GR1600−II/GR2100−II
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
ZAHRADNÍ MALOTRAKTOR SE SEKAČKOU
Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla − viz. odst. “Úvodem”
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e−mail:
[email protected], www.bonas.cz, info: 800 100 439
GR1600−II GR2100−II
ÚVODEM Úvodem
(1) Vozidlo−sériové číslo (2) Motor−sériové číslo [RCK42]
Stali jste se majiteli ZAHRADNÍHO DIESELOVÉHO MALOTRAKTORU SE SEČENÍM POUŽITÝM Z PRO− FI TRAKTORU KUBOTA GZD15. Tento zahradní žací traktor s integrovaným sběrným košem je výrobkem kvalitní techniky a vývoje firmy KUBOTA. Byl vyroben z jakostních materiálů při dodržení přísných kritérií sys− tému zajišťování jakosti. Bude vám v provozu dlouho sloužit k plné spokojenosti. K optimálnímu využití stro− je přečtěte, prosím, pečlivě tento Návod k používání. Pomůže Vám seznámit se s obsluhou žacího traktoru a obsahuje mnoho užitečných pokynů pro údržbu ža− cího traktoru. Zásadou firmy KUBOTA je využívání všech inovací z našeho vývoje co nejrychleji v praxi. Okamžité nasazení nových výrobních technik může vést k tomu, že malá část tohoto Provozního návodu již nebude aktuální. Prodejci KUBOTA mají nejnovější informace a proto neváhejte a obraťte se na ně.
Využití služeb odborného prodejce
(1) Žací mechanismus−sériové číslo
Po pečlivém přečtení tohoto Provozního návodu zjis− títe, že můžete mnoho pravidelných prací při údržbě provádět sami. Váš specializovaný prodejce se vždy snaží o to, aby Váš stroj podával optimální výkon a chce Vám pomoci při jeho využití. Pokud potřebuje− te náhradní díly nebo je nutná hlavní údržba, obraťte se, prosím, na Vašeho prodejce KUBOTA. Při objed− návání náhradních dílů mějte připraveno číslo podvoz− ku, motoru a sekačky. Zjistěte sériová čísla a zapište je do k tomu určených sloupců.
[RCK48]
Typ
Sériové číslo
Stroj Motor Sekačka Datum nákupu Jméno prodejce (vyplní prodávající)
(1) Žací mechanismus−sériové číslo
Certifikovaný dovozce pro ČR
Kontakt na servis Vám zprostředkuje prodejce, nebo se obraťte přímo na servisní centrum v ČR: BONAS, spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov tel.: 382 521 339, fax: 382 521 021 info: 800 100 439 e−mail:
[email protected]
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY Seznam zkratek
Piktogramy − obrazové symboly Pro usnadnění obsluhy Vaší sekačky byly přístroje a ovládací prvky opatřeny řadou symbolů. Tyto symboly jsou následně uvedeny s odpovídajícími popisy.
Zkratky
Popis
API PTO PT
American Petroleum Institute Vývodová hřídel Celoroční typ (nemrznoucí směs etylenglykol) Otáčky za minutu Society of Automotive Engineers
ot/min SAE
GR1600−II GR2100−II
Bezpečnostní výstražný symbol Motorová nafta Brzda Parkovací brzda
Výstražné symboly Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v tomto návodu a na speciálních nálepkách na stroji, které va− rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu− ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do− držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpe− čnostní předpisy.
Světlo zastavení motoru Žhavení Kontrolní světlo běhu motoru Kontrolní světlo spouštěče Kontrolní světlo vývodový hřídel "VYPNUTO" Kontrolní světlo vývodový hřídel "ZAPNUTO"
NEBEZPEČÍ:
VÝSTRAHA:
POZOR:
DŮLEŽITÉ:
UPOZORNĚNÍ:
Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů− že mít za následek těžkou ne− hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání. Tato značka varuje před situa− cemi, které mohou mít za ná− sledek závažné nehody.
Výška sečení Žací mechanismus "SPUSTIT" Žací mechanismus "ZVEDAT" Světlomety Světlomety "ZAPNUTO"
Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním.
Světlomety "VYPNUTO"
Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo− vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození sekačky a přídavných zařízení.
Pomalu
Pod touto značkou najdete dů− ležité informace.
Rychle
Páka plynu Baterie Tlak oleje Teplota chladicí kapaliny Sběrná nádoba na trávu − otevřít Přitažená páka Sběrná nádoba na trávu − sklápět Sběrná nádoba na trávu − zavřít Sběrná nádoba plná
OBSAH
GR1600−II GR2100−II
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 TABULKA S TECHNICKÝMI DATY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 MEZNÍ HODNOTY PRO PROVOZ S PŘÍDAVNÝMI ZAŘÍZENÍMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 SESTAVENÍ ŽACÍHO MECHANISMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 MONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SEŘÍZENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SEŘÍZENÍ ŽACÍHO MECHANISMU (OD STRANY KE STRANĚ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SEŘÍZENÍ ŽACÍHO MECHANISMU (DORAZ ZVEDÁNÍ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DEMONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Montáž sběracího koše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 POKYNY PRO OBSLUHU PRO PROVOZ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 SPOUŠTĚNÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Studený start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Předehřívání motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ZASTAVENÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ZAHŘÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Zahřívání převodového oleje při nízkých teplotách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 STARTOVÁNÍ S EXTERNÍM ZDROJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 UVEDENÍ NOVÉHO STROJE DO PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Výměna oleje během záběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Záběh motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Záběh stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 POKYNY PRO OBSLUHU STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SPUŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Sedačka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Spínač světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Zvedací páka žacího mechanismu (GR1600−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Páka hydrauliky (GR2100−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Páka plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Parkovací brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Jízdní pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ZASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 KONTROLY BĚHEM PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Zastavte motor ihned když: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Palubní deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Preventivní opatření při přehřátí motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ukazatel stavu paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ODSTAVENÍ STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Aretace předních kol (GR2100−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Kluzné řízení (GR2100−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 PROVOZ SEKAČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 OPTIMÁLNÍ VYUŽITÍ SEKAČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nastavovací kolo výšky sečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 OBSLUHA SEKAČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Páka vývodové hřídele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 OBSLUHA SBĚRACÍHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 POKYNY PRO OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRACÍHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 MATERIÁL SÍTĚ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Výměna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 PŘEDNÍ PÁKA RYCHLÉHO ČIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 ČIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO MECHANISMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ČIŠTĚNÍ SBĚRACÍHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ČIŠTĚNÍ VODOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ČIŠTĚNÍ SEKAČKY VODNÍ HADICÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 KOLA A PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Tlak vzduchu v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 KOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
OBSAH ÚDRŽBA
