První pomoc | First Aid | Erste Hilfe je sada 12 slovníčků se základní slovní zásobou v českém, anglickém a německém jazyce pro technické, zemědělské a lesnické obory a obory v oblasti služeb. Jednotlivé slovníčky obsahují základní slovní zásobu a výrazy daného oboru. Slovníčky byly vytvářeny jako reakce na úplné otevření německého a rakouského pracovního trhu v květnu 2011 s cílem usnadnit zájemcům o zaměstnání v zahraničí či v mezinárodních firmách osvojení základní odborné slovní zásoby. Mají poskytnout „první pomoc“ při přípravě na budoucí povolání, při hledání práce u zahraničních firem, při komunikaci se zahraničním zaměstnavatelem. Soubor slovníčků může být využíván také ve školách při výuce cizích jazyků, v rekvalifikačních kurzech pro dospělé apod. Pro účely výuky jsou slovníčky doplněny jednoduchými cvičeními v elektronické podobě pro snazší zapamatování slovní zásoby. Slovníčky nejsou určeny pro vědeckou či překladatelskou činnost, mají poskytnout rychlou a základní orientaci v oboru. Vydavatelem slovníčků je vzdělávací organizace Vysočina Education, příspěvková organizace Kraje Vysočina, český partner projektu EDU.REGION. Vysočina Education usiluje prostřednictvím svých aktivit a projektů o zavedení systému kariérového poradenství nejen na regionální úrovni (členství organizace v Národním poradenském fóru, projekty financované ze strukturálních fondů EU – regionální, nadregionální i mezinárodní, kulaté stoly a konference, vzdělávací akce pro učitele…). Slovníčky jsou jedním kamínkem v široké mozaice aktivit Vysočina Education přispívajícím ke zlepšení služeb v kariérovém poradenství. Pracovní tým projektu EDU.REGION, Roman Křivánek (ředitel organizace) a Milena Dolejská (Projektový manažer), přejí všem uživatelům slovníčku, aby v každé situaci vždy našli ta správná slova. Slovníčky včetně doplňkových cvičení jsou také ke stažení na http://bit.ly/1cdIAnm (www.vys-edu.cz)
Zvláštní výslovnost (více na http://bit.ly/1bzLLLc):
Temná hláska, kterou čech vyslovuje např. když abecedu čte bez koncovek, ne tedy bééé, cééé, dééé, ale pouze B, C, D - tato hláska je vlastně zvuk, který vyslovíme ihned za písmenkem B, C, D. Podobný zvuk také vydáváme, když váháme - uhhhh.
ə
Otevřené E, prostě hodně otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E.
æ
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ɪə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
eə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ʊə
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk podobný Z, nesmí však znít o patro, ale o zuby
ð
Je to obouretná souhláska, připravíme ústa jako kdybychom chtěli vyslovit samohlásku U, ale řekneme něco jako V
w
Tato hláska se v češtině objevuje např. ve slově BANKA, LENKA, PANKÁČ apod, vyslovujeme ji místo běžného N před písmenkem K
ŋ
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk podobný S, nesmí však znít o patro, ale o zuby
θ
P, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Ph
p
T, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Th
t
K, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Kh
k
Přízvuk na následující slabice
ˈ
instalatér, topenář
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Motto: Dobrý přítel přinese topení, když svět zapadne sněhem. (Čínské přísloví)
