L3830 − L4630 − L5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
TRAKTORY KUBOTA
Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla − viz. odst. “Úvodem”
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e−mail:
[email protected], www.bonas.cz, info: 800 100 439
L3830 L4630 L5030
ÚVODEM
(1) Typový štítek traktoru
(1) Typový štítek traktoru Sériové číslo traktoru
(1) Sériové číslo motoru Blahopřejeme Vám k Vašemu novému traktoru KUBOTA a děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento náš výro− bek. Tento traktor je kvalitní výrobek, který byl vyroben na základě zkušeností firmy KUBOTA v oblasti techniky a výroby. Byl vyroben z vysoce jakostních materiálů za podmínek nejpřísnější kontroly jakosti. Můžete si být jisti, že Vám traktor bude mnoho let spolehlivě sloužit. Pře− čtěte, prosím, pozorně tento Návod k používání, abyste byli schopni plně využít možnosti Vašeho stroje. Návod k používání Vám pomůže při tom, abyste se seznámili s traktorem a obsahuje četné cenné informace pro úd− ržbu vozidla. Tato příručka obsahuje pokyny pro jedno− duché práce při údržbě. Informace o velkých opravách jsou uvedené v dílenské příručce KUBOTA a měl by je provádět jen školený technik firmy KUBOTA. Hlavní de− vizou firmy KUBOTA je okamžité zpracování nových po− znatků a výsledků výzkumu. Je proto možné, že některé jednotlivé části této příručky se Vám budou zdát v nepa− trném rozsahu již zastaralé. Pobočky KUBOTA a smluv− ní prodejci však vždy mají k dispozici nejnovější informa− ce. Neváhejte a spojte se s Vaším příslušným prodejcem KUBOTA.
Využití služeb odborného prodejce (1) Typový štítek kabiny (sériové číslo kabiny)
Váš zástupce KUBOTA se v každém okamžiku snaží, aby Vám Váš traktor nabízel optimální výkon. Po pe− člivém přečtení návodu zjistíte, že můžete provádět celou řadu pravidelných údržbářských úkonů sami. Zákaznický servis a dodávku náhradních dílů však za− jišťuje Váš zástupce firmy KUBOTA. Při objednávce dílů budete potřebovat číslo podvozku a číslo motoru Vašeho traktoru. Zjistěte si tyto údaje raději hned a zaznamenejte je na místo, které je k tomuto účelu určeno: Typ
(1) Sériové číslo traktoru
Výhradní dovozce pro ČR
Sériové číslo
Traktor Kabina Motor Datum nákupu Jméno prodejce (vyplní vlastník traktoru)
Kontakt na servis Vám zprostředkuje prodejce, nebo se obraťte přímo na servisní centrum v ČR: BONAS, spol. s r. o., Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, tel.: 382 502 525, 382 521 339, fax: 382 521 021 info: 800 100 439, e−mail:
[email protected], www.kubota.cz
L3830 L4630 L5030
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY Seznam zkratek Zkratky
Popis
2WD 4WD API ASAE
Náhon na zadní kola Náhon na všechna kola American Petroleum Institute American Society of Agricultural Engineers, USA American Society for Testing and Materials, USA Deutsches Institut für Normung Bundesrepublik Deutschland Permanentní pohon (4WD) Stop/minutu Kluzná převodovka Rychle−Pomalu Hydrostatická převodovka Metry za sekundu Hnací hřídel Vpravo/vlevo z pohledu řidiče Ochranný rám při převrácení Počet otáček za minutu Počet otáček za sekundu Society of Automotive Engineers Vozidlo s nízkou rychlostí
ASTM DIN DT fpm GST Hi−Lo HST m.s−1 PTO RH/LH ROPS U/min. U/sek. SAE SMV
Výstražné symboly Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v této příručce a na speciálních nálepkách na stroji, které va− rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu− ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do− držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpe− čnostní předpisy.
NEBEZPEČÍ:
Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů− že mít za následek těžkou ne− hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání.
VÝSTRAHA:
Tato značka varuje před situa− cemi, které mohou mít za ná− sledek závažné nehody.
POZOR:
Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním.
DŮLEŽITÉ:
Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo− vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození malotrak− toru a přídavných zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Pod touto značkou najdete dů− ležité informace.
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY
L3830 L4630 L5030
Piktogramy − obrazové symboly Pro usnadnění obsluhy Vašeho traktoru byly nástroje a ovládací prvky opatřeny celou řadou symbolů. Tyto symboly jsou uvedeny v následujícím textu společně s odpovídajícími popisy. Bezpečnostní výstražný symbol
Zatažení přídavného válce
Naftové palivo
Zasunutí přídavného válce
Ukazatel množství paliva
Změna polohy volantu
Ukazatel počtu otáček motoru
Výstražná světla
Počitadlo provozních hodin
Vypínač světla
Ukazatel teploty chladicího média
Omezovací světla
Kontrolka žhavení (pomůcka při studeném startu)
Tlumené světlo
Ruční brzda
Dálkové světlo
Vzduchový filtr motoru
Houkačka Záběr všech kol zapnutý
Kontrolka nabití baterie Záběr všech kol vypnutý Signálka kontroly tlaku oleje Rychle Ukazatel směru Pomalu Kontrolka zastavení motoru Velmi pomalu Kontrolka chodu motoru Ukazatel startování motoru Kontrolka vypnutí motoru Signálka "VYPNUTÍ" spojky hnací hřídele
Informujte se v návodu k používání Jízda vpřed
Jízda vzad
Signálka "ZAPNUTÍ" spojky hnací hřídele Plynová páka Závěra diferenciálu Ukazatel pozice "Zvednuto" Ukazatel pozice "Spuštěno dolů" Regulace tažné síly − horní rozsah Regulace tažné síly − spodní rozsah Ovladač rychlosti spouštění 3−bodového závěsu
OBSAH
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 TABULKA S TECHNICKÝMI DATY − ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 TYP S KABINOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 JÍZDNÍ RYCHLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Typ GST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Typ HST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Typ s řadicím ústrojím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 KONTROLA PŘED STARTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 DENNÍ KONTROLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 STARTOVÁNÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Kontrola signálek Easy Checker(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Hlášení IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 STARTOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ZASTAVENÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ZAHŘÁTÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ohřátí a převodový olej při nízkých teplotách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 STARTOVÁNÍ POMOCÍ STARTOVACÍHO KABELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 PROVOZ TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 OBSLUHA NOVÉHO TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nejezděte s traktorem po dobu prvních 50 hodin provozu nejvyšší rychlostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Výměna oleje v nových traktorech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 OVLÁDÁNÍ SKLOPNÉHO OCHRANNÉHO RÁMU ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Sklopení ochranného rámu ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nastavení ochranného rámu ROPS do vertikální polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nastavení sklopného ochranného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sklopení ochranného rámu ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nastavení ochranného rámu ROPS do vertikální polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 STARTOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Sedadlo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Nastavení polohy volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Vypínač světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Ovladač směrových/výstražných světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Vypínač obrysových světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ovládací knoflík houkačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Osvětlení traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
OBSAH
L3830 L4630 L5030
Brzdové pedály (vpravo a vlevo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Pedál spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Řadicí páka vpřed a vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Rychlostní páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Hlášení IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Řadicí páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Skupinová řadicí páka (rychle−pomalu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Synchronní řadicí páka pro jízdu vpřed−vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Skupinová řadicí páka (rychle−středně−pomalu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Hlášení IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Řadicí páka pro nastavení pomalého chodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Náhon na všechna kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Ruční plynová páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Nožní plynový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Páka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Jízdní pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Páka Tempomatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Hlášení IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 ZASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 INTELLIPANEL(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Přepnutí na Display−Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 KONTROLA BĚHEM JÍZDY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Hlášení IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Motor ihned vypněte v následujících případech: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Easy Checker(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Ukazatel stavu paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Ukazatel teploty chladicího prostředku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Počítadlo provozních hodin/měřič otáček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 PARKOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Parkování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Uzávěra diferenciálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Jízda po silnicích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Jízda na svazích a po nerovném terénu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Pokyny pro použití servořízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Zásuvka pro připojení návěsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 HNACÍ HŘÍDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 PROVOZ HNACÍ HŘÍDELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Páka pro ovládání hnací hřídele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Páka pro řízení spojky hnací hřídele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
OBSAH
L3830 L4630 L5030
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ZADNÍ TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Výběr otvoru pro upevnění horního ramene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Kyvné tažné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Tažná tyč (pravá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Horní rameno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Nastavení délky spodního ramene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Omezovač vychýlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Záchytné háky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 PŘEDNÍ TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 VÝŠKOVĚ NASTAVITELNÁ ZÁVĚSNÉ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Výškově nastavitelná závěsné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 HYDRAULICKÁ JEDNOTKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 ŘÍDÍCÍ SYSTÉM PRO ZADNÍ TŘÍBODOVOU SPOJKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Řízení pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Regulace úrovně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Kombinované řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Řízení plovoucí pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Rychlost poklesu zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 PŘÍDAVNÁ HYDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Přídavný hydraulický blok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ ŘÍDÍCÍ SYSTÉM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Připojení a odpojení hydraulických spojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Páka pro dálkové ovládání ventilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Přídavné řídící ventily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Referenční tabulka pro použití hydraulické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Tlak v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Dvouplášťové pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 SEŘÍZENÍ KOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Přední kola (při pohonu na čtyři kola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Zadní kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 PŘÍDAVNÁ ZÁTĚŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Přední závaží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Zadní závaží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Tekuté závaží na zadních kolech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
L3830 L4630 L5030 ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 OBSAH
INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 MAZACÍ PROSTŘEDKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Kryt motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Boční kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Přední kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 DENNÍ KONTROLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Vizuální kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Kontrola a čerpání paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Kontrola stavu motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Kontrola stavu oleje v převodovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Kontrola stavu chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Čištění žeber chladiče, síta chladiče a chladiče oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Kontrola ukazatele prachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Kontrola brzdových pedálů a pedálu spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Kontrola ukazatelů a signálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Kontrola kompletního osvětlení (jízdní světla, výstražná světla atd.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Kontrola ochranného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 KAŽDÝCH 50 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Mazání mazacích míst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Mazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Kontrola startovacího systému motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Kontrola šroubů kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 KAŽDÝCH 100 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Výměna motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Čištění vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Čištění palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Napětí klínového řemene ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Kontrola přívodních palivových hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Nastavení pedálu spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Nastavení brzdového pedálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Kontrola stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Seřízení ovládací páky ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 KAŽDÝCH 200 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Výměna filtru motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Výměna filtru hydraulického oleje/olejového filtru v převodovce (Typ HST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Kontrola chladicích hadic a hadicových sponek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Kontrola olejových hadic (Typ HST)/kontrola hadic servořízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Seřízení sbíhavosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 KAŽDÝCH 400 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Výměna převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Výměna vložky palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Výměna oleje v přední nápravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
OBSAH
L3830 L4630 L5030
KAŽDÝCH 600 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Seřízení ložisek v přední nápravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 KAŽDÝCH 800 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Nastavení napouštěcích a vypouštěcích ventilů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 JEDENKRÁT ROČNĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Výměna primární a sekundární vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 KAŽDÉ 2 ROKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Propláchnutí chladicího systému a výměna chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Nemrznoucí směs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Výměna hadic pro přívod vody do chladiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Výměna hadice k servořízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Výměna olejových hadic (Typ HST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Výměna palivových přívodních hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Výměna tahu ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 MOŽNÉ PŘÍPADY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Odvzdušnění palivového systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Odvodnění skříně spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Výměna žárovek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 DLOUHODOBÉ USKLADNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 USKLADNĚNÍ TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 ZNOVUUVEDENÍ TRAKTORU DO PROVOZU PO DELŠÍM ODSTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH MOTORU A JEJICH ODSTRANĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH/GST (KLUZNÁ PŘEVODOVKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nejlepší ochranou proti úrazům je opatrná manipulace s traktorem Předkládaný návod k používání si před uvedením traktoru do provozu pečlivě pročtěte a dodržujte pokyny v něm uvedené. Každý uživatel, lhostejno kolik má zkušeností, si musí pročíst také další příslušné návody k obsluze dříve, než uvede traktor do provozu a namontuje přídavné zařízení. Majitel je odpovědný za to, že každý obslu− hující bude poučena o bezpečném provozu traktoru. 1. PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 1. Seznamte se se zařízením a jeho mezními mo− žnostmi. Před nastartováním a uvedením traktoru do provozu si pročtěte celý návod k používání. 2. Zejména dbejte štítků, upozorňujících na nebezpe− čí, varování a pokyny 3. KUBOTA doporučuje použití kabiny nebo ochranného rámu při téměř každém použití. Tato kombinace snižuje nebezpečí těžkých nebo smrtel− ných zranění v případě, že by došlo k převrácení traktoru. Pokud je traktor vybaven sklápěcím ochranným rámem, je možné tento sklopit pouze tehdy, je−li to nutné při projetí prostorem s omeze− nou výškou. Sklopený ochranný rám nezajišťuje žádnou ochranu pro řidiče. Pro bezpečnost řidiče musí být ochranný rám vždy nainstalován ve svislé poloze a zaaretován. Při každém použití je nutné zapnout bezpečnostní pás). (V Německé spolkové republice nesmí být ochranný rám sklopen, ani od− straněn bez výslovného povolení profesního sva− zu!). Pokud se kabina nebo ochranný rám z jakéhokoliv důvodů uvolní nebo odstraní, zkontrolujte, zda jsou všechny díly bezpečně namontovány, teprve po− tom je možné uvést traktor do provozu. Ochranný rám nikdy neměňte, ani neopravujte, neboť jeho konstrukce by mohla být v důsledku svařování, ohýbání, vrtání, broušení nebo řezání oslabena. Poškozenou kabinu nebo ochranný rám vždy vym− ěňte za nový, nikdy neopravujte. Pokud dojde k poškození některého z konstru− kčních dílů kabiny nebo ochranného rámu, je třeba nechat vyměnit u místního prodejte KUBOTA celou konstrukci.
2) Kabina 14.Traktor, ani přídavné zařízení nesmíte provozovat pod vlivem alkoholu, léků, drog, nebo při únavě. 15.Před uvedením traktoru nebo přídavného zařízení do provozu pečlivě zkontrolujte okolí. Zkontrolujte světlou výšku, aby nedošlo ke kolizi kabiny nebo ochranného rámu. Během provozu nesmí nikdo stát u traktoru, ani v jeho blízkosti. 16.Dříve než dovolíte, aby jiná osoba používala trak− tor, objasněte této osobě funkci traktoru a do− hlédněte, aby si přečetla přiložený návod k pou− žívání. 17.V okolí traktoru nikdy nenoste volné, roztržené ne− bo neforemné oblečení. Oděv může být zachycen pohyblivými díly nebo ovládacími prvky, což může způsobit nehodu. Případně používejte také bezpe− čnostní oděvy, např. např. ochranné helmy, ochranné holínky nebo boty, ochranné brýle, ochranu sluchu, rukavice apod. 18.Nikdy neberte na traktor spolujezdce. Obsluha mu− sí při provozu traktoru vždy sedět na sedadle pro ři− diče. 19.Brzdy, spojku, jakož i další mechanické díly je tře− ba zkontrolovat z hlediska korektního seřízení a event. opotřebení. Opotřebené nebo poškozené díly ihned vyměňte. Pravidelně kontrolujte dotažení všech matek a šroubů. (Další podrobnosti jsou uvedeny v kapitole "ÚDRŽBA"). 10.Traktor udržujte v čistotě. Nečistoty, tuk a odpad může způsobit požár a vést ke zraněním. 11.Pro snížení rizika překlopení traktoru namontujte na přední i zadní část traktoru odpovídající závaží. Pokud budete používat čelní nakladač, je třeba na− montovat na zadní tříbodovou spojku doplňkové zařízení nebo závaží, aby byla zajištěna stabilita traktoru. Dbejte postupů pro bezpečné provoz, které jsou uvedeny v návodu k obsluze doplňkové− ho zařízení. 12.Čím užší rozvor kol máte nastaven, tím větší je ne− bezpečí překlopení traktoru. Pro docílení co nejvě− tší stability je třeba nastavit kola vždy na maximál− ní rozvor, určený pro příslušný druh použití. (Infor− mace naleznete v kapitole "PNEUMATIKY, KOLA A ZÁVAŽÍ").
1) ROPS (ochranný rám) 1
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
(1) Zadní kola
(A) Rozvor kol
(2) Závěsné zařízení
13.Neprovádějte na traktoru žádné změny. Nepovo− lené změny mohou ovlivnit funkci traktoru, což mů− že vést ke zraněním.
2. Všechny ochranné plechové kryty a ochranná za− řízení musí být na svých místech. Pokud tyto chybí, nebo jsou poškozené, je třeba je ihned vyměnit. 3. Nikdy se nerozjíždějte náhle. Při odbočování, na nerovném terénu snižte rychlost, aby nedošlo k překlopení traktoru. 4. Nikdy neprovádějte žádné otáčecí manévry, ani jiné řídící procesy se zařazenou diferenciálovou závě− rou. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození stroje. 5. Nikdy nejezděte s traktorem v blízkosti výkopů, děr, valů, ani na terén s různou kvalitou půdy, kde by působením váhy traktoru mohlo dojít k jejich propa− dení. Nebezpečí, že se traktor překlopí, je výrazně větší na měkké nebo mokré půdě. Vysoká tráva může zakrýt různé překážky. Proto je třeba nejprve si terén projít a seznámit se s překážkami. 6. Vždy dávejte pozor, kam jedete. Pozor na pře− kážky, snažte se je vždy odstranit. Zvláště opatrně jezděte na koncích řádků, v blízkosti stromů, nebo jiných překážek. 7. Pokud pracujete ve skupinách, vždy informujte ostatní, co hodláte provádět. 8. Nikdy nezkoušejte nastupovat na jedoucí traktor, ani z něho vystupovat.
2. OBSLUHA TRAKTORU ◆ Startování 1. Při startování motoru, event. manipulaci s ovládací pákou nebo jinými ovládacími prvky vždy seďte na sedadle řidiče. 2. Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda jsou všechny páky nastaveny na neutral (včetně ovládací páky doplňkového zařízení), ruční brzda je zatažená a spojka a hnací hřídel jsou v poloze "VYPNUTO". 3. Nikdy nestartujte motor spojením nakrátko, ani pře− mostěním startéru. Stroj se při propojení startova− cího okruhu může v případě zařazeného rychlost− ního stupně nekontrolovaně rozjet. 4. Motor nestartujte, ani nenechávejte v chodu v ne− odvětrávaném prostoru. Kysličník uhelnatý je bez− barvý, nevydává zápach a jeho účinky jsou smrtelné. ◆ Práce 1. Tažení provádějte vždy pomocí tažné tyče. Nikdy nepřipojujte závěs na nápravu, ani jiný bod mimo tažnou tyč. V takovém případě hrozí nebezpečí těžkých, nebo i smrtelných zranění v důsledku překlopení traktoru.
◆ Bezpečnost dětí Pokud si řidič není vědom přítomnosti dětí, může dojít k tragickým úrazům. Děti jsou vždy přitahovány ze− jména stroji a pracemi, které stroje provádějí. 1. Nikdy nepředpokládejte, že děti zůstanou tam, kde jste je viděli naposledy. 2. Postarejte se, aby se děti nenacházely v pracov− ním prostoru bez dozoru dospělé osoby. 3. Buďte velmi opatrní a vypněte stroj, pokud se děti dostanou do pracovního prostoru. 4. Nikdy neberte děti jako spolujezdce na traktor. Na stroji není žádné bezpečné místo, kdy by mohly při jízdě sedět. Mohou spadnout dolů ze stroje a být přejety nebo bránit v řízení stroje. 5. Nikdy nedovolte, aby děti ovládaly stroj, a to ani pod dozorem dospělé osoby. 6. Nenechávejte děti hrát si na stroji, ani na do− plňkovém zařízení.
(1) Tažné zařízení
2
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7. Při couvání buďte velice opatrní. Podívejte se do− zadu a dolů a zkontrolujte, že se v tomto prostoru nikdo nenachází, teprve poté se rozjeďte. 8. Stroj odstavte na pokud možno pevném a rovném terénu, event. příčně ke svahu. Zatáhněte ruční brz− du(y), doplňková zařízení snižte k zemi, vytáhněte klíček ze zapalování, u verze traktoru s kabinou za− vřete dveře a pod kola vložte zajišťovací klíny.
(Typ HST)
◆ Jízda na svazích Svahy jsou hlavním faktorem nehod, při nichž dochází ke ztrátě kontroly nad traktorem, tento se překlopí a může způsobit těžká nebo i smrtelná zranění. Jízda na svazích vyžaduje obzvláštní pozornost řidičů. 1. Aby nedošlo k překlopení traktoru, do příkrého sva− hu vždy couvejte. Pokud není možný tento způsob jízdy, nebo máte pocit nejistoty, nikdy na svah ne− jezděte. Nejezděte na svahy, které jsou pro bezpe− čný provoz příliš příkré. 2. Při vyjíždění z příkopu, při jízdě po blátivém terénu nebo při extrémním stoupání vzrůstá nebezpečí, že se traktor překlopí vzad. Za výše uvedených pod− mínek vždy couvejte. Zvláštní pozornost vyžaduje jízda u čtyřkolových modelů, neboť jejich zvýšené trakce může přinášet řidiči mylný pocit v ohledu na stabilitu traktoru při jízdě po svahu. 3. Po svazích jezděte pomalu a stejnoměrně. Nepro− vádějte žádné prudké změny rychlosti, ani směru jízdy. 4. Pří jízdě nahoru a dolů ze svahu jezděte vždy se zařazenou rychlostí. Při jízdě bez zařazené rych− losti nebo při jízdě na volnoběh na svahu by mohlo dojít ke ztrátě kontroly nad traktorem. 5. Pro zlepšení stability stroje při jízdě na svahu na− stavte maximální šířku rozvoru kol dle popisu v ka− pitole "PNEUMATIKY, KOLA A ZÁVAŽÍ". Dbejte doporučení pro montáž závaží.
(1) Brzdový pedál (vlevo) (2) Brzdový pedál (vpravo) (3) Propojení brzdových pedálů
(A) Jízda na silnici
2. Zkontrolujte zapojení předních kol. Brzdná charak− teristika traktoru s náhonem na dvě a na čtyři kola je rozdílná. Vždy mějte tento rozdíl na paměti a dbejte na něj. 3. Před odbočením traktoru vždy přibrzděte. Při odbo− čování ve vysoké rychlosti by se mohl traktor přek− lopit. 4. Dodržujte všechny místní dopravní a bezpečnostní předpisy. Pokud je to nařízeno, používejte po− znávací značku. (Ochranný rám pro zadní montáž)
◆ Jízda s traktorem po silnici 1. Pro přímočaré zastavení propojte oba brzdové pe− dály. Nestejnoměrným bržděním při rychlosti jízdy na silnici by mohlo dojít k překlopení traktoru. (1) Poznávací značka
(Typ GST/s řadicím ústrojím)
(Ochranný rám pro střední montáž)
(1) Poznávací značka
3
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3. Před montáží zařízení, poháněného hnací hřídelí si přečtěte návod k obsluze od výrobce a dbejte bez− pečnostních štítků. Aby nedošlo k neodbornému nebo nedokonalému používání zařízení, poháněných hnací hřídelí, je tře− ba zabránit nastavení nízkých otáček (540 ot/min− 1), pokud výrobce zařízení výslovně doporučuje ja− ko bezpečné vyšší otáčky. 4. Pokud uvádíte do provozu zařízení poháněné hna− cí hřídelí, vždy zatáhněte ruční brzdu traktoru a pod zadní kola zepředu i zezadu zasuňte zajišťovací klíny. Nedotýkejte se žádných rotujících dílů. Nikdy nestůjte nad rotujícími díly.
Kabina
(1) Poznávací značka
5. POUŽITÍ ZADNÍ TŘÍBODOVÉ SPOJKY 1. Zadní tříbodovou spojku používejte pouze pro při− pojení takového příslušenství, které bylo k tomuto účelu konstruováno. 2. Při používání doplňkového zařízení, namontované− ho na tříbodovou spojku, je třeba se ujistit, že je na přední i zadní části traktoru namontováno odpo− vídající závaží. 3. Při dopravě na silnici otočte knoflíkem pro ovládání rychlosti spouštění doplňkového zařízení směrem dolů do polohy "ZABLOKOVÁNO", aby bylo do− plňkové zařízení zajištěno ve zvednuté poloze.
5. Zapněte světla. Pokud potkáte jiné vozidlo, ztlumte světla. 6. Jeďte pouze takovou rychlostí, při níž máte kontro− lu nad vozidlem. 7. Při jízdě po silnici nikdy nezapínejte diferenciální závě− ru. Traktor by se mohl dostat mimo Vaši kontrolu. 8. Vyvarujte se prudkým pohybům volantem, mohlo by to vést k nebezpečné ztrátě stability. Riziko je veliké zejména při jízdě traktoru po silnici. 9. Pokud se traktor nachází na silnici, neuvádějte do provozu žádné doplňkové zařízení. Zadní tříbodo− vou spojku zajistěte ve zvednuté poloze. 3. VYPNUTÍ TRAKTORU 1. Vypněte provoz hnací hřídele, spusťte doplňková zařízení na zem, nastavte ovládací páky na neutrál, zatáhněte ruční brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Před vystoupením z traktoru zajistěte, aby stroj zcela zastavil. 3. Nezastavujte traktor na svahu. Pokud možno za− stavte traktor na rovném terénu. Pokud to není mo− žné, zastavte traktor příčně ke svahu. 4. PROVOZ HNACÍ HŘÍDELE 1. Před vystoupením z traktoru, připojením, odpoje− ním, seřizováním, čištěním nebo údržbou zařízení, poháněných hnací hřídelí vyčkejte, až se veškeré pohyblivé komponenty zcela zastaví. 2. Neodstraňujte kryt hnací hřídele. Pokud nebudete používat hnací hřídel, nasaďte krycí čepičku.
(1) Knoflík pro ovládání rychlosti spouštění tříbod. závěsné spojky směrem dolů
(A) "RYCHLE" (B) "POMALU" (C) "ZABLOKOVÁNO"
6. ÚDRŽBA TRAKTORU Před začátkem údržby, prováděné na traktoru, je tře− ba traktor postavit na rovný terén, zatáhnout ruční brz− du, spustit všechna doplňková zařízení na zem, zařa− dit na neutrál, vypnout motor a vytáhnout klíček ze za− palování. 1. Před pracemi na motoru, tlumiči, chladiči atd. je tře− ba nechat motor zchladnout. 2. Před tankováním paliva vždy vypněte motor. Ne− rozlijte palivo, ani palivovou nádrž nepřeplňujte. 3. Při pracích v blízkosti baterie, ani při tankování ne− kuřte. Zabraňte přístupu jisker a plamenů k baterii a palivové nádrži. Baterie by mohla vybuchnout, neboť zejména při nabíjení se uvolňuje vodík a ky− selina sírová.
(1) Kryt hnací hřídele (A) "NORMÁLNÍ POLOHA" (2) Čepička hnací hřídele (B) "ZVEDNUTÁ POLOHA" 4
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 14.Dříve než nastartujete vozidlo s vybitou baterií po− mocí startovacího pomocného kabelu, přečtěte si všechny příslušné pokyny a dodržujte je. (Viz "STARTOVÁNÍ S POMOCNÝM STARTOVACÍM KABELEM" v kapitole "PROVOZ MOTORU"). 15.Vždy mějte při ruce lékárničku pro první pomoc a hasicí přístroj. 16.Nesnímejte víko z chladiče, dokud je chladicí pro− středek horný. Po ochlazení chladicího prostředku pomalu otáčejte víkem chladiče až k první zarážce, potom vyčkejte, až klesne přebytečný tlak a tepr− ve poté zcela vyšroubujte víko chladiče. Pokud traktor disponuje vyrovnávací nádrží pro chladicí prostředek, potom nalévejte chladicí prostředek ne− bo vodu do této nádrže a nikoliv do chladiče. (Viz "KONTROLA STAVU CHLADICÍHO PROST− ŘEDKU" v kapitole "ÚDRŽBA"). 17.Nejprve odpojte hmotový kabel od baterie, teprve potom můžete pracovat v blízkosti elektrických komponentů. 18.Aby nedošlo k explozi baterie, nepoužívejte bate− rie, které lze doplňovat, nebo dobíjet, pokud je stav kapaliny pod spodní značkou (minimální stav). Množství kapaliny pravidelně kontrolujte a v přípa− dě potřeby doplňte destilovanou vodou tak, aby se hladina kapaliny nacházela mezi horní a spodní značkou. 19.Pro zabránění tvorby jisker v důsledku neúmyslné− ho zkratu je třeba hmotový kabel (−) od baterie vž− dy odpojit jako první a připojit jako poslední.
13.Při výměně pneumatik nebo změně nastavení roz− chodu kol traktor bezpečně podepřete. 14.Zkontrolujte, zda jsou šrouby na kolech utaženy na předepsaný krouticí moment. Stroj podepřete vhodnými podpěrami nebo bloky. 15.Hydraulický olej vytékající pod tlakem má dostate− čnou sílu, aby pronikl na kůže a způsobil těžké po− páleniny. Nejprve zkontrolujte, že byl tlak snížen na nulu, a teprve potom je možné odpojit hydraulické hadice. Zkontrolujte, že jsou všechny spoje těsní a veškeré hadice, trubky a vedení jsou nepoškozené.
(1) Lepenka (2) Hydraulická hadice (3) Zvětšovací sklo Olej, vytékající z otvorů, nemusí být vidět. Nikdy ne− hledejte netěsnosti nebo Trhliny rukou, použijte kousek lepenky nebo dřeva. Důrazně je doporučováno použití ochranných brýlí ne− bo jiné ochrany zraku. Pokud dojde ke zranění vyté− kajícím olejem, ihned vyhledejte lékaře. Hrozí akutní nebezpečí otravy.
