P
r
o
g
r
P
a
r
m o
m g
Tale n t i a l l a r i ba l ta
a r
a
m
I-TALents I-TALentumok I-TA
Tehetségek rivaldafényben
Istituto Italiano di Cultura di Budapest S t a g i o n e
i t a l i a n a
2 0 1 4 O l a s z É v a d
2 0 1 4
m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s
CALENDARIO Marzo 3 4 8 10 11 12 13 17 18 19 20
24 25 25 26 27 31
Marzo/Aprile 2014
pagina
MUSICA – ITALENTS – GIOVANNI SOLLIMA/QUARTETTO BERNINI 4 CINEMA – CENTO FILM – TUTTI A CASA 16 KAMARA&MUSICA – ARTISTI DELL’ORCHESTRA MÁV 6 EVENTI SPECIALI – INCONTRI – 22 DYLAN DOG E DINTORNI/ANGELO STANO CINEMA – CINEVIDEOCLUB 20 CINEMA – MUSICA FILMATA – LE NOZZE DI FIGARO 18 EVENTI SPECIALI – INCONTRI – LE PAROLE DELLA MUSICA – 22 FRANCESCO MARIO POSSENTI PORTE APERTE – LETTURA BILINGUE – GIUSEPPE L. BONIFATI 26 CINEMA – CINEVIDEOCLUB 20 SGUARDI SULL’ITALIA – LA DIPLOMAZIA TRA TRADIZIONE 14 E INNOVAZIONE – STEFANO BALDI PORTE APERTE – UNGHERIA. DALLE COSPIRAZIONI 26 GIACOBINE ALLA CRISI DEL TERZO MILLENNIO – GIZELLA NEMETH PAPO, ADRIANO PAPO MUSICA – ITALENTS – ORCHESTRA SINFONICA MÁV/GESUALDO COGGI 4 CINEMA – CINEVIDEOCLUB 20 INCONTRI – PRESENTAZIONE DEL CATALOGO 22 DI FABRIZIO PLESSI – MUSEO LUDWIG EVENTI SPECIALI – INCONTRI – BUDAPEST, ARCHITETTURA, 22 CITTÀ E GIARDINI TRA XIX E XX SECOLO – PAOLO CORNAGLIA LECTURA DANTIS – LA COSMOGONIA DANTESCA 10 MUSICA – ITALENTS – ALESSANDRO CARBONARE/ 4 ELISA ELEONORA PAPANDREA/MONALDO BRACONI
Aprile
pagina
1 CINEMA – CINEVIDEOCLUB 2 EVENTI SPECIALI – STREHLER/RONCONI – TEATRO NAZIONALE UNGHERESE 3 MOSTRA – VINCENTIU GRIGORESCU/ ARTISTA ITALIANO ED EUROPEO 7 MUSICA – ITALENTS – GIUSEPPE ANDALORO 8 CINEMA – CENTO FILM – IL GATTOPARDO 10 SGUARDI SULL’ITALIA – UN RITRATTO DELL’ITALIA ATTRAVERSO IL CINEMA E LA TELEVISIONE – UGO GREGORETTI, MAURIZIO AMICI 14 PORTE APERTE – ARTE E ARTISTI DELLA MODERNITÀ/ ANTONELLO NEGRI 15 CINEMA – CINEVIDEOCLUB 24/27 XXI FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL LIBRO 28 EVENTI SPECIALI – INCONTRI – DIEDI IL CANTO AGLI ASTRI – SYLVIA SASS, MARCO GUARDO 29 CINEMA – CINEVIDEOCLUB
20 24 8 4 16 14 26 20 12 24 20
NAPTÁR Március 3. 4. 8. 10. 11. 12. 13. 17. 18. 19. 20.
24. 25. 25. 26.
27. 31.
2014. március/április
oldal
ZENE – ITALENTS – GIOVANNI SOLLIMA/QUARTETTO BERNINI MOZI – SZÁZ FILM – MINDENKI HAZA KAMARA&MUSICA – A MÁV ZENEKAR MŰVÉSZEI KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK – TALÁLKOZÓK – DYLAN DOG ÉS AMI KÖRÜLÖTTE VAN/ANGELO STANO MOZI – FILMKLUB MOZI – OPERÁK FILMVÁSZNON – FIGARO HÁZASSÁGA KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK – INCONTRI – LE PAROLE DELLA MUSICA – FRANCESCO MARIO POSSENTI NYITOTT KAPUK – KÉTNYELVŰ FELOLVASÁS – GIUSEPPE L. BONFATI MOZI – FILMKLUB PILLANTÁS A MAI OLASZORSZÁGRA – HAGYOMÁNY ÉS ÚJÍTÁS A DIPLOMÁCIÁBAN – STEFANO BALDI NYITOTT KAPUK – UNGHERIA. DALLE COSPIRAZIONI GIACOBINE ALLA CRISI DEL TERZO MILLENNIO – GIZELLA NEMETH PAPO, ADRIANO PAPO ZENE – ITALENTS – MÁV SZIMFONIKUS ZENEKAR/ GESUALDO COGGI MOZI – FILMKLUB KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK –TALÁLKOZÓK – FABRIZIO PLESSI KIÁLLÍTÁSA KATALÓGUSÁNAK BEMUTATÓJA – LUDWIG MÚZEUM KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK – TALÁLKOZÓK – BUDAPEST, ÉPÍTÉSZET, VÁROS ÉS KERTEK A XIX. ÉS A XX. SZÁZADBAN – PAOLO CORNAGLIA LECTURA DANTIS – DANTE VILÁGKÉPE ZENE – ITALENTS – ALESSANDRO CARBONARE/ ELISA ELEONORA PAPANDREA/MONALDO BRACONI
Április
5 17 7 23 21 19 23 27 21 15 27
5 21 23 23
11 5
oldal
1. MOZI – FILMKLUB 21 2. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK – TALÁLKOZÓK – 25 STREHLER/RONCONI – NEMZETI SZÍNHÁZ 3. KIÁLLÍTÁS – VINCENTIU GRIGORESCU/OLASZ ÉS EURÓPAI MŰVÉSZ 9 7. ZENE – ITALENTS – GIUSEPPE ANDALORO 5 8. MOZI – SZÁZ FILM – A PÁRDUC 17 10. PILLANTÁS A MAI OLASZORSZÁGRA – OLASZORSZÁG KÉPE 15 A FILMMŰVÉSZETEN ÉS TELEVÍZIÓZÁSON KERESZTÜL – UGO GREGORETTI, MAURIZIO AMICI 14. NYITOTT KAPUK – FESTŐK TÁRSASÁGA/ANTONELLO NEGRI 27 15. MOZI – FILMKLUB 21 24/27. XXI. NEMZETKÖZI KÖNYVFESZTIVÁL 13 28. KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK – TALÁLKOZÓK – 25 ANGYALOK BŰVÖLETÉBEN – SASS SYLVIA, MARCO GUARDO 29. MOZI – FILMKLUB 21
Stagione Italiana 2014 Olasz Évad 2014
I-TALents I-TALentumok Talent i alla r ibalt a
Ingresso libero.
