I-TALents
Ta l en ti a l la ri b a lta III edizione
I-TALentumok
Teh ets ég ek riva lda fé ny b e n III. évad
I-TA I-TALentumok 2015
Talent i a l l a r i b al ta III edizione
Budapest 16, 30 marzo / 13, 20, 25 aprile / 4, 18 maggio / 8 giugno 2015 Budapest 2015. március 16., 30. / április 13., 20., 25. / május 4., 18. / június 8.
Tehetségek rivaldafényben III. sorozat
Istituto Italiano di Cultura di Budapest Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 1088 Budapest – Bródy Sándor u. 8.
I TALI-TA I-TAL II-TALentumok TA n AL s n umok
L
e proposte di I-Talents 2015 sono, come sempre, “classiche”, per le formazioni che vi partecipano e per i programmi prescelti: dal récital pianistico a quello operistico, dalla musica antica a quella cameristica e sinfonica, da Mozart a Liszt, da Verdi a Jacopo da Bologna. Una sola eccezione è data, quest’anno, da una escursione nel mondo affascinante, melanconico e poetico del circo. Un duo di giocolieri presenterà una performance che, per l’equilibro, la bellezza e la plasticità, si può considerare una proposta “classica”.
2015-ös I-Tálentumok sorozatban, mint mindig, „klasszikus” formációk és programok szerepelnek: ugyanúgy megtalálhatjuk köztük a zongoramint az operaesteket, az antik zenét, a kamara- és szimfonikus zenei koncerteket, többek között Mozart és Liszt, Verdi és Jacopo da Bologna darabjaival. Idén a műsorban egy kivételes eseményt is beszúrtunk, melynek révén a néző kirándulást tehet a képzelet, melankólia és költészet világába két artista cirkuszi műsorának köszönhetően, melyet egyensúlya, szépsége és plaszticitása miatt mindenképpen „klasszikus” programnak tekinthetünk.
Ben otto concerti e tante collaborazioni – con il Festival di Primavera, con il MÜPA, con l’Orchestra Sinfonica MÁV, con l’Ambasciata del Belgio, l’Ambasciata Svizzera, con il Balassi Institut, con la Scuola di Circo Flic di Torino, con l’Elastique Citrique di Nyon – tutti ingredienti che rendono la rassegna un momento sempre più importante della programmazione annuale dell’Istituto, con una serie di appuntamenti imperdibili per quanti amano la buona musica e gli spettacoli di qualità.
Mintegy nyolc koncert és sok együttműködő partner – Tavaszi Fesztivál, MÜPA, MÁV Szimfonikus Zenekar, Belga Nagykövetség, Svájci Nagykövetség, Balassi Intézet, torinói Flic Cirkuszi Iskola, Elastique Citrique, Nyon – alkotja a programot, melynek köszönhetően a zenei szemle egyre fontosabb szerepet tölt be az Intézet éves kulturális programtervezetében, kihagyhatatlan eseményeket kínálva mind a kellemes zene, mind pedig a magas színvonalú előadások kedvelői számára.
Vi aspettiamo!
Várjuk Önöket! Gina Giannotti Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Budapest Coordinatore d’area
2–
A
Gina Giannotti Az Olasz Kultúrintézet igazgatója Területi Koordinátor –3
I TALI TAAL n umok mk mok
PROGRAMMA / MŰSOR
lunedì 16 marzo 2015 ore 19.00 / 2015. március 16., hétfő 19.00 óra Respire! / Circoncentrique
lunedì 30 marzo 2015 ore 19.00 / 2015. március 30., hétfő 19.00 óra Musica da camera / Quartetto di Cremona Anton Webern, Franz Joseph Haydn, Ludwig van Beethoven
lunedì 13 aprile 2015 ore 19.00 / 2015. április 13., hétfő 19.00 óra Récital / Beatrice Rana / pianoforte / zongora Frédéric Chopin, Claude Debussy, Alexander Scriabin, Maurice Ravel
lunedì 20 aprile 2015 ore 19.00 / 2015. április 20., hétfő 19.00 óra Suso in Italia bella / Musica in chiostri e corti dell’Italia dei Comuni / laReverdie Jacopo da Bologna, Francesco Landini, Doron David Sherwin, Giovanni da Cascia, Magister Piero
sabato 25 aprile 2015 ore 19.00 / 2015. április 25., szombat 19.30 óra Musica da camera / Quartetto del Teatro di San Carlo di Napoli Giacomo Puccini, Wolfgang Amadeus Mozart, Giuseppe Verdi
lunedì 4 maggio 2015 ore 19.00 / 2015. május 4., hétfő 19.00 óra Récital operistico / Gli allievi romani di Sylvia Sass Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Vincenzo Bellini, Giacomo Puccini
lunedì 18 maggio 2015 ore 19.00 / 2015. május 18., hétfő 19.00 óra Musica da camera / Trio di Parma Joseph Haydn, Felix Mendelssohn, Franz Schubert
lunedì 8 giugno 2015 ore 19.00 / 2015. június 8., hétfő 19.00 óra Musica sinfonica Orchestra Sinfonica MÁV / MÁV Szimfonikus Zenekar diretta da / vezényel Tamás Csurgó, Marco Grilli, pianoforte / zongora Felix Mendelssohn, Francesco Marino, Ferenc Liszt –5
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA TA n AL s n um k
Istituto Italiano di Cultura di Budapest CIRCO E DINTORNI
Respire! Circoncentrique Alessandro Maida, Maxime Pythoud Musica originale / a zenét szerezte:
Lea Petrasso, pianoforte / zongora
lunedì 16 marzo 2015 – ore 19.00 2015. március 16., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 6–
–7
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA TA ns
8–
Istituto Italiano di Cultura di Budapest CIRCO E DINTORNI
A
U
na performance emozionante e divertente, che vede protagonisti Roue Cyr, sfera, palline, manipolazione, equilibri e “porté acrobatici” in movimento, tutte discipline e movimenti che richiamano la circolarità.
megindító és szórakoztató előadás főszereplője a Roue Cyr, a gömbök és labdák, az ügyesség és egyensúly, a mozgásban megnyilvánuló „akrobatikus potré”, a körkörösséget idéző ügyességi területek és mozdulatok.
Alessandro e Maxime si sono conosciuti a Bruxelles all’Ecole Superieur des Arts du Cirque (ESAC), dove hanno deciso di proseguire la loro formazione circense dopo aver terminato la formazione nei propri paesi natali, Alessandro alla la FLIC Scuola di Circo di Torino e Maxime all’Ecole de Cirque de Nyon “Elastique Citrique”.
