DFG/TFG 316-435 Használati utasítás
09.14 -
U
51287768 11.14
DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435
MegfelelĘségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mĦködĘ képviselĘje Típus DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
KiegészítĘ adatok
Megbízó
Dátum
U EK megfelelĘségi nyilatkozat
11.14 HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetĘség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történĘ átültetésére irányuló megfelelĘ jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a mĦszaki dokumentumok összeállítására.
3
4
11.14 HU
ElĘszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthetĘ formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betĦrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó elĘírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a mĦszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következĘ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyĦ, vagy közepes mértékĦ sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
11.14 HU
Z
Általános útmutatások és magyarázatok elĘtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
5
SzerzĘi jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzĘi joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0
11.14 HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék RendeltetésszerĦ használat....................................................
11
1 2 3 4 5
Általános .................................................................................................. RendeltetésszerĦ használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltetĘ kötelezettségei ................................................................. A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése.................................
11 11 12 13 13
B
A jármĦ leírása ........................................................................
15
1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 4.1 4.2 4.3 5 6
Alkalmazási leírás.................................................................................... JármĦtípusok és névleges teherbírás...................................................... A részegységek leírása és mĦködésleírás .............................................. A menetirány meghatározása.................................................................. A részegységek áttekintése..................................................................... MĦködésleírás ......................................................................................... MĦszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok.................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Az emelĘállvány típusai........................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... A motor adatai ......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák .................................................................. Típustábla................................................................................................ A targonca teherbírástáblája.................................................................... A rászerelt egység teherbírástáblája ....................................................... Stabilitás .................................................................................................. Szélterhelés.............................................................................................
15 15 16 16 17 18 20 20 23 28 29 34 35 36 37 37 38 40 41 43 43 43
C
Szállítás és elsĘ üzembe helyezés .........................................
45
1 2 2.1 2.2 2.3 3 4
Szállítás ................................................................................................... A targonca rakodása................................................................................ A targonca súlypontjai ............................................................................. A targonca daruval történĘ rakodása....................................................... Rakodás második targoncával................................................................. A targonca biztosítása szállítás közben................................................... ElsĘ üzembe helyezés.............................................................................
45 45 45 46 48 49 51
11.14 HU
A
7
A targonca feltöltése üzemanyaggal .......................................
53
1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2
Általános .................................................................................................. Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez ........ Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep....................................................... Gázolaj tankolása .................................................................................... Tankolási folyamat ................................................................................... Tankolás üzemanyagtartályokkal............................................................. ÜzemanyagjelzĘ (csak DFG)................................................................... Hajtógáztartály......................................................................................... Hajtógázpalack ........................................................................................ Cseppfolyós gáz tartály (o).....................................................................
53 53 55 56 56 58 59 60 60 62
E
Kezelés ...................................................................................
65
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 5 6 6.1 6.2 6.3 7 7.1 7.2
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása .......................................................... KezelĘkonzol kijelzĘegységgel................................................................ A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre .............................................. A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek .................... Fel- és leszállás....................................................................................... A vezetĘhely beállítása............................................................................ Biztonsági öv ........................................................................................... Munkavégzés a targoncával .................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása........................................................... Akkumulátor leválasztó kapcsoló ............................................................ Haladás ................................................................................................... Kormányzás............................................................................................. Fékezés ................................................................................................... Az emelĘvillák beállítása ......................................................................... Villafogak cseréje..................................................................................... Teher felvétele, szállítása és lerakása..................................................... Az emelĘberendezés és az integrált adapterek kezelése ....................... Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez .............. A SOLO-PILOT kiegészítĘ rászerelt egységeinek kezelése ................... KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése ............................................ Pótkocsi vontatása................................................................................... Extra felszereltség ................................................................................... FĦtés........................................................................................................ LevehetĘ tehervédĘrács .......................................................................... A szélvédĘmosó berendezés feltöltése ................................................... Zavarelhárítás.......................................................................................... Hibakeresés és -elhárítás ........................................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ...............................................
65 67 69 73 73 74 75 81 82 82 85 88 89 90 91 92 94 96 97 99 104 108 110 112 114 114 114 115 116 116 120
11.14 HU
D
8
F
A targonca karbantartása ........................................................ 125
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások ................... Villamossági munkák ............................................................................... KenĘanyagok és régi alkatrészek............................................................ Kerekek ................................................................................................... EmelĘláncok ............................................................................................ Hidraulikus berendezés ........................................................................... A motor területen történĘ munkavégzés.................................................. KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató................................................ A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... KenĘ- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez .. A targonca biztonságos emelése és felbakolása..................................... Nyissa fel a motorháztetĘt ....................................................................... MotorháztetĘ nyitása komfort üléssel (o) ............................................... Távolítsa el a burkolatokat....................................................................... Padlóburkolat eltávolítása ....................................................................... EllenĘrizze a kerekek rögzítését.............................................................. Kerékcsere .............................................................................................. Hidraulikarendszer................................................................................... A motor karbantartása ............................................................................. Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése .................................................. Tisztítási munkák ..................................................................................... Indítóakkumulátor .................................................................................... Kipufogórendszer .................................................................................... HajtómĦ és hajtótengely .......................................................................... Fék........................................................................................................... A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után.................................................................. A targonca üzemen kívül helyezése ........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók .................................... Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók.................................................. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések ............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése ................................................. Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenĘrzĘ lista DFG............................................................ ÜzemeltetĘ .............................................................................................. VevĘszolgálat .......................................................................................... Karbantartási ellenĘrzĘ lista TFG ............................................................ ÜzemeltetĘ .............................................................................................. VevĘszolgálat ..........................................................................................
176 177 178 178 179 180 181 181 182 183 183 185 191 191 193
11.14 HU
5 5.1 5.2 5.3 6 7 8 9 10 10.1 10.2 11 11.1 11.2
125 126 127 127 127 128 128 129 131 131 133 134 137 137 138 139 140 144 145 146 147 149 152 165 170 172 173 174 175
9
10
11.14 HU
A RendeltetésszerĦ használat 1
Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettĘl eltérĘ használati mód nem rendeltetésszerĦnek minĘsül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
RendeltetésszerĦ használat ÉRTESÍTÉS A felemelhetĘ maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a teherbírástáblán látható és nem léphetĘ túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teheremelĘ eszközre, vagy a gyártó által engedélyezett adapterrel vehetĘ fel. A terhet teljesen fel kell emelni, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 97. Az alábbi tevékenységek üzemszerĦek és engedélyezettek. – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra. – Pótkocsi alkalmankénti vontatása. – Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. – Tilos túllépni az engedélyezett pótkocsiterhelést.
11.14 HU
A következĘ tevékenységek tiltottak. – Felemelt rakománnyal (>30 cm) történĘ haladás. – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. – FüggĘ terhek szállítása. FüggĘ rakománnyal történĘ alkalmazáskor szakértĘi szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából.
11
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! A közlekedĘutakon a felületi és pontszerĦ terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítĘ személy jelzései alapján kell haladni. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. – – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hĘmérséklettartomány -20 és 40°Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontszerĦ terhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltetĘ által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedĘn. Tilos a keresztben vagy átlósan történĘ haladás az emelkedĘkön. A terhet az emelkedĘ oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély hajtógázos targoncák (TFG) terepszint alatti területen történĘ alkalmazása esetén A hajtógáz nehezebb a levegĘnél. Terepszint alatti területen megfelelĘ szellĘztetés nélkül robbanó hajtógáz-levegĘ keverék keletkezhet. XNe alkalmazzon hajtógázos targoncát terepszint alatti területeken. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
SzélsĘséges feltételek között történĘ alkalmazás A targonca szélsĘséges feltételek között történĘ alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. XA szélsĘséges feltételek közötti, mindenekelĘtt erĘsen poros vagy korrozív környzetben történĘ alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. XA robbanásveszélyes környezetben történĘ alkalmazás nem engedélyezett. XRossz idĘben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni.
12
4
Az üzemeltetĘ kötelezettségei ÜzemeltetĘ alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendĘ, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltetĘ az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelĘk közötti meglévĘ szerzĘdéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetĘnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerĦ használatát és a kezelĘ vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztetĘ mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelĘzési elĘírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetĘ kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelĘje elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszĦnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevĘ és/vagy valamely harmadik fél szakszerĦtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11.14 HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca mĦködésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
13
14
11.14 HU
B A jármĦ leírása 1
Alkalmazási leírás A DFG/TFG 316-435 négykerekĦ, belsĘ égésĦ motorral és vezetĘüléssel rendelkezĘ villástargonca. A DFG sorozat dízelmotorral, a TFG sorozat gázüzemĦ, Otto-motorral van felszerelve. A DFG/TFG 316-435 kinyúló, ellensúlyos targonca, amely képes a terhek felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására. Zárt alsó résszel rendelkezĘ raklapokat is képes felemelni. A DFG/TFG 316-435 hidrodinamikus hajtással rendelkezik. A bal pedál a lassú menet és fékpedál kombinációja, és a gyorsemelési funkciót aktiválja lassú menet alatt. A középsĘ pedál mĦködteti az üzemi féket.
1.1
JármĦtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggĘ. A típus nevébĘl lehet következtetni a névleges teherbírásra. DFG316 DFG Típusmegjelölés 3 Gyártási sorozat 16 Névleges teherbírás x 100 kg
11.14 HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
15
2
A részegységek leírása és mĦködésleírás
2.1
A menetirány meghatározása 1
2
3
4 A menetirány megadásához a következĘ meghatározásokat kell figyelembe venni: Menetirány Bal Hátramenet ElĘremenet Jobb
11.14 HU
Sz. 1 2 3 4
16
2.2
A részegységek áttekintése 5
11
13
Megnevezés t VédĘtetĘ t VezetĘülés t Kormánykerék t KijelzĘegység t EmelĘoszlop t Villatartó t Gázpalack (csak TFG) t Ellensúly t = Alapfelszereltség
7
14
8
15 Sz. 13 14 15 16 17 18
t t t t t t
9
16
10
17
18
Megnevezés Vonócsap Kormánytengely Motorfedél Hidraulika kezelĘelemek Meghajtott tengely EmelĘvillák
o= Extra tartozék
11.14 HU
Sz. 5 6 7 8 9 10 11 12
12
6
17
2.3
MĦködésleírás Keret A hajtótengellyel és az ellensúllyal összekapcsolt keret képezi a targonca tartó alapszerkezetét. A fĘ komponensek elhelyezésére szolgál. A hidraulikaolaj-tartály jobb oldalon található, a DFG sorozat üzemanyagtartálya pedig a bal oldalon a keretbe van beépítve. VezetĘállás és védĘtetĘ A védĘtetĘ (5) különbözĘ kivitelekben kapható, és védelmet nyújt a vezetĘ számára a leesĘ tárgyak és egyéb külsĘ hatások ellen. Az összes kezelĘelem kedvezĘ ergonomiájú. A kormányoszlop és a vezetĘülés egyénileg beállítható. A kijelzĘegység vezérlĘ- és figyelmeztetĘ jelzései (8) biztosítják a rendszer felügyeletét mĦködés közben, és így nagyon magas biztonsági követelményeknek felelnek meg. Kormányzás A hidraulikus kormányzás kormányhengere a kormánytengelybe (14) épített és kormány-szervosztáttal van vezérelve. A kormánytengely önbeálló csapágyazással van felfogatva a vázra, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. Kerekek A jármĦ összes kereke a jármĦ körvonalán belül található. Az abroncs választható légtömlĘs vagy szuperelasztikus kivitelben. Motor VízhĦtéses, nagy teljesítményĦ, hosszú élettartamú dízel- és gázüzemĦ motorok alacsony fogyasztással és emissziós értékekkel. Villamos berendezés
11.14 HU
12 voltos rendszer háromfázisú generátorral. Újraindítás elleni védelem akadályozza meg a hibás kezelést indításkor. A problémamentes indítás érdekében a dízelmotoroknál gyors elĘizzítót építettünk be, a gázüzemĦ motorok elektronikus gyújtásrendszerrel vannak felszerelve. A motor indítása és leállítása kapcsolózárral történik.
18
HaladómĦ Egy hajtómĦolaj-hĦtĘvel és nyomatékváltóval rendelkezĘ fokozatmentes nyomatékváltó adja át az erĘt a hajtótengelyre (17). A hajtótengely és a hajtómĦ egy közös olajkörrel rendelkeznek. A kormányoszlop bal oldalán található menetirány-kapcsolóval a jármĦvet elĘrementbe/hátramenetbe, illetve nulla-állásba lehet kapcsolni. Fékberendezések A fékpedál hidraulikusan mĦködteti a hajtókerekekre ható nedves lamellás féket. Egy további lassú menet-/fékpedál egyszerĦbbé teszi a lassú menet-alkalmazásokat. A lassú menet-/fékpedál nem használható normál fékezési célokra. A rögzítĘféket egy kapcsoló elektromosan mĦködteti és a nedves lamellás fékre hat. Hidraulikus berendezés A munkafunkciók finom vezérlése a kezelĘelemeken keresztül történik egy többszörös vezérlĘszeleppel. A fordulatszámvezérelt hidraulikaszivattyú biztosítja az összes hidraulikus funkció igényeknek megfelelĘ és hatékony ellátását. EmelĘoszlop Két-, ill. háromfokozatú emelĘoszlop, választhatóan szabademelés funkcióval; keskeny emelĘoszlop-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villákra és az adapterekre. A villakocsi és az emelĘoszlop karbantartásmentes támasztógörgĘkön mozdulnak el. Rászerelt egységek
11.14 HU
A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történĘ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges.
19
3
MĦszaki adatok Az összes mĦszaki adat alapkivitelĦ targoncára vonatkozik. Az összes *)-gal jelölt érték eltérĘ lehet a különbözĘ felszereltségi változattól (pl. emelĘállvány, fülke, abroncsok stb.) függĘen.
Z 3.1
A mĦszaki adatok a német „Targonca adatlap“ elĘírásainak felel meg. A mĦszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Teljesítményadatok
kg mm km/h m/s m/s % s bar l/min
11.14 HU
Megnevezés DFG 316 DFG 320 Teherbírás 1600 2000 Q (C = 500 mm esetén) 1) C Tehersúlypont távolság 500 500 Haladási sebesség* 18/19 18/19 teherrel / teher nélkül Emelési sebesség 0,54/0,58 0,57/0,59 teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség 0,55 0,55 teherrel / teher nélkül 2)* Kapaszkodóképesség 27/30 22/30 teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 5,2/4,5 5,6/4,7 m-en Adapterek üzemi 210 210 nyomása Adapterek olajmennyisége 40 40
20
Megnevezés TFG 316 TFG 320 Teherbírás 1600 2000 Q (C = 500 mm esetén) 1) C Tehersúlypont távolság 500 500 Haladási sebesség* 19/20 19/20 teherrel / teher nélkül Emelési sebesség 0,56/0,58 0,58/0,60 teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség 0,55 0,55/0,5 teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* 27/30 25/30 teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 4,7/4,0 4,9/4,2 m-en Adapterek üzemi 210 210 nyomása Adapterek olajmennyisége 40 40
kg mm km/h m/s m/s % s bar l/min
kg mm km/h m/s m/s % s bar l/min
11.14 HU
Megnevezés DFG 425 DFG 430 DFG 435 Teherbírás 2500 3000 3500 Q (C = 500 mm esetén) 1) C Tehersúlypont távolság 500 500 500 Haladási sebesség* 17/18 17/18 17/18 teherrel / teher nélkül Emelési sebesség 0,55/0,57 0,58/0,60 0,48/0,50 teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség 0,55 0,55 0,55 teherrel / teher nélkül 2) Kapaszkodóképesség * 24/27 20/26 18/24 teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 5,4/4,8 5,6/4,8 5,8/5,0 m-en Adapterek üzemi 210 210 210 nyomása Adapterek olajmennyisége 40 40 40
21
Megnevezés TFG 425 TFG 430 TFG 435 Teherbírás (C = Q 2500 3000 3500 500 mm esetén) 1) C Tehersúlypont távolság 500 500 500 Haladási sebesség* 18/19 18/19 18/19 teherrel / teher nélkül Emelési sebesség 0,58/0,60 0,59/0,61 0,50/0,52 teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség 0,55 0,55 0,55 teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség 2)* 23/27 20/26 17/24 teherrel / teher nélkül Gyorsulás * teherrel / teher nélkül 15 5,7/5,0 6,2/5,4 6,6/5,6 m-en Adapterek üzemi 210 210 210 nyomása Adapterek olajmennyisége 40 40 40 1)
kg mm km/h m/s m/s % s bar l/min
függĘleges emelĘállvány esetén.
2)
11.14 HU
A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedĘn történĘ mĦködtetés.
22
11.14 HU
3.2
Méretek Megnevezés DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 a/2 Biztonsági távolság 100 100 2016 2023 h1 Az emelĘoszlop magassága behúzott pozícióban* 150 150 h2 Szabademelés* h3 Löket* 2900 2900 3490 3512 h4 EmelĘoszlop magassága kiemelt pozícióban* 2120 2120 h6 VédĘtetĘ feletti magasság* h7 Ülésmagasság* 1075 1075 h10 Tengelykapcsoló 375 372 magassága a EmelĘoszlop billentése 6° 6° elĘre* ß EmelĘoszlop billentése 7° 7° hátra* l1 Hosszúság, beleértve a 3311 3368 villát* l2 Hosszúság villa 2261 2318 hátoldalával* 1113 1113 b1 Teljes szélesség* s/e/l EmelĘvillák méretei* 40/100/1050 40/100/1050 93 95 m1 Szabad magasság teherrel az emelĘoszlop alatt* 111 109 m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén* Villatartó ISO 2328, A, B 2A 2A osztály/típus 980 980 b3 Villatartó szélessége Ast Munkafolyosó 3829 3866 szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200as raklap esetén Ast Munkafolyosó 3630 3667 szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulókör sugár 2020 2050 562 562 b13 Legkisebb forgáspont távolság x Rakománytávolság* 409 416
mm mm
mm mm mm
mm mm mm ° ° mm mm mm mm mm
mm mm mm mm
mm
mm mm mm 23
c y
Megnevezés Tehersúlypont Keréktávolság
DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 500 500 mm 1500 1500 mm
11.14 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
24
11.14 HU
Megnevezés DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 a/2 Biztonsági távolság 100 100 100 2129 2122 2201 h1 Az emelĘoszlop magassága behúzott pozícióban* 150 150 150 h2 Szabademelés* h3 Löket* 2900 2900 2900 h4 EmelĘoszlop 3502 3659 3689 magassága kiemelt pozícióban* 2175 2180 2180 h6 VédĘtetĘ feletti magasság* h7 Ülésmagasság* 1130 1135 1135 h10 Tengelykapcsoló 420 430 430 magassága a EmelĘoszlop billentése 6 6 6 elĘre* ß EmelĘoszlop billentése 8 8 8 hátra* l1 Hosszúság, beleértve a 3617 3768 3863 villát* l2 Hosszúság villa 2567 2718 2813 hátoldalával* b1 Teljes szélesség* 1192 1296 1296 s/e/l EmelĘvillák méretei* 40x100x1050 45x125x1050 50x125x1050 m1 Szabad magasság 106 104 131 teherrel az emelĘoszlop alatt* 141 155 153 m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén* Villatartó ISO 2328, A, B 2A 3A 3A osztály/típus b3 Villatartó szélessége 1120 1120 1120 Ast Munkafolyosó 4187 4333 4448 szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200as raklap esetén Ast Munkafolyosó 3987 4133 4248 szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulókör sugár 2315 2440 2550 720 730 750 b13 Legkisebb forgáspont távolság x Rakománytávolság* 472 493 498 c Tehersúlypont 500 500 500
mm mm
mm mm mm
mm mm mm ° ° mm mm mm mm mm
mm mm mm mm
mm
mm mm mm mm 25
y
Megnevezés Keréktávolság
DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 1650 1700 1780 mm
11.14 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
26
α
β
c
h4
h3
Q
h1
h6
h7
h2 h10 s x
m1
y
m2
l2
l l1 a 2
a 2
e
b
b1
b13 l6
Wa
11.14 HU
A st
27
3.3
Z
Tömeg Minden adat kg-ban.
Saját tömeg* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl/hátul* Tengelyterhelés teherrel elöl/hátul*
Saját tömeg* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl/hátul* Tengelyterhelés teherrel elöl/hátul*
DFG 316 2620 1210/1410
DFG 320 2980 1220/1760
3780/440
4440/540
TFG316 2620 1190/1430
TFG 320 2980 1200/1780
3760/460
4420/560
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
Saját tömeg* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl/hátul* Tengelyterhelés teherrel elöl/hátul*
Saját tömeg* Tengelyterhelés teher nélkül elĘl/hátul* Tengelyterhelés teherrel elöl/hátul*
DFG 425 3660 1510/2150
DFG 430 4190 1640/2550
DFG 435 4570 1710/2860
5480/680
6390/800
7170/900
TFG 425 3640 1490/2150
TFG 430 4170 1630/2540
TFG 435 4550 1700/2850
5460/680
6370/800
7150/900
11.14 HU
*) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek.
