MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole SZÓ ablak akkor alacsony Ki az az alacsony férfi? antipatikus (= ellenszenves) asztal az a(z) Tetszik az a lámpa? azonnal (= máris) Azonnal ott vagyok. barátságos barátságtalan biztos(an) Marco biztosan szívesen segít. bögre buszjegy buszsofőr büfé A büfében kávézunk. centi (= centiméter) ceruza címzett csinos egy csinos nő csúnya dolgozik Nem tudok dolgozni. drága
SZÓFAJ fn e mn
TOLDALÉKOK ~ok, ~ot, ~(j)a
mn fn e
~abb, ~an ~ok, ~t, ~a
~abb, ~an
e mn mn e
~abb, ~an ~abb, ~an
fn fn fn fn
~'k, ~'t, ~'je ~ek, ~et, ~e ~ök, ~t, ~e ~k, ~t, ~je
fn fn fn mn
~k, ~t, ~je ~'k, ~'t, ~'ja ~ek, ~et, ~je ~abb, ~an
mn i
~’bb, ~’n dolgozni, dolgozott, dolgozz
mn
~’bb, ~’n
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
CSEH
F 3 3 3
okno tehdy, tenkrát, tak, pak nízký Kdo je tamten nízký muž? antipatický, nesympatický stůl tamten (ukazovací zájmeno) Líbí se ti tamta lampa? ihned, okamžitě Hned tam budu. přátelský nepřívětivý, nevlídný určitě, jistě Marco určitě rád pomůže. hrnek jízdenka na autobus, lístek na autobus řidič autobusu bufet Pijeme kávu v bufetu. centimetr obyčejná tužka adresát půvabný, pěkný (hlavně o ženách) půvabná žena, krásná žena ošklivý pracovat Nemůžu pracovat. drahý
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
1
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole Ez az asztal elég drága. egyetem Milyen az egyetem? egyszerű együtt Együtt kávézunk. ellenszenves (= antipatikus) előtt a főnév előtt az enyém - A főnököm türelmes. - Az enyém is. esernyő euró húsz euró ez a(z) Nem tetszik ez a lámpa. fáradt feladó férfi fiatal fiók forint főnök A főnököm türelmes. friss Friss vagyok. friss saláta gyakorol vmit Tudok olaszul gyakorolni.
fn
~ek, ~et, ~e
mn e
~bb, ~en
mn e
~ebb, ~en
e fn fn
~k, ~t, ~je ~k, ~t, ~ja
e mn fn fn mn fn fn fn
~abb, ~an ~k, ~t, ~ja ~ak, ~t, ~ja ~abb, ~on ~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~ot, ~ja ~ök, ~öt, ~e
mn
~ebb, ~en
i
~ni, ~t, ~j
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
Tento stůl je docela drahý. univerzita Jaká je ta univerzita? jednoduchý spolu, dohromady Pijeme spolu kávu. antipatický, nesympatický před (něčím) před podstatným jménem můj, moje - Můj šéf je trpělivý. - (Ten) můj také. deštník euro (měna) dvacet euro tento (ukazovací zájmeno) Tato lampa se mi nelíbí. unavený odesílatel muž, mužský, chlap mladý šuplík forint (maďarská měna) šéf Můj šéf je trpělivý. čerstvý, svěží Jsem čerstvý. čerstvý salát cvičit, procvičovat něco Můžu procvičovat svou italštinu.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
2
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole gyakran Gyakran van videokonferencia. gyógyszer nem ..., hanem nem egy szék, hanem kettő hangulat Itt mindig jó a hangulat. hát - Tetszik ez a szék? - Hát, nem igazán. hív vkit Örülök, hogy hívsz. hogy Örülök, hogy minden rendben van. hölgy Ki az az idős hölgy? ideális idegen idegen szó ideges idős Ki az az idős úr? igazi igazi optimista igazolvány ilyen Judit mindig ilyen nyugodt? informatika iroda jókedvű jóképű
e fn e
~ek, ~t, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
e i
~ni, ~ott, ~j
e fn
~ek, ~et, ~e
mn mn
~abb, ~an ~ebb, ~ül
mn mn
~ebb, ~en ~ebb, ~en
mn fn e
~ok, ~t, ~a
fn fn mn mn
~'k, ~'t, ~'ja ~'k, ~'t, ~'ja ~bb, ~en ~bb, ~en
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
často Často je videokonference. lék ne ..., nýbrž ne jedna židle, nýbrž dvě nálada, atmosféra Tady je vždycky dobrá atmosféra. no - Líbí se Vám tato židle? - No, moc ne. volat někoho Jsem rád, že voláš. že Jsem rád, že je všechno v pořádku. dáma Kdo je tamta starší dáma? ideální cizí cizí slovo nervózní starý, postarší (o věku lidí) Kdo je tamten postarší pán? skutečný, opravdový skutečný optimista legitimace, průkaz takovýto, takto Judit je vždy takto klidná? informatika kancelář dobře naladěný, v dobré náladě pohledný (o mužích)