Tehetségek rivaldafényben
Prenotazione obbligatoria – mail:
[email protected]. Per i concerti è necessario ritirare preventivamente i biglietti alla portineria dell’Istituto (lunedì-venerdì 8.00/18.00)
Le date indicate potrebbero subire modifiche indipendenti dalla nostra volontà.
m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s
A belépés ingyenes. Kötelező helyfoglalás – mail:
[email protected]. A hangversenyekre szóló belépőjegyek nyitvatartási időben (hétfő-péntek 8.00/18.00) vehetők át Intézetünk portáján.
A feltüntetett dátumok rajtunk kívül eső okokból változhatnak.
1
S T A G I O N E
I T A L I A N A
2 0 1 4
Il “cuore” dell’Istituto Italiano di Cultura è senza dubbio la Sala Giuseppe Verdi, già luogo di riunione di uno dei rami del Primo Parlamento ungherese dal 1866 al 1902. Dotata di un’ottima acustica, frequentata anche da numerose orchestre locali che vi tengono i loro concerti, la sala è uno stimolo costante all’organizzazione di eventi musicali che, di fatto, occupano un posto privilegiato nella nostra programmazione, sia per la quantità che per la qualità. Il cinema – grazie anche ad una Sala Federico Fellini, recentemente “ravvivata”, trova ugualmente ampio spazio nel programma dell’Istituto. Nei prossimi mesi verranno proiettate le opere di giovani realizzatori, ma anche grandi classici entrati nella storia del cinema mondiale. Molta musica, dunque, e molto cinema, ma – come sempre – anche tanti altri settori della cultura – dalla letteratura all’arte, dal diritto all’architettura – troveranno una loro collocazione, per poter esprimere al meglio – spesso in sinergia con la ricca offerta locale – la multiforme ed articolata cultura italiana.
O
L
A
S
Z
É
V
A
D
2
0
1
4
Az Olasz Kultúrintézet „szíve” kétségtelenül a Giuseppe Verdi terem, amely 1866 és 1902 között egyik helyszíne volt az első magyar parlament üléseinek. A kitűnő akusztikával rendelkező teremben számos magyar zenekar ad koncertet. A zenei események kiemelt szerepet kapnak programkínálatunkban: számos, magas színvonalú hangverseny valósul meg az erre kiválóan alkalmas teremben. A nemrég felújított Federico Fellini teremnek köszönhetően a mozi szintén központi helyet foglal el programjaink sorában. A következő hónapokban fiatal rendezők filmjeit vetítjük, de a filmtörténet nagy klasszikusai is megtalálhatók a kínálatban. Ahogy eddig is, a sok zene és filmek mellett a kultúra más területeit is – irodalom és művészet, jog és építészet – érintjük. Mindez a helyi kulturális kínálattal összhangban, a legjobb módon tudja bemutatni az olasz kultúra összetettségét és változatosságát.
Gina Giannotti Igazgató Gina Giannotti Direttore
2
3
M U S I C A ►I-TALents – Talenti alla ribalta – II edizione Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale.
lunedì 3 marzo 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Giovanni Sollima, violoncello/Quartetto Bernini (Marco Serino, Yoko Ichihara – violini, Gianluca Saggini – viola,Valeriano Taddeo – violoncello) In programma musiche di Franz Schubert e Luigi Boccherini.
lunedì 24 marzo 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Orchestra MÁV diretta da Tamás Csurgó Gesualdo Coggi, pianoforte In programma musiche di Ludwig van Beethoven, Ferenc Liszt, Francesco Marino.
lunedì 31 marzo 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Alessandro Carbonare, clarinetto/Elisa Eleonora Papandrea, violino/ Monaldo Braconi, pianoforte In programma musiche di George Gerswin, Francesco Maggio, Antonio Pasculli, Anton Giulio Priolo, Béla Bartók, Reiner Kuttemberger, Gioacchino Rossini.
Z E N E ►I-TALents – Tehetségek rivaldafényben – II. évad Országos és nemzetközi szinten elismert olasz tehetségek.
2014, március 3., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >Giovanni Sollima, cselló/Bernini Vonósnégyes (Marco Serino, Yoko Ichihara – hegedű, Gianluca Saggini – brácsa, Valeriano Taddeo – cselló) Műsoron Luigi Boccherini és Franz Schubert művei.
2014. március 24., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi zerem – Olasz Kultúrintézet >MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Csurgó Tamás Gesualdo Coggi, zongora Műsoron Ludwig van Beethoven, Liszt Ferenc, Francesco Marino művei.
2014. március 31., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >Alessandro Carbonare, klarinét/Elisa Eleonora Papandrea, hegedű/ Monaldo Braconi, zongora Műsoron George Gerswin, Francesco Maggio, Antonio Pasculli, Anton Giulio Priolo, Bartók Béla, Reiner Kuttemberger, Gioacchino Rossini művei.
2014. április 7., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >Recital/Giuseppe Andaloro/zongora Műsoron Girolamo Frescobaldi, Tarquinio Merula, Giovanni Maria Trabaci, Claude Debussy, Bartók Béla Bartók, Ligeti György, Liszt Ferenc művei.
lunedì 7 aprile 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Recital/Giuseppe Andaloro/pianoforte In programma musiche di Girolamo Frescobaldi, Tarquinio Merula, Giovanni Maria Trabaci, Claude Debussy, Béla Bartók, György Ligeti, Ferenc Liszt.
4
5
►Kamara&musica – III edizione Con la partecipazione degli artisti dell’Orchestra Sinfonica della MÁV.
sabato 8 marzo 2014 – ore 17.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Artisti dell’Orchestra Sinfonica MÁV Programma: Antonio Vivaldi: Sonata in la minore per flauto e fagotto Rv 86. parte n. 1., n. 4. Johann Baptist Georg Neruda: Concerto per tromba in mi bemolle maggiore Luigi Cherubini: Quartetto in re maggiore No. 3. In collaborazione con l’Orchestra MÁV di Budapest
6
►Kamara&musica – III. évad A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek részvételével.