28
3.4
Z
Az emelĘállvány típusai Minden adat mm-ben. DFG/TFG 316 EmelĘoszlop-táblázat Építési Építési Emelés Szabadem elés h2 magasság magasság Megnevezés h3 behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4
ZT
ZZ
DZ
2900 3100 3300 3500 3700 4000 4300 4500 3100 3300 3500 3700 4000 4400 4640 4700 4800 5000 5500 6000 6500 7000 7500
150 150 150 150 150 150 150 150 1481 1581 1681 1781 1931 1441 1521 1541 1581 1651 1831 2001 2181 2351 2521
2016 2116 2216 2316 2416 2516 2716 2816 2071 2171 2271 2371 2521 2031 2111 2131 2171 2241 2421 2591 2771 2941 3111
3490 3690 3890 4090 4290 4590 4890 5090 3690 3890 4090 4290 4590 4990 5230 5290 5390 5590 6090 6590 7090 7590 8090
EmelĘoszlo p súlya (kg)
377 389 401 412 424 456 474 485 411 423 436 448 481 535 550 553 560 573 622 653 685 715 746
11.14 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
29
DFG/TFG 320 EmelĘoszlop-táblázat Emelés Szabadem Építési Építési Megnevezés h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4 2900 150 2023 3512 3100 150 2123 3712 3300 150 2223 3912 3500 150 2323 4112 ZT 3700 150 2423 4312 4000 150 2523 4612 4300 150 2723 4912 4500 150 2823 5112 3100 1436 2078 3742 3300 1536 2178 3942 ZZ 3500 1636 2278 4142 3700 1736 2378 4342 4000 1886 2528 4642 4400 1396 2038 5042 4640 1476 2118 5282 4700 1496 2138 5342 4800 1536 2178 5442 5000 1606 2248 5642 DZ 5500 1786 2428 6142 6000 1951 2598 6642 6500 2136 2778 7142 7000 2306 2948 7642 7500 2476 3118 8142
EmelĘoszlo p súlya (kg)
377 389 401 412 424 456 474 485 438 452 467 481 516 581 597 602 610 623 678 712 751 784 818
11.14 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
30
DFG/TFG 425 EmelĘoszlop-táblázat Emelés Szabadem Építési Építési Megnevezés h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4 2900 150 2129 3502 3100 150 2229 3702 3300 150 2329 3902 3500 150 2429 4102 ZT 3700 150 2529 4302 4000 150 2679 4602 4300 150 2879 4902 4500 150 2979 5012 3100 1614 2194 3680 3300 1714 2294 3880 ZZ 3500 1814 2394 4080 3700 1914 2494 4280 4000 2064 2644 4580 4400 1514 2094 4980 4700 1614 2194 5280 5000 1714 2294 5580 5500 1914 2494 6080 DZ 6000 2114 2694 6580 6500 2314 2894 7080 7000 2514 3094 7580 7500 2714 3294 8080
EmelĘoszlo p súlya (kg)
501 517 533 549 565 589 634 650 525 542 559 576 601 691 716 740 788 850 898 946 995
11.14 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
31
DFG/TFG 430 EmelĘoszlop-táblázat Emelés Szabadem Építési Építési Megnevezés h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4 2900 150 2122 3656 3100 150 2222 3856 3300 150 2322 4059 3500 150 2422 4259 ZT 3700 150 2522 4459 4000 150 2672 4759 4300 150 2872 5059 4500 150 2972 5259 3100 1448 2187 3839 3300 1548 2287 4039 ZZ 3500 1648 2387 4239 3700 1748 2487 4439 4000 1898 2637 4739 4400 1348 2087 5139 4700 1448 2187 5439 5000 1548 2287 5739 5500 1748 2487 6239 DZ 6000 1948 2687 6739 6500 2148 2887 7239 7000 2348 3087 7739 7500 2548 3287 8237
EmelĘoszlo p súlya (kg)
629 647 665 684 701 729 785 802 681 702 723 743 774 848 877 906 965 1046 1106 1164 1223
11.14 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
32
DFG/TFG 435 EmelĘoszlop-táblázat Emelés Szabadem Építési Építési Megnevezés h3 elés h2 magasság magasság behúzott kiemelt oszloppal h1 oszloppal h4 2900 150 2201 3689 3100 150 2301 3889 3300 150 2401 4089 3500 150 2501 4289 ZT 3700 150 2601 4489 4000 150 2751 4789 4300 150 2951 5089 4500 150 3051 5289 3100 1497 2266 3839 3300 1597 2366 4069 ZZ 3500 1697 2466 4269 3700 1797 2566 4469 4000 1947 2716 4769 4400 1397 2166 5169 4700 1497 2266 5469 5000 1597 2366 5769 5500 1797 2566 6269 DZ 6000 1997 2766 6769 6500 2197 2965 7269 7000 2397 3166 7769 7500 2597 3366 8269
EmelĘoszlo p súlya (kg)
647 665 684 702 721 729 785 802 677 699 720 742 774 885 912 942 1003 1087 1149 1210 1271
11.14 HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
33
3.5
Kerékabroncs ÉRTESÍTÉS A gyárilag szerelt abroncsok/felnik pótlására kizárólag az eredeti pótalkatrészeket, ill. a gyártó által engedélyezett abroncsokat használja, ellenkezĘ esetben a gyártói elĘírásokat nem lehet betartani. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevĘszolgálatához.
Megnevezés
DFG/TFG 316 320 SE* 6.50-10 6.50-10 LevegĘ* 6.50-10-14 PR 6.5-10-14 PR Abroncsok Abroncsnyomás bar 10 10 elöl Meghúzási nyomaték 200 200 NM SE* 18x7-8 18x7-8 LevegĘ* 18x7-8 PR 18x7-8 PR Abroncsok Abroncsnyomás bar 9 9 hátul Meghúzási nyomaték 200 200 NM Megnevezés SE*
DFG/TFG 430 27 x 10 - 12 27 x 10 - 12 20 PR 9
435 27 x 10 -12 27 x 10 - 12 20 PR 9
380
380
9
6.50 x 10 6.50 x 1014PR 10
6.50 x 10 6.50 x 1014PR 10
200
200
200
425 7.0 - 12
LevegĘ* 7.0 - 12-16PR Abroncsok elöl Abroncsnyomás bar 10 Meghúzási nyomaték 380 NM SE* 6x9 LevegĘ* Abroncsok hátul Abroncsnyomás bar Meghúzási nyomaték NM
6 x 9 - 10PR
11.14 HU
*) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármĦ felszereltségétĘl függĘen eltérĘ abroncsot is fel lehet szerelni.
34
A motor adatai Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkaciklusok/h
DFG 316 4/2434 900 2200
DFG 320 4/2434 900 2200
cm³ min-1 min-1
31,2 2,4
31,2 2,8
kW l/h [kg/h]
Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkaciklusok/h
TFG 316 4/2491 900 2200
TFG 320 4/2491 900 2200
cm³ min-1 min-1
30 2,8
30 2,9
kW l/h [kg/h]
Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkaciklusok/h
DFG 425 4/2434 900 2200
DFG 430 4/2434 900 2200
DFG 435 4/2434 900 2200
cm³ min-1 min-1
36,5 3,2
36,5 3,7
36,5 3,9
kW l/h [kg/h]
Megnevezés Henger/hengerĦrtartalom Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám (terheletlen) Motorteljesítmény Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkaciklusok/h
TFG 425 4/2491 900 2200
TFG 430 4/2491 900 2200
TFG 435 4/2491 900 2200
cm³ min-1 min-1
36,5 3,2
36,5 3,8
36,5 4,3
kW l/h [kg/h]
11.14 HU
3.6
35
3.7
EN szabványok Tartós zajszint – DFG/TFG 316/320: 82 dB(A)* – DFG/TFG 425/430: 82 dB (A)* – DFG/TFG 435: 82 dB(A)* *+/- 3 dB(A) a jármĦ felszereltségétĘl függĘen az 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány elĘírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelĘ fülénél kell mérni. Vibráció – DFG/TFG 316/320: 0,79 m/s² – DFG/TFG 425/430/435: 0,79 m/s² – DFG/TFG 316/320 komfort üléssel: 0,39 m/s² – DFG/TFG 425/430/435 komfort üléssel: 0,39 m/s² az EN 13059 szabvány szerint.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függĘleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történĘ áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelĦ targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/ 44/EK/Vibrációk címĦ üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintĘ vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintĘ rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd "A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése" oldalon 181. Elektromágneses összeférhetĘség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történĘ bárminemĦ változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelĘ orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) mĦködését, és hibás mĦködést idézhet elĘ. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
36
3.8
Alkalmazási feltételek Környezeti hĘmérséklet
Z 3.9
– és -20 közötti üzemeltetés esetén 40°C SzélsĘséges hĘmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
11.14 HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerĦ használata esetén.
37
4
Jelölési helyek és típustáblák
Z
Az olyan figyelmeztetĘ és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
20
19 *optional
24
XX* XXA
XX* XXA
XX* XXA
XX* XXA
XXX XA
XXX XA
XXX XXA
XXX XXA
XXX XA
*optional
XX* XXA XXA LED
XX* XXA
21
22
23
XX3* XXA XA LED
XXX XXX XXX XXA XXA XA XA / LED XA / LED XXX XA
XXX XXA
25
XX XXA XXXX
26 27 28 30
MINERAL OIL ONLY
31
32 34
29
(mm)
DIESEL
Q (kg)
33
D (mm)
LPG
xxx bar
35 36
37 XXX XXX
25
XXX XXX
XXX XXX XXX XXX
38
*optional
xxx bar
35
40
41
42
39
11.14 HU
39
38
Sz. 19 20 21
11.14 HU
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Megnevezés Biztosítékok a vezetĘállás falon Felemelt teherrel történĘ haladás / emelĘoszlop billentés elĘre, felemelt teherrel tilos A teherfelvevĘn tilos tartózkodni / A teherfelvevĘ alatt tilos tartózkodni / BecsípĘdési veszély az emelĘoszlop kezelésekor Bal emelés korlátozás Jobb emelés korlátozás Zajszint Kötési pontok daruval történĘ berakodáshoz Vizsgamatrica Figyelmeztetés boruláskor, utast szállítani tilos Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat Csak ásványolaj betöltése A motor tovább mĦködik Csatolja be a biztonsági övet BecsípĘdés veszélye a forgó ventillátor által (a motortérben) Teherbírás Üzemanyag Abroncs levegĘnyomás Típustábla, targonca; a motorfedél alatt (nincs feltüntetve) Meleg felület Típusmegjelölés Kötési pontok kocsiemelĘhöz Biztosítékok az akkumulátoron Nyissa fel a motorháztetĘt Hidraulikaolaj elĘírás Sorozatszám a motorfedél alatti keretbe beütve
39
4.1
Típustábla
43
44
45
46 47 48 49 50 51
52
Sz. 43 44 45 46 47
Sz. 48 49 50 51 52
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Önsúly kg-ban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (44).
11.14 HU
Z
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban Hajtásteljesítmény Opció
40
4.2
A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérĘ villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. XA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. XA villa nélkül kiszállított jármĦvekre alapkivitelĦ villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm). A teherbírástábla (33) adja meg a targonca Q kg teherbírását függĘleges emelĘállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A targonca teherbírástáblája (33) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
Q (kg)
h3 (mm) 4250 3600 2900 D (mm)
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
33
Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint
11.14 HU
Ha a D tehersúlypont 600 mm, a h3 maximális emelési magasság pedig 3600 mm, akkor a Q maximális teherbírás 1105 kg.
41
Emelési magasság korlátozása 22
23
11.14 HU
A belsĘ és külsĘ emelĘoszlopon látható nyílformájú jelölések (22 és 23) jelzik a vezetĘnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban elĘírt emelési magassághatárt.
42
4.3
A rászerelt egység teherbírástáblája A rászerelt egységek terhelési adattáblája a targonca terhelési adattáblája mellett látható, és a targonca Q (kg) teherbírását mutatja meg az adott rászerelt egységgel együtt. A rászerelt egység terhelési adattábláján megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt egység terhelési adattáblájával.
5
Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenĘriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentĘ erĘket, amelyek rendeltetésszerĦ használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következĘ tényezĘk befolyásolják: – gumiabroncs, – emelĘállvány, – rászerelt egység, – a szállított teher (méret, tömeg és súlypont) FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után.
6
Szélterhelés NagyfelületĦ terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyĦ terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhetĘ a teher elcsúszása vagy leesése.
11.14 HU
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
43
44
11.14 HU
C Szállítás és elsĘ üzembe helyezés 1
Szállítás A szállítás az emelĘállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függĘen az alkalmazás helyén történhet két különbözĘ módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között.
2
A targonca rakodása
2.1
A targonca súlypontjai FIGYELMEZTETÉS! Borulási veszély kanyarmenet esetén módosított súlyponthelyzet miatt Az összsúlyponti helyzet különbözĘ lehet a jármĦfelszereltség (fĘként az emelĘoszlop kivitelének) függvényében. EmelĘoszlop nélküli targoncák esetén a súlypont az ellensúly irányába erĘsen áthelyezĘdik. XÓvatosan és megfelelĘ sebességgel haladjon a targonca a kiborulás elkerülése érdekében.
11.14 HU
A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet.
45
2.2
A targonca daruval történĘ rakodása FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelĘ oktatással rendelkezĘ személyek által végzett szakszerĦtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a mĦvelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. XA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhetĘ. A szakszemélyzetet az utcai jármĦvek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. VESZÉLY! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! XCsak megfelelĘ teherbírású függesztéket szabad használni. XRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármĦ esetén). XAz emelĘoszlopot teljesen vissza kell dönteni. XA daruláncnak az emelĘoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. XA darulánc kötözĘeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védĘtetĘvel. XTilos a felemet teher alá lépni. XA targonca rakodását kizárólag emelĘeszközök és emelĘszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. XA daruval történĘ berakodás során viseljen biztonsági védĘcipĘt. XNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. XA daru láncát csak az elĘírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A targonca önsúlya: lásd "Típustábla" oldalon 40.
11.14 HU
Z
46
A targonca daruval történĘ rakodása
53
54
ElĘfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 88. Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (54) és (53) biztonságosan rögzítse. • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd oldal 88. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen!
11.14 HU
A darus rakodás befejezĘdött.
47
2.3
Rakodás második targoncával FIGYELMEZTETÉS! A targonca megsérülhet Második targoncával történĘ rakodáskor sérülés történhet a rakodandó targoncán. XA rakodást csak képzett szakszemélyzet végezheti. XRakodáshoz csak elegendĘ teherbírású targoncát szabad használni. XCsak ki- és berakodáshoz engedélyezett. XA második targonca villafogainak megfelelĘ hosszúságúnak kell lenniük XTilos a hosszabb távon történĘ szállítás. A targonca második targoncával történĘ rakodása ElĘfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 88. Eljárásmód • Emelje fel a targoncát a villákkal oldalról a tengelyek között. • Kissé emelje meg és ellenĘrizze a targoncát, hogy biztosan áll-e a villákon, szükség esetén korrigálja vagy rögzítse a villákat kötözĘeszközzel. • Óvatosan rakodja fel, ill. le a targoncát, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 97. • Óvatosan engedje le a targoncát a talajra, és rögzítse elgurulás ellen.
11.14 HU
A targonca be van rakodva.
48
3
A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
EllenĘrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelĘállvány szállítás közbeni szakszerĦtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elĘ. XA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhetĘ. A szakszemélyzetet az utcai jármĦvek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. XTeherautóval vagy pótkocsival történĘ szállítás esetén a jármĦvet szakszerĦen rögzíteni kell. XA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítĘgyĦrĦkkel. XA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerĦ elmozdulás ellen! XCsak megfelelĘ névleges szilárdságú rögzítĘhevedereket használjon. XHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szĘnyeg.
49
Rögzítés emelĘállvánnyal
Rögzítés emelĘállvány nélkül
54 55
56
13
55
55 A targonca rögzítése szállításhoz ElĘfeltételek – A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 88. Szükséges szerszám és anyag – 2 rögzítĘheveder feszítĘszerkezettel – Biztosító ékek Eljárásmód • A targonca rögzítéséhez a rögzítĘ hevedert (55) az emelĘállvány fĘ kereszttartóján (54) és a vonószerkezeten (53), ill. az elülsĘ tengelykereszttartón (56) és a vonószerkezeten (53) kell rögzíteni. • A rögzítĘhevedereket (55) szorosan rögzíteni kell a feszítĘszerkezettel.
11.14 HU
A targonca rögzítve van a szállításhoz.
50
4
ElsĘ üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történĘ összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelĘ oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevĘszolgálata végezheti. Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után Eljárásmód • EllenĘrizze a felszerelés teljességét. • EllenĘrizze a motorolaj mennyiségét. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj mennyiségét. • EllenĘrizze a munkafolyadék mennyiségét (csak hidrodinamikus hajtással rendelkezĘ jármĦ esetén). • EllenĘrizze a fékolaj szintjét. • EllenĘrizze az akkumulátorcsatlakozásokat. • EllenĘrizze az akkumulátor savszintjét (csak gondozásmentes kivitel esetén).
11.14 HU
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd "A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre" oldalon 73.
51
52
11.14 HU
D A targonca feltöltése üzemanyaggal 1
Általános
1.1
Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyt okoz Lehetséges a targonca véletlen mozgása. XTankolás, illetve a gázpalack cseréje elĘtt a jármĦvet biztosítva le kell állítani, lásd oldal 88. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély gyulladás miatt XAz üzemanyag és a hajtógáz meggyulladhat. XTilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más tĦzforrást alkalmazni. XSzerelje fel jól látható helyre a területet jelölĘ táblákat. XTilos a gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen. XMindig legyenek elérhetĘ, kézi porral oltó készülékek a tankolás környékén. XA cseppfolyós gáz okozta tĦz eloltására csak A, B és C típusú tüzek oltására alkalmas porral oltó készüléket szabad használni. XA szivárgó hajtógázpalackot azonnal vigye a szabadba, jól látható módon jelölje meg és jelentse a szállítónak. Tárolás és szállítás A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényi elĘírásokat. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen üzemanyagtöltĘ berendezés sem, az üzemanyagot tárolja és szállítsa tiszta és engedélyezett edényben.
11.14 HU
Az edény tartalmát egyértelmĦen jelölni kell.
53
ÉRTESÍTÉS Üzemanyag okozta környezeti károk XA kifolyt gázolajat kösse meg megfelelĘ eszközzel. XÁrtalmatlanítsa a megkötött hidraulikaolajat és üzemanyagszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. A tankolást és a gázpalackcserét végzĘ dolgozók A targonca tankolását vagy hajtógázpalack-cseréjét végzĘ személyek kötelesek elsajátítani az üzemanyagok sajátosságaira vonatkozó, a folyamatok veszélytelen végrehajtásához szükséges tudnivalókat. VIGYÁZAT! A cseppfolyós gáz megfagyása XA cseppfolyós gáz fagyási sebet okoz a bĘrön. XKerülje a bĘrrel történĘ közvetlen érintkezését. XViseljen védĘkesztyĦt. A hajtógáztartály feltöltése A gáztartályok a jármĦre csatlakoztatva maradnak, és feltöltésük a gáztöltĘállomáson történik. Tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és hajtógáztartály gyártójának elĘírásait, valamint az érvényes helyi és törvényi elĘírásokat. ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
Utasítások a hajtógázrendszerek biztonságos üzemeltetéshez XA hajtógázrendszer és -tartály összes karbantartási és üzemfenntartási mĦveletét csak képesített és a hajtógázrendszereken végzendĘ munkákra kiképzett szakszemélyzet végezheti el. XAz üzemeltetĘnek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó törvényi elĘírásokat, mĦszaki szabványokat és a baleset-megelĘzési elĘírásokat. XA napi üzembe vétel elĘtt a kezelĘ köteles ellenĘrizni a hajtógázrendszer összes hozzáférhetĘ alkotórészének kifogástalan állapotát a mindenkori ország érvényes elĘírásai alapján. XA targonca nem üzemeltethetĘ a hajtógázrendszer egyes alkotórészeinek sérülése, rozsdásodása és elhasználódása esetén.
54
1.2
Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep A hajtógázrendszerĦ targonca nyomáshatároló szeleppel felszerelt. Ez a hajtógáz-palack mellett a hátsó burkolaton található. – Ez meghibásodás esetén a hajtógáz rendszer nyomását egy maximális 57 értékre korlátozza. A nyomáshatároló szelep mĦanyag burkolattal (57) van ellátva. – A biztonsági szelep kioldásakor meglazul a mĦanyag burkolat és ezzel jól látható módon jelzi a hajtógáz rendszer meghibásodását. – A targoncát tilos ilyen esetben tovább üzemeltetni. – A hajtógáz berendezést megfelelĘen képzett és képesített szakemberrel kell ellenĘriztetnie. – A kezelĘ köteles a targonca minden egyes használata elĘtt ellenĘrizni a mĦanyag burkolat meglétét. VESZÉLY!
11.14 HU
Veszély a cseppfolyós gáz kiömlése miatt. A cseppfolyós gáz sérült hajtógáz-tömlĘ esetén véletlenül kifolyhat. XCsak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkezĘ hajtógáz palackot szabad használni. XA hajtógáz palack csatlakozása kiegészítĘleg olyan vezetékszakadás-biztosítékkal van felszerelve, amely megakadályozza a gáz észrevétlen kiömlését az üzemeltetés során. XCsere esetén csak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkezĘ hajtógáz palackot szabad használni.
55
2
Gázolaj tankolása VIGYÁZAT! Az üzemanyagrendszerbe került levegĘ üzemzavarhoz vezet. XAz üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni!
2.1
Tankolási folyamat FIGYELMEZTETÉS! Veszély gázolaj miatt XA gázolaj bĘrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. XHa a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. XAz gázolajjal történĘ munkavégzés során viseljen védĘkesztyĦt. ÉRTESÍTÉS XA tankolási folyamatot csak az elĘírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy hajthatja végre. ÉRTESÍTÉS XMax. töltési mennyiség: DFG 316/320 = 42 l. Max. töltési mennyiség: DFG 425-435 = 50 l. XCsak a DIN EN 590-nek vagy ASTM 975-nek megfelelĘ és 45-nél nagyobb cetánszámú gázolajat szabad használni. ÉRTESÍTÉS Motorkárok magas kéntartalmú gázolaj miatt Magas kéntartalmú (0,5 % (5000 ppm) - 1,0 % (10000 ppm) közötti érték gázolaj használata esetén a motorolaj gyorsabban kopik. XCserélje le a motorolajat és a szĦrĘt minden 250 üzemóránként. XNe használjon 1.0 % (10000 ppm) kéntartalom feletti gázolajat a motorkárok elkerülése érdekében.
Magas kéntartalmú gázolaj használata A használt gázolaj üzemanyag osztályának és kénarányának százalékban (ppmben) meg kell felelnie az érvényes környezetvédelmi rendelkezéseknek abban az országban, ahol a motort alkalmazzák. XAz üzemanyagszĦrĘt minden 500 üzemóránként cserélni kell. XSürgĘsen javasoljuk a 0,10 % (1000 ppm) kéntartalom alatti gázolaj használatát.