Alessandro és Maxime Brüsszelben ismerkedett meg az Ecole Superieur des Arts du Cirque (ESAC) iskolában, ahol továbbképezték magukat az akrobataművészet terén, miután befejezték tanulmányaikat saját országukban: Alessandro a torinói FLIC Cirkusziskolában, Maxime pedig az Ecole de Cirque de Nyon «Elastique Citrique» iskolában.
La complicità ed il grande affiatamento che portano in scena sono nati nei tre anni passati insieme ad allenarsi all’ESAC. Il loro viaggio artistico parte nel 2011 dalla FLIC, con la prima assoluta dello spettacolo “Respire”. Successivamente, lo spettacolo è stato presentato in diverse manifestazioni europee, tra le quali il prestigioso festival Piste de Lancement de l’Espace Catastrophe, di Bruxelles.
A kettejük között a színpadon megjelenő cinkosság és együttműködés abban a három évben alakult ki, amikor az ESAC-ban tanultak. Művészeti pályafutásuk 2011-ben vette kezdetét a FLIC-nél, ahol a Resoire előadásukkal debütáltak. Később az előadást más európai helyszíneken is bemutatták, köztük a híres brüsszeli Piste de Lancement de l’Espace Catastrophe fesztiválon.
«Respire» è un’avventura circolare, che conduce in un turbine acro-poetico al ritmo della respirazione. Come l’inspirazione lascia il posto all’espirazione creando vita, due uomini agiscono ed interagiscono in un’amalgama fatta di rotazioni ammalianti, sfide alla gravità e impossibili stabilità. La giocoleria scolpisce il corpo e una sfera si accosta dolcemente in contrasto con le imperfezioni anatomiche, una ruota di ferro taglia lo spazio, incurante della sua pericolosa leggerezza. Il sottile filo che lega un’azione, un’emozione e la respirazione, tesseranno la trama di questa performance. Il motore ispiratore di questo progetto è la stretta correlazione tra un evento, un’emozione e la sua influenza sulla respirazione; i corpi dei due artisti, come delle tele sulle quali dipingere questo trinomio, diventano il loro unico campo di gioco possibile. La respirazione è il sottile fil-rouge che li lega al pubblico affinché ogni sorpresa, paura ed emozione siano condivise.
A Respire egy körkörös kaland, mely egy akrobatikus-költészeti örvénybe viszi a nézőt a lélegzet ritmusára. Ahogy a belégzés utat nyit a kilégzés számára és ezáltal lehetővé teszi az életet, úgy mozog a két előadóművész is a színpadon elbűvölő forgásokkal, dacolva a gravitációval, lehetetlennek tűnő stabilitással. A zsonglőrködés a testbe vésődik, egy gömb szelíden kapcsolódik hozzá ellentételezve az anatómiai hiányosságokat, egy vaskerék átvágja a teret veszélyes könnyedségét figyelmen kívül hagyva. A mozdulatot, érzést összekötő vékony szál és a lélegzés hármasából szövődik össze az előadás tartalma. Az előadás tervét az ihlette, hogy miként lehet kölcsönös viszonyt kialakítani egy esemény, egy érzés és azoknak a lélegzésre gyakorolt hatása között; a két artista teste – mint két vászon, melyre rá lehet festeni ezt a hármas egységet – a lehetséges játék egyetlen színterévé válik. A lélegzet az a vékony vörös vonal, mely kettejüket köti össze a közönséggel, hogy ők részesei legyenek minden meglepetésnek, félelemnek és érzelemnek.
La Cie Circoncentrique è una compagnia di circo belga. I suoi componenti sono Alessandro Maida, italiano e Maxime Pythoud, svizzero. La musica che accompagna lo spettacolo è composta ed eseguita da Lea Petrasso, argentina. Il circo è internazionale!
A Cie Circoncentrique belga cirkuszi társulat. Tagjai közül Alessandro Maida olasz, Maxime Pythoud pedig svájci. Az előadást kísérő zenét az argentin Lea Petrasso szerezte és adja elő. A cikusz nemzetközi!
Spettacolo adatto anche ad un pubblico giovane
Az előadás minden korosztály számára ajánlott
Ringraziamenti a: Flic, Scuola di Circo, Torino; l’Elastique Citrique, Nyon (CH)
Köszönetünket fejezzük ki: Flic, Scuola di Circo, Torino; l’Elastique Citrique, Nyon (CH)
–9
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
Quartetto di Cremona Cristiano Gualco, violino / hegedű Paolo Andreoli, violino / hegedű Simone Gramaglia, viola / brácsa Giovanni Scaglione, violoncello / cselló Programma / Műsor Anton Webern (1883–1945) Langsamer Satz Franz Joseph Haydn (1732–1809) Quartetto Op. 77/1 Allegro moderato Adagio Minuetto (presto) Presto
Ludwig van Beethoven (1770–1827) Quartetto Op. 130 con Grande Fuga Adagio, ma non troppo – Allegro Presto Andante con moto, ma non troppo. Poco scherzoso Alla danza tedesca. Allegro assai Cavatina. Adagio molto espressivo Große Fuge (Grande Fugue Op.133): Ouverture. Allegro – Meno mosso e moderato – Allegretto – Fuga. [Allegro] – Meno mosso e moderato – Allegro molto e con brio – Allegro
Quartetto di Cremona
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
lunedì 30 marzo 2015 – ore 19.00 2015. március 30., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 10 –
– 11
II-TALents TALI-TA I-TALentumok ns
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
I
L QUARTETTO DI CREMONA nasce nel 2000 presso l’Accademia Stauffer di Cremona. Si perfeziona con Piero Farulli e con Hatto Beyerle, affermandosi in breve come una delle realtà cameristiche più interessanti sulla scena nazionale e ben presto anche internazionale.
QUARTETTO DI CREMONA (Cremonai Vonósnégyes) 2000-ben alakult a cremonai Stauffer Akadémiánál. Az együttes tudását Piero Farulli és Hatto Beyerle irányításával tökéletesítette és rövid idő alatt az egyik legérdekesebb vonósnégyessé nőtte ki magát mind országos, mind pedig nemzetközi szinten.
Nel 2005 il Quartetto di Cremona è stato premiato dal Borletti Buitoni Trust con un Fellowship. Il Quaretto è ospite regolare nei principali festival e rassegne in Europa, Sudamerica, Australia e Stati Uniti. Tra i palcoscenici calcati dal Quartetto, ricordiamo Beethovenhaus e Beethovenfest di Bonn, Bozar di Bruxelles, Festival di Turku, Kammermusik Gemeinde di Hannover, Konzerthaus di Berlino, Wigmore Hall di Londra, Perth Festival in Australia. Dal 2011 al 2014 come «Quartetto in residenza» presso la Società del Quartetto di Milano ha eseguito l’integrale dei Quartetti di Beethoven, riscuotendo un tale successo da essere reinvitato nel 2016 per eseguire il ciclo completo dei Quartetti di Mozart.
