MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole SZÓ ahol a város, ahol élek alak a megfelelő alakban alszik Itt aludni lehet. Amszterdam áram áramellátás A városomban jó az áramellátás. áruház autó (= kocsi) Autóval megyek dolgozni. aztán Először egyenesen megy, aztán balra fordul. bal a bal oldalon, balra fordul bank barokk barokk templom belváros (= városközpont) A belvárosban sok régi épület van. bent Bent vagyok. benzinkút A benzinkúton vagyok. beteg Sopronban sok a külföldi beteg. bevásárlóközpont
SZÓFAJ e
TOLDALÉKOK
fn
~ok, ~ot, ~ja
i
aludni, aludt, aludj
fn fn fn
~ot, ~ja ~ot, ~a ~t, ~a
fn fn
~ak, ~at, ~a ~k, ~t, ~ja
e mn fn mn
~ok, ~ot, ~ja
fn
~ok, ~t, ~a
e fn
~kutak, ~kutat, ~kútja
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~ot, ~ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
CSEH
F. 4
kde (vztažné příslovce) město, kde žiji tvar v odpovídajícím tvaru spát Zde je možné spát. Amsterdam (elektrický) proud zásobování elektrickou energií Ve městě je dobré zásobování elektrickou energií. obchodní dům auto Do práce (po)jedu autem. potom, pak, poté Nejdřív půjdete rovně, potom zahnete vlevo. levý na levé straně, zahnout vlevo banka barokní barokní kostel centrum města, vnitřní město V centru je hodně starých budov. uvnitř, vevnitř Jsem vevnitř. benzinová pumpa, benzinová stanice Jsem na benzinové stanici. nemocný, pacient V Šoproni je hodně zahraničních pacientů. nákupní středisko
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
1
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole bicikli (= kerékpár) Biciklivel járok a városban. biciklizik Amszterdamban lehet biciklizni. biztonságos A városom biztonságos. bolt (= üzlet) borozó buszmegálló A buszmegállóban vagyok. büdös cukrászda csend A könyvtárban csend van. csendes Csendes környéken lakom. csütörtök csütörtökön dél Dél van. Délben ebédelek. délelőtt Délelőtt van. Délelőtt tanulok. délután Délután van. Délután sportolok. diszkó dönt Az utolsó magánhangzó dönt. dzsungel
fn
~k, ~t, ~je
i
biciklizni, biciklizett, biciklizz
mn
~abb, ~an
fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja ~k, ~t, ~ja
mn fn fn
~ebb, ~en ~’k, ~’t, ~’ja ~et, ~je
mn
~ebb, ~en
fn
~ök, ~öt, ~e
fn
delek, delet, dele
fn
~ök, ~öt, ~je
fn
~ok, ~t, ~ja
fn i
~k, ~t, ~ja ~eni, ~ött, dönts
fn
~ek, ~t, ~je
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
(jízdní) kolo, bicykl Do města jezdím na kole. jet na kole, jezdit na kole V Amsterdamu je možné jezdit na kole. bezpečný Moje město je bezpečné. obchod, krám vinárna autobusová zastávka Jsem na autobusové zastávce. páchnoucí, smradlavý cukrárna ticho V knihovně je ticho. tichý Bydlím v tichém okolí. čtvrtek ve čtvrtek poledne, jih Je poledne. Obědvám v poledne. dopoledne Je dopoledne. Studuji dopoledne. odpoledne Je odpoledne. Sportuji odpoledne. disco rozhodovat Rozhoduje poslední samohláska. džungle
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
2
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole ebédel Egy órakor ebédelek. ebédszünet Délben van ebédszünet. egyéb egyéb névmások egyedül Egyedül vagyok. egyenes Egyenesen megy a Petőfi utcáig. egyszer egytagú egytagú szó éjfél éjfélkor élelmiszer élelmiszerbolt élelmiszerellátás életszínvonal magas/alacsony életszínvonal elfoglalt Nagyon elfoglalt vagyok. előadás Egy előadásra megyek. először Először egyenesen megy, aztán balra fordul. emberi emberi jogok éppen Marika éppen hozzád megy. épület
i
~ni, ~t, ~j
fn
~ek, ~et, ~e
e e mn
~ebb, ~en
e mn
~an
e
~felek, ~t, ~fele
fn fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ok, ~ot, ~ja ~t, ~a ~t, ~a
mn
~abb, ~an
fn