GR1600−II GR2100−II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 PROVOZNÍ NÁPLNĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU A ČELNÍHO KRYTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 DENNÍ KONTROLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Kontrola stavu motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Kontrola stavu paliva a doplňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Kontroly a čištění chladiče a síta chladiče jako prevence přehřívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Kontrola stavu převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Kontrola stavu chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mazání všech maznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 KAŽDÝCH 50 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Kontrola bezpečnostních zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Čištění vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Kontrola stavu převodového oleje v žacím mechanismu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Mazání všech maznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Mazání olejem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Kontrola stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Nabíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 KAŽDÝCH 100 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Výměna oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Kontrola palivových vedení a palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Kontrola brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Kontrola napnutí klínového řemenu ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 KAŽDÝCH 150 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Výměna převodového oleje v žacím mechanismu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 KAŽDÝCH 200 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Výměna vložky filtru motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Výměna převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Výměna filtru převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Kontrola hadic chladiče a hadicových spojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Výměna oleje v přední nápravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Kontrola hydraulických hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Nastavení ložiska přední nápravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Kontrola hadic chladiče a hadicových objímek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 KAŽDÝCH 400 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Výměna palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 KAŽDÝCH 1500 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Kontrola vstřikovací palivové trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 KAŽDÝCH 3000 PROVOZNÍCH HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Kontrola vstřikovacího čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 JEDENKRÁT ZA ROK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Výměna vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Čištění chladicího zařízení a výměna chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Nemrznoucí směs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 KAŽDÉ 2 ROKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna hydraulických hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna palivového vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna hadic v chladiči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna těsnění převodové skříně sekačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 ÚDRŽBA PODLE POTŘEBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Výměna žárovek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Kontrola a výměna nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Výměna hnacího řemenu sekačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Odvzdušnění palivové soustavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 VŠEOBECNÉ UTAHOVACÍ MOMENTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 TABULKA PRO UTAHOVACÍ KROUTIVÉ MOMENTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 DLOUHODOBÉ ULOŽENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 OPĚTOVNÉ UVEDENÍ ZAHRADNÍHO MALOTRAKTORU DO PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 STROJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 SEKAČKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 SBĚRACÍ KOŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečný způsob práce při provozu vozidla je Vaší nejlepší ochranou proti úrazům. Přečtěte pozorně tuto kapitolu tak, abyste porozuměli jejímu obsahu dříve, než uvedete zařízení poprvé do provozu. Všechny osoby zabývající se obsluhou zařízení, bez ohledu na stupeň jejich zkušeností musí přečíst tento návod a další návody s ním související dříve, než se stroj ne− bo na něm namontovaná přídavná zařízení uvedou do provozu. Držitel vozidla odpovídá za to, aby všechny osoby zabývající se jeho obsluhou byly poučeny o bezpečné manipulaci se zařízením. Řezné nástroje tohoto zařízení mohou při nesprávné obsluze způsobit ztrátu rukou nebo nohou a mohou vymršťovat předmě− ty vysokou rychlostí. Pokud následně uvedené bezpe− čnostní pokyny nejsou dodržovány, může dojít k těžkým, až dokonce smrtelným úrazům.
GR1600−II GR2100−II 11.Všechny ochranné kryty musí být předpisově umístěny. Z důvodu bezpečnosti chybějící nebo po− škozené části musí být ihned nahrazeny. 12.Během provozu se nesmějí zdržovat žádné nepo− volané osoby v pracovní oblasti vozidla. Proto bez− podmínečně zajistěte, aby se během provozu ne− zdržovaly v pracovní oblasti a v její blízkosti žádné osoby. Pokud zjistíte, že se někdo přibližuje k vo− zidlu, musí být vozidlo okamžitě zastaveno. 13.Dříve než dovolíte jiným osobám používat zařízení vysvětlete jim správný způsob obsluhy a nechte ty− to osoby přečíst Návod dříve, než zařízení budou používat. 14.Nikdy nedovolte jízdu dalších osob na malotraktoru a jeho použití nezkušenou obsluhou. Vozidlo se smí obsluhovat pouze ze sedačky řidiče. 15.Zkontrolujte pečlivě plochu trávníku, kterou chcete sekat. Očistěte pracovní oblast od cizích těles (ka− mení, láhví, drátů a podobně), protože tyto předmě− ty mohou být vymrštěny a tím ohrozit zdraví osob. 16.Vozidlo vždy udržujte v čistotě. Nahromadění ne− čistot, mazacího tuku a sekaného materiálu může způsobit vznícení nebo poranění. 17.Dbejte na dobré utažení všech šroubů, matic a upevňovacích částí a vždy zajistěte dobrý pro− vozní stav zařízení. Kontrolujte upevňovací šrouby žacích nožů v častých intervalech na správnost utažení. 18.Používejte jen přídavná zařízení doporučená fir− mou KUBOTA. Podle příslušného přídavného za− řízení umístěte na vozidle závaží vpředu nebo vza− du, abyste vyloučili nebezpečí převrácení. Přitom dodržujte předpisy uvedené v oddílu "Pokyny pro bezpečný provoz" a v Návodech k použití přídav− ných zařízení. 19.Vždy dodržujte doporučení pro údržbu. Viz k tomu oddíl "ÚDRŽBA". 20.Doporučuje se, nechat Vaše vozidlo minimálně jednou za rok kontrolovat autorizovaným prodej− cem KUBOTA.
1. PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 11.Seznamte se se zařízením a s možnostmi jeho vy− užívání. Přečtěte pečlivě pokyny v tomto Návodu a ujistěte se, že jste porozuměli všem pokynům. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny dříve, než zařízení spustíte a použijete. 12.Seznamte se s ovládacími prvky a naučte se, jak je možné rychle vozidlo zastavit. 13.Zejména musí být vždy dodržovány pokyny na výstražných tabulkách, umístěných na vozidle. 14.Výfukové plyny, vycházející z tlumiče jsou velmi horké. Aby se zabránilo nebezpečí vzniku požáru musí být vyloučen jakýkoliv kontakt se suchými zbytky trávy, olejem, nebo jinými hořlavými materi− ály. Musí být použit lapač jisker, pokud je to záko− nem předepsáno. Rovněž se musí dbát na to, aby motor a tlumič byly vždy udržovány v čistotě. 15.Při obsluze vozidla nikdy nenoste volné, roztrhané nebo odstávající šatstvo, protože toto se může za− chytit na pohyblivých částech a v ovládacích prv− cích. Navíc vždy noste ochranný oděv odpovídající daným pracovním podmínkám. Vždy noste bezpe− čnostní holínky nebo boty, ochranné brýle, ochranu sluchu a ochranné rukavice atd. 16.Noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv. Traktor ne− provozujte bosí nebo v sandálech. 17.Neprovozujte nikdy vozidlo nebo přídavná zařízení do provozu jste−li pod vlivem alkoholu nebo léků, které snižují schopnost reakcí a soustředění a po− př. jste−li unaveni. 18.Kontrolujte brzdy a jiné mechanické díly pravidelně na správnost nastavení a známky opotřebení. Opo− třebené, resp. poškozené díly musí být ihned na− hrazeny. Pravidelně kontrolujte všechny matky a šrouby na pevnost utažení. (Další podrobnosti viz ÚDRŽBA). 19.Vždy zajistěte, aby vozidlo a přídavná zařízení by− la v bezvadném provozuschopném stavu. Všechna bezpečnostní zařízení musí být namontována a v dobrém provozním stavu. 10.Toto vozidlo bylo vybaveno mnoha bezpečnostními zařízeními. Tato se nesmí nikdy demontovat nebo pozměňovat.