(1) Baterie 10.Nezkoušejte natahovat pneumatiku na ráfek. Tuto práci musí provést. kvalifikovaný pracovník s po− mocí odpovídající výbavy. 11. Neprovádějte žádné činnosti pod hydraulicky zdvi− ženými přístroji. Tyto mohou neočekávaně samo− volně klesnout dolů. Pokud je nutné provádět urči− té údržbářské nebo seřizovací práce pod trakto− rem, nebo vyměnit díly na stroji, vždy stroj pode− přete vhodnými podpěrami nebo bloky. 12. Stále kontrolujte správný tlak v pneumatikách. Ne− hustěte pneumatiky na vyšší tlak, než je uvedeno v návodu o používání.
5
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY
(4) Díl č. TA040−4956−2
(1) Číslo dílu: TA048−4965−2 NEBEZPEČÍ
Pouze nafta
ZABRAŇTE ZRANĚNÍM NEBO TĚŽ− KÝM ÚRAZŮM V DŮSLEDKU NEKONTROLOVANÉHO BĚHU STROJE: 1. Nikdy nestartujte motor krátkým spo− jením startéru, ani přemostěním star− téru/bezpečnostního vypínače. 2. Zásadně startujte motor sedíce na se− dadle řidiče s převodovkou a hnací hřídelí v poloze "neutrál", event. "vy− pnuto". Nikdy nestartujte motor stojíce vedle stroje.
(2) Číslo dílu TD028−9848−1 (Ochr. rám pro zadní montáž) VÝSTRAHA
Žádný oheň
(5) Díl č. TA048−4935−1
ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM ZRANĚNÍM V DŮSLEDKU PŘEKLOPENÍ TRAKTORU: • Ochranný rám (ROPS) nesklápějte. • Neodstraňujte bezpečnostní závlačky, čepy a šrouby.
VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 1. Používejte výhradně povole− ná závěsná zařízení nebo kotvící tyče. 2. Závěsné zařízení s tříbodo− vou spojkou používejte pou− ze pro přístroje, které jsou k tomuto účelu konstrukčně vybaveny.
PŘI SKLOPENÍ OCHRANNÉHO RÁMU NEEXISTUJE ŽÁDNÁ OCHRANA ŘIDIČE: • Pročtěte si informace a výstražná upozornění, týkající se manipulace s ochranným rámem (ROPS).
(3) Díl č. TA048−4959−2 VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 1. V žádném případě nesnímejte ochran− ný kryt hnací hřídele. 2. Nikdy nepoužívejte vyšší rychlost hna− cí hřídele, než povolují předpisy od výrobce. 3. K tažení závěsů s nhací hřídelí je tře− ba nastavit tažnou spojku do pozice pro tažení (viz návod k používání.)
6
L3830 L4630 L5030
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (1) Díl č. TA148−4992−1 (Typ GST) VÝSTRAHA
(2) Díl č. TD028−9554−1
NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU Zařazená rychlost při vypnutém moto− ru nechrání traktor před nežádoucím odjetím. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A ZASTAVTE MOTOR.
VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM:
• Nikdy neprovádějte opravy o− chranného rámu
• Svařování, vrtání nebo vyře− závání částí rámu oslabuje jeho konstrukci
(1) Díl č. TA148−4933−1 (Typ s řadicím ústrojím) VÝSTRAHA
NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A ZASTAVTE MOTOR.
(1) Díl č. TA248−4933−1 (Typ HST) VÝSTRAHA
NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU Zařazená rychlost při vypnutém moto− ru nechrání traktor před nežádoucím odjetím 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. VYPNĚTE MOTOR.
7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (1) Díl čís. 3F240−9836−1
L3830 L4630 L5030 (3) Díl č. 32751−4958−1
VAROVÁNÍ ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 11.Před uvedením do provozu si pečlivě pročtěte tento návod. Dbejte zejména bezpečnostních předpisů. 12.Před nastartováním motoru dbejte na to, aby byla hnací hřídel vypnutá a v nebezpečné blízkosti stroje se nenacházely žádné osoby. 13.Spolujezdci jsou zakázáni. 14.Dříve než někomu dovolíte použít traktor, musí se tento řidič seznámit s návodem k používání. 15.Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů a matek 16.Nedemontujte žádné ochranné kryty a udržujte bezpečnou vzdálenost od rotujících a pohybujících se dílů. 17.Před každou jízdou po silnici propojte brzdové pedály pomocí spojovacího pásku. 18.Před zatáčkami, po špatné cestě nebo před ovládáním jednotlivých brzdových pedálů snižte rychlost. 19.Na veřejných komunikacích dodržujte příslušné platné předpisy, používejte bezpečnostní štíty, světla a u− kazatele směru. 10.Závěsná břemena se zásadně upevňují na závěsnou spojku nebo kolejnici. 11.Dříve než sestoupíte, spusťte doplňkové zařízení na zem, zatáhněte ruční brzdu, vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. 12.Před začátkem prací pod traktorem zajistěte traktor a doplňkové zařízení podpěrami.
Dodržujte dostatečný od− stup od ventilátoru moto− ru a řemene
(4) Díl č. TC030−4958−1
(2) Díl č. TD060−3012−1
Nedotýkejte se žádných horkých ploch jako tlumič apod.
8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (1) Díl č. TA046−4932−1 (Ochr. rám pro střední montáž) VÝSTRAHA
L3830 L4630 L5030 (2) Díl č. TA046−4928−2 ZVEDNUTÁ POLOHA
ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM ZRANĚNÍM V DŮSLEDKU PŘEKLOPENÍ TRAKTORU: • Ochranný rám (ROPS) nesklápějte. • Neodstraňujte bezpečnostní závlačky, čepy a šrouby.
Vložte podložku do otvoru a utáhněte šroub SKLOPENÁ POLOHA
PŘI SKLOPENÍ OCHRANNÉHO RÁMU NEEXISTUJE ŽÁDNÁ OCHRANA ŘIDIČE: • Pročtěte si informace a výstražná upozornění, týkající se manipulace s ochranným rámem (ROPS).
Vložte podložku a utáhněte šroub VAROVÁNÍ ZABRAŇTE ÚRAZŮM:
• Předejděte zranění při zve− dání či sklápění ochranného rámu (ROPS). • Zastavte a zaparkujte traktor. • Držte střed ochranného rámu (ROPS) při jeho sklápění − zamezte volnému pádu. • Ujistěte se že šrouby a pod− ložky jsou správně osazeny.
8. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY 1. Výstražné a informační nálepky udržujte čisté a dobře čitelné 2. Výstražné a informační nálepky omývejte mýdlem a vodou a osušte měkkým hadříkem 3. Poškozené nebo chybějící výstražné a informační nálepky nahraďte novými, které můžete získat u Vašeho míst− ního prodejce KUBOTA 4. Pokud došlo k nahrazení komponentů, na nichž byly výstražné a informační nálepky umístěny, zajistěte, aby by− ly nálepky znovu umístěny na stejné místo. 5. Nové nálepky přiložte na čistou a suchou plochu a vytlačte bubliny do stran.
9
L3830 L4630 L5030
TECHNICKÁ DATA TABULKA S TECHNICKÝMI DATY − Typ s ochranným rámem (ROPS) Model
L3130 CZ
L3430
L3830 CZ
L4630 CZ
Převodovka D1503−MA−E− D1703−MA−E− D1803−M−E− V22003−MB−E− GST−EU GST−EU GST−EU GST−EU Typ Vertikálně zabudovaný, vodou chlazený 4−taktní naftový motor Počet válců 3 4 Celkový obsah válců [l] 1,499 1,647 1,826 2,197 Vrtání/zdvih [mm] 83x92,4 87x92,4 87x102,4 87x197 Výkon motoru* [kW] 23,1 25,1 27,9 33,3 Výkon hnací hřídele* [kW] [ot/min] 19,0/2700 21,3/2700 23,9/2700 29,5/2700 Max. kroutící moment [Nm] 102,9 108,3 120,7 146,2 Kapacita baterie 12 V, RC: 123 min, 12 V, RC: 123 min, CCA: 490 A CCA: 490 A Palivo Zimní nafta (pod −10 oC), Letní nafta (nad −10 oC) Palivová nádrž [l] 40 Kliková skříň (s filtrem) [l] 5,7 6,7 8,2 Chlad.prostř. do motoru [l] 6,0 7,5 Převodovka 42 43 Celková délka (bez 3−bod.závěsu) [mm] 3015 3075 3170 Celk. šířka (min. rozchod kol) [mm] 1430 1485 Celková výška (vč. ROPS) [mm] 2255 2415 2420 Rozchod kol [mm] 1805 1840 1895 Minimální světlá výška [mm] 370 400 Rozchod kol vpředu 1150 1145 vzadu 1110, 1205, 1300, 1385 1140, 1210, 1310, 1410 Hmotnost [kg] (včetně kabiny) 1480 1460 1500 1520 Pneumatiky standardní přední 7−16 8−16 zadní 12,4−24 13,6−24 Spojka Suchá, jednostupňová Řízení Hydrostatické servořízení Převodovka Plně synchronní převodovka s možností řazení 8 stupňů vpřed a 8 vzad (Model s pomalým chodem: plně synchronní převodovka s možností řazení 16 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) Brzdy Mokré Min. rádius při otáčení [m] 2,7 (vč. brzdy řízení) Hydraulický řídící systém Kontrola pozice Výkon čerpadla [l] 31,5 37,0 Zadní tříbodové zařízení Kategorie 1 Maximální síla zdvihu v místě zdvihu [kg] 1700 1750 61 cm za místem zdvihu [kg] 1200 1250 Tlak v systému [MPa] 17,7 Zadní hnací hřídel SAE 1−3/8, 6−tinásobná drážka Počet otáček hnací hřídele/motoru [ot/min] 540/2550, 750/2550 Hnací hřídel
Hydraulický systém
Jízdní pohon
Rozměry
Kapacita
Motor
Model
Pokyn: Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění. 1
Údaje od výrobce
10
L3830 L4630 L5030
TECHNICKÁ DATA TABULKA S TECHNICKÝMI DATY − Typ s kabinou L3830
L4630 L5030 (kabina s klimatizací) Převodovka GST Převodovka GST HST Model D1803−MA−E− V2203−MB−E−GST−EU V2403−MA−E−GST−EU GST−EU Typ Nepřímé vstřikování, vertikální vodou chlazený 4−taktní naftový motor Počet válců 3 4 Celkový obsah válců [l] 1,826 2,197 2,434 Vrtání/zdvih [mm] 87x102,4 87x92,4 87x102,4 Výkon motoru [kW] 27,9 33,3 37,3 Výkon hnací hřídele1 [kW] [ot/min] 23,9/2700 29,5/2700 32,8/2700 31,7/2700 Max. kroutící moment [Nm] 120,7 146,2 162,4 Kapacita baterie 12 V, RC: 133 min, CCA: 490 A Palivo Zimní nafta (pod −10 oC), Letní nafta (nad −10 oC) Palivová nádrž [l] 40 43 Kliková skříň (s filtrem) [l] 6,7 8,2 Chlad.prostř. do motoru [l] 8,7 9,2 Převodovka 43 45 Celková délka (bez 3−bod.závěsu) [mm] 3075 3170 3245 Celk. šířka (min. rozchod kol) [mm] 1485 1470 Celková výška [mm] 2195 2275 Rozchod kol [mm] 1840 1895 1915 Minimální světlá výška [mm] 400 425 Rozchod kol vpředu 1145 1135 vzadu 1140, 1210, 1310, 1410 1125, 1225, 1325 Hmotnost [kg] (včetně kabiny) 1640 1690 1840 1860 Pneumatiky standardní přední 8−16 9,5−16 zadní 13,6−24 13,6−28 Spojka Suchá, jednostupňová Řízení Hydrostatické servořízení Převodovka *1 *2 *1 *2 *3 Brzdy Mokré Min. rádius při otáčení (vč. brzdy) [m] 2,7 3,2 Hydraulický řídící systém Poziční řízení Výkon čerpadla [l] 31,5 37,0 Zadní tříbodová spojka Kategorie 1 Maximální síla zdvihu v místě zdvihu [kg] 1750 61 cm za místem zdvihu [kg] 1250 1350 Tlak v systému [MPa] 17,7 Zadní hnací hřídel SAE 1−3/8, 6−tinásobná drážka Počet otáček hnací hřídele/motoru [ot/min] 540/2550 540/2550 540/2550 540/2550 540/2660 750/2550 750/2550 Hnací hřídel
Hydraulický systém
Jízdní pohon
Rozměry
Kapacita
Motor
Model
Pokyn: Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění. *1 Převodovka (16 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *2 Synchronní převodovka (24 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *3 Hydraulická převodovka (3−rychlostní)
11
L3830 L4630 L5030
TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (typ GST) Model s pomalým chodem Model
Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min)
L4630
Páka pro zařazení
Rychle
L5030 Pomalu
Rychle
Pomalu
pomalého chodu Velikost pneumatik (vzadu)
13,6−24
13,6−28
Vratné soukolí
Stupeň
Vpřed
1
1,68
0,19
1,77
0,20
2
2,38
0,27
2,51
0,28
3
3,07
0,35
3,24
0,36
4
3,86
0,43
4,07
0,46
5
4,54
0,51
4,78
0,54
6
5,71
0,64
6,02
0,68
7
6,75
0,76
7,12
0,80
8
8,49
0,95
8,95
1,00
9
9,55
1,07
10,07
1,13
10
12,01
1,35
12,66
1,42
11
19,49
2,19
20,54
2,31
12
28,78
3,23
30,34
3,41
1
1,40
0,16
1,48
0,17
2
1,98
0,22
2,09
0,23
3
3,22
0,36
3,39
0,38
4
4,76
0,53
5,01
0,56
5
7,07
0,79
7,45
0,84
6
10,01
1,12
10,55
1,18
7
16,24
1,82
17,12
1,92
8
23,99
2,69
25,28
2,84
Vzad
km/h
km/h
KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění.
12
L3830 L4630 L5030
TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (typ HST)
Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min)
Model
L5030
Velikost pneu (vzadu)
13,6−28
Vpřed
Skupina
Vzad
km/h
L
0−6,10
M
0−11,80
H
0−28,60
L
0−5,50
M
0−10,60
H
0−25,70
KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění.
JÍZDNÍ RYCHLOSTI (Typ s řadicím ústrojím) Model
Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) L3130
L3830−L4630
12,4−24
13,6−24
km/h
km/h
Velikost pneu (vzadu) Vratné soukolí
Skupina
Vpřed
Pomalu
Rychle
Vzad
Pomalu
Rychle
Stupeň 1
1,81
1,68
2
2,56
2,38
3
4,16
3,86
4
6,14
5,71
1
9,13
8,49
2
12,91
12,01
3
20,96
19,49
4
30,96
28,78
1
1,51
1,40
2
2,13
1,98
3
3,46
3,22
4
5,11
4,76
1
7,61
7,07
2
10,76
10,01
3
17,47
16,24
4
25,80
23,99
KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění.
Vydavatel české verze
13
L3830 L4630 L5030
TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (Model s pomalým chodem) Model
L3430
Páka pro zařazení
Rychle
Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) L3830−L4630
Pomalu
Rychle
Pomalu
L5030 Rychle
Pomalu
pomalého chodu Velikost pneu (vzadu)
12,4−24
13,6−24
13,6−28
Vratné soukolí
Skupina
Stupeň
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
Vpřed
Pomalu
1
1,81
0,20
1,68
0,19
1,77
0,20
2
2,56
0,29
2,38
0,27
2,51
0,28
3
4,16
0,47
3,86
0,43
4,07
0,46
Rychle
Vzad
Pomalu
Rychle
4
6,14
0,69
5,71
0,64
6,02
0,68
1
9,13
1,02
8,49
0,95
8,95
1,00
2
12,91
1,45
12,01
1,35
12,66
1,42
3
20,96
2,35
19,49
2,19
20,54
2,31
4
30,96
3,48
28,78
3,23
30,34
3,41
1
1,51
0,17
1,40
0,16
1,48
0,17
2
2,13
0,24
1,98
0,22
2,09
0,23
3
3,46
0,39
3,22
0,36
3,39
0,38
4
5,11
0,57
4,76
0,53
5,01
0,56
1
7,61
0,85
7,07
0,79
7,45
0,84
2
10,76
1,21
10,01
1,12
10,55
1,18
3
17,47
1,96
16,24
1,82
17,12
1,92
4
25,80
2,90
23,99
2,69
25,28
2,84
KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění.
14
L3830 L4630 L5030
OBSLUHA
15
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY ■ Přístrojová deska, vypínače a páky ručního ovládání ◆ Typ s převodovkou / GST
◆ Typ HST
POPIS K OBRÁZKU (1) Vypínač reflektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 (2) Vypínač ukazatelů směru jízdy . . . . . . . . . . . .34 (3) Knoflík houkačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 (4) Vypínač obrysových světel . . . . . . . . . . . . . . .34 (5) Vypínač výstražných světel . . . . . . . . . . . . . . .34 (6) Klíček zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .−−−
16
L3830 L4630 L5030
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
L3830 L4630 L5030
POPIS K OBRÁZKU (10) Kontrolka údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 (11) Kontrolka zadní hnací hřídele . . . . . . . . . . . . .51 (12) Kontrolka tlumených světel . . . . . . . . . . . . . . .33 (13) Kontrolka návěsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .−−− (14) Ukazatel IntelliPanel(TM) . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (15) Ukazatel zapnutí směrových světel . . . . . . . .34 (16) Počitadlo otáček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 (17) Vypínač displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (18) Vypínač jízdní rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
POPIS K OBRÁZKU (1) Kontrolka tlaku motorového oleje . . . . . . . . . .46 (2) Kontrolka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 (3) Ukazatel množství paliva v nádrži . . . . . . . . .46 (4) Kontrolka přehřívání motoru . . . . . . . . . . . . . .48 (5) Kontrolka elektrického nabíjení . . . . . . . . . . . .46 (6) Kontrolka výstražných světel (Typ GST) . . . .46 (7) Kontrolka žhavicích svíček . . . . . . . . . . . . . . .21 (8) Kontrolka Shuttle (TST/Typ s převodovkou . .37 (9) Kontrolka Tempomatu (Typ HST) . . . . . . . . . .43
17
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
L3830 L4630 L5030
■ Nožní a ruční ovládací prvky ◆ Typ s řadicím ústrojím
POPIS K OBRÁZKU (1) Synchronní řadicí páka pro jízdu vpřed−vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 (2) Pedál pro nastavení polohy volantu . . . . . . . .38 (3) Pedál spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 (4) Pedál pro ovládání uzávěry diferenciálu . . . . .47 (5) Otočný knoflík pro snížení rychlosti zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 (6) Páka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42,47 (7) Páka pro nastavení náhonu na všechna kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 (8) Řadicí páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 (9) Páka pro volbu velmi pomalého chodu (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .41
POPIS K OBRÁZKU (10) Páka pro skupinové řazení (rychle−pomalu) . .40 (11) Sedadlo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 (12) Závěsné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 (13) Páka pro ruční ovládání plynu . . . . . . . . . . . .42 (14) Brzdový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 (15) Nožní páka pro ovládání plynu . . . . . . . . . . . .42 (16) Páka pro ovládání rychlosti hnací hřídele (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .50 (17) Páka pro nastavení polohy zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 (18) Páka pro regulaci úrovně zadní tříbodové spojky (pokud je součástí výbavy) . . . . . . . . . . . . . . .58 (19) Páka pro ovládání pohybu hnací hřídele (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .51 (20) Páka pro dálkové ovládání ventilu (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .59 (21) Páka pro ovládání spojky hnací hřídele . . . . .50 (22) Box s nářadím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .− (23) Hydraulická spojka (pokud je součástí výbavy) . . . . . . . . . . . . . . .50
18
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
L3830 L4630 L5030
◆ Typ GST
POPIS K OBRÁZKU (1) Řadicí páka vpřed−vzad . . . . . . . . . . . . . . . . .37 (2) Pedál pro nastavení polohy volantu . . . . . . . .38 (3) Pedál spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 (4) Pedál pro ovládání závěry diferenciálu . . . . . .47 (5) Otočný knoflík pro snížení rychlosti zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 (6) Páka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42,47 (7) Páka pro ovládání náhonu na všechna kola . .40 (8) Řadicí páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 (9) Páka pro nastavení pomalého chodu (pokud je součástí vybavení stroje) . . . . . . . .41
POPIS K OBRÁZKU (10) Sedadlo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 (11) Závěsné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 (12) Páka pro ruční ovládání plynu . . . . . . . . . . . .42 (13) Brzdový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 (14) Nožní plynový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 (15) Páka pro nastavení polohy zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 (16) Páka pro nastavení úrovně zadní tříbodové spojky (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .58 (17) Páka pro dálkové ovládání ventilu . . . . . . . . .59 (18) Páka pro ovládání spojky hnací hřídele . . . . .50 (19) Box s nářadím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .− (20) Hydraulická spojka (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .50
19
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
L3830 L4630 L5030
◆ Typ HST
POPIS K OBRÁZKU (1) Pedál pro nastavení polohy volantu . . . . . . . .38 (2) Pedál spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 (3) Otočný knoflík pro snížení rychlosti zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 (4) Pedál pro ovládání závěry diferenciálu . . . . . .47 (5) Páka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42,47 (6) Páka pro ovládání náhonu na všechna kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 (7) Skupinová řadicí páka (rychle−středně−pomalu . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 (8) Páka Tempomatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (9) Sedadlo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
POPIS K OBRÁZKU (10) Závěsné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 (11) Páka pro ruční ovládání plynu . . . . . . . . . . . .42 (12) Brzdový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 (13) Plynový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 (14) Páka pro nastavení polohy zadní tříbodové spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 (15) Páka pro nastavení úrovně zadní tříbodové spojky (pokud je součástí výbavy stroje) . . . .58 (16) Páka pro dálkové ovládání ventilu . . . . . . . . .59 (pokud je součástí výbavy stroje) (17) Páka pro ovládání spojky hnací hřídele . . . . .50 (18) Box s nářadím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .− (19) Hydraulická spojka (pokud je součástí výbavy stroje) . . . . . . . . . .50
20
KONTROLA PŘED STARTEM DENNÍ KONTROLY Pro zamezení problémů je důležité dobře znát tech− nický stav traktoru. Traktor před uvedením do provozu zkontrolujte. POZOR Zabraňte úrazům: • Traktor postavte na rovný terén, vypněte motor, zatáhněte ruční brzdu a do− plňkové zařízení spusťte k zemi. Potom proveďte kontrolu a údržbu.
Body, které je třeba zkontrolovat • • • • • • • • • • • •
Pohledová kontrola traktoru Kontrola stavu motorového oleje Kontrola stavu oleje v převodovce Kontrola stavu chladicího prostředku Čištění žeber a sítka chladiče Kontrola vzduchového filtru a ventilu odlučovače prachu (při nasazení ve velmi prašném prostředí) Kontrola brzdového a spojkového pedálu Kontrola signálek, ukazatelů a nástrojů Kontrola osvětlení Kontrola ochranného rámu Načerpání paliva (viz "DENNÍ KONTROLA" v kapi− tole "Periodická údržba".) Výstražné a informativní nálepky (viz "VÝSTRAŽ− NÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY" v kapitole "Bezpe− čný provoz"
21
L3830 L4630 L5030
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU
L3830 L4630 L5030
DŮLEŽITÉ: • Pro zamezení poškození páky ruční brzdy dbejte na to, aby byly brzdové pedály zcela sešlápnuté a teprve poté jste zatáhli páku ruční brzdy nahoru.
POZOR Zabraňte úrazům: • Pročtěte si a dodržujte ustanovení kapi− toly "BEZPEČNÝ PROVOZ" v přední čás− ti návodu k používání • Dbejte výstražných a informačních nále− pek, které se nacházejí na traktoru • Aby nedošlo k otravě zplodinami, nene− chávejte motor v provozu v uzavřených prostorách bez odpovídajícího odvět− rávání • Motor nikdy nestartujte z místa mimo stroj. Vždy startujte výhradně ze sedadla řidiče • Před nastartováním motoru vždy zařaďte do polohy "NEUTRÁL" a páku hnací hřídele nastavte do polohy "VYPNUTO".
POKYN: • Pokud je aktivována ruční brzda, svítí kontrolka ru− ční brzdy, kontrolka zhasne při jejím uvolnění.
DŮLEŽITÉ: • Nikdy nepoužívejte pomocný startovací sprej, ani ji− ný podobný prostředek • K ochraně baterie a startéru je třeba startovat ma− ximálně po dobu 10 vteřin.
(1) Kontrolka aktivace ruční brzdy
STARTOVÁNÍ MOTORU
2. Zkontrolujte, zda kohout pro přívod paliva nachází v poloze "OTEVŘENO"
1. Zkontrolujte, zda máte zataženou ruční brzdu 1. K zatažení ruční brzdy (1) Propojte brzdové pedály (2) Sešlápněte brzdové pedály (3) Zatáhněte páku ruční brzdy do parkovací polohy. 2. Pro uvolnění ruční brzdy je třeba sešlápnout brz− dové pedály, stisknout knoflík pro odblokování a páku ruční brzdy stlačit dolů.
(1) Přívodní palivový kohout
(1) Páka ruční brzdy (2) Knoflík pro odblokování
(A) "ZATÁHNOUT"
22
(A) "ZAVŘENO" (B) "OTEVŘENO"
L3830 L4630 L5030 4. Zkontrolujte, zda je páka Tempomatu nastavena do polohy NEUTRÁL. Nastavte jízdní pedál na NEUTR8L. Nastavte páku skupinového řazení (rychle−středně−pomalu) do polohy NEUTRÁL
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU 3. Nastavení řadicí páky na "NEUTRAL" (Typ GST)
(Typ HST)
(1) Páka pro ovládání vratného ústrojí (2) Řadicí páka
(A) "VPŘED" (B) "VZAD" (C) "NASTAVENÍ CHODU NAPRÁZDNO"
(Typ s řadicím ústrojím) (1) Páka tempomatu (N) "POLOHA NEUTRÁL" (2) Jízdní pedál O "Tempomat" (3) Páka pro skupinové "POLOHA NEUTRÁL" řazení (rychle−středně−pomalu) POKYN: • Sešlápněte současně oba brzdné pedály, tím se páka tempomatu automaticky vrátí do polohy VYPNUTO. • Po uvolnění pedálu se pedál automaticky vrátí do neutrální polohy
5. Nastavení páky pro ovládání rychlosti hnací hřídele do polohy "VYPNUTO
(1) Páka pro ovládání synchronizace vratného ústrojí (2) Řadicí páka
(A) "VPŘED" (B) "VZAD" (C) "NASTAVENÍ CHODU NAPRÁZDNO"
23
(1) Řadicí páka pro ovládání hnací hřídele
"ZAPNUTO" "VYPNUTO"
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU 6. Nastavení hydraulické řídící páky do "NEJNIŽŠÍ" polohy
(1) Páka pro regulaci úrovně (2) Páka pro volbu polohy
(A) "AB"
7. Nastavení ovládací páky škrticí klapky do střední polohy
L3830 L4630 L5030
■ Kontrola signálek Easy Checker(TM) Otočte zapalovacím klíčkem do polohy "ZAPNUTO" (ON) a zkontrolujte, zda jsou následující kontrolky ak− tivní: ◆ Aktivované kontrolky: 1. Po otočení zapalovacího klíčku do polohy "ZAPNUTO" ("ON") se rozsvítí kontrolky (1) a (5). Pokud dojde během chodu motoru v některém pro− storu k poruše, rozsvítí se odpovídající kontrolka 2. Rovněž kontrolka žhavicích svíček (7) se rozsvítí po otočení zapalovacím klíčkem do polohy "ZAPNUTO" (ON) s cílem zahřátí motoru. Kontrol− ky automaticky zhasnou, jakmile je zahřívání doko− nčeno. Doba aktivace kontrolek kolísá dle teploty chladi− cího prostředku. 3. Kontrolka (2) ruční brzdy se aktivuje po zatažení ru− ční brzdy a zhasne po jejím opětovném uvolnění. 4. Otočte klíčkem v zapalování do polohy "ZAPNUTO" (ON). Kontrolky (3), (4), (6) a (10) zů− stanou aktivní po dobu cca 1 vteřiny 5. Pokud zůstane kontrolka Shuttle (8) neaktivní, je třeba nastavit ovládací páku Shuttler na neutrál. ◆ Deaktivované kontrolky: 1. Pokud zůstává kontrolka hnací hřídele (11) i nadále aktivní, je třeba vypnout hnací hřídel (OFF). 2. Pokud i nadále svítí kontrolka Tempomatu (9), je třeba nastavit ovládací páku Tempomatu na neu− trál (OFF).
(1) Ruční plynová páka (2) Nožní plynový pedál (s výjimkou typu HST)
"ZVÝŠIT" "ZMENŠIT"
8. Zasunutí klíčku do zámku zapalování a otočení klíčkem do polohy "ZAPNUTO" S kabinou
"VYPNUTO"
S ochranným rámem ROPS
"ZAPNUTO"
"START"
POKYN • ACC − Elektrické příslušenství je možné provozovat také při vypnutém motoru. 24
(11) Kontrolka tlaku motorového oleje (12) Kontrolka aktivace ruční brzdy (13) Kontrolka stavu paliva (14) Kontrolka přehřívání motoru (15) Kontrolka elektrického nabíjení (16) Výstražné světlo GST (Typ GST) (17) Kontrolka žhavicích svíček (18) Kontrolka Shuttle (Typ GST/typ s řadicím ústrojím) (19) Kontrolka Tempomatu (Typ HST) (10) Kontrolka ÚDRŽBY (11) Kontrolka zadní hnací hřídele (12) Kontrolka tlumených světel (13) Kontrolka návěsu
L3830 L4630 L5030
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU DŮLEŽITÉ: • Denní kontrola samotného zařízení Easy Chec− ker(TM) není dostačující. Vždy je třeba provádět den− ní kontroly v souladu s kapitolou "Denní kontrola". (Viz "DENNÍ KONTROLA" v odstavce "Periodická údržba").