~ok, ~t, ~a
e mn
~bb, ~en
e fn
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
~ek, ~et, ~e
obědvat Obědvám v jednu hodinu. přestávka na oběd, obědová pauza V poledne je přestávka na oběd. jiný, další, ostatní další zájmena sám Jsem sám. přímý, rovný Půjdete rovně až k Petőfiho ulici. jednou jednočlenný jednočlenné slovo půlnoc v půlnoci, o půlnoci potraviny obchod s potravinami zásobování potravinami životní úroveň vysoká/nízká životní úroveň zaneprázdněný Jsem velmi zaneprázdněný. přednáška, představení (v divadle, v kině apod.) Jdu na přednášku. nejprve, nejdříve, poprvé, především Nejdříve půjdete rovně, potom zahnete doleva. lidský lidská práva právě, zrovna Marika jde zrovna k tobě. budova
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
3
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole erdő este Este van. Este színházba megyek. eszik vmit Az étteremben lehet enni. eszköz közlekedési eszköz étterem év minden évben falu Egy kis faluban lakom. fejlődik A falu gyorsan fejlődik. fél Fél nyolc van. felmérés a felmérés szerint felület fényképezőgép fesztivál film fjord focimeccs Focimeccsre megyek. fodrász Fodrászhoz megyek. fogorvos folyó
fn fn
~k, ~t, erdeje ~'k, ~'t, ~je
i
enni, evett, egyél
fn
~ök, ~t, ~e
fn fn
éttermek, éttermet, étterme ~ek, ~et, ~e
fn
~k/falvak, ~t/falvat, ~ja/falva
i
fejlődni, fejlődött, ~j
e fn
~ek, ~t, ~e
fn fn fn fn fn fn
~ek, ~et, ~e ~ek, ~et, ~e ~ok, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~je ~ok, ~ot, ~ja ~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~t, ~a
fn fn
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
les večer Je večer. Večer jdu do divadla. jíst něco V restauraci je možné jíst. prostředek dopravní prostředek restaurace rok každý rok vesnice Bydlím v malé vesnici. rozvíjet se, vyvíjet se Ta vesnice se rychle rozvíjí. půl Je půl osmé. měření, průzkum podle měření povrch, plocha fotoaparát festival film fjord fotbalový zápas Jdu na fotbalový zápas. holič, kadeřník Jdu k holiči. zubař řeka
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole fordul balra/jobbra fordul forgalmas forgalmas utca forrás gép gótikus gótikus templom gyakorlat gyalog Gyalog megyek haza. gyalogos gyógyfürdő gyógyszertár gyors gyönyörű hangulatos hangulatos kocsma hánykor? Hánykor kezdődik a film? háromdimenziós háromdimenziós tárgy háromnegyed Háromnegyed négy van. haza Hazamegyek. hegy Magyarországon nincsenek magas hegyek. hely helyek a városban
i
~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
fn fn mn
~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~e
fn e
~ok, ~ot, ~a
fn fn fn mn mn mn
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~je ~ak, ~(a)t, ~(j)a ~abb, ~an ~en ~abb, ~an
e mn
~an
e e fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~et, ~e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
otočit se, zahnout zahnout vlevo/vpravo rušný, frekventovaný rušná ulice pramen, zdroj stroj gotický gotický kostel cvičení, praxe pěšky Jdu domů pěšky. pěší, chodec léčebné lázně lékárna rychlý nádherný s atmosférou hospoda s atmosférou v kolik? V kolik začíná ten film? trojrozměrný trojrozměrný předmět tři čtvrtě Je tři čtvrtě na čtyři. domů Jdu domů. vrch, hora V Maďarsku nejsou vysoké hory. místo místa ve městě
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
5
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole helyzet A politikai helyzet stabil. hétköznap Hétköznap nem sportolok. hétfő Hétfőn úszni megyek. hétvége hétvégén holnap Mit csinálsz holnap? holnapután honnan?/honnét? hozzá - Karcsitől jövök. - Én hozzá megyek. hova?/hová? ide Ide jövök. idevalósi Nem vagyok idevalósi. innen/innét Az iskola innen két megálló. intézmény iszik vmit A kávézóban inni és enni lehet. jár vhova Egyetemre járok. Busszal járok a városban. játszik A játszótéren lehet játszani. játszótér jog
