folyadék tartály tömítettségét és szintjét, 1 szükség esetén töltse fel.
W A B C t
Villaállító berendezés Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KiegészítĘ felszerelések
09.13 HU
Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze az olyan kiegészítĘ felszerelések mĦködését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlĘk, ablakmosó t berendezés stb.
189
11.2 VevĘszolgálat 11.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. EllenĘrizze a fékfolyadék szintjét a kiegyenlítĘ tartályban, szükség 3 esetén pótolja azt. Megjegyzés: A fékfolyadékot 2000 üzemóránként vagy kétévente 4 cserélje le. A fékrendszert légtelenítse. EllenĘrizze a fékfolyadékban levĘ víz mennyiségét, szükség esetén 5 cserélje le a fékfolyadékot. EllenĘrizze a csatlakozásokat és a vezetékeket, hogy nem 6 szivárognak-e. 7 EllenĘrizze a fékbetétet.
W A B C t t t
t t t
Villamosság W A B C EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 t utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. t 3 EllenĘrizze a mikrokapcsolók mĦködését, szükség esetén állítsa be. t 4 EllenĘrizze a burkolatkapcsoló mĦködését és épségét. t 5 EllenĘrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 6 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 7 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. W A B C t t t
t t 09.13 HU
Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. 3 EllenĘrizze az akkumulátorfeszültséget. Megjegyzés:A kipufogógáz értékeket félévente kell vizsgálni és 4 szükség esetén beállítani. Tartsa be az ezeken kívül érvényes irányelveket és törvényi elĘírásokat. Megjegyzés:A hajtógázrendszer ellenĘrzését csak a 5 hajtógázrendszerre képesített szakember végezheti el. EllenĘrizze a hajtógázrendszer mĦködését, tömítettségét és 6 épségét. 7 Cserélje ki a hajtógázszĦrĘt.
190
W A B C t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
09.13 HU
Haladás 1 Cserélje ki a hajtómĦolaj-szĦrĘt. EllenĘrizze a hajtómĦolaj szintjét vagy a hajtómĦ zsírral való 2 feltöltését, szükség esetén töltsön utána. EllenĘrizze a kipufogórendszer mĦködését, tömítettségét és 3 épségét. 4 EllenĘrizze a fagyállót, szükség esetén töltsön utána. 5 Cserélje le a hĦtĘ- és a fagyálló folyadékot. 6 EllenĘrizze a hĦtĘberendezés tömítettségét. 7 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 8 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. 9 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 10 Cserélje le a hajtómĦolajat. 11 EllenĘrizze a keréknyomást, szükség esetén fújjon utána. 12 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 13 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. EllenĘrizze a terheletlen motor maximális fordulatszámát, szükség 14 esetén állítsa be. EllenĘrizze az indító és a generátor mĦködését, kábeleit és 15 rögzítését. 16 Cserélje ki a motorolajszĦrĘt. EllenĘrizze az ékszíj / lapos bordásszíj feszességét és épségét, 17 szükség esetén cserélje le Ęket. 18 Cserélje ki a légszĦrĘket. 19 EllenĘrizze, szükség esetén cserélje ki a légszĦrĘket. 20 EllenĘrizze a motort, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 21 A motorolajat cserélje le. 22 EllenĘrizze, szükség esetén állítsa be a szelepeket. 23 EllenĘrizze a motorfelfüggesztést. 24 EllenĘrizze a vízpumpa és a ventillátor mĦködését. 25 EllenĘrizze a gyújtási pozíciót és a gyújtási idĘpontot. 26 Cserélje ki a gyújtógyertyákat. 27 Vizsgálja a hajtótengelyt, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 28 Cserélje le a hajtótengely olaját. 29 EllenĘrizze a hajtótengely olajszintjét, szükség esetén pótolja azt. 30 HajtómĦ légtelenítés tisztítása. 31 HajtómĦ szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje.