OBSAH První pomoc | First Aid | Erste Hilfe Kolektiv autorů: Danuše Caltová, Tomáš Scholz, Lenka Dočekalová, Roman Veselský, Aleš Růžička, Drahomíra Picmausová, Vladimíra Ondráčková, Drahuše Klusáčková, Jan Petr, Milada Ondráčková, David Skála, Dagmar Kotlíková, Hana Cirhanová, Erika Hájková, Angelika Köchl Odborné a jazykové korektury: Barbora Caltová, Pavla Peňázová, Klára Ptáčková, Lenka Dočekalová Grafické zpracování: grafické studio Dizen Ilustrace: Jiří Varhaník Vydavatel: Vysočina Education, www.vys-edu.cz Tisk: TRIFOIL - grafické papíry, Husova 10, 586 01 Jihlava Publikace vznikla v rámci projektu Programu EÚS AT-CZ: EDU.REGION, M00201 ©Vysočina Education, 2014 Jihlava ISBN 978-80-904994-1-6 Použitá literatura: Vimrová Dana: Němčina v kadeřnictví a kosmetickém salónu, Wolters Kluwer, 2012, ISBN: 978-80-7357-741-4 Mindl Josef, Panchartek Jaromír: Profi lexikon: anglicko-český/česko-anglický chemicko-technologický slovník [eBook]. Hradec Králové: TZ-one, 2006 ISBN 40-7008-231-X. Lingea Lexicon 5, Anglický lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o.2009 Lingea Lexicon 5 Německý lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o. 2010
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Práce Nářadí, pracovní pomůcky Instalatér, voda, rozvod vody Odpad Potrubí Plynárenství Topenářství Otopná soustava Dům a vybavení Kuchyň Koupelna WC Měření, výkres Materiál
4 6 9 12 13 13 14 20 21 24 24 26 26 27
8
1. Práce
Actions
Arbeit
1. Práce
Actions
Arbeit
brousit čistit čištění dokončení dokončit dotknout se pájkou hydraulika izolace izolovat kontrola kontrolovat lepení lepit měřit montáž montovat napojení napojit odstranění odstranit ohřívat rovnoměrně ohýbání ohýbat ochrana
grind, sharpen [ˈgraɪnd, ˈʃɑrpən] clean [kli:n] cleaning [ˈkli:nɪŋ] completion [kəmˈpli:ʃn] complete [kəmˈpliːt] touch the solder [ˈtətʃ ðə ˈsəʊldə] hydraulics [haɪˈdrɔlɪks] isolation [ˌaɪsəˈleɪʃən] isolate [ˈaɪsəˌleɪt] control, check [kənˈtroʊl, ˈtʃek] control [kənˈtroʊl] glueing [ˈgluːɪŋ] glue [ˈgluː] measure [ˈmeʒər] assembly [əˈsembli] assemble [əˈsembl] connection [kəˈnekʃən] connect [kəˈnekt] removal [rɪˈmuːvəl] remove [rɪˈmuːv] heat evenly [ˈhiːt ˈi:vnli] bending [ˈbendɪŋ] bend [ˈbend] protection [prəˈtekʃən]
schleifen reinigen, putzen e Reinigung e Beendung beenden mit dem Lot berühren e Hydraulik e Isolation isolieren e Kontrolle kontrollieren s Kleben kleben r Winkelmesser e Montage montieren s Anschließen anschließen e Beseitigung beseitigen gleichmäßig wärmen s Biegen biegen r Schutz
oprava otřít dočista pájení pájet pilování pilovat prodloužit provoz připojení připojit rozdělovat řez řezání řezat sekání sekat spojení, spoj spojit stříhání stříhat svařování svařovat šířit technologie
repair [rɪˈpeə(r)] wipe clean [waɪp kliːn] soldering [ˈsəʊldərɪŋ] solder [ˈsəʊldə] filling [ˈfɪlɪŋ] filling [ˈfɪlɪŋ] extend [ɪkˈstend] working [ˈwərkɪŋ] connection [kəˈnekʃən] connect [kəˈnekt ] distribute [dɪˈstrɪbjuːt] sectional view [ˈsekʃnəl ˈvjuː] cutting [ˈkʌtɪŋ] cut [ˈkʌt] cutting [ˈkʌtɪŋ] cut [ˈkʌt] joint [ˈdʒɔɪnt] join [ˈdʒɔɪn] cutting [ˈkʌtɪŋ] cut [ˈkʌt] welding [ˈweldɪŋ] weld [ˈweld] distribute [dɪˈstrɪbjuːt] technology [tekˈnɒlədʒi]
e Reparatur sauber abwischen s Löten löten s Feilen feilen verlängern r Betrieb s Anschließen anschließen verteilen r Schnitt s Sägen sägen, schneiden s Hacken hacken e Verbindung verbinden s Schneiden schneiden s Schweißen schweißen verbreiten e Technologie 9
10
1. Práce
Actions
Arbeit
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
těsnění těsnit ucpání ucpat údržba větrání větrat vrt vrtání vrtat výkop výměna vyměnit zatlačit části dohromady
e Abdichtung abdichten e Verstopfung, e Dichtung verstopfen e Pflege s Lüften lüften e Bohrung s Bohren bohren r Graben r Wechsel, r Austausch wechseln, austauschen e Teil zusammen drücken
držák elektrická pila hadicová spona hadřík izolační materiál