2005-ben a Borletti Buitono Trust Fellowship támogatásban részesítette az együttest. A vonósnégyes rendszeresen részt vesz a legrangosabb fesztiválokon és zenei szemléken Európában, Dél-Amerikában, Ausztráliában és az Egyesült Államokban. A híres koncerttermek közül, ahol a zenekar megfordult, megemlíthetjük a következőket: a bonni Beethovenhaus és Beethovenfest, Bozar – Brüsszel, Turkui Fesztivál, a hannoveri Kammermusik Gemeinde, a berlini Konzerthaus, a londoni Wigmore Hall, Perth Festival – Ausztrália. 2011 és 2014 között a milánói Società del Quartetto állandó zenekaraként adta elő Beethoven összes, vonósnégyesekre írt művét, mellyel olyan nagy sikert aratott, hogy azonnal meghívást kapott 2016-ra, Mozart teljes, vonósnégyesekre írott műveinek előadására.
Nell’estate 2016 il Quartetto riproporrà il ciclo Beethoven al Festival di Norwich. La stampa specializzata internazionale ne sottolinea le alte qualità artistiche ed interpretative ed emittenti radiotelevisive di tutto il mondo (quali RAI, WDR, BBC, VRT, SDR, ABC) trasmettono regolarmente i concerti del Quartetto in un repertorio che spazia dalle prime opere di Haydn alla musica contemporanea. Dall’autunno 2011 il Quartetto di Cremona è titolare della cattedra di Quartetto presso l’Accademia Walter Stauffer di Cremona. In campo discografico, nel 2011 è uscito per Decca l’integrale dei Quartetti di Fabio Vacchi e nel 2012, per la Naxos, ha inciso un disco dedicato ai compositori italiani dal titolo Italian Journey. Nel 2015, il Quartetto terminerà la pubblicazione dell’integrale dei Quartetti di Beethoven per la casa discografica tedesca Audite: il prima volume ha ottenuto subito importanti riconoscimenti, tra cui «5 stelle» dal BBC Music Magazine. Nel giugno 2013 è stato nominato «Disco Star» del mese dal prestigioso Fonoforum tedesco. Grande successo hanno ottenuto anche i volumi successivi, esaltati dalla critica internazionale che unanimemente considera il Quartetto di Cremona il vero erede del Quartetto italiano. Tra gli ultimi riconoscimenti, ricordiamo il Supersonic Award della rivista tedesca Pizzicato e la nomination all’International Musical Award 2015 per la musica da camera. Il Quartetto di Cremona è stato scelto come testimonial per il progetto «Friends of Stradivari». Cristiano Gualco suona un violino di Nicola Amati, (Cremona 1640), Paolo Andreoli suona un violino di Paolo Antonio Testore, (Milano ca 1758), affidatogli dalla Fondazione Kulturfonds Peter Eckes; Simone Gramaglia suona una viola di Gioachino Torazzi (ca 1680) affidatogli dalla Fondazione Kulturfonds Peter E. Eckes e Giovanni Scaglione suona un violoncello di Don Nicola Amati (Bologna – 1712).
12 –
A
2016 nyarán a a vonósnégyes ismét előadja a Beethoven vonósnégyes ciklust a Norwichi Fesztiválon. A nemzetközi szaksajtó kiemeli az együttes magas művészi és előadóművészi képességét. Az egész világ rádió-televíziós állomásai (mint RAI, WDR, BBC, VRT, SDR, ABC) rendszeresen közvetítik a kvartett koncertjeit, melynek műsorán Haydn korai műveitől egészen a kortárs zenéig szerepelnek darabok. 2011 őszétől a Quartetto di Cremona a vonósnégyes tanszak vezetője a cremonai Walter Stauffer Akadémián. A lemezkiadás terén 2011-ben a Deccánál jelent meg Fabio Vacchi teljes, vonósnégyesekre írt műveit tartalmazó lemezük, 2012-ben pedig a Naxosnál vették fel az olasz zeneszerzők műveit tartalmazó Italian Journey című lemezüket. A vonósnégyes 2015-ben fejezi be a teljes Beethoven Kvartettek felvételét és kiadását a német Audite lemezkiadónál: az első lemez azonnal hatalmas sikert ért el, melyek között szerepel a BBC Music Magazin 5 csillaga. 2013 júniusában a neves német Fonoforum a hónap „Disco Star”jává választotta. A további lemezek is nagy sikernek örvendtek és elnyerték a nemzetközi kritika elismerését, amely egyhangúlag úgy tekint a Quartetto di Cremona-ra mint a Quartetto Italiano igazi örökösére. Az együttes legutóbbi elismerései között megemlíthetjük a német Pizzicato szaklap Supesonic díját, valamint a kamarazenei International Music Award 2015 díjra jelölést. A Quartetto di Cremonát választották a «Friends of Stradivari» terv képviselőjévé. Cristiano Gualco egy Nicola Amati (Cremona, 1640) hegedűn játszik, Paolo Andreoli egy Paolo Antonio Testore által készített hegedűn (Milano, ca 1758) a Peter Eckes Kulturfonds Alapítvány megbízásából; Simone Gramaglia egy Gioachino Torazzi készítette (1680 körüli) brácsán játszik szintén a Peter Eckes Kulturfonds Alapítvány megbízásából, Giovanni Scaglione pedig egy Don Nicola Amati csellón (Bologna – 1712).
– 13
Istituto Italiano di Cultura di Budapest R É C I TA L
Speciale /Festival di Primavera di Budapest 2015 Különleges esemény /Budapesti Tavaszi Fesztivál 2015
Beatrice Rana pianoforte / zongora Programma / Műsor Frédéric Chopin (1810–1849) Ballade No. 2 Op. 38 Scherzo No. 3 Op. 39 Sonata No. 2 Op. 35 Grave – Doppio Movimento Scherzo Marcia funebre – Lento Presto
Claude Debussy (1862–1918) Pour le Piano
Beatrice Rana
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Prélude Sarabande Toccata
Alexander Scriabin (1872–1915) Sonata No. 10 Op. 70 Maurice Ravel (1875–1937) La Valse
lunedì 13 aprile 2015 – ore 19.00 2015. éprilis 13., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 14 –
– 15
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Istituto Italiano di Cultura di Budapest R É C I TA L
B
EATRICE RANA Nata in una famiglia di musicisti nel 1993, ha intrapreso lo studio della musica all’età di quattro anni e ha debuttato con l’orchestra a nove anni suonando il concerto in fa minore di J. S. Bach. Si è formata sotto la guida del pianista Benedetto Lupo presso il Conservatorio Nino Rota di Monopoli, dove si è diplomata con lode e menzione e dove ha anche approfondito lo studio della composizione con Marco Della Sciucca. Nel 2011 ha conseguito il primo premio e tutti i premi speciali al Concorso Internazionale di Montréal, in Canada, e due anni dopo ha vinto la Medaglia d’Argento nonché il premio del pubblico al prestigioso Concorso Pianistico Internazionale “Van Cliburn”. È stata la prima donna italiana a salire sul podio di entrambe le competizioni. Beatrice Rana vive attualmente ad Hannover, dove prosegue i suoi studi con Arie Vardi presso la Hochschule für Musik, Theater und Medien. Lo scorso anno è stata inserita dalla prestigiosa rivista International Piano nella classifica “30 under 30” dei trenta migliori pianisti sotto i 30 anni.