Typ HST Nastavte pedál pro volbu jízdní rychlosti na neutrál Nastavte ovládací páku hnací hřídele na neutrál
8. Sešlápněte pedál spojky zcela dolů Sešlápněte pedál spojky
9. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START" a uvolněte ho, jakmile motor naskočí. ■ Hlášení IntelliPanel(TM)
10. Zkontrolujte, zda všechny kontrolky na Easy Checker(TM) zhasly.
Když zkusíte nastartovat motor a na displeji se střídavě objevuje následující hlášení, motor nenaskočí. Dbejte pokynů a vraťte se do výchozí polohy.
Pokud některá z kontrolek i nadále svítí, ihned vypně− te motor a zjistěte příčinu.
11. Uvolněte pedál spojky STARTOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH Pokud okolní teplota klesne pod −5 C a motor nebyl je− ště v chodu, nastartujte ho následovně: Postupujte přitom podle předchozího popisu (1) až (8).
1. Otočte klíčkem v zapalování do polohy "EIN" (žhavení) a přidržte ho tam, do− kud kontrolka nezhasne. (1) Displej Typ GST/Typ s řadicím ústrojím)
Nastavte páku Shuttle na neu− trál Nastavte ovládací páku hnací hřídele na neutrál
(1) Ukazatel žhavení
2. Otočte klíčkem do polohy pro startování, motor nyní naskočí Pokud by motor po 10 vteřinách nenaskočil, je třeba proces startování přerušit a vyčkat 30 vteřin. Potom zopakujte kroky startovacího procesu (9) a (10). Abys− te šetřili baterii a startér, nemělo by startování trvat dé− le než 10 vteřin.
25
L3830 L4630 L5030 STARTOVÁNÍ POMOCÍ STARTOVACÍHO KABELU
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU ZASTAVENÍ MOTORU 1. Poté, co byl motor zabržděn v poloze pro chod naprázdno, otočte klíčkem v zapalování do polohy "VYPNUTO".
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Bateriové plyny mohou explodovat. Ne− přibližujte se k baterii s cigaretou, jiskra− mi, ani plameny. • Pokud je baterie traktoru zamrzlá, nikdy je nestartujte s pomocným kabelem • Druhý konec záporného (−) pomocného startovacího kabelu nepřipojujte na záporný pól (−) baterie traktoru.
2. Vytáhněte klíček ze zapalování. POKYN: • Pokud po otočení klíčku v zapalování do polohy "VYPNUTO" není možné motor zastavit, kontaktuj− te prosím Vašeho prodejce KUBOTA.
Pro bezpečné startování motoru pomocí startovacího kabelu dbejte následujících pokynů.
ZAHŘÁTÍ MOTORU VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Zajistěte, aby byla ruční brzda při za− hřívání zatažená • Během zahřívání vždy musí být všechny řadicí páky v poloze "NEUTRÁL" a hnací hřídel v poloze "VYPNUTO".
11.Přistavte jiné vozidlo s baterií se stejným napětím co nejblíže k traktoru tak, aby bylo možné propojit obě vozidla pomocným startovacím kabelem. "VOZIDLA SE NESMĚJÍ DOTÝKAT". 12.Zatáhněte ruční brzdy na obou vozidlech a zařaďte neutrál. Vypněte chod obou motorů. 13.Nasaďte si ochranné brýle a rukavice. 14.Zkontrolujte, zda je víko odsavače dobře upevněné (pokud je součástí výbavy) 15.Otvory odsavače zakryjte vlhkým hadrem. Hadr se nesmí dotýkat bateriového pole. 16.Červenou svorku připojte na kladný (červený) (+) pól prázdné baterie a druhý konec tohoto kabelu na kladný (červený) (+) pól baterie pomocného vozidla. 17.Druhý konec kabelu připojte na záporný (černý) (−) pól baterie druhého pomocného vozidla. 18.Druhý konec připojte co nejdále od prázdné baterie na blok motoru nebo rám traktoru s prázdnou baterií. 19.Pomocné vozidlo nastartujte a nechejte motor chvíli běžet. Nastartujte traktor s prázdnou baterií. 10.Pomocný startovací kabel odpojte v obráceném pořadí (kroky 8,7 a 6). 11.Odstraňte vlhké hadry a zlikvidujte je způsobem, který nezatíží životní prostředí.
Motor po nastartování nechejte po dobu pěti minut na− hřát bez zátěže. Toto je nutné, aby se olej mohl rozlít do všech částí. Pokud by byl motor zatížen bez tohoto zahřátí, může dojít k zadření pístů, trhlinám nebo pře− dčasnému opotřebení.
■ Ohřátí a převodový olej při nízkých teplotách Hydraulický olej slouží také jako převodový olej. Při chladném počasí je olej studený a má tedy nízkou vis− kozitu. Tato skutečnost může způsobit nějaký čas po nastartování zpoždění v olejovém okruhu nebo nezvy− kle nízký hydraulický tlak. Aby k tomu nedošlo, je třeba dbát následujících pokynů: Vnější teplota Nad −10 °C −15 až −10 °C −20 až −15 °C pod −20 °C
Čas potřebný k zahřívání asi 5 minut 5 až 10 minut 10 až 20 minut více než 20 minut
DŮLEŽITÉ: • Traktor může pracovat na plný výkon až je motor dostatečně ohřátý
26
POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU
L3830 L4630 L5030
Připojte přemosťovací kabel v číselném pořadí. Odpojte ho v opačném pořadí.
(1) Prázdná baterie (2) Položte vlhký hadr přes víko odsavače (3) Pomocný startovací kabel (4) Baterie pomocného vozidla
DŮLEŽITÉ • Tento traktor disponuje negativním (−) uzemněným 12−tivoltovým startovacím zařízením. • Používejte stejné napětí ke startování s pomocným startovacím kabelem. • Pokud byste použili zdroj s vyšším napětím, mohlo by dojít k závažnému poškození elektrické části traktoru. Při "Startování s pomocným kabelem" používejte pouze kombinaci vhodných zdrojů napětí.
Vydavatel české verze
27
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU OBSLUHA NOVÉHO TRAKTORU
Ochranný rám se zadní montáží
Životnost nového traktoru závisí zejména na tom, jak s ním budete manipulovat a jak ho budete udržovat. Nový traktor byl samozřejmě zkontrolován u výrobce, ale různé díly ještě nejsou zaběhnuté, takže při prv− ních 50 hodinách provozu platí pro nový traktor násle− dující: musíte s ním jezdit pomalu a nesmíte ho přet− ěžovat, dokud se různé díly nezaběhnou. Způsob, jakým budete s traktorem v záběhu zacházet, má vel− ký vliv na životnost traktoru. Proto je velmi důležité, abyste traktor dobře zaběhli pro docílení maximálního výkonu a dlouhé životnosti. Při manipulaci s traktorem dodržujte následující opa− tření.
CZ
■ Sklopení ochranného rámu (ROPS) 1. Odstraňte oba montážní šrouby.
■ Nejezděte s traktorem po dobu prvních 50 hodin provozu nejvyšší rychlostí (1) Montážní šrouby
• Nikdy se náhle nerozjíždějte, ani prudce nebrzděte • Traktor uveďte v zimě do provozu až po úplném zahřátí motoru • Motor neprovozujte ve vyšších otáčkách, než je ne− zbytně nutné • Na nerovných silnicích snižte rychlost. Traktorem nejezděte maximální rychlostí. Výše uvedená opatření se netýkají pouze nových trak− torů, ale platí pro všechny traktory. Zejména však by se měla dodržovat u nových traktorů.
2. Sklopte ROPS VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • ROPS pevně uchopte oběma rukama a pomalu a opatrně ho sklopte.
■ Výměna oleje v nových traktorech • Mazací olej u nových traktorů hraje velmi důležitou roli. Různé díly nejsou zajeté. Během provozu trak− toru by neměly vznikat žádné kovové hobliny, které by mohly způsobit předčasné opotřebení nebo po− škození dílů. Proto je třeba vyměnit mazací olej dříve, než je předepsáno v intervalech údržby. Pro další podrobnosti o intervalech výměny viz kapitolu "ÚDRŽBA". (1) ROPS
OVLÁDÁNÍ SKLOPNÉHO OCHRANNÉHO RÁMU (ROPS) (pokud je součástí výbavy)
3. Srovnejte proti sobě otvory pro montážní šrouby tak, aby bylo možné šrouby prostrčit otvory. Montážní šrouby zlehka dotáhněte a zajistěte závlačkami.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Při zvedání, event. sklápění ROPS vždy zatáhněte ruční brzdu, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. Akce může být provedena pouze na traktoru, který stojí na rovném a pevném terénu. • ROPS sklápějte pouze tehdy, je−li to ab− solutně nezbytné a zvedněte zpět a zaji− stěte ho tak brzo, jak je to možné. • Před sklopením ROPS zkontrolujte, že mezi přístroji a zařízeními neexistuje žád− ná interference. Pokud tato interference existuje, obraťte se o radu na Vašeho prodejce KUBOTA.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Zkontrolujte, zda jsou montážní šrouby správně zasunuté a zajištěné závlač− kami.
28
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU
(1) Montážní šrouby (2) Zajištění závlačkami
(1) Montážní šrouby (2) Zajištění závlačkami
■ Nastavení ochranného rámu (ROPS) do vertikální polohy
■ Nastavení sklopného ochranného rámu
1. Odstraňte závlačky a montážní šrouby.
• Pravidelně kontrolujte horní část ochranného rámu • Pokud zjistíte, že při sklápění dochází k malému odporu ochranného rámu, odstraňte závlačku (1) a pevně dotáhněte matku (2), až dosáhnete poža− dovaného stavu. Potom znovu nasaďte závlačku.
(1) Montážní šrouby (2) Zajištění závlačkami 2. Nastavte ROPS do vertikální polohy
(1) Závlačka (2) Matice
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • ROPS pomalu a opatrně zvedněte. 3. Srovnejte proti sobě otvory a prostrčte jimi oba montážní šrouby. Tyto šrouby zlehka utáhněte a zajistěte závlačkami. VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Po upevnění ochranného rámu do verti− kální polohy zkontrolujte, zda jsou oba montážní šrouby dobře zasunuté a zaji− štěné zástrčkami.
29
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU
Ochranný rám se střední montáží ■ Sklopení ochranného rámu ROPS 1. Odstraňte oba montážní šrouby a matice Odstraňte plechové kryty
(1) ROPS (2) Distanční podložky 4. Srovnejte proti sobě otvory, zasuňte do nich oba křídlové šrouby. VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Zkontrolujte, zda jsou montážní šrouby a distanční podložky správně nasazené a zajištěné.
(1) Plechové kryty (2) Montážní šrouby (3) Matice 2. Odstraňte křídlové šrouby a pružinové podložky.
(1) ROPS (2) Křídlové šrouby (3) Distanční podložky (4) Pružinové podložky
(1) ROPS (2) Křídlové šrouby (3) Pružinové podložky
5. Namontujte zpět plechové kryty a zajistěte je po− mocí šroubů a matek
3. Sklopte ROPS VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • ROPS uchopte pevně oběma rukama a pomalu a opatrně ho sklopte.
30
(1) Krycí plechy (2) Šrouby (3) Matice
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Nastavení ochranného rámu (ROPS) do vertikální polohy 1. Odstraňte závlačky a montážní šrouby. Odstraňte ochranné plechy.
(1) ROPS (2) Distanční podložky 4. Upevněte ochranný rám pomocí křídlových šroubů a pružinových podložek. VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Zkontrolujte, zda jsou šrouby a distanční podložky správně namontované a zaji− štěné.
(1) Ochranné plechy (2) Šrouby (3) Matice 2. Odstraňte oba křídlové šrouby, pružinové podložky a distanční podložky.
(1) ROPS (2) Křídlové šrouby (3) Pružinové podložky
(1) ROPS (2) Křídlové šrouby (3) Distanční podložky (4) Pružinové podložky
5. Znovu namontujte krycí plechy a upevněte je šrou− by a maticemi.
3. Nasaďte distanční podložky a nastavte ochranný rám do vertikální polohy. VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • ROPS zvedejte pomalu a opatrně.
(1) Krycí plechy (2) Šrouby (3) Matice 31
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU STARTOVÁNÍ
(Typ C)
1. Nastavení polohy řidiče ■ Sedadlo řidiče VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Sedadlo nastavujte pouze tehdy, když není traktor v provozu • Zkontrolujte, že bylo sedadlo po každé změně polohy bezpečně zaaretováno • Na traktoru může jezdit pouze řidič.
(1) Páka pro nastavení polohy
(Typ A)
(2) Páka pro nastavení pérování (3) Knoflík pro výškové nastavení (4) Ukazatel výškového nastavení
(A) "Zmenšit sílu pérování" (B) "Zvětšit sílu pérování" (O) "Nejvyšší poloha" (III) třetí poloha (II) druhá poloha (I) nejnižší poloha
(Typ D)
(1) Páka pro nastavení polohy (2) Knoflík pro nastavení pérování (3) Páka pro výškové nastavení (4) Pokyn pro pérování
(A) "VYŠŠÍ" (B) "HLUBŠÍ" (C) "Zvětšit sílu pérování" (D) "Zmenšit sílu pérování"
(Typ B)
(1) Páka pro nastavení polohy (2) (3) (4) (5)
(1) Páka pro nastavení polohy (2) Knoflík pro nastavení pérování
(A) "Zmenšit sílu pérování" (B) "Zvětšit sílu pérování"
(3) Páka pro nastavení sklonu opěrky zad (4) Knoflík pro nastavení opěrky
32
(A) "Zmenšit sílu pérování" Páka pro nastavení pérování (B) "Zvětšit sílu pérování" Knoflík pro výškové nastavení (O) "Nejvyšší poloha" Ukazatel výškového nastavení (III) třetí poloha Knoflík pro nastavení opěrky (II) druhá poloha (I) nejnižší poloha
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU
◆ Nastavení sklonu sedadla Zatáhněte za páku pro nastavení sklonu opěrky zad a opěrku nastavte do požadované polohy.
(Typ E)
◆ Nastavení opěrek Otočte nastavovací knoflík do požadované polohy. DŮLEŽITÉ • Po nastavení sedadla řidiče vždy zkontrolujte, zda je sedadlo v nastavené poloze zaaretováno.
■ Nastavení polohy volantu (1) Páka pro nastavení polohy (2) Knoflík pro nastavení pérování (3) Páka pro výškové nastavení (4) Pokyn pro pérování
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Nikdy nenastavujte polohu volantu bě− hem jízdy.
(A) "VYŠŠÍ" (B) "HLUBŠÍ" (C) "Zvětšit sílu pérování" (D) "Zmenšit sílu pérování"
Sešlápněte pedál pro nastavení polohy volantu a na− stavte volant do jedné ze šesti možných poloh do po− lohy, která je pro Vás nejpohodlnější.
(5) Páka pro sklon opěrky zad (6) Knoflík na nastavení opěrky ◆ Nastavení polohy sedadla (Typ A, E) Zatáhněte za páku pro zvednutí sedadla a posuňte se− dadlem dopředu nebo dozadu na požadované místo. Jakmile aretační páku uvolníte, zůstane sedadlo v po− žadované poloze. (Typ C, D) Zatáhněte za zvedací páku a posuňte sedadlo dopře− du nebo dozadu na požadované místo. Jakmile aretační páku uvolníte, zůstane sedadlo v po− žadované poloze.
(1) Pedál pro nastavení polohy volantu
◆ Nastavení pérování (Typ A, E) Otáčejte knoflíkem pro nastavení pérování tak dlouho, až docílíte požadovaného pérování.
(A) "SEŠLÁPNOUT"
2. Zapínání světel ■ Vypínač světel Pro aktivací následujících světel otáčejte vypínačem světel ve směru hodinových ručiček.
(Typ B) Otáčejte knoflíkem pro nastavení pérování tak dlouho, až docílíte požadovaného pérování. (Typ C, D) Otáčejte pákou pro nastavení pérování tak dlouho, až docílíte požadovaného pérování. ◆ Výškové nastavení sedadla (Typ A, E) Posaďte se na sedadlo řidiče, zatáhněte za páku pro nastavení výšky sedadla a nastavte ji do požadované polohy. (Typ C, D) Posaďte se na sedadlo řidiče, zatáhněte za páku pro nastavení výšky sedadla a nastavte ji do požadované polohy.
(1) Vypínač světel (2) Kontrolka dálkových světel 33
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Vypínač obrysových světel
Označení Místo Světlo (tlumené)
A
B
C
Vypnuto
Zapnuto
−−
Světlo (dálkové)
Vypnuto
−−−
Zapnuto
Světlo zpátečky
Vypnuto
Zapnuto
Zapnuto
Osvětlení pozn.značky Vypnuto
Zapnuto
Zapnuto
Obrysová světla
Vypnuto
Zapnuto
Zapnuto
Osvětlení přístroj. desky Vypnuto
Zapnuto
Zapnuto
Pro zapnutí obrysových světel: − Světla se rozsvítí po stisknutí vypínače. − Po opětovném stisknutí vypínače světla zhasnou.
POKYN • Kontrolka dálkových světel svítí, pokud je vypínač světel nastaven do polohy "Dálkové světlo".
■ Ovladač směrových/výstražných světel ◆ Ukazatel směru jízdy Pro ukázání změny směru jízdy vpravo pohybujte ovladačem ve směru hodinových ručiček. Pro změnu směru jízdy vlevo pohybujte ovladačem proti směru hodinových ručiček. Odpovídající světla a kontrolky na přístrojové desce svítí. Ukazatel funguje pouze při za− pnutém klíčku zapalování.
(1) Vypínač obrysových světel ◆ • • •
POKYN • Po provedené změně směru jízdy nezapomeňte vrátit ukazatel směru do neutrální polohy.
Obrysová světla: Světlo zpátečky Obrysové světlo Osvětlení přístrojové desky
■ Ovládací knoflík houkačky Houkačka se rozezní, jakmile otočíte klíčkem v zapa− lování do polohy "ZAPNUTO" a stisknete knoflík hou− kačky.
◆ Vypínač výstražných světel Při stisknutí vypínače výstražných světel se rozblikají výstražná světla a kontrolka na přístrojové desce. Pro vypnutí vypínač znovu stiskněte.
(1) Knoflík houkačky
(1) Ukazatel změny směru jízdy (2) Vypínač světel (3) Vypínač výstražných světel (4) Kontrolky výstražných světel/ukazatele směru
34
(A) "STISKNOUT"
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Osvětlení traktoru (1) Jízdní světlo (2) Ukazatele směru/výstražná světla (vpředu) (3) Obrysové světlo (4) Světlo zpátečky (5) Ukazatele směru/výstražná světla (vzadu) (6) Brzdové světlo (7) Osvětlení poznávací značky
Při montáži ve Velké Británie je montážní destička pro státní poznávací značku umístěna na pravé straně.
3. Kontrola brzdového pedálu ■ Brzdové pedály (vpravo a vlevo) VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Zkontrolujte, zda je pravý a levý pedál spojený. Pokud by byla při velkých rych− lostech sešlápnut pouze brzda jednoho zadního kola, mohlo by dojít k překlope− ní traktoru. • Zkontrolujte, zda jsou oba brzdové pe− dály v případě jejich spojení nastavené stejně. Nesprávným nebo nestejnoměr− ným nastavením brzdových pedálů by se mohl traktor překlopit. VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Nebrzděte prudce Mohlo by dojít k úrazu nebo ztrátě kon− troly nad traktorem v důsledku posunu těžkého taženého břemene. • Aby nedošlo k uklouznutí traktoru a snížení kontroly při řízení při jízdě po namrzlém, mokrém nebo blátivém terénu je třeba vybavit traktor správným záva− žím a jet sníženou rychlostí a navíc akti− vovat náhon na přední kola (pokud je součástí výbavy stroje). • Brzdná charakteristika vozidel s náho− nem na dvě a na čtyři kola je různá. Vždy si buďte tohoto rozdílu vědomi a dávejte velký pozor.
35
L3830 L4630 L5030 4. Zvedání doplňkového zařízení (viz kapitola "HYDRAULICKÁ JEDNOTKA")
PROVOZ TRAKTORU 1. Před jízdou traktorem po silnici nebo před zatažením ruční brzdy zkontrolujte, zda je pravý a levý pedál spojený způsobem, naznačeným na obrázku níže. 2. Používání jednotlivých brzdových pedálů je vhodné při polních pracích jako podpora při projíždění úz− kých zatáček, event. při otáčení traktoru na konci pole. V takových případech je možné spojení obou pedálů uvolnit. 3. Zajistěte, aby byly oba spojené brzdové pedály shodně nastaveny. (GST/Typ s řadicím ústrojím)
(1) Páka pro nastavení polohy
(A) "NAHORU"
5. Sešlápnutí pedálu spojky ■ Pedál spojky VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Pokud spojku uvolníte náhle, může trak− tor učinit neočekávaně skok dopředu.
(Typ HST)
Spojka vypne, jestliže plně sešlápnete pedál spojky.
(1) Spojení brzdových pedálů
(A) "SPOJIT" (B) "UVOLNIT" (1) Pedál spojky DŮLEŽITÉ Předejděte předčasnému opotřebování spojky: • Pedál spojky uvolňujte rychle a sešlapujte pomalu • Nikdy nejezděte s traktorem, pokud noha spočívá na pedálu spojky • Pro každý druh vykonávané práce zvolte odpo− vídající převodový stupeň.
36
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU 6.1 Nastavení jízdní rychlosti
Vzad
Vpřed
(Typ GST)
(1) Řadicí páka vpřed−vzad (2) Řadicí páka pro volbu převodového stupně
(A) "VPŘED" (B) "VZAD" (N) "NEUTRÁL"
■ Řadicí páka vpřed−vzad Zapněte řadicí páku vpřed−vzad a posuňte ji dopředu, pokud chcete jet dopředu a pro jízdu vzad zasuňte páku dozadu, a to bez sešlápnutí pedálu spojky. U traktorů s kluznou převodovkou běží hnací hřídel i po zastavení traktoru, pokud nastavíte řadicí páku vpřed−vzad na neutrál.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: Pokaždé před opuštěním traktoru: • VŽDY ZATÁHNĚTE RUČNÍ BRZDU Zařazený rychlostní stupeň v případě vy− pnutého motoru nezabrání traktorů v od− jetí, pokud je vybaven převodovkou GST. • VYPNĚTE MOTOR A VYTÁHNĚTE KLÍČEK ZE ZAPALOVÁN
DŮLEŽITÉ • Před zařazením páky vpřed−vzad nastavte motor na chod na prázdno. • Nikdy nepřeřazujte jedním tahem z pozice vpřed do pozice vzad. Při přepínání z polohy vpřed do polohy vzad a na− opak nastavte páku nejprve do neutrální polohy a teprve potom dokončete řazení do požadované polohy vpřed nebo vzad. Násilné nebo náhlé pře− řazení může poškodit převody.
Vydavatel české verze
37
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Rychlostní páka
POKYN • Každému řadicímu stupni zpátečky dle nálepky 3 až 6 jsou přiřazeny rychlostní rozsahy. Zatím co se hlavní řadicí páka nachází v tomto rozsahu pro jízdu zpět, ukazuje každá nálepky pouze jeden rychlostní rozsah (nikoliv 2).
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Používejte spojku při nouzovém zastave− ní, nebo ve stísněných poměrech, např. při připojení doplňkového zařízení • Zabraňte náhlému nebo nervóznímu řa− zení sem a tam. Bezpečná jízda je zaru− čena pouze tehdy, budete−li řadit pákou z jednoho stupně na druhý. • Řaďte přesně a včas. Nepřesná pozice řadicí páky může na svahu způsobit krát− kodobý nekontrolovaný pohyb traktoru • Při jízdě ze svahu nikdy nepřeřazujte. • Při jízdě do svahu nebo ze svahu zařaďte vždy dostatečně nízký rychlostní stupeň, abyste udrželi rychlost traktoru bez pou− žití brzd. Pokud je nutné při jízdě do kop− ce nebo z kopce nutné přeřadit,musíte být připraveni zabrzdit, abyste udrželi kontrolu nad vozidlem • Při couvání nikdy nejezděte příliš rychle, abyste neztratili kontrolu nad vozidlem.
■ Hlášení IntelliPanel(TM) 1. Číslo zvoleného stupně se objeví na displeji 2. Ukazatel Shuttle zůstane aktivován, pokud je páka Shuttle zařazena do polohy NEUTRAL (N.)
Díky kombinaci páky pro volbu rychlostních stupňů a páky vpřed−vzad budete mít k dispozici 12 stupňů vpřed a 8 stupňů vzad. Kluzná převodovka umožní řazení jak při jízdě, tak při stání. Řadicí páka vpřed−vzad musí být vždy zařazena buď do polohy vpřed nebo vzad. Při změně řazení, ani při startování není nutné pou− žívat spojku. Před opuštěním traktoru nastavte hlavní řadicí páku a páku pro jízdu vpřed a vzad na neutrál a zatáhněte ruční brzdu. DŮLEŽITÉ • Startujte se zařazeným nejnižším stupněm a po− stupně řaďte jeden stupeň po druhém, až na Vámi požadovaný stupeň. • Pro delší životnost spojky zabraňte broušení hyd− raulické spojky. Dbejte následujících bodů: • Zvolte odpovídající stupeň a rychlost motoru pro prováděnou činnost • Zabraňte přetížení motoru, zejména při vyšších stupních. Pokud silně poklesnou otáčky motoru, vždy nastavte nižší rychlostní stupeň. • V chladném ročním období trvá poněkud déle, než se traktor rozjede po zařazení hlavní řadicí pákou. Důvodem je delší doba, potřebná pro provozní tep− lotu převodového oleje. • Nechejte stroj dostatečně dlouho běžet za účelem zahřátí motoru. Pokud nemáte dostatek času, po− tom jeďte se strojem pomocí páky vpřed−vzad ne− bo spojky. • Při jízdě nenastanou žádné problémy. Stroj se roz− jede, jakmile dosáhne olej optimální teploty.
(1) Číslo stupně (1 až 12) (2) Ukazatel Shuttle
38
N: "NEUTRÁL"
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU (Typ s řadicím ústrojím)
(1) Páka pro volbu rychlostního stupně (2) Skupinová řadicí páka (Rychle−pomalu) (3) Synchronní řadicí páka vpřed−vzad
(A) "VPŘED" (B) "CHOD NA PRÁZDNO (N) "ZPĚT"
■ Řadicí páka
■ Synchronní řadicí páka vpřed−vzad
Páka pro volbu řadicího stupně je plně synchronní, ta− kže je možné řadit bez zastavení
Pro jízdu vpřed zasuňte páku vpřed a pro jízdu vzad posuňte páku dozadu. Při tomto způsobu řazení je nutné využívat spojku.
DŮLEŽITÉ • Pomocí páky pro volbu řadicího stupně je možné při jízdě přeřadit mezi jednotlivými stupně, je však nutné sešlápnout spojku.
"RYCHLE" "POMALU"
DŮLEŽITÉ • Synchronní páku vpřed−vzad je možné ovládat také tehdy, když traktor jede pomalu a spojka je sešlápnutá, ale náhlé přeřazení může poškodit pře− vodovku.
■ Skupinová řadicí páka (rychle−pomalu) Pomocí skupinové řadicí páky je možné řadit pouze tehdy, když traktor stojí a spojka je sešlápnutá. DŮLEŽITÉ • Aby nedošlo k poškození převodovky, je třeba se− šlápnout pedál spojky a zastavit traktor dříve, než budete řadit mezi jednotlivými rozsahy.
39
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU (Typ HST)
(1) Skupinová řadicí páka (rychle−středně−pomalu)
(H) "RYCHLE" (L) "STŘEDNĚ" (M)"POMALU" (N) "NEUTRÁL"
■ Hlášení IntelliPanel(TM)
■ Skupinová řadicí páka (rychle−středně−pomalu)
1. Zvolený rozsah řazení bude znázorněn na displeji.
Řazení mezi jednotlivými rozsahy je možné pouze teh− dy, když je traktor zcela zastaven a pedál pro nasta− vení rychlosti je v neutrální poloze. DŮLEŽITÉ • Před sešlápnutím brzdového pedálu musí být trak− tor zcela zastaven • Skupinovou pákou nepohybujte násilím • Pokud je přeřazení z neutrální polohy na L, M, event. H obtížné: Na svazích musíte před zařazením nejprve zatáh− nout ruční brzdu (1) Zlehka sešlápněte plynový pedál, aby ozubená kola zabírala do převodů (2) Uvolněte plynový pedál (3) Sešlápněte pedál spojky, okamžik vyčkejte a potom zařaďte.
(1) Číslo zařazeného stupně (H−M−L)
40
N: "NEUTRÁL"
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU
DŮLEŽITÉ • Zcela sešlápněte pedál spojky a zastavte traktor. Teprve poté můžete používat skupinovou řadicí páku.
6.2 Nastavení jízdní rychlosti ■ Řadící páka pro nastavení pomalého chodu, (pokud je součástí výbavy)
■ Náhon na všechna kola
Zasuňte páku pro pomalý chod do polohy "O" pro zvýšení rychlosti a do polohy pro docílení pomalejší rychlosti. Přitom musíte sešlápnout spojku.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Náhon na všechna kola neaktivujte při silniční jízdní rychlosti. • Při jízdě pro namrzlém, mokrém nebo blátivém terénu zkontrolujte, zda je trak− tor vybaven správným závažím, aby ne− došlo k jeho uklouznutí nebo ztrátě kon− troly nad řízením. Jezděte nižší rychlostí a zapněte náhon na všechna kola. • Pokud traktor prudce zabrzdíte, může dojít k úrazu nebo ztrátě kontroly nad vo− zidlem tím, že se těžké tažené břemeno posune. • Brzdné charakteristika u vozidel s náho− nem na dvě a na čtyři kola jsou rozdílné. Vždy si toho buďte vědomi a jezděte opatrně.