2. UVEDENÍ DO PROVOZU ◆ Spouštění 11.Nikdy nespouštějte motor nebo neovládejte ovládací prvky, pokud nesedíte na sedačce řidiče. 12.Před spuštěním motoru zajistěte, aby se všechny páky (i přídavná ovládací páka) nacházely v neu− trální poloze, aby parkovací brzda byla zatažena a aby spojka žacího mechanismu a vývodový hřídel (PTO) byly odpojeny. 13.Motor v žádném případě nespouštějte zkratováním, případně neobcházejte bezpečnostní spínač. Při obcházení normálního obvodu spouštěče může do− jít k náhlému rozjetí vozidla. 14.Ve špatně větraném prostředí nespouštějte motor, resp. nenechte ho běžet naprázdno. Výfukové ply− ny obsahují kysličník uhelnatý, jedovatý plyn bez barvy a bez zápachu.
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ◆ Pracovní nasazení 11.Vždy sledujte situaci před zahradním malotrakto− rem. Věnujte pozornost překážkám a včas se jim vyhýbejte. Zvláště opatrně je třeba postupovat v blízkosti stromů a jiných překážek. 12.Při práci ve skupinách sdělte vždy včas ostatním, co zamýšlíteudělat. 13.Nikdy se nepokoušejte naskakovat na jedoucí vo− zidlo, resp. z jedoucího vozidla seskakovat. 14.Při použití přídavných zařízení dbejte na to, aby se− kaný materiál nebyl odhazován přímo ve směru okolostojících osob. Během provozu se nikdo ne− smí zdržovat v okruhu přídavných zařízení. Nikdy nezačínejte sekat, pokud se na sekané ploše zdržují další osoby.
GR1600−II GR2100−II 15.Neprovozujte sekačku bez správně upevněného sběrného koše a ochranného zařízení. Vždy dbejte na směr vyhazování a nikdy nesměřujte násypku vyhazovače proti osobám. 16.Při provozu v blízkosti veřejných komunikací a při přejíždění vždy berte ohled na ostatní účastníky sil− ničního provozu. 17.Před přejížděním přes jiný druh povrchu než trávník musí být rotující žací nože uvedeny do klidu. 18.Malotraktor se sekačkou s běžícím motorem nikdy ne− nechávejte bez dozoru. Vždy vypněte žací mechanis− mus, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vy− táhněte klíček ze zapalování před opuštěním vozidla. 19.Zvláštní opatrnost musí být dodržována při sekání v blízkosti silnic a chodníků. Vymrštěné předměty mohou způsobit těžká zranění. 20.Nikdy sekačku neprovozujte na místech, kde se za− řízení může převrátit nebo sklouznout. Zvýšená opatrnost musí být dodržována v blízkosti příkopů, pro− hlubní, náspů a na jiných místech, kde působením hmotnosti může dojít ke sklouznutí sekačky. Nebezpe− čí převrácení je na měkké a vlhké půdě zvláště velké. 21.Vyprazdňujte sběrný koš na trávu jen ze sedačky řidiče. 22.Vyprazdňujte sběrný koš jen na pevném a rovném povrchu. Na nerovném terénu může dojít k přev− rácení vozidla a tím k těžkým nebo dokonce smr− telným úrazům. Před vyprazdňováním sběrného koše na trávu vždy nejprve vypnout pohon nožů a vyčkat, až se nože zastaví. 23.Ujistěte se, aby před vyprázdněním koše na trávu nebyly v blízkosti žádné osoby nebo zvířata. 24.Pokud stroj začne abnormálně vibrovat, je třeba vypnout pohon doplňkového zařízení, vypnout mo− tor a vytáhnout klíček ze zapalování. Poté musí být stroj neprodleně zkontrolován. ◆ Tažení břemen Při tahání břemen musí být dodržována zvláštní opatr− nost, aby se předešlo nebezpečí těžkých nebo dokon− ce smrtelných zranění v důsledku převrácení vozidla. a) Používejte vždy jen tažný hák. Nikdy břemeno ne− upevňujte na kryt nápravy nebo na jiný bod nad ta− žný hák. b) Hmotnost břemen nesmí být příliš vysoká, aby by− lo vždy zaručeno bezpečné ovládání vozidla. c) Vyvarujte se náhlých změn směru. d) Zvláštní pozornost věnujte jízdě vzad. e) Používejte protizávaží nebo závaží na kolech v přední části vozidla, pokud je to předepsáno v Návodu k používání. ◆ Provoz na svazích Svahy nebo nakloněné plochy jsou jedním ze základ− ních faktorů pro ztrátu kontroly nad vozidlem a při vzni− ku nehod z převrácení, které mohou mít za následek těžká, resp. smrtelná zranění. Práce na svazích vyža− dují zvláštní pozornost a opatrnost. Pokud není na svahu možná jízda dozadu nebo pokud jste nejistí, ne− sekejte na takovýchto místech. • Sběrnou nádobu na trávu nikdy nezvedejte na šik− mých plochách.
15.Aby se předešlo požáru udržujte oblast výfuku v čistotě od zbytků trávy a listí. 16.Před změnou směru bezpodmínečně snižte rych− lost jízdy. 17.Při nepoužívání sekačky vypněte nože. 18.Sekejte jen za denního světla. 19.Dříve než se přiblížíte rukama nebo nohama do blízkosti nožů vypněte motor, vytáhněte klíček ze zapalování a vyčkejte až se nože zastaví. 10.Zastavte motor a vyčkejte až se všechny části za− staví dříve, než sejmete sběrací koš nebo vyčistíte násypku vyhazovače. 11.Vždy se ujistěte o situaci za vozidlem dříve, než za− řadíte zpětný chod. Nikdy nesekejte, je−li zařazen zpětný chod, pokud to není bezpodmínečně nutné; před začátkem sekání důkladně zkontrolujte celou oblast za sekačkou. 12.Pokud chcete poprvé sekat neznámou plochu pak posekejte trávu v prvním pracovním kroku na nej− vyšší výšku sečení, aby se objevily zakryté předměty a bylo možné je odstranit. Tím se zabrání poškození sekačky. 13.Po kontaktu s cizím tělesem se musí sekačka zkon− trolovat na poškození. Před novým uvedením do provozu musí být všechny poškozené díly oprave− ny nebo vyměněny. 14.Používejte jen přídavná zařízení doporučená v tom− to návodu. Aby se zabránilo převrácení musí být v přední resp. zadní části umístěna vhodná proti− závaží. Dodržujte bezpečnostní pokyny, dodávané se zařízením. 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
GR1600−II GR2100−II ◆ Děti Snadno může dojít k tragickým úrazům dětí, pokud ne− ní obsluha vozidla na přítomnost dětí připravena. Zájem dětí je vzbuzen vozidlem a prací při sekání. Pro− to nikdy nepředpokládejte, že se děti budou trvale zdržovat na místě, kde jste je viděli naposledy. 1. Postarejte se, aby děti byly mimo oblast sekání. Zajistěte dozor pro děti odpovědnou dospělou osobou. 2. Jakmile děti vstoupí do oblasti sekání okamžitě za− stavte vozidlo. 3. Před a při jízdě vzad se vždy dívejte, nejsou−li v blízkosti vozidla malé děti. 4. Nikdy nedopravujte děti na malotraktoru, protože pak není zajištěna bezopečnost provozu vozidla. Kromě toho hrozí nebezpečí, že dítě spadne a těžce se zraní. 5. Děti nesmějí vozidlo nikdy provozovat. Toto platí také pro případ, že jsou pod dozorem dospělých. 6. Zvláštní opatrnost věnujte nepřehledným místům, křovím, stromům a jiným překážkám. Děti se za ni− mi rády schovávají a mohou se náhle nečekaně ob− jevit před vozidlem. ◆ Řidiči malotraktoru, kteří dovršili 60 let nebo jsou starší Statistická data potvrzují, že řidiči malotraktoru, kteří dovršili 60 let života nebo jsou starší jsou ve zvýšené míře účastníky nehod se stroji. Tyto osoby by se měly ujistit, zda jsou schopny s dostatečnou bezpečností sami provozovat vozidlo a zda neohrožují jiné osoby v bezprostřední pracovní oblasti. ◆ Zastavení 1. Před sesednutím bezpodmínečně zajistěte, aby vo− zidlo bylo zcela zastaveno. 2. Před sesednutím vyřaďte páku vývodové hřídele, spusťte všechna přídavná zařízení, všechny řídící páky uveďte do jejich neutrální polohy, utáhněte parkovací brzdu, odstavte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 3. Neodstavujte vozidlo na strmém svahu, vždy par− kujte na relativně rovných plochách.