fn
~ek, ~et, ~e
e fn
~k, ~t, ~je
e e e e e e e mn e fn i
~ek, ~t, ~e inni, ivott, igyál
i
~ni, ~t, ~j
i
játszani, játszott, játssz
fn fn
~terek, ~teret, ~tere ~ok, ~ot, ~a
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
situace Politická situace je stabilní. všední den, ve všední den Ve všední den nesportuju. pondělí V pondělí jdu plavat. víkend o víkendu zítra Co děláš zítra? pozítří odkud? k němu, k ní - Přicházím od Karcsiho. - Já jdu k němu. kam? sem Jdu sem. zdejší, pocházející odtud Nepocházím odtud. odtud Škola je odtud dvě zastávky. instituce pít něco V kavárně je možné pít a jíst. chodit někam, jezdit někam Chodím na univerzitu. Do města jezdím autobusem. hrát (si) Na hřišti je možné si hrát. hřiště právo
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole emberi jogok jön vhonnan Moziból jövök. kap vmit A szó ragot kap. kár Kár. kávészünet kávézó kedd kedden kedvelt (= népszerű) kedvelt kocsma, kedvelt színész kerékpár (= bicikli) kereszteződés kezdődik Mikor kezdődik az előadás? kiállítás Kiállításon vagyok. kint Kint vagyok. kisváros Egy kisvárosban lakom. kitűnő A városomban vannak kitűnő éttermek. kocsi (= autó) Kocsival vagyok. kocsma kollégium koncentrál vmire
i
~ni, jött, gyere
i
~ni, ~ott, ~j
e fn fn fn
~ek, ~et, ~e ~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~je
mn
~ebb, ~en
fn fn i
~ok, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~e kezdődni, kezdődött, kezdődj
fn
~ok, ~t, ~a
e fn
~ok, ~t, ~a
mn
~en
fn
~k, ~t, ~ja
fn fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a ~ni, ~t, ~j
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
lidská práva přicházet odněkud, přijíždět odněkud Přicházím z kina. dostat něco Slovo dostává koncovku. škoda Škoda. přestávka na kávu kavárna úterý v úterý oblíbený, populární oblíbená hospoda, populární herec (jízdní) kolo, bicykl křižovatka začínat (se) Kdy začíná to představení? výstava Jsem na výstavě. venku Jsem venku. malé město, maloměsto Bydlím v malém městě. vynikající, výborný V mém městě jsou vynikající restaurace. auto Jsem tu autem. hospoda kolej (vysokoškolská, středoškolská atd.) koncentrovat se na něco
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
7
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole konditerem konferencia Konferenciára megyek. kórház kozmetikus Kozmetikusnál vagyok. könyvesbolt könyvtár környék Csendes környéken lakom. közbiztonság A városomban jó a közbiztonság. közel A szálloda közel van. Van a közelben posta? közlekedés A városomban nem túl jó a közlekedés. közlekedési közlekedési eszköz közlekedik vmivel A városban busszal közlekedem. központ A központban sok jó kocsma van. kritérium kulturális kulturális programok lakik vhol A Maros utcában lakom. lakóház lassú A busz olcsó, de lassú. lehet
fn fn
~termek, ~termet, ~terme ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~ak, ~at, ~a ~ok, ~t, ~a
fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ak, ~at, ~a ~ek, ~et, ~e
fn
~ot, ~a
e fn
~t, ~e
mn i
közlekedni, közlekedett, közlekedj
fn
~ok, ~ot, ~ja
fn mn
~ok, ~ot, ~a ~abb, ~an
i
lakni, lakott, lakj
fn mn
~ak, ~at, ~a lassabb, lassan
i
lenni, ~ett, lehess
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