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole Nagyon jóképű a barátod. kamera kávéfőző kávézik Mindennap együtt kávézunk. kedvenc Ki a kedvenc tanárod? kedves A kollégám kedves. Kedves Barátom! kényelmes kényelmetlen kép kerül Mennyibe kerül ez a szék? később kiló (= kilogramm) kolléga koordinátor könnyű A laptop könnyű. A feladat könnyű. könyv kövér kreatív kulcs küld vmit Nóra e-mailt küld. különleges egy különleges lámpa
fn fn i
~'k, ~'t, ~'ja ~k, ~t, ~je kávézni, kávézott, kávézz
mn
~ebb, ~en
mn
~ebb, ~en
mn mn fn i
~ebb, ~en ~ebb, ~ül ~ek, ~et, ~e ~ni, ~t, ~j
e fn fn fn mn
~k, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a könnyebb, könnyen
fn mn mn fn i
~ek, ~et, ~e ~ebb, ~en ~abb, ~an ~ok, ~ot, ~a ~eni, ~ött, ~j
mn
~ebb, ~en
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
Tvůj přítel je velmi pohledný. kamera kávovar pít kávu Každý den spolu pijeme kávu. oblíbený Kdo je tvůj oblíbený učitel? milý Můj kolega je milý. Milý příteli! pohodlný nepohodlný obraz, obrázek dostat se (někam), stát (o ceně) Kolik stojí tato židle? později kilo(gram) kolega koordinátor lehký, snadný Ten notebook je lehký. Ten úkol je snadný. kniha, knížka tlustý kreativní klíč poslat něco Nóra posílá e-mail. zvláštní, mimořádný, specifický zvláštní lampa
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
4
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole laptop lusta magas magas férfi magas ház magyartanár magyartanfolyam Tetszik a magyartanfolyam? mappa máris (= azonnal) Máris ott vagyok. marketingmenedzser más más mássalhangzó megy Most megyek. méter milyen? Milyen az új munkahelyed? mindennap Mindennap beszélgetünk. mindkét Mindkét irodában van nyomtató. mobil (= mobiltelefon) modern molett monitor mosolyog Lajos mindig mosolyog. munka
fn mn mn
~ok, ~ot, ~ja ~’bb, ~’n ~abb, ~an
fn fn
~ok, ~t, ~a ~ok, ~ot, ~a
fn e
~’k, ~’t, ~’ja
fn e
~ek, ~t, ~e
i
menni, ment, menj
fn e
~ek, ~t, ~e
e e fn mn mn fn i
~ok, ~t, ~ja ~ebb, ~ül ~ebb, ~en ~ok, ~t, ~(j)a ~ni, mosolygott, ~j
fn
~’k, ~’t, ~’ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
notebook líný vysoký vysoký muž vysoký dům učitel maďarštiny kurz maďarštiny Líbí se ti ten kurz maďarštiny? adresář (v počítači), folder, desky (na spisy) ihned, okamžitě Hned tam budu. marketingový manažer jiný jiná souhláska jít, jet Teď jdu., Teď jedu. metr jaký? Jaké je tvoje nové pracoviště? denně, každý den Každý den si povídáme. oba (dva) V obou kancelářích je tiskárna. mobil, mobilní telefon moderní boubelatý monitor usmívat se Lajos se vždycky usmívá. práce
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole Tetszik a munkád? munkahely működik A nyomtató működik. naptár nehéz A fotel nehéz. A feladat nehéz. nincs(en) Az irodámban nincs nyomtató. nyomtat vmit nyomtató nyugodt okos olcsó optimista öreg papír papír zsebkendő pénz pénztárca persze - Tud segíteni? - Persze. pesszimista piac probléma Ha valami probléma van, szívesen segítek. projektkoordinátor puszi
fn i
~ek, ~et, ~e működni, működött, ~j
fn mn
~ak, ~t, ~(j)a nehezebb, nehezen
e i fn mn mn mn mn mn fn fn fn fn e
~ni, ~ott, nyomtass ~k, ~t, ~ja ~abb, ~an ~abb, ~an ~bb, ~n ~’bb, ~’n ~ebb, ~en ~ok, ~t, ~ja ~k, ~t, ~je ~ek, ~t, ~e ~’k, ~’t, ~’ja
mn fn fn
~’bb, ~’n ~ok, ~ot, ~a ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
Líbí se ti tvoje práce? pracoviště fungovat Ta tiskárna funguje. kalendář těžký, obtížný To křeslo je těžké. Ten úkol je obtížný. není V mé kanceláři není tiskárna. tisknout něco tiskárna klidný chytrý levný optimistický starý (o věku živých bytostí) papír papírový kapesník peníze peněženka samozřejmě - Můžete mi pomoci? - Samozřejmě. pesimistický trh problém Když bude nějaký problém, rád pomůžu. koordinátor projektu pusa, polibek
