První pomoc | First Aid | Erste Hilfe je sada 12 slovníčků se základní slovní zásobou v českém, anglickém a německém jazyce pro technické, zemědělské a lesnické obory a obory v oblasti služeb. Jednotlivé slovníčky obsahují základní slovní zásobu a výrazy daného oboru. Slovníčky byly vytvářeny jako reakce na úplné otevření německého a rakouského pracovního trhu v květnu 2011 s cílem usnadnit zájemcům o zaměstnání v zahraničí či v mezinárodních firmách osvojení základní odborné slovní zásoby. Mají poskytnout „první pomoc“ při přípravě na budoucí povolání, při hledání práce u zahraničních firem, při komunikaci se zahraničním zaměstnavatelem. Soubor slovníčků může být využíván také ve školách při výuce cizích jazyků, v rekvalifikačních kurzech pro dospělé apod. Pro účely výuky jsou slovníčky doplněny jednoduchými cvičeními v elektronické podobě pro snazší zapamatování slovní zásoby. Slovníčky nejsou určeny pro vědeckou či překladatelskou činnost, mají poskytnout rychlou a základní orientaci v oboru. Vydavatelem slovníčků je vzdělávací organizace Vysočina Education, příspěvková organizace Kraje Vysočina, český partner projektu EDU.REGION. Vysočina Education usiluje prostřednictvím svých aktivit a projektů o zavedení systému kariérového poradenství nejen na regionální úrovni (členství organizace v Národním poradenském fóru, projekty financované ze strukturálních fondů EU – regionální, nadregionální i mezinárodní, kulaté stoly a konference, vzdělávací akce pro učitele…). Slovníčky jsou jedním kamínkem v široké mozaice aktivit Vysočina Education přispívajícím ke zlepšení služeb v kariérovém poradenství. Pracovní tým projektu EDU.REGION, Roman Křivánek (ředitel organizace) a Milena Dolejská (Projektový manažer), přejí všem uživatelům slovníčku, aby v každé situaci vždy našli ta správná slova. Slovníčky včetně doplňkových cvičení jsou také ke stažení na http://bit.ly/1cdIAnm (www.vys-edu.cz)
Zvláštní výslovnost (více na http://bit.ly/1bzLLLc):
Temná hláska, kterou čech vyslovuje např. když abecedu čte bez koncovek, ne tedy bééé, cééé, dééé, ale pouze B, C, D - tato hláska je vlastně zvuk, který vyslovíme ihned za písmenkem B, C, D. Podobný zvuk také vydáváme, když váháme - uhhhh.
ə
Otevřené E, prostě hodně otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E.
æ
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ɪə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
eə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ʊə
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk podobný Z, nesmí však znít o patro, ale o zuby
ð
Je to obouretná souhláska, připravíme ústa jako kdybychom chtěli vyslovit samohlásku U, ale řekneme něco jako V
w