posilovna konference Jedu na konferenci. nemocnice kosmetička, kosmetik Jsem u kosmetičky. knihkupectví knihovna okolí Bydlím v tichém okolí. veřejná bezpečnost V mém městě je bezpečno. blízko, blízkost Hotel je blízko. Je tu v blízkosti pošta? doprava V mém městě není moc dobrá doprava. dopravní dopravní prostředek jezdit něčím V městě jezdím autobusem. centrum V centru je hodně dobrých hospod. kritérium kulturní kulturní programy bydlet někde Bydlím v ulici Maros. obytný dům pomalý Autobus je levný, ale pomalý. je možné
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole A könyvtárban lehet olvasni. lehetőség sportolási lehetőség ma marad vhol Otthon maradok. meddig? Meddig tart a koncert? megálló megy vhova Hova mész? menza A menzán ebédelek. messze Messze van a vár? metró metrójegy metropolisz mettől meddig? Mettől meddig tart a szeminárium? mikor? Mikor kezdődik a film? mind a ketten (= mindketten) Mind a ketten megyünk színházba. mindenhol Mindenhol vannak boltok. mindenhonnan/mindenhonnét Mindenhonnan jönnek turisták. mindenhova/mindenhová Mindenhova busszal megyek. mindjárt
fn e i
~ek, ~et, ~e
~ni, ~t, ~j
e fn i
~k, ~t, ~ja menni, ment, menj
fn
~’k, ~’t, ~’ja
mn
~bb
fn fn fn e
~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e ~ok, ~t, ~a
e e e e e e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
V knihovně je možné číst. možnost možnost sportovat dnes(ka) zůstat někde Zůstanu doma. dokdy? Dokdy trvá ten koncert? zastávka jde někam, jede někam Kam jdeš?, Kam jedeš? menza Obědvám v menze. daleko Je ten hrad daleko? metro lístek na metro metropole odkdy dokdy? Odkdy dokdy trvá ten seminář? kdy? Kdy začíná ten film? oba (dva), obě (dvě) (o dvou osobách) Oba dva jdeme do divadla. všude (na otázku kde?) Všude jsou obchody. odevšad Odevšad přijíždějí turisti. všude (na otázku kam?) Všude jezdím autobusem. hned
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 9
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole Mindjárt jön Péter. mit? Mit csinálsz? mivel? Mivel közlekedsz a városban? mondat mondatrész motor mozi munkaidő A munkaidőm ötig tart. múzeum művész nagyváros nála Anna otthon van. Nála ebédelek. nap Milyen nap van ma? napszak negyed Negyed négy van. negyedóra A múzeum gyalog negyedóra. németóra Németórára megyek. népszerű (= kedvelt) névmás nyaral vhol Minden évben Kanadában nyaralok. nyelvóra
e e fn fn fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~ja ~k, ~t, ~ja ~k, ~t, ~ideje
fn fn fn e
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~a
fn
~ok, ~ot, ~ja
fn e
~ok, ~ot, ~ja
e fn
~’k, ~’t, ~’ja
mn fn i
~bb, ~en ~ok, ~t, ~a ~ni, ~t, ~j
fn
~’k, ~’t, ~’ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
Péter přijde hned. co (v maď. jde o tvar 4. pádu) Co děláš? čím?, s čím? Čím jezdíš ve městě? věta větný člen motor, motorka kino pracovní doba Moje pracovní doba trvá do pěti. muzeum umělec velkoměsto u něj, u ní Anna je doma. Budu obědvat u ní. slunce, den Jaký je dnes den? denní doba čtvrt Je čtvrt na čtyři. čtvrthodina Muzeum je odtud pěšky čtvrt hodiny. hodina němčiny Jdu na hodinu němčiny. populární, oblíbený zájmeno trávit léto někde Každý rok trávím léto v Kanadě. jazyková hodina, lekce cizího jazyka
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
10
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole Nyelvórára megyek. nyelvtan nyitva van A múzeum nyitva van. nyugat Nyugat-Magyarország óceán oda - A piacról jövök. - Én oda megyek. olimpia olimpiai olimpiai stadion onnan/onnét pályaudvar (= vasútállomás) A pályaudvarra megyek. park A parkban vagyok. parkoló A kocsim a parkolóban van. pedig Délelőtt a piacra megyek, este pedig a barátnőmhöz. például péntek pénteken piac A piacon vásárolok. pihen Egész nap csak pihenek. piszkos A városom elég piszkos.
