G18 ZAHRADNÍ MALOTRAKTOR NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla − viz. odst. “Úvodem”
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e−mail:
[email protected], www.bonas-cz.cz, info: 0800/100 439
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Značka:
KUBOTA
Model:
G18
Série č.:
10001 − 19999
Tento stroj odpovídá z hlediska návrhu a konstrukce pří− slušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle Směrnice ES 89/392/EWG.
Juich Shiraishi
President
KUBOTA Manufacturing of America Corporation GAINESVILLE INDUSTRIAL PARK NORTH, 2715 RAMSEY RD. GAINESVILLE, GA 30501, U.S.A
G18
ÚVODEM Úvodem
Stali jste se majiteli zahradního malotraktoru značky KUBOTA. Tento malotraktor odpovídá z hlediska kon− strukce a výroby vysokým nárokům na jakost značky KUBOTA. Přísné kontroly jakosti a použití nejlepších materiálů zajišťují dlouhodobý bezporuchový provoz stroje. Předkládaná příručka má uživateli pomoci se− známit se s obsluhou a údržbou malotraktoru tak, aby ho mohl co nejlépe využívat. Hlavní devizou firmy KUBOTA je okamžité zpracování nových poznatků a výsledků výzkumu. Je proto možné, že některé jed− notlivé součásti uvedené v této příručce resp. technic− ká data jsou již zastaralá. Smluvní prodejci KUBOTA Vám však kdykoli mohou podat informace o nejnověj− ším vývoji a změnách.
Označení stroje Po pročtení této příručky obsluha zjistí, že může prová− dět některé pravidelné práce při údržbě samostatně. Prodejci KUBOTA kladou důraz na spokojenost zá− kazníků, kteří by se proto měli obracet na příslušné prodejce KUBOTA, pokud je nutné provést větší práce při údržbě resp. jsou−li potřeba náhradní díly. Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte sériové číslo vozidla, motoru a žacího mechanismu. (1) Sériové číslo vozidla (2) Sériové číslo motoru
Sériová čísla nejlépe zapište ihned zde tak, aby je obsluha měla vždy po ruce. ZAHRADNÍ MALOTRAKTOR G18 KUBOTA Číslo série vozidla*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo série motoru*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo série žacího mechanismu*: . . . . . . . . . . . . . . . Datum koupě*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jméno prodejce*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo návodu**:
(3) Sériové číslo žacího mechanismu
Výhradní dovozce pro ČR
* vyplní prodávající ** číslo je shodné se sériovým číslem vozidla
Kontakt na servis Vám zprostředkuje prodejce, nebo se obraťte přímo na servisní centrum v ČR: BONAS, spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov tel.: 382 502 525, 382 502 524, fax: 382 521 021 info: 800 100 439 e−mail: bonas@bonas−cz.cz
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY Seznam zkratek
Piktogramy − obrazové symboly Pro usnadnění obsluhy Vašeho malotraktoru byly pří− stroje a ovládací prvky opatřeny řadou symbolů. Tyto symboly jsou následně uvedeny s odpovídajícími popisy.
Zkratky
Popis
API PTO PT
American Petroleum Institute Vývodová hřídel Celoroční typ (Protimrazová ochrana etylenglykol) Otáčky za minutu Society of Automotive Engineers Hydrostatický pedál
ot/min SAE HSP
G18
Výstražný bezpečnostní symbol Motorová nafta Ukazatel stavu paliva Brzda
Výstražné symboly
Parkovací brzda
Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v této příručce a na speciálních nálepkách na stroji, které va− rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu− ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do− držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpeč− nostní předpisy.
Světelná signalizace zastavení motoru Žhavení Kontrolní světlo běhu motoru Kontrolní světlo spouštěče Kontrolní světlo − vývodová hřídel "Vypnuta"
NEBEZPEČÍ:
Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů− že mít za následek těžkou ne− hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání.
Kontrolní světlo − vývodová hřídel "Zapnuta" Výška řezu Žací mechanismus "Spustit" Žací mechanismus "Zvednout"
VÝSTRAHA:
Tato značka varuje před situa− cemi, které mohou mít za ná− sledek závažné nehody.
Světlomety Světlomety "Zapnuty"
POZOR:
Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním.
Světlomety "Vypnuty" Rychle
DŮLEŽITÉ:
Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo− vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození malotrak− toru a přídavných zařízení.
Pomalu Páka plynu Baterie
UPOZORNĚNÍ:
Pod touto značkou najdete dů− ležité informace.
Tlak oleje Teplota chladicí kapaliny Sběrný koš "Zavřít" Sběrný koš "Otevřít"
G18
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 MEZNÍ HODNOTY PRO PROVOZ S PŘÍDAVNÝMI ZAŘÍZENÍMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . . . . . UPEVNĚNÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . NASTAVENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ . . PŘEDNASTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ (ZE STRANY NA STRANU) . . . . . . . . . . . . NASTAVENÍ OMEZENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 UPEVNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 OBSLUHA A PROVOZ MOTORU . . . . . . . . . . . . . SPUŠTĚNÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLA BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ . . . . . KONTROLA PŘI BĚHU MOTORU . . . . . . . . . . . . . ZASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPOUŠTĚNÍ S POMOCNOU BATERIÍ . . . . . . . . .
.......... ........... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... .......... ..........
.......... ........... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... .......... ..........
.23 .23 .25 .25 .25 .26
PROVOZ ZAHRADNÍHO MALOTRAKTORU JÍZDNÍ PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ODSTAVENÍ VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . VLEČENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... ..........
.......... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... ..........
.27 .27 .27 .27 .27
...... ....... ....... ....... .......
PROVOZ SEKAČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 NASTAVENÍ VÝŠKY ŘEZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 PROVOZ SEKAČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 POKYNY PRO OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 ČIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ VODOU . . . . . . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO MECHANISMU . . ČIŠTĚNÍ SBĚRACÍHO KOŠE . . . . .
.......... ........... ........... ...........
.......... ........... ........... ...........
......... .......... .......... ..........
.......... ........... ........... ...........
......... .......... .......... ..........
.32 .32 .32 .32
ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . DENNÍ KONTROLY . . . INTERVALY ÚDRŽBY . MAZIVA . . . . . . . . . . . .
.......... ........... ........... ...........
.......... ........... ........... ...........
......... .......... .......... ..........
.......... ........... ........... ...........
......... .......... .......... ..........
.33 .33 .34 .35
......... .......... .......... ..........
G18
OBSAH BODY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOROVÝ OLEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLOŽKA FILTRU MOTOROVÉHO OLEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEVODOVÝ OLEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLOŽKA FILTRU PŘEVODOVÉHO OLEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÍTKO PŘEVODOVÉHO OLEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULICKÉ HADICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PALIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PALIVOVÉ VEDENÍ A PALIVOVÝ FILTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHLADIČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHLADICÍ KAPALINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPÍNÁNÍ ŘEMENE VENTILÁTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPÍNÁNÍ KLÍNOVÉHO ŘEMENE PŘEDNÍ VÝVODOVÉ HŘÍDELE . . . . . . . . BRZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAZÁNÍ TUKEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAZÁNÍ OLEJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ŽACÍ NOŽE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KLÍNOVÝ ŘEMEN ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MATERIÁL SÍTĚ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VŠEOBECNÉ HODNOTY UTAHOVACÍHO MOMENTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEHLED UTAHOVACÍCH MOMENTŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ..........
.36 .36 .37 .37 .38 .39 .40 .41 .41 .42 .43 .44 .45 .47 .47 .48 .48 .49 .50 .53 .56 .57 .58 .60 .60
DLOUHODOBÉ SKLADOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD/SERVOŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOZIDLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/SEKAČKA . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/SBĚRNÝ KOŠ . . . .
......... .......... .......... .......... .......... .......... ..........
.......... ........... ........... ........... ........... ........... ...........
......... .......... .......... .......... .......... .......... ..........
.62 .62 .62 .63 .63 .63 .65
ÚDAJE VÝROBCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
G18
Bezpečný způsob práce při provozu vozidla je Vaší nejlepší ochranou proti úrazům. Přečtěte pozorně tuto kapitolu tak, abyste porozuměli jejímu obsahu dříve, než uvedete zařízení poprvé do provozu. Všechny osoby zabývající se obsluhou zařízení, bez ohledu na stupeň jejich zkušeností musí přečíst tento návod a další návody s ním související dříve, než se stroj nebo na něm namontovaná přídavná zařízení uvedou do provozu. Držitel vozidla odpovídá za to, aby všechny osoby zabývající se jeho obsluhou byly poučeny o bezpečné manipulaci se zařízením. Řezné nástroje tohoto zařízení mohou při nesprávné obsluze způso− bit ztrátu rukou nebo nohou a mohou velkou rychlostí vymršťovat předměty. Pokud nejsou dodržovány ná− sledně uvedené bezpečnostní předpisy může dojít dokonce k těžkým poraněním s následkem smrti. 11.PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 11.Seznamte se se zařízením a možnostmi jeho pou− žití. Přečtěte pečlivě pokyny v tomto návodu a ujis− těte se, že jste jim porozuměli, dodržujte všechny bezpečnostní pokyny dříve než poprvé spustíte a použijete stroj. 12.Seznamte se s ovládacími prvky a naučte se, jak se zařízení okamžitě zastavuje. 13.Seznamte se zejména s bezpečnostními nálepka− mi na stroji a zařízeních. 14.Výfukové plyny vycházející z tlumiče jsou velmi horké. Aby se zabránilo požáru, nesmí výfukové plyny přijít do styku se suchou trávou, zbytky trávy, olejem nebo hořlavými materiály. Musí se používat lapač jisker, pokud je to předepsáno zákonem. Rovněž je nutné dbát na to, aby motor a tlumič byl vždy udržován v čistotě. 15.Nenoste volné, roztrhané nebo příliš silné části oděvu, protože se mohou zachytit na pohyblivých částech zařízení nebo na některém ovládacím prv− ku a mohou případně způsobit nehodu. Vždy noste bezpečnostní holinky nebo boty, ochranu zraku a sluchu a ochranné rukavice. 16.Nikdy neprovozujte stroj nebo na něm upevněné zařízení, jste−li pod vlivem alkoholu, léků nebo ji− ných látek, resp. jste−li unaveni. 17.Pravidelně kontrolujte brzdy a jiné díly na správ− nost nastavení a příznaky opotřebení. Opotřebené nebo poškozené díly musí být ihned vyměněny. Kontrolujte v pravidelných intervalech matky a šrou− by na správnost utažení. (Pro další podrobnosti od− kazujeme na odstavec "ÚDRŽBA".) 18.Udržujte stroj a přídavná zařízení vždy v bezvadném provozním stavu; všechna bezpečnostní zařízení musí být namontována a v dobrém provozním stavu. 19.Tento stroj je vybaven četnými bezpečnostními za− řízeními. Tato zařízení nesmějí být odstraňována nebo pozměňována. 10.Montáž všech krytů a ochranných zařízení musí být provedena podle předpisu. Z důvodu bezpečnosti musí být chybějící nebo poškozené díly okamžitě nahrazeny novými. 11.Během provozu se nesmí v blízkosti zařízení zdr− žovat žádné cizí osoby. Před začátkem sečení se ujistěte, že se v pracovním okruhu stroje nezdržují žádné osoby. Přiblíží−li se někdo ke stroji, okamži− tě zastavte motor. 12.Zkontrolujte pečlivě plochu trávníku, kterou chcete sekat. Pracovní oblast očistěte od cizích těles (ka− meny, láhve, dráty atd.), protože tyto předměty mo− hou být vymrštěny a tím může dojít k ohrožení osob.
13.Dříve než dovolíte jiným osobám použít stroj vy− světlete správný způsob obsluhy a nechte tyto oso− by předtím než dojde k použití stroje přečíst návod. 14.Nikdy nedovolte, aby na traktoru jezdily jiné osoby jako spolujezdci nebo aby stroj používaly nezkuše− né osoby. Stroj smí být obsluhován pouze ze se− dadla řidiče. 15.Udržujte stroj vždy v čistotě. Nahromadění nečis− tot, tuku a zbytků trávy může způsobit požár nebo poranění. 16.Dbejte na správné utažení šroubů, matic a upev− ňovacích prvků, aby byl zajištěn bezpečný provoz stroje. Kontrolujte často upevňovací šrouby žacích nožů na správnost utažení. 17.Používejte jen přídavná zařízení doporučená fir− mou KUBOTA. Dbejte na správné umístění závaží v přední resp. zadní části stroje, abyste zabránili nebezpečí převrácení. Dodržujte všechny pokyny v odstavci "Pokyny pro bezpečný provoz", jak je uvedeno v návodech k přídavným zařízením. 18.Postupujte podle pokynů pro údržbu zařízení. Viz odstavec "ÚDRŽBA". 19.Doporučuje se nechat stroj minimálně jednou roč− ně důkladně přezkoušet u autorizovaného prodej− ce KUBOTA. 12.PROVOZ • Spouštění 11.Nikdy nespouštějte motor nebo neobsluhujte jaké− koliv ovládací prvky pokud nejste na sedadle řidiče. 12.Před spuštěním motoru se ujistěte, že všechny ovládací páky (včetně přídavné ovládací páky) jsou v neutrální poloze, že je zatažena parkovací brzda a že je vypnuta spojka žacího mechanismu a po− hon vývodového hřídele (PTO). 13.Nikdy nespouštějte motor zkratováním svorek spouštěče nebo přemůstkováním spínače neutrální polohy. Přemostí−li se normální spínací obvod, mů− že dojít k nečekanému uvedení zařízení do pohybu. 14.Ve špatně větraném pracovním prostoru nesmí být zařízení provozováno, resp. nesmí být ponechán spuštěný motor. Výfukové plyny obsahují jedovatý kysličík uhelnatý, plyn bez barvy a zápachu.
• Práce se zařízením 1. Vždy sledujte prostor před vozidlem. Sledujte pře− kážky, abyste je mohli včas objet. Zvláště pozorně je třeba postupovat v blízkosti stromů a jiných zábran. 2. Při práci ve skupině sdělte vždy ostatním co máte v úmyslu udělat. 3. Nikdy se nepokoušejte naskakovat na jedoucí stroj nebo z něho seskakovat. 1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 14.Při použití přídavných zařízení dbejte na to, aby po− sečený materiál nebyl vyhazován směrem ke stojí− cím osobám. Během provozu se jiné osoby nesmějí zdržovat v bezprostřední blízkosti stroje. Nikdy nezačínejte sečení, pokud se v blízkosti vo− zidla zdržují další osoby.
G18 18.Vyprazdňujte sběrací koš pouze ze sedadla řidiče. 19.Vyprazdňujte sběrací koš pouze na pevném a rov− ném podkladu. Nerovný povrch může být příčinou převrácení vozidla, které může mít za následek těž− ká poranění nebo dokonce usmrcení osob. Před vyprázdněním sběracího koše vždy vypněte spojku pohonu nožů a vyčkejte až se nože zastaví. 20.Před vyprázdněním sběracího koše se ujistěte, že se v blízkosti nezdržují osoby nebo zvířata. 21.Zvláštní opatrnost je nutné dodržovat při sečení v blízkosti silnic a chodníků. Vymrštěné předměty mohou způsobit těžká poranění. KOŠ NA TRÁVU PRO VYSOKÉ VYKLÁPĚNÍ 22.Je−li nádoba na trávu zvednuta, nejezděte příliš rychle, nejezděte na svazích a neprovádějte ostré obraty. Jinak může dojít k převrácení malotraktoru. 23.Při spouštění nádoby na trávu držte ruce mimo do− sah, aby případně nedošlo k přimáčknutí.