ŘIĎTE SE NÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY 11.Na svazích sekejte shora dolů a naopak. Nikdy nesekejte napříč ke svahu, protože může dojít k převrácení vozidla. Na příliš strmých svazích nel− ze zaručit bezpečnost práce a proto se na ně ne− smí vjíždět. 12.Před začátkem práce se musí odstranit všechny překážky jako jsou kameny, větve a jiné předměty. 13.Sledujte výmoly a jiné skryté překážky. Zdržujte se v dostatečné vzdálenosti od svahů náspů. Nerovný terén může vést k převrácení vozidla. Vysoká tráva může rovněž skrývat nebezpečné překážky. 14.Sekejte při pomalé rychlosti jízdy na nízký rychlost− ní stupeň. 15.Při používání závaží na kolech a protizávažích pro zvýšení stability je nutné bezpodmínečně dodržo− vat pokyny výrobce. 16.Hmotnost naplněného sběracího koše může zvýšit nebezpečí převrácení zahradního malotraktoru. 17.Všechny pohyby s vozidlem na svazích provádějte pomalu a rovnoměrně. Neprovádějte žádné náhlé změny rychlosti resp. směru. 18.Vyvarujte se pokud možno rozjíždění a zastavování na svazích. Pokud se pneumatiky protáčejí vypně− te žací mechanismus a nechte zahradní malotrak− tor pomalu v přímém směru sjíždět ze svahu. 19.Zůstane−li zahradní malotraktor stát ve směru do kopce vyřaďte náhon vývodové hřídele a pomalu sjeďte směrem dozadu ze svahu. 10.Při změnách směru vždy snižte rychlost a dodržuj− te nejvyšší opatrnost, abyste zabránili převrácení nebo ztrátě kontroly nad vozidlem. 11.Při změnách směru na svazích je nutné dodržovat zvláštní opatrnost. NÁSLEDUJÍCÍ KROKY SE NESMĚJÍ PROVÁDĚT 11.Neotáčejte vozidlo na svazích pokud to není bez− podmínečně nutné a v takovýchto případech pak nechte vozidlo rovnoměrně sjíždět dolů ze svahu v širokém oblouku. 12.Nepoužívejte sběrací koš na trávu nikdy na svazích 13.Nikdy nesekejte v bezprostřední blízkosti strmých svahů, příkopů a náspů. Vozidlo se může náhle zřítit, pokud některé kolo sklouzne z hrany svahu nebo příkopu, povolí−li na tomto místě zemina. 14.Nesekejte mokrou trávu. Snížená adheze pneuma− tik může snadno vést ke sklouznutí vozidla. 15.Nesestupujte ze sedačky řidiče, neopírejte se no− hou o zem abyste stabilizovali vozidlo. 16.Při jízdě do kopce a z kopce náhle nezastavujte ne− bo se nerozjíždějte. 17.Vozidlo nikdy nenechte jet bez zařazeného rych− lostního stupně při jízdě ze svahu nesmí být pedál HST v neutrální poloze. 18.Neprovádějte změny a modifikace na zahradním malotraktoru se sekačkou.
3. PROVOZ PTO (vývodový hřídel) 1. Před namontováním nebo uvedením zařízení po− háněného vývodovým hřídelem do provozu přečtě− te provozní návod výrobce a zkontrolujte bezpe− čnostní výstražné tabulky na zařízení. 2. Vyčkejte až se pohyblivé části zcela zastaví dříve, než budete provádět seřízení, připojení nebo čiště− ní a údržbu přídavných zařízení poháněných vývo− dovým hřídelem. 3. Používejte s vývodovým hřídelem přídavná zaříze− ní schválená firmou KUBOTA. 4. POUŽÍVÁNÍ zvedacího soutyčí 1. Používejte zvedací soutyčí jen se schválenými přídavnými zařízeními, která jsou pro to konstruo− vána.
3
GR1600−II GR2100−II
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5. TRANSPORT 1. Před transportem nebo skladováním vždy vypněte pohon spojky přídavných zařízení. 2. Toto vozidlo v žádném případě netransportujte vle− čením. Pro transport na veřejných komunikacích musí být použit nákladní automobil nebo odpovída− jící přívěs. 3. Toto zařízení není určeno pro provoz na veřejných komunikacích. 4. Dodržujte zvláštní opatrnost při nakládání a vy− kládání na na nákladní automobil nebo přívěs.
19.Nikdy nenechte motor běžet uvnitř budov v uza− vřeném prostoru. 10.Čepele nožů jsou velmi ostré a mohou snadno způ− sobit poranění rukou. Obalte nože vhodným mate− riálem a noste silné rukavice. Při údržbě buďte vel− mi opatrní. 11.Šroubované spoje, zvláště šrouby upevňující nože vždy pevně utahujte a udržujte zařízení v dobrém stavu. 12.Při práci v blízkosti baterie nikdy nekuřte. Vyvaruj− te se vzniku jisker a nemanipulujte s otevřeným plamenem. Z baterie se uvolňuje vodík, který ve směsi s kyslíkem může způsobit explozi zvláště v době dobíjení. 13.Dříve než spustíte vozidlo pomocí pomocných star− tovacích kabelů musíte pečlivě pročíst odpovídající pokyny, abyste zabránili poškozením alternátoru extrémním zatížením. Baterie obsahují kyselinu sírovou a vyvíjejí výbušné plyny. Dodržujte násle− dující pokyny, abyste zabránili zraněním. • Noste ochranné brýle a rukavice. • Vyvarujte se vzniku jisker a nemanipulujte s otevřeným ohněm. • Při nabíjení a údržbě baterie vždy dostatečně větrejte. 14.Vždy mějte po ruce lékárničku a hasicí přístroj. 15.Odpojte svorku záporného kabelu (−) 1 z baterie dříve, než začnete pracovat na elektrických zaříze− ních nebo v jejich blízkosti. 16.Baterie, která není bezúdržbová, s příliš nízkou hla− dinou kyseliny pod značkou MIN se nesmói dobíjet. Nedodržování této zásady může mít za následek poškození součástí baterie, čímž se může zkrátit ži− votnost baterie a mohlo by dojít i k výbuchu. Pravi− delně kontrolujte stav kyseliny a pokud je to nutné doplňte destilovanou vodou ke značce. Stav elekt− rolytu musí být mezi značkami MIN a MAX. 17.Aby nedocházelo ke vzniku jisker při náhodném zkratu vždy nejprve odpojte nebo připojte záporný kabel (−) ze svorky baterie.