56
11.14 HU
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Motorkárok szennyezett gázolaj által ErĘsen szennyezett üzemanyag használata esetén szükséges lehet az üzemanyagszĦrĘ cserélési idĘközét 1000 üzemóráról 500 üzemórára csökkenteni.
2.1.1 Tankolás üzemanyagtöltĘ berendezésnél Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát a tankolás elĘtt, lásd oldal 88. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (58). • Vezesse be a töltĘpisztolyt a nyitott tartálycsonkba. • Töltse be az üzemanyagot. • A tartályt ne töltse túl. • A tartály fedelét (58) tankolás után szorosan zárja vissza.
58
11.14 HU
A tankolási folyamatot befejezte.
57
2.2
Tankolás üzemanyagtartályokkal Eljárásmód • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (58) és nyissa ki az üzemanyagtartályt. • Szerelje fel a kifolyócsövet az üzemanyagtartályra. • Vezesse be a kifolyócsövet a nyitott tartálycsonkba. • Biztosítsa, hogy az üzemanyagtartály és a kifolyócsĘ összekapcsolása szivárgásmentes legyen. • Az üzemanyagtartályt óvatosan emelje meg és a gázolajat lassan töltse be. • A tartályt ne töltse túl. • A tartály fedelét (58) tankolás után szorosan zárja vissza.
58
11.14 HU
A tankolási folyamatot befejezte.
58
2.3
ÜzemanyagjelzĘ (csak DFG)
2.3.1 KijelzĘegység Amint a tartalék lámpa (59) világít, fel kell tölteni a tartályt.
11.14 HU
59
59
3
Hajtógáztartály
Z 3.1
Csak a DIN 51622, ill. az összehasonlítható nemzeti elĘírások szerinti cseppfolyós gázt szabad használni.
Hajtógázpalack VESZÉLY! Robbanásveszély XA gázpalack cseréjét csak az elõírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. VIGYÁZAT! Balesetveszély nem megfelelĘ gázpalackok alkalmazása miatt. XCsak engedélyezett hajtógázpalackot szabad alkalmazni! XHa a palacktartó bepattan a helyére, akkor gázpalacknak úgy kell elhelyezkednie, hogy a zárószelep tömlĘcsatlakozója függĘlegesen lefelé mutasson. XMás ország palacktípusa esetén tartsa be a nemzeti elĘírásokat. XTartsa be a gázpalackon látható utasításokat és jelöléseket.
3.1.1 Üzemeltetés egy gázpalackkal A hajtógázpalack cseréje Eljárásmód • A targoncát a gázpalack cseréje elĘtt biztonságosan állítsa le, lásd oldal 88 • A zárószelepet (60) szorosan zárja el. • A motort indítsa el és nulla-állásban járassa, amíg le nem ürül a gázrendszer.
11.14 HU
60
60
A hajtógázpalack kivétele VIGYÁZAT! A csatlakozó balmenetes. Eljárásmód • A hollandi anyát (62) csavarja le, ennek során a fogantyúnál (61) tartson ellen. • A tömlĘt (64) válassza le és a szelep fedelét rögtön csavarja fel az üres gázpalackra. • Húzza lefelé a tolózárat (66) . • A rögzítĘkart (65) mozdítsa felfelé. • A feszítĘhevedert akassza ki a tartóból és helyezze a hajtógázpalack fölé. • Emelje ki a gázpalackot a tartóból (67), és állítsa le biztonságosan.
60 61 62 63 64
Új hajtógázpalack behelyezése
Z
Eljárásmód • Helyezze a gázpalackot a tartóba (67). A csatlakozó pozícionálását lefelé vegye figyelembe. • A feszítĘhevedert helyezze a gázpalack köré. • A tömlĘcsatlakozót állítsa be felfelé. 65 66 67 • A feszítĘhevedert helyezze a gázpalack köré és akassza be a tartóba. • Húzza ki kézzel a feszítĘheveder végét és helyezze a gázpalackra. • Feszítse meg a záró mechanizmust a feszítĘhevederen a retesz Húzásával és a feszítĘkar (65) egyidejĦ átfordításával. • MĦködtesse többször a feszítĘkart (65), amíg a hajtógázpalack biztosan rögzül. • Csavarja le a szelepfedelet (63). • Szerelje fel a tömlĘt (64) elĘírásszerĦen. • A hollandi anyát (62) húzza meg szorosan, ennek során a fogantyúnál (61) tartson ellen. • A zárószelepet (60) óvatosan nyissa ki. • EllenĘrizze a tömlĘcsatlakozó tömítettségét habképzĘ anyaggal.
11.14 HU
A cserefolyamat befejezĘdött.
61
3.2
Cseppfolyós gáz tartály (o) Az utántölthetĘ gázpalackok csapolószeleppel (69), töltészáró szeleppel (71), biztonsági szeleppel (70) és szintjelzĘvel (68) rendelkeznek. UtántölthetĘ cseppfolyós gáz tartály (extra tartozék).
68
ElĘfeltételek – Tartsa be a cseppfolyós gáz szivattyún elhelyezett a cseppfolyós gáz tankolására vonatkozó elĘírásokat
11.14 HU
Z
Eljárásmód • Zárja el a csapolószelepet (69). • A töltészáró szelep (71) fedelét (72) csavarja le. 69 70 71 72 • Csavarja a cseppfolyós gáz szivattyú töltĘcsatlakozóját a töltészáró szelepre (71). A tankolási folyamat automatikusan befejezĘdik, ha elérte a tartály a maximális szintjét. • A töltési folyamat befejezése után csavarja le a töltĘcsatlakozót és csavarja vissza a töltészáró szelep (71) fedelét (72).
62
63
11.14 HU
64
11.14 HU
E Kezelés 1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VezetĘi jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetĘnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességérĘl számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti elĘírásokat. A kezelĘ jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelĘnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelĘ képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidĘ alatt a targoncáért a kezelĘ felelĘs. A kezelĘnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy mĦködtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem mĦködik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelĘen el nem hárították. Javítás
11.14 HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelĘnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelĘ semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
65
Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelĘ mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. XAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. XSzemélyek veszélyeztetésének esetén idĘben figyelmeztetĘ jelzést kell adni. XA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! LeesĘ tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leesĘ tárgyak a kezelĘ sérülését okozhatják. XA kezelĘnek a targonca üzemeltetése során a védĘtetĘ által védett területen kell tartózkodnia. Biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák és figyelmeztetĘ üzenetek
11.14 HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 38) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelezĘ.
66
2
A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása 8
7
73
74
75 76 77 78 79
80
Sz. 7 8
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Kormánykerék KijelzĘegység
73
Kapcsolózár
74
SOLOPILOT
82
83
Funkció t t t
11.14 HU
81
t
t
75
Kürt
76 77 78
Menetiránykapcsoló Opciók kapcsolója RögzítĘfék kapcsoló
t t t
79
Kormányoszlop beállítókarja
t
A targonca kormányzása. FigyelmeztetĘ és információs üzenetek kijelzése VezérlĘ áram be-, és kikapcsolása, valamint a motor indítása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. A következĘ funkciók kezelése: – Teher emelése / süllyesztése – Az emelĘoszlop elĘre- / hátrabillentése – Oldalmozgató balra / jobbra (o) – KiegészítĘ hidraulika (o) MĦködésbe hozza a figyelmeztetĘ hangjelzést. Menetirány, ill. nullaállas kiválasztása. Opciók RögzítĘfék automatikus aktiválása/ deaktiválása. Kormányoszlop dĘlésének beállítása.
67
Sz.
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Lassúmenet- / fékpedál
t
81
Fékpedál
t
82
Gyorsítópedál
t
83
Akkumulátor leválasztó kapcsoló
t
80
1. Tartomány: Lassúmenet beállítása. 2. Tartomány: Üzemi fék mĦködtetése. MĦködtetésével a targonca megállásig fékezĘdik. A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Leválasztja az akkumulátort a fedélzeti hálózatról és lekapcsol minden elektromos funkciót. o = extra tartozék
11.14 HU
t = alapfelszereltség
Funkció
68
2.1
KezelĘkonzol kijelzĘegységgel A kezelĘkonzol kijelzĘegységén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák, valamint a hibák és az információk. FigyelmeztetĘ jelzésként grafikai ábrák találhatók a kijelzĘn. 84
85
59
86
89
87
88 90 91
92
93
94
95
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem
Funkció
59
Üzemanyag vízleválasztó (DFG)
t Az üzemanyag-vízleválasztó megtelt, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
84
HĦtĘfolyadék hĘmérséklete
t Túl magas hĦtĘfolyadék hĘmérséklet, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
85
TöltĘáram figyelmeztetĘ lámpa
t Az akkumulátor nem tölt, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
86
Motorolaj olajnyomásjelzĘ
t Túl alacsony motorolajnyomás, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
87
HajtómĦ olajhĘmérséklet
t Túl magas hajtómĦ olajhĘmérséklet, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
88
Fékolaj figyelmeztetĘ lámpa
t Túl alacsony fékolaj szint, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
89
RögzítĘfék figyelmeztetĘ lámpa
t RögzítĘfék aktív, lásd "RögzítĘfék" oldalon 93.
90
Nullaállás ellenĘrzĘlámpa
t HajtómĦ semleges helyzetben, lásd "Haladás" oldalon 90.
91
Motorolaj ellenĘrzĘ lámpa (TFG)
t Hiba a motorvezérlésben, lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
11.14 HU
Sz.
69
Sz.
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Üléskapcsoló figyelmeztetĘ lámpa
92
Funkció t
Üléskapcsoló nincsen zárva – A targonca üzemkész, a vezetĘülés azonban üres Az idĘfelügyelet lejár – Indítsa újra a targoncát
93
Üzemóra-kijelzĘ
t Az üzemóra-számlálás futó belsĘégésĦ motor esetén történik.
94
Tartalék üzemanyag lámpa (DFG)
t Az üzemanyagtartályt fel kell tölteni.
95
ElĘizzítás ellenĘrzĘlámpa
t A motor elĘizzítása folyamatban (csak DFG esetén).
t = alapfelszereltség
Hibaelhárítás lásd "Zavarelhárítás" oldalon 116.
11.14 HU
Z
o = extra tartozék
70
2.1.1 Kapcsoló a mĦszerfalon
96
Kapcsoló RögzítĘfék (78)
78
Funkció RögzítĘfék be- és kikapcsolása.
t
ElsĘ munkafényszóró ElsĘ munkafényszóró be- és kikapcsolása. t (96) Hátsó munkafényszóró
Hátsó munkafényszóró be- és kikapcsolása.
o
Forgó jelzĘfény
Forgó jelzĘfény be- és kikapcsolása.
o
FigyelmeztetĘ villogó FigyelmeztetĘ villogó be- és kikapcsolása. o Világítás (A-készlet, StVZO) t = Alapfelszereltség
o
o= Extra tartozék
Az opcionális kapcsolók elrendezése változó, nincs egyértelmĦen megadva a szerelési helyük.
11.14 HU
Z
Világítás be- és kikapcsolása.
71
2.1.2 Kapcsoló az elülsĘ szélvédĘn (o)
Funkció ElsĘ ablaktörlĘ be- és kikapcsolása.
Hátsó ablaktörlĘ
Hátsó ablaktörlĘ be- és kikapcsolása.
HátsószélvédĘ-fĦtés
Hátsó szélvédĘfĦtés be- és kikapcsolása.
11.14 HU
Kijelzés ElsĘ ablaktörlĘ
72
3
A targonca elĘkészítése az üzemeltetésre
3.1
A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítĘ eszközön (kiegészítĘ felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenĘrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítĘ eszközökön (kiegészítĘ felszereltségek), a targoncát a szabályszerĦ helyreállításig tilos használni. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
98
97 98
VIGYÁZAT! Menetpedál ellenĘrzése XA menetpedált csak behúzott rögzítĘfékkel és üresjáratban szabad ellenĘrizni. Napi üzembe helyezés elĘtti ellenĘrzés
11.14 HU
Z
Eljárásmód • EllenĘrizze a teljes jármĦ (mindenekelĘtt a kerekek, a kerékcsavarok és a teheremelĘ eszköz) épségét szemrevételezéssel. • EllenĘrizze az emelĘvillák rögzítését (97) és biztosítását (98). Villakocsinként történik az emelĘvillák biztosítása (98) csavarokkal (85 Nm) vagy hegesztett ütközĘkkel. • EllenĘrizze a hidraulika rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. • EllenĘrizze a vezetĘülés beállításakor a bepattanással történĘ rögzítés mĦködését. • EllenĘrizze a kürt, szükség esetén a hátrameneti hangjelzés (o) mĦködését. • EllenĘrizze a terhelési diagram és a figyelmeztetĘ táblák kifogástalan olvashatóságát. 73
• • • • • • • • • • • •
3.2
EllenĘrizze a kezelĘ- és kijelzĘelemek mĦködését. EllenĘrizze a kormányzás mĦködését. EllenĘrizze, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítette-e. EllenĘrizze a biztonsági öv mĦködését. (Az övkihúzónak rántásszerĦ kihúzáskor blokkolnia kell az övet.) EllenĘrizze az üléskapcsoló mĦködését: üres vezetĘülés esetén ne legyen lehetséges a munkahidraulika mĦködtetése. EllenĘrizze a visszahúzószerkezet (o) mĦködését, EllenĘrizze az emelés / süllyesztés, billentés hidraulikus funkcióit, és szükség esetén az adapter hidraulikus funkcióinak kifogástalan mĦködését. Többszöri megnyomással ellenĘrizze a menetpedál könnyĦ mozgatását. EllenĘrizze az üzemi fék és rögzítĘfék mĦködését: óvatosan induljon el és ellenĘrizze a fékpedál fékhatását. EllenĘrizze az üzemanyagszintet. EllenĘrizze az ablakmosó berendezés (o) folyadékszintjét, lásd oldal 115. A hajtógáz-rendszer mĦködĘképességének ellenĘrzése, lásd oldal 60.
Fel- és leszállás Eljárásmód • Nyissa ki a fülkeajtót (o). • A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (99). A targoncára a felszállás és az arról történĘ leszállás mindig arccal a gép felé történjen.
A targoncára való felszálláshoz csak a megadott feljutást segítĘ eszköz (99) használható.
11.14 HU
Z
99
74
3.3
A vezetĘhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelĘülésnek, kormányoszlopnak és kartámlának köszönhetĘen A vezetĘülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen mĦködtetni. XA vezetĘülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani.
11.14 HU
Eljárásmód • A vezetĘülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelĘelem biztosan elérhetĘ és fáradásmentesen mĦködtethetĘ legyen. • A kilátás javítását segítĘ eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen.
75
3.3.1 A vezetĘülés beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelĘen beállított ülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. XAz ülést tilos haladás közben beállítani. XAz ülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. XEllenĘrizze a targonca üzembe helyezése elĘtt a vezetĘ egyéni testsúlyának megfelelĘ beállítást, és állítsa be azt. A jármĦvezetĘ testsúlyának beállítása ÉRTESÍTÉS A rosszul beállított üléscsillapítás egészségügyi károsodást okozhat Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezetĘ testsúlyára kell beállítani. XA vezetĘ testsúlyát foglalt vezetĘülés mellett kell beállítani.
ElĘfeltételek – A kezelĘ az ülésben ül.
Z
Eljárásmód • Nagyobb vezetĘ testsúly beállításához nyomja lefelé a súlybeállító kart (102). • Kisebb vezetĘ testsúly beállításához nyomja teljesen lefelé a súlybeállító kart (102). • Végezetül a súlybeállító kar (102) felfelé mozgatható a legalacsonyabb testsúlyra (50 kg). A beállított vezetĘ testsúly leolvasható a skálán (100).
101
100
102
Ezzel befejezĘdött a vezetĘ testsúlyának beállítása. A háttámla beállítása ElĘfeltételek – A vezetĘ az ülésben ül. Eljárásmód • A kart (101) húzza felfelé a háttámla beállításához. • Csússzon az ülĘfelülettel elĘre, a háttámla dĘlésének beállításához. • A kart (101) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelĘdik.
11.14 HU
A háttámla be van állítva.
76
Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetĘülés miatt A nem rögzített vezetĘülés haladás közben kicsúszhat a vezetésbĘl és balesetet okozhat. XAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani. ElĘfeltételek – A vezetĘ az ülésben ül.
103
Eljárásmód • Húzza felfelé (103) az ülésreteszelés reteszelĘ karját. • A vezetĘülést elĘre- vagy hátratolással állítsa a megfelelĘ pozícióba. • Az ülés rögzítésének (103) reteszelĘ karját pattintsa be a helyére.
11.14 HU
Az üléspozíciót beállította.
77
3.3.2 A komfortülés beállítása (o) FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelĘen beállított vezetĘülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani. XA vezetĘülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. XEllenĘrizze a targonca üzembe helyezése elĘtt a vezetĘ egyéni testsúlyának megfelelĘ beállítást, és állítsa be azt. XA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt.
A jármĦvezetĘ testsúlyának beállítása
100 102
ÉRTESÍTÉS Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezetĘ testsúlyára kell beállítani. A vezetĘ testsúlyát a vezetĘülésben ülve kell beállítani.
Z
Eljárásmód • Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart (102) a nyíl irányába. 104 103 101 • Mozgassa a súlybeállító kart (102) fel és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Mozgassa a súlybeállító kart (102) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani. A vezetĘ testsúlya akkor van megfelelĘen beállítva, ha a nyíl a figyelĘablak (100) középsĘ állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar ellenállásának megszĦnése jelzi. • Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (102) a súlybeállítás után. Ezzel befejezĘdött a vezetĘ testsúlyának beállítása.
Z
A súlybeállító kart (102) csak a mélyedésnél fogja meg, semmi esetre se nyúljon át a súlybeállító kar alatt. A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • A kart (101) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dĘlésszögének beállítása. • A kart (101) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelĘdik. 11.14 HU
A háttámla be van állítva.
78
Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetĘülés miatt A nem rögzített vezetĘülés haladás közben kicsúszhat a vezetésbĘl és balesetet okozhat. XAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani.
103
Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • Húzza felfelé (103) a vezetĘülés rögzítésének a reteszelĘ karját. • A vezetĘülést elĘre- vagy hátratolással állítsa a megfelelĘ pozícióba. • A vezetĘülés rögzítésének (103) karját pattintsa be a helyére. Az üléspozíciót beállította.
A gerinctámasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (104) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvĘ mértékben az ágyékcsigolya felsĘ területén. 2. pozíció = domború felület növekvĘ mértékben az ágyékcsigolya alsó területén.
100 102
103
101
104
11.14 HU
A gerinctámasz be van állítva.
79
3.3.3 A kormánykerék/kormányoszlop beállítása VIGYÁZAT! A kormánykereket tilos menet közben beállítani. XA kormánykereket csak álló targonca esetén állítsa be.
Z
A kormánykerék dĘlésszöge kezelĘszemélyre szabható.
7
a
Eljárásmód • Húzza a kormánykerék beállítókart (106) a nyíl irányába (105). • Állítsa a kormánykereket (7) a kívánt szögben elĘre vagy hátra. • Nyomja a kormánykerék beállítókarját a nyíl irányába (107). 105 106
11.14 HU
107
80
3.4
Biztonsági öv FIGYELMEZTETÉS! Fokozott sérülésveszély biztonsági öv nélkül történĘ haladáskor Személyi sérülést okozhat, ha nem helyezi fel a biztonsági övet, vagy módosítja azt. XA targonca bármilyen mozgatása elĘtt kapcsolja be a biztonsági övet. XA biztonsági övet nem szabad átalakítani. XSérült vagy nem mĦködĘképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. XA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. XUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy mĦködĘképes biztonsági övet.
Z
A biztonsági övet védje a szennyezĘdéstĘl (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegĘ hĘmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! TeendĘk a jármĦ meredek lejtĘn történĘ indításakor A blokkoló automatika a jármĦ erĘs dĘlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl.
Z
Óvatosan vezesse ki a jármĦvet a ferde helyzetbĘl, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. A biztonsági öv ellenĘrzése Eljárásmód • EllenĘrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • EllenĘrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenĘrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár mĦködését és a biztonsági övnek a behúzóba történĘ, kifogástalan behúzását ellenĘrizni kell. A blokkolóautomatika ellenĘrzése
Z
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót.
11.14 HU
A biztonsági öv ellenĘrizve.
81
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erĘs mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelĘk zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. XA targonca kezelĘhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítĘ mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a jármĦvel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendĘ világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történĘ üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedĘutakon a felületi és pontszerĦ terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítĘ személy jelzései alapján kell haladni. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülĘ útvonalon, biztonsági berendezés elĘtt, és olyan üzemi berendezés elĘtt, amelynek mindig hozzáférhetĘnek kell lennie. Vezetés közbeni viselkedés A kezelĘnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelĘen kell megválasztania. A kezelĘnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szĦk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengĘajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelĘnek mindig megfelelĘ féktávolságot kell tartania az elĘtte haladó jármĦtĘl, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az elĘzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelĘterületrĘl.
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelĘ ne ugorjon le a targoncáról. A kezelĘnek felsĘtesttel a kormánykerékre kell hajolnia
82
11.14 HU
Viselkedés veszélyhelyzetben
és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. DĘljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. Beláthatóság haladás közben A kezelĘ a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármĦ mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejĦleg a kezelĘvel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. EmelkedĘn és lejtĘn történĘ haladás Max. 15%-os ferde és lejtĘs szakaszon történĘ áthaladás targoncával csak akkor engedélyezett, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca mĦszaki jellemzĘi lehetĘvé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedĘ irányába helyezkedjen el. Ferde és lejtĘs szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. LejtĘs szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármĦ fékezésére. Rendkívül óvatosan kell eljárnia a rézsĦ és partfal közelében történĘ haladáskor. Felvonók, rakodó lejtĘk és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelĘ teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történĘ felhajtásra, és az üzemeltetĘ ezt engedélyezi. ErrĘl a felhajtás elĘtt meg kell gyĘzĘdni. Felvonóba a teherrel elĘre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca elĘtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie a terhek elĘírásszerĦ állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. Gyúlékony folyadékok (pl. olvadt fém stb.) szállítása csak megfelelĘ kiegészítĘ felszerelés alkalmazása mellett engedélyezett. Forduljon a gyártó vevĘszolgálatához.