191
Váz és felépítmény W A B C 1 EllenĘrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. t 2 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. t 3 EllenĘrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. t 4 EllenĘrizze a vezetĘülés rögzítését és beállítási funkcióját. t 5 EllenĘrizze a vezetĘülés állapotát. t 6 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. t 7 EllenĘrizze az ellensúly rögzítését. t 8 EllenĘrizze az emelĘoszlop rögzítését / csapágyazását. t 9 EllenĘrizze a vonószerkezet vagy a vontató szerkezet rögzítését. t 10 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. t 11 EllenĘrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzószerkezetének mĦködését és 12 t épségét. W A B C t t t t t t t t t t t t t t t
09.13 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a hidraulika kezelĘelemek és tábláik funkcióját, 1 olvashatóságát és teljességét. EllenĘrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, tömítettségét és 2 rögzítését. EllenĘrizze a csúszópofák és az ütközĘk beállítását és kopását, 3 szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. EllenĘrizze az emelĘláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 4 azokat. EllenĘrizze az emelĘláncok kenését, szükség esetén kenje le az 5 emelĘláncokat. 6 EllenĘrizze az oszlopelemek, valamint a villakeret oldalsó játékát. Az oszlopgörgĘk szemrevételezéses ellenĘrzése és a futófelületek 7 kopásának ellenĘrzése. EllenĘrizze az emelĘoszlop csúszófelületeinek kopását és épségét, 8 szükség esetén kenje le azokat. 9 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 10 Cserélje ki a hidraulika tartály légtelenítĘjének papírszĦrĘjét. 11 Cserélje ki a hidraulikaolaj szĦrĘjét. EllenĘrizze a csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek feszességét, 12 tömítettségét és épségét. 13 EllenĘrizze a vészsüllyesztés mĦködését. 14 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. EllenĘrizze a nyomáshatároló szelep mĦködését, szükség esetén 15 állítsa be.
192
Hidr. mozgások W A B C 16 Cserélje le a hidraulika olajat. t EllenĘrizze az emelĘvillák vagy a teherfelvevĘ szerkezet kopását és 17 t épségét. EllenĘrizze a dugatyúrudak becsavarási mélységét, kontrázását 18 illetve szorosságát. EllenĘrizze két, azonos lökethosszúságú t billentĘhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. 19 EllenĘrizze a billentĘhengert és a csapágyazását. t 20 EllenĘrizze az emelés és süllyesztés sebességét. t Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevĘspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C t t t
Kormányzás W A B C 1 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ és alkatrészei mĦködését. t 2 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ tömítettségét. t 3 EllenĘrizze a féktömlĘket és a vezetékeket. t EllenĘrizze a kormánytengely és a tengelycsonk kopását és 4 t épségét. EllenĘrizze a kormánycsukló csapágyazását, szükség esetén állítsa 5 t be. 6 Kenje le a kormánytengelyt. t 7 EllenĘrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit. t 11.2.2 Extra felszereltség FöldelĘ szalag Villamosság 1 EllenĘrizze az antisztatikus földelĘ szalag meglétét és épségét.
W A B C t
Akusztikus figyelmeztetĘ berendezések Villamosság W A B C EllenĘrizze a berregĘ / figyelmeztetĘ érzékelĘ mĦködését, rögzítését 1 t és épségét.
09.13 HU
Vonószerkezet Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a vonószerkezet vagy a vontató szerkezet rögzítését.
W A B C t
193
EmelĘkosár Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
Munkareflektor Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Villamosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
AdatgyĦjtĘ Villamosság 1 EllenĘrizze az adatrögzítĘ rögzítését és épségét.
W A B C t
Elektromos kiegészítĘ felszerelések Villamosság EllenĘrizze az elektromos kiegészítĘ felszerelések mĦködését és 1 épségét.
W A B C t
VezetĘ védĘtetĘ borítás Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a vezetĘ védĘtetĘ borítás rögzítését és épségét.