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
izolační páska kladivo kleště klíč kalibrační kleště kompenzátor kompresor konzola kotoučová pila kulatina lepicí páska lepidlo nastavitelný klíč
balicí páska bruska drát drátěný kartáč
packing tape [ˈpækɪŋ ˈteɪp] grinding machine [ˈgraɪndɪŋ məˈʃiːn] wire [ˈwaɪr] wire brush [ˈwaɪr brʌʃ]
s Verpackungsband e Schleifmaschine r Draht e Drahtbürste
nosník nůžky o-kroužky objímka
holder [ˈhoʊldər] electric saw [ɪˈlektrɪk sɔ] hose clamp [həʊz klæmp] rag [ræg] insulating material [ˈɪnsjuleɪtɪŋ məˈtɪəriəl] insulating tape [ˈɪnsjuleɪtɪŋ teɪp] hammer [ˈhæmər] pliers [ˈplaɪəz] spanner [ˈspænər] calibration pliers [ˌkælɪˈbreɪʃən ˈplaɪrz] compensator [kɒmpənˈseɪtər] compressor [kəmˈpresə] bracket [ˈbrækɪt] disc circular saw [dɪskˈsərkjələr sɔ] roundwood [ˈræʊndwʊd] duct tape [ˈdʌkt teɪp] glue [gluː] adjustable spanner [əˈdʒʌstəbl ˈspænər] girder [ˈgərdər] scissors [ˈsɪzəz] o-rings [ˈəʊrɪŋz] sleeve [ˈsliːv]
r Halter e Elektrosäge e Schlauchschelle s Läppchen, r Lappen s Isolationsmaterial
zkouška zkrátit
seal [siːl] seal, washer [siːl, ˈwɔʃər] blockage [ˈblɒkɪdʒ] block [ˈblɒk] maintenance [ˈmeɪntənəns] ventilation [ˌventɪˈleɪʃən] ventilate [ˈventɪleɪt] drill hole [ˈdrɪl ˈhəʊl] drilling [ˈdrɪlɪŋ] drill [ˈdrɪl] excavation [ˌekskəˈveɪʃn] replacement [rɪˈpleɪsmənt] replace [rɪˈpleɪs] push parts together [ˈpʊʃ ˈpɑrts təˈgeðər] test [test] shorten [ˈʃɔrtən]
e Prüfung (ver)kürzen
s Abdichtungsband r Hammer e Zange r Schlüssel e Kalibrierungszange r Kompensator r Kompressor e Konsole e Kreissäge s Rundholz s Klebeband s Klebemittel, r Klebstoff einstellbarer Schlüssel r Träger e Schere r O-Ring e Muffe 11
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
ohýbací kleště ohýbačka pájedlo, páječka pájka pila pilka na kov pilník planetová pila plynová láhev propanový hořák roztahovací kleště řehtačkový klíč sbíječka
bending pliers [ˈbendɪŋ ˈplaɪrz] bending machine [ˈbendɪŋ məˈʃiːn] soldering iron [ˈsəʊldərɪŋ ˈaɪən] solder [ˈsəʊldə] sawmill [sɔː] hacksaw [ˈhæksɔː] file [faɪl] epicyclicsaw [ˌepəˈsaɪklɪk ˈsɔː] gas cylinder [ˈgæs ˈsɪlɪndə] propane torch [ˈprəʊpeɪn tɔːtʃ] extensible pliers [ɪkˈstensɪbə ˈplaɪəz] ratchet spanner [ˈrætʃət ˈspænər] jackhammer, pneumatic dril [ˈdʒækˌhæmər, nʊˈmætɪk ˈdrɪl] chisel [ˈtʃɪzə] clinch (hook) [ˈklɪntʃ ;ˈhʊk] connector [kəˈnektə(r)] mechanical bender [mɪˈkænɪkə ˈbendə] welding machine [ˈweldɪŋ məˈʃiːn] vice [vaɪs] screw [skruː] screwdriver [ˈskruːdraɪvə] flux [flʌks]
e Biegezange e Biegemaschine e Lötlampe s Lot e Säge e Eisensäge e Feile e Planetensäge e Gasflasche r Propanbrenner e Ausziehzange r Ratschenschlüssel r Presslufthammer
těsnění tmel tyč úhelník úhloměr umyvadlový klíč vidlicový klíč vodováha vrtačka vrták výstružník zařizovací předměty závit závitník
seal [siːl] putty [ˈpʌti] rod, pole [rɒd, pəʊl] square [skweə] protractor [prəˈtræktə] basin wrench [ˈbeɪsn ˈrentʃ] prong wrench [prɔŋ ˈrentʃ] spirit level [ˈspɪrɪt ˈlevəl] drilling machine [ˈdrɪlɪŋ məˈʃiːn] drill [ˈdrɪl] reamer [ˈriːmər] plumbing fixtures [ˈplʌmɪŋ ˈfɪkstʃərz] thread [θred] screw tap [skruː tæp]
e Abdichtung r Kitt e Stange, r Stab r Winkel, s Winkelmaß r Winkelmesser r Standhahnmutterschlüssel r Gabelschlüssel e Wasserwaage e Bohrmaschine r Bohrer e Reibahle e Einrichtungsgegenstände s Gewinde r Gewindebohrer
3. Instalatér, voda, rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser, e Wasserverteilung
čisticí zařízení
cleaning equipment [ˈkliːnɪŋ ɪˈkwɪpmənt] dilatation (expansion) [ˌdɪləˈteɪʃən] [ɪkˈspænʃən] home waterworks [həʊm ˈwɔːtəwɜːks] accident [ˈæksɪdənt]