Z
A szállított terhek tulajdonságaira vonatkozó biztonsági utasítások rászerelt egységek esetén, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 97. Pótkocsi vontatása
11.14 HU
A targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására, lásd oldal 112.
83
VESZÉLY!
11.14 HU
A füstgázkibocsátás halált okozhat XA targoncát csak jól szellĘzĘ területen szabad használni. A targonca zárt helyiségben történĘ mĦködése esetén a kibocsátott káros kipufogógáz felgyĦlhet, ami szédüléshez, álmossághoz vagy éppenséggel halálhoz vezethet. XA kezelĘnek be kell tartania az alkalmazandó törvényi elĘírásokat, mĦszaki szabványokat és a baleset-megelĘzési elĘírásokat a belsĘégésĦ motorral hajtott targonca zárt helyiségben történĘ üzemeltetéséhez.
84
4.2
Üzemkész állapot létrehozása Az indítás elĘkészületei
Z
A targoncát csak a vezetĘülésen ülve szabad irányítani. A motort nem szabad üresjáratban felmelegíteni. Mérsékelt terheléssel és változó fordulatszámmal a motor gyorsan eléri üzemi hĘmérsékletét. A motort csak akkor szabad teljesen megterhelni, ha elérte üzemi hĘmérsékletét. ElĘfeltételek – A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása, lásd oldal 73.
76
78
A targonca bekapcsolása
11.14 HU
Eljárásmód • Aktiválja a rögzítĘféket (78). • Az irányváltó kapcsolót (76) kapcsolja nulla-állásba. Egyébként nem indíthatja el a motort. • Hajtsa végre a motorváltozattól függĘ indítási folyamatot, lásd "DFG indítási folyamata" oldalon 86 vagy lásd "TFG indítási folyamat" oldalon 87.
85
4.2.1 DFG indítási folyamata Eljárásmód •
Z
• Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (73). A kulcskapcsolót „I” állásba kell nyomni. • Felvillan az elĘizzítás (95) ellenĘrzĘ lámpa, és automatikusan elalszik, amint elérte a szükséges elĘizzítási idĘt (kb. 6 másodperc). • Az összes figyelmeztetĘ lámpa kigyullad a mĦködés ellenĘrzése céljából. Az összes figyelmeztetĘ lámpának el kell aludnia rövid idĘn belül, kivéve a motorolaj olajnyomásjelzĘjét (86), a rögzítĘféket (89), a nulla-állás ellenĘrzĘlámpát (90) és a töltĘáram figyelmeztetĘ lámpát (85). Ha ez nem így történik, az indítási folyamatot szakítsa meg és a hibát szüntesse meg.
73
0
I II
•
Z
11.14 HU
Z
• A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani a „II” pozícióba. 85 86 Az önindítót max. 15 másodpercig szabad folyamatosan mĦködtetni. A targonca újraindítás-gátlóval van felszerelve, amely megakadályozza 89 az ismételt indítást mĦködĘ motor esetén. • A kulcsot rögtön a motor indulása 95 90 után engedje el. Automatikusan visszatér az „I” állásba. A motor elindulása után a nulla-állás (90) és a rögzítĘfék (89) jelzĘlámpáján kívül minden jelzĘlámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal állítsa le és szüntesse meg a hibát. A targonca üzemkész állapotban van.
86
4.2.2 TFG indítási folyamat VESZÉLY! Kifolyó cseppfolyós gáz miatti veszély, ha targonca nem indul el XTartsa be a cseppfolyós gáz kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezéseket (lásd oldal 53) XA gázpalack zárószelepét zárja el. XKapcsolja a kapcsolózárat „O” állásba. XTájékoztassa felettesét. Eljárásmód •
Z
• A hajtógázpalack zárószelepét lassan nyissa ki. • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba. A kapcsolózárt „I” állásba kell kapcsolni. • Az összes figyelmeztetĘ lámpa kigyullad a mĦködés ellenĘrzése céljából. Az összes figyelmeztetĘ lámpának el kell aludnia rövid idĘn belül, kivéve a motorolaj olajnyomásjelzĘjét (86), a rögzítĘféket (89), a nulla-állás ellenĘrzĘlámpát (90) és a töltĘáram figyelmeztetĘ lámpát (85). Ha ez nem így történik, az indítási folyamatot szakítsa meg és a hibát szüntesse meg.
73
0
I II
•
Z
11.14 HU
Z
• A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani a „II” pozícióba. 85 86 Az önindítót max. 15 másodpercig szabad folyamatosan mĦködtetni. A targonca újraindítás-gátlóval van felszerelve, amely megakadályozza 89 az ismételt indítást mĦködĘ motor esetén. • A kulcsot rögtön a motor indulása 90 után engedje el. Automatikusan visszatér az „I” állásba. A motor elindulása után a nulla-állás (90) és a rögzítĘfék (89) jelzĘlámpáján kívül minden jelzĘlámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal állítsa le és szüntesse meg a hibát. A targonca üzemkész állapotban van.
87
4.3
A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély hajtógázos targoncák (TFG) terepszint alatti területen történĘ leállítása esetén A hajtógáz nehezebb a levegĘnél. Terepszint alatti területen megfelelĘ szellĘztetés nélkül robbanó hajtógáz-levegĘ keverék keletkezhet. XA gázüzemĦ targoncákat csak akkor szabad helyiségben leállítani, ha az földszinten vagy magasabban van, és megfelelĘen átszellĘzik. A hajtógázos targoncát tilos leállítani olyan pincenyílás, gödör, lefolyó, csatornanyílás és más mélyedés mellett, amely a leállított jármĦ alatt található. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedĘn, bekapcsolt rögzítĘfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teheremelĘ eszközzel történĘ leparkolása veszélyes, és alapvetĘen nem megengedett. XA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. XAz emelĘoszlopot és a teheremelĘ eszközt mindig teljesen engedje le. XAz emelĘoszlopot billentse elĘre. XA leállítás elĘtt mindig nyomja meg a rögzítĘfék kapcsolót. XA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. XTilos a targoncát emelkedĘkön leállítani és elhagyni.
A targonca leállítása és elhagyása
Z
88
73
Csak TFG: Ha a kulcsot mĦködĘ motor mellett „0” állásba fordítja, akkor a motor rövid ideig még mĦködik. Ezzel biztosítja, hogy a motor és a gázberendezés zárószelepe közötti vezetékekben lévĘ, maradék gázmennyiség elfogyjon. A motort véletlen leállás esetén azonnal újra kell indítani, és a menet után elĘírásszerĦen le kell állítani.
11.14 HU
Eljárásmód • Nyomja meg a rögzítĘfék (78) kapcsolót • Süllyessze le a teheremlĘ 78 eszközt. • Kapcsolja a kulcsot a kapcsolózárban (73) „0” állásba. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (73). • Zárja el a hajtógázpalackot (csak TFG).
4.4
Akkumulátor leválasztó kapcsoló VIGYÁZAT! Balesetveszély Az akkumulátor leválasztó kapcsoló haladás közben történĘ mĦködtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékezĘdik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villákról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! Az akkumulátor leválasztó kapcsoló mĦködtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
Eljárásmód • A gyújtáskapcsolót O-helyzetbe kell állítani. • Az akkumulátor leválasztó kapcsolót (83) el kell fordítani és el kell távolítani.
83
11.14 HU
Az akkumulátor így le van választva a fedélzeti hálózatról, és valamennyi elektromos funkció le van kapcsolva.
89
4.5
Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerĦtlen haladás miatt XMenet közben nem szabad felállni a vezetĘülésrĘl. XCsak zárt biztonsági övvel és elĘírásszerĦen reteszelt burkolattal és ajtóval szabad haladni. XMenet közben nem szabad testrészeket a targonca kontúrból kitartani. XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a menetterület szabad. XA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell igazítani. XBillentse vissza az emelĘállványt és emelje fel a teherfelvevĘ szerkezetet kb. 200 mm-rel. XHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra.
Haladás
76
ÉRTESÍTÉS A menetirányt csak álló targoncánál lehet megváltoztatni.
78
ElĘfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 85.
82
Eljárásmód • Oldja a rögzítĘfék kapcsolót (78). • Ki kell választani a menetirányt az irányváltó-kapcsolóval (76). • Az elĘremenethez a kapcsolót elĘre kell tolni. • A hátramenethez a kapcsolót hátra kell húzni. • Emelje fel a villakocsit kb. 200 mm-rel. • Billentse hátra az emelĘoszlopot. • Nyomja le a menetpedált (82). A haladási sebességet a menetpedállal szabályozhatja (82). A targonca a kiválasztott menetirányba halad. Nulla-állás retesz
11.14 HU
Ha elhagyja a jármĦvet, akkor a hajtómĦ automatikusan nulla állásba kapcsol. A haladás ismételt elkezdéséhez (elfoglalt ülés esetén) valamennyi kezelĘelemnek nem mĦködtetett állapotban kell lennie és az irányváltó kapcsolót “N“ nulla állásba kell vinni. Végezetül a kívánt menetirány kiválasztható.
90
Lassúmenet- / fékpedál ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 85. 80 Eljárásmód • Finoman nyomja le a lassúmenet-/fékpedált (80). A targonca lassan a kívánt menetirányba halad és jól irányítható szĦk térben. Lassú haladás közben lehetséges a gyors emelés. ÉRTESÍTÉS Szintén a lassú menet- / fékpedál mĦködteti a féket, ez azonban csak a lassú menetet segíti. A lassú menet-/fékpedált tilos üzemi fékként használni.
4.6
Kormányzás A targonca kormányzása
Z
7 Eljárásmód Nagyon kis erĘ kell a kormányzáshoz, ezért finoman forgassa a kormánykereket (7) • Jobbra kanyarodás: Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelĘen az óramutató járásával megegyezĘ irányba. • Balra kanyarodás: Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelĘen az óramutató járásával ellentétes irányba.
11.14 HU
A targonca a kívánt menetirányba halad.
91
4.7
Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. XA vezetĘ köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelĘen fékezni. XÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. XPótkocsival történĘ mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnĘ a fékút. XVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
4.7.1 Üzemi fék A fékpedállal hidraulikusan mĦködteti az elsĘ kerekek dobfékjét. Ha mĦködteti a fékpedált (81), akkor ezáltal anélkül mĦködteti a dobfékeket, hogy 80 a hajtómĦvet leválasztaná.
81
11.14 HU
A lassú menet-/fékpedál (80) mĦködtetésével az erĘfolyam a váltóba irányul. Az is lehetséges a lassú menet-/ fékpedállal, hogy enyhén fékezzen lassú menetben.
92
4.7.2 RögzítĘfék VESZÉLY! Balesetveszély XA rögzítĘfék megtartja a targoncát a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén max. 15%78 os lejtĘn. XEmelkedĘn tilos leparkolni és elhagyni a targoncát. XA rögzítĘfék kapcsoló haladás közben történĘ mĦködtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékezĘdik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villákról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn!
Z
A rögzítĘfék használható.
vészfékként
Eljárásmód 89 • Nyomja meg a rögzítĘfék (78) kapcsolót. Ekkor a rögzítĘfék mĦködésbe lép, és a hozzá tartozó figyelmeztetĘ lámpa (89) világít.
Z
A kezelĘpozíció elhagyása esetén 1,5 másodperc után felhangzik egy figyelmeztetĘ hangjelzés. A rögzítĘfék kapcsoló mĦködtetése után (78) a figyelmeztetĘ hangjelzés lekapcsol.
11.14 HU
Z
A rögzítĘfék kapcsoló (78) mĦködtetésekor a targonca függetlenül a menet- és fékpedál állástól maximálisan lefékezĘdik. A rögzítĘfék a rögzítĘfék kapcsoló ismételt megnyomásával oldódik (78).
93
4.8
Az emelĘvillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély rögzítetlen és rosszul beállított villák miatt A villák beállítása elĘtt ellenĘrizze, hogy fel vannak-e szerelve a biztosítócsavarok (98). Villakocsinként történik az emelĘvillák biztosítása (98) csavarokkal (85 Nm) vagy hegesztett ütközĘkkel. XA villákat úgy állítsa be, hogy a két villa azonos távolságban legyen a villakocsi külsĘ széleitĘl. XA rögzítĘcsap pattanjon be a horonyba a villák véletlen mozgásának megakadályozására. XA teher súlypontja a villák között középen legyen. FIGYELMEZTETÉS! BecsípĘdésveszély Ennél a tevékenységnél becsípĘdés veszélye áll fenn XViseljen biztonsági védĘcipĘt és munkakesztyĦt.
98 98
Az emelĘvillák beállítása
Z
110 Eljárásmód 111 • Nyomja felfelé a rögzítĘkart (109). • A villákat (110) a villakereten (111) a megfelelĘ helyzetbe kell tolni. A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat (110) egymástól a lehetĘ legtávolabb kell kitolni és a villakerethez képest középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen (110) legyen. • A rögzítĘkart (109) nyomja lefelé és a villákat tolja el, amíg a rögzítĘpecek be nem ugrik a vájatba. A villák beállítása befejezĘdött.
94
109
11.14 HU
ElĘfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 88.
95
11.14 HU
4.9
Villafogak cseréje FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelĘvillák sérüléseket okozhatnak Az emelĘvillák cseréjekor a sérülésveszély és becsípĘdés veszélye áll fenn. XViseljen biztonsági védĘcipĘt és munkakesztyĦt. XTilos az emelĘvillákat a test felé húzni. XAz emelĘvillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. XA nehéz villákat letolás elĘtt biztosítsa kötözĘeszközzel és daruval. XA villák cseréje után szerelje be a biztosítócsavarokat (98) és ellenĘrizze a biztosítócsavarok megfelelĘ helyét (hegesztett ütközĘk nélküli villakocsik). XA biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm.
Cserélje a villákat biztosítócsavarokkal)
(villakocsi
97
ElĘfeltételek – Engedje le a teheremelĘ eszközt és az emelĘvillák ne érjenek a földhöz.
98
Eljárásmód • Szerelje le a biztosítócsavarokat (98). • Oldja a villareteszelést (97). • Tolja el a villákat óvatosan a villakocsitól. Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat.
Cserélje a ütközĘkkel)
villákat
(villakocsi
hegesztett
ElĘfeltételek – Engedje le a teheremelĘ eszközt emelĘvillák ne érjenek a földhöz.
és
az
Eljárásmód • Oldja a villareteszelést (97). • Tolja a villákat óvatosan a villakocsi alsó keresztsáv nyílásán át. • Emelje fel a villacsúcsot és emelje ki a felsĘ vezetésbĘl.
97
11.14 HU
Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat.
96
4.10 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele elĘtt a kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie arról, hogy a terhet szabályszerĦen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. XCsak elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. XTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevĘ szerkezeten kívül szállítani. XTilos sérült rakományt szállítani. XHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást elĘrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XEllenĘrizze és szükség esetén állítsa be az emelĘvillák távolságát a teher felvétele elĘtt. XTolja az emelĘvillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. Terhek felvétele ElĘfeltételek – A teher legyen szabályszerĦen a raklapra helyezve. – EllenĘrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelĘvillák raklapnak megfelelĘ távolságát. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
11.14 HU
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függĘlegesre az emelĘoszlopot. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevĘ szerkezetet. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Hátramenetkor ügyeljen arra, hogy szabad legyen az út.
97
ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülĘ útvonalon, biztonsági berendezés elĘtt, és olyan üzemi berendezés elĘtt, amelynek mindig hozzáférhetĘnek kell lennie. Terhek szállítása ElĘfeltételek – Teher elĘírásszerĦen felvéve. – Engedje le a teherfelvevĘ szerkezetet elĘírásszerĦ szállításhoz (kb. 150 - 200 mm rel legyen a talaj fölött). – Billentse egészen hátra az emelĘoszlopot. Eljárásmód • LejtĘkön és emelkedĘkön a rakományt mindig az emelkedĘ felĘli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelĘen kell megválasztania. • KeresztezĘdésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezetĘ csak irányító segítségével mozogjon. Terhek lerakása ElĘfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelĘ.
Z
Eljárásmód • Állítsa függĘlegesre az emelĘoszlopot. • A jármĦvet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Eressze le a teherfelvevĘ eszközt annyira, hogy az emelĘvillák szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teher, se a teherfelvevĘ szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevĘ szerkezetet. • Az emelĘvillákat óvatosan húzza ki a raklapból.
11.14 HU
Ezzel lerakta a terhet.
98
4.11 Az emelĘberendezés és az integrált adapterek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelĘberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelésekor A targonca veszélyzónájában lévĘ személyek veszélybe kerülhetnek. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leesĘ teher, munkaeszköz, stb. által elérhetĘ. A targonca veszélyzónájában a kezelĘn kívül (a saját normál kezelĘpozíciójában) más személy nem tartózkodhat. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. XA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történĘ használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. XCsak elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelĘ védĘeszközt. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XTilos a megemelt teherfelvevĘ eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. XA teherfelvevĘ szerkezetre nem szabad fellépni. XTilos a targoncával személyeket felemelni. XNe nyúljon át az emelĘoszlopon. XA kezelĘelemeket csak a vezetĘülésen ülve szabad irányítani, és tilos lökésszerĦen mĦködtetni. XA kezelĘnek ismernie kell az emelĘberendezés és a rászerelt egységek kezelését. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a jármĦ közepétĘl, csökkenti a targonca teherbírását. XFigyeljen a csökkentett szállított teherrel ellátott teherbírás táblára. ÉRTESÍTÉS El nem foglalt ülés esetén a hidraulikus funkciók letiltanak.
11.14 HU
Amennyiben a kezelĘ több, mint 1,5 másodpercre elhagyja az ülést anélkül, hogy az irányváltó kapcsolót nulla állásba kapcsolta volna, a hidraulikus funkciók letiltanak. A hidraulikus funkciók engedélyezve lesznek, ha a kezelĘ a kezelĘpozícióban találhat (foglalt vezetĘülés) és az irányváltó kapcsoló nulla állásba kapcsolt. Amennyiben a targonca övzár-felügyelettel (o) van ellátva, az övet be kell csatolni, hogy a hidraulikus funkciók kioldódjanak.
Z
A kezelĘelemek önállóan mozognak a nulla állásba és a hidraulikus funkciók befejezĘdnek. 99
Ha az adott funkció mellett a villa eléri a mechanikus végütközĘt (a nyomáshatároló szelep áramláshangja), akkor a karokat azonnal alaphelyzetbe kell állítani. A munkaeszköz sebességének szabályozása
76
113 112
A karok kitérítésével és a motor fordulatszámával lehet a hidraulikus henger sebességét szabályozni. A karok (112, 113) elengedés után automatikusan nulla-állásba térnek vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
11.14 HU
Z
Eljárásmód • A menetirány-kapcsolót (76) nulla-állásba kell kapcsolni. • A motor fordulatszámát a mentpedál (82) segítségével növelje meg. 82 • a kart térítse ki tovább hátra a munkaeszköz sebességének növeléséhez. A motor fordulatszáma nem befolyásolja a villakeret leeresztési sebességét.
100
4.11.1 Az emelĘberendezés kezelése SOLO-PILOT-tal
S
Emelés és süllyesztés ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 85.
114
Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (114) H irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (114) S irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. A teher fel van emelve, ill. le van engedve.
Z
H
Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
V
Az emelĘoszlop elĘre- és hátrabillentése
115
ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 85. Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (115) R irányba, ekkor az emelĘoszlop visszabillen. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (115) V irányba, ekkor az emelĘoszlop elĘrebillen. Az emelĘoszlopot elĘre-, ill. hátrabillentette.
R Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
11.14 HU
Z
101
V
Az integrált oldalmozgató pozícionálása (kiegészítĘ felszereltség)
116
ElĘfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 85. Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (116) R irányba, ekkor a teherfelvevĘ szerkezetet jobbra tolja (a kezelĘ szemszögébĘl nézve). • Nyomja a SOLO-PILOT kart (116) V irányba, ekkor a teherfelvevĘ szerkezetet balra tolja (a kezelĘ szemszögébĘl nézve).
R
Az oldalmozgató pozícionálása megtörtént. Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
11.14 HU
Z
102
A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítĘ felszereltség)
117
A
118
VIGYÁZAT! A villaállító készülékkel tilos terheket összeszorítani. ElĘfeltételek – Az üzemkész oldal 85.
állapot
létrehozva,
lásd
Z Eljárásmód • MĦködtesse a nyugtázó gombot (117) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (118) Z irányba, ekkor a villák összezárnak. • MĦködtesse a nyugtázó gombot (117) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (118) A irányba, ekkor a villák szétnyílnak. A villák pozícionálását elvégezte.
A villák együttmozgásának szinkronizálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítĘ felszereltség) ElĘfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, oldal 85. – A villák nem szinkronban mozognak.
117
A
118
lásd
Eljárásmód • MĦködtesse a nyugtázó gombot (117) és egyidejĦleg nyomja a SOLO-PILOT kart (118) Z A irányba, ekkor a villák teljesen szétnyílnak. • MĦködtesse a nyugtázó gombot (117) és egyidejĦleg húzza a SOLO-PILOT kart (118) Z irányba, ekkor a villák teljesen összezárnak. A villák szinkronizálását elvégezte. Ha eléri a munkamĦvelet végütközĘjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba.
11.14 HU
Z
103
4.12 Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
Z
A targonca opcionálisan felszerelhetĘ egy vagy több kiegészítĘ hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítĘ hidraulikák jelölése: ZH1 és ZH2. A cserélhetĘ felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítĘ hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhetĘ csatlakozókkal vannak felszerelve. CserélhetĘ felszereltség felszerelése lásd oldal 110. VESZÉLY! Balesetveszély cserélhetĘ felszereltség rászerelés miatt. A cserélhetĘ felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elĘ. Csak olyan cserélhetĘ eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltetĘ veszélyelemzése alapján biztosan megfelelĘk. XCsak CE jelöléssel ellátott adaptereket szabad használni. XCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett targoncával történĘ alkalmazásra határozott meg. XCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltetĘ rendeltetésszerĦen felszerelt. XBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelĘt, akinek azt rendeltetésszerĦen kell használnia. XÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. XTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. XCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetĘnek megfelelĘ intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítĘ eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni.