B
EATRICE RANA 1993-ban született zenészcsaládból, négy éves korában kezdte zenei tanulmányait és kilenc évesen lépett fel egy zenekarral, ahol J. S. Bach F-moll concertóját adta elő. Később tanulmányait a monopoli Nino Rota Konzervatóriumban végezte Bendetto Lupo irányításával, ahol kiváló bizonyítványt szerzett, és ahol tudását Marco Della Sciucca mellett mélyítette el. 2011-ben Kanadában elnyerte a Montreáli Nemzetközi Verseny első díját és különdíjait, két évvel később a rangos „Van Cliburn” Nemzetközi Zongoraversenyen pedig neki ítélték az Ezüstmedált, valamint a közönségdíjat, így ő volt az első olasz zongoraművésznő, aki mindkét versenyen felmehetett a színpadra a díjátadón. Beatrice Rana jelenleg Hannoverben él, ahol a Hochschule für Musik, Theater und Medien iskolában Arie Vardi izraeli zongoraművész osztályába jár. Múlt évben bekerült a rangos International Piano szaklap 30 év alatti legjobb zongoraművészeket felvonultató „30-an 30 alatt” listájába.
Il concerto è organizzato dall’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con il Festival di Primavera di Budapest. I posti riservati per i Soci del Club Amici dell’Istituto Italiano di Cultura sono limitati. Prenotazione obbligatoria:
[email protected] La prenotazione verrà convalidata da una mail di conferma da parte dell’Istituto Italiano di Cultura.
A koncert az Olasz Kultúrintézet szervezésében valósul meg a Budapesti Tavaszi Fesztivál együttműködésével. Az Olasz Kultúrintézet Baráti Köre tagjainak helyek korlátozott számban. Kötelező helyfoglalás:
[email protected] A helyfoglalás az Olasz Kultúrintézet által küldött visszaigazoló e-maillel válik érvényessé. 16 –
– 17
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA ANTICA
laReverdie
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Speciale /750esimo Anniversario della nascita di Dante Különleges esemény / Dante születésének 750. évfordulója Speciale /Festival di Primavera di Budapest 2015 Különleges esemény /Budapesti Tavaszi Fesztivál 2015
“Suso in Italia bella” / Musica in chiostri e corti dell’Italia dei Comuni „Fönn, szép Itália fölött” / Kolostori és udvari zene a középkori olasz városállamokban laReverdie Claudia Caffagni voce, liuto / ének, lant
Livia Caffagni voce, flauto, flauto doppio, viella / ének, fuvola, flauto doppio, viella
Elisabetta de Mircovich voce, viella, symphonia / ének, viella, symphonia
Matteo Zenatti voce, arpa, tamburello / ének, hárfa, csörgődob
lunedì 20 aprile 2015 – ore 19.00 2015. április 20., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 18 –
– 19
II-TAL TALII-TA I-TALentumok -TA TA n AL s n um Programma / Műsor Anonimo italiano (XIII sec.) – Venite a laudare per amore cantare – lauda (Cortona, Biblioteca Comunale e dell’Accademia Etrusca, Ms 91) Anonimo italiano (XIV sec.) – Lamento di Tristano e Rotta – danza (London, British Library, Additional 29987) Jacopo da Bologna (fl. 1335–1360) – Lo lume vostro – madrigale (Firenze, Biblioteca Laurenziana, Palatino 87 – Squarcialupi) Francesco Landini (1325 ca.–1397) – De! dimmi tui che se’ così fregiato – madrigale-caccia (Firenze, Biblioteca Laurenziana, Palatino 87 – Squarcialupi) Anonimo veneto (XIV sec.) – Amor mi fa cantar alla Françesca – ballata (Città del Vaticano, Bibl. Ap. Vat., Codice Rossiano 215) Jacopo da Bologna (fl. 1335–1360) – Fenice fu’ – madrigale (Firenze, Biblioteca Laurenziana, Palatino 87 – Squarcialupi) Doron David Sherwin – Diana stella (1994) Anonimo italiano (XIV sec.) – Santa Agnese da Dio amata – lauda (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Ms. BR 18) Jacopo da Bologna (fl. 1335–1360) – Lux purpurata/Diligite justitiam – mottetto (Padova, Biblioteca Universitaria, MS. 1475) Aquila altera/Creatura gentil/Uccel di Dio – madrigale (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26) (Faenza, Biblioteca Comunale, Codice 117) Giovanni da Cascia (fl. 1340–50) – Per larghi prati – caccia (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, MS Panciatichiano 26) Anonimo italiano (XIII sec.) – Ciascun ke fede sente – lauda (Cortona, Biblioteca Comunale e dell’Accademia Etrusca, Ms 91) Magister Piero (fl. 1340–1360) – Con bracchi assai – caccia (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26) Anonimo italiano (XIV sec.) – Marce Marcum imitaris – mottetto (Grottaferrata, Badia Greca, Biblioteca, Lat. 224 e Frammento Egidi) Anonimo italiano (XIII sec.) – Troppo perde ‘l tempo che ben non t’ama – lauda (Cortona, Biblioteca Comunale e dell’Accademia Etrusca, Ms 91)
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA ANTICA
l
aReverdie Nel 1986 due coppie di giovanissime sorelle fondano l’ensemble di musica medievale laReverdie: il nome, ispirato al genere poetico romanzo che celebra il rinnovamento primaverile, rivela forse la principale caratteristica di un gruppo che, nel corso degli anni, continua a stupire e coinvolgere pubblico e critica per la sua capacità di approccio sempre nuovo ai diversi stili e repertori del vasto patrimonio musicale del Medioevo europeo e del primo Rinascimento. Dal 1993 fa parte dell’ensemble il cornettista Doron David Sherwin. Attualmente, il gruppo si esibisce in formazioni che vanno da tre a quattordici musicisti, a seconda dei repertori, ed è sempre più interessato a collaborare con giovani musicisti incontrati durante lo svolgimento della loro attività didattica. L’assidua ricerca e l’esperienza accumulata in quasi trent’anni di attività hanno fatto de laReverdie un gruppo unico per l’affiatamento, l’entusiasmo e l’acclamato virtuosismo vocale e strumentale. laReverdie svolge una regolare e intensa attività concertistica in Italia e in diversi paesi tra cui Svizzera, Germania, Austria, Inghilterra, Belgio, Olanda, Francia, Spagna, Portogallo, Slovenia, Polonia, Messico. Ha registrato concerti e programmi radiofonici e televisivi in tutta Europa e in Messico. Dal 1993 incide regolarmente per l’etichetta Arcana.
