MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8
SZÓ
SZÓFAJ
ajándék
fn
TOLDALÉKOK ~ok, ~ot, ~a
ajándékoz vmit vkinek Egy kisautót ajándékozok az öcsémnek. ajtó
i
~ni, ~ott, ajándékozz
fn
~k, ~t, ~ja
alatt az asztal alatt albérlet Albérletben lakom. album
e
FRANCIA
F
cadeau
8
offrir qqc. à qqn. J'offre une voiture miniature à mon petit frère. porte
8
8
8
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
sous sous la table location J'habite un logement loué. Je loue un appartement. album
állat
fn
~ok, ~ot, ~a
animal
8
amikor Amikor kicsi voltam, ... anyós
e
8
fn
~ok, ~t, ~a
quand Quand j'étais enfant... belle-mère
aranyos Van egy aranyos kiskutyám. baba (= kisbaba) Babát várok. behoz vmit vhova Behozom a fotelt a szobába. berendezés A lakásomban egyszerű a berendezés. betesz vmit vhova Beteszem a könyvet a táskámba. birtok
mn
~abb, ~an
8
fn
~’k, ~’t, ~’ja
i
~ni, ~ott, hozz be
fn
~ek, ~t, ~e
i
betenni, betett, tegyél/tégy be
fn
~ok, ~ot, ~a
mignon J'ai un chiot mignon. bébé J'attends un bébé. apporter, emporter qqch qqp. J'emporte un fauteuil dans la pièce. équipement, mobilier L'équipement est simple dans mon appartement. placer qqc. qqp. Je place un livre dans mon sac. possession
bőrönd
fn
~ök, ~öt, ~je
valise
8
bútor Van kedvenc bútorod? családi családi ünnep csoportvezető Csoportvezetőként dolgozom. dehogy − A bátyádnak öt gyereke van? − Dehogy, csak három.
fn
~ok, ~t, ~a
meuble As-tu un meuble préféré ? familial, de famille fête de famille chef d'équipe Je travaille comme chef d'équipe. mais non - Ton frère a t-il cinq enfants ? - Mais non, seulement trois.
8
mn fn
~k, ~t, ~je
e
1 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8
8
8 8 8 8 8
8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 dohányzóasztal
fn
~ok, ~t, ~a
table basse
8
dolgozószoba
fn
~’k, ~’t, ~’ja
cabinet de travail
8
dominál A lakásomban a kék szín dominál. egyáltalán Egyáltalán nem zavarsz. egyelőre Egyelőre nem beszélek Évával. elfelejt vmit Elfelejtettem fényképet hozni. elköltözik vhonnan/vhova Szeretnék elköltözni innen. elmarad A névmás elmarad a mondatból. elmosogat (= mosogat)
i
~ni, ~t, ~j
8
i
~eni, ~ett, felejts el
i
elköltözni, elköltözött, költözz el
i
~ni, ~t, maradj el
i
~ni, ~ott, mosogass el
dominer La couleur bleue domine dans l'appartement. pas du tout Tu ne (me) déranges pas du tout. pour l'instant Pour l'instant je ne discute pas avec Eva. oublier qqc. J'ai oublié d'emporter des photographies. se déplacer de qqp. vers qqp. Je voudrais partir d'ici. être omis Le pronom ne figure pas dans la phrase. faire la vaisselle
előszoba
fn
~’k, ~’t, ~’ja
vestibule
8
elseje május elseje, május elsején erkély
e
8
fn
~ek, ~t, ~e
le premier (du mois) le premier mai (sujet), le premier mai (quand ?) balcon
érkezik - Régóta vársz? - Nem, csak most érkeztem.
i
érkezni, érkezett, érkezz
arriver - Attends-tu depuis longtemps ? - Non, je viens tout juste d'arriver.