Typ s řadicím ústrojím
Typ GST
(1) Páka pro zařazení pomalého chodu
"POMALU"...ZAPNOUT pomalý chod "O" RYCHLE"...VYPNOUT pomalý chod
Pokud chcete aktivovat přední kola, použijte páku. Pro zapnutí náhonu na všechna kola je třeba nastavit páku do polohy "ZAPNUTO".
◆ Pomalou rychlost (docílíme nastavením páky pro zařazení pomalého chodu do polohy by měla být používána pouze při následujících úkonech: 1. Při hloubkovém prořezávání půdy a hluboké orbě. 2. Při setí. 3. Při zakládání trávníku. ◆ Velmi pomalá rychlost nesmí být používána při následujících úkonech 1. Tažení návěsu. 2. Provoz čelního nakladače. 3. Provoz čelní radlice. 4. Přemísťování zeminy. 5. Najetí a vyjetí z pole. 6. Nakládání a vykládání nákladního auta.
(1) Páka pro zapínání a vypínání náhonu na všechna kola
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Při opouštění traktoru zatáhněte ruční brzdu a vypněte motor. • ZATAŽENÍ BRZDY: • Krouticí moment na ose kola je při po− malém chodu velmi vysoký. Pedál spojky musíte před zatažením brzdy bezpodmínečně zcela sešlápnout, ji− nak nebude brzda fungovat. • Při startování a provozu traktoru ru− ční brzdu uvolněte. Důsledkem nedo− patřením zatažené brzdy by mohlo do− jít k poškození převodovky. Za škody tohoto druhu KUBOTA neručí.
"ZAPNUTO" "VYPNUTO"
DŮLEŽITÉ • Před manipulací s pákou pro ovládání náhonu na všechna kola je třeba sešlápnout pedál spojky • Pokud je obtížné zasunout páku pro ovládání náho− nu na všechna kola do polohy "VYPNUTO", za− stavte traktor, otočte volantem a potom páku zasuňte. • Pokud budete aktivovat náhon na všechna kola na dlážděné cestě, dojde k rychlému opotřebení pneu− matik.
41
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ◆ Náhon na všechna kola se používá při násle− dujících pracích: 1. Pokud je třeba vyvinout větší tažnou sílu, např. při práci na mokrém poli, při tažení návěsu nebo při práci s čelním nakladačem 2. Při práci na písčitém terénu 3. Při práci na tvrdé zemi, při níž může rotační fréza posunout traktor vpřed 4. Pro zlepšení brždění při snížené rychlosti.
8. Uvolněte ruční brzdu a pomalu pouštějte spojku ■ Páka ruční brzdy Aby bylo možné uvolnit ruční brzdu je třeba sešláp− nout brzdový pedál, stisknout deblokační knoflík a stla− čit páku ruční brzdy.
7. Zrychlení motoru ■ Ruční plynová páka Pokud zatáhnete ruční plynovou páku vzad, zvýší se počet otáček motoru, po zasunutí páky dopředu se po− čet otáček sníží.
■ Nožní plynový pedál Nožní plynový pedál se používá při jízdě po silnici. Pro docílení vyšší rychlosti sešlápněte pedál. Nožní plyno− vý pedál je spojen s ruční plynovou pákou. Pokud pou− žijete nožní plynový pedál, musí být ruční plynová páka nastavena na chod naprázdno.
(1) Páka ruční brzdy (1) Deblokační knoflík
(A) "UVOLNIT"
9. Sešlápnutí jízdního pedálu (Typ HST) ■ Jízdní pedál NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Ponechejte vždy nohu na jízdním pedálu, a to i v případě, že jedete, nebo pracuje− te na rovné ploše. • Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
(1) Ruční plynová páka (2) Nožní plynový pedál (s výjimkou Typu HST)
Pedál pro jízdu vpřed Pokud chcete jet dopředu, sešlápněte rychlostní pedál špičkou pravé nohy.
"ZVÝŠIT" "ZMENŠIT"
Pedál pro jízdu vzad Pro jízdu vzad sešlápněte pedál patou pravé nohy.
(1) Jízdní pedál (2) Zarážka
42
(A) "Vpřed" (B) "Vzad"
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Hlášení IntelliPanelTM
DŮLEŽITÉ • Aby nedošlo k poškození HST, neměňte nastavení zarážek.
Ukazatel Tempomatu zůstává aktivován, pokud je vo− zidlo nastaveno na modus Tempomatu. Ukazatel zhasne jakmile nastavíte páku Tempomatu na "NEUTRÁL" (vypnuto).
■ Páka Tempomatu VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Před nastartováním motoru zatáhněte páku Tempomatu úplně dozadu. • Funkce Tempomatu nesmí být používána při jízdě po silnicích. • Dbejte na to, abyste pro jízdu po silnicích spojili levý pravý brzdový penál. Funkce Tempomatu nebude vypnuta při sešláp− nutí jednotlivých brzdových pedálů. Řazení pomocí Tempomatu slouží k lepšímu využívání výkonu traktoru a zaručuje větší komfort pro obsluhu. Toto zařízení zaručuje konstantní jízdní rychlost vpřed, zvolenou pomocí páky Tempomatu.
(1) Ukazatel Tempomatu
ZASTAVENÍ ■ Zastavení
◆ Zapnutí funkce Tempomatu 1. Rychlost, kterou zvolíte pomocí páky Tempomatu, zůstane nastavena. 2. Pokud v mezičase chcete jet rychleji, než jste zvo− lili pákou Tempomatu, jednoduše sešlápnete jízdní pedál dolů. Jakmile pedál pustíte, vrátí se traktor k rychlosti nastavené pákou Tempomatu.
1. Odbrzděte motor. 2. Sešlápněte pedál spojky a brzdy. 3. Po zastavení traktoru vypněte hnací hřídel, spusťte doplňkové zařízení k zemi, zařaďte na neutrál, uvolněte pedál spojky a zatáhněte ruční brzdu.
◆ Vypnutí funkce Tempomatu • Pro vypnutí účinků Tempomatu posuňte páku Tem− pomatu do neutrální polohy. • Sešlápněte oba brzdové pedály.
INTELLIPANEL(TM) ■ Přepnutí na Displey−Modus 1. Při každém stisknutí tlačítka displej−modus se změ− ní displej−modus IntelliPanel(TM) od 1 do 5. Zvolte si displej−modus dle požadované práce. 2. Pokud nastavíte vypínač zapalování do polohy "ON" (ZAPNUTO), vrátí se IntelliPanel(TM) k po− sledně nastavenému displej−modusu. 3. Pokud se na displeji znázorní jiný modus, než mo− dus jízdní rychlosti, je třeba stisknout tlačítko jízdní rychlosti. Displej nyní přepne na modus jízdní rych− losti. Pro návrat k původnímu displej−modusu je tře− ba stisknout tlačítko displej−modusu.
POKYN • Účinek Tempomatu se automaticky vypne po sou− časném sešlápnutí obou brzdových pedálů • Funkce Tempomatu se nevypne, pokud sešlápne− te buď pravý nebo levý brzdový pedál, tzn. každý jednotlivě. • Zařízení Tempomat nepracuje při jízdě vzad • Je lepší ovládat páku Tempomatu při sešlápnutém jízdním pedálu. Řazení se tím usnadňuje. • Při vypínání funkce Tempomatu dbejte na to, aby byla páka zatažena úplně dozadu.
(1) Páka Tempomatu
(1) Ukazatel IntelliPanel(TM) (2) Tlačítko pro displej−modus (3) Tlačítko jízdní rychlosti
(A) "ZVÝŠIT" (B) "SNÍŽIT" (N) "NEUTRAL" 43
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU
Ukazatel 1: Modus−počitadlo provozních hodin
Znázorní celkový počet provozních hodin traktoru
Ukazatel 2: Modus−počitadlo ujetých km/den
Stiskněte tlačítko displej−modus po dobu 2 vteřin a více. Počitadlo denně ujetých km se tak vrátí zpět na (0.0).
Ukazatel 3: Modus jízdní rychlosti (mph)
Ukazatel 4: Modus jízdní rychlosti (km/h)
Hnací hřídel je vypnutá (OFF). Hnací hřídel je zapnutá (EIN)
Ukazatel 5: Modus otáček hnací hřídele
Bude znázorněn počet otáček zad− ní hnací hřídele, pokud je zapnutá (EIN). *1
POKYN • Zcela vlevo na displeji se objeví číslo zvoleného stupně u strojů typu GST, zatímco u strojů typu HST se objeví rozsah řazení. • Za chladného počasí naskočí ukazatel LCD pomaleji, než za teplého počasí. Rovněž čitelnost je při chladném počasí menší. *1 Předpokládejme, že se ovládací páka hnací hřídele nachází v neutrální poloze. Po aktivaci páky spojky (ON), zů− stane hnací hřídel vypnutá. Přístroj však ukazuje počet otáček (ot/min.) v pozici L. To je však normální a nezna− mená to vadnou funkci stroje.
44
L3830 L4630 L5030 ■ Motor ihned vypněte v následujících případech:
PROVOZ TRAKTORU KONTROLA BĚHEM JÍZDY ■ Hlášení IntelliPanel(TM)
• Motor náhle zpomalí nebo zrychlí chod • Je slyšet nezvyklé zvuky • Zplodiny náhle ztmavnou Během jízdy zkontrolujte následující, abyste zjistili, zda všechny díly normálně fungují.
Pokud se během provozu objeví jedno z následujících hlášení, je třeba stroj neprodleně vypnout a sledovat hlášení. Pokud nenastane žádná porucha, obraťte se na místního prodejce KUBOTA. ◆ Přehřátí motoru Pokud dojde k přehřátí motoru, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce a na displeji se budou střídavě objevovat následující hlášení:
1. Nastavte provoz a motor na volnoběh. 2. Po poklesu teploty chladicího prostředku se objeví následující hlášení.
(1) Easy Checker(TM) (2) Ukazatel množství paliva (3) Ukazatel teploty chladicího média
3. Vypněte motor a vyčkejte asi 30 minut, až se mo− tor ochladí, potom proveďte kontrolu následujících bodů. (1) Zkontrolujte těsnost rezervní palivové nádrže a chladiče a množství chladicí kapaliny (2) Zkontrolujte, zda se na mřížce pro zachycení hmyzu a na chladiči nezachytily zbytky trávy a jiných nečistot (3) Zkontrolujte řemen dmychadla.
■ Easy Checker(TM)) Pokud se během provozu rozsvítí ukazatele v Easy Checker(TM), ihned zastavte motor a pokuste se najít příčinu. Nikdy neprovozujte traktor, pokud se rozsvítí kontrolka Easy Checker(TM).
DŮLEŽITÉ • Pokud vystupuje pára z přepadové trubky, je třeba přijmout příslušná opatření.
Tlak motorového oleje Pokud dojde k poklesu tlaku oleje v motoru pod určenou hodnotu, rozsvítí se kontrolka v Easy Checker(TM). Pokud se to stane během provozu a kon− trolka nezhasne, když dojde ke zrychlení motoru na více než 1000 ot./min., zkontro− lujte stav motorového oleje. (Viz "Kontrola stavu motorového oleje" v ka− pitole "Denní kontroly" v odstavci "Periodic− ká údržba").
◆ ÚDRŽBA Po každých 50 hodinách provozu se rozsvítí kontrol− ka na přístrojové desce a objeví se následující hlášení:
Funkce dobíjení Pokud dynamo nedobíjí baterii, rozsvítí se ukazatel Easy Checker Stane−li se tak během provozu, je třeba zkontrolovat elektrický dobíjecí systém nebo se spojit s místním prodejcem KUBOTA.
1. Ručně ukončete práci a proveďte rutinní kontrolu. Ři− ďte se znázorněným počtem hodin provozu (Viz od− stavec "SERVISNÍ INTERVAL" v kapitole Údržba). 2. Vraťte zpět kontrolku následujícím způsobem: Když je aktivován modus počitadla provozních ho− din, stiskněte tlačítka displej−modus a držte je stla− čená po dobu dvou vteřin nebo déle.
Ukazatel stavu paliva Pokud poklesne množství paliva v palivové nádrži pod udanou hodnotu (méně než 4 lit− ry), rozsvítí se ukazatel v Easy Checker. Pokud se tak stane během provozu, co nej− rychleji natankujte. (Viz "Kontrola a tankování" v kapitole "Denní kontroly" v odstavci "Periodická kontrola"). 45
L3830 L4630 L5030 ■ Ukazatel teploty chladicího prostředku
PROVOZ TRAKTORU Pokud dojde k poruše funkce v kluzné pře− vodovce (GST), rozsvítí se ukazatel v Easy Checker ™. Pokud se tak stane během pro− vozu traktoru, je nutné opatrně dojet s trak− torem na bezpečnou odstavnou plochu a objednat zákaznický servis KUBOTA.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Víko chladiče je možné odstranit až po zchladnutí teploty chladicího prostředku pod bod varu. Nejprve víko lehce u− volněte, aby unikl veškerý tlak, teprve potom víko zcela vyšroubujte.
POKYN • Pokyny pro kontrolu a údržbu Vašeho traktoru obd− ržíte u místního prodejce KUBOTA.
1. Pokud je klíček v zapalování v poloze "ZAPNUTO", udává LCD ukazatel teplotu chladicího prostředku. "C" znamená "chladný" a "H" značí "horký". 2. Pokud se na ukazateli objeví poloha "H", chladicí prostředek motoru se přehřívá. Traktor zkontrolujte za použití kapitoly "Vyhledávání poruch".
■ Ukazatel stavu paliva Když otočíte klíčkem v zapalování do polohy "ZAPNUTO", ukáže se na LCD−ukazateli zásoba pali− va. Pozor, abyste nejezdili s prázdnou palivovou nád− rží. V takovém případě by vnikl vzduch do palivového systému. Pokud k tomu dojde, je nezbytné systém od− vzdušnit. (Viz "Odvzdušnění palivového systému" v kapitole "Periodická údržba").
(1) Ukazatel teploty chladicího prostředku
■ Počitadlo provozních hodin/měřič otáček (1) Ukazatel stavu paliva
(E) "PLNÁ" (F) "PRÁZDNÁ"
Tento ukazatel udává počet otáček motoru.
(1) Počet otáček motoru
46
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU (Typ GST/Typ s řadicím ústrojím)
PARKOVÁNÍ ■ Parkování VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Před opuštěním traktoru zásadně za− táhněte ruční brzdu a vypněte motor. 1. Při parkování se ujistěte, že je ruční brzda zatažená. Při zatažení ruční brzdy: (1) Spojte oba brzdové pedály (2) Sešlápněte brzdové pedály (3) Nastavte páku do parkovací polohy
(Typ HST)
(1) Páka ruční brzdy (2) Deblokační knoflík
(A) "ZATÁHNOUT" (1) Pedál uzávěry diferenciálu
2. Před vystoupením z traktoru vypněte hnací hřídel, všechna doplňková zařízení spusťte k zemi, všech− ny řídící páky nastavte na neutrál, zatáhněte ruční brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze zapa− lování. 3. Pokud musíte zaparkovat ve svahu, ujistěte se, že pod kola byly vloženy klíny, které zajistí, aby nedo− šlo k neúmyslnému odjetí stroje.
(A) Pro "AKTIVACI" sešlápněte (B) pro "UVOLNĚNÍ" povolte
DŮLEŽITÉ • Pokud aktivujete uzávěru diferenciálu, je třeba vž− dy odbrzdit motor. • Aby nedošlo k poškození hnacího mechanismu ni− kdy neaktivujte uzávěru diferenciálu, pokud se jed− no z kol otáčí a druhé úplně stojí. • Pokud nelze uzávěru diferenciálu uvolnit, zlehka sešlápněte brzdové pedály.
PROVOZ ■ Uzávěra diferenciálu VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům v důsledku ztráty kontroly nad vozidlem: • Nejezděte s traktorem velkou rychlostí, pokud je aktivována diferenciální závěra. • S diferenciální závěrou se nikdy s trakto− rem neotáčejte. • Bezpodmínečně uvolněte diferenciální závěry, pokud se chcete otáčet na poli.
■ Jízda po silnicích VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Pro zastavení traktoru při jízdě vpřed přepravní rychlostí je třeba propojit brz− dové pedály. Nestejnoměrným bržděním při jízdní rychlosti po silnici by mohlo dojít k překlopení traktoru. • Při jízdě na silnici s namontovaným doplňkovým zařízením na zadní tříbo− dové spojce dbejte na to, aby pro udrže− ní dobré řídící schopnosti bylo v přední části traktoru umístěno dostatečně velké závaží.
Pokud prokluzují zadní kola traktoru, sešlápněte pedál uzávěry diferenciálu. Obě kola se tak začnou točit současně a prokluzování se zmenší. Uzávěra diferen− ciálu správně zabírá pouze při sešlápnutém pedálu.
47
L3830 L4630 L5030 ■ Jízda na svazích a po nerovném terénu
PROVOZ TRAKTORU Dbejte všech místních dopravních a bezpečnostních předpisů. Používejte oficielní státní poznávací značku.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Prudké svahy vždy sjíždějte se zařaze− nou zpátečkou. Při jízdě dopředu by se mohl traktor překlopit dozadu. Nejezděte na kopce, ani svahy, které by se pro bez− pečný provoz jevily jako příliš příkré • Při jízdě z kopce a do kopce neřaďte. • Při jízdě po svahu nikdy nevypínejte spojku, ani neřaďte na neutrál. Mohlo by to vést ke ztrátě kontroly nad traktorem. • S traktorem nejezděte do blízkosti hran výkopů ani valů, které by se mohly pod tíhou traktoru propadnout. K této skute− čnosti může dojít zejména tehdy, je−li podklad měkký nebo mokrý.
Ochranný rám pro zadní montáž
(1) Státní poznávací značka
1. Zkontrolujte, zda je rozchod kol nastaven tak, aby zaručoval maximální stabilitu stroje. /Viz "Nastave− ní kol" v kapitole "Pneumatiky, kola a závaží"). 2. Na svazích, na nerovném terénu a v ostrých za− táčkách brzděte. To platí zejména při přepravě těžkého břemene, přepravovaného v zadní části. 3. Před sjížděním ze svahu zařaďte nižší rychlostní stupeň, to postačí ke kontrole rychlosti, aniž by by− lo nutné nepřetržitě brzdit.
Ochranný rám pro střední montáž
■ Pokyny pro použití servořízení 1. Servořízení se aktivuje pouze pokud je motor v chodu. Při nízkých rychlostech je řízení poněkud obtížnější. Pokud motor zastavíte, reaguje traktor stejným způsobem, jako motor bez servořízení. 2. Pokud otočíte volantem až k zarážce, aktivuje se přetlakový ventil. Volant v této poloze nenechávej− te delší dobu. 3. Neotáčejte volantem, pokud traktor stojí, jinak do− chází k rychlejšímu opotřebení pneumatik. 4. Mechanismus servořízení usnadňuje řízení. Při jíz− dě po silnici buďte opatrní.
(1) Státní poznávací značka KABINA
(1) Státní poznávací značka U modelů vyrobených pro Velkou Británii je destička pro umístění státní poznávací značky na pravé straně.
48
L3830 L4630 L5030
PROVOZ TRAKTORU ■ Zásuvka pro připojení návěsu Pro připojení návěsu nebo doplňkového zařízení je současně s traktorem dodávána závěsné zařízení.
(1) Závěsné zařízení ◆ Osazení svorek v zásuvce pro připojení návěsu
Svorka (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Osazení Ukazatel směru jízdy (vlevo) −−− Hmota Ukazatel směru jízdy (vpravo) Koncové světlo Boční světelné ukazatele Brzdové světlo Osvětlení státní poznávací značky
Vydavatel české verze
49
L3830 L4630 L5030 ■ Páka pro řízení spojky hnací hřídele
HNACÍ HŘÍDEL PROVOZ HNACÍ HŘÍDELE
Ovládací pákou spojky hnací hřídele se vypíná nebo zapíná spojka hnací hřídele, čímž je umožněno ne− závislé ovládání hnací hřídele. Pro zapnutí spojky hna− cí hřídele nastavte páku do polohy EIN − ZAPNUTO. Vypnutí spojky hnací hřídele vyžaduje nastavení páky do polohy AUS − VYPNUTO.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Vypněte hnací hřídel, vypněte motor a nechejte otáčející se komponenty úpl− ně zastavit. Teprve potom je možné výbavu, poháněnou hnací hřídelí připojit, odpojit, seřizovat nebo čistit.
■ Páka pro ovládání hnací hřídele (pokud je součástí výbavy) NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Bezpodmínečně dodržujte předepsaný počet otáček hnací hřídele pro jednotlivé doplňkové přístroje. Je velmi nebezpe− čné provozovat doplňkové přístroje ve vyšších otáčkách, než je předepsáno. Vyšší otáčky používejte pouze tehdy, je− li doporučován výrobcem doplňkového zařízení.
(1) Ovládací páka spojky hnací hřídele
Traktor pracuje ve dvou rozsazích otáček (540 a 750 ot/min.). Aby bylo možné použít rozsah 750 ot./min., musí být omezovací páka nastavena proti vnitřní straně vozidla a řadicí páka nastavena na "H".
"ZAPNUTO" "VYPNUTO"
DŮLEŽITÉ • Pro ochranu hnací hřídele před zatížením v důsled− ku rázů je třeba snížit počet otáček motoru při zapnutí hnací hřídele. Poté je možné nastavit do− poručený počet otáček • Aby nedošlo k poškození spojky hnací hřídele a do− plňkového zařízení je třeba při zapojení spojky hna− cí hřídele pohybovat ovládací pákou pomalu. Ne− nechávejte stát ovládací páku spojky hnací hřídele na půli cesty. Při špatném počasí doporučujeme řádné předehřátí. Páka spojky hnací hřídele nesmí být zapínána kon− tinuálně. POKYN • Traktor nenaskočí, pokud se ovládací páka spojky hnací hřídele nachází v poloze "ZAPNUTO".
(1) Páka hnací hřídele (2) Omezovací páka
(A) "TÁHNOUT" (L) 540 ot/min. (N) "CHOD NAPRÁZDNO" (H) 750 ot/min.
DŮLEŽITÉ • Před manipulací s řadicí pákou hnací hřídele vy− pněte spojku hnací hřídele (OFF − VYPNUTO). POKYN • Před nastavením řadicí páky hnací hřídele na 750 ot/min. uvolněte omezovací páku. Pokud chcete nastavit rozsah 540 ot/min., není nutné použít omezovací páku.
50
L3830 L4630 L5030
HNACÍ HŘÍDEL ■ Páka pro řízení dráhy hnací hřídele (pokud je součástí výbavy)
POKYN • Zadní hnací hřídel je zapnutá.
1. Zastavte traktor a řadicí páku hnací hřídele nastav− te na neutrál 2. Páku pro řízení dráhy hnací hřídele nastavte do po− lohy "ZAPNUTO".
POKYN • Při používání funkce pro ovládání dráhy hnací hřídele se na displeji objeví nápis "PTO OFF".
■ Kryt a čepička hnací hřídele
(1) Páka pro řízení (A) Ovládání dráhy hnací dráhy hnací hřídele hřídele "ZAPNUTO" (2) Řadicí páka (B) Ovládání dráhy hnací hnací hřídele hřídele "VYPNUTO" (N) "NASTAVENÍ NA VOLNOBĚH"
Nikdy nesnímejte kryt hnací hřídele. Čepičku hnací hřídele znovu nasaďte, pokud nebudete hnací hřídel používat. Pokud je připojená spojka na hnací hřídel, ne− bo je od hnací hřídele odpojená, rozsvítí se kontrolka.
DŮLEŽITÉ • Při velkém zatížení jako při orání nebo lesních pra− cích nesmí být využita funkce "Dráha hnací hřídele". • Pro maximální otáčky hnací hřídele pro různá do− plňková zařízení je třeba brát ohled na ustanovení v návodu k obsluze přídavného zařízení. • Pokud používáte funkci pro nastavení dráhy hnací hřídele nesmíte manipulovat s pákou hnací hřídele.
■ Hlášení IntelliPanel (TM) 1. Počet otáček hnací hřídele je možné odečíst na dis− pleji. (Viz "INTELLIPANEL (TM)" v kapitole "Provoz trak− toru".) 2. Při zapnutí hnací hřídele se rozsvítí ukazatel.
(1) Kryt hnací hřídele (2) Čepička hnací hřídele
(1) Displej (2) Ukazatel pro zadní hřídel 51
(A) "NORMÁLNÍ POLOHA" (B) "ZVEDNUTÁ POLOHA"
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS
Model pro jižní Evropu
(1) Horní rameno (2) Zvedací tyč (levá) (3) Řetězy, zabraňující vychylování (4) Napínací mechanismus (5) Spodní rameno (6) Zvedací tyč (pravá) (7) Držák spodního ramene) (8) Tažné zařízení (9) Závěsné zařízení
52
L3830 L4630 L5030
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS
L3830 L4630 L5030
■ Tažná tyč (pravá)
ZADNÍ TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS
Nastavte požadovanou příčnou polohu přístroje zkrácením, nebo prodloužením pravé tažné tyče tak, že budete odpovídajícím způsobem otáčet napínacím mechanismem. Po dosažení požadovaného nastavení je pečlivě zajistěte kontramatkou.
1. Přípravy k montáži doplňkového zařízení ■ Výběr otvoru pro upevnění horního ramene Zvolte odpovídající sadu otvorů, informace k tomu na− leznete v "Referenční tabulce pro použití hydraulické jednotky" v kapitole "Hydraulická jednotka". Pokud je hydraulická jednotka nastavena na regulaci úrovně, je reakce velmi citlivá, pokud je doplňkové za− řízení upevněno ve spodní sadě otvorů na horním ra− meni. Pokud není regulace úrovně potřebná, doporu− čujeme použít spodní sadu otvorů (1). S řízením polohy
S regulací úrovně
(1) Napínací mechanismus (2) Kontramatice
■ Horní rameno 1. Úhel doplňkového zařízení nastavte na požadova− nou polohu prodloužením nebo zkrácením horního ramene. 2. Správná délka horního ramene se řídí použitým do− plňkovým zařízením.
■ Kyvná tažné zařízení
■ Nastavení délky spodního ramene (Model pro jižní Evropu)
Pokud budete používat doplňkové zařízení, které se montuje těsně na traktor, kyvnou tažnou spojku od− straňte.
Při zavěšení pracovních zařízení dbejte následujících pokynů: 1. Stiskněte aretační mechanismus a vytáhněte ko− nec spodního řidítka ven. Potom upevněte do− plňkové zařízení. 2. Jeďte pomalu a opatrně s traktorem vzad, až tele− skopické konce zaskočí.
2. Montáž a demontáž doplňkových zařízení VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Bezpodmínečně vypněte motor • Pokud není zatažená ruční brzda, nestůj− te mezi traktorem a doplňkovým zaříze− ním • Před montáží nebo demontáží do− plňkového zařízení postavte traktor a do− plňkové zařízení na rovný terén • Pokud jste namontovali doplňkové za− řízení nebo jiné příslušenství na zadní tříbodovou spojku, je třeba zkontrolovat celý pracovní proces z hlediska poruch, těžkého chodu nebo oddělení od hnací hřídele.
(1) Páka aretačního mechanismu
53
(A) "STISKNOUT"
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS ■ Omezovač vychýlení
L3830 L4630 L5030
◆ Nastavení šířky spodního vodítka Šířku (W1) spodního řidítka nastavte na stejnou šířku (W2) jako doplňkové zařízení. (Viz Omezovač vychýlení" v této kapitole − nastavení šířky spodního řidítka (W1).
Pomocí napínacího mechanismu upravte rozsah vy− chylování zavěšeného zařízení. Po provedeném na− stavení zajistěte polohu kontramatkou.
(1) Omezovač vychylování (2) Kontramatice
■ Záchytné háky VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: Pokud je namontováno doplňkové zařízení, je třeba dbát na následující: • Ujistěte se, že je hák pro rychlospojku bezpečně zajištěn. Zadní tříbodová spojka je vybavena rychlospojkami (úchytnými háky), které umožňují rychlejší připojení a odpojení doplňkových zařízení. ◆ Montáž kulového kloubu na doplňkové zařízení Dříve než upevníte doplňkové zařízení na rychlospojky na zadní tříbodové spojce, musíte namontovat na do− plňkové zařízení kulové klouby dle následujících pokynů. 1. Kulové klouby musí být namontovány na spodní kolíky závěsné spojky, přičemž šrouby se musí na− cházet v nejnižší poloze.
(1) Spodní rameno (2) Omezovač vychýlení (3) Doplňkové zařízení ◆ Upevnění doplňkového zařízení na traktor 1. Páku pro zajištění polohy háků nastavte do pozice "ZAJIŠTĚNO", pokud se páka nachází v poloze "NEZAJIŠTĚNO". (Samozavírací uzávěry jsou uzavřeny). 2. Spusťte spodní řidítko do nejnižší polohy a couvej− te s traktorem, až se háky spodního ramene dosta− nou pod kulové klouby doplňkového zařízení. 3. Spodní rameno spusťte dolů pomocí hydraulické páky tak, aby úchytné háky zapadly do kulových kloubů. POKYN • Když zaskočí samozavírací uzávěry do kolového kloubu doplňkového zařízení, uslyšíte znatelné klapnutí. 4. Horní rameno propojte s doplňkovým zařízením. Rovněž nastavte délku horního ramene.
(1) Kulový kloub s vodícími čepy 54
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS
L3830 L4630 L5030
TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Nikdy netáhněte zařízení za horní rame− no, zadní nápravu nebo za nějaké místo nad vychylovací tažnou spojkou. Důsled− kem by mohlo být překlopení traktoru vzad a těžká nebo smrtelná zranění.