e Kläranlage
sekáč skoba (hák) spojka strojní ohýbačka svářečka svěrák šroub šroubovák tavidlo 12
r Meißel r Haken e Verbindung e Biegemaschine s Schweißgerät r Schraubstock e Schraube r Schraubendreher s Flussmittel
dilatace (roztažnost) domovní vodárna havárie
e Dilatation s Hauswasserwerk e Havarie 13
3. Instalatér, voda, rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser, e Wasserverteilung
3. Instalatér, voda, rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser, e Wasserverteilung
hlavice hrdlo hydrant klapka koleno koroze kus mezikus odbočka odtok odtok (zařízení) odtokové potrubí odtoková trubka pitná voda podzemní voda potrubní síť
warhead [ˈwɔrˌhed] nozzle [ˈnɒzl ] hydrant [ˈhaɪdrənt] valve [vælv] bend [bend] corrosion [kəˈroʊʒən] piece [piːs] spacer [speɪsə(r)] digression [daɪˈɡreʃn] outfall, drain [ˈaʊtfɔːl], [dreɪn] drainage [ˈdreɪnɪdʒ] drain pipe [dreɪn paɪp] drain pipe [dreɪn paɪp] drinking water [ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɔːtə(r)] ground water [ɡraʊnd ˈwɔːtə(r)] pipeline network [ˈpaɪplaɪn ˈnetwɜː(r)k] surface water [ˈsɜːfɪs ˈwɔːtə(r)] process water [ˈprəʊses ˈwɔːtə(r)] transition [trænˈzɪʃn] connecting pipe [kəˈnektiŋ paɪp] supply pipe [səˈplaɪ paɪp ] reduction [rɪˈdʌkʃn]
r Kopf r Hals r Hydrant e Klappe r Rohrkrümmer e Korrosion s Stück s Zwischenstück r Rohrabzweig r Abfluss, r Ablauf r Abfluss e Abflussrohrleitung s Abflussrohr s Trinkwasser s Grundwasser s Rohrleitungsnetz
sklon spotřeba vody stočné studená voda studna šachta teplá voda trubka tvarovka ventil veřejný vodovod
inclination [ˌɪŋklɪˈneɪʃ(ə)n] water consumtion [ˈwɔtər kənˈsʌmpʃn] sewerages rates [ˈsuːərɪdʒɪz ˈreɪts] cold water [kəʊld ˈwɔːtə(r)] well [ˈwel] shaft [ˈʃæft] hot water [hɒt ˈwɔːtə(r)] pipe, tube [paɪp], [tjuːb] pipe fitting [paɪpˈfɪtɪŋ] valve [ˈvælv] public water supply [ˈpʌblɪk ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ] water systém [ˈwɔːtə(r) ˈsɪstəm] domestic water [dəˈmestɪk ˈwɔtər] waterworks [ˈwɔːtəwɜːks] water rates [ˈwɔtə(r) reɪts] water connection [ˈwɔːtə(r) kəˈnekʃn] water source [ˈwɔːtə(r) sɔː(r)s] hydrometer [haɪˈdrɒmətə] water supply [ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ] water supply network [ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ ˈnetwɜːk ] drain [ˈdreɪn]
e Neigung r Wasserverbrauch e Abwassergebühr kaltes Wasser r Brunnen r Schacht warmes Wasser s Rohr s Formstück s Ventil e Gemeindewasserleitung
povrchová voda provozní voda přechod připojovací potrubí přívodní trubka redukce 14
s Oberflächenwasser s Betriebswasser r Rohrübergang e Anschlussrohrleitung s Zuleitungsrohr e Reduktion
vnitřní vodovod užitková voda vodárna vodné vodní přípojka vodní zdroj vodoměr vodovod vodovodní síť vpust
innere Wasserleitung s Brauchwasser, s Nutzwasser s Wasserwerk e Wasserabgabe r Wasseranschluss e Wasserquelle r Wasserzähler e Wasserleitung s Wasserleitungsnetz r Einlass 15
3. Instalatér, voda, rozvod vody
Plumber, water, water distribution
zařízení
e Anlage
zátka
equipment, device [ɪˈkwɪpmənt, dɪˈvaɪs] stopper [ˈstɒpə(r)]
4. Odpad
Waste system
Abfluss
čerpadlo čistírna odpadnních vod
pump [pʌmp] wastewater treatment plant [ˈweɪstˌwɔtə(r) ˈtriːtmənt ˈplænt] rainwater sewerage [ˈreɪnˌwɔtə(r) ˈsuːərɪdʒ] sewerage [ˈsuːərɪdʒ] sewerage connection [ˈsuːərɪdʒ kəˈnekʃən] tank [ˈtæŋk] waste fittings [ˈweɪst ˈfɪtɪŋ] waste water [ˈweɪst ˈwɔtə(r)] spillway [ˈspɪlweɪ] overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] septic tank [ˈseptɪk ˈtæŋk] sewer [ˈsuːər] public sewerage [ˈpʌblɪk ˈsuːərɪdʒ]
r Pumpe e Abwasserkläranlage