8
erről Erről majd máskor mesélek. eszpresszó
e
8
fn
~k, ~t, ~ja
de cela, en J'en parlerai une autre fois. espresso
étkező
fn
~k, ~t, ~je
salle à manger
8
étkezőasztal
fn
~ok, ~t, ~a
table de salle à manger
8
fal
fn
~ak, ~at, ~a
mur
8
faliszekrény
fn
~ek, ~t, ~e
placard mural
8
felhív vkit Felhívom Évát. feltesz vmit vhova Felteszem a könyvet a polcra. fent
i
~ni, ~ott, hívj fel
8
i
feltenni, feltett, tegyél/tégy fel
appeler qqn. J'appelle Eva. placer qqc. qqp. Je place le livre sur l'étagère. en haut
e e
e
2 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8 8
8
8
8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 fénykép (= fotó)
fn
~ek, ~et, ~e
photographie
8
figyelmes Hogy te milyen figyelmes vagy! foglalkozik vmivel Telekommunikációval foglalkozom. föld a földön földszint A földszinten van a nappali. fölött a konyha fölött függöny
mn
~ebb, ~en
8
i fn
foglalkozni, foglalkozott, foglalkozz ~ek, ~et, ~je
fn
~ek, ~et, ~je
fn
~ök, ~t, ~e
attentif, attentionné, prévenant Que tu es attentionné ! travailler qqp., s'occuper de qcch. Je travaille dans le secteur des télécommunications. sol sur le sol rez-de-chaussée Le séjour se trouve au rez-de-chaussée. au-dessus au-dessus de la cuisine rideau
fürdőkád
fn
~ak, ~at, ~ja
baignoire
8
garázs
fn
~ok, ~t, ~a
garage
8
görkorcsolya
fn
~’k, ~’t, ~’ja
patins à roulettes
8
grillezik A kertben grillezünk. gyerekkor (= gyermekkor) Gyerekkoromban szerettem játszani. gyerekszoba
i
grillezni, grillezett, grillezz
8
fn
~ok, ~t, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’ja
faire griller, faire des grillades Je fais des grillades dans le jardin. enfance J'aimais jouer dans mon enfance. chambre d'enfant
hálószoba
fn
~’k, ~’t, ~’ja
chambre à coucher
8
hangos A szomszédok hangosak. hányadika? Hányadika van ma? hányadikán? Hányadikán van a születésnapod? háziállat Van háziállatod? helyiség Melyik helyiségben alszol? ... hónapos Olivér négy hónapos. hosszúkávé
mn
~abb, ~an
bruyant Les voisins sont bruyants. Quel jour ? (quantième) Quel jour (quantième) sommes-nous aujourd'hui ? A quel jour ? (quantième) Quel jour tombe ton anniversaire ? animal domestique Est-ce que tu as un animal domestique ? pièce A quelle pièce dors-tu ? … mois d'âge Oliver a quatre mois. café allongé
8
hurrá
e
hourra
8
e
e e fn
~ok, ~ot, ~a
fn
~ek, ~et, ~e
mn
~an
fn
~k, ~t, ~ja
3 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8
8 8
8 8 8 8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 Hurrá, lesz kistestvérem!
Hourra, je vais avoir un petit frère (ou sœur) !
