PERSETUJUAN ANTARA PEMERI NTAH REPUBLI K INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN THAILAND TENTANG PENETAPAN GARIS BATAS DASAR LAUT ANTARA KEDUA NEGARA DI LAUT ANDAMAN
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN THAILAND, BERHASRAT untuk memperkuat ikatan persa habatan yang tel ah terja Ii n lama antara kedua Negara, dan BERHASRAT untuk menetapkan garis batas dasar lout antara kedua Negara di Laut Andaman, TELAH MENYETUJUI SEBAGAI BERi KUT : Pasal I l)
Batas daerah dasar lout antara Indonesia dan Thailand di Laut Andaman adalah garis lurus yang ditarik dari titik A (07°
os:
8
Lintang Utara 96° 36: 5 Bujur Timur merupakan titik akhir dari garis batas antara kedua Negara sebagaimana disebut dalam Persetujuan Antara Pemerintah Republfk Indonesia don Pemerintah Kerajaan Thailand Tentang Penetapan Garis Batas Landas Kontinen Antara Kedua Negara di Bagian Utara Selat Malaka, yang ditanda-tangani di Bangkok pada tanggal 17 Desember 1971) ke arah Barat Laut ke titik L yang koordinat-koordinatnya adalah I
I
0f' 46. l Lintang Utara 95° 33. 1 Bujur Timur.
- 2 -
2)
Koordinat-koordinat dari titik-titik yang diuraikan dalam ayat 1) adalah koord1nat-koordinat geografi dan garis lurus yang menghubungkannya diperlihatkan diatas British Admiralty Chart No.830 yang dilampirkan pada Persetujuan ini.
3)
Atos permintaan salah satu Pemerintah, letak yang sebenarnya dari titik-titik tersebut di laut akan ditentukan dengan suatu cara yang disetujui bersama oleh pejabat-pejabat yang berwenang dari kedua Pemerintah .
4)
Yang dimaR.sud dengan istilah ''pejabat-pejabat yang berwenang" tersebut dalam ayat 3) adalah, untuk Indonesia, Ketua Badon Ko-ordinasi Survey don Pemetaan Nasional, termasuk setiap orang yang dikuasakannya; dan untuk Kerajaan Thailand, Chao Krom Uthoksat (Direktur Departemen Hidrografi}, termasuk setiap orang yang dikuasakannya .
Pasal II Apabila suatu struktur tunggal minyak atau gas bumi melintasi garis batasyang disebut dalam pasal I, dan bagian dari struktur termaksud yang terletak disalah satu sisi
garis tersebut se-
luruhnya atau sebagian dapat dieksploitasi dari sisi lain garis tersebut, maka kedua Pemerintah akan berusaha untuk mencapai persetujuan tentang cara yang paling efektif dalam mengusahakan eksploitasi struktur termaksud.
- 3 Pasal Ill Setiap perselisihan antara kedua Pemerintah yang timbul mengenai penafsiran atau pelaksanaan Persetujuan ini akan diselesaikan secara damai melalui musyawarah atau perundingan . Pasal IV Persetujuan ini akan disyahkan menurut ketentuan-ketentuan hukum masing- masing Negara. Pasal V Persetujuan ini akan mulai berlaku pada tanggal pertukaran Piagam-Piagam Pengesahannya . SEBAGAI BUKTI kedua penanda-tangan yang dikuasakan untuk maksud ini oleh Pemerintah mereka masing-masing, telah menanda-tangani Persetujuan ini. DIBUAT DALAM RANGKAP DUA di JAKARTA pada tangga l sebelas Desember tahun seribu- sembilan ratus-tujuh-puluh-lima dalam bahasa Indonesia, Thai clan lnggeris . Dalam hal terdapat perbedaan pengertian antara naskah-naskah, maka naskah lnggeris yang menentukan.
UNTUK PEMER!.NTAH REPUBLIK INDOtJi ESIA
Signed PRO~. DR. -MOHAMMAD/ SADLI
UNTUK PEMERI NTAH KERAJAAN THAILAND
Signed M. R. KASEM S. KASEMSRI
I
I
....
.... ... "i ... ...
1111 llJflna.., r ::'"11..J r ~lJ1a L L'"" a 11!1rwr l'cru L flu L'.lfu I
01Jt~1J"HHL\H11'l!'Cl1\U1~nr 1 \HJ v
I
I
I
V
I;:::
1'1fl1Ufl"'ltU1J..J L !lflmJVl:: L ar::~11..J~t::LVl~Vl"3a'CJ..JLUVl:: L aiuri1"u
• • Tjll"'l'aLL\Ha 1111rwf~~u1flu L;unuf~u1a Lm..J r 1'l!'Cl1w1inr1VIU I
...
...
I
.. ...
I
...
I
......
I
a::::
lJfll1 'llJU tit t1U 1\'I'~:: flt ::'illJYru1!:: LL"' "3 lJfll'JY'IYlVll.J'CJ Ut ::°"11-31.lt:: LVlt'IVl "3 t1'fN LLa:: 2J
u
I
I
u11111ul.lr1rt1u1~l::at111.lu1 L 'i'lflflUVl:: L at::'"11..Jl.lt:: L V1~:..,a'Cl"3LUV1 ::L aiufl1"'1 u
v
I
1flV1i11111lJf1na"3nu fi°'..Jf1'CJL1.lu
u
V
I
I
L 'i'lflflUVl:: L at::~11"31.lt:: L Vlfl~ULflti L;U01Jl.lt:: L Vl~LVIULUVl:: L ai'ufl1"U
,)
""'
I
V
~
1flLLfl L'aUflt..J-if..Jft1nV1fllfl ..,
f1 ::1U'f)'f)fl I
L'fl (a::f\"Vfl o el
,
....