6. ÚDRŽBA 1. Před začátkem prací při údržbě odstavte vozidlo na rovnou, pevnou plochu, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Před prováděním práce pod strojem se stroj nebo jeho části musí bezpečně podepřít podpěrami nebo vhodnými dřevěnými hranoly. Pro Vaši bezpečnost se nespoléhejte na hydraulická zvedací zařízení, protože tato mohou v důsledku netěsností pomalu nebo náhle poklesnout nebo mohou být neúmyslně spuštěna. 3. Neprovádějte žádné práce při seřizování, opravách nebo údržbě při běhu motoru. 4. Dříve, než začnete provádět práce při opravách a údržbě všechna přídavná zařízení vypněte, za− stavte motor, vytáhněte klíček ze zapalování. 5. Dříve než začnete pracovat na motoru, tlumiči výfu− ku atd. nechte motor vychladnout. 6. Udržujte malotraktor se sekačkou v čistotě. Nečis− tota a zbytky trávy se mohou vznítit a způsobit zranění. Čistěte pravidelně sběrnou nádobu a udržujte výstražné a informační tabulky v čistotě a čitelné. Poškozené nebo ztracené nálepky musí být nahraženy originálními tabulkami od Vašeho prodejce KUBOTA. Pokud je některá součástka, která byla vyměněna, opatřena tabulkami, zajistě− te, aby stejné výstražné a informační tabulky byly i na nové součásti. 7. Při manipulaci s motorovou naftou bezpodmínečně dodržujte nejvyšší opatrnost, protože je hořlavá. (1) Používejte jen schválené nádoby. (2) Při běhu motoru nikdy neotevírejte palivovou nádrž nebo nedoplňujte palivo. Před doplňo− váním paliva nechte nejprve motor vychladnout. Při doplňování paliva nekuřte a nemanipulujte s otevřeným ohněm. (3) Nikdy nedoplňujte palivo do vozidla v uzavře− ných místnostech. Rozlité palivo nebo rozlitý olej vytřete do sucha. (4) Nikdy neskladujte stroj nebo nádoby s palivem v uzavřených prostorách, kde se manipuluje s otevřeným ohněm, například plynové ohřívače. (5) Vyprazdňování palivové nádrže musí být prová− děno na volném prostranství. (6) Všechny víka a uzávěry na palivové nádrži musí být opět dobře uzavřeny. 8. Nastavení regulátoru počtu otáček se nesmí měnit − nepřetáčejte motor.
(1)Baterie (2) Kabel plus (+) (3) Kabel minus (−)
4
GR1600−II GR2100−II
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 18.Zajistěte vždy, aby závlačkové kolíky a pojišťovací kroužky byly správně umístěny na předních a zad− ních kolech. 19.Bezpečnostní zařízení nesmějí být pozměňována. Všechna ochranná zařízení pravidelně kontrolujte na bezvadnou funkci. 20.Pravidelně kontrolujte funkci brzd, provádějte seři− zování a údržbu podle potřeby. 21.Všechna použitá maziva, filtry a baterie a podobné díly musí být likvidovány podle předpisů na ochra− nu životního prostředí. 22.Nikdy se nepokoušejte navlékat nebo svlékat pneumatiku z ráfku. Tyto práce musí provádět od− borník, který je vybaven odpovídajícími nástroji. 23.Dodržujte správný tlak v pneumatikách! Maximální tlak vzduchu, který je uveden v Návodu k použití nesmí být překročen.
(1) Lepenka (2) Hydraulické vedení (3) (Lupa) 28.Odpadní produkty jako starý olej, palivo, chladicí kapalina a baterie mohou poškozovat životní pro− středí, zdraví lidí a volně žijících zvířat. Provádějte, prosím, správnou likvidaci. 29.Nepoužívejte nádoby na nápoje pro skladování provozních kapalin určených pro likvidaci nebo ji− ných výrobků. Může dojít k nechtěnému požití, na− příklad dětmi. 30.Obraťte se na středisko pro recyklaci nebo Vašeho prodejce KUBOTA v místě, abyste zjistili, jak sp− rávně recyklovat nebo likvidovat odpadní produkty. • Bezpečnostní datový list materiálu (MSDS) ob− sahuje specifické detaily o chemických výrob− cích; fyzikální a zdravotní rizika, bezpečnostní postupy a opatření v případě nouze. Prodejce chemických produktů, které se používají s Va− ším strojem je povinen, na vyžádání vydat bez− pečnostní datový list k materiálu.
24.Pro výměnu kol nebo změnu rozchodu malotraktor podepřete na vhodných podpěrách a zajistěte brz− dovými klíny proti rozjetí. 25.Matice kol a šrouby utahujte předepsaným utaho− vacím momentem. 26.Unikající hydraulický olej pod tlake, má dostatek energie, aby pronikl do kůže a způsobil těžká zranění. Před povolením vedení a hadic se musí vypustit ve− škerý tlak. Dříve než se v hydraulickém zařízení vytvo− ří tlak musí se zajistit, aby všechny přípojky byly pevně utažené a aby hadice nebyly poškozené.
7. SKLADOVÁNÍ 11.Vozidlo a zásobu paliva skladujte v uzamčeném prostoru. Vytáhněte klíček ze zapalování, aby ne− mohlo dojít k neúmyslnému spuštění dětmi nebo ji− nými osobami. 12.Má−li být vozidlo uloženo po delší dobu musí být od− pojeny kabely baterie a baterie musí být demonto− vána. Přitom se vždy nejdříve odpojuje kabel minus (−) (1), resp. se tento kabel připojuje jako poslední. 13.Vozidlo neodstavujte s naplněnou nádrží v prosto− ru, kde se mohou nahromadit výpary paliva a dojít k jejich vznícení. 14.Aby nedošlo k otravě výfukovými plyny, nesmí mo− tor běžet v uzavřených místnostech bez dostate− čného větrání. 15.Pro zabránění vzniku požáru motor před uložením vo− zidla bezpodmínečně důkladně očistěte. Suché zbytky trávy a listí v blízkosti tlumiče výfuku se mohou vznítit. 16.Vlhkost, obsažená ve zbytcích trávy může dlouho− době způsobit poškození. Po provozu se musí celý stroj očistit. Suché listí a zbytky trávy ve sběrném koši a ve vyhazovacím kanálu se musí odstranit. Nebezpečí vznícení!
