COMB BINDING MACHINE Operation and Safety Notes
NAPRAVA ZA SPIRALNO VEZAVO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SPIRÁLOZÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Familiarise yourself withthe all page functions of the device. Before reading, unfold containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Ismerje készülék mindegyik funkcióját. oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik Olvasásmeg előtta kattintson az ábrát tartalmazó
funkcióját.
Seznanite z vsemi naprave. Pred branjem stranfunkcijami s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
GB / IE HU SI
Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Page Oldal Stran
5 4 6 5 6 7
Comb Binding Machine Safety precautions This machine has been developed for punching paper and plastic sheets and for binding these materials with plastic binding combs. It must be used solely for this purpose and inaccordance with these operating instructions. Always make a test with scrap paper before punching the original document. Empty the waste container regularly. Do not attempt to exceed the maximum punching quantity of 12 sheets.
Technical data
Operation: Punch system: Paper sizes: Max. hole capacity: Max. binding capacity: Net weight: Dimensions:
manual 21 / 4 holes up to A4 12 sheets (80 g / m²) 350 sheets 3.7 kg 390 x 260 x 160 mm
Tap the paper stack on a flat surface and place it in the punching slot C with the pages aligned to the left side. Press the hole punch lever A down forwards in order to punch holes into the paper. 3. Binding Determining the binding comb size with measuring gauge E. Place the plastic binding comb in the binding mechanism D with the side to be opened uppermost. Press the binding lever A far enough so that the binding comb is opened wide enough for the paper to be comfortably laid over it. Place the punched paper stack onto the opened binding comb. Start with the front cover. To close the binding comb, push the binding lever A back to its starting position. Remove the bound document. Insert the paper / film here to provide it with 4 ring binder holes. 4. Emptying the waste container The waste container F is situated on the underside of the machine. Release the cover of the waste container over a waste paper bin and empty it. Close the waste container again.
Description
A B C D E F G
Punching and binding lever Paperguide for paperformat when punching Punching slot Binding mechanism for comb opening and closing Measuring gauge for determining comb size Waste container Slot for ring binder hole punching
3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 E-Mail:
[email protected] Homepage: www.3ppp3.com
How to use
1. Setting up the machine Place the machine on a stable surface. 2. Punching and binding Lay the paper on the adjustable paperguide B. Punching Test the punching result with a piece of scrap paper before you punch the original document.
Guarantee and service
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
GB/IE GB/IE
5 4
Spirálozógép Biztonsági útmutatások Ez a gép papír- és műanyaglapok lyukasztására és ezen anyagok bekötésére szolgál műanyag gerinccel. Kizárólag erre a célra alkalmazható, figyelembe véve ezen használati útmutatót. Először mindig próbalyukasztást végezzen egy maradékpapíron, még mielőtt az eredetit kilyukasztaná. Rendszeresen ürítse a hulladéktartályt. Egyidejűleg csak maximum 12 lapot lyukasszon.
Műszaki adatok Kezelés: Lyukrendszer: Papírformátumok:me Maximális lyukasztási kapacitás: Maximális kötési kapacitás: Nettó súly: Méretek:
manuális 21 / 4 lyuk DIN A4 méretig 12 lap (80 g / m²) 350 lap 3,7 kg 390 x 260 x 160 mm
A papírköteget egy sík felületen állítsa össze és fektesse be a C stancoló aknába, miközben a papírköteget a bal oldalhoz igazítja. A lyukasztás elvégzéséhez nyomja előre lefelé az A lyukasztókart. 3. Kötés Határozza meg az E mérősablonnal a D kötésgerinc szükséges méretét. Helyezze be a műanyag kötésgerincet a kötőmechanizmusba a nyitott felével felfelé. Addig nyomja tovább az A kötőkart, míg ki nem nyílnak a kötésgerinc fogai, hogy ezáltal kényelmesen behelyezhesse a papírokat. Helyezze be a kilyukasztott papírköteget a kötésgerinc nyitott fogaiba. Kezdje az elülső fedőlappal. A kötésgerinc zárásához tolja az A kötőkart a kiindulási helyzetébe. Távolítsa el a bekötött dokumentumot. Tolja be ide a lapokat/fóliákat, hogy elássa azokat a 4-szeres lyukasztással. 4. Hulladéktartály ürítése Az F hulladéktartály a gép alján található. Távolítsa el a hulladéktartály fedelét és ürítse ki a tartályt. Ismét zárja le a tartályt.