(1) Hnací hřídel (2) Tažné zařízení (3) Kolík tažné tyče (1) Horní rameno (2) Spodní rameno (3)Záklopka (4) Páka pro odjištění
PŘEDNÍ TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ (Pokud je součástí výbavy)
(A) Poloha "ZAJIŠTĚNO" (B) Poloha "NEZAJIŠTĚNO"
◆ Odpojení doplňkového zařízení od traktoru 1. Spusťte doplňkové zařízení zcela k zemi. Podepře− te doplňkové zařízení stojanem (pokud je součástí výbavy.) Event. nastavte horní řidítko, nebo délku zvedací tyče tak, aby doplňkové zařízení stálo pevně na zemi. 2. Horní řidítko odmontujte z doplňkového zařízení. Zavěste horní řidítko do uchycení pro horní řidítko. 3. Zajišťovací páky na obou spodních řidítkách vy− táhněte tak, aby došlo k uvolnění háků z kulových kloubů doplňkového zařízení. Uzávěry se uvolní a spodní řidítko může být spu− štěno dolů a doplňkové zařízení odpojeno.
(1) Přední tažné zařízení
55
TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS VÝŠKOVĚ NASTAVITELNÁ ZÁVĚSNÁ SPOJKA (Pokud je součástí výbavy) NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Nikdy netáhněte zařízení za horní řidítko, zadní nápravu nebo za nějaké místo nad vychylovací tažnou spojkou. Důsledkem by mohlo být překlopení traktoru vzad a těžká nebo smrtelná zranění.
■ Výškově nastavitelná závěsné zařízení Nastavitelná závěsné zařízení může být nastaveno dle druhu návěsu na tři různé stupně. Při montáži klou− bového hřídele by mohlo závěsné zařízení překážet. V tom případě závěsné zařízení umístěte buď do nej− vyšší polohy, nebo zcela odstraňte. ◆ Nastavení výšky závěsného zařízení 1. Sklopte zajišťovací páku nahoru, čímž ji odjistíte. Pro nastavení výšky závěsné spojky posunujte páku nahoru nebo dolů. 2. Zasuňte aretační kolík do příslušného otvoru. Nyní sklopte zajišťovací páku dolů, tím zajistíte aretační kolík.
(1) Výškově nastavitelné závěsné zařízení (2) Zajišťovací kolík (3) Zajišťovací otvor (4) Zajišťovací páka POKYN • Vychylovací tažné zařízení bylo zkontrolováno dle Směrnice EU 89/173, dodatek 4 Dynamické meto− dy a odsouhlasena. (Kyvné tažné zařízení) Povolení EU č. Hodnota D Vertikální zatížení, S
D e4 0113 24,0 kN 588 daN
(Nastavitelná závěsné zařízení) Povolení EU č. D e4 0113 Hodnota D 24,0 kN Vertikální zatížení, S 600 daN 56
L3830 L4630 L5030
L3830 L4630 L5030
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA Jak vidíte na níže uvedeném obrázku, je traktor vyba− ven 5 hydraulickými systémy. Použijte odpovídající systém pro používané doplňkové zařízení. ◆ 1. 2. 3. 4.
Řídící Řízení Řízení Řízení Řízení
systém pro zadní tříbodovou spojku polohy úrovně (pokud je součástí výbavy) (pokud je součástí výbavy) plovoucí polohy
◆ Dálkové ovládání hydraulického systému DŮLEŽITÉ • Nikdy neuvádějte hydraulický systém do provozu, pokud není motor ohřátý. Pokud se o to pokusíte a uvedete systém do provozu dokud je ještě stude− ný, může dojít k jeho poškození. • Pokud bude při zvedání doplňkového zařízení sly− šet různé zvuky, není hydraulický mechanismus správně seřízený. Pokud nedojde ke zvednutí za− řízení, je hydraulická jednotka poškozená. O sp− rávném způsobu nastavení se poraďte se zástup− cem firmy KUBOTA.
(1) Páka pro řízení polohy (2) Šroub (3) Držák pružiny
(A) K Vypuštění oleje z hydraul.válce
■ Regulace úrovně (pokud je součástí výbavy) Tímto mechanismem se řídí tah doplňkového zařízení, namontovaného na tříbodovém soutyčí. Pokud se změní zátěž na tříbodové závěsné spojce na základě změny půdních podmínek, reaguje systém pro regula− ci úrovně automaticky na tyto změny tím, že do− plňkové zařízení mírně sníží dolů nebo zvedne nahoru, aby byl dodržen konstantní tah. Páku pro řízení polohy je třeba umístit do nejnižší polohy, potom pomocí páky pro regulaci úrovně tříbo− dové spojky nastavit sílu, potřebnou pro tažení do− plňkového zařízení.
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM PRO ZADNÍ TŘÍBODOVOU SPOJKU ■ Řízení pozice Pomocí tohoto řízení se nastavuje pracovní hloubka zadní tříbodové spojky namontovaného doplňkového zařízení bez ohledu na potřebnou tažnou sílu. Páku pro regulaci úrovně zadní tříbodové spojky na− stavte na doraz, potom nastavte požadovanou pra− covní hloubku doplňkového zařízení pomocí páky pro nastavení pozice.
(1) Páka pro regulaci úrovně (A) "CITLIVĚ" (2) Páka pro nastavení (B) "NECITLIVĚ" pozice (C) "PLOVOUCÍ POLOHA"
(1) Páka pro nastavení pozice (A) "NAHORU" (2) Páka pro regulaci úrovně (B) "DOLŮ" (C) "PLOVOUCÍ POLOHA" DŮLEŽITÉ • Nikdy nedržte poziční páku pevně v nejvyšší polo− ze ("Zvednout"), neboť přetlakový ventil by mohl zůstat návazně v činnosti. Tím by mohlo dojít k po− škození čerpadla a přetlakového ventilu. 57
L3830 L4630 L5030
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA ■ Kombinované řízení Pokud dojde ke zmenšení intenzity tahu, doplňkové za− řízení díky regulaci úrovně automaticky klesne dolů, aby se tah zvýši. Mnohdy však klesne doplňkové zařízení příliš. Pro omezení velkého poklesu doplňkového za− řízení je třeba nastavit páku pro řízení pozice na nejvě− tší pracovní hloubku, která je pro doplňkové zařízení po− žadována. Pomocí páky pro regulaci úrovně spustíte doplňkové zařízení až do požadované hloubku. Tím se zamezení přílišnému poklesu doplňkového za− řízení, a tím ke ztrátě trakce a rychlosti na zemi. (1) Knoflík pro nastavení rychlosti klesání tříbodové závěsné spojky
(A) "RYCHLE" (B) "POMALU" (C) "ZAJIŠTĚNO"
PŘÍDAVNÁ HYDRAULIKA ■ Přídavný hydraulický blok Přídavný hydraulický blok je nezbytný, pokud budete připojovat hydraulicky pracující zařízení: např. čelní nakladač, čelní lopatu apod. (1) Povrch půdy (2) Omezení vnikání doplňkového zařízení (3) Lehká půda
Po montáži zařízení 1. Sejměte kryt hydraulického bloku 2. Připojte výpustné, čerpací a vratné hadice dle ob− rázku.
■ Řízení plovoucí pozice Páku pro regulaci úrovně, jakož i páku pro řízení pozi− ce nastavte do plovoucí pozice, aby spodní řidítko moh− lo bez problémů kopírovat povrch půdy.
■ Rychlost poklesu zadní tříbodové spojky VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Vysoká rychlost klesání tříbodové zadní spojky způsobit škodu nebo vést ke zranění. Rychlost klesání doplňkového zařízení by měla být nastavena na 1 ne− bo několik vteřin. Rychlost klesání zadní tříbodové spojky se upravuje pomocí knoflíku pro ovládání rychlosti.
58
L3830 L4630 L5030 ■ Páka pro dálkové ovládání ventilu
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA
Pohybujte pákou nahoru a dolů a pevně ji držte. Tím− to způsobem můžete doplňkový přístroj zvednout nebo spustit dolů. Pokud páku pustíte, vrátí se do své neutrální polohy. DŮLEŽITÉ • Když hydraulický válec dosáhne na konec svého mo− žného zdvihu, nedržte páku pevně v poloze "Táh− nout", ani "Stlačit", neboť v tom případě by olej prou− dil přes přetlakový ventil. Pokud by takto olej přes přetlakový olej tekl delší dobu, olej by se přehřál. • Pokud použijete hydraulický systém traktoru k pro− vozu čelního nakladače, neuvádějte do provozu současně válec ramene a lopaty.
(1) Víko hydraul. bloku (A) Od čerpadla (B) K zařízení Max. průtok 31,5 l/min. (L3130,L3430,L3830) 37,0 L/min (L4630, L5030) Max. tlak 17,7 Mpa (180 kgf/cm2) (L3130−L5030) (C) Od zařízení (výpusť) (D) od zařízení (čerpací hadice)
PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ ŘÍDÍCÍ SYSTÉM (pokud je součástí výbavy) (1), (2), (3) Páka pro dálkové ovládání ventilu
■ Připojení a odpojení hydraulických spojek
(X) "STISKNOUT" (Y) "TÁHNOUT"
Tlač
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a pomocí řídící páky sni− žte tlak. Teprve poté připojte nebo od− pojte hadice. • Nikdy nekontrolujte poškození hydraulic− kých hadic rukou
Tlač
Páka (1)
Zapojení Očistěte obě spojky. Odstraňte prachové čepičky. Nasaďte spojku přídavného zařízení na hydraulic− kou spojku traktoru. 4. Zlehka zatáhněte za spojku doplňkového zařízení, abyste zkontrolovali pevnost spojek.
Táhni
Přípojka
(A)
Zpětný tok
Tlač
Přípojka
(B)
Tlač
Zpětný tok
Páka 2)
◆ 1. 2. 3.
Zpět
Táhni
Tlač
Přípojka
(C)
Zpětný tok
Tlač
Přípojka
(D)
Tlač
Zpětný tok
Páka (3)
Tlač
Táhni
Přípojka
(E)
Zpětný tok
Tlač
Přípojka
(F)
Tlač
Zpětný tok
Rozměr armatury spojky Přípojka (A) (B) Přípojka (C) (D) Přípojka (E) (F)
◆ 1. 2. 3.
Odpojení Nejprve spusťte doplňkové zařízení k zemi. Očistěte spojky. Pomocí hydraulické řídící páky při vypnutém motoru vy− pusťte tlak z hydraulických hadic.Vytáhněte hadici přímo před hydraulickou spojkou, abyste ji mohli uvolnit. 4. Odstraňte olej a prach ze spojky a znovu nasaďte prachovou čepičku.
PT 1/2
■ Přídavné řídící ventily
POKYN • Hydraulické díly a příslušenství obdržíte u místního prodejce KUBOTA. 59
Pro tyto modely jsou k dispozici tři druhy řídících ventilů. • Ventily s dvojím účinkem: • Ventil s dvojím účinkem s plovoucí polohou: Tento ventil je možné použít v plovoucí poloze tak, že zasuneme řídící páku úplně dopředu. Válec mů− že vyjet, nebo zajet zpět, čímž např. nakládací lo− pata může opisovat kontury půdy. • Ventil s jednoduchým účinkem:
60
Žací ústrojí, shrnovací zařízení na seno, obraceč sena
Stroj na přesun zeminy, zvedací zařízení, sběrač, vidlice na hnůj, zadní unašeč
Kultivátor Hrobkovací pluh
Kypřič půdy
Brány (síťové brány, brány s pérovými hřeby, brány kotoučové)
Talířový pluh
Radličkový pluh
Přídavné zařízení
3
2 nebo 3
4
2 nebo 3
2 nebo 3
2 nebo 3
lehká půda střední půda těžká půda
Řízení pozice
1 nebo 2 2 nebo 3 3
1 nebo 2 2 nebo 3 3
Půdní podmínky
Otvor umístění 3. bodu
Regulátor úrovně bě− hem provozu pevně přidržte zcela vpředu.
Řízení pozice
Páku pro re− gulaci úrovně nastavte do odpovídající polohy a do− plňkové za− řízení seřiďte pomo− cí páky pro řízení pozice
Regulace úrovně a kombinované řízení
(1) Páka pro řízení pozice (2) Páka pro regulaci
S regulací úrovně
Otvor umístění 3. bodu (1) Páka pro řízení pozice
S řízením pozice
ne
ano/ne
ano
ano/ne
Vodicí kolo
utažené
povolené
(1) Omezovač vychylování
U zařízení s opěrným kolečkem nastavte páku pro řízení pozici do plovoucí polohy.
Nastavte omezova− če vychylování tak, aby se mohlo za− řízení vychylovat o 5−6 cm do stran. Omezovače vychy− lování musí být na− staveny tak, aby ne− došlo k extrémnímu vychýlení zvednuté− ho zařízení.
Poznámky
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA L3830 L4630 L5030
Pro správnou manipulaci s hydraulickou jednotkou se musí uživatel seznámit s následujícími informacemi. Ačkoliv tyto informace nebudou možná použitelné pro všechny druhy doplňkových zařízení a půdních podmínek, jsou přes− to užitečné pro všeobecné podmínky.
■ Referenční tabulka pro použití hydraulické jednotky
KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ PNEUMATIKY
SEŘÍZENÍ KOL
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Nezkoušejte se natáhnout pneumatiku na ráfek. Tuto činnost může provádět pouze kvalifikovaná osoba s odpovída− jícím vybavením. • Vždy dbejte na správný tlak v pneumati− kách. Pneumatiky nehustěte nad přede− psaný tlak dle návodu k používání.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Při práci na svazích nebo s přívěsem na− stavte max. možný rozchod kol pro zaji− štění co nejvyšší stability. • Při demontáži kola traktor bezpečně po− depřete • Pod zařízeními s hydraulickým zvedákem nepracujte. Mohlo by dojít k náhlému ne− očekávanému poklesu stroje. Pokud je nutné provádět údržbu nebo seřizovací práce pod traktorem nebo některými částmi stroje, tento podložit opěrami ne− bo vhodnými bloky. • Nikdy neuvádějte do provozu traktor s volným ráfkem, volným kolem nebo uvolněnou nápravou.
DŮLEŽITÉ • Nepoužívejte jiné pneumatiky, než jsou přede− psány výrobcem KUBOTA • Pokud chcete použít pneumatiky jiných rozměrů, než byly dodány od výrobce, informujte se nejprve u Vašeho odborného prodejce KUBOTA na mo− žnosti v tomto směru a také o způsobu řazení. Kromě nejistého způsobu jízdy může dojít k extrémně vysokému opotřebení pneumatik, které způsobí nevhodné řazení.
■ Tlak v pneumatikách I když pneumatiky jsou výrobcem nahuštěny na pře− depsaný tlak, během času tlak pomalu klesá. Proto tlak v pneumatikách denně kontrolujte a event. zkori− gujte. Velikosti pneumatik Vzadu 11,2−24, 4PR 12,4−24, 4PR 13,6−24, 4PR 13,6−26, 4PR 13,6−28, 6PR 355/80−D20, 4PR 475/65−D20, 4PR Vpředu 7−16, 4PR 8−16, 4PR 9,5−16, 4PR 212/80−D15, 4PR 29x12,00−15, 4PR
L3830 L4630 L5030
Tlak v pneumatikách 120 kPa (1,2 kgf/cm2) 100 kPa (1,0 kgf/cm2) 100 kPa (1,0 kgf/cm2) 100 kPa (1,0 kgf/cm2) 140 kPa (1,0 kgf/cm2) 100 kPa (1,0 kgf/cm2) 80 kPa (0,8 kgf/cm2) 180 kPa (1,8 kgf/cm2) 160 kPa (1,6 kgf/cm2) 220 kPa (2,2 kgf/cm2) 160 kPa (1,6 kgf/cm2) 140 kPa (1,4 kgf/cm2)
POKYN • Při práci s čelním nakladačem nebo pokud je na přední části traktoru umístěna plná zátěž, dodržuj− te předepsaný maximální tlak v předních pneuma− tikách.
■ Dvouplášťové pneumatiky Tyto pneumatiky nejsou povoleny.
61
L3830 L4630 L5030
KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ ■ Přední kola (při náhonu na čtyři kola)
DŮLEŽITÉ • Neotáčejte talířem ráfku za účelem zvětšení roz− chodu kol.
Rozchod kol nelze měnit. Modely Pneumatiky Rozchod kol Modely Pneumatiky Rozchod kol Rozchod kol Modely Pneumatiky Rozchod kol
7−16 Polní práce 1150 mm
−−− −−− −−−
7−16 Polní práce 1150 mm
8−16 Polní práce 1145 mm
−−−
−−−
62
L3130, L3430 −−− −−− −−− L3830, L4630 −−− −−− −−− L5030 9,5−16 Polní práce 1135 mm
212/80−D15 Trávník 1180 mm
−−− −−− −−−
212/80−D15 29x12,00−15 Trávník Trávník 1180 mm 1270 mm −−− −−−
29x12,00−15 Trávník 1210 mm
L3830 L4630 L5030
KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ ■ Zadní kola
1. Odstraňte ráfky kol a/nebo šrouby, upevňující talíře na ráfcích 2. Ráfek a/nebo talíř (vpravo a vlevo) umístěte do po− žadované pozice a dotáhněte šrouby.
Rozchod zadních kol může být při standardních pneu− matikách nastaven následovně.
Modely
Rozchod kol
Rozchod kol
1205 mm
1300 mm
1385 mm
1110 mm
1205 mm
1300 mm
1385 mm
1130 mm
1220 mm
1320 mm
1400 mm
1140 mm
1210 mm
1310 mm
1410 mm
1140 mm
1210 mm
1310 mm
1335 mm
1125 mm
1225 mm
1325 mm
−−−
• Po montáži nebo seřizování kol vždy dotáhněte šrouby na následující krouticí moment a poté, co s traktorem ujedete 200 m znovu proveďte v soula− du s intervaly údržby kontrolu dotažení šroubů (Viz kapitola "ÚDRŽBA").
Rozchod kol
Modely
L3130, L3430 355/80−D 20 Trávník L3830, L4630 355/80−D 20 Trávník L3830, L4630, L5030 355/80−D 20 Trávník
Rozchod kol
1110 mm
Rozchod kol
L3130,L3430 11,2−24 Polní práce L3130,L3430 12,4−24 Polní práce L3830,L4630 12,4−24 Polní práce L3830,L4630 13,6−24 Polní práce L3830,L4630 13,6−26 Polní práce L5030 13,6−28 Polní práce
Rozchod kol
1125 mm
1190 mm
1140 mm
1210 mm
−−−
1285 mm
DŮLEŽITÉ • Montáž kol provádějte vždy podle výkresu. • Pokud se tak nestane, může dojít k poškození dílů převodovky.
(1) 215 N−m (22 kgf−m)
Vydavatel české verze
63
KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ
L3830 L4630 L5030
■ Zadní závaží
PŘÍDAVNÁ ZÁTĚŽ
Přidejte závaží na zadní kola, pokud by bylo třeba zlepšit trakci z důvodu stability. Závaží na zadní části musí odpovídat druhu prováděných prací a rovněž je třeba závaží po ukončení práce demontovat. Je možné použít tekuté závaží, závaží na zadní kola nebo kombinaci obou.
VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Při přepravě těžkých doplňkových zaříze− ní je nutné namontovat dodatečné záva− ží. Pokud se doplňkové zařízení zvedá, jeďte po nerovném povrchu velmi poma− lu v závislosti na tom, jak těžké závaží bylo použito. • Pro udržení ovladatelnosti vozidla ne− plňte přední kola tekutinou.
◆ Závaží na zadní kola (výbava na objednávku) Tato závaží je možné namontovat na zadní kola. Potřebný počet závaží naleznete v návodu k používání přídavného zařízení, nebo se informujte u místního prodejce KUBOTA.
■ Přední závaží Pokud je třeba, přidejte další závaží pro udržení stabili− ty a zlepšení trakční schopnosti. Přední kola se mohou zvedat, pokud jsou tažena těžká břemena nebo je na zádi namontováno těžké přídavné zařízení. Přidejte dostatečně velké závaží, abyste u− drželi dobrou ovladatelnost vozidla a zabránili jeho překlopení. Pokud již není závaží zapotřebí, demontujte je. ◆ Závaží v přední části (výbava na objednávku) Závaží v přední části je možné namontovat na nosník. Potřebné množství závaží naleznete v návodu k obs− luze doplňkového zařízení nebo u místního prodejce KUBOTA.
(1) Závaží na zadní kola DŮLEŽITÉ • Pneumatiky nepřetěžujte. • Nemontujte větší zátěž, než je uvedena v tabulce. Modely L3130, L3430, L3830, L4630 L5030
(1) Přední závaží (2) Nosník DŮLEŽITÉ • Pneumatiky nepřetěžujte. • Nemontujte větší zátěž, než je uvedena v tabulce. Max. závaží
5 závaží x 25 kg
64
Max. zátěž na každé kolo závaží 3 x 28 kg závaží 3 x 47 kg
KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ ■ Tekuté závaží na zadních kolech Roztok vody a chloridu vápníku představuje bezpečný a ekonomický druh zátěže. Pokud se tekutá zátěž použije správně, nedojde k poškození pneumatik, ha− dic, ani ráfků. Přidání chloridu vápníku se doporučuje proto, aby nedošlo ke zamrzání vody. Způsob, jak zát− ěž namontovat na kola, je udáván výrobcem. Informa− ci Vám může v tomto směru podat Váš prodejce pneu− matik. Tekutá zátěž na jedno kolo (75% náplň) Velikosti pneumatik
11,2−24 12,4−24 13,6−24
o
Ještě tekuté při −10 C Zamrzá při −30 oC (asi 1 kg CaCl na 4 l vody)
103 kg
117 kg
153 kg
(asi 1,5 kg CaCl na 4 l vody) 108 kg
125 kg
160 kg
133 kg
170 kg
Ještě tekuté při −24 C Zamrzá při −47 C Ještě tekuté při −47 C Zamrzá při −52 C (asi 2,25 kg CaCl na 4 l vody) 115 kg Rozměry pneumatik
13,6−26
13,6−28
172 kg
200 kg
181 kg
200 kg
192 kg
215 kg
o
Ještě tekuté při −10 C Zamrzá při −30 oC (asi 1 kg CaCl na 4 litry vody) Ještě tekuté při −24 oC Zamrzá při −47 oC (asi 1,5 kg CaCl na 4 litry vody) o
Ještě tekuté při −47 C Zamrzá při −52 oC (asi 2,25 kg CaCl na 4 litry vody)
DŮLEŽITÉ • Pneumatiky neplňte vodou nebo roztokem na více než 75% celkové kapacity (až po ventilek).
(1) Vzduch (2) Voda
(A) Správně − 75% vzduchu se stlačí jako polštář (B) Nesprávně − 100% vody se nemůže stlačit
65
L3830 L4630 L5030
L3830 L4630 L5030
POZNÁMKY
66
L3830 L4630 L5030
ÚDRŽBA
67
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY Č. 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Položky Mazání Syst.startov.motoru Krouticí moment utahování šroubů kol Motorový olej Brzdy Hn.řemen ventilátoru Spojka Stav baterie Vzduch.filtr dvojitý Primární
−−− Kontrola Kontrola Výměna Seřízení Seřízení Seřízení Kontrola
Čištění Výměna Sekundární Výměna Palivový filtr Čištění Výmena Ruční brzda Seřízení (kabel) Výměna Palivové potrubí Kontrola Výměna Filtr motor.oleje Výměna Filtr hydraul.oleje Výměna Převodový olej (HST) Výměna Sbíhavost kol Seřízení Hadice chlad.syst. Kontrola a spojky Výměna Olej v hadicích Kontrola servořízení Výměna Olejové hadice HST Kontrola Výměna Převodový olej Výměna Olej v před.nápravě Výměna Ložiska před.nápravy Seřízení Vůle motor.ventilů Seřízení Chladicí systém Vymytí Chladicí prostředek Výměna Palivový systém Odvzdušn. Voda v řadicí skř. Vypustit Pojistka Výměna Žárovka Výměna
Ukazatel počitadla provozních hodin Na 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 Další str. ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Každ. 50 hod. 75 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Každ. 50 hod. 76 ❍ ❏ ❏
❏ ❏ ❏
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❏ ❏
❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Každ.50 hod. Každ.50 hod. Každ.100 hod. Každ.100 hod. Každ.100 hod. Každ.100 hod.
❍ Každ.100 hod. Každý rok Každý rok ❍ Každ.100 hod. Každ.400 hod. ❍ Každ.400 hod. Každé 2 roky ❍ Každ.100 hod. Každé 2 roky Každ.200 hod. Každ.200 hod. Každ.200 hod. Každ.200 hod. Každ.200 hod. Každé 2 roky Každ.200 hod. Každé 2 roky Každ.200 hod. Každé 2 roky Každ.400 hod. Každ.400 hod. Každ.600 hod. Každ.800 hod. Každé 2 roky Každé 2 roky Údržba dle potřeby
Důležité:
• *1 *2 *3 *4 *5
Práce, označené ❏ je nutné provést po prvních 50 hodinách provozu. Vzduchový filtr při používání v prašném prostředí je třeba čistit častěji. Každý rok, event. po 6 čištěních. Výměna jenom pokud je třeba. K provádění těchto údržbářských prací se spojte s místním zástupcem KUBOTA. Pokud se baterie používá méně než 100 hodin/rok, musí být stav baterie kontrolován každoročně.
68
77 77 81 77 79 80 *5 78 78 86 78 78 81 86 79 86 82 82 84 84 83 88 84 88 79 88 85 85 86 86 86 86 88 88 88 89
*1 *2
*3
*4
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY MAZACÍ PROSTŘEDKY Číslo Místo
Kapacita L3130
1
Palivo
2
Chladicí prostředek
3
Kliková skřín (s filtrem)
L3430
L3830
Mazací prostředky L4630
L5030 43 l
Zimní nafta (pod −10 oC) − Letní nafta (nad −10 oC)
8,0 l
Čerstvá čistá voda s nemrznoucím prostředkem
40 l 6,0 l
6,0 l
7,5 l
7,5 l
(kabina
(kabina (kabina
typ: 8,7l
typ: 8,7 l typ: 8,7 l
5,7 l
6,7 l
8,2 l
Motorový olej: API−třídy CD, CE nebo CF Nad 25 oC
SAE30, SAE10W−30 nebo 10W−40
0 až 25 oC
SAE30, SAE10W−30
Pod 0 oC
SAE30, SAE10W−30
nebo 10W−40 nebo 10W−40 4
Převodová skříň
5
Olej do přední nápravy
42 l
43 l
Mazání Nosník skříně př.nápravy
Olej Kubota UDT nebo SUPER UDT Olej Kubota UDT nebo Super UDT
(4WD) 6
45 l
6,5 l
6,0 l
Počet mazacích míst −−−
nebo SAE 80−SAE 90 převodový olej Náplň
Druh tuku
Až vytéká tuk
Víceúčelový tuk
2
Nosník přední nápravy (4WD) Horní řidítko Brzdový pedál
2 2 2 (s říz.úrovně, pokud je k dispozici)
Držák hor.řidítka
1
Zvedací válec
4
Pól baterie
2
Škrticí kabel
Tuk pro bateriové pole Přiměřené
naolejovat
množství
Motorový olej
POKYN Olej KUBOTA SUPER UDT. Originální převodový hydraulický olej od firmy KUBOTA nebo srovnatelný olej od jiné− ho výrobce.
69
L3830 L4630 L5030
ÚDRŽBA
POKYN • Motorový olej • Použitý motorový olej musí odpovídat svou třídou požadavkům API a musí se jednat o motorový olej, odpo− vídající vnějším teplotám, uvedeným výše. • V souladu s platnými předpisy o omezení škodlivých látek, vypouštěných do ovzduší, byly pro používání mo− torů vozidel, jezdících na palivo s nízkým obsahem síry, užívaných k provozu na veřejných komunikacích, vy− vinuty mazací oleje CF−4 a CG−4. Pokud se jedná o motor terénního vozidla s palivem s vyšším obsahem síry, doporučuje se při provozu použít oleje třídy CF, CD nebo CE s vysokým celkovým obsahem zásaditých látek. Při použití mazacího oleje třídy CF−4 nebo CG−4 ve spojení s palivem s vysokým obsahem síry musí být výměna oleje prováděna v kratších intervalech. • Doporučený mazací olej ve spojení s palivem s nízkým obsahem síry nebo palivem s vysokým obsahem síry. O: Doporučeno Třída mazacího oleje CF CF−4 CG−4
X: Nedoporučeno Palivo nízký obsah síry O O O
Poznámky vysoký obsah síry O X X
TBN > = 10
• Převodový olej Olej, používaný k mazání převodovky, se používá také jako hydraulický olej. Pro zajištění řádného provozu hydraulického systému s plným mazáním převodovky je důležité, aby byl pro tento systém použit víceúčelový převodový olej. Doporučováno je použití oleje KUBOTA SUPER UDT pro jeho optimální ochranné účinky a opti− mální výkon stroje. (Další detaily Vám sdělí místní zástupce firmy KUBOTA) Nikdy nemíchejte různé druhy olejů. • Informace o obsahu vody a oleje udává výrobce.
70
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům: • Neprovádějte žádné pracovní úkony pod hydraulicky zvednutými a podepřenými zařízeními. Může dojít k jejích náhlému a nechtěnému poklesnutí. Vždy je v ta− kovém případě třeba při údržbářských nebo seřizovacích pracích traktor nebo jeho díly nejprve podložit podpěrami ne− bo vhodnými bloky.
OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU VAROVÁNÍ Zabraňte úrazům − se nikdy nedotýkejte po− hyblivých dílů: • Nikdy neotevírejte kryt motoru, pokud je motor v chodu • Nedotýkejte se tlumiče, ani výfuku, po− kud jsou horké. Může dojít k těžkým po− páleninám • Jednou rukou zvedněte podpěru krytu motoru a druhou rukou je zachyťte za háček.