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
6
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole régi egy régi laptop régóta Marco már régóta él Magyarországon. remek Remek a munkahelyem. A kollégám remek ember. rokonszenves (= szimpatikus) Róma rossz Rossz a nyomtató. rosszkedvű segít vkinek Tud segíteni? senki Senki nem tud segíteni. soha Soha nem kávézunk együtt. sok Sok a stressz. sovány sötét Az irodám elég sötét. stressz Sok a stressz. szakállas egy szakállas férfi számítógép számnév szék szemüveg
mn
~bb
e mn
~ebb, ~ül
mn fn mn
~ebb, ~en ~’t, ~’ja ~abb, ~ul
mn i
~bb, ~en ~eni, ~ett, segíts
e e e mn mn
~abb, ~an ~ebb, ~en
fn
~t, ~e
mn
~an
fn fn fn fn
~ek, ~et, ~e ~nevek, ~nevet, ~neve ~ek, ~et, ~e ~ek, ~et, ~e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
starý (ne o věku živých bytostí) starý notebook odedávna Marco žije v Maďarsku už odedávna. skvělý Moje pracoviště je skvělé. Můj kolega je skvělý člověk. sympatický Řím špatný, zlý, nefunkční Ta tiskárna je nefunkční. rozmrzelý, ve špatné náladě pomoci někomu Můžete (mi) pomoci? nikdo Nikdo (mi) nemůže pomoci. nikdy Nikdy nepijeme kávu spolu. mnoho, hodně Je hodně stresu. hubený tmavý, temný Moje kancelář je dost tmavá. stres Je hodně stresu. s plnovousem, vousatý muž s plnovousem počítač číslovka židle brýle
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 7
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole szemüveges szemüveges nő szimpatikus (= rokonszenves) színes A lámpa szép színes. szkennel vmit szkenner szomorú szorgalmas tárgy használati tárgyak táska A táskámban mindig van egy jó könyv. telefonál Később még telefonálok. teniszlabda teniszütő terem természetes Ez természetes. tetszik Tetszik az új munkahelyed? toll többi a többi diák tökéletes Nem lehet minden tökéletes. túl Ez az asztal túl drága. tulajdonság
mn
~en
mn mn
~abb, ~an ~ebb, ~en
i fn mn mn fn
~ni, ~t, ~j ~ek, ~t, ~e ~bb, ~an ~abb, ~an ~ak, ~at, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’ja
i
~ni, ~t, ~j
fn fn fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~je termek, termet, terme ~ebb, ~en
i
~eni, tetszett, tetssz
fn e
~ak, ~at, ~a
mn
~ebb, ~en
e fn
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
~ok, ~ot, ~a
s brýlemi žena s brýlemi sympatický barevný Ta lampa je pěkně barevná. skenovat něco skener smutný pilný, pracovitý předmět užitkové předměty taška V mé tašce je vždycky nějaká dobrá kniha. telefonovat Později ještě zatelefonuji. tenisový míček tenisová raketa sál, síň přírodní, přirozený To je přirozené. líbit se Líbí se ti tvé nové pracoviště? pero ostatní, zbývající ostatní studenti dokonalý, bezvadný Nemůže být všechno dokonalé. příliš Tento stůl je příliš drahý. vlastnost
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
8
MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / slovníček ke 3. kapitole emberi tulajdonságok türelmes türelmetlen unalmas úr Ki az az alacsony úr? után magánhangzó után van Az irodában van telefon. vár vkit/vmit Vár a főnök. vicces Vicces ez a fotel. A barátom vicces ember. vidám videokonferencia virág vonal Rossz a vonal.
mn mn mn fn
~ebb, ~en ~ebb, ~ül ~abb, ~an urak, urat, ura
e i
lenni, volt, legyél/légy
i
~ni, ~t, ~j
mn
~ebb, ~en
mn fn fn fn
~abb, ~an ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~(j)a ~ak, ~at, ~a
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
lidské vlastnosti trpělivý netrpělivý nudný pán Kdo je tamten nízký pán? po (něčem) po samohlásce být V kanceláři je telefon. čekat na někoho/něco Čeká (na mě) šéf. vtipný, legrační, srandovní Toto křeslo je srandovní. Můj přítel je vtipný člověk. veselý, radostný videokonference květina, kytka čára, linie, linka Je špatné (telefonické) spojení.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
9