fn e
~ok, ~t, ~a
fn
~ot, ~ja
fn e
~ok, ~t, ~ja
fn mn
~’k, ~’t, ~’ja
e fn
~ok, ~t, ~a
fn
~ok, ~ot, ~ja
fn
~k, ~t, ~ja
e e fn
~ek, ~et, ~je
fn
~ok, ~ot, ~a
i
~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
Jdu na jazykovou hodinu. mluvnice, gramatika je otevřeno Muzeum je otevřené. západ západní Maďarsko oceán tam (na otázku kam?) - Přicházím z trhu. - Já tam jdu. olympiáda olympijský olympijský stadion odtamtud nádraží Jdu na nádraží. park Jsem v parku. parkoviště Moje auto je na parkovišti. zas, zase, pak Dopoledne jdu na trh, večer pak k mé přítelkyni. například pátek v pátek trh Nakupuji na trhu. odpočívat Celý den jen odpočívám. špinavý Moje město je docela špinavé.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
11
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole politika politikai politikai stabilitás posta A postára megyek. praktikus A bicikli praktikus. program kulturális program rag ragozás reggel Reggel van. Reggel uszodába megyek. rendelő rendezvény rendőrség A rendőrségre megyek. rendszeres Rendszeresen sportolok. repülőtér A repülőtéren vagyok. ritka A villamos ritka az USA-ban. ritkán Ritkán járok autóval. rockkoncert Rockkoncertre megyek. sarok A gyógyszertár a sarkon van. sehol Sehol nincs bolt.
fn mn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~’k, ~’t, ~’ja
mn
~abb, ~an
fn
~ok, ~ot, ~ja
fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~t, ~a ~ek, ~t, ~e
fn fn fn
~k, ~t, ~je ~ek, ~t, ~e ~ek, ~et, ~e
mn
~ebb, ~en
fn
~terek, ~teret, ~tere
mn
~'bb, ~'n
e fn
~ek, ~et, ~je
fn
sarkok, sarkot, sarka
e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
politika politický politická stabilita pošta Jdu na poštu. praktický (jízdní) kolo je praktické program kulturní program koncovka ohýbání (skloňování, časování) ráno Je ráno. Ráno jdu do bazénu. ordinace (kulturní) akce policie Jdu na policii. pravidelný Pravidelně sportuji. letiště Jsem na letišti. řídký, sporadický, vzácný Tramvaj je v USA sporadický jev. málokdy Autem jezdím málokdy. rockový koncert Jdu na rockový koncert roh Lékárna je na rohu. nikde Nikde není obchod.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
12
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole sehonnan/sehonnét sehova/sehová Nem megyek sehova. sétál Sétálok a parkban. sör söröző sport sportol Hétvégén sportolok. sportolási sportolási lehetőségek stabilitás politikai stabilitás stadion szálloda Szállodában alszom. szavanna széles széles folyó személy személyes személyes névmás szeminárium Szemináriumra megyek. szerda szerdán színház szinonima szoba
e e i
~ni, ~t, ~j
fn fn fn i
~ök, ~t, ~e ~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~ja ~ni, ~t, ~j
mn fn
~ok, ~t, ~a
fn fn
~ok, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~ebb, ~en
fn mn
~ek, ~t, ~e ~ebb, ~en
fn
~ok, ~ot, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn
~ak, ~at, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
odnikud nikam Nejdu nikam. procházet se Procházím se v parku. pivo pivnice sport sportovat O víkendu sportuji. sportovní možnosti sportovat stabilita politická stabilita stadion hotel Spím v hotelu. savana široký široká řeka osoba osobní osobní zájmeno seminář Jdu na seminář. středa ve středu divadlo synonymum pokoj
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