15.Pro zabránění nebezpečí vzniku ohně musí být výfuko− vý systém stále udržován čistý bez zbytků trávy a listí. 16.Před změnou směru jízdy vždy snižte rychlost. 17.Nepoužíváte−li sekačku, vypněte žací nože. 18.Sekejte jen za denního světla. 19.Dříve než se rukama a nohama přiblížíte k žacím nožům musí být vypnut motor a nože zastaveny; kromě toho musí být z bezpečnostních důvodů vy− tažen spínací klíček. 10.Vypněte motor a vyčkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví dříve, než sejmete sběrací koš a vy− čistíte vyhazovací plech. 11.Při každé jízdě vzad zkontrolujte úsek za strojem a vypněte přídavné zařízení. Nikdy nesekejte při jíz− dě vzad. Je−li to bezpodmínečně nutné vždy pečli− vě zkontrolujte pracovní úsek za sekačkou. 12.Chcete−li poprvé sekat neznámou plochu, sekejte trávu v prvním pracovním kroku na nejvyšší nasta− vitelnou výšku, aby bylo možné rozeznat a odstranit skryté předměty. Zabráníte tím poškození sekačky. 13.Dojde−li ke kontaktu sekačky s cizím předmětem, musí být zkontrolována na poškození. Před dalším uvedením do provozu musí být všechny poškozené části opraveny resp. vyměněny. 14.Nikdy neprovozujte sekačku pokud není správně nasazena nádoba na trávu a ochranné zařízení. Sledujte směr vyhazování posečeného materiálu, vyhazovací plech nesmí směřovat na osoby. 15.Při provozu v blízkosti silnic a při křižování doprav− ních cest musí být brán ohled na ostatní účastníky provozu. 16.Nikdy neponechávejte běžící malotraktor bez dozo− ru. Před opuštěním vozidla vždy vypněte nože, za− táhněte ruční brzdu, vypněte motor a vytáhněte klí− ček ze zapalování. 17.Nepoužívejte stroj v místech, kde hrozí nebezpečí převrácení nebo sklouznutí. Zásadně se vyhněte příkopům, jámám, náspům a svahům, kde může hmotností vozidla dojít k sesuvu. Nebezpečí pře− vrácení se zvyšuje, je−li podklad měkký a vlhký.
• Tažení nákladů Zvláštní opatrnost je nutná při tažení nákladů, aby ne− došlo k těžkým zraněním nebo dokonce k usmrce− ní osob v důsledku převrácení vozidla. a) Pro tažení používejte výhradně tažný hák. Náklady nesmí být nikdy upevňovány na tělese nápravy ne− bo v jiném bodu nad tažným hákem. b) Hmotnost nákladu nesmí být příliš vysoká, aby by− la zaručena bezpečná ovladatelnost vozidla. c) Neměňte náhle směr jízdy. d) Zvláštní opatrnost je nutná při jízdě vzad. • Provoz na svazích Svahy jsou jednou z hlavních příčin nehod, při nichž dojde ke ztrátě kontroly nad vozidlem a převrácení stroje s následkem vážných poranění nebo dokonce usmrcení osob. Všechny práce na svazích vyžadují zvláštní pozornost a opatrnost. Pokud nemůžete svah vyjet jízdou vzad nebo pokud máte pochybnosti, do− poručuje se tyto plochy nesekat. − Nikdy nezvedejte nádobu na trávu na nakloněné rovině. DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ ZÁSADY 11.Na svahu vždy sekejte ve směru nahoru a dolů − ni− kdy napříč ke svahu, aby nedošlo k převrácení vo− zidla. Na vyvýšeniny a svahy, které jsou příliš str− mé pro bezpečné sekání se nesmí vjíždět. 12.Před začátkem práce musí být pečlivě odstraněny překážky, jako např. kameny, větve atd. 13.Sledujte prohlubně v terénu a jiná neviditelná ne− bezpečná místa. Dodržujte bezpečnou vzdálenost od strmých svahů. Nerovný terén může být příči− nou převrácení vozidla. Ve vysoké trávě nejsou vi− dět překážky. 14.Používejte vždy nižší rychlostní stupně. 15.Při použití závaží na kolech a protizávaží vždy bez− podmínečně dodržujte pokyny výrobce. 16.Hmotnost sběracího koše může zvýšit nebezpečí převrácení sekačky. 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 17.Při jízdách na svazích manipulujte opatrně s vozid− lem. Neprovádějte náhlé změny rychlosti a směru. 18.Nerozjíždějte se a nezastavujte na svahu. Pokud se kola protáčejí musí být rozpojen pohon žacího nože. Následně pomalou jízdou směrem dolů o− pusťte svah. 19.Uvázne−li vozidlo při jízdě směrem do svahu vy− pněte pohon vývodového hřídele a pomalu smě− rem ze svahu vyjeďte zpět. 10.Při jízdách na svazích a před ostrými změnami směru snižte rychlost a postupujte s krajní opatr− ností, aby nedošlo k převrácení sekačky. 11.Zvláštní opatrnost je nutná při změnách směru na svazích.
G18 12.Před opuštěním sedadla řidiče vyřaďte pohon vý− vodového hřídele, spusťte všechna přídavná zaří− zení, uveďte všechny ovládací páky do neutrální polohy, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vytáhněte spínací klíček. 13.Neodstavujte stroj na strmých svazích, ale zvolte relativně rovné plochy. 3. TRANSPORT 11.Před transportem nebo uskladněním vyřaďte po− hon přídavných zařízení. 12.Tento stroj nesmí být vlečen. Pro transport na ve− řejných komunikacích musí být použit nákladní au− tomobil nebo vhodný přívěs. 13.Toto vozidlo není určeno pro provoz na veřejných komunikacích. 14.Při použití nákladního automobilu resp. přívěsu se musí při nakládání a vykládání postupovat s nej− vyšší opatrností.
NEPROVÁDĚJTE NIKDY NÁSLEDUJÍCÍ ČINNOSTI 11.Na svazích obracejte jen tehdy, pokud je to nevy− hnutelně nutné, jeďte pokud možno pomalu a vel− kým obloukem ve směru po svahu. 12.Nepoužívejte sekačku v blízkosti náspů, příkopů nebo svahů. Pokud se některé kolo dostane přes okraj nebo dojde k sesuvu půdy, může dojít k ná− hlému převrácení sekačky. 13.Nesekejte, pokud je tráva ještě mokrá. Snížené tře− ní může způsobit proklouzávání nebo sklouznutí sekačky. 14.Nepokoušejte se stabilizovat stroj tak, že opustíte sedadlo řidiče a zapřete se na zemi. 15.Na strmých svazích nepoužívejte sběrací koš. 16.Při jízdě na svahu ve směru nahoru nebo dolů ná− hle nezastavujte resp. náhle se nerozjíždějte. 17.Nenechte nikdy vozidlo jet na volnoběh. Při jízdě na svahu nesmí být pedál HSP v neutrální poloze. 18.Neprovádějte změny nebo modifikace na sekačce.
4. ÚDRŽBA 11.Před začátkem práce při údržbě odstavte sekačku na pevném rovném podkladu, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalo− vání. 12.Neprovádějte žádné práce při seřizování a údržbě při běhu motoru. 13.Před začátkem práce při údržbě a seřizování pře− rušte přenos síly k přídavným zařízením, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 14.Před prováděním práce nechte motor a tlumič vý− fuku atd. vychladnout. 15.Udržujte sekačku v čistotě. Nečistota a zbytky trá− vy se mohou vznítit a vést k poraněním. Čistěte pravidelně sběrnou nádobu a udržujte výstražné a informační nálepky v čistotě a čitelném stavu. Poš− kozené nebo ztracené nálepky musí být nahrazeny novými originálními tabulkami od Vašeho prodejce KUBOTA. V případě, že byla nahrazena součást opatřená výstražnými nebo informačními ná− lepkami zajistěte, aby nový díl byl opatřen stejnými nálepkami. 16.Nastavení regulátoru počtu otáček neměňte a ne− přetáčejte motor. 17.Nenechte motor běžet uvnitř budovy apod. 18.Žací nože jsou ostré a mohou snadno způsobit po− ranění rukou. Při práci při údržbě proto nože obal− te nebo noste ochranné rukavice. V každém přípa− dě postupujte s krajní opatrností. 19.Kontrolujte všechny šrouby a matky, zvláště upev− ňovací šrouby nožů na pevnost utažení a udržujte všechny součásti v bezvadném provozním stavu. 10.Při provádění veškerých prací na baterii nikdy ne− kuřte. Udržujte baterii mimo dosah jisker a otevře− ného plamene. Při nabíjení baterie vznikají slouče− niny vodíku, které jsou ve styku s kyslíkem vysoce výbušné.
• Děti Pokud obsluha nevěnuje zvláštní pozornost dětem, může to mít za následek tragickou nehodu. Děti jsou zvídavé a jsou přitahovány sekačkou a prováděnou činností. Nikdy nesmíte předpokládat, že dítě je tam, kde jste ho naposledy viděli. 11.Děti musí být bezpodmínečně mimo pracovní oblast stroje a pod dohledem odpovědné dospělé osoby. 12.Buďte pozorní a okamžitě zastavte stroj, dostanou− li se děti do blízkosti pracovní oblasti stroje. 13.Před a při jízdě vzad se dívejte dozadu a dolů, abyste se ujistili, že se k vozidlu nepřiblížily žádné malé děti. 14.Nikdy neberte děti jako spolujezdce, protože pak již není zajištěn bezpečný provoz vozidla. Kromě toho hrozí nebezpečí pádu dítěte z vozidla a jeho těžké− ho poranění. 15.Děti nesmějí v žádném případě sekačku obsluho− vat, a to ani pod dohledem dospělé osoby. 16.Zvláštní opatrnost je nutná v blízkosti nepřehled− ných míst, křoví, stromů a jiných překážek, za nimiž mohou být děti. • Zastavení 11.Ujistěte se, že vozidlo bylo zcela uvedeno do klidu dříve, než sestoupíte ze sekačky. 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 11.Před použitím pomocných spouštěcích kabelů mu− síte přečíst příslušné pokyny a pečlivě je dodržet, aby se zabránilo extrémním výkyvům zatížení a aby byl alternátor chráněn před poškozením. Ba− terie obsahuje kyselinu sírovou a vytváří výbušný plyn. Aby se zabránilo poraněním, musí být přesně dodrženy následující pokyny. − Noste vždy ochranné brýle a vhodný ochranný oděv. − V každém případě zabraňte vzniku jisker a ne− používejte otevřený plamen. − Při práci na baterii vždy zajistěte dostatečné větrání. 12.Vždy mějte po ruce lékárničku a hasicí přístroj. 14 Zvláštní pokyny 13.Před započetím práce na elektrických součástech nebo v jejich blízkosti musí být odpojen kabel (mi− nus znak) z baterie. 14.Aby se zabránilo vzniku jisker v důsledku zkratu musí se nejprve odpojit ze svorky kabel (minus znak), který je opět nutné připojit jako poslední.
G18
21.Při výměně kol nebo změně rozchodu stroje pou− žijte k tomu určené opěrné bloky a zabraňte rozje− tí vozidla pomocí klínů. 22.Matice kol a šrouby utahujte předepsaným utaho− vacím momentem. 23.Nikdy si nelehejte pod zvednutou nádobu na trávu. 5. SKLADOVÁNÍ 11.Stroj a zásobu paliva skladujte v uzamykatelném prostoru. Vytáhněte spínací klíček, abyste zabráni− li zneužití nepovolanými osobami a nesprávnými zásahy např. dětí a jiných osob. 12.Má−li být stroj uveden na delší dobu mimo provoz musí být odpojen kabel ze svorky baterie, resp. ba− terie musí být demontována. Vždy odpojte ze svor− ky nejprve kabel minus y a tento opět jako posled− ní montujte zpět. 13.Nikdy neskladujte stroj s nádrží naplněnou palivem uvnitř budov, protože se výpary paliva mohou vzní− tit. Před skladováním nechte motor vychladnout. 14.Abyste zabránili otravě výfukovými plyny nesmí být motor spouštěn v uzavřeném prostoru bez dosta− tečného větrání. 15.Aby se snížilo nebezpečí vzniku ohně musí být stroj před uskladněním důkladně očištěn. Suché zbytky trávy a listí v blízkosti tlumiče výfuku se mohou vznítit. 16.Vlhkost obsažená ve zbytcích trávy může vést po delší době ke vzniku škod. Po skončení provozu musí být celý stroj očištěn. Suché listí a zbytky trá− vy ve sběracím koši a ve vyhazovacím kanálu mu− sí být odstraněny. Nebezpečí vznícení!
(1) Baterie (2) Kabel plus (3) Kabel minus 15.Nepokoušejte se montovat pneumatiku nebo ráfek, pokud pro tyto práce nemáte potřebnou kvalifikaci. Tyto práce smějí provádět pouze osoby, které jsou k tomu vyškoleny. 16.Ujistěte se, že jsou všechny pojistné závlačky a po− jistné kroužky na předních resp. zadních kolech umístěny podle předpisů. 17.Nikdy nepozměňujte bezpečnostní zařízení. Kon− trolujte tyto součásti v pravidelných intervalech na bezvadnou funkci. 18.Kontrolujte často funkci brzdy a v případě potřeby nechte provést potřebná nastavení nebo údržbu. 19.Všechna použitá maziva, filtry, baterie a podobné části podléhající opotřebení musí být likvidovány podle předpisů. 20.Dbejte na dodržení správného tlaku v pneumati− kách! Maximální tlak vzduchu, který je udán v ná− vodu k použití nesmí být překročen.
4
G18
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výstražné a informační nálepky Hladina akustického výkonu
1 Kód č. K1213−6581−1
ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM ZRANĚNÍM: − Pečlivě přečtěte a dodržujte tento návod k používání. − Při provádění při údržby či opravách vypněte motor a vytáhněte spínací klíček.
− −
−
Nepracujte na plochách, které jsou zvláště strmé nebo mají kluz− ký povrch. Stroj se může převrátit. Při sečení nebo jízdě na svazích jezděte pomalu nahoru a dolů, nikdy příčně ke svahu.
Během provozu sekačky se musí zdržovat osoby a především dě− ti mimo pracovní oblast sekačky.
2 Kód č. K1211−6585−1
Hladina akustického výkonu
Jen motorová nafta
Tento model splňuje podmínky směrnice EU č. 84/538EEC
Zákaz používání ohně
3
LWA
105 3 Kód č. K5410−7311−1 ŽACÍ ÚSTROJÍ V CHODU JE NEBEZPEČNÉ (BĚŽÍCÍ ŘEMENY, ROTUJÍCÍ ŽACÍ NOŽE): − Běží−li motor, nesahejte do žacího ústrojí. − V žádném případě nedemontujte ochranné kryty a bezpečnostní prvky.
5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4 Kód č. K1213−6532−1
6 Kód č. K1213−6586−1
Výstraha před horkým povrchem
Výstraha před rotujícími částmi
G18
5 Kód č. K1213−6583−1
ZABRÁŇTE NECHTĚNÉMU ROZJETÍ: − Nikdy nespouštějte motor zkratováním startéru nebo přemostě− ním startéru/bezpečnostního spínače.
DBEJTE O ZACHOVÁNÍ VÝSTRAŽNÝCH A INFORMAČNÍCH NÁLEPEK 1. Udržujte výstražné a informační nálepky v čistotě a čitelném stavu. 2. Omývejte nálepky mýdlem a vodou a osušte je měkkým hadrem. 3. Poškozené nebo ztracené nálepky nahraďte originálními tabulkami od Vašeho prodejce KUBOTA. 4. Byla−li vyměněna součást s výstražnými nebo informačními nálepkami za nový díl dbejte na to, aby nový díl byl opatřen stejnými nálepkami. 5. Při výměně nálepek dbejte na to, aby byl podklad čistý, suchý a odmaštěný. Případné vzduchové bubliny vytlačte směrem ven.