2014. március 8., szombat – 17.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >A MÁV Szimfonikus Zenekar művészei Műsor: Antonio Vivaldi: A-moll szonáta fuvolára és fagottra Rv 86. 1. és 4. tétel Johann Baptist Georg Neruda: Esz-dúr trombitaverseny Luigi Cherubini: D-dúr kvartett No.3. Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar
7
M O S T R E ►Arte contemporanea/Protagonisti del secondo Novecento Alcuni protagonisti del secondo Novecento… ed oltre.
giovedì 3 aprile 2014 – ore 18.00 Galleria Xenia – Istituto Italiano di Cultura >Vincentiu Grigorescu (1923–2012). Artista Italiano ed Europeo Nato a Bucarest nel 1923, vissuto in Italia dal 1972 fino alla morte nel 2012, cittadino italiano per scelta ed europeo per la storia personale ed artistica. Il percorso di Vincentiu Grigorescu viene presentato attraverso le sue tele – le „geometrie casuali” – e attraverso una scelta di disegni. In collaborazione con l’Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania Fino al 19 aprile
8
K I Á L L Í T Á S O K ►Kortárs művészet/A XX. század főszereplői A XX. század második felének néhány kiemelkedő művésze... és egyéb.
2014. április 3., csütörtök – 18.00 óra Xenia Galéria – Olasz Kultúrintézet >Vincentiu Grigorescu (1923–2012). Olasz és Európai művész 1923-ban született Bucarestben. 1972-től haláláig, 2012-ig élt Olaszországban, saját elhatározásából olasz, személyes és művészeti története révén pedig európai állampolgár. Vincentiu Grigorescu munkásságát vásznain – a „véletlenszerű geometriákon” – és a rajzaiból készült válogatáson keresztül ismerhetjük meg. Partnerünk a Németországi Szövetségi Köztársaság budapesti nagykövete Megtekinthető április 19-ig
9
L E T T E R A T U R A ►Lectura Dantis Percorso attraverso la Divina Commedia di Dante, a mezza strada tra la presentazione e il commento, la lettura e l’interpretazione teatrale.
giovedì 27 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >La cosmogonia dantesca Con la partecipazione di János Kelemen, Università ELTE Dante immagina l’Inferno come una voragine sotto Gerusalemme, dove fu crocifisso Gesù, e lo divide in Antinferno (ignavi) e Inferno, composto da 9 cerchi e infine Lucifero al centro della terra. In corrispondenza della voragine infernale ma nell’emisfero australe c’è la montagna del Purgatorio, formato dall’antipurgatorio con negligenti e scomunicati, e da 7 cerchi e in cima il Paradiso Terrestre. Nell’emisfero delle terre emerse (quello boreale) c’è la Terra, immobile e circondata da dalla sfera di fuoco e dal Paradiso, diviso in nove cieli, e l’Empireo, sede dei beati e di Dio. La visione rifletteva a pieno la cosmogonia medievale, smentita da Copernico e poi da Galilei. Traduzione simultanea In collaborazione con la Società Dantesca di Budapest
10
I R O D A L O M ►Lectura Dantis Utazás Dante Isteni színjátékán keresztül felolvasás, kommentár és színházi előadás formájában.
2014. március 27., csütörtök– ore 18.00 Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Dante világképe Felszólal Kelemen János, Eötvös Loránd Tudományegyetem. Dante a Poklot egy szakadéknak képzelte el, amely Jeruzsálemben, Jézus keresztre feszítésének helye alatt található a mélyben. A Poklot két részre osztotta: a Pokol tornácára (amely a meg nem kereszteltek helye) és magára a 9 körből álló Pokolra. A föld középpontjában pedig Lucifer. A Pokol szakadékával merőlegesen, de még a déli félgömbön emelkedik a 7 körből álló Purgatórium hegye, a hanyagok és kiátkozottak lakta Előpurgatóriummal. Tetején található a Földi Paradicsom. Az elsüllyedt földek félgömbjén, azaz az északi féltekén van a mozdulatlan Föld, melyet körülölel a tűz és a Paradicsom kilenc égből álló éggömbje; végül az Empireum, az áldottak és Isten lakhelye. Ez az elképzelés teljes egészében tükrözi a középkori világképet, melyet később Kopernikusz, majd Galilei cáfol meg. Szinkrontolmácsolást biztosítunk Partnerünk a Magyar Dantisztikai Társaság
11
E D I T O R I A ►XXI Festival Internazionale del libro
►XXI. Nemzetközi Könyvfesztivál
24/27 aprile 2014 Millenáris – Istituto Italiano di Cultura
2014. április 24/27. Millenáris – Olasz Kultúrintézet
>Festival Internazionale del Libro Il „Festival Internazionale del Libro” (XXI edizione) conta ogni anno circa oltre 50.000 visitatori provenienti da numerosi Paesi ed ospita oltre un centinaio di stand nazionali ed internazionali. Nell’ambito della manifestazione si svolge il Festival Europeo degli autori di primo romanzo e vengono presentate attività culturali, quali incontri con autori, concerti, film, omaggi ad artisti e scrittori, mostre fotografiche ed esposizioni di libri per l’infanzia e per giovani lettori. L’Istituto Italiano di Cultura sarà presente al Festival con uno stand. Marco Maggini rappresenterà l’Italia al Festival Europeo degli autori di primo romanzo. Tra gli altri autori italiani invitati figura Giuseppe Lupo.
12
K Ö N Y V K I A D Á S
>Nemzetközi Könyvfesztivál A Nemzetközi Könyvfesztivál (melyet idén XXI. alkalommal rendeznek meg) minden évben körülbelül 50.000, különböző országokból érkező látogatót vonz és mintegy száz országos és nemzetközi standnak ad helyet. A rendezvény keretében zajlik az Elsőkönyvesek fesztiválja, valamint további kulturális eseményekre kerül sor, mint író-olvasó találkozók, filmvetítések, művészek és írók tiszteletére szervezett konferenciák, fotó-, gyermek- és ifjúsági könyvkiállítások. A Könyvfesztiválon az Olasz Kultúrintézet is jelen lesz, az Elsőkönyvesek fesztiválján pedig Marco Maggini fogja képviselni Olaszországot. A meghívott olasz szerzők között szerepel még Giuseppe Lupo.