hűtő (= hűtőszekrény)
fn
~k, ~t, ~je
frigo
8
hűtőszekrény (= hűtő)
fn
~ek, ~et, ~e
réfrigérateur
8
ígér vmit vkinek Azt ígértem, hogy hozok egy fotót. illik vmihez vmi A kanapé illik a zöld falakhoz. iskolás A fiam iskolás. iskolatáska
i
~ni, ~t, ~j
8
i
illeni, illett
fn
~ok, ~t, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’ja
promettre qqc. à qqn. J'ai promis d(e t')apporter une photo. aller bien avec qqch., être assorti à qqch. Le canapé est assorti aux murs verts. écolier Mon fils est écolier. cartable
játék Itt mindenhol játékok vannak. jövő jövő idő kamra (= spájz)
fn
~ok, ~ot, ~a
8
fn
~k, ~t, ~je
fn
~’k, ~’t, ~’ja
jouet Ici il y a des jouets partout. futur temps futur garde-manger
késik Bocsánat, hogy késtem! kidob vmit Kidobom a pizzásdobozt. kimos vmit Kimosom a piszkos ruhákat. kinek? Kinek veszel ajándékot? kisbaba (= baba) Kisbabám lesz. kiskutya
i
késni, késett, késs
8
i
~ni, ~ott, dobj ki
i
~ni, ~ott, moss ki
8 8 8
8 8
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~’k, ~’t, ~’ja
être en retard Excusez-moi d'être en retard ! jeter qqch. (dans la poubelle) Je jette la boîte à pizza. Laver qqch. Je lave des vêtements sales. pour qui ? Pour qui achètes-tu un cadeau ? (petit) bébé J'aurai un bébé. chiot
kistestvér
fn
~ek, ~t, ~e
jeune frère ou sœur
8
kistévé
fn
~k, ~t, ~je
petit téléviseur
8
kitesz vmit vhova A tornacipőt kiteszem a teraszra. kitől? Kitől kaptad ezt a pulóvert? kíváncsi
i
kitenni, kitett, tegyél/tégy ki
8
mn
~bb, ~an
emporter / mettre qqc qqp. J'emporte les chaussures pour les déposer sur la terrasse. de qui ? De qui as-tu reçu ce pullover ? curieux
kivisz vmit vhova A bögréket kiviszem a konyhába.
i
kivinni, kivitt, vigyél ki
emporter qqch. qqp., mettre qqch dehors J'emporte les pintes à la cuisine.
8
e
e
4 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8
8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 kollégista Kollégista vagyok. kollégium
fn
~’k, ~’t, ~’ja
8
~ok, ~ot, ~a
interne (résidence uni.) Je suis résident universitaire. résidence universitaire, internat
fn
komód
fn
~ok, ~ot, ~ja
commode
8
konyhaszekrény
fn
~ek, ~t, ~e
placard de cuisine
8
kor ötéves koromban könyvespolc
fn
~ek, ~t, ~e
8
fn
~ok, ~ot, ~a
âge à l'âge de cinq ans étagère à livres
könyvszekrény
fn
~ek, ~t, ~e
bibliothèque (meuble)
8
körbevezet vkit Gyere, körbevezetlek. közbejön Ha valami közbejön, telefonálok. között a tévé és a komód között kuka Kidobom ezt a dobozt a kukába. kutya Van egy kutyánk. különböző különböző helyiségek különbség Mi a különbség ... és ... között? láb
i
~ni, ~ett, vezess körbe
8
i
közbejönni, közbejött, jöjjön közbe
faire visiter qqch. Viens, je te fais visiter (l'appartement). survenir Si quelque chose survient, je téléphonerai. entre entre le téléviseur et la commode poubelle Je jette une boîte dans la poubelle. chien Nous avons un chien. divers, varié des endroits divers différence Quelle est la différence entre … et … ? jambe, pied
lecke (= házi feladat) leckét ír lélek Édesanyám a család lelke. lépcső Lemegyek a lépcsőn. lesz Öt éves leszek. levisz vmit vhova A tévét leviszem a földszintre. luxusétterem
devoir scolaire faire ses devoirs âme Ma mère est l'âme de la famille. escalier Je descends l'escalier. être (temps futur) J'aurai cinq ans. emporter (vers le bas), descendre qqch. qqp. Je descends le téléviseur au rez-de-chaussée. restaurant de luxe
8
e fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~’k, ~’t, ~’ja
mn
~bb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ak, ~at, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’je