Tato hláska se v češtině objevuje např. ve slově BANKA, LENKA, PANKÁČ apod, vyslovujeme ji místo běžného N před písmenkem K
ŋ
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk podobný S, nesmí však znít o patro, ale o zuby
θ
P, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Ph
p
T, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Th
t
K, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Kh
k
Přízvuk na následující slabice
ˈ
myslivost, lesnictví
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Motto: Vše, co je podle přírody, je hodno úcty. (Marcus Tullius Cicero)
OBSAH První pomoc | First Aid | Erste Hilfe Kolektiv autorů: Danuše Caltová, Tomáš Scholz, Lenka Dočekalová, Roman Veselský, Aleš Růžička, Drahomíra Picmausová, Vladimíra Ondráčková, Drahuše Klusáčková, Jan Petr, Milada Ondráčková, David Skála, Dagmar Kotlíková, Hana Cirhanová, Erika Hájková, Angelika Köchl Odborné a jazykové korektury: Barbora Caltová, Pavla Peňázová, Klára Ptáčková, Lenka Dočekalová Grafické zpracování: grafické studio Dizen Ilustrace: Jiří Varhaník Vydavatel: Vysočina Education, www.vys-edu.cz Tisk: TRIFOIL - grafické papíry, Husova 10, 586 01 Jihlava Publikace vznikla v rámci projektu Programu EÚS AT-CZ: EDU.REGION, M00201 ©Vysočina Education, 2014 Jihlava ISBN 978-80-904994-1-6 Použitá literatura: Vimrová Dana: Němčina v kadeřnictví a kosmetickém salónu, Wolters Kluwer, 2012, ISBN: 978-80-7357-741-4 Mindl Josef, Panchartek Jaromír: Profi lexikon: anglicko-český/česko-anglický chemicko-technologický slovník [eBook]. Hradec Králové: TZ-one, 2006 ISBN 40-7008-231-X. Lingea Lexicon 5, Anglický lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o.2009 Lingea Lexicon 5 Německý lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o. 2010
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
MYSLIVOST Společné pojmy Části těla Charakteristiky Šelmy Ptáci Vodní ptáci Dravci Sovy Zvěř lesů a hor Zvěř polí, luk a vod Chov zvěře Lov Zbraně LESNICTVÍ Základní pojmy Jehličnaté stromy Listnaté stromy
4 5 6 6 8 9 9 10 10 12 12 13 16 18 20 20
17. Části stromů 18. Práce v lese 19. Množství, jednotky
22 22 24
1. Společné pojmy
Common expressions
Allgemeines
1. Společné pojmy
Common expressions
Allgemeines
brloh býložravec hájovna
lair [leə(r)] herbivore [‚hɜːbɪvɔː(r)] gamekeeper`s lodge [‘ɡeɪmkiːpə(r)z lɒdʒ] nesting [‘nestɪŋ] nest [nest] tick [tɪk] carnivore [‘kɑːnɪvɔː(r)] baby [‘beɪbi] woodman [‘wʊdmən] woodman exam [‘wʊdmən ɪɡ‘zæm] burrow [‘bʌrəʊ] parasite [‘pærəsaɪt] couple [‘kʌpl] sex [seks] law breaking [lɔː breɪkɪŋ] food [fuːd] male [meɪl] female [‘fiːmeɪl] pack [pæk] herd [hɜːd] track [træk] vermin [‘vɜːmɪn]
das Lager der Grassfresser das Forsthaus
tlupa uhynout vejce vrh všežravec vzteklina zvěř Lovu zdar! - Zdar! žena-myslivec