13
C O N V E G N I E C O N F E R E N Z E ►Sguardi sull‘Italia di oggi Seminario di studi italiani che – attraverso un ciclo di incontri con illustri personalità ed esperti italiani – offre un panorama articolato dell’Italia contemporanea nei suoi aspetti più significativi. Parte IV – Diritto e Amministrazione
mercoledì 19 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >La diplomazia tra tradizione e innovazione Con la partecipazione di Stefano Baldi, Direttore dell’Istituto Diplomatico, Ministero degli Affari Esteri. Interviene Anna Molnár, Università Nazionale di Pubblica Amministrazione di Budapest. Nell’era della globalizzazione e dell’informatizzazione, la figura del diplomatico deve far fronte a numerose sfide e necessita di una profonda “rilettura”. Deve possedere una professionalità articolata e polivalente, deve affinare gli strumenti a disposizione, procurarsene di nuovi, adattarsi con flessibilità ai nuovi compiti, conciliare tradizione ed innovazione. Traduzione simultanea
giovedì 10 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura Sguardi sull’Italia di oggi. Un ritratto dell’Italia attraverso il cinema e la televisione Con la partecipazione di Ugo Gregoretti, regista. Interviene Maurizio Amici, regista. Il cinema è indubbiamente un forte strumento di conoscenza della lingua e della società di un Paese. La conversazione consentirà un vero e proprio viaggio attraverso l’Italia di oggi, i sui miti, i suoi sogni, le sue paure e le sue contraddizioni, la sua lingua e i suoi dialetti. Traduzione simultanea
T A N Á C S K O Z Á S O K É S K O N F E R E N C I Á K ►Pillantás a mai Olaszországra Olasz tanulmányok szemináriuma, mely elismert olasz szaktekintélyek előadásain keresztül a legfontosabb szempontokból mutatja be a mai Olaszországot. IV. rész – Jog és közigazgatás
2014. március 19., szerda – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Hagyomány és újítás a diplomáciában Stefano Baldi (igazgató, Diplomáciai Intézet, olasz Külügyminisztérium) részvételével. Felszólal Molnár Anna, Nemzeti Közszolgálati Egyetem. A globalizáció és informatikai fejlődés időszakában a diplomatának mindig számos kihívással kell szembenéznie. Szükségessé vált, hogy személye mélyebb értelmezést nyerjen: összetett és többcélú szakmai tudással kell rendelkeznie, csiszolnia kell a rendelkezésére álló eszközöket, beszerezni az újakat, rugalmasan alkalmazkodva az új feladatokhoz, összehangolva a hagyományt és az újításokat. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. április 10., csütörtök – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet Pillantás a mai Olaszországra. Olaszország képe a filmművészeten és televíziózáson keresztül Ugo Gregoretti és Maurizio Amici rendezők részvételével A filmművészet kétségkívül erős eszköz egy ország nyelvének és társadalmának megismeréséhez. A beszélgetés jóvoltából a mai Olaszországon, annak mítoszain, álmain, félelmein és ellentmondásain, nyelvén és dialektusain át vezető utazásnak lehetünk részesei. Szinkrontolmácsolást biztosítunk Együttműködő partnereink: Balassi Intézet, Budapest; Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest; Corvinus Egyetem, Budapest; Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Budapest; Eötvös Kollégium, Budapest; Debreceni Egyetem; Pécsi Tudományegyetem; Szegedi Tudományegyetem
In collaborazione con: Balassi Institut, Budapest, Università ELTE, Budapest, Università Corvinus, Budapest, Università Cattolica Péter Pázmány, Budapest, Collegium Eötvös, Budapest, Università di Debrecen, Università degli Studi di Pécs, Università degli Studi di Szeged
14
15
C I N E M A ►Cento film e un’Italia da non dimenticare Il cinema italiano dal secondo dopoguerra agli anni ‘70 ha contribuito in maniera determinante a formare la memoria e l’identità degli Italiani.
martedì 4 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Tutti a casa di Luigi Comencini (1960 – 117’) cast: Alberto Sordi, Eduardo De Filippo, Serge Reggiani, Martin Balsam, Nino Castelnuovo, Carla Gravina; sceneggiatura: Age & Scarpelli, Luigi Comencini, Marcello Fondato; fotografia: Carlo Carlini; musica: Francesco Lavagnino; produttore: Dino De Laurentiis; produzione: Dino De Laurentiis cinematografica, Orsay Film; distributore: Dino De Laurentiis distribuzione. Con questo film Luigi Comencini consegna al cinema italiano una perla cinematografica. A metà strada tra il neorealismo e la commedia all’italiana, vengono fuse insieme in maniera eccezionale atmosfere comiche, grottesche, drammatiche ed umane al tempo stesso. 8 settembre 1943, la radio annuncia l’armistizio chiesto da Badoglio alle truppe anglo-americane. Le truppe italiane cadono nel caos, in particolare il film racconta l’evoluzione psicologica di un piccolo ufficiale che, completamente disorientato, entra anche lui nella mentalità del „tutti a casa”. Il film, come dice lo stesso Comencini, „è un viaggio, attraverso l’Italia in guerra, di quattro sbandati che vogliono tornare a casa”. Si tenga inoltre conto che Tutti a casa è, con le dovute cautele, un vero e proprio documento storico-sociale, reso ancora più grande dal fatto che il film è stato realizzato nel 1960, ovvero a meno di venti anni di distanza da quel famoso armistizio.
martedì 8 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Il Gattopardo di Luchino Visconti (1963 – 205’) cast: Burt Lancaster, Claudia Cardinale, Alain Delon, Rina Morelli, Paolo Stoppa, Romolo Valli, Lucilla Morlacchi, Ottavia Piccolo, Pierre Clémenti, Terence Hill, Serge Reggiani, Giuliano Gemma; sceneggiatura: Suso Cecchi D’Amico, Enrico Medioli, Pasquale Festa Campanile, Massimo Franciosa, Luchino Visconti; fotografia: Giuseppe Rotunno; musica: Nino Rota; produttore: Goffredo Lombardo; produzione: Titanus, S.N. Pathé Cinema, S.C.G.. Il Gattopardo già solo per la famosa scena del valzer è entrato nella memoria collettiva, ma ci sono molte altre qualità che lo fanno annoverare di diritto tra i capolavori del cinema italiano. Tratto dall’omonimo romanzo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa, il film di Visconti porta sulla scena un principe che si trova a cavallo tra due generazioni: da un lato i Borboni in decadenza, dall’altra lo sbarco dei Mille e la proclamazione del Regno d’Italia. Quello che viene messo in scena è un quadro mirabile della Sicilia del 1860, una Sicilia in cui “affinché niente cambi, bisogna che tutto cambi”. A dare ulteriore forza al film le memorabili interpretazioni di Burt Lancaster, Claudia Cardinale e Alain Delon.