21
• ot . ~ I
"I
rnu'tl
•
""'
a'tl"3"Vlfl ~h
•
l
I
cnh , t
....
iu L nu"Vflauafl~'Cl"3 L aULLU1 L ~flt::'"11"31.lt::LV1~:..,a'fl..J~"3~UU1lJL1LU~11lJflfla..J 1 ,
t
I
I
1
r ::'"11..Jfj111a LL'"..Jt'1'l!'il'1tU1fnr viunufjlJ"HHL'lHa1111 rwf t
I
.,
I
l~u1flu L;u11fl1 un1r u11..,
I
L
'"u 'il!l'fl..J'J!'t).3 U111lJ1J::a ::n1 LL"a ::1u VI:: LaiUf11"U
L'i'Jfl '"aviil.lr::'"1 "N iJr:: LVlf\:'1a'fl"3L u fl'flU L
.... a'IU"'llJflU W
I
flt..J L VI~
1
i
... I
....
...-,
....
LlJ'Cl1UVl •ri 'J!U1'1111lJ v
v
I
LllU'1<9fl U'Cla ;..,;;Ofl'i'J'fl'3"VflU1flLLfla ::fllfl od. , , ll
CllClh .
. - _, -
II
11
II
o'
II
~11lJflfla'3U~:1flTlJiflUIUufl1J.J"IJ~fl~~UflnllLn\ll~'Vl1'3flll~lJ1U"IJ'fl'3Ut: L'Vl~
... "' ...... il ... ...... ... ... ... ... t'l11lJflf'l'Cl'3UV:L 1J.J Lt.illMl'llJ U1U'VIJ.Jn11 LLaflL llaUU~flU1lJUt11rmJ SI
I
I
SI
LYf'fl Ltlu'WUIU Llflfl1tU I
I
SI
I
~
-
I
11 II .¥.I 11 ~a '3U IJ.J"i11 '3'W) UU"lhl1flt1JlJ'UlJ'Cl1U1V1fl U~flfl'U-3 V1fl t llJ1'a-il'fl'3 flU SI
11
ufla:cl1u 1~~'3U1J.J1'111J.Jflna~u
L
I
SI
V
-
G'l
I
-
V11~ouLnU~'il~~UlJ ~ nr~~1f11;fl1 L~'t:l1u~auL~fl iu11~" ~T~fl~nr1~~i~iuL;l;'ilU ti
I
,
v
I
L ~fla11~1 LWt11i;1w1fluL;u .n1l*11viu LL~:.n1i;1~~nqi; 'lunr~~iJn1riflnuLfl '1 v r:~11'3~11JVltlU '1 l~O'il~11JVl.fl1li1~~nqi;Ltlua~~~ I
I
I
I
I I
[
•
I
tf1\.ttllf~lJ"ltHL~~
~f1\.t tlJf31J1~HL\.t'3 r111't:l1ui1~nr1viu
I I
Signed
Signed
~
I
I
I I
' '
I
I I I
I
I
I
II
I I:
I I
i
)
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND RELATING TO THE DELIMITATION OF THE SEA-BED BOUNDARY BETWEEN THE TWO COUNlRIES IN THE ANDAMAN SEA
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND, DESIRING to strengthen the existing bonds of friendship between the two countries, and DESIRING to establish the sea-bed boundary between the two countries in the Andaman Sea, HAVE AGREED AS FOLLOWS : Article I 1)
The boundary of the sea-bed area between Indonesia and
Thailand in the Andaman Sea is the straight Iine drawn from point A (Latitude 07
·O
I
05.8 N. Longitude 96
0
I
36.5 E., being the terminating point
of the boundary Iine between the two countries as defined in the Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Kingdom of Thailand relating to the Del imitation of a Continental Shelf Boundary between the Two Countries in the Northern Part of the Straits of Malacca and in the Andaman Sea, signed at Bangkok on 17 December 1971)
- 2 in a north-westerly direction to a point L whose co-ordinates are Latitude 07° 46: 1 N. Longitude 95° 33: 1 E. 2)
The co-ordinates of the points specified in paragraph 1) are
geographical co-ordinates and the straight line connecting them is indicated on British Admiralty Chart No. 830 attached as an Annex to this Agreement. 3)
The actual location of the above-mentioned points at sea
shall, at the request of either Government, be determined by a method to be mutually agreed upon by the competent authorities of the two Governments. 4)
For the purpose of paragraph 3), the term "competent
authorities 11 in relation to the Republic of Indonesia refers to Ketua Badon Ko-ordinasi Survey dan Pemetaan Nasional (Chief of the Co-ordinating Body for National Survey and Nopping) and includes any person authorized by him; and in relation to the Kingdom of Thailand refers to Chao Krom Uthoksat (Director of the Hydrographic Department) and includes any person authorized by him.
Article II If any single geological petroleum or natural gas structure extends across the boundary line referred to in Article I and the part of such structure which is situated on one side of the said line is exploitable, wholly or in part, from the other side of the said line, the two Governments shall seek to reach agreement as to the manner in which that structure shall be most effectively exploited.
- 3 Article Ill Any dispute between the two Governments arising out of the interpretation or implementation of this Agreement shall be settled peacefully by consultation or negotiation.
Article IV This Agreement shall be ratified in accordance with the legal requirements of the two countries .
Article V This Agreement shall enter into force on the date of the exchange of the Instruments of Ratification .
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement .
DONE IN DUPLICATE at JAKARTA this eleventh day of December, one thousand nine hundred and seventy-five . in the Indonesian, Thai and English languages.
In the e vent of any conflict between the texts, the English
text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed PROF. DR. MOHAMMAD tSADLI
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND
Signed
M . R. KASEM S. KASEMSRI