11.14 HU
Z
104
Biztonsági utasítások az oldalmozgató és a villaállító adapterhez FIGYELMEZTETÉS! A korlátozott kilátás és a csökkenĘ felborulás elleni biztonság balesetveszélyt jelent Oldalmozgató és villaállító adapter alkalmazásakor balesetet okozhat a súlypont eltolódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. Ezen kívül ügyelni kell a megváltozott látási viszonyokra is. XA menetsebességet a látásviszonyoknak és a tehernek megfelelĘen kell megválasztani. XHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkezĘ adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! LeesĘ teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. XA szorító funkcióval rendelkezĘ adapter csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítĘ hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. XA szorító funkcióval rendelkezĘ adaptereket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve ZH2 kiegészítĘ hidraulikával. XA szorító funkcióval rendelkezĘ adaptereket egy integrált tehertartó szeleppel kell felszerelni. XAz adapter csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy az adapter hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 110. Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkezĘ rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erĘsen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. XA menetsebességet a tehernek megfelelĘen módosítani kell. XVegye fel a rakományt középpontosan.
105
A teleszkópozható rászerelt egységekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Teleszkóppal kitolt adapterek miatt nagyobb a felborulás veszélye. XTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. XA teleszkópfunkciót csak ki- és berakodáshoz használja. XSzállítás esetén a teleszkóppal mozgatott adaptert teljesen húzza vissza. XMódosítsa a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelĘen. Biztonsági utasítások függĘ terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengĘ teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt LengĘ teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. XMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelĘen lépésben haladásnál kisebb sebességre. XRögzítse a lengĘ terhet pl. kötözĘeszközzel. XCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértĘi szakvéleménnyel igazolja azt. XFüggĘ rakománnyal történĘ alkalmazáskor szakértĘi szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez
ömlesztett
áruhoz
felszerelt
kanállal
történĘ
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Balesetveszély az emelĘoszlop terhelésének növekedése miatt. XA napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 73, fĘként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgĘk épségét kell ellenĘrizni.
106
Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt. XNyitott keresztmetszetĦ villatoldás esetén csak olyan terhet szállítson, amely a villatoldás teljes hosszában felfekszik. XCsak olyan villatoldást használjon, amely megfelel a targonca villakeresztmetszetének és minimális villahosszának, valamint a villatoldás típustábláján olvasható adatoknak. XA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. XReteszelje a villatoldásokat az alapvillákon. XA napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 73, kiegészítĘleg ellenĘrizze a villatoldás reteszelését. XA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkezĘ villatoldást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. XA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkezĘ villatoldással felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villatoldást. XA villatoldást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. XVillatoldást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyezĘdéstĘl és az idegen testektĘl. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást.
107
4.13 A SOLO-PILOT kiegészítĘ rászerelt egységeinek kezelése FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelĘelemeken lévĘ olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység mĦködését ábrázolják. XA kezelĘelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekbĘl kiderül a rászerelt egység mĦködése. XAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelĘelem mĦködtetési irányához.
108
4.13.1 SOLO-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulikacsatlakozók vezérlésével
Z
V
Az alkalmazott rászerelt egységektĘl függĘen a karhoz/gombhoz (116, 118, 117) a rászerelt egység funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karok funkció nélkül vannak. Csatlakozások lásd "KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése" oldalon 110. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (116) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg a nyugtázó gombot (117) és egyidejĦleg mozgassa a kart (118) V vagy R irányba.
R
116
117
118
11.14 HU
Az adapter végrehajtja feladatát.
109
4.14 KiegészítĘ rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkezĘ adapter balesetet okozhat. XAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. XFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. XÜzembe helyezés elĘtt ellenĘrizze a rögzítĘelemek megfelelĘ és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. XÜzembe helyezés elĘtt ellenĘrizze az adapter megfelelĘ mĦködését.
Hidraulika csatlakozók ElĘfeltételek – HidraulikatömlĘk nyomásmentesítése. –A targoncán meglévĘ cserélhetĘ csatlakozók ZH2-vel megjelölve. – Az adapterek mozgásiránya a kezelĘelem mĦködtetési irányához megegyezĘ módon van meghatározva. Eljárásmód • A villatartót süllyessze le a padlózatig. • Kapcsolja ki a gyújtást (a gyújtás-/ indítókapcsolót fordítsa 0 állásba). • Ismét kapcsolja be a gyújtást (a gyújtás-/ indítókapcsolót fordítsa I állásba), de ne indítsa be a motort. • Minden kart húzzon el néhányszor ütközésig valamennyi irányba; ehhez a vezetĘülésben kell ülni, különben a vezérlĘkarok nulla-állásba reteszelĘdnek. • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. • A kezelĘelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekbĘl kiderül az adapter mĦködése.
11.14 HU
Elvégezte az adapter hidraulikus csatlakoztatását.
110
A kifolyt hidraulikaolajat megfelelĘ eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bĘrrel érintkezik, az érintett bĘrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni.
11.14 HU
Z
111
5
Pótkocsi vontatása VESZÉLY!
11.14 HU
Veszély nem megfelelĘen megválasztott sebesség és túl nagy pótkocsiteher miatt Nem megfelelĘen megválasztott sebesség és / vagy túl nagy pótkocsiteher esetén kitörhet a targonca kanyarokban vagy fékezéskor. XA targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására. XA pótkocsiterhelés nem haladhatja meg a teherbírástáblán feltüntetett teherbírást, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 38. Ha emellett terhet szállít a teherfelvevĘ szerkezeten, akkor a pótkocsi terhét ennek tömegével csökkentenie kell. XTilos túllépni a 5 km/h maximális sebességet. XA targoncát huzamos ideig utánfutóval mĦködtetni tilos. XTámasztó teher nem engedélyezett. XVontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. XA kiszámított, engedélyezett pótkocsiterheléssel történĘ, vontató üzemmódot az üzemeltetĘnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenĘriznie kell próbamenet formájában.
112
Pótkocsi csatlakoztatása VIGYÁZAT! BecsípĘdésveszély A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípĘdés veszélye áll fenn. XSpeciális vonószerkezet alkalmazásakor be kell tartani a szerkezet gyártójának elĘírásait. XA pótkocsit csatlakoztatás elĘtt rögzíteni kell elgurulás ellen. XCsatlakoztatáskor tilos a targonca és a vonórúd között tartózkodni. XA rúdnak vízszintesnek kell lennie, maximum 10°-os mértékben mutathat lefelé, és tilos felfelé mutatnia.
Pótkocsi csatlakoztatása ElĘfeltételek – A targonca és a pótkocsi sík területen álljon. – A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. Eljárásmód • Húzza felfelé a rögzítĘcsapot (119) és a pótkocsi vezérlĘkarját vezesse be a nyílásba. • Vezesse be a rögzítĘcsapot (119). A pótkocsit csatlakoztatta a targoncához.
11.14 HU
119
113
6
Extra felszereltség
6.1
FĦtés Eljárásmód • Forgassa a kapcsolót (121) a ventilátor bekapcsolásához. • Forgassa a kapcsolót (120) a fülkehĘmérséklet szabályozásához.
121
6.2
120
LevehetĘ tehervédĘrács VIGYÁZAT! BecsípĘdés veszélye és a tehervédĘ rács nagy súlya XA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyĦt és biztonsági védĘcipĘt. XA tehervédĘ rács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges.
A tehervédĘrács leszerelése Eljárásmód • Oldja a csavarokat (122). • Vegye le a tehervédĘrácsot a villatartóról (111) és állítsa le rögzítve. • Helyezze vissza a villabiztosítás csavarját.
111 122
A tehervédĘrács felszerelése
11.14 HU
Z
Eljárásmód • Akassza be a tehervédĘrácsot a villatartó felsĘ sínjére. • Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal. Meghúzónyomaték = 85 Nm
114
6.3
A szélvédĘmosó berendezés feltöltése ElĘfeltételek – A motorháztetĘt kinyitotta, lásd oldal 139. Eljárásmód • EllenĘrizze, hogy a tárolóban (123) elegendĘ ablakmosó folyadék van-e. • Szükség esetén töltsön utána fagyállótartalmú ablakmosó folyadékot. 123 Feltöltés idĘjárásfüggĘ adalékokkal.
11.14 HU
Z
115
7
Zavarelhárítás
7.1
Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetĘvé teszi a kezelĘ számára, hogy az egyszerĦbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépĘ problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Z
Amennyiben a targoncát az alábbi hibaelhárító mĦveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, akkor értesítse a gyártó vevĘszolgálatát. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett személyzete végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevĘszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következĘ adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevĘszolgálat számára: - A targonca sorozatszáma - A hiba leírása - A targonca aktuális helye. Hibajelzések mĦködés közben Az üzem közbeni meghibásodásokat a következĘ figyelmeztetĘ lámpák: – – – – –
HĦtĘfolyadék hĘmérséklete (84) TöltĘáram (85) Motorolajnyomás (86) HajtómĦolaj hĘmérséklete (87) Motor ellenĘrzĘ lámpa (TFG) (91) (továbbá felhangzik egy hangjelzés) – Üzemanyag-vízleválasztó (59) – Fékolaj-szint (88)
84
91
85
86
59
87
88
jelzik ki. ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
Motorkárok XA motort azonnal le kell állítani. XA targoncát biztonságosan állítsa le. XÉrtesítse a gyártó vevĘszolgálatát. XA motort csak azután indítsa el ismét, hogy az üzemzavart megszüntette.
116
Lehetséges ok Az irányváltó kapcsoló nincs üres fokozatban Az akkumulátortöltés túl alacsony Az akkumulátor csatlakozókábele laza, ill. a póluskapocs oxidálódott Az önindítókábel laza vagy meg van szakadva
Elhárítása Az irányváltó kapcsolót nullaállásba kell kapcsolni. EllenĘrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort. Tisztítsa és zsírozza meg a póluskapcsokat, az akkumulátor csatlakozókábelét húzza meg szorosan.
1F15 biztosíték meghibásodott
EllenĘrizze a biztosítékot, lásd "A biztosítékokra vonatkozó értékek" oldalon 166
EllenĘrizze az indítókábelt.
11.14 HU
Hiba Az önindító nem forog
117
A gyújtógyertyák nedvesek, olajosak vagy meglazultak A gyújtógyertyák meghibásodtak KiegészítĘleg dízelmotornál Az üzemanyagtartály üres vagy a befecskendezĘ berendezés levegĘs Víz az üzemanyagtartályban
Az üzemanyagszĦrĘ eldugult Parafinkicsapódás a gázolajban (pehelyképzĘdés)
118
Elhárítása A légszĦrĘt tisztítsa meg, illetve cserélje ki, lásd oldal 153. Az irányváltó kapcsolót nulla állásba kell kapcsolni.
A zárószelepet nyissa ki, lásd "Hajtógázpalack" oldalon 60. Cserélje ki a hajtógázpalackot, lásd "Hajtógázpalack" oldalon 60. Szárítsa meg, tisztítsa meg és húzza meg a gyújtógyertyákat, lásd oldal 164. Cserélje ki a gyújtógyertyákat, lásd oldal 164.
Gázolajat kell tankolni és a befecskendezĘ berendezést légteleníteni kell, lásd "Gázolaj tankolása" oldalon 56 vagy lásd "Üzemanyagrendszer légtelenítése" oldalon 160. Az üzemanyagrendszert ürítse le Tankolja meg a targoncát, lásd oldal 56. Az üzemanyagrendszert légteleníteni kell, lásd oldal 160. EllenĘrizze az üzemanyag átfolyását, szükség esetén cserélje ki az üzemanyagszĦrĘt. A targoncát meleg helyiségbe kell vinni és várni kell, míg a kicsapódott parafin felszívódik, szükség esetén az üzemanyagszĦrĘt cserélje ki. Tankoljon téli gázolajat.
Az Az üzemanyag üzemanyag vízleválasztó tele vízleválasztó kijelzĘ világít
Az üzemanyagrendszert ürítse le Tankolja meg a targoncát, lásd oldal 56. Az üzemanyagrendszert légteleníteni kell, lásd oldal 160.
A A motorolajszint túl motorolajnyo alacsony más figyelmeztetĘ jelzése világít mĦködés közben
EllenĘrizze a motorolajszintet, szükség esetén töltsön utána, lásd "A motor karbantartása DFG" oldalon 157 vagy lásd "A motor karbantartása TFG" oldalon 162.
11.14 HU
Hiba Lehetséges ok A motor nem A légszĦrĘ megtelt indul szennyezĘdéssel Az irányváltó kapcsoló nincs nulla állásban KiegészítĘleg hajtógáznál A hajtógázpalack zárószelepe zárva A hajtógázpalack üres
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A motorolaj Hiba a ellenĘrzĘ motorvezérlésben lámpa üzem közben világít
Értesítse a vevĘszolgálatot.
A hĦtĘközeg A motorolajszint túl hĘmérséklet alacsony kijelzĘ világít
EllenĘrizze a motorolajszintet, szükség esetén töltsön utána, lásd "A motor karbantartása DFG" oldalon 157 vagy lásd "A motor karbantartása TFG" oldalon 162.
A hĦtĘ szennyezĘdött Tisztítsa meg a hĦtĘt kívülrĘl. A hĦtĘfolyadék szintje A motor hĦtĘjének szivárgását ellenĘrizni túl alacsony kell, szükség esetén hĦtĘfolyadékot kell utántölteni, lásd oldal 155. A ventilátor ékszíja Az ékszíj feszességét ellenĘrizni kell, megcsúszik szükség esetén meg kell húzni, illetve ki kell cserélni, lásd oldal 154. A hajtómĦ vagy a EllenĘrizze a hajtómĦ és a hajtótengely hajtótengely olajszintje olajszintjét, szükség esetén töltse fel túl alacsony hajtómĦolajjal, lásd oldal 174. Tisztítsa meg az olajhĦtĘt. Az olajhĦtĘ szennyezĘdött
A hajtómĦolaj hĘmérsékleté nek figyelmeztetĘ jelzése világít mĦködés közben A motor Az irányváltó kapcsoló mĦködik, de a üres fokozatban targonca nem RögzítĘfék behúzva indul A fékolaj szintjelzĘje világít A targonca nem éri el a maximális sebességét
Kapcsolja az irányváltó kapcsolót a kívánt menetirányba, lásd "Haladás" oldalon 90. Oldja a rögzítĘféket, lásd "Haladás" oldalon 90. A fékolaj szintje túl EllenĘrizze a fékolajszintet, szükség esetén alacsony a kiegyenlítĘ töltsön utána, lásd oldal 175. tartályban A hajtómĦ, ill. a EllenĘrizze a hajtómĦ és a hajtótengely hajtótengely olajszintje olajszintjét, szükség esetén töltse fel túl alacsony hajtómĦolajjal, lásd oldal 174.
Az olajszint a EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintet, szükség Az emelési sebesség túl hidraulikaolajesetén töltsön utána, lásd oldal 150. tartályban túl alacsony alacsony
11.14 HU
A kormány játéka túl nagy
A hidraulikatartály légtelenítĘje szennyezĘdött vagy eldugult LevegĘ van a kormányrendszerben
MĦködéshiba Az elektromos az elektromos biztosíték rendszerben meghibásodott
A hidraulikatartály szellĘztetĘjét meg kell tisztítani, illetve ki kell cserélni, lásd "Légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ cseréje" oldalon 151. EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét és szükség esetén töltse utána a hidraulikaolajat, majd forgassa át a kormányt többször egyik szélsĘ állásból a másikba. Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése, lásd oldal 165.
119
7.2
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
7.2.1 A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély XA targoncát csak olyan vontató jármĦvel vontassa, amely megfelelĘ vonóerĘvel és fékerĘvel rendelkezik a fékezetlen vontatott teherhez. XA vontatáshoz csak vonórudat használjon. XA targoncát csak lépésben vontassa. XA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítĘfékkel. XA mentĘjármĦ és a vontatandó jármĦ vezetĘülésén egy-egy személy tartózkodjon a jármĦ kormányzásához. ÉRTESÍTÉS Nehézkes kormányzás Kikapcsolt motor esetén a kormányzás nehézkes. XA targoncát lassan vontassa.
A targonca vontatása ElĘfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva. Eljárásmód • Rögzítse a vonórudat a vontató jármĦ és a vontatandó targonca vonótüskéjéhez (13). • Oldja a rögzítĘféket, lásd oldal 121. • Vontassa a targoncát a célponthoz. • Húzza be a rögzítĘféket, lásd oldal 121. • Távolítsa el a vonórudat. 13
11.14 HU
A targonca biztonságosan megérkezett.
120
7.2.2 Oldja meg a rögzítĘféket FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A rögzítĘfék kioldásakor a jármĦnek egyenes talajon kell állnia és rögzített állapotban kell lennie, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. XTilos a rögzítĘféket emelkedĘn vagy lejtĘn meglazítani. XA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. XA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítĘfékkel. 124
Oldja ki a rögzítĘféket
73
81
ElĘfeltételek – A kapcsolózár (73) „0” állásba kapcsolva. – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – A padlóburkolat (124) eltávolítva, lásd oldal 145.
125 126
127 128
11.14 HU
Eljárásmód • Oldja az alsó anyát (127). • Csavarja ki az alsó csavart (128) max. 3 fordulattal. • Oldja a felsĘ anyát (125). • Csavarja be a felsĘ csavart (126) és 15 Nm nyomatékkal húzza meg. • Nyomja meg a fékpedált (81) kétszer. Ekkor a rögzítĘfék ki van oldva, és a targoncát el lehet vontatni.
Z
Az üzemi fék kioldott rögzítĘfék esetén is használható.
121
125 126
127 128
A rögzítĘfék bekapcsolása Eljárásmód • Csavarja ki a felsĘ csavart (125) max. 3 fordulattal. • Csavarja be az alsó csavart (128) és 15 Nm nyomatékkal húzza meg. • Rögzítse a felsĘ anyát (125) és az alsó anyát (127).
11.14 HU
A rögzítĘfék aktiválódott.
122
7.2.3 Vészsüllyesztés
Z
A teheremelĘ eszközt meghibásodásakor.
manuálisan
leengedheti
a
hidraulikavezérlés
FIGYELMEZTETÉS! A teheremelĘ eszköz vészsüllyesztése XA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. XTilos a megemelt teheremelĘ eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. XA vészsüllyesztĘ szelepet csak a targonca mellett állva szabad megnyomni. XHa a teheremelĘ eszköz az állványban tartózkodik, a vészsüllyesztés nem megengedett. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Eljárásmód • A kapcsolózárat forgassa el "0” állásba. • MĦködtesse a rögzítĘféket. • Nyissa fel a motorháztetĘt, lásd oldal 139. • Távolítsa el a padlóburkolatot, lásd lásd oldal 145. 129 • Oldja lassan (129) a csavart, maximum 1,5 fordulattal. • A teheremelĘ eszköz lassan leereszkedik. • A csavarokat (129) 2,5 Nm-rel húzza meg.
11.14 HU
A teheremelĘ eszköz lesüllyesztve.
123
7.2.4 Segédindítás
FIGYELMEZTETÉS! Túlmelegedés miatti veszély XCsak ISO 6722 szerinti, teljesen szigetelt csipesszel és legalább 25 mm2 keresztmetszetĦ indítókábelt használjon. Eljárásmód • Nyissa fel a motorháztetĘt, lásd oldal 139. • ElĘször a piros kábelt az adagolóakkumulátor plusz pólusával és az akkumulátor leválasztó kapcsoló kapoccsal kösse össze. • A fekete kábelt az adagolóakkumulátor negatív pólusával és a hajtómĦ ház testpontjával kösse össze. • Helyezze be az akkumulátor leválasztó kapcsolót. • A motort el kell indítani. • Távolítsa el elĘször a mínusz kábelt, majd a plusz kábelt Ha az akkumulátorpólusok összekapcsolása után az önindító nem forgatja meg a motort, akkor ellenĘrizze a póluscsipeszek megfelelĘ csatlakoztatását.
11.14 HU
Z
124
F A targonca karbantartása 1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenĘrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenĘrzĘlista szerinti idĘpontokban kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – fĘleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Tilos az elsĘ szélvédĘ leragasztása. Kivétel: Az üzemeltetĘ a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettĘl és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltetĘ köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendĘ módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenĘrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésrĘl, az ellenĘrzésrĘl és a módosításról – elvégezni a megfelelĘ módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelybĘl kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minĘségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelĘk (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetĘk a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelĘ (antenna)) nem helyettesíthetĘk azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Az ellenĘrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási mĦveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 176).
11.14 HU
Z
125
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történĘ karbantartási szerzĘdés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targoncák karbantartását és üzemfenntartását csak szakképzett személyzet végezheti el. Az elvégzendĘ tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. ÜzemeltetĘ Az üzemeltetĘ karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenĘrzĘ lista üzemeltetĘhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltetĘ által elvégzendĘ karbantartási és szervizelési mĦveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 137. VevĘszolgálat
11.14 HU
A vevĘszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési mĦveleteket önállóan elvégezni. A vevĘszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
126
2.1
Villamossági munkák VIGYÁZAT! Balesetveszély a Villamossági munkák: A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. XA villamossági munkák megkezdése elĘtt vegye le és tegye el gyĦrĦjét, fém karkötĘjét stb. XA villamos rendszeren munkát csak szakképzett személyzet végezhet. XBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 88). XA munka megkezdése elĘtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelĘzéséhez szükséges. XAz indítóakkumulátor csatlakozókábelt távolítsa el, hogy a targoncát áramtalanított állapotba tudja kapcsolni.
2.2
KenĘanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevĘszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
2.3
Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó mĦszaki leírásának nem megfelelĘ abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minĘsége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. EgyenlĘtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnĘ. XAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. XAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó mĦszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevĘszolgálatához.
11.14 HU
Z
127
2.4
EmelĘláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelĘláncok balesetveszélyesek Az emelĘláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyezĘdhetnek jelentĘs mértékben. A emelĘláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan kenje meg. XAz emelĘláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. XAz emelĘláncok magas nyomású gĘzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. XA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelĘláncot sĦrített levegĘvel, és fújja be láncspray-vel. XAz emelĘlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. XA terelĘgörgĘk tartományában különös óvatossággal végezze el az emelĘlánc kenését. FIGYELMEZTETÉS! Veszély gázolaj miatt XA gázolaj bĘrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. XHa a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. XAz gázolajjal történĘ munkavégzés során viseljen védĘkesztyĦt.