16
M O Z I ►Száz film és a feledhetetlen Olaszország Az olasz filmművészet a második világháborútól a ’70-es évekig meghatározó szerepet töltött be az olaszok emlékezetének és identitásának alakításában.
2014. március 4., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Luigi Comencini: Mindenki haza! (1960 – 117’) Szereplők: Alberto Sordi, Eduardo De Filippo, Serge Reggiani, Martin Balsam, Nino Castelnuovo, Carla Gravina; forgatókönyv: Age & Scarpelli, Luigi Comencini, Marcello Fondato; fényképezte: Carlo Carlini; zene: Francesco Lavagnino; producer: Dino De Laurentiis; gyártó: Dino De Laurentiis cinematografica, Orsay Film; forgalmazza: Dino De Laurentiis distribuzione. Luigi Comencini e filmje az olasz filmművészet egyik gyöngyszeme. A neorealizmus és az olasz komédia között félúton kivételes módon ötvöződnek a komikus, groteszk, ugyanakkor drámai és emberi hangulatok. 1943. szeptember 8-án, a rádióban bejelentik, hogy Badoglio kormánya fegyverszünetet kötött az angol-amerikai csapatokkal. Az olasz hadsereg felbomlik. A film egy tiszt lelki fejlődését meséli el, aki teljesen megzavarodott, őt is elragadja a „mindenki haza” gondolkodásmódja, hazajutni, minél előbb. A film, ahogyan maga Comencini is mondja, „négy sodródó ember utazását mutatja be a háborúval sújtott Olaszországban, akik haza akarnak térni. Fontos megjegyezni, továbbá, hogy a Mindenki haza – kis óvatossággal – egy igazi történelmitársadalmi dokumentum, amelyet még nagyszerűbbé tesz az a tény, hogy 1960ban, kevesebb, mint 20 évvel a híres fegyverszünet után forgatták.
2014. április 8., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Luchino Visconti: A párduc (1963 – 205’) Szereplők: Burt Lancaster, Claudia Cardinale, Alain Delon, Rina Morelli, Paolo Stoppa, Romolo Valli, Lucilla Morlacchi, Ottavia Piccolo, Pierre Clémenti, Terence Hill, Serge Reggiani, Giuliano Gemma; forgatókönyv: Suso Cecchi D’Amico, Enrico Medioli, Pasquale Festa Campanile, Massimo Franciosa, Luchino Visconti; fényképezte: Giuseppe Rotunno; zene: Nino Rota; producer: Goffredo Lombardo; gyártó: Titanus, S.N. Pathé Cinema, S.C.G.. A párduc már a híres keringő jelenetnek köszönhetően is belépett a kollektív emlékezetbe, de számos egyéb tulajdonsága miatt méltán sorolhatjuk az olasz filmművészet remekei közé. Visconti Giuseppe Tomasi di Lampedusa azonos című regénye alapján készült filmje egy herceg történetét meséli, aki két generáció között él: egyfelől a hanyatló Bourbonok, másfelől az Ezrek partraszállása és az Olasz Királyság kikiáltása. Szicília csodálatos képét láthatjuk 1860-ból, egy olyan Szicíliáét, ahol „amíg nem változik semmi, mindennek meg kell változnia”. Burt Lancaster, Claudia Cardinale és Alain Delon emlékezetes alakítása emeli a film értékét. 17
►Una stagione all’ Opera/Grande musica filmata Rappresentazioni filmate di alcune opere tra le più amate dal pubblico di tutto il mondo.
mercoledì 12 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Le nozze di Figaro/Wolfgang Amadeus Mozart Orchestra del Teatro alla Scala, dir. Gerard Korsten Regia: Giorgio Strehler ripresa da Marina Bianchi/Scene di Ezio Frigerio Costumi: Franca Squarciapino Interpreti: Robert Gierlach, Marcella Orsatti Talamanca, Diana Damrau, Ildebrando D’Arcangelo, Monica Baccelli, Jeannette Fischer, Maurizio Muraro, Gregory Bonfatti. Le Nozze di Figaro, ossia “la folle giornata” è la prima delle tre opere italiane scritte da Mozart su libretto di Lorenzo Da Ponte, e composta nel 1786, quando Mozart aveva trent’anni. “Le nozze di Figaro” sono tratte dalla commedia “Le mariage de Figaro” di Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Fu Mozart stesso a portare una copia della commedia di Beaumarchais a Da Ponte, che la tradusse in italiano. La regia di Strehler – ripresa da Marina Bianchi – cerca di trasmettere al pubblico la realtà dell’opera con la maggiore obiettività possibile. Il cast è assolutamente appropriato sia nelle voci che nell’aspetto fi sico. Buona la dizione, ottima la voce, curatissima la recitazione.
18
►Egy évad... az Operában/Operák a filmvásznon A világszerte legkedveltebb operák filmváltozata.
2014. március 12., szerda – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Figaro házassága/Wolfgang Amadeus Mozart A Teatro alla Scala Zenekara, vezényel: Gerard Korsten Rendezte: Giorgio Strehler, a Strehler rendezést felelevenítette: Marina Bianchi Díszlet: Ezio Frigerio, Jelmez: Franca Squarciapino Szereplők: Robert Gierlach, Marcella Orsatti Talamanca, Diana Damrau, Ildebrando D’Arcangelo, Monica Baccelli, Jeannette Fischer, Maurizio Muraro, Gregory Bonfatti. A Figaró házassága avagy az őrült nap Mozart első operája azon három olasz opera közül, melyet Lorenzo Da Ponte szövegkönyvére komponált 1786-ban, 30 éves korában. A Figaró házassága Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. „Le mariage de Figaro” című komédiája alapján készült. Maga Mozart vitte el Beaumarchais komédiájának egyik példányát Da Ponte-hoz, hogy fordítsa le olaszra. Strehler rendezése – melyet Marina Bianchi elevenített fel – megpróbálja a lehető legnagyobb tárgyilagossággal közvetíteni a közönség felé az opera által bemutatott valóságot. A szereposztás tökéletesen megfelelő mind az énekhangot, mind pedig a külső megjelenést illetően. Szép a kiejtés, kiváló a hang, nagyon gondos az előadásmód.