W A B C t
TĦzoltókészülék Egyeztetett szolgáltatások EllenĘrizze a tĦzoltó készülék meglétét, rögzítését és ellenĘrzési 1 idĘtartamát.
W A B C t
Biztonsági öv csatjának felügyelete W A B C t 09.13 HU
Váz és felépítmény EllenĘrizze a biztonsági öv csat felügyeletének mĦködését és 1 épségét.
194
FĦtés Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. 2 Cserélje ki a fĦtés légszĦrĘjét. 3 EllenĘrizze a tömlĘk tömítettségét, rögzítését és épségét.
W A B C t t t
Szorító készülék Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az engedélyezĘ gomb mĦködését. EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 2 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 3 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 4 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 5 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 6 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 7 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 8 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
Klímaberendezés Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze a klímaberendezés mĦködését és beállítását, valamint a 1 t komponensek épségét. Megjegyzés: a klímaberendezés karbantartását (kétévente vagy 2 2000 üzemóránként) csak szakképzett személy végezheti el. 3 A szĦrĘ szemrevételezéses ellenĘrzése, szükség esetén cserélje ki. t EllenĘrizze a hĘmérsékletmérést a ventilátorfúvókák kimenetén a 4 t gyártói adatok szerint. Daruhorog W A B C t
09.13 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
195
TehervédĘrács Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
Utasbiztonsági rendszer / SUN-Protector Váz és felépítmény EllenĘrizze a visszahúzó rendszer teljességét, mĦködését és 1 épségét.
W A B C t
Rázkódás érzékelĘ Villamosság 1 EllenĘrizze a rázkódás érzékelĘ rögzítését és épségét.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 1 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 2 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 3 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze az oldalmozgató mĦködését, beállítását és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
ÜlésfĦtés Villamosság W A B C EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 1 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Villamosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
196
W A B C t
09.13 HU
KRESZ
Teleszkópvillák Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 2 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 3 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 4 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 5 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 6 EllenĘrizze a hengertömítéseket. EllenĘrizze a csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek feszességét, 7 tömítettségét és épségét. EllenĘrizze a dugattyú és a dugattyúrúd épségét és beállítását, 8 szükség esetén állítsa be.
W A B C t t t t t t t t
SzĘnyegtüske Hidr. mozgások EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
Videokészülék RendszerösszetevĘk 1 EllenĘrizze a vezetékek rögzítését és épségét. 2 EllenĘrizze a kamera mĦködését, rögzítését és tisztaságát. 3 EllenĘrizze a monitor mĦködését, rögzítését és tisztaságát.
W A B C t t t
Mérleg érzékelĘ / kapcsoló Villamosság 1 EllenĘrizze a mérleg mĦködését és épségét.
W A B C t
09.13 HU
IdĘjárás elleni védelem Villamosság 1 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ablakfĦtés mĦködését és épségét. 2 EllenĘrizze az ajtók mĦködését és épségét.
W A B C t t
197
AblaktörlĘ -mosó berendezés Váz és felépítmény EllenĘrizze az ablakmosó folyadék tartály tömítettségét és szintjét, 1 szükség esetén töltse fel. EllenĘrizze az ablaktörlĘ mĦködését és épségét, szükség esetén 2 cserélje ki.
W A B C t t
Villaállító berendezés Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk tengelyirányú játékát, szükség 1 esetén állítsa be. EllenĘrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 2 tartóelemeket. EllenĘrizze a rászerelt egységek mĦködését és beállítását. 3 EllenĘrizze a rászerelt egységek épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze a villaállító berendezés mĦködését és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
Hozzáférési modul Villamosság 1 EllenĘrizze a hozzáférési modul mĦködését, rögzítését és épségét.
W A B C t
KiegészítĘ felszerelések Váz és felépítmény W A B C EllenĘrizze az olyan kiegészítĘ felszerelések mĦködését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlĘk, ablakmosó t berendezés stb.
09.13 HU
Készítés dátuma: 2013.08.29. 9:09:01
198