6
G18
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
Motor
G18
Model Typ Celkový zdvihový objem cm3 Výkon brutto/ ot. kW/ot Počet válců Systém spouštění Baterie Palivo
D722−E−G18 Vodou chlazený dieselový motor 719 13,4/3000 3 Elektrický spouštěč s baterií 51R (12V, 450CCA) Motorová nafta č. 1 (pod −10°C) Motorová nafta č. 2 (nad −10°C) Žhavící svíčka Super Přes spínací klíček
Systém žhavení Systém vypínání motoru Náplně
Podvozek
Rozměry
Palivová nádrž l Motorový olej l Chladicí kapalina l Hydraulický převodový olej l
22 3,0 3,3 4,5
Pohon vývodové hřídele Spojka pohonu vývodové hřídele Brzda vývodového hřídele Pneumatiky Přední Zadní Typ řízení Brzda Bubnová brzda Regulace rychlosti jízdy Převod Hydraulický převod Rychlosti jízdy Vpřed km/h Vzad km/h
6,0 Kardanová hřídel Napnutí řemene Sériové vybavení 16x6,50−8 23x10,50−12 Elektrické servořízení Přes pedál 0~15,0 0~6,0
Celková délka (se sběracím košem) mm Celková šířka mm Celková výška mm Rozvor mm Rozchod Vpředu mm Vzadu mm Hmotnost (bez žacího mechanismu a sběrného koše) kg
2930
3250 1280
1160
1450 1280 825 780
440
Model
Žací ústrojí
G18HD
510 RCK48G18
Šířka řezu mm Výška řezu mm Nastavení výšky řezu Druh upevnění Hmotnost (přibližná) kg Rozměry Celková délka mm Celková šířka mm Celková výška mm Směr vyhazování Převodový olej zubového převodu l
1219 25 až 102 Nastavovacím kolem Rychlospojka, paralelní soutyčí 95 938 1280 255 Dozadu 0,4
Model
GCK500
Objem l Sběrný koš Hmotnost (přibl.) kg Sklopná výška mm
30 −−−
GCK500HD 500
UPOZORNĚNÍ: Změny vyhrazeny 7
60 1750
MEZNÍ HODNOTY PROVOZU S PŘÍDAVNÝMI ZAŘÍZENÍMI
G18
Tento malotraktor KUBOTA byl podrobně kontrolován ve výrobním závodě na možnost provozu s přídavný− mi zařízeními, které firma KUBOTA prodává nebo do− poručuje. Použití přídavných zařízení, při nichž dochází k pře− kročení níže uvedených mezních hodnot nebo která se z jiného důvodu nehodí pro provoz se stroji KUBOTA mohou vést k poruchám funkce nebo dokonce výpad− ku zařízení, poškození nebo zranění obsluhujících osob a třetích osob. (Poruchy funkce a defekty, které vzniknou v důsledku použití nevhodných přídavných zařízení nejsou kryty zárukou).
MODEL G 18
Maximální zatížení náprav Přední Zadní Maximální náprava náprava celková Wf Wr hmotnost 350 kg 550 kg 900 kg
Přídavné závaží POZOR! (1) Při zvedání těžkých přídavných zařízení smí malotraktor pojíždět po hrubém pod− kladu pouze pomalu i tehdy, jsou−li na zadních kolech namontována dostatečná vyvažovací závaží. (2) Aby se zabránilo převrácení malotrakto− ru a zvýšení stability u namontovaných přídavných zařízení se musí používat přední resp. zadní závaží. (3) S namontovanými předními závažími jez− děte do svahu jen zpětným chodem. Jíz− da vpřed by mohla vést k převrácení ma− lotraktoru. Přední závaží se přidávají pro zvýšení stability a zlep− šení řiditelnosti jsou−li v zadní části vozidla namonto− vána těžká přídavná zařízení. Přední závaží odlehčují zadní osu také při zatížení při− pojenými vlečenými řemeny. Přidejte, pokud je to nut− né, pro zvýšení bezpečnosti přídavná přední závaží, po− kud jste během transportu namontovali těžká přídavná zařízení v zadní části stroje. Při jízdě s těžkými přídav− nými zařízeními v zadní části stroje na nerovných a zvl− něných plochách nezaručují přední nebo zadní závaží vždy absolutní stabilitu. Buďte za těchto podmínek opa− trní a jezděte pomalu. Omezte použití přídavných záva− ží na maximální povolenou celkovou hmotnost malo− traktoru. Zajistěte, aby přídavná závaží byla sejmuta pokud již nejsou potřeba. Při instalaci těžkých přídav− ných zařízení namontovaných vpředu musí být zadní kola opatřena odpovídajícími vyrovnávacími závažími, aby se malotraktor nepřevrátil směrem dopředu a byla možno jej bez problémů ovládat. Potřebné vyrovnávací závaží najdete v příručce přísluš− ného přídavného zařízení. Vyrovnávací závaží pro zad− ní kola můžete zakoupit u Vašeho smluvního prodejce KUBOTA. 8
G18
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
Zobrazený obsah 1(1) 1(2) 1(3) 1(4) 1(5) 1(6) 1(7) 1(8) 1(9) (10) (11)
Kontrolní světla easy checker . . . . . Počitadlo provozních hodin . . . . . . . Páka plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládání hydrauliky . . . . . . . . . . . . Ovládání hydrauliky sběrný koš . . . . Spínač světel . . . . . . . . . . . . . . . . . Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . Pedál parkovací brzdy . . . . . . . . . . . Pedál brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedál pojezdu (HSP) . . . . . . . . . . . Řadicí páka vývodové hřídele (PTO)
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Zobrazený obsah (1) (2)
Páka čištění vyhazovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páka čištění vstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plynová páka Ovládáním plynové páky směrem dolů se snižuje po− čet otáček motoru. Ovládáním plynové páky směrem nahoru se počet otáček motoru zvyšuje. (1)
9
Plynová páka
(A) “RYCHLE": (B) "POMALU":
G18
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY Spínací skříňka
VYPNUTO (OFF) V této poloze může být zapalovací klíček zasu− nut ve spínací skříňce nebo vytažen. [Pokud se otočí spínací klíček do této polohy motor se o− kamžitě zastaví]. ZAPNUTO (ON) Motor v této poloze spínače běží. ŽHAVENÍ Žhavicí svíčka Super se zahřívá. SPOUŠTĚNÍ Pro spuštění motoru sešlápněte pedál brzdy, nastavte spínač PTO do polohy "OFF" a otočte spínacím klíčkem do této polohy. (A) "VYPNUTO":
(C) "ŽHAVENÍ":
(B): "ZAPNUTO":
(D) "SPOUŠTĚNÍ":
Spínač světel Stisknutím spínače světel směrem nahoru se zapínají reflektory a stisknutím směrem dolů se vypínají. (1) Spínač světel
(A) "ZAPNUTO": (B) "VYPNUTO":
Pedál pojezdu (HSP) "POLOHA PRO JÍZDU VPŘED" Pro jízdu vpřed stiskněte pedál rychlosti jízdy špičkou pravé nohy dolů. "POLOHA PRO JÍZDU VZAD" Pro jízdu vzad stiskněte pedál rychlosti jízdy pravým podpatkem směrem dolů. Má−li se vozidlo pohybovat pouze pomalu stiskněte pedál rychlosti jízdy pouze nepatrně. Pro zvyšování rychlosti stlačujte pedál až dosáhnete požadované rychlosti jízdy. UPOZORNĚNÍ: • Při zatažené parkovací brzdě je jízdní pedál zablo− kován v neutrální poloze. (1) Pedál pojezdu
10
(A) "VPŘED" (B) "VZAD"
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
G18
Pedál brzdy Stisknutím pedálu brzdy se uvedou brzdy v činnost a vozidlo se zastaví. (1) Pedál brzdy
Pedál parkovací brzdy Pro aretaci parkovací brzdy současně stiskněte pedál brzdy a pedál parkovací brzdy. Potom opět uvolněte pedál brzdy a držte pedál parkovací brzdy stisknutý. Pro uvolnění parkovací brzdy stiskněte a pomalu uvol− něte pedál brzdy. (1) Pedál brzdy (A) "PARKOVACÍ BRZDA" (2) Pedál parkovací brzdy UPOZORNĚNÍ • Tento malotraktor je vybaven určitými bezpečnost− ními zařízeními. • Pokud se obsluhující osoba při nezatažené parko− vací brzdě zvedne ze sedačky motor se automatic− ky zastaví.
Sedačka POZOR Zabraňte úrazům: • Po každém nastavení se ujistěte, že je sedačka opět správně upevněna. • Kromě obsluhující osoby se nesmí na vozidle zdržovat žádné jiné osoby. Poloha sedačky řidiče může být měněna v rozsahu 100 mm dopředu a dozadu tak, že se aretační páka zatáhne směrem nahoru. (1) Páka nastavení poloh sedačky
11
G18
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY Páka vývodové hřídele (PTO)
Před sečením nastavte páku pohonu vývodové hříde− le do polohy "ZAPNUTO" (POLOHA SE ZÁPADKOU). Pro zastavení žacích nožů posuňte páku pohonu vý− vodové hřídele opět do polohy "VYPNUTO". (1) Páka vývodové hřídele
(A) "VYPNUTO": (B) "ZAPNUTO":
UPOZORNĚNÍ: • Pokud při zapnutém vývodovém hřídeli opustíte malotraktor, motor se automaticky zastaví (bezpeč− nostní spínač v sedačce). • Před puštěním motoru posuňte páku vývodového hřídele do polohy "VYPNUTO" a stiskněte pedál brzdy, protože jinak nelze ovládat spouštěč. • Při vyprazdňování sběracího koše, pokud je vývo− dový hřídel zapnut přepne se páka vývodového hří− dele automaticky do polohy "VYPNUTO" a malo− traktor se ihned zastaví. • Zajistíte−li páku vývodového hřídele bez namonto− vaného sběracího koše nebo zadního deflektoru, motor se automaticky zastaví.
Elektrické servořízení Tento stroj je vybaven elektrickým servořízením. Dojde−li k poruše vyšle řízení signál a svítí červená kontrolní lampa. Vzniknou−li problémy, obraťte se na místního prodejce firmy Kubota. (1) Ovládací skříňka servořízení (2) Signalizace UPOZORNĚNÍ: • Servořízení funguje pouze při běhu motoru. DŮLEŽITÉ • Neprovozujte vozidlo se zablokovaným volantem. Je−li řízení zablokováno snižuje se postupně pod− půrná síla řízení aby byl chráněn elektrický obvod. Je−li aretace opět zrušena obnovuje podpůrná síla řízení opět postupně svůj plný výkon. • Bezpodmínečně zabraňte silným nárazům na hřídel řízení, aby nedošlo k poškození senzoru. Pro de− montáž volantu musí být použit správný stahovák.
12
G18
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY Hydraulická ovládací páka
Tato hydraulická ovládací páka slouží k zvedání a spouštění pracovních zařízení, která se používají se strojem (např. žací mechanizmy). Páka posunutá do polohy vpředu způsobí spuštění pracovního zařízení. Páka zatažená dozadu způsobí zvednutí pracovního zařízení. (1) Hydraul. ovládání
(A)"SPOUŠTĚNÍ" (B) "NEUTRÁL" (C) "ZVEDÁNÍ"
DŮLEŽITÉ: • Před začátkem práce nechte motor zahřát. Pracu− jete−li se studeným motorem může dojít k poškoze− ní hydraulického systému. • Nepracujte nikdy s nízkým počtem otáček motoru. Nastavte páku počtu otáček na poloviční počet otáček. • Vyskytnou−li se při obsluze hydraulického zařízení neobvyklé zvuky pak toto není správně nastavené. Spojte se, prosím, s Vaším prodejcem firmy KUBOTA.
Hydraulická páka vyklápění sběrného koše Hydraulická páka vyklápění nádoby na trávu se použí− vá k vyklápění a zavírání sběracího koše. Pokyn k obs− luze: Zatáhněte páku vývodového hřídele do polohy "VYSUNUTO" a vyčkejte, až se nože zastaví. Pro vy− prázdnění kontejneru musí být páka zatažena dozadu (B). Pro zavření nádoby musí být páka uvedena do přední poloha (A). (1) Hydraulická páka vyklápění nádoby (A) "Zavírání" (B) "Otevírání"
13
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
G18
Páka čističe vstupu Páka čističe vstupu byla zkonstruována pro odstraňo− vání trávy, která ucpává výstupní kanál žacího mecha− nizmu. Pokyn pro obsluhu: 1. Postavte stroj na rovný podklad. 2. Vytáhněte páku vývodové hřídele do polohy "VYPNUTO" a vyčkejte před dalším ovládáním pá− ky až se nože zastaví. 3. Uvolněte páku z aretace. 4. Pohybujte pákou nahoru a dolů. 5. Uveďte páku do její původní polohy. Ujistěte se, že páka je držena aretací. (1) Páka čističe vstupu UPOZORNĚNÍ: • Pro úplné odstranění trávy zatáhněte pákou něko− likrát nahoru a dolů.
Páka čističe vyhazování Páka čističe vyhazování je určena pro ovládání vyha− zovací desky na konci vyhazovacího kanálu. Tímse odstraňuje nahromaděný posečený materiál z kanálu. Pokyn pro obsluhu: 1. Vytáhněte páku vývodové hřídele do polohy "VYPNUTO" a vyčkejte před dalším ovládáním pá− ky až se nože zastaví. 2. Stiskněte následně páku několikrát směrem dolů. (1) Páka čističe vyhazovače UPOZORNĚNÍ • Pro úplné odstranění trávy z vyhazovacího kanálu se ujistěte, že je páka stisknuta dolů.
14
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
G18
Kolo nastavení výšky sečení Zvedněte žací mechanizmus až do nejvyšší polohy (viz hydraulická zvedací páka strana 29). Otáčejte kolem pro nastavení výšky sečení. Následně spusťte žací ústrojí dolů. Žací ústrojí je nyní v požado− vané výšce sečení. (1) Kolo nastavení výšky sečení POZOR Nastavení výšky sečení jen při maximální poloze sečení.
Počitadlo provozních hodin Počitadlo provozních hodin začíná okamžitě pracovat při poloze spínací skříňky "ZAPNUTO". (1) Počitadlo provozních hodin
Jednotka kontrolních světel (A)Rozsvítí−li se signální světlo, zkontrolujte elektrické zařízení nebo se poraďte s Vaším prodejcem KUBOTA. (B)Svítí−li signální světlo, okamžitě vypněte motor a zkontrolujte stav oleje v motoru. (C)Poklesne−li palivo pod popsaný ukazatel je toto sig− nalizováno kontrolním světlem. (D)Rozsvítí−li se výstražné světlo vypněte motor. Je nutné provést potřebné kroky v odstavci "preven− tivní opatření při přehřátí motoru". (E)Signalizace žhavicích svíček (signalizace žhavení) Je−li spínací skříňka v poloze žhavení (Preheat), svítí signalizace žhavicích svíček. Po dosažení předepsané teploty žhavicí svíčky se signalizace žhavicí svíčky opět automaticky vypne.
15
G18
MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ UPEVNĚNÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
POZOR Zabraňte úrazům: • Před upevněním žacího mechanizmu vy− pněte motor a vytáhněte spínací klíček.