13
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole szombat szombaton szükséges táncol tankol A benzinkúton tankolok. tart Meddig tart a film? taxi Taxival megyek haza. tegnap tegnapelőtt tehát Csütörtökön tehát a konditerembe megyek. templom tenger tér A Kossuth térre megyek. tiszta A vonat tiszta. tó tőle - Istvánhoz megyek. - Én tőle jövök. tréning Tréningen vagyok. tulajdonképpen Tulajdonképpen az egész város egy nagy múzeum. turista úszik
fn
~ok, ~ot, ~ja
mn i i
~ebb, ~en ~ni, ~t, ~j ~ni, ~t, ~j
i
~ani, ~ott, tarts
fn
~k, ~t, ~ja
e e e fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e terek, teret, tere
mn
~'bb, ~'n
fn e
tavak, tavat, tava
fn
~ek, ~et, ~je
e fn i
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
~’k, ~’t, ~’ja úszni, úszott, ússz
sobota v sobotu potřebný, nutný tancovat tankovat Tankuju na benzinové stanici. držet, trvat (časově) Dokdy trvá ten film? taxi, taxík Jedu domů taxíkem. včera předevčírem tudíž, tedy Ve čtvrtek jdu tedy do posilovny. kostel moře náměstí Jdu na Kossuthovo náměstí. čistý Vlak je čistý. jezero od něj, od ní - Jdu k Istvánovi. - Já přicházím od něj. trénink Jsem na tréninku. vlastně Celé město je vlastně jedním velkým muzeem. turista plavat
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
14
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole uszoda út utána útbaigazítás utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó üzlet (= bolt) vagy Színházba vagy moziba mész? vagyis Pénteken konditerembe megyek. Vagyis nem: pénteken uszodába megyek. valahol valahonnan/valahonnét valahova/valahová Mész valahova hétvégén? városközpont (= belváros) vasárnap Vasárnap otthon maradok. vásárol vmit vasútállomás (= pályaudvar) vele Anna a barátnőm. Vele megyek színházba. veszélyes villamos Villamossal járok iskolába. villamosjegy viszont Nincsenek múzeumok, vannak viszont kitűnő
fn fn e fn e
~’k, ~’t, ~’ja utak, utat, ~ja
fn e
~ek, ~et, ~e
~ok, ~t, ~a
e e e e fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~ot, ~ja
i fn e
~ni, ~t, ~j ~ok, ~t, ~a
mn fn
~ebb, ~en ~ok, ~t, ~a
fn e
~ek, ~et, ~e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
plovárna cesta potom, za ním, za ní, po něm, po ní poučení, návod, instrukce poslední poslední autobus poslední samohláska obchod, krám nebo Jdeš do divadla, nebo do kina? čili, neboli, totiž, respektive, vlastně V pátek jdu do posilovny. Vlastně ne: v pátek jdu do bazénu. někde odněkud někam Jedeš o víkendu někam? centrum města neděle V neděli zůstanu doma. nakupovat něco železniční stanice, nádraží s ním, s ní Anna je moje přítelkyně. Jdu s ní do divadla. nebezpečný tramvaj Do školy jezdím tamvají. lístek na tramvaj naproti tomu, naopak, zato Muzea (tu/tam) nejsou, zato (tu/tam) jsou skvělé
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
15
MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / slovníček ke 4. kapitole egyetemek. víz vonat Vonattal megyek Szegedre. vulkán zajos A környék nagyon zajos. zárva van A múzeum zárva van.
fn fn
vizek, vizet, vize ~ok, ~ot, ~ja
fn mn
~ok, ~t, ~ja ~abb, ~an
e
Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
univerzity. voda vlak Jedu vlakem do Segedína. sopka, vulkán hlučný Toto okolí je velmi hlučné. je zavřeno Muzeum je zavřené.
4 4 4 4 4
16