band [bænd] die [daɪ] egg [eɡ] litter [‘lɪtə(r)] omnivore [‘ɒmnɪvɔː(r)] rabies [‘reɪbiːz] game [ɡeɪm] Have good sport! [həv ɡʊd spɔːt] woodwoman [‘wʊdwʊmən]
das Rudel eingehen das Ei,Eier der Wurf der Allesfresser die Tollwut das Wild Waidmannsheil! die Jägerin
2. Části těla
Parts of body
Körperteile
dráp kopyto kožich křídlo kůže ocas oči parohy pařát pero rohy srst
claw [klɔː] hoof [huːf] coat [kəʊt] wing [wɪŋ] hide [haɪd] tail [teɪl] eyes [aɪz] antlers [‘æntlə(r)z] talon [‘tælən] feather [‘feðə(r)] horns [hɔːnz] fur [fɜː(r)]
die Klaue der Huf der Pelz die Schwinge die Schwarte die Rute die Augen das Geweih die Fangklaue die Feder die Hörner das Haar
hnízdění hnízdo klíště masožravec mládě myslivec myslivecká zkouška nora parazit pár pohlaví porušení zákona potrava samec samice smečka stádo stopa škodná 8
die Bruttätigkeit das Nest die Zecke der Fleischfresser das Junge der Jäger die Jägerprüfung der Bau der Schmarotzer das Paar das Geschlecht das Jagdfrevel der Fraß das Männchen das Weibchen die Meute die Herde die Fährte das Schadwild
9
10
2. Části těla
Parts of body
Körperteile
tlama tlapa uši zobák zuby
jaws [dʒɔːz] paw [pɔː] ears [ɪə(r)z] beak [biːk] teeth [tiːθ]
das Maul die Brante die Ohren der Schnabel die Zähne
3. Charakteristiky
Characteristics
Merkmale
březost délka druh počet mláďat
die die die die
říje váha věk výskyt výška v kohoutku
gestation [dʒe‘steɪʃn] length [leŋθ] kind [kaɪnd] number of babies [‘nʌmbə(r) əv ‘beɪbiːz] heat [hiːt] weight [weɪt] age [eɪdʒ] incidence [‘ɪnsɪdəns] basic height [‘beɪsɪk haɪt]
4. Šelmy
Predators
Raubtiere
hranostaj jezevec kočka - kocour
stoat, ermine [stəʊt, ‘ɜːmɪn] badger [‘bædʒə(r)] cat [kæt] - tomcat [‘tɒmkæt]
das Hermelin der Dachsbär die Katze - der Kater
Schwangerschaft Länge Art Jungenzahl
die Brunft das Gewicht das Alter das Vorkommen die Widerristhöhe
parohy antlers das Geweih
12
4. Šelmy
Predators
Raubtiere
5. Ptáci
Birds
Vögel
- kotě kuna lasice liška medvěd medvědice medvídě mýval rys tchoř vydra
- kitten [‘kɪtn] marten [‘mɑːtɪn] weasel [‘wiːzl] fox [fɒks] bear [beə(r)] she-bear [ʃibeə(r)] cub [kʌb] raccoon [rə‘kuːn] lynx [lɪŋks] skunk [skʌŋk] otter [‘ɒtə(r)]
- das Kätzchen der Baummarder das Mauswiesel der Fuchs der Bär die Bärin das Bärlein der Waschbär der Kuder der Iltis der Fischotter
straka tetřev
magpie [‘mæɡpaɪ] wood grouse [wʊdɡraʊs]
die Elster der Auerhahn
6. Vodní ptáci
Water birds
Wassergeflügel
5. Ptáci
Birds
Vögel
bažant datel havran holub hrdlička kavka koroptev krkavec krocan sojka
pheasant [‘feznt] woodpecker [‘wʊdpekə(r)] raven [‘reɪvn] pigeon [‘pɪdʒɪn] turtledove [‘tɜːtldʌv] jackdaw [‘dʒækdɔː] partridge [‘pɑːtrɪdʒ] raven [‘reɪvn] turkey [‘tɜːki] jay [dʒeɪ]