Upevnění žacího ústrojí Odstavte vozidlo na rovné ploše a spusťte žací me− chanizmus na pravé straně vozidla. Vodicí kladky nastavte na nejvyšší polohu. Uveďte ří− zení do polohy na doraz vlevo. Zasuňte žací mecha− nizmus pod vozidlo, pak opět uveďte řízení do polohy rovně. Zasuňte žací mechanizmus pod stroj a zkontrolujte správné usazení vyhazovacího kanálu ve vstupu do kontejneru. Pak otočte kola stroje do přímého směru. Vodicí kola uveďte do přední pracovní polohy (podle výšky řezu). (1) Vyhazovací kanál (A) "VLEVO"l (2) Kanál vstupu kontejneru UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte správné usazení vyhazovacího kanálu ža− cího zařízení v kanálu vstupu kontejneru. Nastavte hydraulickou zvedací páku na polohu "SPOUŠTĚNÍ". Zvedací soutyčí stiskněte dolů a uveď− te ho do stejné polohy s upevňovacími body na žacím mechanizmu. (1) Hydraulická zvedací páka (2) Zvedací soutyčí Zasuňte aretační čepy pro spojení žacího mechanizmu se zvedacím soutyčím. (1) Zvedací soutyčí (2) Aretační čepy
16
G18
MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
17.Přední soutyčí spojte s držáky přední vodicí kladky. (1) Přední soutyčí (2) Aretační čepy UPOZORNĚNÍ: • Nastavte délku L předního soutyčí. (Viz kapitola "NASTAVENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ".) 18.Vytáhněte aretační čep a otáčejte ho proti směru hodinových ruček pro uvolnění are− tace. 19.Upevněte přední soutyčí na žacím ústrojía vložte páku spojky na rám vpředu. (1) Páka spojky (2) Aretační čep (3) Přední soutyčí (4) Rám vpředu 10.Aretační čep otáčejte ve směru hodinových ruček a zasuňte ho pro aretaci páky spojky. 11.Spojovací pojistnný kroužek na kloubové hřídeli za− táhněte dozadu. Nasuňte kloubovou hřídel na vý− vodovou hřídel, až spojovací kroužek zapadne. Pro kontrolu zapadnutí zkuste kloubovou hřídel tahat dopředu a dozadu. DŮLEŽITÉ: • Pro kontrolu zapadnutí zkuste kloubový hřídel tahat dopředu a dozadu. (1) Kloubová hřídel (2) Spojovací kroužek
(A) "TAHAT"
UPOZORNĚNÍ: Pro demontáž žacího ústrojí postupujte v opačném po− řadí
17
MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
G18
NASTAVENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a vytáhněte spínací klíček • Zaaretujte parkovací brzdu. • Vyčkejte, až se žací nože zastaví. • Nože jsou velmi ostré. Aby se zabránilo zraněním při manipulaci s noži používej− te buďto rukavice nebo oviňte konce no− žů dílenskými hadry. 1. Odstavte stroj na rovném podkladu. 2. Dodržte zásadu aby byly nože zaaretovány tak, jak je popsáno na druhé straně. Nastavte levý nasta− vovací kloub (L) tak, aby A bylo 0−5 mm. A=Y−X
PŘEDNASTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ (ZE STRANY NA STRANU) POZOR Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a vytáhněte spínací klíček • Zaaretujte parkovací brzdu. • Vyčkejte, až se žací nože zastaví. Nože jsou velmi ostré. Aby se zabránilo zra− něním při manipulaci s noži používejte buď− to rukavice nebo oviňte konce nožů dílen− skými hadry. 1. Odstavte malotraktor na rovném podkladu. 2. Tlak v pneumatikách musí být správně nastaven (Viz odstavec "Pneumatiky") 3. Nastavte páku hydraulického zvedání na nejvyšší polohu. Pak nastavte seřizovací kolečko výšky ře− zu na požadovanou polohu. 4. Žací mechanismus se spustí tak, že se páka hyd− raulického zvedání stiskne směrem dolů. 5. Otočte levý nůž rukou tak, aby směřoval rovnoběž− ně s osou sekačky. Přidržte hnací řemen a nastavte pravý nůž rovněž paralelně k ose sekačky. 5. Změřte vzdálenost od země mezi špičkou vnějšího nože (vlevo a vpravo). Rozdíl mezi oběma vzdále− nostmi by neměl být větší než 3 mm.
18
MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
G18
7. Odstraňte pojistný rozpěrný kroužek, podložku a čep vidlicové hlavy. Nastavte délku zvedacího soutyčí tak, aby rozdíl u naměřených hodnot (vlevo a vpravo) nebyl více než 3 mm. 8. Opět namontujte pojistný rozpěrný kroužek, pod− ložku a čep vidlicové hlavy. (1) Zvedací soutyčí (nahoře) (2) Zvedací soutyčí (dole) (3) Pojistný rozpěrný kroužek
NASTAVENÍ OMEZENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ Při zvednutém žacím ústrojí slouží omezení žacího ústrojí k jeho stabilizaci. Ujistěte se, že doraz dosedá na spodní straně rámu. Nastavení: 1. Zvedněte žací ústrojí do nejvyšší polohy 2. Povolte pojistnou matici a nastavte doraz tak, aby hlava šroub dosedla na spodní stranu rámu. 3. Spusťte žací ústrojí. 4. Otočte doraz o poloviční otáčku ve směru hodino− vých ruček a zajistěte opět dorazový šroub.
19
G18
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE UPEVNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE
POZOR Zabraňte úrazům: Před začátkem montáže sběrného koše vy− pněte motor a vytáhněte spínací klíček.
Upevnění vyhazovací čisticí desky 1. Zaparkujte stroj na rovném podkladu, vypněte mo− tor a vytáhněte spínací klíček. 2. Nastavte řeznou výšku přibližně na 2,5 cm (1 palec) a spusťte žací ústrojí do nejnižší polohy. 3. Nasaďte vyhazovací kanál zezadu do sekačky a upevněte ho 4 šrouby M8. (1) Vyhazovací kanál (2) 4 šrouby M8 (3) Upevňovací deska
Upevnění vyhazovací desky Upevněte vyhazovací desku 4 šrouby M6. (1) Vyhazovací deska (2) 4 šrouby M6
Upevnění sběrného koše 1. Zaparkujte stroj na rovném podkladu, vypněte mo− tor a vytáhněte spínací klíček. 2. Vytáhněte a otočte aretační páku tak, až čep s pru− žinou zapadne do výřezu. Postupujte stejně na protilehlé straně. (1) Aretační páka
20
(A)"BLOKOVÁNO" (B)"ODBLOKOVÁNO"
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE
G18
3. Umístěte aretační čep sběracího koše pod pravý a levý aretační hák tak, aby obě opěrné desky C dosedly na opěrné plochy výztuže plošiny. (1) Záchytná síť na trávu (2) Opěrná plocha (3) Aretační hák (4) Aretační čep
4. Zatáhněte za držadlo na horní straně krytu z umě− lé hmoty a vytáhněte nádobu nad opěrné body na spodní straně rozpěry plošiny směrem k sekačce tak daleko, až blokovací páky zapadnou. (1) Kryt z umělé hmoty
Nastavení výstupního otvoru vzduchu Podle stavu travního porostu je možno nastavit mezi− prostor krytu z umělé hmoty a nádoby, aby bylo mož− no změnit vypouštění vzduchu z nádoby. Nastavení: 1. Odstraňte matice držadla (1) Matice držadla
2. Demontujte kryt z umělé hmoty nadzvednutím šik− mo dozadu. (1) Kryt z umělé hmoty
21
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE
G18
3. Odstraňte na obou stranách upevňovací šrouby a natočte nastavovací rozpěru tak, aby vrtání A by− la v poloze vrtání B. (1) Nastavovací rozpěra (2) Upevňovací šrouby (A): Otvor: "POLOHA VYSOKO" (B): Otvor: "POLOHA NÍZKO"
4. Namontujte šrouby. 5. Nasaďte opět kryt z umělé hmoty. Zajistěte, aby obě vedení v krytu seděla v obou vodicích trnech nádoby. (1) Vodicí plechy krytu (2) Vodicí trn 6. Nasaďte matice držadla zpět. (3) Matice držadla. UPOZORNĚNÍ: • Pro demontáž sběracího koše postupujte v opač− ném pořadí.
22
OBSLUHA A PROVOZ MOTORU
G18
POZOR Zabraňte úrazům: • Přečtěte odstavec "ZVLÁŠTNÍ POKYNY" na začátku tohoto návodu k použití. • Dodržujte bezpečnostní pokyny na ná− lepkách na malotraktoru. • Výfukové plyny jsou jedovaté. Nenechá− vejte nikdy běžet motor v uzavřených prostorách bez dostatečného větrání ne− bo odsávání. • Spouštějte motor zásadně vždy jen ze sedačky řidiče. Nikdy nespouštějte mo− tor, stojíte−li vedle sekačky.
SPUŠTĚNÍ MOTORU 1. Zatažení parkovací brzdy (1) Pro aretaci parkovací brzdy stlačte pedál brzdy a současně pedál parkovací brzdy. (2) Pro uvolnění parkovací brzdy stiskněte a pomalu u− volňujte pedál brzdy.
2. Ujistěte se, že páka vývodové hřídele je v po− loze "VYPNUTO". (1) Páka vývodového hřídele
(A) "ZAPNUTO" (B) "VYPNUTO"
3. Posaďte se na sedačku řidiče a nastavte polo− hu. (1) Uvolňovací páka k přestavení sedačky
23
G18
OBSLUHA A PROVOZ MOTORU
4. Posuňte páku plynu dopředu na polohu polo− vičního plynu. (1) Páka plynu (A) "RYCHLE" (B) "POMALU"
5. Zasuňte spínací klíček do spínací skříňky, otočte spínací klíček ve směru hodinových ru− ček na polohu žhavení a v této poloze držte přibližně 5 sekund. Signalizace žhavicích svíček zhasne, jakmile je operace žhavení ukončena. Potřebný čas žha− vení závisí na venkovní teplotě. V tabulce jsou uvedeny časy žhavení: Teplota
Doba žhavení
nad 0°C
5 sekund
pod 0°C
10 sekund
(A) "VYPNUTO": (B) "ZAPNUTO": (C) "ŽHAVENÍ": (D) "SPOUŠTĚNÍ": 6. Otočte spínací klíček do polohy SPOUŠTĚNÍ" a uvolněte ho do polohy "ZAPNUTO". Motor naskočí. DŮLEŽITÉ: (1) Neotáčejte spínacím klíčkem při běhu motoru. (2) Při teplotách pod 0°C musí motor běžet minimálně 10 minut při středních otáčkách, aby se zahřál olej v motoru a v převodovce. Je−li zařízení provozová− no dříve než se dostatečně zahřála maziva, snižu− je se životnost vozidla. (3) Zařízení nesmí být provozováno na plný výkon, do− kud nedosáhlo své provozní teploty. (4) Nepoužívejte pomocné startovací kapaliny. DŮLEŽITÉ: • Poklesne−li venkovní teplota pod −15°C, musí být z vozidla demontována baterie a uložena do dalšího použití na vytápěném místě.
24
G18
OBSLUHA A PROVOZ MOTORU KONTROLA BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ
KONTROLA PŘI BĚHU MOTORU − − −
1. Před začátkem sekání zkontrolujte následující body. Všechny kontroly se provádějí ze sedadla řidiče. 2. Pokud se při některé z následujících zkoušek zjistí defekt, nesmí se zařízení provozovat. V tomto pří− padě požádejte o radu Vašeho prodejce KUBOTA.
−
Bezpečnostní spínač 1 1. Plně sešlápněte brzdový pedál. 2. Zapněte vývodový hřídel. 3. Otočte spínací klíček do polohy pro start. 4. Spouštěč nesmí otáčet motorem.
−
Zkontrolujte barvu výfukových plynů. Zkontrolujte funkci reflektorů. Zkontrolujte bezvadnou funkci spojky pohonu vý− vodové hřídele. Zkontrolujte bezvadnou funkci spínače neutrální polohy a bezpečnostního spínače sedačky, pokud zjistíte defekt, okamžitě konzultujte nejbližšího pro− dejce KUBOTA. Zkontrolujte motor na abnormální zvuky a vibrace.
ZASTAVENÍ MOTORU 1. Po snížení počtu otáček motoru na volnoběh otoč− te spínací klíček do polohy OFF. 2. Vytáhněte spínací klíček. 3. Při zastaveném motoru nenechávejte zapnuté za− palování (spínací klíček v poloze ON), protože v tomto případě dochází k vybíjení baterie. 4. Zajistěte parkovací brzdu.
Bezpečnostní spínač 2 1. Vypněte vývodový hřídel. 2. Uvolněte pedál brzdy. 3. Otočte spínací klíček do polohy pro start. 4. Spouštěč nesmí otáčet motorem. Kontrola spínače sedačky 1 1. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. 2. Zapněte vývodový hřídel. 3. Vstaňte (NESESTUPUJTE ZE STROJE). 4. Motor se musí zastavit.
ZAHŘÍVÁNÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Po dobu zahřívání zatáhněte parkovací brzdu.
Kontrola spínače sedačky 2 1. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. 2. Vypněte vývodový hřídel. 3. Uvolněte pedál brzdy. 4. Vstaňte (nesestupujte ze stroje). 5. Motor se musí zastavit.
Po rozběhnutí nechte motor běžet přibližně 5 min. bez zatížení. Během této doby se díly dostatečně zásobí olejem. Zatížíte−li motor okamžitě bez zahřátí, může dojít k předčasnému opotřebení, zlomení součástí ne− bo zadření.
Zahřívání převodového oleje chladného ročního období.
Kontrola spínače vývodové hřídele 1 1. Vyhákněte sběrací koš 2. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. 3 Zapněte vývodový hřídel. 4. Motor se musí zastavit.
během
Hydraulický olej slouží současně jako převodový olej. Při chladném počasí se v důsledku teploty zvyšuje vis− kozita oleje. To může mít za následek opožděnou cir− kulaci oleje nebo velmi nízký tlak hydraulického oleje po spuštění motoru. V důsledku toho může docházet k poruchám funkce hydraulického systému. Aby se za− bránilo výše uvedeným problémům dodržujte bezpod− mínečně následující směrnice: Nechte motor zahřívat s polovičním počtem otáček podle níže uvedené tabulky:
Kontrola spínače vývodové hřídele 2 1. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. 2. Zapněte vývodový hřídel. 3. Sklopte sběrací koš. 4. Páka vývodového hřídele automaticky vyskočí.
Teplota okolního
Potřebná doba
prostředí
zahřívání
nad 0°C
přibl. 5 minut
0°C až −10°C
5 až 10 minut
−10°C až −20°C
10 až 15 minut
pod −20°C
více než 15 minut
DŮLEŽITÉ: • Nikdy plně nezatěžujte malotraktor, nedosáhl−li provozní teploty. 25
OBSLUHA A PROVOZ MOTORU
G18
SPOUŠTĚNÍ S POMOCNOU BATERIÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Výpary baterie jsou vznětlivé. Nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň a zabraňte ji− skření. • Je−li baterie zamrzlá, nestartujte motor přes pomocnou baterii. • Černý přemosťovací kabel minus neu− pevňujte na minus pól baterie stroje. Při operaci spouštění pomocí pomocné baterie dodr− žujte následující směrnice. 11.Najeďte pomocným vozidlem s baterií o stejném napětí pokud možno co nejblíže k malotraktoru. Vozidla se nesmí dotýkat! 12.Aktivujte parkovací brzdy obou vozidel a uveďte převod do neutrální polohy. Vypněte motor. 13.Nasaďte ochranné brýle a gumové rukavice. 14.Zkontrolujte, zda odvzdušňovací klapky jsou dosta− tečně utažené. (Pokud jsou součástí vybavení). 15.Otvory baterií zakryjte hadrem. Zajistěte, aby se tento hadr nedotýkal pólů baterie. 16.Spojte svorku červeného přemosťovacího kabelu s plus pólem prázdné baterie a upevněte svěrkou druhý konec tohoto kabelu s plus pólem pomocné baterie. 17.Upevněte černý kabel na mínus pólu pomocné ba− terie. 18.Upevněte druhý konec černého kabelu (přicházejí− cího od pomocné baterie) na rám stroje, co možná nejdále od prázdné baterie. 19.Spusťte nyní motor pomocného vozidla a nechte ho několik okamžiků běžet. Pak proveďte spuštění stroje s prázdnou baterií. 10.Odpojte nyní v opačném pořadí přemosťovací ka− bely (kroky 8, 7, 6.) 11.Odstraňte vlhké hadry a zahoďte je. (1) Prázdná baterie (2) Položit hadr přes otvory baterie (3) Přemosťovací kabel (4) Blok motoru nebo rám (5) Pomocná baterie Připojte přemosťovací kabely v numerickém pořadí. Snímejte je opět po použití v opačném pořadí. DŮLEŽITÉ: • Tento stroj má záporně uzemněný systém spou− štění 12V. • Pro pomocný start používejte výhradně stejného napětí. • Použití baterie o vyšším napětí než 12V vede k váž− nému poškození elektrické soustavy. Pro pomocný start je zásadně povoleno jen vhodné (stejné) napětí.