l
aReverdie 1986-ban két, fiatal lánytestvér alapította meg a laReverdie középkori zenét játszó együttest. A formáció neve – melyet a természet tavaszi megújulását ünneplő verses regény műfaja ihletett – talán utal az együttes fő jellegzetességére, mely formáció az évek során folyamatosan elkápráztatja a közönséget és kritikát egyaránt. Mindezt annak köszönheti, hogy képes újabb és újabb módon közelíteni az európai középkor és a kora reneszánsz hatalmas zenei örökségének különböző stílusai és zenei repertoárjai felé. 1993-tól az együttesben játszik Doron David Sherwin kürtművész is. Az ensemble jelenleg, repertoártól függően, háromtól tizennégy zenészt tartalmazó formációkban lép fel. Továbbá kiemelt figyelmet szentel az oktatási tevékenységük alatt megismert fiatal művészekkel történő együttműködésnek. Az elmúlt harminc év kitartó kutatómunkájának és elért tapasztalatainak köszönhetően a laReverdie egyedülálló együttessé nőtte ki magát mind az összhangot, mind a lelkesedést, mind pedig az elismert vokális és hangszeres virtuozitásukat tekintve. A laReverdie rendszeresen fellép Olaszországban és más országokban (Svájc, Németország, Ausztria, Anglia, Belgium, Hollandia, Franciaország, Spanyolország, Portugália, Szlovénia, Lengyelország, Mexikó). Az együttes továbbá koncert-, rádió- és televíziófelvételeket készített Európában és Mexikóban, 1993-tól pedig rendszeresen lemezfelvételeket rögzít az Arcana Kiadónál.
Il concerto è organizzato dall’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con il Festival di Primavera di Budapest. I posti riservati per i Soci del Club Amici dell’Istituto Italiano di Cultura sono limitati. Prenotazione obbligatoria:
[email protected] La prenotazione verrà convalidata da una mail di conferma da parte dell’Istituto Italiano di Cultura.
A koncert az Olasz Kultúrintézet szervezésében valósul meg a Budapesti Tavaszi Fesztivál együttműködésével. Az Olasz Kultúrintézet Baráti Köre tagjainak helyek korlátozott számban. Kötelező helyfoglalás:
[email protected] A helyfoglalás az Olasz Kultúrintézet által küldött visszaigazoló e-maillel válik érvényessé. 20 –
– 21
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
Quartetto d’archi del Te a t r o d i S a n C a r l o d i N a p o l i
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Speciale / Festival di Primavera di Budapest 2015 Különleges esemény / Budapesti Tavaszi Fesztivál 2015
Quartetto d’archi del Teatro di San Carlo di Napoli Cecilia Laca, violino / hegedű Luigi Buonomo, violino / hegedű Antonio Bossone, viola / brácsa Luca Signorini, violoncello / cselló Programma / Műsor Giacomo Puccini (1858–1924) Crisantemi Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) Quartetto per archi in re maggiore K 575 Allegretto Andante Minuetto Allegretto
Giuseppe Verdi (1813–1901) Quartetto per archi in mi minore Allegro Andantino Prestissimo Scherzo, fuga. Allegro assai mosso
sabato 25 aprile 2015 – ore 19.30 2015. április 25., szombat – 19.30 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 22 –
– 23
tetto d’archi del Carlo di Napoli
II-TAL TALI-TA II-TALentumok TA n AL s n umm k
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
I
L QUARTETTO D’ARCHI DEL TEATRO DI SAN CARLO DI NAPOLI
composto da musicisti dell’orchestra del Teatro dell’Opera di Napoli è uno dei complessi d’archi italiani più ricercati. La formazione – che accanto alle opere di Haydn, Mozart, Schumann e Smetana, esegue spesso anche composizioni di Debussy, Ravel, Bartók e Shostakovich – ha partecipato con grande successo ad una prestigiosa tournée da Hong Kong a San Francisco, passando per Parigi, Amburgo e San Paolo. Nei loro programmi figurano spesso opere da camera di famosi compositori d’opera italiani (Verdi, Puccini, Alfano). Insieme a noti pianisti – come Enrica Ciccarelli, Stefania Mormon, Orazio Maione, Milana Strezeva –, oltre ad eseguire i più famosi quintetti per pianoforte, hanno fatto conoscere al pubblico anche alcune rarità, come tarde composizioni di Franco Alfano ed opere di Bartók e Shostakovich.
A
NÁPOLYI OPERA ZENEKARÁNAK MŰVÉSZEIBŐL ÁLLÓ SAN CARLO KVARTETT napjaink egyik legkeresettebb olasz vonósnégyese.
A Haydn-, Mozart-, Schumann-, Smetana-kompozíciók mellett Debussy, Ravel, Bartók és Sosztakovics műveket is gyakran műsorra tűző együttes rangos fesztiválok és koncerttermek visszatérő vendége, a közelmúltban nagyszabású, Hong Kongtól San Franciscón át Párizst, Hamburgot és São Paulót is érintő, nagysikerű turnén vett részt. Programjaikon gyakran szerepelnek operaszerzőként népszerű olasz komponisták (Verdi, Puccini, Alfano) kamaradarabjai. Neves zongoristákkal – mint például Enrica Ciccarelli, Stefania Mormon, Orazio Maione, Milana Strezeva – együtműködésben a legnépszerűbb zongoraötösök mellett olyan ritkaságokkal is megismertetik a közönséget, mint Franco Alfano egyik kései kompozíciója.
Il concerto è organizzato dall’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con il Festival di Primavera di Budapest. I posti riservati per i Soci del Club Amici dell’Istituto Italiano di Cultura sono limitati. Prenotazione obbligatoria:
[email protected] La prenotazione verrà convalidata da una mail di conferma da parte dell’Istituto Italiano di Cultura.