2.5
Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésbĘl hidraulikaolaj folyhat ki. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
128
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertĘzésveszély hibás hidraulikatömlĘk által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlĘn lévĘ apró lyukakból vagy hajszálrepedésekbĘl szivároghat. A merev hidraulikatömlĘk üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévĘ személyek a kilépĘ hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. XSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlĘket. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS HidraulikatömlĘk ellenĘrzése és cseréje A hidraulikatömlĘk öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres idĘközönként ellenĘrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentĘsen befolyásolják a hidraulikatömlĘk öregedését. XA hidraulikatömlĘket legalább 1xévente ellenĘrizze és szükség esetén cserélje. XFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenĘrzési idĘközöket megfelelĘen rövidíteni kell. XNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlĘk megelĘzĘ cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetĘnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenĘrzési idĘközöket megfelelĘen rövidíteni kell.
2.6
A motor területen történĘ munkavégzés FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Forró folyadékok és forró alkatrészek miatti veszély XA kenĘ- és üzemanyagok (hidraulikaolaj, motorolaj, hĦtĘfolyadék), valamint a hajtáslánc alkatrészei (motor, kipufogókönyök, égéstermék-elvezetĘ rendszer, turbótöltĘ stb.) nagyon felforrósodnak az üzemeltetés során. XA karbantartási és javítási munkák során megfelelĘ védĘruházatot (védĘkesztyĦt stb.) kell viselni az égési sérülések elkerülése érdekében.
129
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
BecsípĘdés- és égésveszély a futó motor forgó és forró alkatrészei miatt Nyitott fedélnél a forgó és forró alkatrészek szabadon hozzáférhetĘk és érintésük súlyos sérülésekhez vezethet. XA munka kezdése elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy az akkumulátor leválasztó kapcsoló a motor lekapcsolásához elérhetĘ. XNe nyúljon mozgó részekhez (pl. ventilátor, szíjhajtás, stb.) vagy forró felületekhez. XA motor karbantartását és üzemfenntartását csak az üzemeltetĘ által megbízott, szakképzett személyzet végezheti el.
130
3
KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató
3.1
A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenĘanyagok kezelése A kenĘanyagokat mindig szakszerĦen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerĦtlen kezelés életveszélyt idézhet elĘ, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenĘ- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. XA kenĘ- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. XA kenĘ- és üzemanyagokat csak az elĘírt tárolóedényekben szabad tárolni. XCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenĘ- és üzemanyagot. XTilos a kenĘ- és üzemanyagok különbözĘ minĘségĦ változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ. VIGYÁZAT!
11.14 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. XNe öntse ki az üzemanyagokat. XA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
131
FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történĘ szakszerĦtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezĘek. XA fáradt olajat ártalmatlanítsa az elĘírások szerint. A fáradt olajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja XNe öntse ki az olajokat. XA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag felhasználásával. XAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa. XTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi elĘírásokat. XAz olajok kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegĘ bevitelérĘl. XOlaj bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT!
11.14 HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevĘszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
132
3.2
Kenési útmutató E
G
M
D
A
E N
K Ö
g s
K Ö
DFG N
Csúszófelületek
b
HajtómĦ/hajtótengely-olaj betöltĘ csonk Golyós kenĘszem a HajtómĦ/hajtótengely-olaj leeresztĘcsavar Hidraulikaolaj betöltĘ csonk t Fékolaj/fékberendezés betöltĘ csonk Hidraulikaolaj leeresztĘcsavar Ö Motorolaj betöltĘcsonkja HĦtĘközeg betöltĘ csonk
11.14 HU
S c ¼
TFG
133
3.3
KenĘ- és üzemanyagok FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelĘ fékolaj miatti veszély Fékfolyadék alkalmazása a fék hibájához vezethet. XCsak a fékfolyadék táblázatban megadott anyagot használjon.
A1) 00030901
A2) 51380205
D
05099205
E
50055726
G
29201280
N
05099205
5l
5l
5l
425-430: 36 l 316/320: Jungheinrich Hidraulikus 32 l hidraulikaolaj berendezés 425-430: 36 l 55 l Renolin xtreme Temp 32 0,25 l Titan ATF 3000 K-P-2K zsír
400 ml 17 l
51094056
5l
9,5 l
51094056
5l
9,5 l
51115303
1l
9,5 l
K
K M
134
ISO VG 68
Hidraulikus berendezés Fékberendez és Kormányteng ely, kardáncsukló EmelĘoszlopl ánc HajtómĦ és hajtótengely Motorolaj
LánckenĘ spray Titan ATF 3000 Titan UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Motorolaj Titan UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Fricofin S HĦtĘközeg *
ATF Dexron II vagy III NLGI2-LM, NLGI2-CS, K P-2-K
ATF Dexron II vagy III DFG: API osztály: CF, CF4, CG-4, CH-4 vagy CL-4 TFG: API osztály: SL vagy jobb Tartós fagyállóés védĘ funkció, etilénglikol bázisú, alumíniummal és EPDM-mel szemben nem agresszív
11.14 HU
A
Rendelési Szállítá Feltölté Megnevezés Felhasználás Minimális sz. si si helye követelmény mennyi mennyi ség ség 51132827 5l 316/320: Jungheinrich Hidraulikus ISO VG 32 32 l hidraulikaolaj berendezés
1)
Ezt a hidraulikaolajat nem szabad használni, ha a hĘmérséklet tartósan 30°C fölé kerül.
2)
Ezt a hidraulikaolajat nem szabad használni, ha a hĘmérséklet tartósan 0°C alá kerül. * A hĦtĘfolyadékot 1:1 keverési arányban Fricofin S és desztillált víz alkotja.
Z
A mennyiségi adatok körülbelüli értékek. FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelĘ hidraulikaolaj miatti veszély XTilos más specifikációjú vagy viszkozitású hidraulikaolaj alkalmazása, valamint adalék hozzákeverése! KenĘzsír irányértékek Kód
NLG1 osztály 2
Használati hĘmérséklet °C -35/+120
11.14 HU
E
Bázisanyag Cseppenés Penetrációs pont °C szám 25 °C-on Lítium 185 265-295
135
HĦtĘfolyadékra vonatkozó elĘírások A felhasznált hĦtĘközeg nagymértékben befolyásolhatja a hĦtĘrendszer hatékonyságát és élettartamát. Az alábbi ajánlások segíthetnek a fagyás és korrózió elleni védelemmel rendelkezĘ, kifogástalan hĦtĘrendszer karbantartásában.
Z
Használjon mindig tiszta, ásványmentesített vizet. VESZÉLY! A fagyálló mérgezĘ XA fagyálló etilénglikolt és olyan más mérgezĘ összetevĘket tartalmaz, amelyek lenyelés esetén halálos mérgezést okozhatnak. XBĘrrel hosszabb ideig vagy ismételten érintkezve mérgezĘ mennyiség kerülhet be az emberi szervezetbe. XTartsa be a gyártó biztonsági elĘírásait. A fagyálló hĦtĘközeg minĘségét évente legalább egyszer ellenĘrizni kell, például a hideg évszak kezdetekor. Ha nem megfelelĘ eljárást alkalmaz, a gyártó nem vállal felelĘsséget a fagy-, illetve korróziós károkért. ÉRTESÍTÉS Korrózió miatti károsodás XHa az alkalmazási feltételek folytán kizárt is a hĦtĘfolyadék megfagyása, akkor is szükséges fagyálló hozzákeverése. A fagyálló korrózióvédelmet nyújt és megemeli a hĦtĘfolyadék forráspontját. ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
Fagyálló és víz keverési aránya: X1: 1 (fagyálló -35°C-ig) XTilos eltérĘ specifikációjú fagyálló hozzákeverése.
136
4
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
4.1
A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következĘ feltételeket: Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 88. • Engedje le teljesen a teherfelvevĘ szerkezetet. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (73) és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen üzembe helyezés ellen.
73
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
A teherfelvevĘ szerkezet, a vezetĘfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes XHa a megemelt teherfelvevĘ szerkezet, vezetĘfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. XA targonca emelésekor be kell tartani az elĘírt utasításokat, lásd "A targonca daruval történĘ rakodása" oldalon 46. A rögzítĘféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
137
4.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözĘeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. XA targonca tömegét lásd a típuslapon. XCsak legalább 3000 kg kg teherbírású autóemelĘt használjon. XA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje és bakolja alá ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és üzemfenntartási mĦveletekhez (lásd oldal 137). Szükséges szerszám és anyag – AutóemelĘ – Keményfa bakok
Z
Eljárásmód • Az autóemelĘt helyezze az emelési pontokhoz. Emelési pont autóemelĘhöz, lásd oldal 38. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelĘt.
11.14 HU
A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva.
138
4.3
Nyissa fel a motorháztetĘt 15
Nyissa fel a motorháztetĘt
83
ElĘfeltételek – Zárt fülkével rendelkezĘ targoncánál a motorháztetĘ felemelése elĘtt nyissa ki mindkét fülkeajtót (o) és hátsó szélvédĘt (o). Eljárásmód • Az ülést egészen elĘre kell tolni. • Fordítsa a kormányoszlopot elĘre. • Az akkumulátor leválasztó kapcsolót (83) el kell fordítani és el kell távolítani. • Nyomja meg a nyomógombot (130), ezzel a motorház reteszelését kioldotta. • A motorháztetĘt (15) teljesen fel kell emelni. A gázrugó alsó része (131) bepattan és a motorháztetĘ a helyén marad.
130
A motorháztetĘ nyitva van.
A motorháztetĘ bezárása Eljárásmód • A motorháztetĘt kissé emelje fel, és a gázrugó alsó részét (131) tolja ütközésig a nyíl irányába, a gázrugó felsĘ része felé. • Nyomja le a motorháztetĘt, és kattintsa be. Tolja hátra és rögzítse a vezetĘülést. • Állítsa be saját igényei szerint az üléspozíciót és a kormánykerék helyzetét, lásd oldal 75.
11.14 HU
131
139
4.4
MotorháztetĘ nyitása komfort üléssel (o) Ülés elĘkészítése ElĘfeltételek – Zárt fülkével rendelkezĘ targoncánál a motorháztetĘ felemelése elĘtt nyissa ki mindkét fülkeajtót (o). Eljárásmód • Nyissa ki a hátsó szélvédĘt. • Az ülést elĘre kell tolni. • Húzza felfelé (103) a vezetĘülés rögzítésének a reteszelĘ karját. • A vezetĘülést elĘre kell tolni. • A vezetĘülés rögzítésének (103) karját pattintsa be a helyére. • Hajtsa hátra az ülés háttámláját. 101 • A kart (101) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámlát hajtsa hátra. • A kart (101) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelĘdik. • Tolja lefelé a támlahosszabbítót.
11.14 HU
103
140
Nyissa ki a motorháztetĘt (elsĘ fokozat) ElĘfeltételek – Zárt fülkével rendelkezĘ targoncánál a motorháztetĘ felemelése elĘtt nyissa ki mindkét fülkeajtót (o).
Z Z
Eljárásmód • Az akkumulátor leválasztó kapcsolót (83) el kell fordítani és el kell távolítani. • Nyomja meg a nyomógombot (130), ezzel a motorház reteszelését kioldotta. • Emelje fel a motorháztetĘt (15). A háttámla a nyitott hátsó szélvédĘ alá fordul. • Nyissa annyira a motorháztetĘt, hogy a háttámla a hátsó szélvédĘ vázának nekiütközzön. A gázrugó alsó része (131) bepattan és a motorháztetĘ a helyén marad. A motorháztetĘ fokozatban.
nyitva
van
az
83
130
elsĘ
11.14 HU
131
141
Nyissa ki a motorháztetĘt (második fokozat) ElĘfeltételek – A motorháztetĘ nyitva van az elsĘ fokozatban.
Z Z
Eljárásmód • Reteszelje a háttámlát karral (101) és hajtsa elĘre. • Nyissa tovább a motorháztetĘt. A háttámla a hátsó szélvédĘ vázán átcsúszik. A fedél maximálisan nyitva van, ha az üléskárpit a hátsó szélvédĘnél felütközik.
101
11.14 HU
A motorháztetĘ nyitva van a második fokozatban.
142
A motorháztetĘ bezárása
Z
Eljárásmód • Reteszelje a háttámlát karral (101) és zárja a motorháztetĘt (15). A háttámla a hátsó szélvédĘ vázon át van felhúzva és átcsúszik a hátsó szélvédĘ vázon. • Zárja tovább a motorháztetĘt(15). • A gázrugó alsó részét (131) tolja ütközésig a nyíl irányába, a gázrugó felsĘ része felé. • Nyomja le a motorháztetĘt (15) és hagyja bepattanni. • Tolja hátra a vezetĘülést és rögzítse. • Állítsa be saját igényei szerint az üléspozíciót és a kormánykerék helyzetét, lásd oldal 75.
101
15
11.14 HU
131
143
4.5
Távolítsa el a burkolatokat ElĘfeltételek –A motorháztetĘt oldal 139.
kinyitotta,
lásd
Eljárásmód • Hajtsa a hátsó burkolatot (133) oldalra és húzza ki felfelé. • Húzza hátra az elülsĘ burkolatot (132) és fordítsa fel, majd távolítsa el a burkolatot. A burkolatokat eltávolította. 132
11.14 HU
133
144
4.6
Padlóburkolat eltávolítása
124
134
ElĘfeltételek – A motorháztetĘt kinyitotta, lásd oldal 139. Eljárásmód • Emelje fel a padlóburkolatot (124). • Távolítsa el a csatlakozót (134) (csak TFG esetén). • Távolítsa el a padlóburkolatot (124).
11.14 HU
A padlóburkolatot eltávolította.
145
4.7
EllenĘrizze a kerekek rögzítését FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az abroncsok különbözĘsége miatt A gumiabroncsok minĘsége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. XA kerekek átmérĘjében legfeljebb 15 mm eltérés lehet. XAz abroncsokat csak párban szabad cserélni. Kerékcsere után a kerékanyák feszességét kb. 10 üzemóra után ellenĘrizni kell. XCsak azonos gyártmányú, típusú és profilú abroncsokat szabad használni.
A kerekek rögzítésének ellenĘrzése
135
ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd oldal 137). Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A kerékanyákat (135) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 34. A kerekek rögzítésének ellenĘrzése megtörtént. LégtömlĘs gumiabroncs alkalmazása esetén ellenĘrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 34
11.14 HU
Z
146
4.8
Kerékcsere FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözĘeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. XA targonca tömegét lásd a típuslapon. XCsak legalább 3000 kg kg teherbírású autóemelĘt használjon. XA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a leboruló kerék által XA targonca kerekeinek igen nagy a tömege. Egy kerék tömege akár 150 kg is lehet. XA kerékcserét csak megfelelĘ szerszámokkal és munkavédelmi eszközökkel szabad végrehajtani.
Kerekek leszerelése
135
ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd oldal 137). Szükséges szerszám és anyag – AutóemelĘ – Keményfa bakok – SzerelĘ kar – Nyomatékkulcs
Z
Eljárásmód • Az autóemelĘt helyezze a kötési pontokhoz. Kötési pont autóemelĘhöz, lásd oldal 38. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Oldja ki a kerékrögzítést (135). • Szerelje le a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelĘ kart.
11.14 HU
A kerék leszerelése megtörtént.
147
Kerekek felszerelése
135
Eljárásmód • Szerelje fel a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelĘ kart. • Szerelje fel a kerékrögzítést. • Távolítsa el a keményfa bakokat. • Engedje le a targoncát. • A kerék rögzítĘelemeket (135) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 34. A kerék felszerelése megtörtént. LégtömlĘs gumiabroncs alkalmazása esetén ellenĘrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 34
11.14 HU
Z
148
4.9
Hidraulikarendszer VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyezĘ anyag. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. XA fáradt olajat az elĘírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. XNe öntse ki a hidraulikaolajat. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa. XA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi elĘírásokat. XA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegĘ bevitelérĘl. XOlaj bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT!
11.14 HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevĘszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
149
4.9.1 A hidraulikaolajszint ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targonca legyen sík talajon leállítva. – Indítsa be a motort és hozza mĦködésbe az oszlopot egy teljes emelés és leeresztés erejéig. – Állítsa le a motort ismét.
Z
Eljárásmód • Csavarozza ki a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcát (136) a furatból, törölje le tiszta kendĘvel, majd helyezze vissza egészen. • Tolja be a hidraulikaolaj nyvópálcát (ne csavja be), majd húzza ki és mérje meg 136 a hidraulikaolaj szintet. Hideg olaj esetén: az olajszintnek a MIN és a MAX jelölés között kell lennie. Forró olaj esetén: az olajszintnek pontosan a MAX jelölés fölött kell lennie. • Amennyiben szükséges, töltsön utána hidraulikaolajat. • Ismételje meg az ellenĘrzést. • Ha elérte a megfelelĘ olajszintet, akkor a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcát (136) helyezze vissza egészen.
4.9.2 Hidraulikaolaj utántöltése
Z
Eljárásmód • Csavarja le a hidraulikaolaj-szĦrĘ kupakját (137). • Töltsön hidraulikaolajat a hidraulikaolajszintmérĘ pálca (136) MAX jelöléséig. Csak engedélyezett hidraulikaolajat szabad alkalmazni, lásd oldal 134. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj-szintet a hidraulikaolaj-szintmérĘ pálcával. • Csavarja vissza a zárókupakot (15 Nm). • Dugja vissza az olajmérĘ pálcát a helyére. 137
11.14 HU
136
150
4.9.3 A hidraulika olaj szĦrĘjének cseréje Eljárásmód • A zárókupakot (137) csavarja le. • A zárókupakba épített hidraulikaolajszĦrĘt vegye ki. • Helyezze be az új hidraulikaolaj-szĦrĘt és csavarja vissza a zárókupakot (15 Nm).
137
Z
A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szĦrĘt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint.
4.9.4 Légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ cseréje
Z
Eljárásmód • A szĦrĘt (136) húzza le. • Helyezzen be új szĦrĘt. Ha a légbeszívó és légtelenítĘ szĦrĘ szennyezett, akkor ki kell cserélni.
136 A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szĦrĘt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint.
11.14 HU
Z
151
4.10 A motor karbantartása FIGYELMEZTETÉS! BecsípĘdés- és égésveszély a futó motor forgó és forró alkatrészei miatt Nyitott fedélnél a forgó és forró alkatrészek szabadon hozzáférhetĘk és érintésük súlyos sérülésekhez vezethet. XA munka kezdése elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy az akkumulátor leválasztó kapcsoló a motor lekapcsolásához elérhetĘ. XNe nyúljon mozgó részekhez (pl. ventilátor, szíjhajtás, stb.) vagy forró felületekhez. XA motor karbantartását és üzemfenntartását csak az üzemeltetĘ által megbízott, szakképzett személyzet végezheti el. 4.10.1 A motor indítása nyitott motorháztetĘvel A motor indítása nyitott motorháztetĘvel csak kivételes esetben engedélyezett (pl. segédindításnál). Eljárásmód • Az akkumulátor leválasztó kapcsolót (83) helyezze be és kapcsolja be. • Kapcsolja be a gyújtást. • Indítsa be a motort, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 85.
11.14 HU
83
152
4.10.2 Cserélje ki a légszĦrĘt VESZÉLY! MĦködĘ motor miatti veszély XValamennyi karbantartási munkát csak álló motor mellett szabad elvégezni. XA motort nem szabad elindítani leszerelt légszĦrĘvel. 138
Cserélje ki a légszĦrĘt Eljárásmód • 3 rögzítĘkapcsot (138) lazítson meg és vegye ki a porgyĦjtĘ edényt. • A légszĦrĘt óvatosan húzza ki a szĦrĘházból.
138
138
A légszĦrĘház megtisztítása Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Üzemhiba motormeghibásodás miatt XTilos a légszĦrĘház sĦrített levegĘvel történĘ tisztítása. XA légszĦrĘház tisztításához csak tiszta, erĘs anyagból készült kendĘt használjon.
Z
11.14 HU
Z
• Távolítsa el a légszĦrĘt. • A porgyĦjtĘ edényt alaposan tisztítsa meg, ehhez vegye ki a porleválasztó szelepet. • A légszĦrĘházat gondosan tisztítsa tiszta kendĘvel. Nem kerülhet semmi a kendĘrĘl a légszĦrĘházba. • Helyezze vissza a légszĦrĘket a szĦrĘházba. A légszĦrĘk ne sérüljenek meg visszaszereléskor. • A porleválasztó szelepet helyezze vissza a porgyĦjtĘ edénybe. • Helyezze vissza a porgyĦjtĘ edényt és rögzítse 3 rögzítĘkapoccsal (138).
153
4.10.3 Az ékszíj épségének ellenĘrzése ÉRTESÍTÉS A sérült ékszíj üzemzavart okoz XHa az ékszíj nincsen kifogástalan állapotban, akkor a targoncát csak a hiba megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód • EllenĘrizze az ékszíj repedés-, deformációmentességét és kopási jelenségeit. 4.10.4 Az ékszíj feszességét ellenĘrizni kell. Eljárásmód • Az ékszíjat a ventilátor és a generátor ékszíjtárcsája közötti szakaszon 100 N erĘvel be kell nyomni. Az ékszíjnak kb. 8 mm-t engednie kell. 4.10.5 Az ékszíj feszességét be kell állítani. 139
11.14 HU
Eljárásmód • A csavart (139) meg kell lazítani és a háromfázisú generátort meg kell húzni, amíg az elĘírt ékszíjfeszességet el nem éri. • A csavarokat ismét húzza meg. • EllenĘrizze az ékszíj feszességét ismét, szükség esetén a beállítási folyamatot ismételje meg.