19
►CineVideoClub Alcuni film italiani tra i più noti ed amati dal pubblico ed apprezzati dalla critica.
►Filmklub Válogatás a közönség és a kritikusok által leginkább kedvelt olasz filmekből.
2014. március 11., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Világrajött (2012 – 127’) Rendezte: Sergio Castellitto
2014. március 18., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Házigazdák (2012 – 90’) Rendezte: Edoardo Gabriellini
2014. március 25., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >A hajnal felfedezése (2012 – 92’) Rendezte: Susanna Nicchiarelli
martedì 11 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Venuto al mondo (2012 – 127’) Regia: Sergio Castellitto
martedì 18 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Padroni di casa (2012 – 90’) Regia: Edoardo Gabriellini
martedì 25 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >La scoperta dell’alba (2012 – 92’) Regia: Susanna Nicchiarelli
2014. április 1., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Mindenki mindenki ellen (2013 – 93’) Rendezte: Rolando Ravello
2014. április 15., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Kék szemű Alì (2011 – 88’) Rendezte: Claudio Giovannesi
2014. április 29., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Acél (2012 – 95’) Rendezte: Stefano Mordini
martedì 1 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Tutti contro tutti (2013 – 93’) Regia: Rolando Ravello
martedì 15 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Alì ha gli occhi azzurri (2011 – 88’) Regia: Claudio Giovannesi
martedì 29 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Acciaio (2012 – 95’) Regia: Stefano Mordini
20
21
E V E N T I
S P E C I A L I
►Incontri
►Találkozók
lunedì 10 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
2014. március 10., hétfő – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Dylan Dog e dintorni/Angelo Stano Dylan Dog è una serie di albi a fumetti creata nel 1986 da Tiziano Sclavi. Nei primi anni, la maggior parte delle storie furono scritte dallo stesso Sclavi, col quale si sono poi alternati altri autori. Angelo Stano è uno dei più personali interpreti grafici di Dylan Dog, di cui realizza il numero uno. Entra nell’équipe che lavora a Dylan Dog e disegna alcuni episodi e tutte le copertine a partire dal n. 42. Dylan Dog è il terzo fumetto più venduto in Italia dopo Tex e Topolino. Traduzione simultanea In occasione della Fiera del Fumetto di Budapest
giovedì 13 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Le parole della musica/Francesco Mario Possenti “Andante con moto, assai vivace, quasi allegretto ma non troppo”: la musica parla italiano. Con proiezioni ed interventi musicali al pianoforte dal vivo. Traduzione simultanea
martedì 25 marzo 2014 – ore 18.00 Museo Ludwig – 1095 Budapest, Komor Marcell sétány 1. >Presentazione del catalogo della mostra di Fabrizio Plessi. Interviene l’artista. L’incontro sarà seguito da una visita guidata Traduzione simultanea
mercoledì 26 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Budapest, architettura, città e giardini tra XIX e XX secolo/Paolo Cornaglia Intervengono András Török, storico della cultura e Miklós Székely, storico dell’arte. Lo sviluppo urbano di Budapest tra 1867 e 1918 è straordinario sotto numerosi aspetti: da quello architettonico a quello dei parchi pubblici, fino alla creazione di un Palazzo Reale come „corona della città” e punto panoramico privilegiato... L’architetto Paolo Cornaglia, docente alla Facoltà di Architettura del Politecnico di Torino, è autore di un volume dallo stesso titolo che comprende anche due scritti di suoi colleghi ungheresi, Kristóf Fatsar, storico di giardini e Zsuzsa Ordasi, storica dell’arte. Traduzione simultanea
22
KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK
>Dylan Dog és ami körülötte van/ Angelo Stano Dylan Dog egy képregénysorozat, melyet 1986-ban Tiziano Sclavi hozott létre. Az első években a történetek nagy részét Sclavi írta, akihez később más szerzők is csatlakoztak. Angelo Stano a Dylan Dog egyik legszemélyesebb megrajzolója, ő készíti el az első számot, majd csatlakozik a rajzoló csapathoz, elkészít néhány epizódot, majd a 42. számtól kezdve pedig az összes borítót ő jegyzi. A Dylan Dog Olaszországban a Tex és a Topolino után a harmadik az eladási listán. Szinkrontolmácsolást biztosítunk A Budapesti Képregény Fesztivál alkalmából
2014. március 13., csütörtök – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >A zene nyelvezete/Francesco Mario Possenti „Andante con moto, assai vivace, quasi allegretto ma non troppo”: a zene olaszul beszél. Vetítéssel és élőben előadott zenei darabokkal. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. március 25., kedd – 18.00 óra Ludwig Múzeum – 1095 Budapest, Komor Marcell sétány 1. >Fabrizio Plessi kiállítása katalógusának bemutatója Felszólal a művész. A találkozót tárlatvezetés követi. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. március 26., szerda – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Budapest, építészet, város és kertek a XIX. és a XX. század között/ Paolo Cornaglia A könyvet Török András művelődéstörténész és Székely Miklós művészettörténész mutatja be. Budapest urbanisztikai fejlődése az 1867–1918 közötti időszakban többféle szempontból is különleges: az építészeti szempontoktól kezdve a parképítészeti szempontokig, és egészen a Királyi Várig, mint a „város koronája” és ékszere… Paolo Cornaglia olasz építész a torinói Műszaki Egyetem Építész Karának oktatója a fenti kötet szerzője, mely két magyar kollégája, Fatsar Kristóf kerttörténész és Ordasi Zsuzsa művészettörténész írását is tartalmazza. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
23