27.Velikostí otvoru vpichu jehly může neviditelně uni− kat hydraulická kapalina. Hledejte znečištěná mís− ta úniku pomocí kousku papírové lepenky nebo dřeva, nikoliv rukou. Noste ochranné brýle. Při poranění vytékající hydraulickou kapalinou je třeba ihned vyhledat lékaře. Může dojít k těžké in− fekci nebo reakci, není−li provedeno odpovídající lé− kařské ošetření ihned. Kapalina může způsobit za− nícení rány nebo těžké alergické reakce. 5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
GR1600−II GR2100−II
7. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY
1. Kód č. K 1213−6581−1 ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM PORANĚNÍM: • Bezpodmínečně přečtěte a dodržujte tento Provozní návod. • Před údržbou vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. • Nepracujte na plochách, které jsou zvlášť strmé nebo mají kluz− ký podklad. Stroj se může převrátit. • Na svazích sekejte vždy ve směru nahoru a dolů (nikdy napříč ke svahu) • Během provozu sekačky se v blízkosti v pracovním úseku ne− smějí zdržovat osoby a především děti.
2. Kód č. K2110−6585−1 Jen Zákaz motorová používání nafta ohně
6
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Kód č. K5410−7311−1
GR1600−II GR2100−II
NEBEZPEČÍ Z ROTUJÍCÍCH ŘEMENICOVÝCH POHONŮ A NOŽŮ • Nesahejte při běhu motoru do žacího mechanismu • V žádném případě neodstraňujte ochranné kryty a ochranná zařízení
2. Kód č. K2561−6542−1 Nedotýkejte se horkých povrchů, jako např. výfuku atd.
3. Kód č. K2110−6573−1 Horký povrch! Dodržujte odstup
7
GR1600−II GR2100−II
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Kód č. K1213−6583−1 ZABRAŇTE NEÚMYSLNÉMU ROZBĚHNUTÍ MOTORU: • Nikdy nespouštějte motor zkratováním spouštěče nebo přemostěním spouštěče/bezpečnostního spínače.
2. Kód č. K1211−6115−1
3. Kód č. K1211−6116−1
4. Kód č. 6C090−4958−2 Výstraha před rotujícími díly.
POZOR JED
Noste ochranné brýle Výbušné plyny
Zákaz pou− žívání pla− mene, kou− ření a jisker
Kyselina síro− vá může způ− sobit oslepnutí nebo poleptání
Udržujte mimo dosah dětí Neotevírejte baterii Vypláchněte okamžitě oči vodou
Vyhledejte lékařskou pomoc
9. DBEJTE NA DODRŽOVÁNÍ VÝSTRAŽNÝCH A INFORMAČNÍCH NÁLEPEK 1. 2. 3. 4.
Udržujte výstražné a informační nálepky v čistotě a čitelném stavu. Omývejte nálepky mýdlem a vodou a osušte je měkkým hadrem. Poškozené nebo ztracené nálepky nahraďte originálními nálepkami od Vašeho prodejce KUBOTA. Byla−li vyměněna součást s výstražnými nebo informačními nálepkami za nový díl dbejte na to, aby nový díl byl opatřen stejnými nálepkami. 5. Při výměně nálepek dbejte na to, aby byl podklad čistý, suchý a odmaštěný. Případné vzduchové bubliny vy− tlačte směrem ven.
8
GR1600−II GR2100−II
TECHNICKÁ DATA Tabulka s technickými daty Motor
Model Model Typ Zdvihový objem (cm3) Výkon brutto (kW) Počet válců Spouštěč Baterie Palivo Systém žhavení Systém
Množství náplní
Podvozek
Rozměry
Palivová nádrž (l) Motorový olej (l) Chladicí kapalina (l) Hydr. převodový olej (l) Pohon vývodové hřídele Spojka pohonu výv.hřídele Brzda vývodové hřídele Pneumatiky přední zadní Typ řízení Brzdy Regulace rychlosti jízdy−vpřed/vzad Převod Rychlost jízdy vpřed (km/h) vzad (km/h) Celková délka (se sběr.košem) (mm) Celková šířka (mm) Celková výška (mm) Rozvor (mm) Rozchod vpředu (mm) vzadu (mm) Hmotnost (bez sekačky a sběracího koše) (kg)
GR1600−II GR2100−II Z482−E2−GX D782−E2−GX vodou chlazený naftový motor 479 778 10,0 15,6 2 3 elektrický spouštěč s baterií 51R (12V, 450CCA) motorová nafta č. 1 (pod −10 oC) motorová nafta č. 2 (více než −10 oC) super−žhavicí svíčka spínacím klíčkem 18 1,2 1,9 2,7
2,8 2,1 3,3
kardanový hřídel mechanická vícelamelová spojka v olejové lázni vícelamelová spojka v olejové lázni 15x6,00−6 16x6,50−8 20x10,0−8 23x10,50−12 manuální plně hydraul. servořízení bubnová brzda jednonožním kolébkovým pedálem hydraulický převod 0 až 10 0 až 5 2710 1110 1190
2880 1280 1230 1280
750
825 800
310
9
360
GR1600−II GR2100−II
TECHNICKÁ DATA Tabulka s technickými daty Sekačka
Rozměry
Sběrací koš
Model Šířka sečení (mm) Výška sečení (mm) Nastavení výšky sečení Druh upevnění Hmotnost (přibl.) (kg)
RCK42GR 1067
25 až 102 s nastavovacím kolečkem rychlospojka, paralelní soutyčí
celk. délka (mm) celk.šířka mm celk.výš. mm Směr vyhazování Převodový olej na ozubená kola (l)
Model Objem (l) Hmotnost (přibližná) (kg)
RCK48GR 1219
75
80
965 1110 295
871 1270 305 dozadu
0,33
0,4
GCK370GR−II 370 40
GCK450GR−II 450 50
Poznámka: Změny vyhrazeny.
10
MEZNÍ HODNOTY PRO PROVOZ S PŘÍDAVNÝMI ZAŘÍZENÍMI
GR1600−II GR2100−II
Tento malotraktor KUBOTA byl podrobně kontrolován ve výrobním závodě na možnost provozu s přídavnými zařízeními, které firma KUBOTA prodává nebo doporučuje. Použití přídavných zařízení, při nichž dochází k překročení níže uvedených mezních hodnot nebo která se z jiného důvodu nehodí pro provoz se stroji KUBOTA mohou vést k poruchám funkce nebo dokonce výpadku zařízení, po− škození nebo zranění obsluhujících osob a třetích osob. (Poruchy funkce a defekty, které vzniknou v důsledku použití nevhodných přídavných zařízení nejsou kryty zárukou).
Model GR1600−II GR2100−II
Přední náprava − Wr 250 kg 300 kg
Maximální váha nákladu Zadní náprava − Wr 450 kg 500 kg
■ Hmotnost
Celková hmotnost 600 kg 700 kg
Přední závaží se musí přidávat pro zvýšení stability a lepší kontrolu řízení, jsou−li vzadu namontována těžká přídavná zařízení. Přední závaží odlehčují také zadní osu při zatížení při− pojenými taženými břemeny. Namontujte v případě potřeby z důvodu bezpečnosti další přídavná přední závaží, pokud máte během transportu namontovány těžké zadní nástavby. Při jízdě s těžkými přídavnými zařízeními vzadu na nerovné ploše nezaručují přední nebo zadní závaží vždy absolutní stabilitu. Buďte za těchto podmínek opatrní a jezděte pomalu. Omezte používání přídavných závaží na povolenou celkovou váhu sekačky. Zajistěte, aby přídavná záva− ží byla sejmuta, jakmile již nejsou potřebná. Při instalaci těžkých přídavných zařízení montovaných vpředu musí být opatřena zadní kola odpovídajícími vyrovnávacími závažími, aby se sekačka nemohla převrátit dopředu a bylo možné ji bezpečně řídit. Po− třebné informace o vyrovnávacím závaží najdete v příručce příslušného přídavného zařízení. Vyrov− návací závaží pro zadní kola dostanete u Vašeho smluvního prodejce KUBOTA.