Garancia és szerviz Ismertetés A B C D
kar a lyukasztáshoz és a kötéshez papírformátum felfektetési pont lyukasztáskor stancoló akna kötőmechanizmus a kötésgerinc fogainak nyitásához és zárásához E mérősablon a kötési gerincméret meghatározásához F hulladéktartály G stancoló akna a 4-szeres lyukasztáshoz
Kezelés 1. Gép beállítása Helyezze a gépet stabil alapra. 2. Lyukasztás és kötés Helyezze a papírt a B felfektetési pontra. Először mindig próbalyukasztást végezzen egy maradékpapíron, még mielőtt az eredetit kilyukasztaná. 6
HU
3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 E-Mail:
[email protected] Homepage: www.3ppp3.com
Hulladékba helyezés A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokból áll. A hulladékot tegye a helyi szelektív hulladékgyűjtőbe. Elhasználódott készülékének a hulladékba helyezéséről kérdezze meg a községet vagy a városi közigazgatást.
HU
5
Naprava za spiralno vezavo Varnostna opozorila Naprava je namenjena luknjanju papirja in plastičnih listov ter vezavi teh materialov s plastičnimi spiralami. Napravo je dovoljeno uporabljati izključno za zgoraj opisane namene in ob upoštevanju teh navodil za uporabo. Vedno najprej poskusite narediti preskus na papirju, ki ga ne potrebujete, preden preluknjate original. Redno praznite posodo za odpadke. Nikoli ne luknjajte več kot 12 listov hkrati.
Tehnični podatki Uporaba: Sistem luknjanja: Velikost papirja: Maks. zmogljivost luknjanja: Maks. zmogljivost vezave: Neto teža: Mere:
ročna 21 / 4 lukenj do DIN A4 12 listov (80 g / m²) 350 listov 3,7 kg 390 x 260 x 160 mm
Šop papirja poravnajte na ravni površini in ga vstavite v prebijalni jašek C, tako da je šop poravnan na levi strani. Za luknjanje potisnite ročico za luknjanje A proti sebi navzdol. 3. Vezava Potrebno velikost spirale določite z merilno šablono E. Položite plastično spiralo z odprto stranjo navzgor v mehanizem za vezavo D. Potisnite ročico za vezavo A toliko, da se odprejo zobje spirale in lahko brez težav vstavite liste. Preluknjan šop papirja vstavite v odprte zobe spirale. Začnite s sprednjim krovnim listom. Da bi spiralo zaprli, potisnite ročico za vezavo A nazaj v izhodiščni položaj. Odstranite zvezan dokument. Tukaj vstavite liste / prosojnice, če želite vanje narediti 4 luknje. 4. Praznjenje posode za odpadke Posoda za odpadke F je nameščena na spodnji strani naprave. Odstranite pokrov posode za odpadke in posodo izpraznite. Ponovno zaprite posodo za odpadke.
Garancija in servis Opis A B C D
Ročica za luknjanje in vezavo Naležna točka za velikost papirja pri luknjanju Prebijalni jašek Mehanizem za vezavo za odpiranje in zapiranje zob spirale E Merilna šablona za določitev velikosti spirale F Posoda za odpadke G Prebijalni jašek za 4 luknje
Uporaba 1. Postavitev naprave Napravo postavite na stabilno podlago. 2. Luknjanje in vezava Papir položite k naležni točki B. Najprej poskusite narediti preskus na papirju, ki ga ne potrebujete, preden uporabite original.
3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 E-Mail:
[email protected] Homepage: www.3ppp3.com
Odstranjevanje odpadnega materiala Embalaža je iz okolju prijaznih materialov. Odstranite jo v ustrezne zbiralnike za recikliranje. Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
SI SI
7 6
IAN 66068 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi
Last Information Update · Stanje informacij Stav informací: 06 / 2011 · Ident.-No.: 062011-GB / IE / HU / SI