(1) Podpěra krytu
(A) "DRŽET" (B) "TÁHNOUT"
■ Boční kryt Otočte oba zajišťovací šrouby na obou stranách o 90o ve směru pohybu hodinových ručiček. Potom zvedně− te a odstraňte boční kryt.
■ Kryt motoru Otočte uzavírací rukojetí a kryt otevřete.
(1) Boční kryt (2) Zajišťovací šroub
(A)"ZAJIŠTĚNÁ POZICE" (B)"NEZAJIŠTĚNÁ POZICE"
■ Přední kryt (1) Uzavírací rukojeť (2) Kryt
1. Odpojte kabely reflektorů a houkačky 2. Uvolněte šrouby na obou stranách a potom odstra− ňte přední kryt.
(A) "OTEVŘÍT"
POKYN • Pokud chcete kryt motoru zavřít, poněkud ho na− zvedněte a uvolněte podpěru z háčku.
(1) Přední kryt (2) Kabel reflektorů (3) Kabel houkačky (4) Křídlový šroub 71
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Sedadlo 1. Vyšroubujte šrouby na podlaze 2. Vytáhněte sedadlo nahoru za nylonové smyčky.
(1) Víko palivové nádrže Kapacita palivové nádrže 40 litrů
L3130, L3430 L3830, L4630 L5030
(1) Sedadlo (2) Podlaha (3) Šroub
43 litrů
DŮLEŽITÉ • Nepřipusťte, aby se do palivového systému dosta− ly nečistoty. • Neponechávejte palivovou nádrž prázdnou, jinak by se mohl dostat vzduch do palivového systému a při dalším startování by bylo nezbytné provést je− ho odvzdušnění. • Během tankování pozor na rozlití paliva. Pokud k tomu dojde, okamžitě je otřete. Nebezpečí vzniku požáru! Hadry, ušpiněné od pohonných hmot, zli− kvidujte bez zatížení životního prostředí. • Aby nedošlo ke kondenzaci (voda) v nádrži je tře− ba před odstavením traktoru na noc doplnit palivo.
DENNÍ KONTROLY Pro zajištění vlastní bezpečnosti a maximální život− nosti stroje je třeba provádět důkladnou denní kontro− lu před uvedením stroje do provozu a nastartováním motoru. VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Traktor postavte na rovnou plochu a při vypnutém motoru a zatažené ruční brzdě proveďte kontrolu a údržbu.
■ Vizuální kontrola
POKYN • Naftové palivo dle ASTM D975 1D/2D je destilova− ný olej s nízkou těkavostí pro motory průmyslových strojů a strojů pro přepravu těžkých břemen. (SAE J313 JUN87). • Druhy naftového paliva dle ASTM D975.
Obejděte traktor kolem dokola a podívejte se pod trak− tor, zda např. nedošlo k uvolnění šroubů, nahromadě− ní odpadu, jestli nevytéká olej nebo chladicí prostře− dek, event. zda nedošlo ke zlomení nebo opotřebení některých dílů.
■ Kontrola a čerpání paliva Bod Voda Usazeniny Popílek vzplanutí a sediment karbonu váha o C % v 10% zbytku % v %
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Při tankování paliva nikdy nekuřte. • Před natankováním je vždy nutné vy− pnout chod motoru. 1. Otočte klíčkem v zapalování do polohy "ZAPNUTO" a podívejte se na ukazatel stavu paliva. 2. Tankujte až poté, když ukazatel množství paliva v nádrži ukazuje na číslo 4 nebo méně. 3. Letní naftu používejte při teplotách do −10 °C. 4. Zimní naftu používejte při teplotách pod −10 °C.
72
Min
Max
Max
Max
52
0,05
0,35
0,01
Teploty destilace o C 90 %
Viskozita kinematická cSt nebo mm.s−2 při 40 oC
Viskozita Saybold SUS při 37,8 oC
Síra v dávce %
Koroze Cetan. měděného č. pásku
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Max
Max
Min
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
0,50
č. 3
40
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola stavu motorového oleje VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před kontrolováním stavu oleje vždy vy− pněte motor. 1. Stroj postavte na rovnou plochu 2. Motorový olej kontrolujte před nastartováním moto− ru nebo 5 minut po vypnutí motoru 3. Při kontrole hladiny oleje vytáhněte olejovou měr− ku, otřete ji, znovu zasuňte a opět vytáhněte. Ode− čtěte na ní, zda hladina oleje leží mezi oběma záře− zy. Pokud je hladina oleje nízká, nalijte do plnícího hrd− la nový olej v předepsaném množství (viz "MAZACÍ PROSTŘEDKY" v kapitole "ÚDRŽBA".
(1) Plnicí olejové hrdlo (2) Olejová vpusť
(A) Hladina oleje v tomto rozmezí je v pořádku
DŮLEŽITÉ • Pokud je hladina oleje příliš nízká, neuvádějte mo− tor do chodu.
■ Kontrola stavu chladicí kapaliny VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Pokud je chladicí kapalina horká, nikdy neotevírejte víko chladiče. Po ochlazení chladicí kapaliny pomalu otočte víkem až k první zarážce, vyčkejte, až unikne tlak a teprve potom víko zcela vyšroubujte. (1) Plnicí olejové hrdlo (2) Olejová měrka
(A) Hladina oleje v tomto rozmezí je v pořádku
DŮLEŽITÉ • Pokud použijete olej jiné značky, nebo s jinou vis− kozitou, než byl původní, vypusťte všechen původ− ní olej. Nikdy nemíchejte dva různé druhy oleje. • Pokud je hladina oleje příliš nízká, neuvádějte mo− tor do chodu.
1. Zkontrolujte, zda hladina chladicí kapaliny leží me− zi značkami vyrovnávací nádrže chladicího pro− středku "PLNÁ" a "NÍZKÁ". 2. Pokud stav chladicí kapaliny klesá na základě od− pařování, doplňte pouze vodu po značku "PLNÁ". Pokud došlo k úniku v důsledku poškození, doplňte nemrznoucí směs a vodu v udaném míchacím poměru až po nejvyšší značku. (Viz "Propláchnutí chladicího systému a výměna chladicí kapaliny" pod bodem "Každé 2 roky" v ka− pitole "ÚDRŽBA".
■ Kontrola stavu oleje v převodovce
(Typ s ochranným rámem ROPS)
1. Postavte stroj na rovnou plochu, spusťte doplňkové zařízení k zemi a vypněte motor. 2. Při kontrole stavu oleje vytáhněte měrku, otřete, znovu zasuňte a vytáhněte. Zkontrolujte, zda hladi− na oleje leží mezi oběma zářezy na měrce. Pokud je hladina oleje příliš nízká, nalijte do olejového pl− nicího hrdla olej v předepsaném množství. (viz "MAZACÍ PROSTŘEDKY" v kapitole "ÚDRŽBA").
73
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY Typ s KABINOU
(1) Vyrovnávací nádoba chladicí kapaliny
(Typ HST)
(1) Olejový chladič
(A) "PLNÁ" (B) "NÍZKÁ HLADINA"
DŮLEŽITÉ • Žebra a síto chladiče je nutné čistit, aby nedo− cházelo k přehřátí motoru a vzduch mohl dobře proudit ke vzduchovému filtru.
DŮLEŽITÉ • Pokud je třeba vyšroubovat víko chladiče, postu− pujte dle výše uvedených pokynů a nakonec víko znovu pevně utáhněte. • Do vyrovnávací nádoby lijte vždy čistou, čerstvou vodu a nemrznoucí prostředky. • Pokud uniká voda, spojte se s místním prodejcem KUBOTA.
■ Kontrola ukazatele prachu Na krytu vzduchového filtru se nachází ukazatel pra− chu. Pokud se objeví červená barva na ukazateli, mu− sí být neprodleně vyčištěná filtrační vložka. (Viz "Či− štění vložky vzduchového filtru" po každých 100 hodi− nách provozu). Po vyčištění je třeba zrušit červenou indikaci stisknutím tlačítka "RESET".
■ Čištění žeber chladiče, síta chladiče a chladiče oleje VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před demontáží síta vypněte motor. 1. Zkontrolujte, zda je čistá maska chladiče a síto chladiče. 2. Vytáhněte síto a vyčistěte je.
(1) Tlačítko "RESET" (2) Ukazatel prachu (3) Červená indikace na ukazateli prachu
(1) Síto chladiče
(A) "SEJMOUT"
74
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola brzdových pedálů a pedálu spojky
Pokud je třeba promazat přední nápravu, odstraňte odvzdušňovací zátku a natlačte tolik tuku, až začne vystupovat odvzdušňovacím otvorem ven. Po proma− zání nasaďte zpět odvzdušňovací zátku.
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Zkontrolujte, zda je nastavení brzdových pedálů shodné, pokud jsou tyto spojeny. Nesprávné nebo nestejnoměrné nastave− ní brzdových pedálů může způsobit přev− rácení traktoru. 1. Zkontrolujte dráhu a lehkost obsluhy brzdového a spojkového pedálu 2. Pokud je nutné nastavit dráhu pedálu, informujte se v rubrice "Nastavení spojkového a brzdového pedálu" /každých 100 hodin.
■ Kontrola ukazatelů a signálek (1) Mazací místa (přední náprava) (2) Odvzdušňovací zátka
1. Zkontrolujte přístrojovou desku z hlediska vadných žárovek, ukazatelů, přístrojů a Easy CheckerTM. 2. Pokud jsou vadné, vyměňte je.
■ Kontrola kompletního osvětlení (jízdní světla, výstražná světla atd.) 1. Zkontrolujte žárovky v reflektorech a výstražných světlech. 2. Vadné vyměňte.
■ Kontrola ochranného rámu 1. Před uvedením traktoru do provozu je nutné zkon− trolovat ochranný rám. 2. Vadné díly vyměňte.
(1) Mazací místa (zvedací válec)
KAŽDÝCH 50 HODIN ■ Mazání mazacích míst Malé množství mazacího tuku naneste každých 50 ho− din provozu pomocí mazacího lisu na následující místa: Pokud je stroj provozován v extrémně mokrých nebo blátivých podmínkách, mazání proveďte častěji.
(1) Mazací místa (horní řidítko) (2) Mazací místo (zvedací tyč) (vpravo) (3) Mazací místo (držák horního řidítka)
Vydavatel české verze (1) Mazací místa (nosník přední nápravy) (vpravo, vlevo)
75
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
Typ GST/Typ s řadicím ústrojím ◆ Kontrola 1: Vypínač řadicí páky pro jízdu vpřed−vzad 1. Zaujměte místo na sedadle pro řidiče. 2. Řadicí páku nastavte do polohy vpřed nebo vzad. 3. Sešlápněte pedál spojky až dolů. 4. Vypněte páku pro ovládání spojky hnací hřídele. 5. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START". 6. Motor nesmí nastartovat. 7. Pokud přece jenom nastartuje, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA. ◆ Kontrola 2: Vypínač pro ovládací páku spojky hnací hřídele 1. Zaujměte místo na sedadle pro řidiče. 2. Zapněte páku pro ovládání spojky hnací hřídele. 3. Sešlápněte pedál spojky až dolů. 4. Nastavte skupinovou řadicí páku na neutrál. 5. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START". 6. Motor nesmí nastartovat. 7. Pokud přece jenom motor nastartuje, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA.
(1) Bateriové pole
■ Mazání VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před mazáním je třeba vypnout motor a vytáhnout klíček ze zapalování.
(1) Ruční plynový tah (2) Ruční plynový tah (Typ GST/Typ s řadicím ústro− jím)
(1) Řadicí páka vpřed−vzad (2) Pedál spojky (3) Páka pro řízení spojky hnací hřídele
■ Kontrola startovacího systému motoru
Typ HST ◆ Kontrola 1: Vypínač rychlostního pedálu 1. Zaujměte místo na sedadle pro řidiče. 2. Pedál nastavte do požadované polohy. 3. Sešlápněte pedál spojky až dolů. 4. Vypněte páku pro ovládání spoky hnací hřídele. 5. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START". 6. Motor nesmí nastartovat. 7. Pokud přece jenom nastartuje, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA.
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Během kontroly se nesmí v blízkosti traktoru nacházet žádná osoba. • Pokud traktor kontrole nevyhoví, nesmí být uveden do provozu. ◆ Příprava před kontrolou 1. Všechny řídící páky nastavte na "NEUTRÁL". 2. Zatáhněte ruční brzdu a vypněte motor.
76
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ◆ Kontrola 2: Vypínač páky pro ovládání spojky hnací hřídele 1. Zaujměte místo na sedadle pro řidiče. 2. Zapněte páku pro ovládání spojky hnací hřídele. 3. Sešlápněte pedál spojky až dolů. 4. Nastavte pedál pro řízení rychlosti na neutrál. 5. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START". 6. Motor nesmí nastartovat. 7. Pokud přece jenom motor nastartuje, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA. ◆ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Kontrola 3: Vypínač spojkového pedálu Zaujměte místo na sedadle pro řidiče. Vypněte páku pro ovládání spojky hnací hřídele. Nastavte pedál pro řízení rychlosti na neutrál. Uvolněte pedál spojky. Otočte klíčkem zapalování do polohy "START". Motor nesmí nastartovat. Pokud přece jenom motor nastartuje, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA.
(1) 137 N−m (14 kgf−m) (2) 215 N−m (22 kgf−m)
KAŽDÝCH 100 HODIN ■ Výměna motorového oleje VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před výměnou oleje vypněte motor. • Nechejte motor dostatečně zchladnout. Olej by mohl být horký a způsobit po− páleniny. 1. Aby bylo možné vypustit starý olej, je třeba povolit vypouštěcí šrouby v podlaze motoru a všechen olej vypustit do olejové vany. Pokud je motor ještě teplý, vyteče všechen olej snáz. 2. Po vypuštění oleje znovu zašroubujte vypouštěcí šrouby. 3. Doplňte nový olej až po horní zářez na olejové měrce. (Viz "MAZACÍ PROSTŘEDKY" v kapitole "ÚDRŽ− BA").
(1) Pedál spojky (2) Skupinová řadicí páka (Páka pro řazení při jízdě vpřed−vzad) (3) Ovládací páka spojky hnací hřídele
L3130, L3430 L3830 L4630, L5030
■ Kontrola šroubů kol VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Nikdy neuvádějte do provozu traktor s volným ráfkem, uvolněným kolem nebo neupevněnou nápravou • Pokud jste povolili šrouby a matice, zno− vu je dotáhněte na udaný krouticí mo− ment. • Kontrolu šroubů a matek provádějte čas− to a vždy dbejte na to, aby byly dobře utažené.
Olejová náplň s filtrem 5,7 litrů 6,7 litrů 8,2 litry
Šrouby a matice na kolech je třeba pravidelně kontro− lovat zejména tehdy, když jsou nové. Pokud se uvolní, dotáhněte je následujícím způsobem. (1) Olejové hrdlo (2) Olejová měrka
77
(A) Hladina oleje v tomto rozsahu je akceptovatelná
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Vypouštěcí šroub
(1) Sekundární vložka (zajišťovací) (2) Primární vložka (3) Kryt (4) Vyprazdňovací otvor DŮLEŽITÉ • Vzduchový filtr je vybaven suchou vložkou, na kte− rou se nikdy nesmí dostat olej • Nikdy nenechávejte motor v chodu s demontova− ným filtrem • Kryt nasazujte vždy šipkou (na zadní straně kry− tu) směrem nahoru. Pokud není kryt správně na− montovaný, odvzdušňovací ventil nebude fungovat a na vložce se bude zachycovat prach. • Kromě výměny se nikdy nedotýkejte sekundární (zajišťovací) vložky. (Viz "Výměna sekundárního vložky vzduchového filtru" v odstavci "Každý rok" v kapitole "Údržba").
(1) Vypouštěcí šroub
■ Čištění vložky vzduchového filtru 1. Odstraňte víko vzduchového filtru a vyjměte vložku 2. Čištění vložky (1) Pokud je zaprášená, je třeba vložkou otočit a vypustit stlačený vzduch. Tlak vzduchu nesmí překročit 205 Kpa (2,1 kgf/cm2, 30 psi) překro− čit. (2) Pokud na na vložce usazenina nebo olej, ji po− nořit na 15 minut do čistícího prostředku a poté několikrát vyprat ve vodě, opláchnout čistou vo− dou a nechat oschnout. Když je vložka zcela su− chá, zkontrolujte pomocí kapesní svítilny, zda nedošlo k poškození vnitřní strany 3. Výměna vložky vzduchového filtru: Jedenkrát ročně nebo po každém 6. čištění, dle to− ho, co nastane dříve.
◆ Vyprazdňovací otvor Tento otvor je třeba otevřít jedenkrát za týden, pokud traktor používáte za obvyklých podmínek, nebo denně, pokud traktor pracuje ve velmi prašném prostředí, abyste mohli odstranit velké nánosy prachu nebo ji− ných nečistot.
■ Čištění palivového filtru Tuto údržbářskou práci nikdy neprovádějte venku, vž− dy na čistém a před větrem chráněném místě. 1. Uzavřete kohout pro přívod paliva. 2. Uvolněte a vyjměte pouzdro palivového filtru a do− bře je vypláchněte benzínem. 3. Vyjměte filtrační vložku, ponořte do kerosinu a očistěte 4. Po vyčištění namontujte filtr zpět a dbejte přitom absolutní čistoty 5. Odvzdušnění palivového systému (Viz "ÚDRŽBÁŘSKÉ PRÁCE" v kapitole "INTERVALY ÚDRŽBY".
POKYN • Zkontrolujte, zda není vyprazdňovací otvor ucpaný nánosem prachu.
78
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Přívodní palivový kohout (2) Kryt filtru
(A) "ZAVŘÍT"
(1) Šroub
(A) Kontrola napnutí řemene (B) Úprava napětí řemene
■ Kontrola přívodních palivových hadic 1. Zkontrolujte, zda všechny hadice a hadicové spoj− ky těsní a nejsou poškozené. 2. Pokud jsou hadice a spojky opotřebené nebo po− škozené, ihned je vyměňte nebo opravte.
(1) O−kroužek (2) Filtrační vložka (3) Pružina (4) Kryt filtru (5) Převlečná matice DŮLEŽITÉ • Pokud vnikne do palivového systému prach, nečistota nebo voda, dochází k předčasnému opotřebení palivové− ho čerpadla a vstřikovacích trysek. Aby k tomu nedošlo, je nezbytné vložku palivového filtru pravidelně čistit.
(1) Palivové hadice (2) Spojky POKYN • Pokud jste demontovali hadice, je zapotřebí zkontro− lovat, zda je dobře odvzdušněný palivový systém. (Viz "Odvzdušnění palivového systému" v kapitole "Údržba").
■ Napnutí klínového řemene ventilátoru VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před prováděním kontroly napnutí řemene musí být motor bezpodmínečně vypnutý. Správné napnutí řemene ventilátoru
■ Nastavení dráhy pedálu spojky Správné nastavení dráhy pedálu spojky
Řemen by se měl uprostřed mezi kotouči prohnout asi 7 až 9 mm
měřeno 20 až 30 mm před plochou pedálu
1. Vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování 2. Opatrně sešlápněte pedál spojku až ucítíte odpor a změřte vzdálenost plochy pedálu mezi místem bez odporu k místu odporu. 3. Pokud je třeba provést seřízení, povolte kontramat− ku a otáčejte tyčí spojky, až dosáhnete předepsané hodnoty. 4. Znovu utáhněte kontramatku, šrouby zajistěte záv− lačkou.
1. Vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Palcem zkuste zatlačit mezi kotouči na řemen a ověřte tak jeho napětí. 3. Pokud není napnutí v pořádku, uvolněte šrouby na dynamu, mezi dynamo a blok motoru nasaďte páku a opatrně vytlačujte dynamo, až řemen dosáhne napnutí v předepsaném rozsahu. 4. Pokud dojde k poškození řemene, vždy ho ihned vyměňte. 79
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola stavu baterie
(1) Tyč spojky (2) Kontramatice (3) Čep
NEBEZPEČÍ Zabraňte výbuchu baterie: U všech dobíjecích baterií bezpodmínečně dbejte následujících pokynů: • Nepoužívejte dobíjecí baterie, ani je ne− nabíjejte, pokud je hladina kapaliny pod SPODNÍ značkou (spodní hladina). Moh− lo by dojít k předčasnému opotřebení prvků baterie, tím ke snížení její život− nosti, nebo i k explodování baterie. Pra− videlně kontrolujte stav kapaliny v bate− rii a v případě potřeby doplňte destilova− nou vodu tak, aby se hladina kapaliny nacházela mezi HORNÍ a SPODNÍ zna− čkou.
(A) "DRÁHA PEDÁLU"
■ Nastavení brzdového pedálu
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Pokud je motor v chodu, nikdy ne− snímejte odvzdušňovací víčko • Elektrolyt by se mohl dostat na kůži, do očí nebo dýchacích orgánů. Při kontaktu ihned důkladně omyjte vodou a vyhle− dejte lékaře • Při manipulaci s baterií používejte ochranné brýle a gumové rukavice.
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před prováděním kontroly vůle brzdové− ho pedálu je třeba vypnout motor a pod kola vložit klíny. Správné nastavení dráhy brzdového pedálu
Měřeno 15 až 20 mm před plochou pedálu Dráha pravého a levého pedálu musí být shodná
Dodaná baterie není dobíjecí. Pokud ukazatel zbělá, baterii nedobíjejte, nýbrž vyměňte.
1. Uvolněte parkovací brzdu. 2. Zlehka sešlápněte brzdový pedál dolů a změřte dráhu pedálu až po místo odporu. 3. Pokud je třeba pedál seřídit, povolte kontramatku a otáčejte napínacím mechanismem pro nastavení požadované hodnoty v rámci povoleného rozsahu. 4. Znovu utáhněte kontramatku.
(1) Kontramatice PEDÁLU" (3) Napínací mechanismus
Neodborná manipulace s baterií má negativní vliv na její životnost a vznik dalších nákladů, spojených s údržbou. Originální baterie je bezúdržbová, vyžaduje však urči− tou péči. Pokud je baterie slabá, motor obtížně startu− je a klesá svítivost reflektorů. Je velmi důležité čas od času baterii zkontrolovat.
(A)" DRÁHA (1) Baterie (2) Ukazatel stavu baterie
80
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ◆ Kontrola stavu baterie Stav baterie kontrolujte na ukazateli.
Zelená
Černá Bílá
Tabulka 1 Model traktoru L3130 L3430 L3830 L4630 L5030
Stav baterie Množství a specifická váha kapaliny v baterii odpovídají předepsaným hodnotám Je třeba baterii nabít Vyměňte baterii
Typ baterie 75D26R 75D26R 80D26R 80D26R 80D26R
Napětí (V) 12 12 12 12 12
Kapacita při 5H.R (A.H) 52 52 55 55 55
◆ Dobíjení baterie Model traktoru
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Při aktivování baterie jsou vodíkové a kyslíkové plyny velice výbušné. Nikdy nepřistupujte k baterii s jiskrami nebo pla− meny, a to zejména při nabíjení baterie. • Při nabíjení baterie musí být odvzdušňo− vací víko pevně nasazené (pokud je sou− částí výbavy) • Pokud chcete odpojit kabel od baterie, odpojte nejprve záporný pól. Při opě− tovném připojení kabelu k baterii nejprve připojte kladný pól. • Stav nabití baterie nekontrolujte tak, že vložíte do bateriového pole nějaký kovo− vý předmět. Vždy za tím účelem použijte voltmeter nebo násosku na kyselinu.
L3130 L3430 L3830 L4630 L5030
Rezervní CCA kapacita (min.) studený zk. proud 123 490 123 490 133 582 133 582 133 582
Normální síla nabíjení 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
◆ Pokyny pro uskladnění 1. Pokud nebudete traktor po delší dobu používat, vy− montujte baterii z traktoru, zajistěte správnou hladi− nu elektrolytu a baterii uložte na suché místo bez vlivu přímého slunce. 2. Baterie se během skladování sama vybije. Při teplém počasí je třeba nabíjet baterii každé 3 mě− síce, při chladném počasí každých 6 měsíců.
■ Seřízení ovládací páky ruční brzdy VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Vypněte motor a pod kola podložte klíny, teprve potom začněte s kontrolou ruční brzdy. Správná délka trasy
2 zarážky (zvuky zaklapnutí 2 zarážek)
1. Pomalu zatáhněte páku ruční brzdy do parkovací polohy a počítejte přitom zarážky 2. Pokud je třeba nového nastavení, povolte kontramat− ku a odpovídajícím způsobem nastavte tah bovdenu. 3. Znovu utáhněte kontramatku.
(1) Baterie 1. K pomalému nabíjení baterie je třeba připojit klad− ný pól baterie na kladný pól nabíječky a záporný pól baterie na záporný pól nabíječky. Potom baterii normálně nabíjejte. 2. Rychlé nabíjení je vhodné pouze pro případ nouze. Přitom se baterie nabije pouze zčásti během krátké doby. Pokud budete používat baterii, dobitou rych− lým způsobem, musíte ji co nejdříve znovu nabít běžným způsobem. Pokud se tak nestane, zkracu− je se životnost baterie. 3. Baterie je nabitá, když se ručička na ukazateli po− sune z černého políčka na žluté. 4. Při výměně staré baterie za novou používejte baterii se shodnou specifikací dle níže uvedené tabulky 1.
(1) Páka ruční brzdy 81
(A) "ZATÁHNOUT"
L3830 L4630 L5030 ■ Výměna filtru hydraulického oleje/ Výměna olejového filtru v převodovce (Typ HST)
INTERVALY ÚDRŽBY
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před výměnou patrony olejového filtru vždy vypněte motor. • Nechejte motor dostatečně zchladnout. Olej může být horký a způsobit popáleniny. 1. Vyšroubujte vypouštěcí šroub ve spodní části pře− vodové skříně a veškerý olej vypusťte do olejové vany. 2. Po vypuštění oleje našroubujte vypouštěcí šroub zpět.
(1) Tah bovdenu − ruční brzdy (2) Kontramatice
KAŽDÝCH 200 HODIN ■ Výměna filtru motorového oleje VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před výměnou patrony olejového filtru vypněte motor. • Nechejte motor dostatečně zchladnout. Olej by mohl být horký a způsobit po− páleniny. 1. Vymontujte olejový filtr 2. Na gumové těsnění nového filtru naneste film z čistého oleje. 3. Filtr rychle zašroubujte, až se dotkne upevňovací plochy. Filtr rukou ještě utáhněte o další půl otáčky. 4. Po nasazení nového filtru hladina motorového ole− je obvykle poněkud klesne. Zkontrolujte, že přes těsnění neproniká žádný olej a pomocí olejové měrky změřte hladinu oleje. Nakonec dolijte motorový olej na předepsané mno− žství.
(1) Vypouštěcí šroub 3. Demontáž olejového filtru.
(1) Filtr hydraulického oleje
(1) Filtr motorového oleje DŮLEŽITÉ • Vždy používejte výhradně originální filtr KUBOTA, aby nedošlo k vážnému poškození motoru.
82
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola chladicích hadic a hadicových sponek
Po každých 200 hodinách provozu nebo po 6 měsících zkontrolujte, zda jsou chladicí hadice správně namon− tované, dle toho, co nastane dříve. 1. Pokud došlo k uvolnění sponek, nebo z hadice vy− téká voda, sponky pevně utáhněte. 2. Pokud je chladicí hadice deformovaná, ztvrdlá ne− bo roztržená, hadici a hadicové sponky vyměňte. Chladicí hadice a sponky je třeba vyměňovat každé 2 roky nebo i dříve, pokud při kontrole zjistíte, že jsou hadice deformované, ztvrdlé nebo roztržené. (1) Olejový filtr v převodovce (Typ HST) 4. Na gumové těsnění nového filtru naneste slabý film čistého převodového oleje. 5. (Olejový filtr hydraulického systému). Jakmile filtr dosedne na těsnění, filtr zašroubujte a potom ještě ručně utáhněte o max. 1/2 otáčky. (Filtr oleje v převodovce). Jakmile filtr dosedne na těsnění, filtr zašroubujte a potom ještě ručně u− táhněte max. o 1 otáčku. 6. Po namontování nového filtru doplňte převodový olej až po horný rysku na olejové měrce.
(1) Olejová měrka (2) Olejové hrdlo pro doplnění oleje
(A) Hladina oleje v tomto rozsahu je v pořádku
(1) Chladicí hadice (2) Sponky ◆ Bezpečnostní opatření při přehřátí Pokud se teplota chladicí kapaliny dostane k bodu va− ru, nebo nad něj, což je označováno jako "přehřátí", je třeba přijmout následující opatření. 1. Postavte stroj na bezpečné místo a nechejte motor běžet na prázdno. 2. Motor nevypínejte hned, ale až asi po 5 minutách chodu na prázdno. 3. Dalších 10 minut, nebo tak dlouho, dokud nevystu− puje žádná pára, se držte v bezpečné vzdálenosti od stroje. 4. Když zjistíte, že nehrozí nadále žádné nebezpečí, např. nebezpečí popálení, odstraňte příčinu pře− hřátí v souladu s ustanoveními návodu k používání (viz kapitola "Hledání poruch") a stroj znovu na− startujte.
7. Poté, kdy je motor několik minut v provozu, motor zastavte a znovu zkontrolujte stav oleje. Doplňte olej až k určené značce. 8. Zkontrolujte, zda převodový olej neprostupuje přes těsnění. DŮLEŽITÉ • Aby nedošlo k závažnému poškození hydraulického systému, je třeba používat výhradně originální filtry od firmy KUBOTA.