POZOR Zabraňte úrazům: • Při zvedání těžkých přídavných zařízení se smí sekačkou jezdit jen pomalu přes drsný podklad, i když jsou na zadních kolech namontována vyrovnávací závaží v dostatečném množství. • Aby se zabránilo převrácení sekačky a aby se zvýšila stabilita namontovaných přídavných zařízení musí se používat přední a zadní závaží. • Při namontovaných předních závažích jezděte do svahu jen jízdou vzad. Jízda vpřed by mohla vést k převrácení seka− čky směrem dozadu.
11
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
(1) Světelná signalizace − kontrolky přstrojové desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 (2) Spínač světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 (3) Páka plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 (4) Zajišťovací pedál parkovací brzdy . . . . . . . . . .19 (5) Řadicí páka vývodové hřídele . . . . . . . . . . . . .32 (6) Počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . . .28 (7) Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 (8) Brzdový pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 (9) Jízdní pedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 (10) Páka zvedání žacího mechanismu (GR1600−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 (11) Hydraulické ovládání NAHORU / DOLŮ (GR2100−II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 (12) Přední páka pro rychlé čištění . . . . . . . . . . . .35
GR1600−II GR2100−II
(1) Sběrací koš−zvedací páka . . . . . . . . . . . . . . . .35 (2) Zajišťovací páka horního krytu . . . . . . . . . . . .18 (3) Zadní páka pro rychlé čištění . . . . . . . . . . . . .35
12
GR1600 GR2100
OBSLUHA
13
SESTAVENÍ ŽACÍHO MECHANISMU
GR1600−II GR2100−II
MONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU POZOR Zabraňte úrazům: • Před montáží žacího mechanismu vypně− te motor a vytáhněte klíček ze zapalování.
■ Montáž žacího mechanismu 1. Odstavte vozidlo na rovné ploše a spusťte žací me− chanismus na pravé straně vozidla. 2. Přední kolečka minimální výšky nastavte na nejvy− šší polohu. Přední kolo otočte směrem doprava. 3. [GR1600−II] Nadzvedněte páku zvedání žacího mechanismu a zajistěte ji ve zvednuté poloze. [GR2100−II] Zasuňte žací mechanismus pod vozidlo, pak opět uveďte řízení do přímé polohy. 4. Kotouč volby nastavení výšky nastavte na "1". Ža− címechanismus zasuňte pod stroj. Zajistěte, aby šachta sekačky byla správně umístěna ve vyhazo− vací šachtě sběrné nádoby na trávu. Pak uveďte kola na rovné polohy.
(1) Žací mechanismus−zvedací páka [GR2100−II] Nastavte hydraulickou zvedací páku do polohy "SPOUŠTĚNÍ". Zvedací soutyčí stlačte dolů a uveďte do správné polohy s upevňovacími body na žacím me− chanismu.
(1) Hydraulická zvedací páka (2) Zvedací soutyčí (1) Vyhazovací kanál (2) Vstupní kanál kontejneru (A) "VPRAVO"
6. Proveďte nasazení aretačních čepů do západek pro spojení žacího mechanismu se zvedacím sou− tyčím.
UPOZORNĚNÍ: • Zajistěte, aby šachta sekačky byla správně umístě− na ve vyhazovací šachtě sběrné nádoby na trávu. 5. [GR1600−II] Spusťte zvedací páku žacího mechanismu a zaji− stěte ji ve spuštěné poloze.
(1) Zvedací soutyčí (2) Zajišťovací čepy
14
SESTAVENÍ ŽACÍHO MECHANISMU
GR1600−II GR2100−II
7. Přední soutyčí spojte s držáky předního vodícího kola.
(1) Přední soutyčí (2) Zajišťovací čepy UPOZORNĚNÍ: • Nastavte délku (L). předního soutyčí. (Viz kapitola NASTAVENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ). 18.Zajišťovací čep vytáhněte a otáčejte ho proti směru hodinových ruček pro uvolnění aretace. 19.Přední soutyčí upevněte na žacím mechanismu a páku spojky vložte na rámu vpředu. 10.Zajišťovací čep otáčejte ve směru hodinových ru− ček a zasuňte ho pro aretaci páky spojky.
(1) (2) (3) (4)
(1) Kloubová hřídel (2) Kroužek spojky (A) "TÁHNOUT"
Páka spojky Zajišťovací čep Přední soutyčí Rámy vpředu
11.Zatáhněte kroužek spojky na kloubové hřídeli do− zadu. Kloubovou hřídel nasuňte na vývodovou hřídel, až kroužek spojky zapadne. Tahejte kloubo− vou hřídel vpřed a vzad, abyste se ujistili, že bez− pečně zapadla. DŮLEŽITÉ: • Pro kontrolu zapadnutí se pokoušejte tahat za hřídel vpřed a vzad.
Vydavatel české verze
15
SESTAVENÍ ŽACÍHO MECHANISMU SEŘÍZENÍ PARALELNÍHO SOUTYČÍ
GR1600−II GR2100−II
SEŘÍZENÍ ŽACÍHO MECHANISMU (OD STRANY KE STRANĚ)
POZOR Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a vytáhněte klíček ze za− palování. • Zaaretujte parkovací brzdu. • Vyčkejte, až se žací nože zastaví. • Nože jsou velmi ostré. Pro zabránění po− raněšním při manipulaci noste Buď silné rukavice nebo obalte konce nožů hadry.
POZOR Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a vytáhněte klíček ze za− palování. • Zaaretujte parkovací brzdu. • Vyčkejte, až se žací nože zastaví. • Nože jsou velmi ostré. Pro zabránění po− raněšním při manipulaci noste Buď silné rukavice nebo obalte konce nožů hadry.
1. Postavte stroj na rovný pevný podklad. 2. Dbejte na to, aby žací nože byly zajištěné, jak je popsáno na druhé straně. Levý nastavovací kloub nastavte tak, aby A bylo 0 až 5 mm (0 až 0,2 palce) A = (Y) − (X)
1. Zahradní malotraktor se sekačkou postavte na rov− ný podklad. 2. Tlak v pneumatikách musí být správně nastavený. (Viz oddíl "PNEUMATIKY".) 3. [GR1600−II] Nadzvedněte zvedací páku žacího mechanismu do nejvyšší polohy. [GR2100−II] Hydraulickou zvedací páku nastavte do nejvyšší polohy. 4. Pak nastavte nastavovací kolo výšky sečení do po− žadované polohy. 5. [GR1600−II] Žací mechanismus spusťte pomocí zvedací páky sekačky. [GR2100−II] Žací mechanismus se spustí tak, že se hydraulická zvedací páka stlačí směrem dolů. 6. Levý nůž otáčejte rukou tak, aby byl paralelní s osou sekačky. Hnací řemen držte a pravý nůž na− stavte rovněž paralelně k ose. 7. Změřte vzdálenost mezi špičkou vnějšího nože (vpravo a vlevo) k zemi. Rozdíl mezi oběma vzdále− nostmi by neměl být více než 3 mm (0,1 palce).