A koncert az Olasz Kultúrintézet szervezésében valósul meg a Budapesti Tavaszi Fesztivál együttműködésével. Az Olasz Kultúrintézet Baráti Köre tagjainak helyek korlátozott számban. Kötelező helyfoglalás:
[email protected] A helyfoglalás az Olasz Kultúrintézet által küldött visszaigazoló e-maillel válik érvényessé.
24 –
– 25
ievi romani di Sylvia Sass
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA TA n AL s n um k
Istituto Italiano di Cultura di Budapest R É C I TA L O P E R I S T I C O
Speciale giovani talenti / Fiatal tehetségek
Gli allievi romani di Sylvia Sass Sass Sylvia római növendékei Riccardo Certi, baritono / bariton Vera Likérova, soprano / szoprán Aleksandra Buczek, soprano / szoprán Erika Beretti, mezzosoprano / mezzoszoprán Diego Procoli, pianoforte / zongora Programma / Műsor
Concerto dedicato alla lirica italiana Giuseppe Verdi (1813–1901) Don Carlo, Nel giardin del bello – Erika Beretti Giuseppe Verdi La traviata, Ah forse lui – Aleksandra Buczek Giuseppe Verdi Rigoletto, Figlia …mio padre – Riccardo Certi, Vera Likérova Gaetano Donizetti (1797–1848) La favorita, O mio Fernando – Erika Beretti Vincenzo Bellini (1801–1835) Norma, Casta Diva – Aleksandra Buczek Giacomo Puccini (1858–1924) Tosca, Tre sbirri… Una carrozza… Presto – Riccardo Certi Giuseppe Verdi Rigoletto, Caro nome – Vera Likérova Giuseppe Verdi Otello, Credo un Dio crudel – Riccardo Certi Giuseppe Verdi Falstaff, Sul fil d’un soffio etesio – Vera Likérova Vincenzo Bellini Norma, Mira o Norma – Erika Beretti, Aleksandra Buczek
lunedì 4 maggio 2015 – ore 19.00 2015. május 4., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 26 –
– 27
II-TALents TALI-TA I-TALentumok ns Q
uest’anno è ormai giunta al quinto ciclo la masterclass operistica tenuto dal soprano ungherese Sylvia Sass presso Palazzo Falconieri, prestigiosa sede dell’Accademia d’Ungheria in Roma. I partecipanti sono giunti da tredici nazioni per ricevere una guida accurata dal Maestro Sass, che nel corso della sua carriera ha cantato con i più grandi direttori d’orchestra (Sir Georg Solti, George Prêtre, Gianandrea Gavazzeni), è stata a fianco di illustri artisti (Carlo Bergonzi, Placido Domingo, Josè Carreras, Grace Bumbry, Renato Bruson, Boris Christoff) e, infine, ha lavorato sotto la guida di registi quali Jean-Pierre Ponnelle, Jorge Lavelli, Sylvano Bussotti, Hugo de Ana. Il Maestro Sass ha selezionato i migliori cantanti per una borsa di studio che permette ai giovani artisti di studiare i ruoli a loro più congeniali, curando l’interpretazione e lo stile musicale di questi giovani talenti. Nel 2013 ha rappresentato un evento di sicuro rilievo la preparazione dell’opera „Il castello del principe Barbablù” di Béla Bartók, rappresentata in lingua ungherese in due diverse sedi a Roma e, successivamente, anche al Teatro Comunale di Bologna e nel The Dimmena Center di New York. I protagonisti della serata presso l’Istituto Italiano di Cultura di Budapest sono Riccardo Certi, il baritono che ha avuto il ruolo di Barbablù nelle suddette rappresentazioni, e il mezzosoprano Erika Beretti, che di recente si è aggiudicata la borsa di studio. Si esibiranno altresì il soprano polacco Aleksandra Buczek, che ha da tempo avviato un’importante carriera sostenendo ruoli principali di grande impegno (come quello di Donna Anna nel „Don Giovanni” di Mozart, al Teatro di Brno), e il soprano praghese Veřa Likérová, che recentemente ha interpretato il ruolo di Gilda nel „Rigoletto” di Verdi in uno dei più importanti teatri della Repubblica Ceca. Siederà al pianoforte Diego Procoli, più volte invitato a suonare nei masterclass dell’Accademia di Santa Cecilia di Roma. Il programma del concerto, le cui prove si svolgono presso l’Accademia d’Ungheria in Roma, privilegia scene d’opera dei compositori italiani come Bellini, Donizetti, Verdi e Puccini, così da porre in luce, da un lato, le capacità interpretative di ogni singolo artista, dall’altro l’importanza della collaborazione tra gli Istituti di Cultura dei nostri paesi nel campo dell’Arte.
28 –
Istituto Italiano di Cultura di Budapest R É C I TA L O P E R I S T I C O
A
Római Magyar Akadémián szinte már tradíció az évente megrendezésre kerülő mesterkurzus fiatal operaénekesek számára, melyre eddig tizenhárom országból érkeztek résztvevők. A gyönyörű Palazzo Falconieri ad otthont a képzésnek, melyet Sass Sylvia tart, aki nemzetközi karrierje során együtt énekelt olyan nagy karmesterekkel, mint Solti György, George Prêtre, Gianandrea Gavazzeni… együtt dolgozott rendezőkkel, mint, Jean-Pierre Ponnelle, Jorge Lavelli, Sylvano Bussotti, Hugo de Ana… énekesekkel, mint Renato Bruson, Carlo Bengonzi, Boris Christoff, Grace Bumbry… A résztvevők közül Maestro Sass kiválasztott néhány fiatal tehetséget, akik az év folyamán ösztöndíj formájában folytathatták tanulmányaikat. A képzés része volt opera főszerepek előkészítése, a színpadi mozgás, a tradíciók ismerete, a zenei megformálás. A 2013-as év kiemelkedő eseménye volt Bartók operájának, A kékszakállú herceg várának koncertszerű bemutatása. Ez az esemény része volt az olasz-magyar kulturális évad rendezvényének. A két római előadást, a Bolognai Teatro Comunale meghívása, valamint a New York-i The Dimmena Center-ben megrendezett koncert követte. Ezen az estén fellépnek olyan tehetségek, mint Riccardo Certi olasz bariton, aki a Kékszakállú címszerepét alakította, valamint Erika Beretti mezzoszoprán, aki ez évben nyerte el az ösztöndíjat, valamint a lengyel szoprán Aleksandra Buczek, aki már komoly karriert tudhat maga mögött, többek között Donna Anna szerepét énekelte a Brno-i Operaházban. Prágából érkezik Veřa Likérová, akivel most készítettük elő Gilda szerepét, melyet az egyik legrangosabb Cseh Operaházban fog énekelni. Zongorán Diego Procoli közreműködik, aki állandó kísérője a rangos Santa Cecilia Akadémia énekkurzusainak. A műsorban olasz zeneszerzők műveiből, Bellini, Donizetti, Verdi, Puccini operáiból válogattunk áriákat és jeleneteket, melyek lehetővé teszik, hogy a fiatal művészek bemutassák kitűnő színpadi adottságaikat. Ez a koncert is része a budapesti és a római intézet együttműködésének, amelynek során a római képzőművészeti kiállítások egy része Budapesten is bemutatásra került. Ezúttal a Római Magyar Akadémia nagysikerű opera-műhelye mutatkozik be Budapesten. Ez az operaest is kiváló példa lesz arra, ahogy a két ország kulturális intézményei együttműködésének köszönhetően gyönyörű rendezvények jöhetnek létre.