dešťová kanalizace kanalizace kanalizační přípojka nádrž odpadní armatura odpadní voda přepad přepadová armatura septik stoka veřejná kanalizace 16
Installateur, s Wasser, e Wasserverteilung
r Stöpsel
e Regenkanalisation e Kanalisation r Anschluss an die Kanalisation e Faulgrube e Abflussarmatur s Abwasser r Behälter, das Becken e Überlaufarmatur e Senkgrube r Kanal, die Rinne öffentliche Kanalisation
4. Odpad
Waste system
Abfluss
vnitřní kanalizace
innere Kanalisation
zápachová uzávěrka (sifon) žumpa
internal sewerage [ɪnˈtərnəl ˈsuːərɪdʒ] water seal [ˈwɔtə(r) ˈsiːl] cesspool [ˈsespu:l]
5. Potrubí
Pipes
Rohrleitung
měděné potrubí plastové potrubí ocelové potrubí potrubní síť přípojné potrubí větrací potrubí vratné potrubí
copper pipe [ˈkɒpər paɪp] plastic pipe [ˈplæstɪk paɪp] steel pipe [stiːl paɪp] pipeline network [ˈpaɪpˌlaɪn ˈnetwɜ:k] connecting pipe [kəˈnektɪŋ paɪp] ventilation pipe [ˌventɪˈleɪʃn paɪp] return pipe [rɪˈtərn paɪp]
e Kupferrohrleitung e Kunststoffrohrleitung e Stahlrohrleitung s Rohrleitungsnetz e Verbindungsrohrleitung e Lüftungsrohrleitung e Rückleitung
6. Plynárenství
Gas industry
Gaswirtschaft
cisterna dmychadlo kompresní stanice
tanker [ˈtæŋkə(r)] blower [ˈbləʊe(r)] compressor station [kəmˈpresə(r) ˈsteɪʃən] condenser [kənˈdensə(r)] gas [gæs] gas meter [gæs ˈmi:tə(r)] gas cylinder [gæs ˈsɪlɪndə(r)]
e Zisterne r Blasebalg e Kompressionsstation
kondenzátor plyn plynoměr plynová láhev
r Geruchverschluss e Senkgrube
r Kondensator s Gas r Gaszähler, e Gasuhr e Gasflasche 17
6. Plynárenství
Gas industry
Gaswirtschaft
plynová nádrž propan ventilátor větrací potrubí výparník vzduchový filtr zásobník plynu zemní plyn
gas tank [gæs tæŋk] propane gas [ˈprəʊpeɪn gæs] fan [fæn] ventilation pipe [ˌventɪˈleɪʃn paɪp] evaporator [ɪˈvæpəreɪtə(r)] air filter [eə(r) ˈfɪltə(r)] gas reservoir [gæs ˈrezəvwɑ:(r)] natural gas [ˈnætʃərəl gæs]
r Gasbehälter s Propan r Ventilator e Lüftungsrohrleitung r Verdampfer, r Evaporator r Luftfilter r Gasspeicher s Erdgas
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
bojler dělení doraz horký spoj expandér expanzní nádoba expanzní nádoba s membránou
boiler [ˈbɔɪlə(r)] division [dɪˈvɪʒn] stop [ˈstɒp] hot joint [hɒt dʒɔɪnt] expander [ɪkˈspændə(r)] expansion tank [ɪkˈspænʃn tæŋk] expansion tank with membrane [ɪkˈspænʃn tæŋk wɪð ˈmembreɪn] expansion tank with a bag [ɪkˈspænʃn ˈtæŋk wɪð ə bæg] horizontal distribution [ˌhɒrɪˈzɒntlˌdɪstrɪˈbjuːʃn] top distribution [tɒp ˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
r Boiler e Teilung r Anschlag e Heißlötstelle r Expander r Expansionsbehälter s Ausdehnungsgefäß mit Membran s Ausdehnungsgefäß mit einer Tasche e horizontale Verteilung
expanzní nádoba s vakem horizontální rozvod horní rozvod 18
obere Scheidung
kanalizace sewerage e Kanalisation
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
hrdlo hydrostatický tlak
throat [θrəʊt] hydrostatic pressure [ˌhaɪdrəʊˈstætɪk ˈpreʃə(r)] installation technology [ˌɪnstəˈleɪʃn tekˈnɒlədʒi] calibration spike [ˌkælɪˈbreɪʃn spaɪk] calibration [ˌkælɪˈbreɪʃn] capillary soldering [kəˈpɪləriː ˈsəʊdərɪŋ] boiler [ˈbɔɪlə(r)] conical seal [ˈkɒnɪkl siːl] hemming spike [ˈhemɪŋ spaɪk] polish [ˈpɒlɪʃ] pressed joint [prest dʒɔɪnt] copper spike [ˈkɒpə(r) spaɪk] forced circulation [ˈfɔrst ˌsərkjəˈleɪʃn] water circulation [ˈwɔtə(r) ˌsərkjəˈleɪʃn] circulation pump [ˌsərkjəˈleɪʃn pʌmp] heating outlet [ˈhiːtɪŋˈaʊtlet] vent valve [vent vælv] bending spring [ˈbendɪŋ sprɪŋ]
r Hals hydrostatischer Druck
ohýbací segment ohýbání osový poloměr otopné těleso otřep oxidace plamen ploché těsnění přirozený oběh