83
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola olejových hadic (Typ HST) Kontrola hadic servořízení
■ Seřízení sbíhavosti 1. Postavte traktor na rovnou plochu 2. Otočte volantem tak, aby přední kola směřovala rovně. 3. Spusťte k zemi doplňkové zařízení, zatáhněte ruční brzdu a vypněte motor. 4. Na přední straně pneumatiky ve výšce náboje kola změřte vzdálenost mezi patkami pláště. 5. Změřte vzdálenost mezi patkami pláště na zadní straně pneumatiky ve výšce náboje kola. 6. Přední vzdálenost by měla být o 2 až 8 mm menší, než zadní. Pokud tomu tak není, je třeba seřídit délku spojo− vací tyče.
1. Zkontrolujte, zda všechny hadice těsní a nejsou po− škozené. 2. Pokud dojde k opotřebení hadic a spon, nebo jejich poškození, ihned je vyměňte nebo opravte. Typ HST
(1) Olejové hadice HST
(A) Vzdálenost od kola ke kolu (vzadu) (B) Vzdálenost od kola ke kolu (vpředu) (C) „VPŘEDU“ ◆ 1. 2. 3.
Postup při seřizování Odstraňte pojistný kroužek. Odstraňte matku ze spojovací tyče. Otáčením kloubem spojovací tyče nastavte její dél− ku na požadovaný rozměr. 4. Znovu utáhněte kontramatku. 5. Nasaďte pojistný kroužek na kloub spojovací tyče.
(1) Tlaková hadice servořízení
(1) Pojistný kroužek (2) Kontramatka na spojovací tyči (3) Kloub spojovací tyče
84
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
DŮLEŽITÉ • Traktor nikdy neuvádějte do provozu bezpros− tředně po výměně převodového oleje Nechejte motor běžet pár minut na střední otáčky, aby nedošlo k poškození převodovky.
KAŽDÝCH 400 HODIN ■ Výměna převodového oleje POZOR Zabraňte úrazům: • Nechejte motor dostatečně zchladnout. Olej by mohl být horký a způsobit po− páleniny
■ Výměna vložky palivového filtru (viz „Čištění palivového filtru“ v rubrice „Každých 100 hodin“ v kapitole „Údržba“)
1. Při vypouštění opotřebeného oleje je třeba vyšrou− bovat výpustný šroub v podlaze převodové skříně a veškerý olej nechat vytéci do olejové vany. 2. Po vypuštění oleje znovu našroubujte výpustný šroub. 3. Dolijte nový olej KUBOTA SUPER UDT až po hor− ní rysku na olejové měrce. (Viz „MAZACÍ PROSTŘEDKY“ v kapitole „ÚDRŽBA“). 4. Nechejte motor několik minut v chodu, potom mo− tor zastavte a znovu změřte stav hladiny oleje. Olej dolijte k určené značce. Množství oleje
L3130, L3430 L3830, L4630 L5030
■ Výměna oleje v přední nápravě 1. Při vypouštění opotřebeného oleje je třeba nejprve povolit pravý a levý výpustný šroub a odstranit také plnicí šroub z přední nápravy. Potom nechat olej zcela vytéci do připravené olejové vany 2. Po vypuštění oleje vraťte výpustné šrouby zpět na místo 3. Odstraňte šrouby pro kontrolu hladiny oleje 4. Dolijte nový olej až po otvor kontrolního šroubu (Viz „MAZACÍ PROSTŘEDKY“ v kapitole „ÚDRŽBA“.) 5. Po doplnění oleje našroubujte zpět plnicí šroub a odvzdušňovací zátku.
42 l 43 l 45 l
Množství oleje
(1) Olejová měrka (2) Olejové hrdlo
L3130, L3430 L3830, L4630 L5030
6,5 l 6,5 l 6,0 l
(A) Hladina oleje v tomto rozsahu je v pořádku (1) Kontrolní šroub (2) Plnicí šroub (3) Výpustný šroub
Vydavatel české verze (1) Výpustný šroub
85
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
11.Vypněte motor a nechejte ho zchladnout 12.Aby bylo možné vypustit chladicí kapalinu, je třeba od− stranit výpustnou zátku a uzavírací víko chladiče. Víko je nutné odstranit, aby chladicí kapalina zcela vytekla. 13.Po vypuštění chladicí kapaliny uzavřete výpustný otvor zátkou. 14.Nalijte čistou vodu a čistící prostředek pro chladicí systémy. 15.Dbejte návodu na čistícím prostředku. 16.Po vypláchnutí nalijte čistou vodu a nemrznoucí pří− pravek tak, aby hladina sahala přesně pod uza− vírací víko chladiče. 17.Doplňte čistou vodou až ke značce "Full" (Plná) na vyrovnávací nádobě chladicího prostředku. 18.Nastartujte motor a nechejte několik minut v chodu 19.Motor vypněte a nechejte zchladnout. 10.Zkontrolujte hladinu kapaliny ve vyrovnávací nádobě a event. doplňte chladicí prostředek.
KAŽDÝCH 600 HODIN ■ Seřízení ložisek v přední nápravě Není−li nastavení ložisek v přední nápravě korektní, může docházet k vibrování předního kola a tyto vibra− ce se mohou přenášet na volant. ◆ Postup při seřizování Povolte kontramatku, vytáhněte seřizovací šroub a na− konec otočte šroubem o 1/6 otáčky. Znovu utáhněte kontramatku.
Množství chladicího prostředku
L3130 L3430 L3830 L4630 L5030
(1) Seřizovací šroub (2) Kontramatice
6,0 l 6,0 l Typ s kabinou: 8,7 l 7,5 l 7,5 l Typ s kabinou: 8,7 l 45 l Typ s kabinou: 9,2 l
KAŽDÝCH 800 HODIN ■ Seřízení napouštěcích a vypouštěcích ventilů Za účelem provedení těchto údržbářských prací se ob− raťte na místního prodejce KUBOTA.
JEDENKRÁT ROČNĚ ■ Výměna primární a sekundární vložky vzduchového filtru (1) Výpustná zátka
(Viz "Čištění sekundární vložky vzduchového filtru" v "Každých 100 hodin" v kapitole "Údržba").
KAŽDÉ 2 ROKY ■ Propláchnutí chladicího systému a výměna chladicí kapaliny VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Dokud je chladicí kapalina horká, neod− straňujte uzávěr chladiče. Po zchlazení chladicí kapaliny pomalu otočte víkem k první zarážce, vyčkejte, až unikne pře− bytečný tlak a teprve potom zcela o− dšroubujte uzávěr.
(1) Uzavírací víko chladiče (2) Vyrovnávací nádoba chladicího prostředku 86
(A) "FULL" Max. (plná) (B) "LOW" Min. (nízká hladina)
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY
Pokud by chladicí kapalina zamrzla, může dojít k po− škození válců a chladiče. Když vnější teplota klesne pod 0 oC, nebo je chladicí kapalina po dobu delšího skladování zcela vypuštění, nebo smícháte čerstvou vodu s chladicí kapalinou s dlouhou životností a chla− dič a vyrovnávací nádobu naplníte touto směsí. 1. Existují různé druhy chladicích kapalin s dlouhou životností. Pro tento motor použijte etylenglykol. 2. Před tím, než použijete směs chladicí kapaliny s dlouhou životností a vody je třeba naplnit chladič čerstvou vodou a znovu vyprázdnit. Tento postup opakujte 2 − 3x, aby došlo k vyčištění vnitřku chladiče. 3. Míchání chladicí kapaliny s dlouhou životností. Chladicí kapalinu s dlouhou životností smíchejte v daném poměru (v %) s chladicí vodou na směs s určenou cílenou teplotou. Směs dobře promíchej− te a nalijte do chladiče. 4. Postup při smíchání vody a nemrznoucího pro− středku závisí na značce použitého nemrznoucího prostředku a vnější teploty. Viz k tomu normu SAE J1034 a normu SAE J814c.
DŮLEŽITÉ • Nikdy neuvádějte do chodu motor bez chladicí ka− paliny. • K doplnění chladicího systému a vyrovnávací nádo− by používejte čerstvou vodu s nemrznoucí kapali− nou. • Míchací poměr vody a nemrznoucí kapaliny musí být pod 50%. • Pečlivě uzavřete víko chladiče. Pokud by bylo víko uvolněné nebo nesprávně nasazené, může se mo− tor v důsledku ztráty chladicí kapaliny přehřívat. POKYN • U stroje s kabinou cirkuluje čerstvá voda topením. To znamená, že je potřeba přibližně další litr čer− stvé vody. Při výměně čerstvé vody naplňte vyrovnávací nádobu chladicím prostředkem až po plnicí otvor. Zapněte topení (páku pro regulaci teploty nastavte do polohy TEPLO) a nechejte motor po určitou do− bu v chodu, aby se čerstvá voda ohřála. Nakonec motor vypněte. Když se čerstvá voda ochladí, nasaje se část čer− stvé vody do chladicího prostředku ve vyrovnávací nádobě. Nyní je vyrovnávací nádoba s chladicím prostředkem správně naplněná čerstvou vodou.
DŮLEŽITÉ • Pokud se míchá nemrznoucí prostředek s vodou, musí být podíl nemrznoucího prostředku nižší, než 50%.
■ Nemrznoucí směs
Objem nemrznoucího prostředku 40 50
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Při manipulaci s nemrznoucí směsí pou− žívejte gumové rukavice (nemrznoucí směs je jedovatá). • Pokud nedopatřením dojde k požití ne− mrznoucí směsi, ihned vyhledejte lékaře • Pokud přijde nemrznoucí směs do kontak− tu s kůží nebo oděvem, ihned je omyjte. • Nemíchejte různé druhy nemrznoucích směsí. • Směs může vyvolat chemickou reakci, na jejímž základě se mohou vyvinout škodlivé substance. • Nemrznoucí směs je velmi vznětlivá, za určitých okolností výbušná. Udržujte o− heň a děti v bezpečné vzdálenosti od ne− mrznoucí směsi. • Pokud vypouštíte kapalinu z motoru, podložte pod motor sběrnou nádobu • Tuto kapalinu nevypouštějte na zem, ani do odpadu, nebo zdroje vody. • Při likvidaci nemrznoucí směsi dbejte příslušných předpisů ochrany životního prostředí.
*
Bod mrazu o C
Bod varu* o C
−24 −37
106 108
Při tlaku vzduchu 1,013x10 na pátou PA (760 mmHg) Vyššího bodu varu dosáhnete, pokud použijete tla− kový uzávěr, který umožní zvýšení tlaku v chladi− cím systému. 5. Přidejte chladicího prostředku s dlouhou dobou ži− votnosti. (1) Přidejte pouze vodu, pokud se v důsledku od− pařování snížilo množství směsi. (2) Pokud směs vytéká, je třeba namíchat chladicí pro− středek s dlouhou životností od stejného výrobce a stejného typu ve stejném míchacím poměru. Nikdy nepřidávejte chladicí prostředek s dlouho− dobou životností od jiného výrobce (různé zna− čky mohou obsahovat různá aditiva a motor by nemusel mít udávaný výkon). 6. Pokud se připravuje směs s chladicím prostředkem s dlouhou životností, nepoužívejte žádný čistící pro− středek. Chladicí prostředek obsahuje prostředek pro ochranu proti korozi. Při smíchání čistícího prostředku s chladicím prostředkem by mohlo dojít k tvorbě usa− zenin, což by negativně působilo na díly motoru. 7. Originální chladicí prostředek s dlouhou životností od firmy Kubota má životnost 2 roky. Proto je třeba měnit chladicí kapalinu každé 2 roky. 87
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY POKYN • Výše uvedená data odpovídají průmyslovým nor− mám, které udávají minimální obsah Glykolu v kon− centrovaném nemrznoucím prostředku • Pokud se hladina chladicí kapaliny sníží v důsledku odpařování, přidávejte pouze vodu, aby se podíl nemrznoucího prostředku udržel pod 50%. Pokud dojde k úniku směsi v důsledku poškozené hadice, smíchejte nemrznoucí prostředek a vodu v udaném směšovacím poměru a teprve potom směs nalijte do chladiče.
■ Výměna hadic pro přívod vody do chladiče
(1) Palivový kohout (2) Odvzdušňovací kohout
Vyměňte hadice a sponky. (Viz "Kontrola chladicích hadic a sponek" pod "Ka− ždých 200 hodin" v kapitole "Údržba").
(A) "UZAVŘENO" (B) "OTEVŘENO"
2. Otevřete odvzdušňovací kohout na palivovém vstři− kovacím čerpadle. 3. Nastartujte motor a nechejte asi 30 vteřin v chodu. Potom motor vypněte. 4. Uzavřete odvzdušňovací kohout.
■ Výměna hadice k servořízení Vyměňte hadice a sponky. (Viz "Kontrola hadic servořízení a sponek" pod "Ka− ždých 200 hodin" v kapitole "Údržba").
DŮLEŽITÉ • Mimo dobu odvzdušňování je třeba ponechat od− vzdušňovací kohout stále uzavřený. Jinak bude mít motor nepravidelný chod a bude zhasínat.
■ Výměna olejových hadic (Typ HST)
■ Odvodnění skříně spojky
Vyměňte hadice a sponky. (Viz "Kontrola olejových hadic HST" v odstavci "Ka− ždých 200 hodin" v kapitole "Údržba").
Traktor je vybaven šroubovací zátkou se závlačkou, umístěnou na klikové skříni. Při práci traktoru za deště nebo sněhu, nebo také při umývání stroje, se může v klikové skříni nashromáždit voda. Pro kontrolu stavu zatlačte na zátku se závla− čkou. Pokud bude prostupovat voda, zátku vyšroubuj− te a vodu nechejte vytéct. Zátku znovu nasaďte na pů− vodní místo.
■ Výměna palivových přívodních hadic Vyměňte hadice a sponky. (Viz "Kontrola palivových hadic a sponek" pod "Ka− ždých 100 hodin" v kapitole "Údržba").
■ Výměna tahu ruční brzdy Vyměňte brzdový tah. (Viz "Kontrola seřízení páky ruční brzdy" pod "Každých 100 hodin" v kapitole "Údržba").
MOŽNÉ PŘÍPADY ÚDRŽBY ■ Odvzdušnění palivového systému Vzduch je nutné odstranit: 1. Pokud byl odstraněn palivový filtr nebo hadice. 2. Pokud je palivová nádrž zcela prázdná. 3. Pokud nebyl traktor dlouhou dobu používán.
(1) Zátka se závlačkou
◆ Odvzdušnění probíhá následovně: 1. Natankujte palivo do palivové nádrže a otevřete palivový kohout
■ Pojistky Elektrické zařízení traktoru je chráněno proti poškoze− ní pojistkami. Shořelá pojistka ukazuje na to, že došlo k přetížení, nebo zkratu v elektrickém zařízení. Pokud některá z pojistek shořela, je třeba ji vyměnit za novou se stejnou hodnotou. 88
L3830 L4630 L5030
INTERVALY ÚDRŽBY ◆ Jištěný proudový okruh
DŮLEŽITÉ • Předtím, než pojistku vyměníte, zjistěte, proč poji− stka shořela a proveďte potřebnou opravu. Pokud by se tak nestalo, mohlo by dojít k závažným po− škozením elektrického zařízení traktoru. Speciální informace o řešení závažné elektrické problemati− ky jsou uvedeny v kapitole "Vyhledávání poruch" nebo Vám je sdělí místní zástupce firmy KUBOTA.
POJISTKA Č. (1) (2) (3) (4) (5)
(6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)
ROPS
(13) (14) (15)
KABINA
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) ROPS
KAPACITA Jištěný ROPS KABINA (A) proudový okruh 25 Hlavní reflektor ❍ ❍ 20 Ukaz. směru jízdy ❍ ❍ 20 Výstražná zařízení ❍ ❍ 5 Přístrojová deska ❍ ❍ 7,5 Generátor trojfázového střídavého proudu ❍ ❍ 5 Světelné relé ❍ ❍ 7,5 Pracovní světlo ❍ −−− 5 Vypínač brzd.světla ❍ −−− 5 Závěra zámku ❍ ❍ 30 Relé startéru ❍ ❍ 7,5 Obrysové světlo ❍ ❍ 5 Řízení převodovky 1 ❍ −−− (Typ GST) −−− ❍ 10 Osvětlení interiéru −−− ❍ 15 Dmychadlo chlazení −−− ❍ 10 Rádio s kazetovým magnetofonem −−− ❍ 10 Světlo pro otáčení −−− ❍ 10 Řízení převodovky 2 (Typ GST) −−− ❍ 20 Zapalovač cigaret −−− ❍ 7,5 Klimatizace (Kompresor) −−− ❍ 30 Stěrače −−− ❍ 15 Pracovní světlo −−− ❍ 30 Odvlhčení −−− ❍ Pojistka Kontrola proudového okruhu z hlediska správného připojení baterie ❍ ❍
■ Výměna žárovek 1. Reflektory a kombinovaná světla. Vyjměte žárovku z držáku a nahraďte ji novou. 2. Ostatní světla. Sejměte kryt a vyměňte žárovku. Světlo Reflektor Koncové světlo Ukazatel směru jízdy Výstražné světlo (zadní) Ukazatel směru jízdy Výstražné světlo (přední) Boční světla Osvětlení interiéru Pracovní světlo Osvětlení přístrojové desky Brzdové světlo Osvětlení poznávací značky
KABINA
89
Výkon ROPS KABINA 45 W/40 W 10 W 21 W 21 W 5W −−− −−−
10 W 27 W 1,1 W 21 W 10 W
DLOUHODOBÉ USKLADNĚNÍ
10.Postavte traktor na suché místo, kde bude chráněn před nepřízní počasí. Traktor zakryjte. 11.Postavte traktor dovnitř, do suchého prostoru, kde bude chráněn před slunečními paprsky a nadměr− ným teplem. Pokud je nutné odstavit traktor venku, přikryjte ho vodotěsnou plachtou.
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Stroj nečistěte, pokud je motor v chodu • Aby nedošlo k otravě zplodinami, nepro− vozujte motor v uzavřeném prostoru bez odpovídajícího odvětrávání. • Pokud traktor odstavíte, vytáhněte klíček ze zapalování, aby neoprávněná osoba nemohla uvést traktor do provozu a event. se zranit.
Traktor podepřete a pod přední a zadní nápravu vložte bloky tak, aby se pneumatiky nedotýkaly země. Nevystavujte pneumatiky přímému slune− čnímu světlu a extrémnímu horku.
USKLADNĚNÍ TRAKTORU Pokud bude traktor odstaven z provozu po delší dobu, je třeba provést následující kroky. Tímto postupem bude zajištěno, že bude potřeba mi− nimum na přípravu k opětovnému uvedení do provozu. 1. Zkontrolujte, zda nejsou některé šrouby a matice volné a event. je dotáhněte. 2. Naneste tuk na místa na traktoru, kde je holý kov a také na pohyblivé díly. 3. Sejměte závaží z karoserie traktoru. 4. Pneumatiky napumpujte na větší tlak, než je obvyklé. 5. Vyměňte motorový olej a ponechejte motor asi 5 minut v chodu, aby olej cirkuloval a dostal se ke všem pohyblivým dílům. 6. Zcela vytáhněte knoflík pro vypnutí motoru. 7. Traktor odstavte s vypnutou spojkou. Pokud by traktor stál delší dobu se zařazenou rychlostí, mohl by kotouč spojky zrezivět a funkce spojky by byla poškozena.
(1) Aretační zařízení
L3830 L4630 L5030
DŮLEŽITÉ • Při umývání traktoru vypněte motor. Před u− mýváním traktoru nechejte motor dostatečně zchladnout • Po ochlazení tlumiče a motoru traktor přikryjte.
ZNOVUUVEDENÍ TRAKTORU DO PROVOZU PO DELŠÍM ODSTAVENÍ 1. Zkontrolujte tlak v pneumatikách, pneumatiky na− pumpujte, pokud je tlak příliš nízký. 2. Odstraňte klíny a opěrné bloky pod přední a zadní nápravou. 3. Namontujte baterii. Před připojením baterie zkon− trolujte, zda je nabitá. 4. Zkontrolujte napětí řemene ventilátoru. 5. Zkontrolujte stav všech náplní (motorový olej, pře− vodový/hydraulický olej, chladicí kapalinu v motoru a ve všech namontovaných doplňkových zaříze− ních). 6. Nastartujte motor. V uzavřeném prostoru zapněte odsávání. Kontrolujte všechny ukazatele. Pokud všechny ukazatele fungují a ukazují normální hod− noty, vyjeďte s traktorem ven. Tam traktor zastavte a nechejte motor minimálně 5 minut běžet v chodu naprázdno. Vypněte motor, obejděte traktor a pro− veďte vizuální kontrolu, zda nevytéká olej nebo voda. 7. Když je motor zcela zahřátý, povolte ruční brzdu a při jízdě vpřed zkontrolujte funkci brzdy. Event. proveďte seřízení brzdy.
(A) "SEŠLÁPNOUT SPOJKU" (B) "ZAVĚSIT" (ve stavu vypnuto)
8. Spusťte všechna doplňková zařízení k zemi a na všechny hydraulické válce a písty naneste mazací tuk. 9. Vymontujte baterii z traktoru. Baterii uložte v soula− du s postupem pro ukládání baterie. (Viz "Stav baterie" pod "Každých 100 hodin" v ka− pitole "Periodická údržba")
90
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
L3830 L4630 L5030
VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH MOTORU A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pokud se vyskytne porucha na motoru, zkuste zjistit v následující tabulce její příčinu a možnosti odstranění.
Porucha Motor startuje těžko nebo vůbec
Možná příčina − Bez přívodu paliva − Vzduch nebo voda v palivovém systému
− V zimě vzrůstá viskozita oleje a motor má malé otáčky
− Baterie je slabá a motor neběží dostatečně rychle
Nedostatečný výkon motoru Motor náhle vypne Výfukové plyny − černé
− modré − bílé Motor se přehřívá
− Málo paliva nebo znečištěné palivo − Ucpaný vzduchový filtr − Málo paliva − − − − − − − −
Špatná kvalita paliva Příliš mnoho oleje Ucpaný vzduchový filtr Palivo uvnitř tlumiče výfuku Závada na vstřikovací trysce Špatná kvalita paliva Přetížený motor Nízká hladina chladicí kapaliny
− Volný nebo vadný řemen ventilátoru − Zanesený blok chladiče nebo síto chladiče − Zkorodované potrubí chladicí kapaliny
Opatření − Zkontrolujte palivovou nádrž a palivový filtr Event. vyměňte filtr − Zkontrolujte upevnění šroubů a matek na spojkách palivových hadic. − Odvzdušněte palivový systém. (Viz "Odvzdušnění palivového systému) v kapitole "Údržba") − Používejte olej s viskozitou dle venkovní teploty − Používejte vyhřívání bloku motoru (dodávka na zvláštní objednávku) − Vyčistěte kabel a pole baterie − Dobijte baterii − Za chladného počasí vždy baterii vymontujte, nabijte a uložte uvnitř budovy. Do traktoru baterii namontuj te pouze při jeho používání − Zkontrolujte palivový systém − − − − − − − − − − −
Vyčistěte nebo vyměňte vložku Natankujte palivo Odvzdušněte palivový systém Vyměňte palivo a palivový filtr Zkontrolujte množství oleje Vyčistěte nebo vyměňte vložku filtru Tlumič ohřejte zatížením motoru Zkontrolujte vstřikovací trysku Vyměňte palivo a palivový filtr Zařaďte nižší rychlost a snižte zátěž Doplňte kapalinu do chladicího systému a zkontrolujte chladič a hadice, zda nedošlo k poškození, nebo uvolnění − Seřiďte nebo vyměňte řemen ventilátoru
− Odstraňte všechny nečistoty − Propláchněte chladicí systém
Pokud byste měli další otázky, spojte se prosím s Vaším místním prodejcem KUBOTA.
91
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
L3830 L4630 L5030
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH − GST (kluzná převodovka)
Zde se objeví hlášení poruchy Ukazatel LCD
Porucha (u příslušného modelu)
Pomoc obsluhujícího
Paměť IntelliPanelu(TM) je vadná
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Komunikační chyba mezi ECU a IntelliPanel(TM)
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Paměť ECU je vadná
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Porucha ECU vstupního napětí sensoru páky
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Sensor páky GST je vadný
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Závada na proporcionálním ventilu
Obraťte se na místního prodejce KUBOTA
Porucha cívky magnetu 1 (Vpřed nebo neutrál)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 1 (zpětný chod)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 2 (Vpřed nebo neutrál)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
92
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
Ukazatel LCD
L3830 L4630 L5030
Porucha (u příslušného modelu)
Pomoc obsluhujícího
Porucha cívky magnetu 2 (zpětný chod)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 3 (vpřed nebo neutrál)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 3 (zpětný chod)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 4 (vpřed nebo neutrál)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 4 (zpětný chod)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 5 (nahoru−dolů) (vpřed nebo neutrál)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení, zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 5 (nahoru−dolů) (zpětný chod)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
Porucha cívky magnetu 6 (nahoru−dolů)
Pokud dojde k poruše na cívce magnetu řazení zůstává ve stejné poloze, zatímco je zařazen jiný stupeň nebo neutrál. Takovýto způsob řazení se objeví na displeji. Poznačte si hlášení a spojte se s Vaším prodejcem.
93
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Podrobné informace obdržíte u Vašeho místního pro− dejce KUBOTA. • Pracovní světlo. Lepší viditelnost při práci v noci. • Dálkově ovládaný hydraulický ventil s dvojím účin− kem. • Dálkově ovládaný hydraulický ventil s jednodu− chým účinkem. • Regulace úrovně v závislosti na velikosti zátěže. • Čelní závaží. Pro přední zátěž. • Závaží na zadní kola. • Pro zadní zátěž.
94
L3830 L4630 L5030
L3830 − L4630 − L5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
TRAKTORY KUBOTA
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e−mail:
[email protected], www.bonas.cz, info: 800 100 439
L3830 L4630 L5030
KABINA ÚVODEM
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro traktor série L s kabinou. Tento návod k obsluze zahrnuje pokyny pro obsluhu, péči o stroj a preventivní opatření v oblasti údržby, které se týkají specielně tohoto modelu. K získání dalších informací a instrukcí využijte speciální návody k používání sester− ských modelů. Přečtěte si pozorně tento návod k používání, abyste mohli správně a bezpečně obsluhovat tento stroj. Pečlivé každodenní kontroly, péče o stroj a jeho údržba Vám zajistí dobrý stav Vašeho stroje.
Seznam zkratek Zkratky
Popis
2WD 4WD API ASAE
Náhon na zadní kola Náhon na všechna kola American Petroleum Institute American Society of Agricultural Engineers, USA American Society for Testing and Materials, USA Deutsches Institut für Normung Bundesrepublik Deutschland Permanentní pohon (4WD) Stop/minutu Kluzná převodovka Rychle−Pomalu Hydrostatická převodovka Metry za sekundu Hnací hřídel Vpravo/vlevo z pohledu řidiče Ochranný rám při převrácení Počet otáček za minutu Počet otáček za sekundu Society of Automotive Engineers Vozidlo s nízkou rychlostí
ASTM DIN DT fpm GST Hi−Lo HST m.s−1 PTO RH/LH ROPS U/min. U/sek. SAE SMV
Výstražné symboly Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v této příručce a na speciálních nálepkách na stroji, které va− rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu− ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do− držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpe− čnostní předpisy.
NEBEZPEČÍ:
Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů− že mít za následek těžkou ne− hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání.
VÝSTRAHA:
Tato značka varuje před situa− cemi, které mohou mít za ná− sledek závažné nehody.
POZOR:
Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním.
DŮLEŽITÉ:
Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo− vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození malotrak− toru a přídavných zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Pod touto značkou najdete dů− ležité informace.
KABINA − OBSAH
L3830 L4630 L5030
KABINA − BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 KABINA − TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 KABINA − OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 DVEŘE A OKNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Zamykání a odemykání dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Otevření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Zadní okno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Boční okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Čelní sklo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 OSVĚTLENÍ INTERIÉRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Osvětlení interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 PRACOVNÍ REFLEKTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ovladače pracovních reflektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Přední pracovní reflektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Zadní pracovní reflektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 OSVĚTLENÍ OKOLNÍHO PROSTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 STĚRAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Přední stěrač/ostřikovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zadní stěrač/ostřikovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Používání stěračů při nízkých teplotách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 KLIMATIZACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Proud vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Otvory pro regulaci vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ovládací konzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ovládací konzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ODMRAZOVAČ ZADNÍHO/BOČNÍCH OKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ZAPALOVAČ CIGARET/POPELNÍK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 KABINA − ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 DENNÍ KONTROLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Čištění sítka chladiče vzduchu kondenzátoru klimatizační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 KAŽDÝCH 200 HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Nastavení napětí řemene klimatizační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Čištění vnitřního vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Čištění filtru čerstvého vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Kontrola kondenzátoru klimatizační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 KAŽDÝ ROK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Kontrola potrubí a hadic klimatizační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Kontrola izolačních obkladů v kabině . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ÚDRŽBA DLE POTŘEBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mazací místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Dolévání tekutiny do nádoby ostřikovačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Kontrola množství chladicího prostředku (plyn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
KABINA − BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nejlepší ochranou proti úrazům je dodržování bezpe− čnostních předpisů. Před uvedením traktoru do provozu si pečlivě pročtěte pokyny.
■ VÝSTRAŽNÉ A INFORMATIVNÍ NÁLEPKY (1) Číslo dílu TA048−6570−3 VAROVÁNÍ
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 11.Před uvedením do provozu si pečlivě pročtěte návod k pou− žívání. Dbejte zejména bezpečnostních pokynů. 12.Před nastartováním motoru dbejte na to, aby byla vypnutá hna− cí hřídel a nikdo se nenacházel v nebezpečném prostoru. 13.Spolujezdci jsou zakázání. 14.Dříve než dovolíte komukoliv obsluhovat traktor, musí se tento řidič důkladně seznámit s návodem k používání. 15.Pravidelně kontrolujte pevné dotažení všech šroubů a matek. 16.Neodstraňujte žádné ochranné kryty a dodržujte bezpečný od− stup od rotujících a pohybujících se dílů. 17.Před jízdou po silnici propojte brzdové pedály pomocí příruby. 18.Před zatáčkami, po špatných cestách nebo před použitím jed− notlivých brzd snižte rychlost. 19.Na veřejných komunikacích používejte bezpečnostní štíty, svě− telné mosty a blikače. 10.Závěsná břemena je třeba upevnit na závěsnou spojku nebo kolejnici. 11.Dříve než vystoupíte z traktoru, spusťte doplňkové zařízení na zem, zatáhněte ruční brzdu, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 12.Zajistěte traktor a doplňkové zařízení klíny, teprve potom může− te provádět práce pod traktorem.