154
4.10.6 HĦtĘrendszer ÉRTESÍTÉS A hĦtĘfolyadék hiánya üzemzavart okoz XA hĦtĘfolyadék szintje a kiegyenlítĘtartály MIN és MAX jelölése között legyen. XHa a hĦtĘközeg szintje a MIN jelölés alatt van, akkor ez a hĦtĘrendszer esetleges szivárgását jelenti. XTilos a targoncát tovább üzemeltetni. XA targoncát csak az ok megszüntetése után szabad üzembe helyezni. VIGYÁZAT! Sérülésveszély forró hĦtĘfolyadék miatt XA motort szükség esetén elegendĘ mértékben hĦlni kell hagyni, hogy megakadályozza a forró gázok / folyadékok elillanását a betöltĘnyílás kupakjának megnyitásakor.
A hĦtĘfolyadék szintjének ellenĘrzése
140
Eljárásmód • A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve. • EllenĘrizze a hĦtĘközeg szintjét a kiegyenlítĘtartályon (140).
ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
A hĦtĘfolyadék hiánya üzemzavart okoz XA vízkĘlerakódás, a fagyás- és korróziókár megelĘzése érdekében, valamit a hĦtĘfolyadék forráspontjának megemelése érdekében a hĦtĘrendszer legyen egész évben vízbĘl, fagyállóból és korróziógátló adalékokból álló keverékkel feltöltve. XA rendszer ellenĘrzését és feltöltését csak képzett szakember végezheti el.
155
A hĦtĘfolyadék koncentrátum ellenĘrzése
141
Szükséges szerszám és anyag – Fagyállóvizsgáló hĦtĘfolyadékhoz Eljárásmód • Lassan csavarja le a kiegyenlítĘtartály (141) betöltĘnyílásának kupakját. • Fagyállóvizsgálóval ellenĘrizze a hĦtĘközeg fagyállótartalmát. ÉRTESÍTÉS Üzemzavar nem megfelelĘ hĦtĘfolyadék-koncentrátum miatt XTúl alacsony fagyállótartalom esetén helyre kell állítani a megfelelĘ keverési arányt, lásd oldal 134. • A betöltĘnyílás kupakját (141) ismét csavarja vissza.
11.14 HU
Ezzel a hĦtĘközeg koncentrációját ellenĘrizte.
156
4.10.7 A motor karbantartása DFG ÉRTESÍTÉS A fáradtolaj szennyezi a környezetet XÁrtalmatlanítsa a fáradtolajat, valamint a használt motorolajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. VIGYÁZAT! A forró olaj miatt forrázás veszélye áll fenn. XOlaj- és olajszĦrĘcsere esetén viseljen megfelelĘ védĘkesztyĦt. ÉRTESÍTÉS Hideg motor esetén a motorolaj sĦrĦbb állagú lehet. XA motorolaj cseréjét csak üzemmeleg motor és vízszintesen álló targonca esetén szabad elvégezni. A motorolajat és a motorolajszĦrĘt mindig egyszerre cserélje.
A motorolaj szintjének ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve, lásd oldal 88. Eljárásmód • Húzza ki az olajszintmérĘ pálcát (142). • Az olajszintmérĘ pálcát törölje le egy szöszmentes kendĘvel és nyomja be teljesen a nyílásba. • Az olajszintmérĘ pálcát ismét húzza ki és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. • Ha a motorolajszint nem éri el az alsó MIN jelölést, akkor a motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 134) utána kell tölteni.
142
11.14 HU
A motorolajszintet ellenĘrizte.
157
A motorolaj leengedése Eljárásmód • Távolítsa el a padlólemezt. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (145). • Az olajleeresztĘ csavart (143) és a lefolyónyílás környékét alaposan tisztítsa meg. 143 • Csavarja ki az olajleeresztĘ csavart. • A kifolyt olajat fogja fel. • Az olajleeresztĘ csavart új tömítĘgyĦrĦvel kell visszacsavarni. A motorolajszĦrĘ cseréje
Z
Eljárásmód • Az olajszĦrĘt (144) lazítsa meg a szĦrĘkulccsal, és csavarja le kézzel. A kifolyó olajat fel kell fogni, az olajat és az olajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint ártalmatlanítani kell. • Az olajszĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan tisztítsa meg. • Az új olajszĦrĘ tömítését az új olajjal finoman be kell olajozni. • Az olajszĦrĘt kézzel húzza meg. Motorolaj betöltése
145
142
11.14 HU
Eljárásmód • Az új motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 134) töltse a betöltĘnyílásba (145). • EllenĘrizze a motorolaj-szintet a nívópálcával (142) és szükség esetén korrigálja. • A betöltĘnyílás kupakját csavarja vissza. • Szerelje fel a fenéklemezt.
144
158
ÉRTESÍTÉS
86
11.14 HU
A nem megfelelĘ mennyiségĦ olaj károsítja a motort XA motor olaj- és olajszĦrĘcsere utáni próbajáratásakor ügyeljen a motorolaj olajnyomásjelzĘjére (86). XEllenĘrizze az olajleeresztĘ csavar és a szĦrĘház tömítettségét.
159
4.10.8 Az üzemanyagszĦrĘ cseréje 146 ÉRTESÍTÉS Üzemanyag okozta környezeti károk XA kifolyt gázolajat kösse meg megfelelĘ eszközzel. XÁrtalmatlanítsa a megkötött hidraulikaolajat és üzemanyagszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint.
147
148 Eljárásmód • A szĦrĘben levĘ üzemanyagot egy megfelelĘ edénybe kell leengedni. • Az üzemanyagszĦrĘt (148) szĦrĘkulccsal meg kell lazítani és kézzel le kell csavarni. • A szĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan meg kell tisztítani. • Az új üzemanyagszĦrĘ tömítését gázolajjal finoman meg kell nedvesíteni. • Az üzemanyagszĦrĘt kézzel be kell csavarni, amíg a tömítés fel nem fekszik a szĦrĘkarimára. • Az üzemanyagszĦrĘt további egyharmad fordulattal húzza meg. • Az üzemanyagrendszert légteleníteni kell. 4.10.9 Üzemanyagrendszer légtelenítése
Z Z
EllenĘrizze járó motornál az üzemanyagrendszer tömítettségét. Eljárásmód • A légtelenítĘcsavart (146) ki kell csavarni. • Az üzemanyag-szivattyú kézi hajtókarját (147) mĦködtetni kell, amíg az üzemanyag a légtelenítĘcsavarnál buborékmentesen nem folyik ki. • A légtelenítĘcsavart (146) meg kell húzni. • A motort el kell indítani. Amennyiben a motor nem indul, vagy rövid idĘ után leáll, a légtelenítést meg kell ismételni.
11.14 HU
Z
A kifolyó üzemanyagot fel kell fogni és környezetbarát módon ártalmatlanítani kell.
160
4.10.10 Ürítse ki az üzemanyag vízleválasztóját Eljárásmód • Az üzemanyag vízleválasztóban (148) lévĘ üzemanyag-/víz keveréket engedje le egy megfelelĘ edénybe. • Az üzemanyagrendszert légteleníteni kell.
11.14 HU
148
161
4.10.11A motor karbantartása TFG ÉRTESÍTÉS A fáradtolaj szennyezi a környezetet XÁrtalmatlanítsa a fáradtolajat, valamint a használt motorolajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint. VIGYÁZAT! A forró olaj miatt forrázás veszélye áll fenn. XOlaj- és olajszĦrĘcsere esetén viseljen megfelelĘ védĘkesztyĦt. ÉRTESÍTÉS Hideg motor esetén a motorolaj sĦrĦbb állagú lehet. XA motorolaj cseréjét csak üzemmeleg motor és vízszintesen álló targonca esetén szabad elvégezni. A motorolajat és a motorolajszĦrĘt mindig egyszerre cserélje.
A motorolaj leengedése Eljárásmód • Távolítsa el a padlólemezt. • Csavarja le a betöltĘnyílás kupakját (145). • Az olajleeresztĘ csavart (143) és a lefolyónyílás környékét alaposan tisztítsa meg. 143 • Csavarja ki az olajleeresztĘ csavart. • A kifolyt olajat fogja fel. • Az olajleeresztĘ csavart új tömítĘgyĦrĦvel kell visszacsavarni.
11.14 HU
145
162
A motorolaj szintjének ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve, lásd oldal 88. Eljárásmód • Húzza ki az olajszintmérĘ pálcát (142). • Az olajszintmérĘ pálcát törölje le egy szöszmentes kendĘvel és nyomja be teljesen a nyílásba. • Az olajszintmérĘ pálcát ismét húzza ki és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. • Ha a motorolajszint nem éri el az alsó MIN jelölést, akkor a motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 134) utána kell tölteni.
142
A motorolajszintet ellenĘrizte.
Motorolaj betöltése
142 145
11.14 HU
Eljárásmód • Az új motorolajat (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 134) töltse a betöltĘnyílásba (145). • EllenĘrizze a motorolaj-szintet a nívópálcával (142) és szükség esetén korrigálja. • A betöltĘnyílás kupakját csavarja vissza. • Szerelje fel a fenéklemezt.
163
A motorolajszĦrĘ cseréje
Z
Eljárásmód • Az olajszĦrĘt (144) lazítsa meg a szĦrĘkulccsal, és csavarja le kézzel. A kifolyó olajat fel kell fogni, az olajat és az olajszĦrĘt az érvényes környezetvédelmi elĘírások szerint ártalmatlanítani kell. • Az olajszĦrĘ karimájának tömítĘfelületeit alaposan tisztítsa meg. • Az új olajszĦrĘ tömítését az új olajjal finoman be kell olajozni. • Az olajszĦrĘt kézzel húzza meg.
144
86 ÉRTESÍTÉS A nem megfelelĘ mennyiségĦ olaj károsítja a motort XA motor olaj- és olajszĦrĘcsere utáni próbajáratásakor ügyeljen a motorolaj olajnyomásjelzĘjére (86). XEllenĘrizze az olajleeresztĘ csavar és a szĦrĘház tömítettségét.
Z
149 Eljárásmód • A gyújtótekercsek csatlakozóját (149) húzza le. • A gyújtógyertya környékét a hengerfejnél alaposan meg tisztítsa meg. • Távolítsa el a csavart (151). • A gyújtótekercset (150) húzza le. • A gyújtógyertyát csavarja ki. • Az új gyújtógyertyák elektródtávolságát hézagmérĘvel ellenĘrizze. ElĘírt érték: 0,7 mm - 0,8 mm. • A gyújtógyertyákat kézzel csavarja be és azután 25 Nm - 30 Nm nyomatékkal húzza meg. • Szerelje be a gyújtótekercset. • Szerelje be a csavart. • A gyújtótekercsek csatlakozóját (149) szerelje be. Ezzel a gyújtógyertyák cseréje megtörtént.
164
150 151
11.14 HU
4.10.12A gyújtógyertyákat cserélje ki
4.11 Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és üzemfenntartási mĦveletekhez (lásd oldal 137). Eljárásmód • EllenĘrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelĘ értékét és épségét. • Cserélje ki a hibás biztosítékokat a táblázat alapján.
11.14 HU
Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése megtörtént.
165
4.11.1 A biztosítékokra vonatkozó értékek FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése elĘtt: XBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 88). XBontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást akkumulátor leválasztó kapcsolóval. XA villamossági munkák megkezdése elĘtt vegye le és tegye el gyĦrĦjét, fém karkötĘjét stb. VIGYÁZAT! A nem megfelelĘ biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az alkatrészeket A nem megfelelĘ biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben, és tĦz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelĘ biztosítékok alkalmazása esetén a targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható. XCsak az elĘírt névleges áramnak megfelelĘ biztosítékokat használja, lásd "A biztosítékokra vonatkozó értékek" oldalon 166.
*optional 4F4* 7,5A
9F1* 7,5A
5F6* 15A
5F5* 15A 7,5A LED
4F5* 10A
4F6 5A
5F5.3 5A
5F5.1 5A
5F11.1* 7,5A
5F11* 7,5A
2F14 10A
4F1 10A
7F5 5A
4F8 5A
F19 10A
5F5 15A
5F3* 7,5A 3A LED
11.14 HU
F14* 10A
166
Biztosítékdoboz a kezelĘkonzolon Megnevezés 4F5 4F6 5F5.3 5F5.1 5F11.1 5F11 2F14 4F1 7F5 4F8 F19 4F4 9F1 5F6 5F5 F14 5F3
o t t t o o t t t t t o o o o
Áramkör FigyelmeztetĘ villogó Féklámpa Jobb oldali világítás Bal oldali világítás Jobb elsĘ munkafényszóró Bal elsĘ munkafényszóró Szelepvezérlés Kürt Fékberendezés KijelzĘ kezelĘegysége 12 V-os berendezés Forgó jelzĘfény AblaktörlĘ Fülke Világítás
o FĦtés o Hátramenet-fényszóró
7,5 LED 10 7,5 3 LED
o = extra tartozék
11.14 HU
t = alapfelszereltség
Érték (A) 10 5 5 5 7,5 7,5 10 10 5 5 10 7,5 7,5 15 15
167
DFG
TFG
Biztosítékdoboz a motornál (DFG) Megnevezés 9F27 9F11 9F16 9F17
t t t o
Áramkör Kapocs 30 ElĘizzítás Gyújtászár Opciók
Érték (A) 20 70 20 30
Biztosítékdoboz a motornál (TFG) t t t o
Áramkör Kapocs 30 Kapocs 30 a motorvezérlĘ egységhez Gyújtászár Opciók
Érték (A) 20 20 20 30
11.14 HU
Megnevezés 9F27 9F35 9F16 9F17
168
1F15
9F19
Biztosítékdoboz az akkumulátoron Megnevezés 9F19 1F15
Áramkör t Generátor 80 A / 100 A t CAL 3 indító o = extra tartozék
11.14 HU
t = alapfelszereltség
169
4.12 Tisztítási munkák VIGYÁZAT! TĦzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. Ha targonca motorterét nem tisztítja meg az éghetĘ anyagoktól, akkor ezek túl forró alkatrészekkel érintkezve tüzet okozhatnak. XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképzĘdés lehetĘségét (például rövidzárlat esetén). XTávolítsa el a lerakódott / felgyülemlett éghetĘ anyagokat a motortérbĘl. VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történĘ tisztítás mĦködési hibát okozhat. XA nagynyomású tisztítóval történĘ tisztítás elĘtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelĘk, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. XA nagynyomású tisztító sugarĦt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 38). XA targoncát ne tisztítsa gĘzsugárral. Targonca tisztítása ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd oldal 137). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Minden bejárt felület • OlajbetöltĘ nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés elĘtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sĦrítettlevegĘvel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 176).
11.14 HU
A targonca tisztítása megtörtént.
170
VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelĘk, motorok, stb.) vízzel történĘ tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. XNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. XA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása ElĘfeltételek – A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez (lásd oldal 137). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezetĘ, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd "Nyissa fel a motorháztetĘt" oldalon 139. • A villamos berendezés részegységeit csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd "Nyissa fel a motorháztetĘt" oldalon 139. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 179).
11.14 HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
171
4.13 Indítóakkumulátor Az akkumulátor állapotának, savszintjének* és savsĦrĦségének* ellenĘrzése
Z
*nem kis karbantartási igényĦ akkumulátor esetén FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során elĘforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgezĘ és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. XAz elhasználódott akkumulátorsavat az elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsa. XAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védĘruházatot és védĘszemüveget. XNe engedje, hogy az akkumulátorsav bĘrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bĘséges mennyiségĦ tiszta vízzel. XSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bĘrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. XA kiömlött akkumulátorsavat bĘ vízzel azonnal semlegesítse. XCsak zárt akkumulátorteknĘvel ellátott akkumulátort szabad használni. XTartsa be a törvényi elĘírásokat. Az akkumulátor ellenĘrzése Eljárásmód • EllenĘrizni kell az akkumulátort, hogy nem repedt-e meg burkolata, ill. nem folyt-e ki sav. • Az akkumulátor pólusait meg kell tisztítani az oxidációs nyomoktól. • Az akkumulátor pólusait savmentes zsírral be kell kenni. A savsĦrĦség ellenĘrzése
Z Z
Eljárásmód • A záródugó környékét tisztítsa meg. • Csavarja ki a záródugót. A savnak a felsĘ és alsó jelzés között kell lennie. • Szükség esetén adjon hozzá desztillált vizet a felsõ jelölésig. • A sav sĦrĦségét ellenĘrizni kell akkumulátorsav-mérĘvel A savsĦrĦségnek megfelelĘen feltöltött akkumulátor esetén 1,24 és 1,28 kg/l között kell lennie. • A záródugót vissza kell csavarni. • Szükség esetén töltse utána az akkumulátort
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésrĘl szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
172
11.14 HU
Az akkumulátor ártalmatlanítása
4.14 Kipufogórendszer ÉRTESÍTÉS Az emissziók rendszeres ellenĘrzése XA belsĘégésĦ motor füstgázainak emisszióját rendszeresen ellenĘrizze a nemzeti elĘírások alapján. XA kipufogó fekete vagy kék színĦ füstje a belsĘégésĦ motor meghibásodása vagy kopása következtében megnövekedett kibocsátás jele. XEbben az esetben a targoncát szakképzett szakemberrel kell ellenĘriztetnie. Rendszeresen ellenĘrizze a kipufogórendszer tömítettségét.
11.14 HU
Z
Eljárásmód • Nyissa fel a motorháztetĘt, lásd oldal 139. • Indítsa be a motort nyitott motorháztetĘvel, lásd oldal 152 • Ügyeljen az esetleg megjelenĘ füstgázra és a motor hangerejének megváltozására. Füstgáz megjelenése és a motor hangerejének megváltozása esetén ellenĘriztesse a targoncát szakképzett személyzettel.
173
4.15 HajtómĦ és hajtótengely 4.15.1 A hajtótengely és a hajtómĦ olajszintjének ellenĘrzése 136 ÉRTESÍTÉS A hibás olajszint a hajtómĦ és a hajtótengely károsodását okozhatja A hajtótengely és a hajtómĦ olajkörei egymásal össze vannak kötve, így befolyásolják egymást. Ha a hajtómĦbe olajat öltenek be, akkor a hajtótengelyben is növekszik a szint. Az olaj kenĘ- és hĦtĘanyagként szolgál, valamint az erĘátvitelben is részt vesz. Az alacsony olajszint a hajtásteljesítmény csökkenéséhez és a hajtómĦ túlmelegedés miatti károsodásához vezet. XAz olajszintet mindig a gajtómĦben és a hajtótengelyben is mérni kell.
Z Z
A hajtómĦ feltöltéséhez vagy utántöltéséhez csak tiszta edényzetbĘl kivett, tiszta, új olajat szabad használni. Ha szennyezĘdés vagy víz kerül a hajtómĦbe, az károsodáshoz vezethet. A hajtómĦ olajmérĘ pálcája menetirányból nézve a hajtómĦ jobb oldalán található. Az olajat mindig üzemmeleg állapotban ellenĘrizze. Eljárásmód • A targoncát egyenes talajon állítsa le rögzítve. • Indítsa el a motort és járassa 1 percig. • MĦködésben lévĘ motornál, üresjáratban az olajmérĘ pálcát (153) húzza ki. • Az olajmérĘ pálcát egy szöszmentes kendĘvel törölje le és teljesen nyomja be a nyílásba. • Az olajmérĘ pálcát ismét húzza ki, és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és MAX jelölések között van-e. • Ha az olajszint a középvonal alatt van, megfelelĘ minĘségĦ olajat kell utánatölteni a hajtómĦegységbe a betöltĘnyíláson (153) keresztül, hogy a szint elérje az olajpálcán a MAX jelölést. • Az olajmérĘ pálcát ismét teljesen nyomja vissza a nyílásba. • Növelje a motorfordulatszámot 1 percig, így az olaj a hajtótmĦbe és a hajtótengelybe is kerülhet. • MĦködésben lévĘ motornál, üresjáratban az olajmérĘ pálcát (136) húzza ki. • Az olajmérĘ pálcát egy szöszmentes kendĘvel törölje le és teljesen nyomja be a nyílásba. • Az olajmérĘ pálcát ismét húzza ki, és ellenĘrizze, hogy az olajszint a MIN és MAX jelölések között van-e. A hajtómĦ olajszintjét ellenĘrizte.
174
11.14 HU
Z
153
4.16 Fék 4.16.1 Fékolaj szint ellenĘrzése FIGYELMEZTETÉS! Fékhiba a hibás fékfolyadék miatt Fékfolyadék alkalmazása a fék hibájához vezethet. XCsak a fékfolyadék táblázatban megadott megengedett anyagot használjon, lásd oldal 134. 154
Eljárásmód • A borítást (154) el kell távolítani. • EllenĘrizze a fékolajat az olajtartályban (155). • A tartály töltési szintjének a MIN és MAX jelölések között kell lennie. • Szükség esetén töltsön utána fékolajat. Töltési mennyiség: 0,25 l • Az utántöltés után szerelje vissza a burkolatot.
11.14 HU
155
175
4.17 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 170. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 133. • Tisztítsa meg az indítóakkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az indítóakkumulátort. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
11.14 HU
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 73.
176
5
A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb idĘre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés elĘtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés idĘtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd "A targonca biztonságos emelése és felbakolása" oldalon 138.
11.14 HU
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének idĘtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenĘ szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevĘszolgálatával.
177
5.1
Z 5.2
Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 170. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 150. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 133. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédĘ zsírral. A fentieken túlmenĘen vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt elĘírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. XTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
178
5.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 133. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 172. • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat (csak hidrodinamikus hajtással rendelkezĘ targonca esetén). • EllenĘrizze, hogy a motorolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a motorolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 73. Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
11.14 HU
Z
179
6
IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenĘriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti elĘírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a jármĦvet egy erre külön képesítéssel rendelkezĘ személlyel. A gyártó a biztonsági ellenĘrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca mĦszaki állapotának teljes körĦ ellenĘrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni.
11.14 HU
A felmerülĘ hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltetĘ felelĘs.
180
7
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerĦ üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. MindenekelĘtt be kell tartani az akkumulátor, a kenĘ- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelĘ képesítéssel rendelkezĘ szakember végezheti, a gyártó által elĘírt eljárásmód betartása mellett.
8
A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetĘt, munkavállalót érĘ vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érĘ, túl erĘs vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetĘnek. Ezért lépett életbe a jármĦvezetĘk védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk címĦ, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetĘk támogatására a munkavállalókat érĘ vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelĘ értékeléséhez.