26
PROVOZ ZAHRADNÍHO MALOTRAKTORU
G18
JÍZDNÍ PROVOZ 1. Stiskněte brzdový pedál pro uvolnění parkova− cí brzdy. 2. Stiskněte pedál rychlosti jízdy pravou nohou pro jízdu vozidla vpřed nebo vzad. Ve směru vpřed: Pedál rychlosti jízdy stiskněte špičkou pravé nohy pro jíz− du vozidlem směrem vpřed. Čím více se stlačujte pedál rychlosti jízdy směrem dolů, tím vyšší je také rychlost. Směr vzad: Stiskněte pedál rychlosti jízdy pravým podpatkem, pro jízdu vozidlem směrem vzad. Čím více se pedál rychlos− ti jízdy stiskne směrem dolů, tím více se zvyšuje rychlost. UPOZORNĚNÍ: • Při zatažené parkovací brzdě je pedál rychlosti jíz− dy fixován v neutrální poloze. (1) Pedál rychlosti jízdy (A) "VPŘED" (B) "VZAD"
• Pozor při jízdě vzad nebo otáčení sekačky, aby ne− došlo ke kolizi sběracího koše se zdí, lavičkami, stromy a pod.
ZASTAVENÍ 1. Pro zastavení malotraktoru uvolňujte pedál rych− losti jízdy (pomalu) a stiskněte pedál brzdy. 2. Posuňte páku vývodového hřídele do polohy VYPNUTO. 3. Snižte počet otáček motoru.
ODSTAVENÍ VOZIDLA POZOR Zabraňte úrazům: • Aretujte parkovací brzdu. • Spusťte všechna přídavná zařízení. • Zastavte motor. • Vytáhněte spínací klíček. ZATAŽENÍ PARKOVACÍ BRZDY 1. Stiskněte brzdový pedál a pedál parkovací brzdy současně. UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY 1. Stiskněte pedál brzdy, pak pomalu uvolňujte. Musíte−li odstavit malotraktor na svahu, bezpodmíneč− ně zajistěte kola na straně směrem do údolí klíny, aby se zabránilo rozjetí sekačky. (1) Zakládací klíny
VLEČENÍ DŮLEŽITÉ: • Toto zařízení nesmí být vlečeno. Pro transport po veřejných komunikacích se musí použít nákladní automobil nebo vhodný přívěs. 27
G18
PROVOZ SEKAČKY
NEBEZPEČÍ Zabraňte těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům: • Sekačka se nikdy nesmí provozovat bez sběracího koše nebo deflektoru. POZOR Zabraňte úrazům: • Očistěte pracovní úsek od všech před− mětů, které by mohly být vymrštěny noži. • Nezúčastněné osoby a domácí zvířata se nesmějí zdržovat v pracovním úseku. • Motor spouštějte vždy jen ze sedadla ři− diče při vypnutém pohonu vývodového hřídele.
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ NEBEZPEČÍ Zabraňte těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům: • Sekačka se nesmí nikdy provozovat v transportní poloze 1. Pro nastavení výšky sečení nastavte ovládací páku hydrauliky do nejvyšší polohy. Pak nastavte stavě− cí kolo výšky sečení na požadovanou polohu. 2. Kolečka minimální výšky nastavte podle tabulky tak, aby vzdálenost mezi kolečky a zemí byla mini− málně 6 mm. (1) Stavěcí kolo výšky sečení 3. Spusťte žací ústrojí tak, že ovládací páku hydrauliky stisknete dolů. Tím se žací ústrojí uvede z tran− sportní polohy do provozní polohy. 4. Nejvyšší výška sečení se nastavuje pro sečení na nerovném podkladu nebo u vysoké trávy. Nejnižší výška sečení je určena jen pro rovnoměr− né plochy trávníku, na nichž má být udržována krátká tráva.
(1) Hydraulická zvedací páka
(1) Kolečko nejmenší výšky 28
G18
PROVOZ SEKAČKY PROVOZ SEKAČKY
1. Uveďte páku plynu do polohy RYCHLE (
)
(1) Poloha rychle (2) Poloha pomalu
2. Zatáhněte páku vývodové hřídele do polohy ZAPNUTO. (1) Páka vývodové hřídele
(A) "ZAPNUTO" (B) "VYPNUTO"
UPOZORNĚNÍ: • Pro dosažení optimálního výkonu při sečení dopo− ručujeme nechat při sečení vždy páku plynu na po− loze "RYCHLE" . Regulujte rychlost sečení pomocí pedálu rych− losti jízdy. (1) U hustého porostu provozujte sekačku při nižší rychlosti nebo sečte plochu dvakrát. První sečení musí být provedeno s žacím ústrojím v nejvyšší poloze; následně sečte na požadovanou výšku. (2) Bezvadná jakost sečení není již zaručena, je−li rychlost jízdy příliš vysoká nebo pokud počet otá− ček nožů příliš poklesne v důsledku přetížení. 3. Rychlost jízdy sekačky regulujte pomocí pedá− lu rychlosti jízdy. UPOZORNĚNÍ: • Žací ústrojí musí být ponecháno ve zcela zvednuté poloze, pokud je vypnuté.
29
G18
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE
NEBEZPEČÍ Zabraňte těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům: • Sekačka se nikdy nesmí provozovat bez sběracího koše nebo deflektoru.
POKYNY PRO OBSLUHU 1. Výkon při sběru trávy závisí na proudění vzduchu mezi řezným nožem, vyhazovacím kanálem a sbě− racím košem. 2. Sečte a sbírejte trávu jen tehdy, je−li suchá a není− li příliš vysoká. Nikdy nesečte trávu je−li velmi mokrá, protože v tomto případě dochází k velmi rychlému ucpání vyhazovacího kanálu. 3. Je−li tráva příliš vysoká, sečte ji na větší výšku. Po− koušíte−li se sekat příliš vysokou trávu s nízko na− staveným žacím ústrojím dochází k ovlivnění přívo− du vzduchu, který je nutný pro optimální sběr trávy. Velká výška sečené trávy může ucpat vyhazovací kanál dříve, než dojde k úplnému naplnění nádoby. Po prvním posekání trávy nastavte žací ústrojí na požadovanou výšku řezu a posečte plochu. 4. Sečte vždy při plných otáčkách motoru. Pokud otáčky motoru poklesnou, snižte rychlost jízdy. 5. Zůstávají−li při sečení zbytky trávy ležet za sekač− kou, je sběrný koš plný. Vyprázdněte sběrný koš a ovládejte pak páku čističe vyhazovače a páku čističe vstupu několikrát po sobě směrem nahoru a dolů, aby byly odstraněny zbytky trávy ve vyha− zovacím kanálu. 6. Důkladně vyčistěte žací ústrojí, vyhazovací kanál a síť sběrného koše po sečení. Zbytky trávy se usazují, zasychají a dají se jen těžko odstranit. Rovněž tím dochází k silnému ovlivnění výkonu při sečení.
30
G18
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE
VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE POZOR Zabraňte úrazům: • Při sbírání nebo vykládání posečeného materiálu musíte vždy zůstat sedět na sedačce řidiče. • Při vyprazdňování sběrného koše musí stát sekačka na pevném a rovném pod− kladu. Při vyprazdňování sběrného koše na měkkém podkladu může dojít k pře− vrácení sekačky, ke zraněním nebo k po− škození předmětů. • Ujistěte se, že se při vyprazdňování sběr− ného koše v blízkosti nezdržují žádné osoby nebo zvířata. Vyprazdňování: 1. Vypněte vývodovou hřídel. 2. Zatáhněte hydraulickou páku sklápění nádoby pro vyklopení trávy směrem dozadu a zatlačte ji pro za− vření nádoby dopředu. (1) Hydraulická páka sklápění nádoby (2) Aretační hák (3) Upevňovací čep
(A) "Zavřeno" (B) "Neutrální poloha (C) "Vyprázdnění
Důležité: • Ujistěte se, že aretační háky správně sedí na če− pech sběrného koše, je−li nádoba uzavřená. UPOZORNĚNÍ • Pro usnadnění pozdějšího sběru trávy po sečení je lepší založit dvě nebo tři hromady, místo rozdělení trávy po celé sečené ploše. • Neexistuje důvod plnit sběrný koš úplně. Nachází− te−li se v blízkosti hromady trávy, s kterou jste již začali, můžete sběrný koš vyprázdnit kdykoliv. Vyhnete se tím zbytečnému manévrování.
31
G18
ČIŠTĚNÍ
POZOR Zabraňte úrazům: • Nikdy nečistěte stroj při běhu motoru. • Ujistěte se, že je parkovací brzda zajištěná.
ČIŠTĚNÍ VODOU Nedoporučujeme používat vysokotlaká čisticí zařízení. Pokud byste je však přesto použili, nestříkejte vodu na části motoru jako vzduchový filtr, výfuk, tlumič výfuku nebo na baterii. Nesměřujte paprsek vody přímo na části hydraulického systému.
ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ Po každém použití důkladně vyčistěte žací ústrojí vo− dou, zvláště na spodní straně. Vnitřní strana žacího ústrojí může být čištěna přes vyhazovací kanál. Odstraňte sběrný koš, abyste se dostali do vyhazova− cího kanálu. UPOZORNĚNÍ • Při silných znečištěních je pro čištění nutné de− montovat žací ústrojí. Přitom máte možnost zkon− trolovat stav nožů, řemenů a šroubů a pokud je to nutné vyměnit je.
ČIŠTĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE Po každém použití musí být sběrný koš vyčištěn a uveden do pořádku, aby byl zajištěn optimální prů− chod vzduchu. Toto se provádí hadicí a vodou. Sběra− cí mechanizmus s čistým sběrným košem seče a sbí− rá trávu účinněji.
32
G18
ÚDRŽBA DENNÍ KONTROLY
Aby nedocházelo ke vzniku poruch je důležité malotraktor před uvedením do provozu pečlivě zkontrolovat. POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že sekačka při kontrole a údržbě stojí s vypnutým motorem na rovném podkladu, spí− nací klíček je vytažen a parkovací brzda je zaaretována.
Č. Celková vizuální kontrola
Sekačka
Sběrný koš
Kontrolní bod
Odkaz na stranu
1
Ztráta oleje a vody
−
2
Stav motoru
37
3
Stav paliva
42
4
Stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací nádrži
45
5
Škody na karosérii, pevné utažení všech šroubů a matic
6
Mřížka chladiče
44
7
Mřížka krytu
44
8
Kontrola vzduchového filtru
42
9
Mazání
49
1
Kontrola pevného utažení šroubů nože
56
2
Kontrola nožů na opotřebení a poškození
3
Kontrola všech upevňovacích částí
4
Kontrola pojistných čepů
1
Zkontrolujte materiál sítě na sběrném koši z hlediska ovlivnění povětrnostními vlivy, opotřebení a poškození.
−
58
2
Pevné utažení všech šroubů a matek
3
Zkontrolujte všechny pojistné čepy
4
Zkontrolujte všechny části upevnění
Ostatní
1
Ještě jednou zkontrolovat úseky, kde se dříve vyskytly poruchy
−
Kontroly ze sedadla řidiče
1
Pedál rychlosti jízdy, brzdový pedál
−
2
Parkovací brzda
−
Zapnout spínací skříňku
1
Reflektory
−
Spustit motor
1
Barva výfukových plynů
−
2
Bezpečnostní spínač a spínač sedačky: pokud některý z těchto spínačů bezvadně nefunguje, okamžitě se spojte s prodejcem KUBOTA.
3
Sledovat neobvyklé zvuky a vibrace
4
Kontrola výstražných světel − kontrolního panelu (Easy Checker) 33
G18
ÚDRŽBA INTERVALY ÚDRŽBY
Č.
1 2 3
4 5 6 7 8
Předmět
Pneumatiky Motorový olej Vložka filtru motorového oleje Převod. olej Vložka filtru převod. oleje Sítko př. oleje Hydraulická hadice Paliv. vedení
9
Paliv. filtr
10
Hadice chladiče a objímky Tělo chladiče Chladicí syst. Chladivo Vložka vzduch. filtru Napnutí klín. řemene Napnutí řemene před. vývod. hřídele Brzdový pedál Mazání Síťka sb. koše
11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
Převod. olej žacího ústrojí Těsnění, převod žac. ústrojí.
Interval
kontrola vyměnit
Každých 50 hod.
Stav počitadla provozních hodin 50
100
¤
•
150
200
300
400
•
•
•
450
Str. 500 •
potom kaž. 50 hod. kaž. 100 hod.
36 38
•
kaž. 200 hod. kaž. 300 hod.
38 39
kaž. 300 hod. kaž. 300 hod. kaž. 200 hod kaž. 2 roky kaž. 100 hod. kaž. 2 roky* kaž.100 hod. kaž.100 hod.
40 41
•
vyměnit vyměnit
¤
vyměnit vyčistit kontrola vyměnit kontrola vyměnit# kontrola vyměnit#
¤
• •
•
• • • •
•
•
•
• • •
• •
•
43 43
•**
nastavit
•
47
nastavit nastavit − kontrola vyměnit
•**** • •
48 48 49
•
•
• •
•
41
kontrola vyčistit vyčistit vyměnit vyčistit vyměnit
vyměnit
• •
• •
•
•*** ¤
•
vyměnit vyměnit
•
•
kaž. 200 hod. kaž.100hod** 1 x ročně 1 x ročně
44 44 44 45
1 x ročně**
47
1 x ročně*
58
kaž.150 hod.
39
kaž. 2 roky*
57
Důležité: ¤ Práce takto označené musí být provedeny jako počáteční kontroly. * Vyměnit pouze je−li to bezpodmínečně nutné. ** Tyto kontroly se musejí provádět častěji jen v prašném prostředí. *** Tuto kontrolu provádějte denně. **** Během prvních 25ti hodin se klínové řemeny předního vývodového hřídele o něco prodlouží. Napínací pružina musí být odpovídajícím způsobem nastavena. # Tyto body musí být provedeny autorizovaným prodejcem Kubota nebo musí mít držitel vozidla potřebné nástroje a znalosti mechaniky. • Viz dílenský návod.
34
G18
ÚDRŽBA MAZIVA
Aby se zabránilo závažným škodám na hydraulickém systému smí se používat pouze maziva KUBOTA nebo od− povídající maziva stejné jakosti. Mazací místo Kliková hřídel
Množství náplně
Druh oleje
2,6 litru (max.)
• Motorový olej: API Service klasifikace CC
nebo CD pod 0oC: SAE 10W nebo 10W−30 0 až 25oC: SAE 20 nebo 10W−30 nad 25oC: SAE 30 nebo 10W−30 4,5 litru (6,0 l pro HI−DUMP) 0,4 litru
• KUBOTA UDT nebo SUPER−UDT−kapalina*1 • SAE 90
až vytéká tuk
• SAE víceúčelový tuk
přiměřené množství
• olej nebo tuk ve spreji
Palivové nádrže
22 litrů
• letní motorová nafta • zimní motorová nafta pod −10oC
Chladič Vyrovnávací nádrž
2,1 litru 0,25 litru
Hydraulický převod Převod ozub. koly žacího ústrojí Svislý čep Středový čep Napín. páka pohonu vývod. hříd. Křížový kloub Boční hřídel nože Střední hřídel nože Napín. páka žacího mechan. Hřídel pedálu rychlosti jízdy Hřídel ovládání hydr. nahoru/dolů Hřídel brzdového pedálu Otočný bod páka vývod. hřídele Hřídel koleček min. výšky Kladky soutyčí žacího mechan. Pojezdové soutyčí Lanovod plynu
• čistá voda s protimrazovou ochranou
• Udané množství vody a oleje je přibližné. • Následně doporučené se značkovým označením je
UPOZORNĚNÍ • Motorový olej: Pro zabránění závažným škodám používejte pouze originální oleje KUBOTA nebo oleje stejné jakosti pod− le tabulky maziv. • Převodový olej (KUBOTA SUPER−UDT−*1): originální hydraulický olej KUBOTA Převodový olej se používá jak k mazání částí převodu, tak v hydraulickém systému. Aby byla zajištěna správ− ná funkce hydraulického systému a úplná mazací funkce částí převodu je důležité, aby se používal více− účelový převodový olej. Doporučujeme použití kapali− ny KUBOTA UDT nebo SUPER−UDT pro zajištění úpl− né funkce a mazání. (Informujte se u Vašeho prodejce KUBOTA o dalších detailech). Nikdy nemíchejte různé značky nebo typy oleje.
možné použít v hydraulickém systému. Odběr Výrobci Esso Shell Union Mobil Caltex Texaco Total
35
Označení značky Torque Fluid 56 Donax TD Hydraulic/Tractor Fluid Mobil Fluid 424 Caltex RPM Tracot Hydraulic Fluid TDH Fluid KBT Texaco TDH Fluid Total Transmission MP
G18
BODY ÚDRŽBY PNEUMATIKY
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Nikdy se nepokoušejte sami montovat pneumatiku. Toto je úkol pro odborníka se správnými nástroji. • Dbejte na správný tlak vzduchu v pneu− matikách! Maximální tlak vzduchu, který je udán v Ná− vodu k používání nesmí být překročen. Důležité: • Nikdy nepoužívejte jiné rozměry pneumatik než je předepsáno.