bending former [ˈbendɪŋ fɔrmər] bending [ˈbendɪŋ] axial radius [ˈæksiːəl ˈreɪdiːəs] heating element [ˈhiːtɪŋ ˈelɪmənt] burr [bɜ:(r)] oxidation [ˌɒksɪˈdeɪʃn] flame [fleɪm] flat seal [flæt siːl] natural circulation [ˈnætʃərəl ˌsərkjəˈleɪʃn] support case [səˈpɔrt keɪs] safety valve [ˈseɪfti vælv] bending radius [ˈbendɪŋ ˈreɪdiːəs] operating pressure [ˌɒpəˈreɪtɪŋ ˈpreʃə(r)] flanged joint [ˈflændʒd dʒɔɪnt] supply(hot) waterheating [səˈplaɪ (hɒt) ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ] radiator (heater) [ˈreɪdieɪtər (ˈhiːtər)] reducing ring [rɪˈdjuːsɪŋ rɪŋ] heating control [ˈhiːtɪŋ kənˈtrəʊl] melting range [ˈmeltɪŋ ˈreɪndʒ] manual bending [ˈmænjuəl ˈbendɪŋ]
s Biegesegment s Biegen r Achsenradius r Heizkörper r Grat e Oxidation e Flamme e Flachdichtung natürliche Zirkulation
instalační technika kalibrační trn kalibrování kapilární pájení kotel kuželové těsnění lemovací trn lesk lisovaný spoj měděný trn nucený oběh oběh vody oběhové čerpadlo odvod tepla odvzdušňovací ventil ohýbací pružina 20
e Installationstechnik r Kalibrierungsdorn e Kalibrierung s Kapillarlöten r Kessel konische Dichtung r Saumdorn r Glanz e Pressverbindung r Kupferdorn e Zwangszirkulation r Wasserkreislauf e Umlaufpumpe e Wärmeableitung s Entlüftungsventil e Biegefeder
podpěrné pouzdro pojistný ventil poloměr ohybu provozní tlak přírubový spoj přívodní (teplá) otopná voda radiátor redukční kroužek regulace vytápění rozsah tavení ruční ohýbání
e Stützbüchse s Sicherheitsventil r Biegeradius r Betriebsdruck e Flanschverbindung das (warme) Zuleitungswasser r Radiator r Adapterring e Heizungsteuerung r Lötumfang s Handbiegen
21
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
součinitel roztažnosti
coefficient of expansivity [ˌkəʊəˈfɪʃnt əv ˌɪkspænˈsɪvɪti] lower distribution [ˈləʊə(r) ˌdɪstrɪˈbjuːʃn] joint clamping ring [dʒɔɪnt ˈklæmpɪŋ rɪŋ] standpipe [ˈstændpaɪp] welded joint [ˈweldɪd dʒɔɪnt] clamping ring [ˈklæmpɪŋ rɪŋ] heat input [hiːt ˈɪnpʊt] heating medium [ˈhiːtɪŋ ˈmiːdiːəm] hot waterpump [hɒt ˈwɔtə(r)pʌmp] melting temperature [ˈmeltɪŋ ˈtemprətʃə(r)] temperature gradient [ˈtemprətʃə(r) ˈgreɪdiːənt] heat conductivity [hiːt ˌkɒndʌkˈtɪvətiː] pressure loss [ˈpreʃə(r) lɒs] heating [ˈhiːtɪŋ] heating water [ˈhiːtɪŋ ˈwɔtə(r)] pipe joint [paɪp dʒɔɪnt] central heating [ˈsentrəl ˈhiːtɪŋ] vertical distribution [ˈvɜ:tɪkl ˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
r Ausdehnungskoeffizient
spodní rozvod spoj svěracím kroužkem stoupačka svárový spoj svěrací kroužek tepelný příkon teplonosná látka teplovodní čerpadlo teplota tavení teplotní spád tepelná vodivost tlaková ztráta topení topná voda trubkový spoj ústřední topení vertikální rozvod 22
untere Scheidung e Spannringverbindung s Steigrohr e Schweißverbindung r Klemmring r Wärmeeintrag s Heizmedium e Heißwasserpumpe e Schmelztemperatur r Temperaturgradient e Wärmeleitfähigkeit r Druckverlust e Heizung s Heizwasser e Rohrverbindung e Zentralheizung e vertikale Verteilung
přívodní trubka supply pipe s Zuleitungsrohr
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
8. Otopná soustava
Heating system
Heizungsanlage
vlhkost vratná (studená) otopná voda
e Feuchtigkeit s (kalte) Umkehrheizwasser
středotlaká otopná soustava
medium pressureheating system [ˈmiːdiəm ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] hot water heating system [hɒt ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] hot-airsystem [hɒt eə(r) ˈsɪstəm] water system [ˈwɔtə(r) ˈsɪstəm] high pressure heating systém [haɪ ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
s Mitteldruck-Heizsystem