fn
lelkek, lelket, lelke
fn
~k, ~t, ~je
i
lenni, lett, legyél/légy
i
levinni, levitt, vigyél le
fn
~éttermek, ~éttermet, ~étterme
5 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8
8
8 8 8 8 8 8 8
8 8 8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 macska Volt egy macskám. magam Veszek magamnak egy ruhát. magazin
fn
fn
magyarkönyv
fn
mai a mai újság mama Anna mama máskor Erről majd máskor mesélek. meghív vkit Meghívlak a születésnapomra. meghívás
mn
~’k, ~’t, ~’ja
8
~ok, ~t, ~ja
chat J'avais un chat. moi-même J'achète un vêtement pour moi-même. magazine
~ek, ~et, ~e
livre de hongrois
8
d'aujourd'hui le journal d'aujourd'hui Ici: grand-mère grand-mère Anna une autre fois Je raconterai à ce sujet une autre fois. inviter qqn. Je t'invite à mon anniversaire. invitation
8
8
e
fn
~’k, ~’t, ~’ja
e i
~ni, ~ott, hívj meg
fn
~ok, ~t, ~a
meghívó Küldök egy meghívót az öcsémnek. megváltozik Néhány alak megváltozik. mekkora? Mekkora a lakásod? mellett apa mellett Mikulás Mikor jön a Mikulás? mosogat
fn
~k, ~t, ~ja
i
megváltozni, megváltozott, változz meg
8 8
8 8 8 8
fn
~ok, ~t, ~a
i
~ni, ~ott, mosogass
carte d'invitation J'envoie une carte d'invitation à mon jeune frère. changer Quelques formes changent. Quelle taille ? Quel est la taille de ton appartement ? à côté à côté de papa Saint-Nicolas Quand tombe le Saint-Nicolas ? faire la vaisselle
mosógép
fn
~ek, ~et, ~e
machine à laver
8
mögött a kanapé mögött nagybácsi A nagybátyám Belgiumban él. nagynéni A nagynéném orvos. nahát Nahát, milyen nagy ez a ház! nappali
e
derrière derrière le canapé oncle Mon oncle vit en Belgique. tante Ma tante est médecin. Oh là ! Oh là, comme cette maison est grande ! salle de séjour
8
e e
fn
~k, ~t, ~ja/nagybátyja
fn
~k, ~t, ~je/~nénje
e fn
~k, ~t, ~ja
6 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8
8 8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 nemzeti nemzeti ünnep óriási Egy óriási tortát sütök. óvoda Óvodába járok. óvodás A lányom még csak óvodás. összes Az összes gyerek örül. pad
mn
~bb, ~en
national fête nationale énorme Je fais un gâteau énorme. école maternelle Je vais à l'école maternelle. enfant à l'école maternelle Ma fille va encore à l'école maternelle. tous les ... Tous les enfants sont contents. banc
8
mn
~bb, ~an
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~ok, ~ot, ~ja
pakol Egész nap csak pakolok. papagáj
i
~ni, ~t, ~j
ranger Toute la journée je ne fais que ranger (les affaires). perroquet
8
fn
~ok, ~t, ~a
paprikás paprikás krumpli párna
mn
~abb, ~an
8
~’k, ~’t, ~’ja
au paprika pommes de terre au paprika oreiller, coussin
fn
pezsgő
fn
~k, ~t, ~je
vin mousseux, champagne
8
pingvin
fn
~ek, ~t, ~je
pingouin
8
pizzásdoboz
fn
~ok, ~t, ~a
boîte à pizza
8
polc A könyveket felteszem a polcra. puli
fn
~ok, ~ot, ~a
8
fn
~k, ~t, ~ja
étagère Je place les livres sur l'étagère. puli (race de chien)
puzzle
fn
~'k, ~'t, ~'ja
puzzle
8
ragozott ragozott alak régebben Régebben volt két macskám. rejtvény Rejtvényt fejtek. rendet rak Utálok rendet rakni. rendetlenség A gyerekszobában rendetlenség van. rokon
mn
~abb, ~an
flexion, conjugaison forme fléchie, conjuguée jadis Jadis j'avais deux chats. mots croisés Je fais des mots croisés. mettre en ordre, ranger Je déteste ranger. désordre La chambre d'enfant est en désordre. parent
8
e e
e fn
~ek, ~t, ~e
i
~ni, ~ott, ~j
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~t, ~a
7 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8
8
8
8
8 8 8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 Rokonoknál lakom.