Tlak pneumatik Ze závodu jsou sice pneumatiky nahuštěny na přede− psaný tlak, ale během doby tlak poněkud poklesne. Kontrolujte tlak pneumatik denně a v případě potřeby ho zkorigujte. Velikost pneumatiky Tlak v pneumatice vzadu 16x6,50−8 trávník
200 kPa (2,0kgf/cm2, 2,0 bar)
vpředu 23x10,50−12 trávník
140 kPa (1,4 kgf/cm2, 1,4 bar)
(1) půda
(A) "PŘÍLIŠ MALÝ TLAK" (B) "NORMÁLNÍ" (C) "PŘÍLIŠ VELKÝ TLAK"
Důležité: • Při zvednutí zadních kol se ujistěte, že: 1. přední kola jsou zablokována zakládacím klínem 2. pod rámem jsou postaveny oba opěrné zvedáky
(1) opěrné zvedáky
36
G18
BODY ÚDRŽBY OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU
POZOR Zabraňte zranění vzniklým pohybujícími se díly: • Nikdy neotevírejte kryt motoru při ještě běžícím motoru. • Dbejte na to, abyste se nikdy nedotkli tlumičů a výfukových trubek v horkém stavu, protože tyto mohou způsobit těž− ké popáleniny. Pro otevření krytu motoru tento zvedněte, jak je uká− záno na obrázku vlevo.
MOTOROVÝ OLEJ Kontrola stavu motorového oleje POZOR Zabraňte úrazům: • Pro kontrolu stavu oleje zastavte motor a vytáhněte spínací klíček. Zkontrolujte stav oleje a doplňte olej. 1. Před spuštěním motoru, resp. 5 minut po vypnutí motoru zkontrolujte stav oleje. 2. Pečlivě očistěte okolí měrky oleje. 3. Pro kontrolu stavu oleje vytáhněte měrku oleje, otřete ji čistým hadrem a opět ji nasaďte. Potom měrku oleje opět vytáhněte. Ujistěte se, že stav motorového oleje je mezi oběma zářezy. 4. V případě potřeby doplňte olej až k dosažení pře− depsaného stavu. 5. Má−li být použita jiná značka oleje nebo olej jiné viskozity musí být napřed starý olej beze zbytku vy− puštěn. Nikdy nemíchejte různé druhy oleje. 6. Dbejte na to, aby byl použit motorový olej se sprá− vnou hodnotou SAE podle výše uvedených ven− kovních teplot. (Viz kapitola "MAZIVA").
(1) Plnicí hrdlo motorového oleje (2) Měrka oleje
37
(A) "Horní značka" (B) "Spodní značka"
G18
BODY ÚDRŽBY Výměna
POZOR Zabraňte úrazům: • Před začátkem prací pro výměnu oleje bezpodmínečně zastavte motor a vytáh− něte spínací klíček. • V pravidelných intervalech kontrolujte všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení. 1. Pro vypouštění starého oleje odstraňte vypouštěcí zátku na spodní straně oleje, pak nechte olej beze zbytku vypustit. Vypuštění starého oleje se usnad− ní, provádí−li se při teplém motoru. Našroubujte vy− pouštěcí zátku s novým těsnicím kroužkem. 2. Naplňte čerstvý motorový olej až po horní zářez na měrce. 3. Zkontrolujte stav oleje. Odstavte sekačku na rov− ném podkladu, nechte motor krátce běžet a opět ho zastavte. Vytáhněte měrku oleje, očistěte ji had− rem a pak ji opět zasuňte. Měrku vytáhněte a zkon− trolujte, zda je stav oleje mezi oběma značkami. (1) Vypouštěcí zátka
VLOŽKA FILTRU MOTOROVÉHO OLEJE Výměna POZOR Zabraňte úrazům: • Před začátkem práce pro výměnu vložky motorového oleje bezpodmínečně vy− pněte motor a vytáhněte spínací klíček. • V pravidelných intervalech kontrolujte všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení. 1. Vložka filtru motorového oleje musí být vyměněna po každých 200 provozních hodinách. 2. Namažte gumové těsnění nové vložky tenkou vrst− vou motorového oleje. 3. Novou vložku zašroubujte rukou. Příliš silné utažení může způsobit, že se gumové těsnění zdeformuje. 4. Po výměně vložky motorového oleje nepatrně po− klesne v normálním případě stav motorového oleje. V tomto případě naplňte motorový olej až po dosa− žení správné hladiny. Po ukončení prací zkontroluj− te oblast kolem těsnění filtru na těsnost. (1) Vložka filtru motorového oleje Důležité: • Aby se zabránilo těžkým poškozením motoru smí se používat jen vysoce jakostní vložky filtru moto− rového oleje. Používejte pouze originální filtr KUBOTA nebo vložku stejné jakosti.
38
G18
BODY ÚDRŽBY PŘEVODOVÝ OLEJ Kontrola a plnění
POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnutý a vytáh− něte spínací klíček dříve, než provedete kontrolu nebo výměnu převodového oleje • Zkontrolujte v pravidelných intervalech všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení. Vytáhněte měrku oleje a očistěte ji. Zaveďte opět měr− ku oleje a vytáhněte ji znovu ven. Zkontrolujte, zda olej dosahuje až k horní značce. Je−li stav oleje příliš nízký, doplňte olej otvorem pro doplňování oleje až po horní značku na měrce. Používejte hydraulický olej UDT nebo SUPER−UDT nebo olej stejné jakosti (viz strana 35). (1) Plnicí hrdlo oleje (2) Měrka oleje
(A) "Horní značka" (B) "Spodní značka"
Převodový olej je možné použít také pro hydraulický jízdní pohon. 1. Pro vypuštění převodového oleje postavte pod ole− jovou vanu záchytnou nádobu a odstraňte výpustní šroub oleje na spodní straně olejové vany. 2. Po vypuštění demontujte sítko filtru, vyčistěte ho a vyměňte vložku olejového filtru. Namontujte vše zpět a naplňte hydraulický olej UDT nebo SUPER UDT nebo olej odpovídající jakosti. 3. Následně nechte motor několik minut běžet. Vyp− něte motor a zkontrolujte stav oleje. Naplňte olej až po horní značku na měrce. Důležité: • Pracujte po výměně oleje a filtru nejprve s nižším počtem otáček motoru. Nechte motor běžet několik minut při střední rychlosti a ujistěte se, že jsou všechny díly mazány a že nedošlo k poškození pře− vodu. (1) Vypouštěcí šroub oleje
39
G18
BODY ÚDRŽBY
VLOŽKA FILTRU PŘEVODOVÉHO OLEJE Výměna POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnutý a od− straňte spínací klíček dříve, než provedete výměnu vložky filtru převodového oleje. • V pravidelných intervalech zkontrolujte všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení.
1. Vložka olejového filtru musí být vyměněna po kaž− dých 300 provozních hodinách. (1) Vložka olejového filtru 2. Odstraňte vložku olejového filtru klíčem na olejový filtr. 3. Dotáhněte lehce šroub (A) šroubovákem. 4. Naneste tenkou vrstvu oleje na těsnicí kroužek. 5. Utáhněte novou vložku olejového filtru rukou. Příliš silné utažení může těsnicí kroužek poškodit. 6. Po výměně vložky olejového filtru se musí zkontro− lovat stav převodového oleje. Je−li to nutné doplňte olej až na normální stav. Zkontrolujte vložku olejo− vého filtru na těsnost. Důležité: • Aby se zabránilo poškození hydraulického systému musí se používat pouze originální filtry KUBOTA.
40
G18
BODY ÚDRŽBY SÍTKO PŘEVODOVÉHO OLEJE Čištění
POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnutý a před čištěním sítka převodového oleje od− straňte spínací klíček. • Kontrolujte v pravidelných intervalech všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení. Čištění: 1. Uvolněte dva šrouby M8. 2. Odstraňte nasávací trubku s O−kroužkem. 3. Vyčistěte opatrně sítko technickým benzínem a za− braňte poškození jeho částí. 4. Nasaďte nasávací trubku s O−kroužkem zpět. 5. Nasaďte šrouby. (1) Olejové sítko (2) O−kroužek (3) Sací potrubí
HYDRAULICKÉ HADICE POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnutý a od− straňte spínací klíček dříve, než provede− te kontrolu nebo výměnu hydraulických hadic. • Kontrolujte v pravidelných intervalech všechny šrouby a matky na pevnost uta− žení.
Kontrola Po každých 200 provozních hodinách se ujistěte, že hydraulické hadice jsou ještě řádně utaženy. 1. Zajistěte, aby všechna vedení a hadicové objímky byly správně utaženy a nebyly poškozeny. 2. Jsou−li hydraulické hadice a hadicové objímky opo− třebeny nebo poškozeny musí být okamžitě nahra− zeny. (1) Hydraulická hadice pro zvedací válec sběrného koše (2) Hydraulická hadice pro zvedací válec zvedání žací− ho ústrojí
Výměna Hadice a objímky musí být vyměněny po 2 letech ne− bo dříve, pokud se při kontrole zjistí, že jsou vyboule− né, ztvrdlé nebo porézní.
41
G18
BODY ÚDRŽBY PALIVO
Kontrola stavu paliva, doplnění POZOR Zabraňte úrazům: • Při manipulaci s palivem postupujte s mi− mořádnou opatrností. V žádném případě nedoplňujte palivo při běhu motoru. Mo− tor musí být rovněž ochlazen. Během tan− kování resp. během údržby palivového systému v žádném případě nekuřte. Plňte palivovou nádrž jen po spodní hranu pl− nicího hrdla. Zkontrolujte stav paliva a ujistěte se, že palivová nádrž není zcela prázdná. Kapacita palivové nádrže
22 l
(1) Plnicí hrdlo palivové nádrže Důležité: Pro naplnění používejte pouze motorovou naftu 1. Normálně se používá motorová nafta č. 2 2. Při teplotách pod −10o C musí být použita motoro− vá nafta č. 1. 3. Při doplňování paliva vždy používejte sítko, aby se zabránilo znečištění vstřikovacího čerpadla. Upozornění: • Motorová nafta č. 2−D je destilovaná motorová naf− ta s nejnižší těkavostí pro motory v průmyslu a vel− ké motory. (SAE J313 JUN87) Jakost motorové nafty dle ASTM D 975. Bod vzplanutí
Voda a usazeniny
Zbytky karbonu
Popel váhová%
% obj. max. 0,05
v 10% zbytků,% max. 0,35
max. 0,01
o
C min. 52 Destil.
Kinemat. Viskozita
teploty
viskozita
Saybolt, hmotnosti měděného
cSt nebo
SUS při
o
C 90%
Síra v
Koroze Cetanové číslo
%
pásku
min. max. min. max. min. max.
max.
max.
min.
282 338 1,9 4,1 32,6 40,1
0,50
č.3
40
2
mm /s
o
37.8 C
při 40 oC
42
G18
BODY ÚDRŽBY
PALIVOVÉ VEDENÍ A PALIVOVÝ FILTR POZOR Zabraňte úrazům: • Před prováděním kontroly nebo výmě− nou zastavte motor, jak je popsáno níže. • Palivová vedení musí být kontrolována v pravidelných intervalech − může do− cházet k jejich opotřebení. Může unikat palivo a kapat na teplý motor. Toto může způsobit požár.
Kontrola palivového vedení a palivového filtru Palivová vedení musí být kontrolována v pravidelných intervalech ročně nebo po každých 100 hodinách podle toho, která z možností nastane jako první. 1. Palivové vedení se skládá z gumy a podléhá stár− nutí bez ohledu na servisní intervaly. 2. Zjistíte−li při kontrole poškozená, nepoužitelná ve− dení a objímky, musí být vyměněny. 3. Zkontrolujte palivový filtr. Je−li filtr ucpán usazeni− nami, musí být nahrazen. Důležité: • Demontuje−li se palivové vedení pro ošetřování ne− bo opravu musí být oba konce hadice uzavřeny čistým hadrem nebo kouskem papíru, aby nemoh− lo docházet ke vnikání nečistot nebo prachu. (1) Hadicové objímky (2) Palivové potrubí (3) Palivový filtr
Výměna palivového vedení Tuto práci by měl provádět prodejce KUBOTA
Výměna palivového filtru Palivový filtr musí být měněn po každých 300 hodi− nách provozu. Tuto práci by měl provádět prodejce KUBOTA.
43
G18
BODY ÚDRŽBY CHLADIČ
POZOR Zabraňte úrazům: • Před čištěním bezpodmínečně vypněte motor a vytáhněte spínací klíček.
Mřížka chladiče a mřížka krytu Mřížka chladiče a mřížka krytu musí být kontrolována denně, resp. po každých 5 provozních hodinách. Ujis− těte se, že jsou tyto díly čisté, protože nečistoty za− chycené na mřížce chladiče a tělese chladiče a zbytky trávy snižují chladicí výkon. 1. Sejměte mřížku chladiče a odstraňte všechna cizí tělesa. 2. Odstraňte usazený prach mezi žebry chladiče a chla− dicími trubkami. 3. Tvoří−li se šupinky na trubkách chladiče doplňte pro− středek na čištění chladiče a ochranu proti korozi. 4. Dojde−li ke znečištění mřížky krytu během provozu zbytky trávy musíte mřížku očistit rukou. V určitých intervalech musí být mřížka rovněž zkontrolována a zbytky trávy odstraněny. 5. Usazují−li se na vnitřní straně krytu prach a suchá tráva musí se sejmout mřížka krytu a pečlivě vyčis− tit vnitřní strana. (1) Mřížka krytu (2) Mřížka chladiče
Kontrola hadic chladiče a hadicových objímek Ujistěte se, že hadice chladiče jsou po 200 provozních hodinách nebo po každých šesti měsících ještě dobře dotaženy, podle toho, která z možností nastane jako první. 1. Jsou−li hadicové objímky uvolněné nebo uniká−li voda opět hadicové objímky dobře dotáhněte. 2. Vyměňte hadice, jsou−li vyboulené, ztvrdlé nebo roz− tržené. Nové hadice chladiče opět dobře utáhněte. (1) Těleso chladiče (2) Hadice chladiče
Výměna hadic chladiče Hadice a hadicové objímky musí být měněny po 2 le− tech, pokud se však zjistí, že je hadice vyboulená, ztvrdlá nebo roztržená musí být vyměněna neprodleně.
Čištění chladiče 1. Chladicí systém musí být čištěn v následujících pří− padech: (A)při roční inspekci (B)při plnění protimrazového prostředku 2. Při čištění chladicího systému se doporučuje systém naplnit prostředkem na čištění chladičů KUBOTA č. 20 nebo prostředkem stejné jakosti, aby došlo k vyplavení nahromaděné rzi. 44
G18
BODY ÚDRŽBY CHLADICÍ KAPALINA
POZOR Zabraňte úrazům: • Nikdy nesnímejte víko chladiče při hor− kém motoru. • Při sejmutí víko nejprve uvolněte a vy− pusťte případný tlak, pak víko sejměte.