11.14 HU
Z
181
9
Szervizelés és átvizsgálás FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. XA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerĦ karbantartó szolgálat. A targonca használatának keretfeltételei jelentĘsen befolyásolják a részegységek kopását. Az alábbiakban feltüntetett karbantartási idĘközök egymĦszakos, normál üzemeltetési körülmények között történĘ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idĘközöket megfelelĘen csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erĘsen poros környezet, nagy hĘmérséklet ingadozás vagy több mĦszakos munkarend. ÉRTESÍTÉS A karbantartási intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelĘzése érdekében. Az alábbi karbantartási ellenĘrzĘ lista az elvégzendĘ tevékenységeket és azok idĘpontjait foglalja össze. A karbantartási idĘközök jelölése a következĘ:
Z
W A
= Minden 50. üzemórát követĘen, de legalább hetente egyszer = 500 üzemóránként
B C t
= Minden 1000 üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer = Minden 2000 üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer = Standard karbantartási idĘköz
k
=
HĦtĘházi karbantartási idĘköz (a standard karbantartási idĘköz kiegészítéseként)
A W karbantartási idĘközökben a teendĘket az üzemeltetĘnek kell végrehajtania.
11.14 HU
A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenĘriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
182
10
Karbantartási ellenĘrzĘ lista DFG
10.1 ÜzemeltetĘ 10.1.1 Alapfelszereltség Fékezés 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. 3 Fékolajszint (ásványolaj) ellenĘrzése
W A B C t
Villamosság EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. EllenĘrizze a fĘkapcsoló / akkumulátor leválasztó kapcsoló 3 mĦködését.
W A B C
Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátor kábel csatlakozóinak feszességét és 1 szennyezettségét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit.
W A B C
Haladás 1 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 2 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. 3 EllenĘrizze az abroncsok légnyomását, szükség esetén fújjon utána. 4 EllenĘrizze a kerekek kopását és épségét. 5 EllenĘrizze, szükség esetén tisztítsa ki a légszĦrĘket. 6 EllenĘrizze a motorolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C t t t t t t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. EllenĘrizze a táblák olvashatóságát, teljességét és 2 értelmezhetĘségét. 3 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 4 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzó szerkezetének mĦködését és 5 épségét.
W A B C t
t t
t t t
t t
t t t
11.14 HU
t
183
Hidr. mozgások EllenĘrizze a teherláncok kenését, szükség esetén kenje le a 1 teherláncokat. 2 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 3 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. A villák vagy a teheremelĘ eszköz kopásának és épségének 4 ellenĘrzése.
W A B C
Kormányzás 1 Kenje le a kormánytengelyt.
W A B C t
t t t t
10.1.2 Extra felszereltség Munkafényszóró Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Elektromosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
FĦtĘ-hĦtĘvíz Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. EllenĘrizze a fĦtés légszĦrĘjének szennyezését, szükség esetén 2 cserélje ki.
W A B C t t
Oldalmozgató Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KRESZ Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
184
W A B C t
11.14 HU
Villaállító berendezés
10.2 VevĘszolgálat 10.2.1 Alapfelszereltség Fékezés 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. 3 Fékolajszint (ásványolaj) ellenĘrzése 4 Cserélje le az ásványolajat a fékrendszerben. EllenĘrizze a csatlakozásokat és a vezetékeket, hogy nem 5 szivárognak-e.
W A B C t t t t t
Villamosság W A B C EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési t 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. t EllenĘrizze a fĘkapcsoló / akkumulátor leválasztó kapcsoló t 3 mĦködését. 4 EllenĘrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 5 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 6 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
11.14 HU
Energiaellátás EllenĘrizze az üzemanyagrendszer, -tartály és a vezetékek 1 tömítettségét és épségét. EllenĘrizze az akkumulátor kábel csatlakozóinak feszességét és 2 szennyezettségét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. 4 EllenĘrizze az akkumulátorfeszültséget.
W A B C t t t t
Haladás W A B C EllenĘrizze a kipufogórendszer mĦködését, tömítettségét és 1 t épségét. 2 EllenĘrizze a fagyállót, szükség esetén töltsön utána. t 3 Cserélje le a hĦtĘ- és a fagyálló folyadékot. t 4 EllenĘrizze a hĦtĘberendezés tömítettségét. t 5 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t 6 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. t 7 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. t 8 EllenĘrizze a kardántengelyt. t 9 EllenĘrizze az abroncsok légnyomását, szükség esetén fújjon utána. t 10 EllenĘrizze a kerekek kopását és épségét. t 185
Haladás W A B C 11 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. t EllenĘrizze a terheletlen motor maximális fordulatszámát, szükség 12 t esetén állítsa be. EllenĘrizze az önindító és a generátor mĦködését, kábeleit és 13 t rögzítését. 14 Cserélje ki az üzemanyagszĦrĘt. t 15 Cserélje ki az üzemanyag-elĘszĦrĘt. t 16 Cserélje ki a motorolajszĦrĘt. t EllenĘrizze az ékszíj / lapos bordásszíj feszességét és épségét, 17 t szükség esetén cserélje ki. 18 Cserélje ki a légszĦrĘket. t 19 EllenĘrizze, szükség esetén cserélje ki a légszĦrĘket. t 20 EllenĘrizze a motort, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. t 21 A motorolajat cserélje le. t 22 EllenĘrizze, szükség esetén állítsa be a szelepeket. t 23 EllenĘrizze a motorfelfüggesztést. t 24 EllenĘrizze a vízpumpa és a ventillátor mĦködését. t 25 EllenĘrizze az izzítógyertyákat. t Megjegyzés: Ha a használt üzemanyag nagyon szennyezett, 26 szükség lehet rá, hogy az üzemanyag szĦrĘ cseréjének gyakoriságát 1000-rĘl 500 üzemórára csökkentsék. Megjegyzés: Magas kéntartalmú (0,50 % (5000 ppm) bis 1,0 % (10000 ppm)) gázolaj használata során a motorolaj és olajszĦrĘ 27 cserélési idĘköze 250 üzemórára lerövidül. Ne használjon 1.0 % (10000 ppm) kéntartalom feletti gázolajat! 28 EllenĘrizze és ürítse le az üzemanyag vízleválasztóját. t 29 EllenĘrizze a hajtótengelyt, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. t 30 Cserélje ki az alsó tömlĘt a hajtómĦ és a tengely között. t 31 Tengely szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 32 HajtómĦ légtelenítés tisztítása. t 33 HajtómĦ szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 34 HajtómĦ olajszĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 35 EllenĘrizze a tengelykapcsoló nyomást a hajtómĦnél. t 36 Cserélje le a hajtótengely és a hajtómĦ olajat. t EllenĘrizze a hajtótengely és a hajtómĦ olajszintet és szükség 37 t esetén töltse fel újra.
186
W A B C t t t t t
11.14 HU
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. 2 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. EllenĘrizze a táblák olvashatóságát, teljességét és 3 értelmezhetĘségét. 4 EllenĘrizze a vezetĘülés rögzítését és beállítási funkcióját. 5 EllenĘrizze a vezetĘülés állapotát.
Váz és felépítmény W A B C 6 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. t 7 EllenĘrizze az ellensúly rögzítését. t 8 EllenĘrizze az emelĘoszlop rögzítését / csapágyazását. t 9 EllenĘrizze a vonókészülék mĦködését. t 10 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. t 11 EllenĘrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzó szerkezetének mĦködését és 12 t épségét. W A B C t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
11.14 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a "hidraulika" kezelĘelemek és tábláik funkcióját, 1 olvashatóságát, teljességét és értelmezhetĘségét. EllenĘrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, szivárgását és 2 rögzítését. EllenĘrizze a csúszóelemek és az ütközĘk beállítását és kopását, 3 szükség esetén cserélje ki a csúszóelemeket. EllenĘrizze a teherláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 4 azokat. EllenĘrizze a teherláncok kenését, szükség esetén kenje le a 5 teherláncokat. 6 EllenĘrizze az oszlopelemek, valamint a villakocsi oldalsó játékát. Az oszlopgörgĘk szemrevételezéses ellenĘrzése és a futófelületek 7 kopásának ellenĘrzése. EllenĘrizze az emelĘoszlop csúszófelületeinek kopását és épségét, 8 szükség esetén kenje le azokat. 9 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 10 Cserélje ki a hidraulika tartály légtelenítĘjének papírszĦrĘjét. 11 Cserélje ki a hidraulikaolaj szĦrĘjét. EllenĘrizze a hidraulikus csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek 12 feszességét, szivárgását és épségét. 13 EllenĘrizze a vészsüllyesztés mĦködését. 14 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. EllenĘrizze a mnyomáshatároló szelep mĦködését, szükség esetén 15 állítsa be. 16 Cserélje le a hidraulikaolajat. A villák vagy a teheremelĘ eszköz kopásának és épségének 17 ellenĘrzése. EllenĘrizze a dugatyúrudak becsavarási mélységét, kontrázását, 18 illetve szorosságát. EllenĘrizze két, azonos lökethosszúságú billentĘhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. 19 EllenĘrizze a billentĘhengert és a csapágyazását. 20 EllenĘrizze az emelés és süllyesztés sebességét.
187
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevĘspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C
Kormányzás 1 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ és alkatrészei mĦködését. 2 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ szivárgását. 3 EllenĘrizze a féktömlĘket és a vezetékeket. EllenĘrizze a kormánytengely és a tengelycsonk kopását és 4 épségét. 5 EllenĘrizze a kormánycsukló csapágyat. 6 Kenje le a kormánytengelyt. 7 EllenĘrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t t
t t t
t t t t
10.2.2 Extra felszereltség FöldelĘ szalag Elektromosság EllenĘrizze az antisztatikus földelĘ szalag / lánc meglétét és 1 épségét.
W A B C t
Akusztikus figyelmeztetĘ berendezések Elektromosság W A B C EllenĘrizze a berregĘ / figyelmeztetĘ érzékelĘ mĦködését, rögzítését 1 t és épségét. Munkafényszóró Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény W A B C t
11.14 HU
Elektromosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
188
FĦtĘ-hĦtĘvíz Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. 2 Cserélje ki a fĦtés légszĦrĘjét. 3 EllenĘrizze a tömlĘk tömítettségét, rögzítését és épségét.
W A B C t t t
TehervédĘ rács Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze a tehervédĘ rács épségét és rögzítését.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk axiális játékát, szükség esetén 1 állítsa be. 2 EllenĘrizze a targonca adapterének rögzítését és a tartóelemeket. EllenĘrizze az adapter mĦködését és beállítását. EllenĘrizze az 3 adapter épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze az oldalmozgató mĦködését, beállítását és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
KRESZ Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
11.14 HU
Villaállító berendezés Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk axiális játékát, szükség esetén 1 állítsa be. 2 EllenĘrizze a targonca adapterének rögzítését és a tartóelemeket. EllenĘrizze az adapter mĦködését és beállítását. EllenĘrizze az 3 adapter épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket.
W A B C t t t t t
189
Hidr. mozgások 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze a villaállító berendezés mĦködését és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t
11.14 HU
Készítés dátuma: 2014.08.26. 9:16:42
190
11
Karbantartási ellenĘrzĘ lista TFG
11.1 ÜzemeltetĘ 11.1.1 Alapfelszereltség Fékezés 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. 3 Fékolajszint (ásványolaj) ellenĘrzése
W A B C t
Villamosság EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. EllenĘrizze a fĘkapcsoló / akkumulátor leválasztó kapcsoló 3 mĦködését.
W A B C
Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátor kábel csatlakozóinak feszességét és 1 szennyezettségét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit.
W A B C
Haladás 1 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 2 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. 3 EllenĘrizze az abroncsok légnyomását, szükség esetén fújjon utána. 4 EllenĘrizze a kerekek kopását és épségét. 5 EllenĘrizze, szükség esetén tisztítsa ki a légszĦrĘket. 6 EllenĘrizze a motorolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C t t t t t t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. EllenĘrizze a táblák olvashatóságát, teljességét és 2 értelmezhetĘségét. 3 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 4 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzó szerkezetének mĦködését és 5 épségét.
W A B C t
t t
t t t
t t
t t t
11.14 HU
t
191
Hidr. mozgások EllenĘrizze a teherláncok kenését, szükség esetén kenje le a 1 teherláncokat. 2 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 3 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. A villák vagy a teheremelĘ eszköz kopásának és épségének 4 ellenĘrzése.
W A B C
Kormányzás 1 Kenje le a kormánytengelyt.
W A B C t
t t t t
11.1.2 Extra felszereltség Munkafényszóró Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény Elektromosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
W A B C t
FĦtĘ-hĦtĘvíz Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. EllenĘrizze a fĦtés légszĦrĘjének szennyezését, szükség esetén 2 cserélje ki.
W A B C t t
Oldalmozgató Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
W A B C t
KRESZ Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés.
192
W A B C t
11.14 HU
Villaállító berendezés
11.2 VevĘszolgálat 11.2.1 Alapfelszereltség Fékezés 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. EllenĘrizze a fékmechanikát, szükség esetén állítsa be és zsírozza 2 meg. 3 Fékolajszint (ásványolaj) ellenĘrzése 4 Cserélje le az ásványolajat a fékrendszerben. EllenĘrizze a csatlakozásokat és a vezetékeket, hogy nem 5 szivárognak-e.
W A B C t t t t t
11.14 HU
Villamosság W A B C EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket a kezelési t 1 utasítás alapján. 2 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. t EllenĘrizze a fĘkapcsoló / akkumulátor leválasztó kapcsoló t 3 mĦködését. 4 EllenĘrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 5 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 6 t csatlakozók). EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. Energiaellátás EllenĘrizze az akkumulátor kábel csatlakozóinak feszességét és 1 szennyezettségét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. 3 EllenĘrizze az akkumulátorfeszültséget. Megjegyzés:A kipufogógáz értékeket félévente kell vizsgálni és 4 szükség esetén beállítani. Tartsa be az ezeken kívül érvényes irányelveket és törvényi elĘírásokat. Megjegyzés:A hajtógázrendszer ellenĘrzését csak a 5 hajtógázrendszerre képesített szakember végezheti el. EllenĘrizze a hajtógázrendszer mĦködését, tömítettségét és 6 épségét. 7 Cserélje ki a hajtógázszĦrĘt.
W A B C
Haladás EllenĘrizze a kipufogórendszer mĦködését, tömítettségét és 1 épségét. 2 EllenĘrizze a fagyállót, szükség esetén töltsön utána. 3 Cserélje le a hĦtĘ- és a fagyálló folyadékot. 4 EllenĘrizze a hĦtĘberendezés tömítettségét. 5 EllenĘrizze a hĦtĘfolyadék szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C
t t t
t t
t t t t t 193
Haladás W A B C 6 EllenĘrizze és külsĘleg tisztítsa meg a vízhĦtĘt. t 7 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. t 8 EllenĘrizze a kardántengelyt. t 9 EllenĘrizze az abroncsok légnyomását, szükség esetén fújjon utána. t 10 EllenĘrizze a kerekek kopását és épségét. t 11 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. t EllenĘrizze a terheletlen motor maximális fordulatszámát, szükség 12 t esetén állítsa be. EllenĘrizze az önindító és a generátor mĦködését, kábeleit és 13 t rögzítését. 14 Cserélje ki a motorolajszĦrĘt. t EllenĘrizze az ékszíj / lapos bordásszíj feszességét és épségét, 15 t szükség esetén cserélje ki. 16 Cserélje ki a légszĦrĘket. t 17 EllenĘrizze, szükség esetén cserélje ki a légszĦrĘket. t 18 EllenĘrizze a motort, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. t 19 A motorolajat cserélje le. t 20 EllenĘrizze, szükség esetén állítsa be a szelepeket. t 21 EllenĘrizze a motorfelfüggesztést. t 22 EllenĘrizze a vízpumpa és a ventillátor mĦködését. t 23 Cserélje ki a gyújtógyertyákat. t 24 EllenĘrizze a hajtótengelyt, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. t t 25 Cserélje ki az alsó tömlĘt a hajtómĦ és a tengely között. 26 Tengely szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 27 HajtómĦ légtelenítés tisztítása. t 28 HajtómĦ szívószĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 29 HajtómĦ olajszĦrĘ tisztítása, szükség esetén cseréje. t 30 EllenĘrizze a tengelykapcsoló nyomást a hajtómĦnél. t 31 Cserélje le a hajtótengely és a hajtómĦ olajat. t EllenĘrizze a hajtótengely és a hajtómĦ olajszintet és szükség 32 t esetén töltse fel újra. W A B C t t t t t t t 11.14 HU
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. 2 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. EllenĘrizze a táblák olvashatóságát, teljességét és 3 értelmezhetĘségét. 4 EllenĘrizze a vezetĘülés rögzítését és beállítási funkcióját. 5 EllenĘrizze a vezetĘülés állapotát. 6 EllenĘrizze és szükség esetén tisztítsa meg a motorteret. 7 EllenĘrizze az ellensúly rögzítését.
194
Váz és felépítmény W A B C 8 EllenĘrizze az emelĘoszlop rögzítését / csapágyazását. t 9 EllenĘrizze a vonókészülék mĦködését. t 10 EllenĘrizze a védĘtetĘ és/vagy a fülke épségét és rögzítését. t 11 EllenĘrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t EllenĘrizze a vezetĘülés visszahúzó szerkezetének mĦködését és 12 t épségét. W A B C t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
11.14 HU
Hidr. mozgások EllenĘrizze a "hidraulika" kezelĘelemek és tábláik funkcióját, 1 olvashatóságát, teljességét és értelmezhetĘségét. EllenĘrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, szivárgását és 2 rögzítését. EllenĘrizze a csúszóelemek és az ütközĘk beállítását és kopását, 3 szükség esetén cserélje ki a csúszóelemeket. EllenĘrizze a teherláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 4 azokat. EllenĘrizze a teherláncok kenését, szükség esetén kenje le a 5 teherláncokat. 6 EllenĘrizze az oszlopelemek, valamint a villakocsi oldalsó játékát. Az oszlopgörgĘk szemrevételezéses ellenĘrzése és a futófelületek 7 kopásának ellenĘrzése. EllenĘrizze az emelĘoszlop csúszófelületeinek kopását és épségét, 8 szükség esetén kenje le azokat. 9 EllenĘrizze a hidraulikus berendezés mĦködését. 10 Cserélje ki a hidraulika tartály légtelenítĘjének papírszĦrĘjét. 11 Cserélje ki a hidraulikaolaj szĦrĘjét. EllenĘrizze a hidraulikus csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek 12 feszességét, szivárgását és épségét. 13 EllenĘrizze a vészsüllyesztés mĦködését. 14 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. EllenĘrizze a mnyomáshatároló szelep mĦködését, szükség esetén 15 állítsa be. 16 Cserélje le a hidraulikaolajat. A villák vagy a teheremelĘ eszköz kopásának és épségének 17 ellenĘrzése. EllenĘrizze a dugatyúrudak becsavarási mélységét, kontrázását, 18 illetve szorosságát. EllenĘrizze két, azonos lökethosszúságú billentĘhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. 19 EllenĘrizze a billentĘhengert és a csapágyazását. 20 EllenĘrizze az emelés és süllyesztés sebességét.
195
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevĘspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C
Kormányzás 1 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ és alkatrészei mĦködését. 2 EllenĘrizze a hidraulikus kormánymĦ szivárgását. 3 EllenĘrizze a féktömlĘket és a vezetékeket. EllenĘrizze a kormánytengely és a tengelycsonk kopását és 4 épségét. 5 EllenĘrizze a kormánycsukló csapágyat. 6 Kenje le a kormánytengelyt. 7 EllenĘrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t t
t t t
t t t t
11.2.2 Extra felszereltség FöldelĘ szalag Elektromosság EllenĘrizze az antisztatikus földelĘ szalag / lánc meglétét és 1 épségét.
W A B C t
Akusztikus figyelmeztetĘ berendezések Elektromosság W A B C EllenĘrizze a berregĘ / figyelmeztetĘ érzékelĘ mĦködését, rögzítését 1 t és épségét. Munkafényszóró Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
Villogó / forgó fény W A B C t
11.14 HU
Elektromosság 1 EllenĘrizze a villogók / forgó fények mĦködését és épségét.
196
FĦtĘ-hĦtĘvíz Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze a fĦtés mĦködését. 2 Cserélje ki a fĦtés légszĦrĘjét. 3 EllenĘrizze a tömlĘk tömítettségét, rögzítését és épségét.
W A B C t t t
TehervédĘ rács Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze a tehervédĘ rács épségét és rögzítését.
W A B C t
Oldalmozgató Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk axiális játékát, szükség esetén 1 állítsa be. 2 EllenĘrizze a targonca adapterének rögzítését és a tartóelemeket. EllenĘrizze az adapter mĦködését és beállítását. EllenĘrizze az 3 adapter épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket. 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze az oldalmozgató mĦködését, beállítását és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t t t t t t
KRESZ Elektromosság 1 EllenĘrizze a világítás mĦködését.
W A B C t
11.14 HU
Villaállító berendezés Hidr. mozgások EllenĘrizze az elsĘ és hátsó görgĘk axiális játékát, szükség esetén 1 állítsa be. 2 EllenĘrizze a targonca adapterének rögzítését és a tartóelemeket. EllenĘrizze az adapter mĦködését és beállítását. EllenĘrizze az 3 adapter épségét. 4 EllenĘrizze a csúszótalpak teljességét. EllenĘrizze a csapágyazások, vezetések és ütközĘk kopását és 5 épségét az adapteren, tisztítsa és zsírozza meg ezeket.
W A B C t t t t t
197
Hidr. mozgások 6 EllenĘrizze az adapter kenését, szükség esetén tisztítás és kenés. 7 EllenĘrizze a hidraulikacsatlakozókat, szükség esetén húzza utána. 8 EllenĘrizze a villaállító berendezés mĦködését és épségét. 9 EllenĘrizze a hengertömítéseket. 10 EllenĘrizze a henger dugattyúrúdjait és azok perselyeit.
W A B C t t t t t
11.14 HU
Készítés dátuma: 2014.10.17. 8:45:20
198