vratná voda vybavení výměník vypouštěcí kohout zdroj tepla
moisture [ˈmɔɪstʃə(r)] return (cold) waterheating [rɪˈtɜ:n (kəʊld)ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ] return water [rɪˈtɜ:n ˈwɔtə(r)] fitting [ˈfɪtɪŋ] exchanger [ɪksˈtʃeɪndʒə(r)] drain valve [dreɪn vælv] heat source [hiːt sɔ:rs]
8. Otopná soustava
Heating system
Heizungsanlage
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
balkon budova dětský pokoj došková střecha druhé patro dům chodba filtr instalace komora konstrukce koupelna kuchyň ložnice
balcony [ˈbælkəni] building [ˈbɪldɪŋ] children room [childrenz ˈruːm] thatched roof [θætʃd ruːf] second floor [ˈsekənd flɔ:(r)] house [haʊs] corridor [ˈkɒrɪdɔ:(r)] filter [ˈfɪltə(r)] installation [ˌɪnstəˈleɪʃn] pantry [ˈpæntri] construction [kənˈstrʌkʃn] bathroom [ˈbɑ:θru:m] kitchen [ˈkɪtʃɪn] bedroom [ˈbedru:m]
r Balkon s Gebäude s Kinderzimmer s Schofdach r zweite Stock s Haus r Flur r Filter e Installation e Kammer e Konstruktion s Bad, s Badezimmer e Küche s Schlafzimmer
dvoutrubková otopná soustava
two pipe heating systems [tuː paɪp ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəmz] etážová otopná soustava on floor heating system [ɒn flɔ:(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] jednotrubková otopná soustava one-pipe heating system [wʌn paɪp ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] nízkotlaká otopná soustava low pressure heating system [ləʊ ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] parní soustava steam system [stiːm ˈsɪstəm] podtlaková otopná soustava vakuum heating system [ˈvækjuːm ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] protiproudá otopná soustava countercurrent heating system [ˈkaʊntə(r)ˌkʌrənt ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] souproudá otopná soustava co-currentheating system [kəʊ ˈkʌrənt ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm] 24
s Rückwasser e Ausstattung r Austauscher s Ablassventil e Wärmequelle
s Zweirohr-Heizungssystem e Etagenheizungsanlage s Einrohr-Heizungssystem s Niederdruck-heizungssystem e Dampfanlage s Vakuum-Heizsystem s Gegenstrom- Heizsystem s Gleichstrom-Heizsystem
teplovodní otopná soustava teplovzdušná soustava vodní soustava vysokotlaká otopná soustava
s Warmwasser-Heizsystem s Heißluftsystem s Wassersystem s Hochdruck-Heizsystem
25
26
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
místnost, pokoj objekt obývací pokoj odvodnění okap patro plochá střecha podlaha podlaží pozemek pracovna první patro příslušenství předsíň přízemí půda sklep stavba stěna strop střecha střešní krytina střešní taška střešní žlab
room [ruːm] object [ˈɒbdʒɪkt] living room [ˈlɪvɪŋ ruːm] drainage [ˈdreɪnɪdʒ] gutter [gʌtə(r)] floor [flɔ:(r)] flat roof [flæt ruːf] floor [flɔ:(r)] floor [flɔ:(r)] land [lænd] study [ˈstʌdi] first floor [fɜ:rst flɔ:(r)] accessories [əkˈsesəriːz] hall [hɔ:l] ground floor [graʊnd flɔ:(r)] attic [ˈætɪk] cellar [ˈselə(r)] construction [kənˈstr ʌkʃn] wall [wɔ:l] ceiling [ˈsiːlɪŋ] roof [ruːf] roof covering [ruːf ˈkʌvrɪŋ] roof tile [ruːf taɪl] roof gutter [ruːf ˈgʌtər]
s Zimmer, r Raum s Objekt s Wohnzimmer e Entwässerung e Dachtraufe e Etage, r Stock flaches Dach r Fußboden r Stock, e Etage s Grundstück s Arbeitszimmer r erste Stock s Zubehör s Vorzimmer s Erdgeschoss r Dachboden r Keller r Bau, e Baustelle e Wand e Decke s Dach e Bedachung r Dachziegel e Dachrinne
ústřední topení central heating e Zentralheizung
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
11. Koupelna
Bathroom
Badezimmer
suterén terasa trativod záchod, toaleta základy zeď země