1
L3830 L4630 L5030
KABINA − BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY
(1) Díl č. TA148−4992−1 (Typ GST) VÝSTRAHA
NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU Zařazená rychlost při vypnutém moto− ru nechrání traktor před nežádoucím odjetím. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných o− patření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A ZASTAVTE MOTOR.
1. Výstražné a informační nálepky udržujte čisté a dobře čitelné 2. Výstražné a informační nálepky omývejte mýdlem a vodou a osušte měkkým hadříkem 3. Poškozené nebo chybějící výstražné a informační nálepky nahraďte novými, které můžete získat u Vašeho místního prodejce KUBOTA 4. Pokud došlo k nahrazení komponentů, na nichž by− ly výstražné a informační nálepky umístěny, zaji− stěte, aby byly nálepky znovu umístěny na stejné místo. 5. Nové nálepky přiložte na čistou a suchou plochu a vytlačte bubliny do stran.
(1) Díl č. TA148−4933−1 (Typ s řadicím ústrojím) VÝSTRAHA
L3830 L4630 L5030
NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU VPŘED−VZAD NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A VYPNĚTE MOTOR.
(1) Díl č. TA148−4933−1 (Typ HST) VÝSTRAHA NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. VYPNĚTE MOTOR.
2
KABINA − TECHNICKÁ DATA Model
L3830
L4630
L3830 L4630 L5030 L5030 Převodovka GST HST V2403−MA−E−GST−EU
Převodovka GST D1803−MA−E− V2203−MB−E−GST−EU GST−EU Typ Nepřímé vstřikování, vertikální vodou chlazený 4−taktní naftový motor Počet válců 3 4 Celkový obsah válců [l] 1,826 2,197 2,434 Vrtání/zdvih [mm] 87x102,4 87x92,4 87x102,4 Výkon motoru [kW] 27,9 33,3 37,3 1 23,9/2700 29,5/2700 32,8/2700 31,7/2700 Výkon hnací hřídele [kW] [ot/min] Max. kroutící moment [Nm] 120,7 146,2 162,4 Kapacita baterie 12 V, RC: 133 min, CCA: 490 A Palivo Zimní nafta (pod −10 oC), Letní nafta (nad −10 oC) Palivová nádrž [l] 40 43 Kliková skříň (s filtrem) [l] 6,7 8,2 Chlad.prostř. do motoru [l] 8,7 9,2 Převodovka 43 45 Celková délka (bez 3−bod.závěsu) [mm] 3075 3170 3245 Celk. šířka (min. rozchod kol) [mm] 1485 1470 Celková výška [mm] 2195 2275 Rozchod kol [mm] 1840 1895 1915 Minimální světlá výška [mm] 400 425 Rozchod kol vpředu 1145 1135 vzadu 1140, 1210, 1310, 1410 1125, 1225, 1325 Hmotnost [kg] (včetně kabiny) 1640 1690 1840 1860 Pneumatiky standardní přední 8−16 9,5−16 zadní 13,6−24 13,6−28 Spojka Suchá, jednostupňová Řízení Hydrostatické servořízení Převodovka *1 *2 *1 *2 *3 Brzdy Mokré Min. rádius při otáčení (vč. brzdy) [m] 2,7 3,2 Hydraulický řídící systém Poziční řízení Výkon čerpadla [l] 31,5 37,0 Zadní tříbodová spojka Kategorie 1 Maximální síla zdvihu v místě zdvihu [kg] 1750 61 cm za místem zdvihu [kg] 1250 1350 Tlak v systému [MPa] 17,7 Zadní hnací hřídel SAE 1−3/8, 6−tinásobná drážka Počet otáček hnací hřídele/motoru [ot/min] 540/2550 540/2550 540/2550 540/2550 540/2660 750/2550 750/2550 Hnací hřídel
Hydraulický systém
Jízdní pohon
Rozměry
Kapacita
Motor
Model
Pokyn: Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění. *1 Převodovka (16 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *2 Synchronní převodovka (24 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *3 Hydraulická převodovka (3−rychlostní)
3
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA DVEŘE A OKNA
■ Zadní okno
■ Zamykání a odemykání dveří
Otočte rukojetí na zadním okně ve směru hodinových ručiček, nastavte ji do svislé polohy a rukojeť stlačte. Zadní okno se otevře pomocí plynového odpruženého válce.
Zvenčí
Zasuňte klíč do zámku dveří. Pro odemčení dveří je třeba otočit klíčem ve směru hodinových ručiček. Pro za− mčení dveří otočte klíčem v opačném směru. Klíč je možné vytáhnout ze zámku, pokud je ve svislé poloze.
Zevnitř
Pro uzamčení dveří je třeba stisknout zajišťovací knoflík. Vytažením zajišťo− vacího knoflíku se dveře odemknou.
■ Otevření dveří Zvenčí
Dveře odemkněte a zatáhněte za vně− jší rukojeť na dveřích. (1) Rukojeť zadního okna
(A) "OTEVŘÍT" (B) "ZAVŘÍT"
■ Boční okna Zatáhněte za rukojeť na bočním okně a zatlačte na bo− ční okno směrem ven za účelem jeho otevření.
(1) Vnější rukojeť na dveřích (3) Zámek dveří Zevnitř
(A) "ZATÁHNOUT"
Odemkněte dveře a zatáhněte za vni− třní rukojeť na dveřích.
(1) Rukojeť bočního okna
■ Čelní sklo
(1) Vnitřní rukojeť na dveřích (2) Zajišťovací knoflík
(A) "ZATÁHNOUT" (B) "STISKNOUT" (Uzamknout) (C) "ZATÁHNOUT" (Odemknout) (1) (Rukojeť čelního skla)
4
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA ■ Přední pracovní reflektory
OSVĚTLENÍ INTERIÉRU ■ Osvětlení interiéru Vypínač vnitřního osvětlení je možné nastavit do ná− sledujících poloh: VYPNUTO Světlo se nezapne, pokud jsou ote− vřené dveře. ZAPNUTO Světlo zůstává zapnuté nezávisle na tom, zda jsou dveře otevřené.
(1) Přední pracovní reflektory
■ Zadní pracovní reflektory (pokud jsou součástí výbavy)
(1) Osvětlení vnitřního prostoru
(A) "VYPNUTO" (B) "ZAPNUTO"
DŮLEŽITÉ • Pokud zůstává osvětlení vnitřního prostoru delší dobu zapnuté, dochází k vybíjení baterie Kontrolujte polohu vypínače osvětlení vnitřního pro− storu a uzavření dveří.
PRACOVNÍ REFLEKTORY
(1) Zadní pracovní reflektory
■ Ovladače pracovních reflektorů
OSVĚTLENÍ OKOLNÍHO PROSTORU (pokud je součástí výbavy)
Otočte klíčkem v zapalování a stiskněte horní část vy− pínače pracovního reflektoru. Pracovní reflektor a kon− trolka jeho aktivace se rozsvítí. Pro vypnutí pracovního reflektoru stiskněte spodní část vypínače. Reflektor a příslušná kontrolka zhasne.
(1) Vypínač panoramatických světel)
(1) Vypínač předních (A) Kontrolka pracovních světel pracovních světel (2) Vypínač zadních pracovních světel (pokud jsou součástí výbavy) 5
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA STĚRAČE
KLIMATIZACE
■ Přední stěrač/ostřikovač
■ Proud vzduchu
Pokud zatlačíte vypínač do první polohy, je stěrač okenního skla zapnutí. Pokud zatlačíte vypínač dále do druhé polohy, dojde k nastříkání vody na sklo. Bě− hem ostřikování zůstává stěrač v pohybu. Při stisknutí vypínače ho nenechejte zaskočit, tzn. že při vypnutém stěrači pouze stříká voda na přední sklo.
Vzduch v kabině a čerstvý vzduch, proudící do kabiny, proudí dle níže uvedeného obrázku. 8 otvorů pro přívod vzduch nastavte tak, aby bylo dosažené poža− dovaného efektu.
■ Zadního stěrač/ostřikovač (pokud je součástí výbavy) Viz popis pro "Vypínač předního stěrače/ostřikovače.
(1) Ovládací konsola (A) Okolní vzduch uvnitř (2) Páka − okolní vzduch/čerstvý vzduch (3) Přední vzduchová tryska (k rozmrazení, na ochr. sklo proti větru, do prostoru pro nohy) (4) Postranní trysky (obličej, záda) (5) Vzduchová dveřní tryska (prostor dveří)
(1) Vypínač předního stěrače/ostřikovače (2) Vypínač zadního stěrače/ostřikovače DŮLEŽITÉ • Pokud jsou okna suchá, neaktivujte funkci stěračů, mohlo by dojít k poškrábání oken, event. k rychle− jšímu opotřebení stěrače. Nejprve nastříkejte na okenní sklo tekutinu a potom aktivujte funkci stěračů.
■ Používání stěračů při nízkých teplotách 1. Pokud nebudou stěrače za chladného počasí a při odstavení traktoru používány, odmontujte stírací části stěrače, aby nedošlo k jejich zamrznutí. 2. Pokud napadne na stěrače sníh, před aktivováním funkce stěračů sníh ze stěračů odstraňte. 3. Pokud stěrače pevně přimrznou a nepohybují se, nastavte klíček v zapalování do polohy "VYPNUTO" a odstraňte ze stěračů led. Potom znovu otočte hlavním vypínačem (klíčkem v zapa− lování) do polohy "ZAPNUTO". 4. Pokud budete používat stěrače, které jsou k do− stání v obchodě, zkontrolujte, zda mají shodnou ve− likost s originálními stěrači.
(B) Přívod čerstvého vzduchu
DŮLEŽITÉ • Za chladného počasí může dojít k přetížení stěračů a motorku, a tím k jejich poškození. Aby k tomu ne− došlo, dbejte výše uvedených doporučení. 6
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA ■ Otvory pro regulaci vzduchu
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Rýhy, trhliny nebo deformace vodních hadic. • Chybějící nebo poškozený ochranný plášť nebo opletení na vodních hadicích • Volné upevňující šrouby, poškozené držáky. • Nedotýkejte se rukama vodních hadic a topení. Mohlo by dojít k popálení! • Pokud okno při extrémním počasí nelze rozmrazit, nebo se orosí, když je v ka− bině vlhkost, je třeba otřít okno měkkým hadříkem. • Výstupní otvory vzduchu klimatizace ne− zakrývejte. Mohlo by dojít k poruchám.
◆ Přední vzduchové trysky Přední vzduchové trysky mohou být nastaveny dle po− třeby nezávisle na sobě. K rozmrazení ochranného skla proti větru otočte trysky směrem ke sklu.
(1) Přední vzduchové trysky
◆ Páka pro ovládání cirkulace okolního vzdu− chu/přívodu čerstvého vzduchu ČERSTVÝ VZDUCH: Nastavte páku do polohy a čerstvý vzduch začne proudit do kabiny. Toto je nutné zejména při práci ve velmi prašném pro− středí nebo pokud se rosí okna.
(A) "OCHRANNÉ SKLO PROTI VĚTRU" (B) "UZAVŘÍT" (C) "PROSTOR PRSOU"
◆ Postranní vzduchové trysky a dveřní vzduchové trysky Postranní dveřní vzduchové trysky je možné nastavit tak, aby vzduch proudil na obsluhujícího, na okno dve− ří nebo na zadní stranu kabiny
(1) Postranní vzduchové trysky (2) Dveřní vzduchové trysky
OKOLNÍ VZDUCH:
(A) "OTEVŘÍT" (B) "UZAVŘÍT"
Nastavte páku do polohy a vzduch v kabině začne cirkulo− vat. To slouží zejména pro rychlé ochlazení nebo ohřátí kabiny, ne− bo pokud má být kabina ex− trémně vychlazena nebo vyhřáta.
1) Páka pro volbu možnosti: cirkulace vzduchu/přívod čerstvého vzduchu ČERSTVÝ VZDUCH CIRKULACE VZDUCHU
POKYN • Pokud je proud vzduchu, směřující a obličej, příliš malý, je nutné uzavřít dveřní vzduchové trysky.
POKYN • Při spuštění topení nedržte páku delší dobu v polo− ze "CIRKULACE VZDUCHU", mohlo by docházet k zamlžení oken • Při práci v prašném prostředí ponechejte páku v po− loze "ČERSTVÝ VZDUCH". Tím dojde k zvýšení tla− ku v kabině a zamezí se průniku prachu do kabiny.
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Každou druhou sezónu vyměňte hadice topení. • Denní kontrola. Pokud je zjištěna některá z následujících poruch, je třeba ihned za− stavit traktor. (Tyto poruchy by mohly mít za následek popáleniny nebo jiná zranění. Také mohou způsobit zadření motoru nebo jiné závažné poruchy). 7
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA Pokud je součástí výbavy klimatizační jednotka ■ Ovládací konzola
(1) Páka pro volbu druhu provozu (2) Ovladač přívodu vzduchu
(1) Páka pro volbu druhu provozu (2) Posuvný regulátor teploty (3) Ovladač proudění teplého a studeného vzduchu (4) Ovladač zapnutí a vypnutí klimatizační jednotky a kontrolka ◆ Páka pro volbu druhu provozu Páku pro volbu druhu provozu nastavte do požado− vané polohy. Vzduch proudí z předních a postranních try− sek. Vzduch proudí pouze z předních trysek.
(1) Přední vzduchové trysky
◆ Posuvný regulátor teploty Uveďte tento regulátor do polohy, která Vám zajistí po− žadovanou teplotu prostoru. Při posunutí regulátoru doprava se vzduch v kabině ohřeje, při posuvu vlevo se vzduch ochladí.
(A) "PROUD VZDUCHU DO OBLASTI HRUDI" (B) "PROSTOR NOHOU" (C) "UZAVŘENO"
◆ Ovladač proudění teplého a studeného vzduchu Proud vzduchu lze měnit ve třech stupních. V poloze "HI" je proud vzduchu nejsilnější, v poloze "LO" nej− slabší. ◆ Ovladač klimatizace Pro zapnutí funkce klimatizační jednotky stiskněte ten− to ovladač. Pokud nastavíte ovladač do polohy "ZAPNUTO", rozsvítí se kontrolka. Znovu stiskněte ovladač, pokud chcete klimatizaci vypnout. Po vypnu− tí zhasne příslušná kontrolka.
■ Obsluha ◆ Topení 1. Páku pro ovládání druhu provozu nastavte do po− lohy nebo . 2. Páku pro volbu cirkulace/přívodu čerstvého vzdu− chu nastavte do polohy "ČERSTVÝ VZDUCH". Pro rychlé zvýšení teploty v kabině je třeba nastavit tu− to páku do polohy "OKOLNÍ VZDUCH". 3. Ovladač přívodu vzduchu (LO/ME/HI) a posuvný regulátor teploty nastavte tak, abyste docílili příjemné teploty v kabině. 8
◆ Chlazení nebo zbavení vlhkosti 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy . 2. Uzavřete přední výstup vzduchu 3. Páku pro cirkulaci/přívod čerstvého vzduchu na− stavte do polohy "ČERSTVÝ VZDUCH". Pro rychlé snížení teploty v kabině je třeba tuto páku nastavit do polohy "OKOLNÍ VZDUCH". 4. Stiskněte ovladač funkce klimatizační jednotky a zapněte ji. 5. Otočte vypínačem pro přívod vzduchu (LO/ME/HI) do požadované polohy. 6. Páku pro regulaci teploty nastavte do polohy "CHLADIT" nebo zvolte některou z mezipoloh pro nastavení příjemné teploty v kabině.
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA
◆ Ohřátí nohou a chlazení hlavy 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy . 2. Posuvný ovladač teploty nastavte na "Chlazení" nebo "Odvádění vlhkosti" (střední poloha). 3. Otevřete přední vzduchové trysky a nasměrujte je na nohy. 4. Uzavřete dveřní vzduchové trysky. 5. Hlava se bude chladit a nohy ohřívat.
POKYN • Pokud není topení v létě využívání, ponechejte páku pro regulaci teploty v poloze "CHLADIT" (zce− la vlevo). Pokud byste tak neučinili, teplota v ka− bině by neustále stoupala.
(1) Páka pro volbu druhu provozu (2) Posuvní regulátor teploty (3) Ovladač přívodu vzduchu (4) Ovladač zapnutí a vypnutí klimatizační jednotky a kontrolka
(1) Posuvný ovladač teploty
(A) "UZAVŘENO"
(1) Přední vzduchové trysky
9
(A) "PROSTOR NOHOU"
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA ◆ Odmrazování nebo odvádění vlhkosti Pro odmrazování skla nebo odvádění vlhkosti ze skla proveďte následující kroky: 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy . 2. Otevřete přední vzduchovou trysku a dveřní vzdu− chovou trysku a potom otočte proud vzduchu smě− rem k oknu. 3. Uzavřete postranní vzduchové trysky. 4. Páku pro volbu cirkulace/přívodu čerstvého vzdu− chu nastavte do polohy "ČERSTVÝ VZDUCH". 5. Ovladač přívodu vzduchu a posuvný regulátor tep− loty nastavte do polohy "HI", event. "TEPLO" (zce− la vpravo).
Typ topení ■ Ovládací konzola
(1) Páka pro ovládání druhu provozu (2) Posuvný regulátor teploty (3) Ovladač přívodu vzduchu ◆ Páka pro ovládání druhu provozu Páku pro ovládání druhu provozu nastavte do požado− vané polohy. Vzduch proudí z předních a postranních try− sek. Vzduch proudí pouze z předních trysek
(1) Páka pro ovládání druhu provozu (2) Posuvný regulátor teploty
◆ Posuvný regulátor teploty Tento regulátor nastavte do polohy, která Vám zaručí požadovanou teplotu v kabině. Posuvem regulátoru doprava se vzduch ohřívá, posun vlevo znamená ochlazení. ◆ Ovladač přívodu vzduchu Proud vzduchu je možné regulovat ve třech stupních. V poloze "HI" je proud vzduchu nejsilnější, v poloze "LO" nejslabší.
(1) Přední vzduchové trysky
(A) "PŘEDNÍ OCHRANNÁ TABULE"
10
L3830 L4630 L5030
KABINA − OBSLUHA ■ Obsluha
◆ Ohřátí nohou a ochlazení hlavy 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy nebo . 2. Posuvný ovladač teploty nastavte na "Chlazení" nebo "Odvádění vlhkosti" (střední poloha). 3. Otevřete přední vzduchové trysky a nasměrujte je na nohy 4. Uzavřete dveřní vzduchové trysky 5. Hlava se bude chladit a nohy ohřívat.
◆ Topení 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy nebo . 2. Páku pro volbu cirkulace/přívodu čerstvého vzdu− chu nastavte do polohy "ČERSTVÝ VZDUCH". Pro rychlejší zvýšení teploty v kabině nastavte tuto páku do polohy "OKOLNÍ VZDUCH". 3. Ovladač přívodu vzduchu (LO/ME/HI) a posuvný regulátor teploty nastavte do polohy, která Vám za− ručí příjemnou teplotu.
(1) Posuvný ovladač teploty (1) Páka pro nastavení druhu provozu (2) Ovladač přívodu vzduchu
(1) Přední vzduchové trysky
(1) Přední vzduchové trysky
(A) "OBLAST HRUDI" (B) "PROSTOR NOHOU" (C) "UZAVŘENO"
11
(A) "PROSTOR NOHOU"
L3830 L4630 L5030 ODMRAZOVAČ ZADNÍHO/BOČNÍCH OKEN
KABINA − OBSLUHA ◆ Odmrazování nebo odvádění vlhkosti Pro odmrazování skla nebo odvádění vlhkosti ze skla proveďte následující kroky: 1. Páku pro volbu druhu provozu nastavte do polohy . 2. Otevřete přední vzduchové trysky a dveřní vzdu− chovou trysku a potom otočte proud vzduchu smě− rem k oknu 3. Uzavřete postranní vzduchové trysky 4. Páku pro volbu cirkulace/přívodu čerstvého vzdu− chu nastavte do polohy "ČERSTVÝ VZDUCH". 5. Ovladač přívodu vzduchu a posuvný regulátor tep− loty nastavte do polohy "HI", event. "TEPLO" (zce− la vpravo).
K aktivaci odmrazovače zadních/bočních oken je třeba stisknout ovladač se značkou a otočit klíček v za− palování do polohy "ZAPNUTO". K vypnutí odmrazo− vače je třeba stisknout vypínač, označený nápisem "VYPNUTO".
(1) Vypínač odmrazovače DŮLEŽITÉ • Pokud zůstane klíček zapalování při vypnutém mo− toru v poloze "ZAPNUTO" nebo "ACC", bude se vybíjet baterie. Odmrazovač používejte pouze tehdy, když je motor v chodu.
(1) Páka pro volbu druhu provozu (2) Posuvný regulátor teploty
POKYN • Odmrazovač bočních oken je dodáván jako zvlášt− ní příslušenství.
ZAPALOVAČ CIGARET/POPELNÍK Pro aktivaci zapalovače cigaret je třeba ho stisknout. Klíček v zapalování přitom musí být nastaven do polo− hy "ZAPNUTO" nebo "ACC". Zapalovač vyskočí, jak− mile je připraven k použití.
(1) Přední vzduchové trysky
(A) "PŘEDNÍ OCHRANNÁ OKENNÍ TABULE"
(1) Zapalovač cigaret (2) Popelník
12
(A) "OTEVŘÍT"
L3830 L4630 L5030
KABINA − ÚDRŽBA INTERVALY ÚDRŽBY Č. 1
2
3 4 5
6 7 8 9
Položky Ucpání kondenz. šroubu klimatizační jednotky (pokud je součástí výbavy) Vyčistit Napnutí řemene klima− tizační jednotky (pokud je klimatizace součástí výbavy) Nastavit Vnitřní vzduchový filtr Vyčistit Filtr čerstvého vzduchu Vyčistit Kondenzátory klimatizace (pokud je součástí výbavy) Kontrola Potrubí a hadice klimatizační jednotky Kontrola Hluk. izolace kabiny Kontrola Zařízení na ostřikování skel Kontrola Množství chladicího prostředku Kontrola
Ukazatel počitadla provozních hodin 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 Další
Ref. str.
❍
❍
❍
Denně
15
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
Každ. 200 hod. Každ. 200 hod.
14 15
❍
❍
❍
Každ. 200 hod.
15
❍
❍
❍
Každ. 200 hod.
14
Každý rok Každý rok
15 15
Dle potřeby
6
Dle potřeby
16
13
L3830 L4630 L5030 ■ Čištění vnitřního vzduchového filtru
KABINA − ÚDRŽBA DENNÍ KONTROLA
Vyjměte vnitřní vzduchový filtr a nechejte přes filtr proudit přes filtr v opačném směru.
■ Čištění síta chladiče vzduchu kondenzátoru klimatizační jednotky (pokud je klimatizace součástí výbavy) VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Před demontáží síta vypněte motor. 1. Vzduchové síto chladiče kondenzátoru klimatizační jednotky vyjměte a vyčistěte.
(1) Vnitřní vzduchový filtr (2) Nýt ◆ Upevnění a vymontování nýtů • Postup při vymontování
(1) Síto kondenzátoru klimatizační jednotky. DŮLEŽITÉ • Vyčistěte žebra chladiče a síto, aby nedošlo k pře− hřátí motoru a vzduch mohl dobře proudit přes vzduchový filtr.
KAŽDÝCH 200 HODIN ■ Nastavení napnutí řemene klimatizační jednotky (pokud je klimatizace součástí výbavy)
(1) Střední nýt
• Postup při upevnění
Mezi kotouči řemenice zatlačte na řemen prstem. Prohnutí 10 − 12 mm pod tlakem 10 kgf je v pořádku.
(1) Seřizovací šroub (2) Matice
(A) Zatlačte střední nýt dovnitř (B) Vytáhněte nýt
(A) Vytáhněte střední nýt (B) Upevněte montážní část (C) Vytáhněte střední nýt nahoru
(A) 10 až 12 mm
14
L3830 L4630 L5030
KABINA − ÚDRŽBA ■ Čištění filtru čerstvého vzduchu
DŮLEŽITÉ • K čištění filtru nepoužívejte ani benzin, ředidlo, ani jiné chemikálie, všechny tyto prostředky by mohly způsobit poškození filtru. • Rovněž tak by se mohl v kabině objevit při příštím použití systému nepříjemný zápach.
Vyšroubujte šrouby s rýhovanou hlavou a vytáhněte filtr.
■ Kontrola kondenzátoru klimatizační jednotky (pokud je klimatizace součástí výbavy) Zkontrolujte, zda není kondenzátor klimatizační jedno− tky ucpaný.
(1) Filtr čerstvého vzduchu (2) Kryt (3) Šroub s rýhovanou hlavou
(A) Vstupní otvor vzduchu
POKYN • Montáž filtru a krytu proveďte dle výše uvedeného obrázku. ◆ Čištění vzduchového filtru • Běžné použití Filtr nechejte profouknout vzduchem, proudícím v opačném směru
(1) Kondenzátor klimatizační jednotky
KAŽDÝ ROK ■ Kontrola potrubí a hadic klimatizační jednotky
DŮLEŽITÉ • Nedotýkejte se filtru. Pokud dojde k deformaci filt− ru, může prach vnikat do klimatizační jednotky a způsobit poškození nebo vadnou funkci klimati− zace.
1. Zkontrolujte, zda všechny hadice a spony hadic těsní a nejsou poškozené. 2. Pokud jsou hadice a spony opotřebené nebo po− škozené, spojte se s Vaším místním prodejcem KUBOTA k provedení těchto údržbářských prací.
■ Kontrola izolačních obkladů v kabině Zkontrolujte, zda nejsou výplně zlomené nebo opotře− bené. Pokud jsou vadné, ihned je vyměňte. Od jejich dobrého stavu je závislý také hluk v kabině.
(A) "PROUD VZDUCHU KLIMATIZACE" POKYN • Pokud je filtr velmi silně zanesený: Ponořte filtr do vlažné vody s jemným vyplachova− cím prostředkem. Několikrát pohybujte filtrem nahoru a dolů a do stran, aby se nečistoty uvolnily. Potom propláchněte filtr čistou vodou a nechejte uschnout na vzduchu. 15
L3830 L4630 L5030
KABINA − ÚDRŽBA
Pokud je v nádrži příliš málo chladicího prostředku, snižuje se výkon klimatizační jednotky. Zkontrolujte následující body. Pokud se ukáže, že je hladina chla− dicího prostředku velmi nízká, požádejte prodejce o kontrolu a doplnění chladicího prostředku.
ÚDRŽBA DLE POTŘEBY ■ Mazací místa
◆ Postup při kontrole 1. Nechejte klimatizaci v provozu za následujících podmínek. • Otáčky motoru: • Páka pro regulaci teploty • Ovladač ventilátoru: • Ovladač klimatizační jednotky
Přes 1500 ot/min Max. chlazení (zcela vlevo) Max. výkon (HI) ZAPNUTO
2. Podívejte se do okénka, abyste mohli zkontrolovat, zda protéká chladicí prostředek okruhem.
(1) Závěsy dveří (2) Závěsy zadního okna
■ Dolévání tekutiny do nádoby ostřikovačů Přidejte správné množství tekutiny, určené pro ostři− kovače skel automobilů. (Kapacita nádrže: 2,0 litrů)
(1) Okénko
(1) Nádoba na tekutinu do ostřikovačů okenních skel
■ Kontrola množství chladicího prostředku (plyn) (pokud je klimatizace součástí výbavy)
Správně:
Malé nebo žádné vzdu− chové bubliny v chladicím prostředku
Málo:
Mnoho vzduchových bub− lin v chladicím prostředku (vzduchové bubliny nebo pěna)
Příliš mnoho nebo žádný Bezbarvý nebo transpa− chladicí rentní (průhledný) prostředek:
VAROVÁNÍ Zabraňte ůrazům: • Vždy používejte rukavice a ochranné brýle. • Pokud se dostane chladicí prostředek do očí nebo na kůži, vytvoří se omrzliny. • Pokud se dostane chladicí prostředek R134a do kontaktu s plamenem, vzniká jedovatý plyn. • V žádném případě neodpojujte žádný díl chladicího okruhu nebo klimatizační jed− notky. Na podporu a při provádění těch− to údržbářských prací se spojte s Vaším místním prodejcem KUBOTA.
DŮLEŽITÉ • Nalévejte výhradně chladicí prostředky R134a a ni− koliv chladicí prostředek R12 (plyn).
16
L3830 L4630 L5030
POZNÁMKY
124
Od založení firmy v roce 1890 se KUBOTA stala jedním z nejdůležitějších podniků v Japonsku. K tomu podstatnou měrou přispělo neustálé rozšiřování výrobního sortimentu a stále rostoucí nabídka služeb. Dnes vyrábí 16000 zaměstnanců v 19 závodech více než 1000 různých výrobků. Cílem KUBOTY je uspokojovat svými výrobky a s nimi souvisejícími službami základní potřeby také na mezinárodní úrovni. Výrobky KUBOTA jsou nepominutelné. Pomáhají jednotlivým osobám, ale také celým národům co nejlépe využívat místně dané podmínky v oblastech jako je zásobování vodou, zemědělství, rybářství, průmysl, architektura, stavebnictví a doprava. Tisíce lidí spoléhají na KUBOTU − a VY?
. . . a VY?
Návod k používání je zakázáno bez souhlasu firmy BONAS kopírovat, či jakkoliv jinak využívat
2006W16