der Fasan der Specht der Rabe die Taube die Turteltaube die Dohle das Rebhuhn der Kolkrabe der Truthahn der Häher
čáp husa kachna labuť lyska polák potápka racek volavka
stork [stɔːk] goose [ɡuːs] duck [dʌk] swan [swɒn] coot [kuːt] redhead [‘redhed] loon [luːn] seagull [‘siːɡʌl] heron [‘herən]
der Storch die Gans die Ente der Schwan das Bläßhuhn die Tafelente der Haubentaucher die Möwe der Fischreiher
7. Dravci
Birds of prey
Raubvögel
jestřáb káně krahujec orel ostříž sokol poštolka včelojed
hawk [hɔːk] buzzard [‘bʌzəd] sparrow-hawk [‘spærəʊhɔːk] eagle [‘iːɡl] merlin [‘mɜːlɪn] falcon [‘fɔːlkən] kestrel [‘kestrəl] bee-eater [‘biːiːtə(r)]
der der der der der der der der
Habicht Bussard Sperber Adler Lerchenfalke Falke Turmfalke Wespenbussard 13
14
8. Sovy
Owls
Eulen
kalous kulíšek puštík sýček výr
long-eared [lɒŋɪə(r)d] pygmy owl [‘pɪɡmi aʊl] tawny owl [‘tɔːni aʊl] screech-owl [‘skriːtʃ aʊl] eagle-owl [‘iːɡl aʊl]
die Waldohreule der Sperlingskauz der Waldkauz der Steikauz der Uhu
9. Zvěř lesů a hor
Game
Wald- und Gebirgswild
daněk jelen - laň - kolouch kamzík koza - kozel - kůzle muflon ovce - beran - jehně prase - bachyně - kňour - sele
fallow deer [‘fæləʊ dɪə(r)] stag [stæɡ] - doe [dəʊ] - roe-calf [rəʊ kɑːf] chamois [‘ʃæmwɑː] goat [ɡəʊt] - billy goat [‘bɪliɡəʊt] - kid [kɪd] mouflon [‘muːflɒn] sheep [ʃiːp] - ram [ræm] - lamb [læm] pig [pɪɡ] - swine [swaɪn] - wild boar [waɪld bɔː(r)] - piglet [‘pɪɡlət]
der Damhirsch der Hirsch - die Hirschkuh - das Kalb die Gemse die Ziege - der Bock - das Kitz das Muffelwidder das Schaf - der Schafbock - das Lamm das Schwein - die Bache - der Keiler - der Frischling
labuť swan der Schwan
16
9. Zvěř lesů a hor
Game
Wald- und Gebirgswild
11. Chov zvěře
Breeding
Aufzucht des Wildes
srnec - srna - srně svišť veverka
buck [bʌk] - doe [dəʊ] - fawn [fɔːn] marmot [‘mɑːmət] squirrel [‘skwɪrəl]
der Rehbock - die Ricke - das Rehkitz das Murmeltier das Eichhörnchen
10. Zvěř polí, luk a vod
Wild animals of fields, meadows and rivers
Feld-, Wiesen- und Wasserwild
napajedlo nemocné zvíře obora ohradit (oplotit) pást se pastvina sůl stav zvěře
watering place [‘wɔːtə(r)ɪŋ pleɪs] sick animal [sɪk ‘ænɪml] game park [ɡeɪm pɑːk] fence [fens] graze [ɡreɪz] grazing [‘ɡreɪzɪŋ] salt [sɔːlt] animal condition [‘ænɪml kən‘dɪʃn]
die Tränke krankes Tier das Wildgatter eingattern grasen,weiden die Äsungsfläche,die Weide das Salz der Wildbestand
bobr ježek králík - králice křeček ondatra sysel zajíc - zaječka - zajíček
beaver [‘biːvə(r)] hedgehog [‘hedʒhɒɡ] rabbit [‘ræbɪt] - female rabbit [‘fiːmeɪl ‘ræbɪt] hamster [‘hæmstə(r)] muskrat [‘mʌskræt] gopher [‘ɡəʊfə(r)] hare [heə(r)] - female hare [‘fiːmeɪl heə(r)] - bunny[‘bʌni]
der Biber der Igel das Kaninchen - weibliches Kaninchen der Hamster die Bisamratte der Ziesel der Hase - die Häsin - das Häschen