Kontrola, doplnění a výměna chladicí kapaliny Ujistěte se, že stav chladicí kapaliny je mezi značkami L a H. Poklesne−li hladina ke značce L musí se se− jmout víko přepadové nádrže a doplnit čistou vodu ne− bo protimrazovou ochranu. (1) (2) (3) (4)
Víko chladiče (A) "Značka H−nejvyšší hladina" Přepadová trubka (B) "Značka L−nejnižší hladina" Přepadová nádrž Víko přepad. nádrže
Důležité: • Používejte vždy čistou, čerstvou vodu a protimra− zový prostředek pro plnění chladiče, resp. přepa− dové nádrže. • Opět pevně utáhněte víko chladiče a víko přepado− vé nádrže. 2. Musí−li být práce přerušena z důvodu přetížení mo− toru může dojít k tomu, že chladicí kapalina přeté− ká z přepadové nádrže zpět do chladiče je nutné motor nechat běžet dále s nízkým počtem otáček. 3. Pak sejměte víko chladiče a ujistěte se, že chladicí kapalina dosahuje až ke spodní hraně plnicího hrd− la. Poklesne−li hladina, musí být chladicí kapalina doplněna. 4. Pro vypuštění chladicí kapaliny otevřete vypouštěcí kohouty a sejměte víko chladiče. Víko chladiče mu− sí být odstraněno, aby bylo zajištěno dokonalé vy− puštění chladicí kapaliny. (1) Vypouštěcí kohout (chladič) (2) Vypouštěcí kohout (motor) 5. Ujistěte se, že je víko chladiče opět dobře utažené. Sedí−li víko chladiče příliš volně nebo není−li správ− ně uzavřené, může dojít k vytékání chladicí kapali− ny, což může mít za následek přehřátí motoru. 6. Chladič musí v každém ročním období obsahovat směs protimrazového prostředku a vody podle po− kynů výrobce protimrazového prostředku. Proti− mrazový prostředek obsahuje prostředek na ochra− nu proti korozi, který v letním období umožňuje vyš− ší provozní teplotu chladiče. 7. Neplňte prostředek na ochranu proti mrazu společ− ně s dalším prostředkem na ochranu proti korozi.
45
G18
BODY ÚDRŽBY Odstranění netěsností na chladicím systému
Vyskytnou−li se na chladicím systému netěsnosti, ob− raťte se na prodejce KUBOTA.
Preventivní opatření při přehřátí motoru Je−li motor přehřátý, musí být provedeny následující kroky: 1. Zaparkujte stroj na bezpečném místě, odpojte žací mechanizmus a nechte motor běžet na volnoběh. 2. Motor nezastavujte okamžitě, ale nechte ho běžet přibl. 5 minut bez zátěže na volnoběh. 3. Vypněte motor: po dobu 10 minut dodržujte bez− pečnou vzdálenost od chladicího systému, resp. vyčkejte, až unikne horká vodní pára. 4. Ujistěte se, že nehrozí nebezpečí popálení, pak podle Návodu k použití zjistěte příčinu přehřátí. Od− kazujeme na odst. "Vyhledávání poruch". Pak mo− tor opět spusťte.
Vyplachování chladicího systému 1. Chladicí systém musí být vyplachován z důvodu následujících prací: (A)při každé roční inspekci (B)při plnění protimrazového prostředku. 2. Při vyplachování chladicího systému doporučujeme používat prostředek proti tvorbě kotelního kamene, aby bylo možné beze zbytku odstranit rez a ostatní usazeniny.
Prostředek na ochranu proti mrazu Dojde−li k zamrznutí chladicí vody může to mít za ná− sledek poškození bloku motoru a chladiče. Hrozí−li ne− bezpečí, že teplota klesne pod 0o C musí být před od− stavením malotraktoru naplněno předepsané množství nemrznoucí směsi. 1. K dostání jsou dva druhy nemrznoucí směsi: pro− středky pro dlouhodobé použití a pro krátkodobé použití (PT resp. SPT). Pro motory KUBOTA musí být použita směs pro dlouhodobé použití. 2. Plní−li se nemrznoucí směs poprvé musí být systém nejprve důkladně vypuštěn a vypláchnut. 3. Chladicí systém musí být naplněn nemrznoucí směsí a vodou podle pokynů výrobce nemrznoucí směsi. 4. Nemrznoucí směs smíchejte s vodou a pak směsí naplňte chladič. 5. Poklesne−li po určité době stav chladicí kapaliny v dů− sledku odpaření použije se pro doplnění pouze čistá voda. Dojde−li k úniku většího množství kapaliny v dů− sledku netěsnosti musí být doplněna chladicí kapalina ve stejném směšovacím poměru jako originální směs. 6. Prostředky na ochranu proti mrazu jímají vlhkost z okolního vzduchu. Z tohoto důvodu musí být ná− doby po použití dobře uzavřeny. 7. Směs chladicí kapaliny by měla být jednou za rok obnovována. 8. Nikdy nepoužívejte nemrznoucí směsi s aditivy pro zabránění vzniku kotelního kamene. To může vést ke vzniku usazenin, které mohou mít nepříznivý vliv na životnost částí motoru. 46
G18
BODY ÚDRŽBY
VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU Čištění vložky vzduchového filtru 1. Vzduchový filtr je opatřen suchou vložkou, která nesmí být namazána olejem. 2. Vložku vzduchového filtru vyjímejte jen tehdy, je−li nutné ji vyčistit. Pro čištění vložky použijte čistý a suchý tlakový vzduch pro vyfoukání zvenku a ze− vnitř. Tlak by přitom neměl být vyšší než 205 kPa (2,1 bar). (1) Víko vzduchového filtru (2) Vložka vzduchového filtru UPOZORNĚNÍ: • Při použití ve velmi prašném prostředí jsou nutné kratší intervaly čištění.
Výměna vložky vzduchového filtru Vložku vzduchového filtru měňte jedenkrát ročně.
NAPÍNÁNÍ ŘEMENE VENTILÁTORU POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou napnutí řemene ventiláto− ru bezpodmínečně vypněte motor a vy− táhněte spínací klíček.
Nastavení Je−li klínový řemen příliš volný může to způsobit pře− hřátí motoru. Pro nastavení uvolněte šrouby, pak po− suňte alternátor odpovídajícím způsobem v podélném otvoru a napněte řemen. Po nastavení opět šrouby dobře utáhněte. Správné nastavení napnutí řemene: Klínový řemen stlačte ve středu přibl. 10 mm stlačit. (Pokud rukou vyvíjíte tlak 98 N (10 kg−f)). (1) (2) (3) (4)
Krytka Napínací šroub Alternátor Stavěcí šroub
(A) 10 mm
Důležité: • Při výměně klínového řemene dbejte na to, aby ře− men nezůstal viset na krytce 1 pod vodním čer− padlem. Odkazujeme na obrázek vlevo.
47
G18
BODY ÚDRŽBY
NAPÍNÁNÍ KLÍNOVÉHO ŘEMENE PŘEDNÍ VÝVODOVÉ HŘÍDELE POZOR • Při pracích při údržbě a ošetřování před− ního vývodového hřídele vždy nejprve vypněte motor, uveďte brzdu do parko− vací polohy, vytáhněte spínací klíček, uveďte přepínání předního vývodového hřídele do neutrální polohy.
Nastavení Prokluzuje−li klínový řemen při práci s předním vývo− dovým hřídelem, zkontrolujte napnutí řemenu a na− stavte jej jak je popsáno níže. 1. Zapněte vývodový hřídel. 2. Změřte délku napnuté pružiny L. 3. Je−li délka L kratší než 87 mm nastavte napnutí sta− věcími matkami na držáku lanovodu znovu. − L má mít délku 88 až 90 mm. 4. Po nastavení pečlivě utáhněte matky. − Byly−li použity nové klínové řemeny předního vý− vodového hřídele má mít délka L 91 až 92 mm. Důležité: • Je−li nutné vyměnit klínové řemeny předního vývo− dového hřídele musí být výměna provedena tak, aby se měnila celá sada. Oba řemeny jedné sady jsou navzájem přizpůsobeny délkou. (1) Stavěcí matice
BRZDA Nastavení vůle brzdového pedálu POZOR Zabraňte úrazům: • Stroj odstavte na rovné ploše a zajistěte ho klíny proti rozjetí. Vypněte motor a vy− táhněte spínací klíček. Správná vůle leží mezi 15 až 25 mm. Neodpovídá−li vůle specifikacím uvolněte pojistnou matku (2) a mati− ci (3), otočte je do požadovaného směru až je dosa− žena potřebná vůle. Po nastavení opět dobře utáhně− te pojistnou matku. (1) (2) (3) (4)
48
Pedál brzdy Kontramatka Matka Pružina
(A) Vůle: 15 až 25 mm
G18
BODY ÚDRŽBY MAZÁNÍ TUKEM
POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním malotraktoru bezpodmí− nečně zastavte motor a vytáhněte spína− cí klíček. Namažte následující maznice: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Svislé čepy Střední čepy Křížové klouby hřídele žacího ústrojí Hnací hřídel k převodu Hřídele bočních nožů (vlevo a vpravo) Hřídel středního nože Napínací rameno žacího mechanizmu Páka brzdy
UPOZORNĚNÍ: • Ujistěte se, že se žádný tuk nedostal na obložení brzd brzdy řemenic.
49
G18
BODY ÚDRŽBY MAZÁNÍ OLEJEM
POZOR Zabraňte úrazům: • Před namazáním olejem bezpodmíneč− ně zastavte motor a vytáhněte spínací klíček. Před spuštěním motoru namažte olejem následující body. (1) (2) (3) (4) (5)
50
Otočný bod soutyčí Otočný bod páky zapínání vývodové hřídele Přední spínací lanko vývodové hřídele Lanko odblokování sběrného koše Pedál brzdy
G18
BODY ÚDRŽBY (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
51
Nastavení sedačky Klouby sběrného koše Blokovací páka Blokovací háky Soutyčí Vodicí čep pedálu jízdy Lanko plynu
G18
BODY ÚDRŽBY (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Posuvný kloub hřídele žacího ústrojí Vedení páky Spojovací soutyčí Přední soutyčí Oblast otvoru kloubu žacího ústrojí Oblast otočného čepu Otočná osa kloubu žacího ústrojí Otočná osa zvedacího ramene
UPOZORNĚNÍ • Namažte tyto body olejem na obou stranách stroje. (9) Obvod kolíku (10) Oblasti otočného vedení páky sklopné klapky
52
G18
BODY ÚDRŽBY BATERIE
POZOR Zabraňte úrazům: • Zavzdušňovací zátku neutahujte dokud motor běží. Chraňte oči, ruce a oděv před kapalinou z baterie. Dostanete−li se přesto s kapalinou do styku, okamžitě se umyjte čistou vodou a vyhledejte lékař− ské ošetření. • Při práci na baterii noste ochranné brýle a gumové rukavice. Nesprávné ošetřování baterie zkracuje její životnost a zvyšuje zbytečně provozní náklady. Baterie dodávaná s malotraktorem nevyžaduje údržbu. V případě, že je baterie slabá nastanou potíže se star− továním motoru a také osvětlení je slabé. Je důležité baterii v pravidelných intervalech kontrolovat. (1) Baterie
Nabíjení baterie NEBEZPEČÍ Zabraňte těžkým nebo smrtelným úrazům: • Při operaci nabíjení se z baterie uvolňuje vysoce výbušná směs plynů vodíku a kyslíku. Zvláště při nabíjení se nepřibli− žujte s otevřeným plamenem a se zdroji jisker k baterii. POZOR Zabraňte úrazům: • Pro operaci nabíjení uvolněte šroubová upevnění baterie. • Při odpojení svorek baterie nejdříve od− pojte kabel (−). Při připojování baterie za− čínejte kabelem (+). • Stav baterie nikdy nekontrolujte přemos− těním pólů. Používejte voltmetr nebo hu− stoměr kyseliny.
53
G18
BODY ÚDRŽBY
(Pro přístupné baterie s odstranitelnými zátkami). 1. Přesvědčte se, že stav kapaliny dosahuje k od− vzdušňovací trubičce. Pokud je to nutné doplňte v dobře větraném prostoru destilovanou vodu. (1) Odvzdušňovací zátka (2) Dělicí přepážka (3) Elektrolyt v baterii
(A) "max. stav elektrolytu" (B) "min. stav elektrolytu"
2. Během operace nabíjení se odpařuje voda. Při pří− liš nízkém stavu kapaliny dojde k poškození bate− rie. Při příliš vysokém stavu kapaliny dochází k vy− tékání z odvzdušnění a dochází k poškození okol− ních dílů sekačky. 3. Pro nabíjení baterie připojte kabel plus (+) nabíječ− ky na pól plus (+) baterie a kabel mínus (−) na mí− nus pól (−) baterie. Pak začněte s normálním nabí− jením. 4. Nouzové nabíjení provádějte pouze v nouzovém případě. Při tom se nabíjí baterie během krátké do− by vysokým nabíjecím výkonem, ale neúplně. Rychle nabitá baterie musí být co možná nejrych− leji dobita. Nesplnění této podmínky zkracuje životnost baterie. 5. Je−li specifická hmotnost elektrolytu mezi 1,27 a 1,29 je operace nabíjení skončena. 6. Při výměně baterie musí být namontována baterie se stejnými hodnotami výkonu jak je uvedeno v od− stavci "TECHNICKÁ DATA". (Pro nepřístupnou baterii nevyžadující údržbu) Nepřístupné baterie nevyžadující údržbu jsou konstru− ovány tak, že se nemusí doplňovat voda. Objem elek− trolytu nad lamelami se může snížit v extrémních pod− mínkách jako je třeba mimořádné horko. Zkontrolujte voltmetrem stav nabití. (Viz následující tabulka, abyste zjistili okamžik nabíjení). Napětí baterie 12,6 12,4 12,2 12,0 11,8
54
Pokyn pro stav nabití baterie 100% (úplné nabití) 75% 50% 25% 0%
G18
BODY ÚDRŽBY Výměna pojistky
Výměna pojistky Postup: 1. Zvedněte kryt motoru. 2. Zjistěte průzorem vadnou pojistku a odstraňte ji. 3. Nasaďte novou pojistku hodnoty 10A nebo 15A ne− bo 30A. (1) Poloha pojistky (2) Hlavní pojistka Důležité: • Dojde−li k přepálení nové pojistky v krátkém časo− vém intervalu poraďte se s prodejcem KUBOTA. V žádném případě neprovádějte přemostění pojistek kouskem drátu, aluminiovou fólií apod. a: ražba nebo nálepka "EPS MT" b: ražba nebo nálepka "E/G STOP" c: ražba nebo nálepka "IG/M" Jištěný obvod Pojistka č. (štítek) EPS MT
Výkon (A)
1 E/G STOP
15
IG/M
10
2
−−
30
Hlavní pojistka 40
Jištěný obvod elektrické servořízení řízení motoru časové relé zastavení motoru palivové čerpadlo, reflektor, řízení servořízení Hlavní pojistka proti zkratu baterie
Výměna žárovek (A) Výměna žárovky v reflektoru 1. Otevřete kryt. 2. Otočte objímku pojistky a vyjměte ji z krytu reflek− toru. 3. Stiskněte žárovku směrem dolů a poněkud ji otoč− te, abyste uvolnili žárovku z objímky. 4. Nasaďte do objímky novou žárovku. 5. Nasaďte objímku do krytu. 6. Zavřete kryt. Žárovka reflektoru
12,8 V, 1,04 A, 15 MSCP
(B)Výměna kontrolních žárovek 1. Otevřete kryt. 2. Otočte objímku s defektní žárovkou doleva. Vyjmě− te objímku z krytu. 3. Vytáhněte žárovku z objímky. 4. Nasaďte novou žárovku do objímky. 5. Nasaďte objímku. 6. Zavřete kryt. Kontrolní žárovka 55
14,0 V, 0,27 A, 2 MSCP
G18
BODY ÚDRŽBY ŽACÍ NOŽE
POZOR Zabraňte úrazům: • Bezpodmínečně vypněte motor a vytáh− něte spínací klíček. • Nože jsou velmi ostré. Aby se zabránilo při manipulaci s noži úrazům noste buď ochranné rukavice nebo omotejte konce nožů hadry.