2 aprile mercoledì 2014 – ore 17.00 Teatro Nazionale Ungherese – Sala Kaszás Attila, 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. >Strehler/Ronconi Interviene un rappresentante del Piccolo Teatro di Milano. Il Piccolo Teatro di Milano – Teatro d’Europa in collaborazione con il canale RAI5 télévisione dedicata alla cultura presentera un film documentario su Giorgio Strehler e Luca Ronconi. Omaggio a Giorgio Strehler, il fondatore del Piccolo Teatro di Milano, che, nel 1947 ha avviato, insieme a Paolo Grassi, la straordinaria avventura del primo teatro pubblico in Italia, e a Luca Ronconi, il grande regista, che dal 1998, insieme con Sergio Escobar, ha avviato la direzione verso un persorso artistico che ne ha valorizzato la dimensione internazionale e interdisciplinare. Il Piccolo di ieri e di oggi rivivrà attraverso immagini di archivio, interviste e brani di spettacoli, che lo hanno reso famoso in tutto il mondo, sulla scia di una continuità sempre più aperta a nuove culture, nuove espressioni e nuovi linguaggi. Organizzato dal Teatro Nazionale Ungherese in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura. Traduzione simultanea
lunedì 28 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Diedi il canto agli astri/Sylvia Sass/Marco Guardo Cantante lirica tra le più grandi degli ultimi anni e, al tempo stesso, persona gentile ed attenta, Sylvia Sass spiega le sfide e le responsabilità legate alle sue interpretazioni e alla sua carriera artistica. Con proiezioni ed interventi musicali al pianoforte dal vivo. Traduzione simultanea
24
2014. április 2., szerda – 17.00 óra Nemzeti Színház – Kaszás Attila terem, 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. >Strehler/Ronconi Felszólal a milánói Piccolo Teatro egyik képviselője. A milánói Piccolo Teatro – Teatro d’Europa a RAI5 kulturális televíziócsatornával együttműködésben bemutatja a Giorgio Strehler és Luca Ronconi életéről szóló dokumentumfilmet. A film tiszteletadás Strehler emléke előtt, aki 1947-ben Paolo Grassival együtt egy egyedülálló kezdeményezésbe fogott és megalapította a milánói Piccolo Teatrot, Olaszország első közszínházát. Megemlékezés továbbá Ronconira, a jelentős rendezőre, aki 1998-tól kezdve Sergio Escobarral együtt irányította a színház művészeti életét, nagy hangsúlyt fektetve a nemzetközi és interdiszciplináris vonalra. A ma és tegnap Piccoloja újjáéled az archív felvételeknek és interjúknak köszönhetően és olyan velőadásrészletek által, melyek révén a színház az új színházi nyelv és kifejezés, az új kultúrák bemutatkozásának világhírű helyszínévé vált. A Nemzeti Színház szervezésében, az Olasz Kultúrintézet együttműködésével. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. április 28., hétfő – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Angyalok bűvöletében/Sass Sylvia/Marco Guardo Sass Sylvia, az utóbbi évek egyik legnagyobb operaénekese és ugyanakkor kedves, figyelmes személyiség mesél a fellépéseihez és művészeti pályafutásához kapcsolódó kihívásokról, felelősségről. Vetítéssel és élőben előadott zenei darabokkal. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
25
P O R T E
A P E R T E . . .
L’Istituto Italiano di Cultura realizza una serie di programmi in collaborazione con Enti e Istituzioni, Associazioni e Fondazioni locali ed italiane.
lunedì 17 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >21:31 (mi sento morire) Lettura bilingue 21:31 (mi sento morire) è il titolo dell’ultima raccolta di poesie di Giuseppe L. Bonifati, pubblicata dalla Lietocolle. Giuseppe L. Bonifati. Classe 1985. Artista poliedrico ed instancabile viaggiatore. Vive tra Italia e Danimarca. È direttore artistico dell’ensemble “Divano Occidentale Orientale”, per il quale ha scritto e diretto gli spettacoli: Ammaliata 2010, Cala ‘a Saudage 2011, Pepè El Bastardo Impaziente e Innamorato 2011, Maiden in Costa Rica 2012, L’Ultimo Colpo 2014 e concepito le performances devodirtiunacosa 2012, Qui-es-tu? Tu me tues e The Judgement 2014. Tra i diversi riconoscimenti in ambito artistico ha ricevuto nel 2006 il Microfono di Cristallo “Umberto Benedetto” dalla RAI, il Premio “Alessandro Fersen” per la drammaturgia ed è stato scelto nel 2011 tra i Giovani Talenti Nazionali dal Ministero della Gioventù. Per la poesia ha pubblicato l’opera prima Ritratto all’Ombra 2004. Organizzato da DOO – DIVANO OCCIDENTALE ORIENTALE performing arts group, AQB Art Quarter Budapest e Mono Galeria / Artplacc Festival, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura
giovedì 20 marzo 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio/Gizella Nemeth Papo e Adriano Papo Interviene Imre Madarász, Università di Debrecen. Il volume Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio ricostruisce il cammino compiuto dall’Ungheria dalla fine del Settecento ai giorni nostri, passando attraverso una serie di tappe che corrispondono a momenti cruciali della sua ricca e variegata storia politica, economica e culturale. Traduzione simultanea In collaborazione con la Associazione Culturale Italoungherese del Friuli Venezia Giulia “Pier Paolo Vergerio”
lunedì 14 aprile 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Arte e artisti della modernità/Antonello Negri Interviene Vera Bánki, traduttrice. Il volume di Antonello Negri (Università di Milano), tradotto in ungherese con il titolo Festők társasága, è pubblicato dalla casa editrice Holnap. Non si tratta di una storia dell’arte contemporanea, ma può essere utile per avviciniarsi concretamente al lavoro degli artisti che hanno dato forma all’idea della modernità tra la Rivoluzione francese e la Seconda guerra mondiale. Traduzione simultanea
26
N Y I T O T T
K A P U K . . .
Az Olasz Kultúrintézet számos programot valósít meg magyar és olasz intézményekkel, szervezetekkel és alapítványokkal együttműködésben.