12. Lov
Hunting
Jagd
11. Chov zvěře
Breeding
Aufzucht des Wildes
krmelec krmivo krmit zvěř
manger [‘meɪndʒə(r)] feed [fiːd] feed [fiːd]
der Futterkasten das Futter das Wild füttern
barvář doba lovu držet stopu hon honicí pes honitba chytnout lovec lovecké právo lovectví lovit mířit na ... nastražit past
dyer [daɪə(r)] hunting time [‘hʌntɪŋ taɪm] keep track [kiːp træk] chase [tʃeɪs] hunting dog [‘hʌntɪŋ dɒɡ] hunt [‘hʌnt] catch [kætʃ] hunter [‘hʌntə(r)] hunting right [‘hʌntɪŋ raɪt] hunting [‘hʌntɪŋ] hunt [hʌnt] aim at [eɪmət] set a trap [set ə træp]
der Schweißhund die Jagdzeit die Fährte halten die Jagd der Laufhund das Jagdrevier fangen der Jäger das Jägerrecht die Jägerei bejagen zielen auf Falle abstellen 17
18
12. Lov
Hunting
Jagd
návnada nezákonný lov noční lov norování odchyt do sítě odstřel zvěře oko (past) otrávená návnada pach posed (vysoký) povolení k lovu pytlák revír sokolnictví stopovat střela střelba střílet trofej úlovek uštvat vábení vyhubit zvěř výstřel
bait [beɪt] illegal hunt [ɪ‘liːɡl ‘hʌnt] night hunt [naɪt ‘hʌnt] den hunt [den ‘hʌnt] catching in a net [‚kætʃɪŋ ɪnə net] shooting [‘ʃuːtɪŋ] snare [sneə(r)] poisoned bait [‘pɔɪznd beɪt] smell [smel] deer-stand [dɪə(r) stænd] hunt permission [hʌnt pə‘mɪʃn] poacher [‘pəʊtʃə(r)] hunting ground [‘hʌntɪŋ ɡraʊnd] falconry [‘fɔːlkənri] trace [treɪs] shot [ʃɒt] shooting [‘ʃuːtɪŋ] shoot [‘ʃuːt] trophy [‘trəʊfi] capture [‘kæptʃə(r)] run down [rʌn daʊn] allurement [ə‘lʊərmənt] wipe out [waɪp aʊt] shot [ʃɒt]
der Köder die Aasjagd die Nachtjagd die Erdjagd der Fang mit dem Netz der Abschuß die Dohne der Giftköder der Geruch der Hochsitz der Jagdschein der Wilderer das Revier die Falkerei spüren die Kugel das Schießen schießen die Trophäe die Beute abhetzen der Lockruf ausrotten der Ausschuß
sokolnictví falconry die Falkerei
20
12. Lov
Hunting
Jagd
zasáhnout cíl zastřelit způsob lovu - čekaná
treffen erschießen die Jagdart - der Anstand
- naháňka - pronásledování - štvanice zranit zranit se železa (past)
hit the target [hɪt ðə ‚tɑːɡɪt] shoot [‘ʃuːt] type of hunt [taɪp əv hʌnt] - hunting for a hide [‘hʌntɪŋ fə(r)ə haɪd] - driving [‘draɪvɪŋ] - following [‘fɒləʊɪŋ] - chase [tʃeɪs] injure [‘ɪndʒə(r)] get injured [ɡet ‘ɪndʒəd] trap [træp]
- die Treibjagd - das Nachprellen - die Hetzjagd verletzen sich verletzen das Abzugeisen
13. Zbraně
Weapons
Waffen
brok brokovnice dalekohled dostřel hlaveň hledí kulka kulovnice kuše muška
shot [ʃɒt] shotgun [‘ʃɒtɡʌn] telescope [‘telɪskəʊp] hitting range [hɪtɪŋ reɪndʒ] barrel [‘bærəl] sight [saɪt] bullet [‘bʊlɪt] rifle [‘raɪfl] cross-bow [‘krɒsbəʊ] bead [biːd]
das Schrot die Schrofflinte das Fernglas die Tragweite der Lauf das Visier die Kugel die Büchse die Armbrust das Korn