basement [ˈbeɪsmənt] terrace [ˈterəs] drain [dreɪn] toilet [ˈtɔɪlət] foundation [faʊnˈdeɪʃn] wall [wɔ:l] ground [graʊnd]
s Kellergeschoss e Terrasse r Entwässerungsgraben s Klo(sett), e Toilette s Fundament e Mauer e Erde, r Boden
nepravidelná vana
unregelmäßige Wanne
10. Kuchyň
Kitchen
Küche
kuchyňský dřez myčka odpad sloupek umyvadlo
kitchen sink [ˈkɪtʃɪn sɪŋk] dishwasher [ˈdɪʃwɒʃə(r)] waste pipe [ˈweɪst ˈpaɪp] jamb [dʒæm] wash basin [wɒʃ ˈbeɪsn]
s Küchenspülbecken e Spülmaschine r Abfall, r Müll r Pfosten, s Säulchen s Waschbecken
11. Koupelna
Bathroom
Badezimmer
baterie držák na sprchu klasická vana kruhová vana
tap [ˈtæp] shower holder [ˈʃaʊə(r) ˈhəʊldə(r)] bathtub [ˈbɑ:θtʌb] circular bath(tub) [ˈsɜ: rkjələ(r) ˈbɑ:θtʌb] handle [ˈhændl] soap holder [ˈsəʊp ˈhəʊldər]
e Batterie r Duschenhalter klassische Wanne kreisförmige Wanne
irregular bath(tub) [ɪˈregjələ(r) ˈbɑ:θtʌb] leg, foot [leg], [fʊt] rectangular bath(tub) [rekˈtæŋgjələ(r) ˈbɑ:θtʌb] shelf [ʃelf] washing machine [ˈwɒʃɪŋ məˈʃiːn] corner bath(tub) [ˈkɔ:nə(r) ˈbɑ:θtʌb] freestanding bath(tub) [ˈfriːˈstændɪŋ ˈbɑ:θtʌb] hip bath [hɪp bɑ:θ] seat [siːt] shower [ˈʃaʊə(r)] shower box [ˈʃaʊə(r) bɒks] shower cubicle [ˈʃaʊə(r) ˈkjuːbɪkl] wash basin [ˈwɒʃ ˈbeɪsn] bath [bɑ:θ] bath set [bɑ:θ set] bath screen [bɑ:θ skriːn] bath stand [bɑ:θ stænd] built-in bath(tub) [ˈbɪltɪn ˈbɑ:θtʌb] water tap [ˈwɔtə(r) ˈtæp] sink [sɪŋk]
madlo mýdelník 28
r Griff e Seifenschale
noha obdélníková vana polička pračka rohová vana samostatně stojící vana sedací vana sedátko sprcha sprchový box sprchový kout umyvadlo vana vanová sestava vanová zástěna vanový podstavec vestavěná vana vodovodní kohout výlevka
s Bein, r Fuß rechteckige Wanne s Regal e Waschmaschine eckige Wanne frei stehende Wanne e Sitzwanne r Schemel e Dusche r Duschraum e Duschecke s Waschbecken e (Bade)wanne e Wannengarnitur r Duschvorhang r Wannensockel e Einbauwanne r Wasserhahn r Ausguss
29
12. WC
Toilet (WC)
WC, Toilette
13. Měření, výkres
Measurement, drawing
Messen, Zeichnung
bidet exkrement pisoár splachovač splachování záchodová mísa
bidet [ˈbi:deɪ] excrement [ˈekskrɪmənt] urinal [jʊəˈraɪnl] flush valve [flʌʃ vælv] flushing [ˈflʌʃɪŋ] toilet bowl [ˈtɔɪlət bəʊl]
s Bidet s Exkrement s Pissoir r Spüler s Spülen s Klosettbecken
úhel výkres výška vzdálenost
angle [ˈæŋgl] drawing [ˈdrɔ:ɪŋ] height [haɪt] distance [ˈdɪstəns]
r Winkel e Zeichnung e Höhe r Abstand
14. Materiál
Material
Material
beton bronz cihla kamenina keramika litina měď nerez ocel plast plech slitina železobeton
concrete [ˈkɒnkriːt] bronze [brɒnz] brick [brɪk] earthenware [ˈɜ:θnweə(r)] ceramics [səˈræmɪks] cast-iron [kɑ:stˈaɪən] copper [ˈkɒpə(r)] stainless (steel) [ˈsteɪnləs (ˈstiːl) ] steel [stiːl] plastic [ˈplæstɪk] sheet metal [ʃi:t ˈmetl] alloy [ˈælɔɪ] reinforced concrete [ˌriːənˈfɔrst ˈkɒnkriːt]
r Beton e Bronze r Ziegel s Steingut e Keramik s Gusseisen s Kupfer r Edelstahl r Stahl r Kunststoff, r Plast s Blech e Legierung r Eisenbeton
13. Měření, výkres
Measurement, drawing
Messen, Zeichnung
délka detail hloubka chyba kreslit měřidlo
length [leŋθ] detail [ˈdɪ: teɪl] depth [depθ] fault, error [fɔ:lt, ˈerə(r)] draw [drɔ:] measuring instrument [ˈmeʒərɪŋ ˈɪnstrəmənt] measure [ˈmeʒər] scale [skeɪl] ground plan (floor plan) [graʊnd plæn] (flɔ:(r) plæn]) corner, edge [ˈkɔ:nə(r), edʒ] corner [ˈkɔ:nə(r)] draw [drɔ:] template [ˈtempleɪt] width [wɪdθ]
e Länge s Detail e Tiefe r Fehler zeichnen s Messgerät
měřit měřítko půdorys roh rohový rýsovat šablona šířka 30
messen r Maßstab r Grundriss e Ecke eckig reißen e Schablone e Breite
31
železobeton reinforced concrete r Eisenbeton