Je vis chez des parents.
romantikus romantikus film siker Engem a siker motivál. simogat vkit/vmit Szeretem simogatni a kutyánkat. sógor
mn
~abb, ~an
8
~ok, ~t, ~a
romantique film romantique succès C'est le succès qui me motive. caresser qqn. / qqch. J'aime caresser notre chien. beau-frère
fn
~ek, ~t, ~e
i
~ni, ~ott, simogass
fn
sokáig Sokáig dolgoztam. Sokáig vártam. sötétbarna
e
8
mn
~'bb, ~'n
jusque tard J'ai travaillé jusque tard. J'ai attendu jusque tard. brun foncé
spájz (= kamra)
fn
~ok, ~ot, ~a
garde-manger
8
szakácskönyv
fn
~ek, ~et, ~e
livre de cuisine
8
szekrény faliszekrény szerkezet birtokos szerkezet szigorú szigorú szülők Szilveszter
fn
~ek, ~t, ~e
8
fn
~ek, ~et, ~e
mn
~bb, ~an
fn
~ek, ~t, ~e
armoire, placard placard mural structure structure possessive strict des parents stricts Saint-Sylvestre
szonáta Egy szonátát zongorázom. szőnyeg
fn
~’k, ~’t, ~’ja
8
fn
~ek, ~et, ~e
sonate Je joue une sonate au piano. tapis
szörp Majd iszom egy szörpöt az egészségedre J. születésnap Ma van a születésnapom. Meghívlak a születésnapomra. született Édesanyám született pszichológus. születik Január elsején születtem. tágas A nappalink nagyon tágas.
fn
~ök, ~öt, ~je
8
fn
~ok, ~ot, ~ja
sirop Je boirai du sirop à ta santé. anniversaire Aujourd'hui c'est mon anniversaire. Je t'invite à mon anniversaire. de nature, de naissance Ma mère est psychologue de nature. naître Je suis né le premier janvier. vaste Notre séjour est très vaste.
e i
születni, született, szüless
mn
~abb, ~an
8 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8
8
8 8 8
8
8 8 8 8
MagyarOK 1. : szólista az 8. fejezethez / glossaire du chapitre 8 teknős Nem egy teknősöm van, hanem kettő. telekommunikáció Telekommunikációval foglalkozom. tesztmérnök Tesztmérnökként dolgozom. tömeg Reggel tömeg van a fürdőszoba előtt. tükör Ezt a tükröt a nagymamámtól kaptam. tűzhely
fn
~ök, ~t, ~e
tortue Je n'ai pas une tortue, mais deux. télécommunications Je travaille dans le secteur des télécommunications. ingénieur de test Je travaille comme ingénieur de test. foule Chaque matin il y foule devant la salle de bains. miroir J'ai reçu ce miroir de ma grand-mère. cuisinière (appareil)
8
fn
~t, ~ja
fn
~ök, ~öt, ~e
fn
~ek, ~et, ~e
fn
tükrök, tükröt, tükre
fn
~ek, ~t, ~e
udvar Az udvaron grilleztem. ugyanaz A ragozás ugyanaz. unokahúg
fn
~ok, ~t, ~a
8
~ok, ~ot, ~a
cour J'ai fais une grillade dans la cour. le/la même La conjugaison est la même. nièce
fn
unokaöcs
fn
~ök, ~öt, ~öccse
neveu
8
ünnep családi ünnep ünnepel vmit/vkit A születésnapomat ünnepeljük. ünnepség Rendezünk egy kis ünnepséget. vécé
fn
~ek, ~et, ~e
8
i
~ni, ~t, ~j
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~k, ~t, ~je
fête fête familiale fêter qqch. / qqn. Nous fêtons mon anniversaire. fête Nous organisons une petite fête. toilettes
vendégszoba
fn
~’k, ~’t, ~’ja
chambre d'invité, chambre d'amis
8
visel vmit A kék ruhámat viseltem. wellness
i
~ni, ~t, ~j
8
fn
~ek, ~t, ~e
porter qqch. (vêtement) Je portais ma robe bleue. bien-être
zavar vkit Nem zavarlak? zuhany
i
~ni, ~t, ~j
8
fn
~ok, ~t, ~a
déranger qqn. Je te dérange ? (litt : Est-ce que je ne te dérange pas ?) douche
e
9 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 8 8 8
8 8
8 8 8
8
8