jedlá houba edible mushroom der eßbare Pilz
13. Zbraně
Weapons
Waffen
14. Základní pojmy
Basic expressions
Grundbegriffe
nabitá zbraň náboj nábojnice nůž odjistit zbraň pažba pistol prak puška ráže spoušť šíp tlumič ústí zbraně
charged weapon [tʃɑːdʒd ‘wepən] cartridge [‘kɑːtrɪdʒ] shell [ʃel] knife [naɪf] release the catch [rɪ‘liːs ðə kætʃ] stock [stɒk] pistol [‘pɪstl] sling [slɪŋ] gun [ɡʌn] calibre [‘kælɪbə(r)] trigger [‘trɪɡə(r)] arrow [‘ærəʊ] damper [‘dæmpə(r)] muzzle [‘mʌzl]
gespannte Waffe die Patrone die Hülse das Messer entsichern der Schaft die Pistole die Schleuder die Schrotflinte das Kaliber der Abzug der Pfeil der Dämpfer die Laufmündung
houbař choroba jedlá houba jedovatá houba
mushroom picker [‘mʌʃrʊm ‘pɪkə(r)] illness [‘ɪlnəs] edible mushroom [‘edəbl ‘mʌʃrʊm] poisonous mushroom [‘pɔɪzənəs ‘mʌʃrʊm] calamity [kə‘læməti] countryside [‘kʌntrisaɪd] coniferous forest [kə‘nɪfərəs ‘fɒrɪst] leafy forest [‘liːfi ‘fɒrɪst] mixed forest [mɪkst ‘fɒrɪst] berries [‘beriːz] forest renovation [‘fɒrɪst renə‘veɪʃn] waste [weɪst] forest protection [‘fɒrɪst prə‘tekʃn] clearing [‘klɪərɪŋ] windfallen trees [‘wɪndfɔːlən triːz] spray [spreɪ] forest fire [‘fɒrɪst ‘faɪə(r)] nature [‘neɪtʃə(r)] reservation [rezə‘veɪʃn] gather berries [‘ɡæðə(r) ‘beriːz] material [mə‘tɪəriəl] tree nursery [triː ‘nɜːsəri] vermin [‘vɜːmɪn]
der Pilzsucher die Krankheit der eßbare Pilz der Giftpilz
LESNICTVÍ FORESTRY
22
FORSTWESEN
14. Základní pojmy
Basic expressions
Grundbegriffe
cesta ekologie eroze hnojivo houba
path [pɑːθ] ekology [i‘kɒlədʒi] erosion [ɪ‘rəʊʒn] fertilizer [‘fɜːtəlaɪzə(r)] mushroom [‘mʌʃrʊm]
der Weg die Ökologie die Erosion das Düngemittel der Pilz
kalamita krajina les jehličnatý les listnatý les smíšený lesní plody obnova lesa odpad ochrana lesů paseka polom postřik požár příroda rezervace sbírat plody surovina školka škůdce
die Kalamität die Landschaft der Nadelbauml der Laubwald gemischter Wald die Waldfrüchte die Erneuerung des Waldes der Abfall der Waldschutz der Waldschlag der Windbruch die Bespritzung der Brand die Natur das Naturschutzgebiet Früchte sammeln der Rohstoff die Baumschule der Schädling 23
24
14. Základní pojmy
Basic expressions
Grundbegriffe
vegetace Vstup zakázán! životní prostředí
vegetation [vedʒə‘teɪʃn] No entry! [nəʊ ‘entri] environment [ɪn‘vaɪrənmənt]
die Vegetation Der Eintritt verboten. die Umwelt
15. Jehličnaté stromy
Coniferous trees
Nadelbäume
borovice jedle modřín smrk
pine [paɪn] fir [fɜː(r)] larch [lɑːtʃ] spruce [spruːs]
die die die die
16. Listnaté stromy
Leafy trees
Laubbäume
buk bříza dub habr jasan javor jeřáb jilm kaštanovník lípa líska topol