– 29
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
Trio di Parma Alberto Miodini, pianoforte / zongora Ivan Rabaglia, violino / hegedű Enrico Bronzi, violoncello / cselló Programma / Műsor Joseph Haydn (1732–1809) Trio in la maggiore Hob. XV:9 Adagio. Vivace
Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1847) Trio in do minore No. 2 Op. 66 Allegro energico e con fuoco Andante espressivo Scherzo. Molto allegro quasi presto Finale. Allegro appassionato
Tr i o d i P a r m a
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Franz Schubert (1797–1828) Trio in si bemolle maggiore No. 1 Op. 99 Allegro moderato Andante un poco mosso Scherzo. Allegro Rondò. Allegro vivace
unedì 18 maggio 2015 – ore 19.00 2015. május 18., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 30 –
– 31
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns mk
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA DA CAMERA
I
L TRIO DI PARMA si è costituito nel 1990 per poi perfezionarsi con il Trio di Trieste presso la Scuola di Musica di Fiesole e l’Accademia Chigiana di Siena. Si è affermato ai Concorsi Internazionali “Vittorio Gui” di Firenze, Melbourne, ARD di Monaco e Lione. Ha ricevuto inoltre il “Premio Abbiati” nel 1994. È stato invitato dalle più importanti istituzioni musicali in Italia (Accademia di S.Cecilia di Roma, Società del Quartetto di Milano, Amici della Musica di Firenze, Unione Musicale di Torino, Gran Teatro La Fenice di Venezia, GOG di Genova, Accademia Filarmonica Romana…) e all’estero (Filarmonica di Berlino, Carnegie Hall e Lincoln Center di New York, Wigmore Hall di Londra, Konzerthaus di Vienna, Teatro Colon di Buenos Aires, Lockenhaus, Lucerna, Amburgo, Dublino, Varsavia, Los Angeles, Washington, Rio de Janeiro, San Paolo, ...). Ha registrato per la RAI e per diverse emittenti estere. Ha inoltre inciso le opere integrali di Beethoven, Schumann, Brahms, Schumann, Liszt, Dvorak, Ravel, Schostakovich e Pizzetti. Oltre ad un impegno didattico nei Conservatori di Novara, Alessandria e al Mozarteum di Salisburgo, tiene corsi alla International Chamber Music Academy di Duino e alla Scuola di Musica di Fiesole. Ivan Rabaglia suona un violino G.B. Guadagnini del 1744 ed Enrico Bronzi un violoncello V. Panormo del 1775.
A
TRIO DI PARMA 1990-ben alakult. Tudását később a Trio di Trieste formációval tökéletesítette a Fiesolei Zeneakadémián és a sienai Chigiana Akadémián. Az együttes többek között sikeresen szerepelt a firenzei „Vittorio Gui” versenyen, Melbourne-ben, a müncheni ARD versenyén és Lyonban, 1994-ben pedig elnyerte az „Abbiati” díjat. Meghívást kapott a legfontosabb olasz (S.Cecilia Akadémia, Róma; Società del Quartetto, Milánó; Amici della Musica, Firenze; Unione Musicale, Torino; Gran Teatro La Fenice, Velence; GOG, Genova; Accademia Filarmonica Romana…) és külföldi (Berlini Filharmonikusok, Carnegie Hall és Lincoln Center, New York; Wigmore Hall, London; Konzerthaus, Bécs; Teatro Colon, Buenos Aires; Lockenhaus, Lucern; Hamburg, Dublin, Varsó, Los Angeles, Washington, Rio de Janeiro, San Paolo, ...) zenei intézményektől. Felvételeket készített a RAI-nál és más külföldi csatornáknál. Lemezfelvételen rögzítette továbbá Beethoven, Schumann, Brahms, Schumann, Liszt, Dvorak, Ravel, Sosztakovics és Pizzetti összes művét. A Novarai és Alessandriai Konzervatóriumban, valamint a salzburgi Mozarteumban folytatott oktatói tevékenységük mellett kurzusukat tartanak a Duinói Kamarazenei Akadémián és a Fiesolei Zeneakadémián. Ivan rabaglia egy 1744-es, G. B. Guadagnini által készítetett hegedűn játszik, Enrico Bronzi pedig egy 1775-ös V. Panormo-féle csellón.