2014. március 17., hétfő – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >21:31 (mi sento morire) Kétnyelvű felolvasás 21:31 (mi sento morire) a címe Giuseppe L. Bonifati legutóbbi verseskötetének, melyet a Lietocolle kiadó jelentetett meg. Giuseppe L. Bonifati 1985-ben született. Sokoldalú művész és fáradhatatlan utazó. Olaszországban és Dániában él. A “Divano Occidentale Orientale” Ensemble művészeti igazgatója. Az Ensemble részére a következő darabokat írta és rendezte: Ammaliata 2010, Cala ‘a Saudage 2011, Pepè El Bastardo Impaziente e Innamorato 2011, Maiden in Costa Rica 2012, L’Ultimo Colpo 2014. Ő az ötletgazdája a devodirtiunacosa 2012, Qui-es-tu? Tu me tues és The Judgement 2014 performanszoknak. Művészeti munkájának elismeréseképpen 2006-ban megkapta a RAI Microfono di Cristallo „Umberto Benedetto” és a dramaturgiáért járó „Alessandro Fersen” díjat, valamint 2011-ben az Ifjúsági Minisztérium a Nemzet Fiatal Tehetségei közé választotta. Első verseskötete 2004-ben jelent meg Ritratto all’Ombra címmel. A DOO – DIVANO OCCIDENTALE ORIENTALE performing arts group, AQB Art Quarter Budapest e Mono Galeria / Artplacc Festival szervezésében, az Olasz Kultúrintézet együttműködésével
2014. március 20., csütörtök – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio/ Gizella Nemeth Papo e Adriano Papo Felszólal Madarász Imre, Debreceni Egyetem. Az Ungheria. Dalle cospirazioni giacobine alla crisi del terzo millennio című kötet bemutatja azt az utat, amit Magyarország tett meg a XVII. század végétől napjainkig olyan szakaszokon keresztül, melyek gazdag és változatos politikai, gazdasági és kulturális történelmében is meghatározóak voltak. Szinkrontolmácsolást biztosítunk Partnerünk az Associazione Culturale Italo-ungherese del Friuli Venezia Giulia „Pier Paolo Vergerio”
2014. április 14., hétfő – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Festők társasága/Antonello Negri Felszólal Bánki Vera, műfordító. Antonello Negri (Milánói Egyetem) kötetének magyar nyelvű kiadása Festők társasága címen jelent meg a Holnap kiadó gondozásában. A könyv nem egy kortárs művészettörténeti kötet, hanem a modern művészet alkotóinak a világába vezeti be az olvasót. Olyan művészeket mutat be, akik a modernitásról alkotott elképzelést öntötték formába a francia forradalom és a II. világháború között. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
27
L’ I S T I T U T O
SEGNALA
6–9 marzo 2014 Cinema Toldi – 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 36–38. >Budapest Architecture Film Days Con la partecipazione dei registi italiani Fabrizio Boni e Giorgio de Finis, autori del film Spaz Metropolis. Informazioni: www.filmnapok.kek.org.hu
venerdì 21 marzo 2014 – ore 11.00 Budapesti Történeti Múzeum – 1014 Budapest, Szent György tér 2. >Autoritratti di artisti ungheresi agli Uffizi In memoriam Boskovits Miklós Organizzato dal Festival di Primavera e dal Museo Storico di Budapest. Informazione: www.btf.hu Fino al 21 luglio
28
A Z I N T É Z E T A J Á N L Á S ÁVA L 2014. március 6–9. Toldi Mozi – 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 36-38. >6. Budapesti Építészeti Filmnapok Fabrizio Boni és Giorgio de Finis, a Space Metropoliz című film rendezőinek részvételével. Információ: www.filmnapok.kek.org.hu
2014. március 21., péntek – 11.00 óra Budapesti Történeti Múzeum – 1014 Budapest, Szent György tér 2. >Festők a tükörben – Magyar önarcképek az Uffizi Képtárból In memoriam Boskovits Miklós A Budapesti Tavaszi Fesztivál és Budapesti Történeti Múzeum közös programja. Információ: www.btf.hu Megtekinthető július 21-ig
29
► Vuoi sostenere l’attività dell’Istituto Italiano di Cultura?
►Szeretné támogatni az Olasz Kultúrintézet tevékenységét?
Iratkozzon be az „Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe” ►Szeretne tag lenni? A tagsági díj 4000 Ft és egy naptári évre vonatkozik (január 1. – december 31.). A díj 26 éves korig 2000 Ft. A tagok részt vehetnek az Intézet kulturális rendezvényein, postán megkapják az Intézet programját, a könyvtárban ingyenesen kölcsönözhetnek könyveket és vehetnek igénybe egyéb szolgáltatásokat, a Filmklub filmjeit térítésmentesen tekinthetik meg. A tagoknak az Olasz Kultúrintézet koncertjein (évente megközelítőleg 20 koncert) fenntartott helyet biztosítunk. A koncert kezdési időpontja előtt elég 15 perccel korábban érkezni és felmutatni a tagsági igazolványt.
Iscriviti al Club degli “Amici dell’Istituto Italiano di Cultura” ► Vuoi diventare socio ordinario? La quota di iscrizione per diventare socio ordinario è di 4000 HUF e si riferisce all’anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre). Per i giovani fino a 26 anni la quota si riduce a 2000 HUF. I soci ordinari hanno diritto di accedere alle attività culturali organizzate dall’Istituto; di ricevere a domicilio i programmi dell’attività culturale organizzata dall’Istituto; di accedere gratuitamente ai prestiti e agli altri servizi di biblioteca; di accedere alle proiezioni del CineVideoClub. I soci ordinari, inoltre, hanno diritto ad un posto riservato a tutti i concerti dell’Istituto (circa 20 all’anno). Il giorno del concerto sarà sufficiente venire 15 minuti prima dell’inizio e presentare la tessera.
►Szeretne támogató tag lenni? A támogató tagok támogatásukkal segítik Intézetünket az olasz kultúra magyarországi terjesztésében, mely sokrétű programokon, köztük mintegy évi 20 hangversenyen keresztül valósul meg. Az Intézet támogató tagja lehet minimum 30.000 Ft hozzájárulással. A támogató tagoknak (vagy az alkalmazásában álló személyek) azon túl, hogy 20%-os engedménnyel iratkozhatnak be az olasz illetve a magyar nyelvtanfolyamokra és az Intézet által árult könyveket kedvezményes áron vásárolhatják meg, névre szóló foglalt helyet biztosítunk hangversenyeinken. A fizetés történhet banki átutalással, az Olasz Kultúrintézet MagNet Magyar Közösségi Banknál vezetett 16200223-10011214 számú bankszámlájára.
► Vuoi diventare socio sostenitore? Con il loro contributo i soci sostenitori aiutano l’Istituto a promuovere la cultura italiana in questo Paese con l’organizzazione di numerosi eventi nelle più svariate discipline, tra cui più di 20 concerti all’anno. Il contributo minimo per diventare socio sostenitore dell’Istituto è di 30000 HUF. I soci sostenitori, oltre ad avere lo sconto del 20% sull’iscrizione ai corsi di italiano (o di ungherese) per sè o per eventuali dipendenti di lavoro, e sconti sull’acquisto di libri in vendita presso l’Istituto, hanno diritto a un posto riservato nominativo a tutti i concerti organizzati dall’Istituto. Il pagamento può essere effettuato tramite bonifico bancario intestato all’Istituto Italiano di Cultura n. 16200223-10011214 presso il MagNet Magyar Közösségi Bank.
30
31
Si ringraziano/Köszönetünket fejezzük ki:
32