Kontrola nožů Ostří nožů musí být vždy udržována v nabroušeném stavu. Při sestavování dbejte na stav nožů. U nože (B) musí být nabroušeno ostří. Nůž (C) musí být bezpod− mínečně vyměněn. (A) "Nový nůž" (B) "Špatné ostří" (C) "Poškozený nůž"
Výměna 1. Demontujte žací mechanizmus z malotraktoru a otočte ho tak, aby nože byly přístupné. 2. Vložte dřevěný hranol mezi nože a kryt sekačky, jak ukazuje vyobrazení. 3. Upevňovací šrouby (2) mají pravý závit, otáčejte ji− mi pro povolení proti směru hodinových ruček. Upevňovací šroub (3) má levý závit, pro povolení jím otáčejte ve směru hodinových ruček. (1) Dřevěný hrano (2) Nůž (3) Nůž
(A) "POVOLENÍ"
UPOZORNĚNÍ: • Pro povolování nebo utahování šroubů nožů použí− vejte klíč, resp. nástrčkový klíč správné velikosti. 4. Při broušení nožů musí být nože pevně upnuty ve svěráku. Pomocí těžkého pilníku nabrušte originál− ní hrany ostří. 5. Po každém broušení nožů je nutné zkontrolovat vy− vážení. Je−li jedna strana těžší, musí být ještě do− broušena. 6. Při montáži nožů zajistěte, aby mezi nožem a hla− vou šroubu byla podložka.
56
G18
BODY ÚDRŽBY
7. Před kontrolou resp. výměnou nožů musí být žací mechanizmus vyčištěn. Zvláště kryt řemenu udr− žujte v čistotě, protože jinak se podstatně snižuje životnost hnacích řemenů. (1) (2) (3) (4) (5)
Hřídel nože Víko Nůž Plochá pružina Šroub
Důležité: • Šroub vnějších nožů utáhněte utahovacím momen− tem 103 až 118 Nm. Pro prodloužení životnosti nože 1 a 2 střídavě měňte. (1) Levý nůž (2) Střední nůž (3) Pravý nůž (nezaměňovat s jinými noži).
KLÍNOVÝ ŘEMEN ŽACÍHO ÚSTROJÍ Výměna 1. Žací mechanizmus demontujte z vozidla podle po− stupu "MONTÁŽ ŽACÍHO MECHANIZMU". 2. Sejměte levý a pravý kryt klínového řemene ze ža− cího mechanizmu. 3. Vyčistěte žací mechanizmus v okolí napínací řeme− nice. Sejměte řemen z napínací řemenice a stáh− něte ho přes levou napínací řemenici. 4. Pro nasazení nového klínového řemene postupujte v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ: • Dobře utáhněte šrouby na krytu. (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Levý řemen − nákres
Pravý řemen −nákres
57
Pravý řemen Napínací řemenice Levý řemen Levý kryt Pravý kryt Levá řemenice
G18
BODY ÚDRŽBY
MATERIÁL SÍŤKY SBĚRNÉHO KOŠE Kontrola POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnut dříve, než zkontrolujete stav síťky nádoby na trávu. • Materiál síťky nádoby na trávu podléhá opotřebení, pravidelně ho kontrolujte. Používejte pouze originální síťky KUBOTA. • Ujistěte se, že všechny kryty a ochranná zařízení jsou na svém místě, dodržujte návod pro obsluhu, čištění a opravy. Materiál síťky sběrného koše musí být denně kontrolo− ván. (1) Síťka nádoby na trávu 1. Materiál síťky se skládá z látky a umělé hmoty. 2. Zkontrolujte síťku nádoby na trávu na poškození a opotřebení. 3. Zjistíte−li při kontrole, že je materiál síťky opotřebo− vaný, nahraďte síťku jak je uvedeno dále. 4. Je−li síťka nádoby na trávu nepoužitelná, znečiště− ná nebo jsou−li na ní skvrny od trávy vyperte ji jem− ným pracím prostředkem a pro vysušení ji zavěste. Následně ji opět nasaďte. UPOZORNĚNÍ: • Nesušte síťku v sušičce na prádlo!
Výměna 1. Odstraňte matky držadla na horní straně krytu z umělé hmoty. 2. Odstraňte kryt z umělé hmoty. (1) Matice držadla (2) Kryt z umělé hmoty
58
G18
BODY ÚDRŽBY
3. Odstraňte dva šrouby se šestihrannou hlavou, dvě pojistné závlačky a dva čepy. Sejměte nastavovací rozpěru na horní straně rámu nádoby. 4. Odstraňte šrouby 4−1/4, šroub 7−1/4 a úhelníkové rozpěry rámu nádoby. 5. Odstraňte šrouby 4−M6 a 2 trubkové rámy. 6. Odstraňte šrouby 4−M6 a dvě úhelníkové rozpěry rámu nádoby. (1) (2) (3) (4)
Pojistná závlačka Stavěcí rozpěra Úhelníková rozpěra Trubkový rám
7. Odstraňte šrouby 4−M6, 2 šrouby se šestihrannou hlavou, 4 distanční podložky, 4 U−podložky, 4 pé− rové podložky, 4 šestihranné matky, úhelníkovou rozpěru a desku dna z rámu nádoby. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Šroub M6 Šrouby se šestihrannou hlavou Distanční podložka U−podložka Pérová podložka Šestihranná matka Deska dna Úhelníková rozpěra
8. Odstraňte síťku z rámu. 9. Pro umístění nové očištěné síťky postupujte v opač− ném pořadí a ujistěte se, že jsou všechny demonto− vané díly opět namontovány. (1) Nová nebo vyčištěná síťka
59
G18
BODY ÚDRŽBY VŠEOBECNÉ HODNOTY UTAHOVACÍHO MOMENTU Šrouby podle amerického standardu se závitem UNC nebo UNF
Šrouby s metrickým závitem
Klasifikace SAE
Třída tvrdosti
PŘEHLED UTAHOVACÍCH MOMENTŮ Průměr Šestihranný šroub závitu d (mm) vel. hlavy B (mm)
Bez označení
12 nebo 13 14 nebo 17 17 nebo 19 19 nebo 22
UPOZORNĚNÍ: • Značení s číslicí "7" na hlavě šroubu znamená speciální materiál. • Před utažením šroub zkontrolujte, zda je opatřen touto značkou nebo ne.
Měřítko:
60
Třída 8,8
Třída 10,9
DLOUHODOBÉ SKLADOVNÍ
G18 POZOR Zabraňte úrazům: • Před odstavením vozidla v uzavřených prostorách, resp. v blízkosti hořlavých látek nechte vychladnout motor a výfu− kový systém. Hrozí nebezpečí požáru! • V uzavřených prostorách bez dostateč− ného větrání nespouštějte motor−hrozí nebezpečí otravy! • Nečistěte vozidlo při běhu motoru. • Pro zabránění vzniku ohně nenechávejte v žacím mechanizmu nebo ve sběracím koši žádný posekaný materiál. • Po odstavení vozidla vytáhněte spínací klíček, aby se předešlo zneužití nepovo− lanými osobami.
Pokud se malotraktor několik měsíců nepoužívá vo− zidlo očistěte a proveďte následující práce: 1. Opravte poškozené části. 2. Zkontrolujte šrouby a matice na pevnost utažení. 3. Místa podléhající korozi namažte mazacím tukem nebo motorovým olejem. 4. Nahustěte pneumatiky na hodnotu ležící poněkud nad jmenovitou hodnotou tlaku (přibl. 10%). 5. Spusťte žací ústrojí na zem. 6. Vyjměte baterii z vozidla, zkontrolujte stav kyseliny popř. proveďte nabití a baterii uložte na suchém chladném místě. Při skladování se baterie po určitém čase sama vybíjí. Musí být proto v teplém ročním období jednou za měsíc a v chladném ročním období po každých 2 měsících nabíjena. 7. Vypusťte palivo z palivové nádrže, z palivových po− trubí a z karburátoru. 8. Odstavte vozidlo na suchém místě chráněném před deštěm. 9. Vlhkost v trávě může poškodit žací mechanizmus a sběrací koš, pokud tyto díly nejsou po použití důklad− ně očištěny. Ujistěte se, že žací ústrojí a sběrací koš jsou čisté a úplně prázdné dříve, než stroj odstavíte. OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU ULOŽENÉ SEKAČKY 1. Zkontrolujte tlak v pneumatikách a v případě potře− by dohustěte. 2. Ujistěte se, že baterie je plně nabitá dříve, než ji namontujete do sekačky. 3. Proveďte denní kontrolu. (Viz. str. 33). 4. Zkontrolujte všechny hladiny provozních kapalin (motorový olej, kapalina v hydraulickém převodu). 5. Spusťte motor a nechte ho několik minut běžet. Motor opět zastavte a proveďte vizuální kontrolu. Přitom zkontrolujte všechny přípojky na unikání o− leje a jiné netěsnosti. 6. Dříve než zatížíte motor nechte ho několik minut zahřát. 7. Poté co motor dosáhl provozní teplotu uvolněte parko− vací brzdu a zkontrolujte brzdu při rozjíždění na správ− nost nastavení. V případě nutnosti brzdu nastavte. 61
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
G18
MOTOR Případné problémy s funkcí motoru řešte nejlépe pomocí následujícího seznamu.
Porucha
Kontrola
Motor špatně startuje.
• V palivové nádrži nebo v palivových potrubích se usadila nečistota.
• Nečistota nebo voda v palivovém systému. • Při nižších teplotách se motor otáčí z důvodu hustšího motorového oleje pomaleji. Nedostatečný výkon motoru. Motor náhle vypíná. Výfukové plyny jsou zabarvené. Černé výfukové plyny, snížený výkon motoru. Modro bílé výfukové plyny. Motor neběží na volnoběh. Motor je přehřátý.
• • • • • • • • • • •
Baterie je vybitá. Vložka vzduchového filtru motoru je znečištěná. Nedostatečný přívod paliva, špatná jakost paliva. Příliš málo paliva. Palivo nízké jakosti. Vložka vzduchového filtru je znečištěná. Příliš mnoho motorového oleje. Palivový filtr je znečištěný. Příliš nízký stav chladicí kapaliny Uvolněný nebo defektní klínový řemen Chladicí okruh blokován (termostat).
Pokud byste měli dotazy obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
BATERIE Porucha
Kontrola
• • • • Při pohledu shora jsou desky v baterii bílé. • • Opětovné nabití není možné. Svorky baterie jsou zkorodované a zahřívají se. •
Spouštěč nefunguje.
Baterie je vybitá. Svorky baterie jsou špatně připojené. Baterie je příliš stará. Nízký stav elektrolytu. Baterie byla příliš dlouho používána bez nabíjení. Baterie je příliš stará. Svorky baterie jsou špatně připojené, resp. znečištěné.
Hladina elektrolytu příliš rychle klesá.
• Trhliny nebo otvory v buňkách. • Porucha v systému nabíjení.
62
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
G18
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD/SERVOŘÍZENÍ Vyskytne−li se porucha začne červená kontrolní žárovka na krytu řízení blikat. Pokud by se vyskytla porucha, obraťte se na prodejce KUBOTA. (Vzorek blikání odkazuje na kód chyby. Informuj− te Vašeho prodejce o krátkém nebo dlouhém vzoru blikání, zajistíte tím rychlejší diagnostiku).
Porucha
Kontrola
Řízení jde ztěžka.
• Skříň řízení − signalizace. • Řízení blokováno.
VOZIDLO Porucha
Kontrola
Malotraktor se pohybuje trhaně.
• • • •
Malotraktor se nepohybuje, i když běží motor.
Stav kapaliny v hydraulickém převodu je příliš nízký. Je zatažena parkovací brzda. Stav kapaliny v hydraulickém převodu je příliš nízký. Klínový řemen HSP prokluzuje nebo je přetržený.
Malotraktor se pohybuje, i když není stisknut pedál rychlosti jízdy (při běhu motoru).
• Neutrální poloha hydraulické převodovky není správně nastavená.
Pokud byste měli dotazy obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/SEKAČKA Porucha
Kontrola
Vyhazovací kanál blokovaný.
• • • • • • • • • • •
Zůstávají neposečené pruhy trávy.
Sečený materiál je příliš mokrý. Sečený materiál je příliš dlouhý. Výška řezu je příliš nízká. Počet otáček motoru je příliš nízký. Rychlost jízdy příliš vysoká. Přerušený proud vzduchu. Rychlost jízdy je příliš vysoká. Počet otáček motoru je příliš nízký. Sečený materiál je příliš dlouhý. Nůž tupý nebo poškozený. Cizí těleso v žacím ústrojí.
63
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Porucha
Kontrola
Nerovnoměrný řez.
• • • • • •
G18
Žací ústrojí není namontováno horizontálně. Rychlost jízdy je příliš vysoká. Nože jsou tupé. Nože jsou poškozené. Tlak v pneumatikách příliš nízký. Kolečka na žacím ústrojí jsou nastavena nerovnoměrně.
Nože se dotýkají země.
Klínový řemen prokluzuje.
Nadměrné vibrace.
Nadměrné zatížení při provozu sečení
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Výška řezu příliš nízká. Rychlost otáčení nožů příliš vysoká. Terénní vlny na sečené ploše. Nerovný nebo nerovnoměrný povrch. Ohnutý (ohnuté) nůž (nože). Tlak v pneumatikách příliš nízký. Kolečka minimální výšky nesprávně nastavená. Nesprávné napnutí klínového řemene. Nože blokované. Řemenice blokované cizími tělesy. Klínový řemen opotřebený. Žací ústrojí nebo řemenice znečištěné. Klínové řemeny poškozené. Řemenice poškozené. Řemenice nesprávně vyrovnané. Nože jsou nevyvážené. Počet otáček motoru je příliš nízký. Rychlost jízdy je příliš vysoká. Vřeteno sekačky blokováno cizím tělesem.
Špičky trávy nerovnoměrně uřezané nebo roztřepené.
• Nože jsou tupé. • Nože poškozené. • Žací ústrojí není namontováno horizontálně.
Pokud byste měli dotazy obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
64
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SBĚRNÝ KOŠ Porucha
Kontrola
Vyhazovací kanál ucpaný.
• • • • • • • • • • •
Zůstávají ležet zbytky trávy.
Sečený materiál je příliš mokrý. Sečený materiál je příliš dlouhý. Výška řezu je příliš nízká. Počet otáček motoru je příliš nízký. Rychlost jízdy příliš vysoká. Vyhazovací koš je plný. Mřížka výstupu vzduchu ucpaná. Vyhazovací kanál ucpaný.
Sběrací koš plný. Nože blokované. Mřížka výstupu vzduchu ucpaná.
Pokud byste měli dotazy obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
65
G18
G18
ÚDAJE VÝROBCE CERTIFIKÁT O SHODĚ Pohon: Výrobce: Typ:
Spalovací motor firma KUBOTA Samojízdná rotační sekačka
Malotraktor
Typ
Motor
Typ
Číslo
dB (A)
Šířka
Počet
Směr
kontrolní
řezu
otáček
vyhazování
zprávy
cm
nožů min−1
122
3400
Poč. ot. ot/min
G18
D722− E−G18
3090
LwA
LpA
pořadač 9031325
105
dozadu
90
Hodnoty byly zkontrolovány laboratoří pověřenou francouzskou vládou Laboratorium LABORATOIRE NATIONAL D´ESSAIS podle směrnice EWG 84/538.
KMITY Model
G18 (Ţ 1)
Jmenovitý počet otáček motoru
3150 ot/min
Vibrace (Ţ 1) Paže
Tělo
pod 2,6 m/s2
pod 0,5 m/s2
Vibrace paže, které byly vyhodnoceny podle ISO 5349. Vibrace těla, které byly vyhodnoceny podle ISO 5008 na poli.
66
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
G18
Pro podrobné informace se spojte s Vaším prodejcem firmy KUBOTA.
DEFLEKTOR • Deflektor se používá pokud nemá být posekaný materiál sbírán.
ZADNÍ ZÁVĚSNÉ ZAŘÍZENÍ • Zadní závěsné zařízení se používá pro tažení pří− věsu.
ROTAČNÍ KARTÁČ
KABINA
SNĚHOVÁ RADLICE
67
Návod k používání je zakázáno bez souhlasu firmy BONAS kopírovat, či jakkoliv jinak využívat
2002W27