32 –
– 33
a S i n f o n i c a M ÁV
II-TAL TALI-TA II-TALentumok TA n AL s n um k
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA SINFONICA
Orchestra Sinfonica MÁV MÁV Szimfonikus Zenekar Tamás Csurgó, direttore / karmester Marco Grilli, pianoforte / zongora Programma / Műsor Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1847) Sinfonia No. 4 Op. 90 “Italiana” Allegro vivace, Andante con moto, Con moto moderato, Saltarello-Presto
Francesco Marino Poema Sinfonico No. 2 “Partenope” (Napoli) Genesi-Lento, La Rinascita-Adagio, Genesi-Lento
Franz Liszt (1811–1886) Concerto per pianoforte e orchestra No. 2 in la Maggiore Adagio sostenuto assai, Allegro agitato assai, Allegro moderato, Allegro deciso, Marziale un poco meno allegro, Allegro animato, Stretto
Francesco Marino Poema Sinfonico No. 3 “Sorgente” Goccia d’acqua-Andante, Sorgente-Allegro, Fiume-Scorrevole, Cascata-Allegro, Fiume-Scorrevole, Sorgente-Allegro, Goccia d’acqua-Andante
lunedì 8 giugno 2015 – ore 19.00 2015. június 8., hétfő – 19.00 óra Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura 34 –
– 35
Marco Grilli
II-TAL TALI-TA II-TALentumok TA n AL s n um
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA SINFONICA
M
ARCO GRILLI nato a Frosinone nel 1986, si è diplomato in Pianoforte all’età di diciotto anni presso il Conservatorio “L. Refice” di Frosinone con il massimo dei voti, lode e menzione speciale. Ha studiato con i Maestri Leonid Margarius ed Anna Kravtchenko presso l’Accademia Pianistica Internazionale “Incontri con il Maestro” di Imola. All’età di tredici anni è stato scelto per esibirsi nella rassegna musicale “San Remo Classico”. Nell’anno 2002 è stato selezionato per esibirsi nell’Auditorium “Policlinico Gemelli” di Roma; nel corso dello stesso anno ha eseguito il Concerto No. 3 di Beethoven inaugurando la stagione musicale presso l’Abbazia di Casamari, mentre nel 2004 ha eseguito il Concerto No. 2 di Rachmaninov. Ha frequentato i corsi di Alto Perfezionamento di “Misano Adriatico”,“Pinè Musica”, “Daniele Internation Piano Meeting”. È vincitore di numerosi concorsi come “Terzo Musica” di Alessandria, “Sergio Cafaro” di Roma, “3° Festival Talenti nel Basso Lazio” ed altri. Si è esibito presso il Festival “Italian Music Season” (Canada, Stati Uniti d’America), Rassegna “Ascolta la Ciociaria” (Germania, Italia), Accademia d’Ungheria in Roma, Associazione Concertistica Romana, Associazione Mozart di Rovereto, “69° Maggio Musicale Fiorentino”, Teatro Goldoni (FI); Festival Nota Verde di Folgaria, Auditorium Haydn di Bolzano, Schiller Verein di Trieste, Società Umanitaria di Milano, Auditorium di Milano Fondazione Cariplo dove ha registrato per Mediaset, Politecnico di Torino, AGIMUS di Venezia, Festival Mito di Milano. Notevole consenso della critica ha ottenuto il CD “Marco Grilli”, edito da Vallegiovanni Edizioni Musicali, inerente alcune prime incisioni mondiali del compositore Francesco Marino trasmesse in Italia ed Europa dalla Radio Vaticana.
M
36 –
ARCO GRILLI zongoraművész 1986-ban született Frosinonéban, majd tizennyolc évesen szerezte kitüntetéses diplomáját a frosinonei „Licinio Refice” Konzervatóriumban. Az imolai „Incontri con il Maestro” Nemzetközi Zongoraakadémián Leonid Margarius és Anna Kravcsenkó irányításával tanult. Tizenhárom éves korában fellépett a „San Remo Classico” zenei szemlén. 2002-ben a római „Policlinico Gemelli” Auditóriumában lépett fel. Ugyanebben az évben a Fiesolei Zenei Évad megnyitója alkalmából a Casamari Apátságban előadta Ludwig van Beethoven Concerto No. 3 művét. Látogatta a „Misano Adriatico”,a „Pinè Musica”, a „Daniele Internation Piano Meeting” továbbképző tanfolyamait. Számos verseny győztese (az alessandriai Terzo Musica”, a római „Sergio Cafaro”, „3° Festival Talenti nel Basso Lazio” versenyek), továbbá fellépett az „Italian Music Season” Fesztiválon (Kanada, Amerikai Egyesült Államok), az „Ascolta la Ciociaria” Szemlén (Németország, Olaszország), a Római Magyar Akadémián, az Associazione Concertistica Romanán, a roveretói Mozart Társaságnál, a 69. Maggio Musicale Fiorentinon, a firenzei Goldoni Színházban, a folgariai Nota Verde Fesztiválon, a bolzanói Haydn Auditóriumban, a trieszti Schiller Vereinnél, a milánói Società Umanitariánál, az Auditorium di Milano Fondazione Cariplonál (itt a Mediaset részére készített felvételeket), a Torinói Műszaki Egyetemen, a velencei AGIMUS-nál, valamint a milánói Mito Fesztiválon. A Vallegiovanni Edizioni Musicali által megjelentetett „Marco Grilli” lemez – mely Francesco Marino zeneszerzőnek a Vatikáni Rádió által Olaszországban és Európában közvetített műveinek első felvételeit is tartalmazza – jelentős kritikai elismerésben részesült.
– 37
II-TAL TALI-TA II-TALentumok -TA ns O
Istituto Italiano di Cultura di Budapest MUSICA SINFONICA
RCHESTRA SINFONICA MÁV
Fondata nel 1945, è oggi una delle più importanti compagini orchestrali ungheresi. Diretta fin dalla sua nascita da celebri direttori ungheresi ed internazionali quali Ferencsik, Gardelli, Ken-Ichiro, Ferrara, Swarowsky, Zecchi, Masur, Herbert Levine, ha spesso affiancato solisti di grande calibro come Pavarotti, Domingo, Carreras, Berman, Tsutsumi, Ricci, Geringas, Kocsis. Partecipa a prestigiose attività culturali in Ungheria e tiene regolarmente concerti alla Liszt Music Academy ed al palazzo delle Arti a Budapest, con un repertorio vastissimo che arriva fino ai compositori contemporanei. L’orchestra è stata apprezzata in tutto il mondo durante le tournée che l’hanno portata nei più importanti festival.
M
ÁV SZIMFONIKUS ZENEKAR
Az 1945-ben alapított zenekar az ország élvonalbeli zenekara. Már alapításától olyan híres magyar és külföldi karmesterek dirigálták mint Ferencsik, Gardelli, Ken-Ichiro, Ferrara, Swarowsky, Zecchi, Masur, Herbert Levine, és olyan híres szólistákkal léptek föl mint Pavarotti, Domingo, Carreras, Berman, Tsutsumi, Ricci, Geringas, Kocsis. A zenekar rangos kulturális eseményeken vesz részt Magyrországon és folyamatosan koncertezik a Zeneakadémián, a Művészetek Palotájában. Széles repertoárja egészen a kortárs zenei darabokig terjed. A világszerte elismert zenekar hangversenykörutakon fellépett a legrangosabb zenei fesztiválokon.
Ringraziamenti a / Köszönetünket fejezzük ki:
38 –
– 39
Felice Casorati (1883–1963) Ragazza sul tappeto rosso
Ringraziamenti a / Köszönetünket fejezzük ki:
L’ingresso ai concerti è gratuito. Prenotazione obbligatoria via mail:
[email protected]. A belépés ingyenes. Kötelező helyfoglalás:
[email protected].
Iscriviti al “Club degli Amici dell’Istituto Italiano di Cultura” per l’anno 2015 Iratkozzon be az „Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe” a 2015-ös évre!
1088 Budapest, Bródy Sándor u. 8. Tel. 483-2040 –
[email protected] www.iicbudapest.esteri.it