beech [biːtʃ] birch [bɜːtʃ] oak [əʊk] hornbeam [‘hɔːnbiːm] ash [æʃ] maple [‘meɪpl] rowan [‘rəʊən] elm [elm] chestnut tree [‘tʃesnʌt triː] lime [laɪm] hazel [‘heɪzl] poplar [‘pɒplə(r)]
die Buche die Birke die Eiche die Hainbuche die Esche der Ahorn die Eberesche die Ulme der Kastanienbaum die Linde der Haselstrauch die Pappel
Kiefer Tanne Lärche Fichte
sekání chopping das Hauen
25
26
16. Listnaté stromy
Leafy trees
Laubbäume
18. Práce v lese
Forest work
Arbeiten im Wald
vrba
willow [‘wɪləʊ]
die Weide
17. Části stromů
Parts of trees
Teile des Baumes
dřevo jehličí kmen koruna kořen kůra letokruh (vrub roční) list pařez semeno šiška
wood [wʊd] needles [‘niːdl] stem [stem] treetop [‘triːtɒp] root [ruːt] bark [bɑːk] annual ring [‚ænjuəl rɪŋ] leaf [liːf] stump [stʌmp] seed [siːd] cone [kəʊn]
das Holz die Nadeln der Stamm die Baumkrone die Wurzel die Baumrinde der Jahresring das Blatt der Klotz der Samen der Zapfen
nátěr stromků poleno přibližování dřeva řezání sázení stromků sazenice sekání sekera těžba dřeva traktor úklid lesa
tree painting [triː‘peɪntɪŋ] log [lɒɡ] skid [skɪd] cutting [‘kʌtɪŋ] plant trees [plɑːnt triːz] seedling [‘siːdlɪŋ] chopping [tʃɒpɪŋ] axe [æks] logging [‘lɒɡɪŋ] tractor [‘træktə(r)] forest cleaning [‘fɒrɪst ‘kliːnɪŋ]
der Anstrich der Bäume das Holzscheit die Annäherungdes Holzes das Schneiden das Setzen der Bäume der Setzling das Hauen die Axt die Waldnutzung der Traktor das Aufräumendes Waldes
19. Množství, jednotky
Quantity, units
Menge, Maßeinheiten
18. Práce v lese
Forest work
Arbeiten im Wald
obsah, plocha - ar (100 m2) - čtverečný kilometr (km2)
der Flächeninhalt - das Ar - das Quadratkilometer
brigáda kácení kláda lesní dělník lesník motorová pila nakládání
temporary job [‘temprəri dʒɒb] woodcutting [‚wʊdkʌtɪŋ] beam [biːm] forest worker [‘fɒrɪst ‘wɜːkə(r)] forester [‘fɒrɪstə(r)] power saw [‘paʊə(r) sɔː] loading [‘ləʊdɪŋ]
der Job das Holzfällen der Baumstamm der Waldarbeiter der Förster die Motorsäge das Aufladen
area [‘eəriə] - are [eə(r)] - kilometer squared [‘kɪləmiːtə(r) skweəd] - meter squared [‘miːtə(r) skweəd] - hectare [‘hekteə(r)] - forest area [‘fɒrɪst ‘eəriə] - forest area [‘fɒrɪst ‘eəriə] volume [‘vɒljuːm] - hectoliter [‘hektəliːtə(r)]
- čtverečný metr (m2) - hektar (10000m2) - plocha lesa - rozloha lesa objem - hektolitr (hl)
- das Quadratmeter - der Hektar - die Fläche des Waldes - die Audehnung des Waldes der Umfang - das Hektoliter
28
19. Množství, jednotky
Quantity, units
Menge, Maßeinheiten
- krychlový metr (m3), kubík - litr (l) hmotnost - kilogram (kg) - metrický cent (q) - tuna (t)
- meter cubed [‘miːtə(r) kjuːbd] - litre [‘liːtə(r)] weight [weɪt] - kilogram [‘kɪləɡræm] - metric quintal [‘metrɪk ‘kwɪntl] - ton [tʌn]
- das Kubikmeter - das Liter das Gewicht - dasKilogramm - der Meterzentner - die Tonne