16
SESTAVENÍ ŽACÍHO MECHANISMU
GR1600−II GR2100−II
SEŘÍZENÍ ŽACÍHO MECHANISMU (DORAZ ZVEDÁNÍ) Doraz zvedání sekačky slouží k udržení rovnováhy ža− cího mechanismu, když je žací mechanismus uveden do své nejvyšší polohy. Spodní strana rámu přiléhá. Nastavení: 1. Zvedněte žací mechanismus do nejvyšší polohy. 2. Uvolněte pojistnou matici a nastavte doraz tak, aby hlava šroubu přiléhala na spodní stranu rámu. 3. Spusťte žací mechanismus. 4. Otáčejte doraz o polovinu otáčky ve směru hodino− vých ruček a opět zajistěte pomocí dorazového šroubu.
8. Uvolněte pojistnou matici na pravé straně sekačky. Šrouby pro jemné nastavení výšky sečení nastavte tak, aby rozdíl pro naměřené hodnoty (L) a (R) ne− byl menší než 3 mm. 9. Zajistěte matici.
(1) Doraz zvedání sekačky
DEMONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU Při demontáži postupujte v opačném pořadí montáže.
(1) Zvedací soutyčí (2) Šrouby pro jemné nastavení výšky sečení (3) Pojistná matice
17
GR1600−II GR2100−II
MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE
4. Poněkud zvedněte zadní stranu sběrného koše a zavěste na osu rámu.
MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE POZOR Zabraňte úrazům: • Před montáží sběrného koše vypněte mo− tor a vytáhněte klíček ze zapalování.
■ Montáž sběracího koše 1. Zaparkujte stroj na rovné zemi, vypněte motor a vy− táhněte klíček ze zapalování. 2. Aby bylo možné otevřít horní kryt, zatáhněte za za− jišťovací páku horního krytu.
(1) Sběrný koš
L: O až 5 cm
5. Pomocí zvedací páky zavěste sběrný koš mezi dvě úchytky.
(1) Horní kryt (2) Zajišťovací páka horního krytu 3. Spodní část zvedací páky sběrného travního koše nastavte do polohy "ZAJIŠTĚNO".
(1) Zvedací páka sběrného travního koše (2) Úchytka na rámu (3) Úchytka sběrného travního koše (A)Poloha "SBĚRÄCÍ KOŠ ZAJIŠTĚN" 6. Zavřete horní kryt tak, že ho přitlačíte směrem k rámu.
(1) Zvedací páka sběracího koše
(A) Poloha "ZAJIŠTĚNO"
(1) Horní kryt
18
(A) "Doraz"
POKYNY PRO OBSLUHU PRO PROVOZ MOTORU
GR1600−II GR2100−II
POZOR Zabraňte úrazům: • Pročtěte oddíl "BEZPEČNOSTNÍ POKY− NY" na začátku tohoto Návodu k pou− žívání. • Řiďte se obsahem nálepek s bezpe− čnostními pokyny, které jsou umístěny na malotraktoru se sekačkou. • Výfukové zplodiny jsou jedovaté. Nikdy nenechte běžet motor v uzavřených míst− nostech bez dostatečného větrání. • Spouštějte motor zásadně jen ze sedačky řidiče. Nikdy nestůjte vedle malotraktoru se sekačkou a nespouštějte motor.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU 1. Posaďte se na sedačku řidiče. 2. Zajistěte parkovací brzdu. Pro zajištění parkovací brzdy: Sešlápněte dobře brzdový pedál pravou nohou a pe− dál parkovací brzdy současně levou nohou. Pak u− volněte brzdový pedál a přitom držte pedál parkovací brzdy stisknutý. Pro uvolnění parkovací brzdy: Stlačte pedál brzdy a pak pomalu uvolněte.
3. Ujistěte se, že páka vývodové hřídele je v poloze VYPNUTO".
(1) Brzdový pedál (2) Pedál parkovací brzdy (A) "PARKOVACÍ BRZDA"
(1) Páka vývodové hřídele
19
"ZAPNUTO" "VYPNUTO"
POKYNY PRO OBSLUHU PRO PROVOZ MOTORU
GR1600−II GR2100−II
4. Posuňte páku plynu dopředu na polo− hu polovina plynu.
"VYPNUTO" "ZAPNUTO" (1) Páka plynu
"RYCHLE" "POMALU"
DŮLEŽITÉ • Klíčkem zapalování neotáčejte při běhu motoru. • Při teplotách pod 0 oC (32 oF) musí motor běžet mi− nimálně 10 minut při středním počtu otáček, aby se zahřála maziva v motoru a převodu. Při provozu zařízení, dříve, než se dostatečně prohřejí maziva, se snižuje životnost vozidla. • Zařízení se nesmí provozovat na plnou zátěž, do− kud není dosažena provozní teplota. • Nepoužívejte pomůcky pro spouštění. • Poklesne−li venkovní teplota pod −15 oC (5 oF) mu− sí se demkontovat z vozidla baterie a do příštího použití uložit ve vytápěném prostoru.
5. Nasaďte spínací klíček do zapalování a otáčejte ho do první polohy doprava. Dbejte na to, aby se rozsvítila kontrol− ní světla na palubní desce. ■ Spínací skříňka VYPNUTO V této poloze je možné zasunout klíček do zapalování nebo ho vy− táhnout. [Otočí−li se spínač do této polohy, motor se zastaví].
6. Nastavte spínací klíček ve směru hodi− nových ruček na “PREHEAT” (žhavení) a držte ho přibližně 5 sekund v této po− loze. Potřebný čas žhavení závisí na venkovní teplotě. Z tabulky lze vyčíst potřebné časy žhavení.
ZAPNUTO V této poloze spínače motor běží. ŽHAVENÍ
Zahřívá se žhavicí svíčka super.
START
Pro spuštění motoru pevně se− šlápněte pedál brzdy, spínač PTO přepněte do polohy "OFF" a spína− cím klíčkem otočte do této polohy.
"ŽHAVENÍ" "SPOUŠTĚNÍ"
Teplota nad 0 oC pod 0 oC
Doba žhavení 5 sekund 10 sekund
7. Otočte spínacím klíčkem do polohy "SPOUŠTĚNÍ" a pak ho uvolněte do polohy "ZAPNUTO". Motor naskočí.
20
GR1600−II GR2100−II
POKYNY PRO OBSLUHU PRO PROVOZ MOTORU ■ Studený start
ZAHŘÍVÁNÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Po dobu zahřívání zatáhněte parkovací brzdu.
Pokud při teplotě okolního prostředí pod −5 oC a tím u velmi chladného motoru motor po 10ti sekundách spouštění nenaskočí, vyčkejte 30 sekund. Opakujte pak body 6 a 7. Na ochranu baterie a spouštěče dbej− te na to, abyste nepoužívali spouštěč nepřetržitě déle než 30 sekund.
Po spuštění motoru nechte motor 5 minut bez zatížení běžet, aby byly všechny části motoru dostatečně zásobovány olejem. Dojde−li k zatížení motoru bez té− to doby zahřívání, může dojít k zadření, zlomení sou− částí nebo předčasnému opotřebení.
■ Předehřívání motoru (zvláštní vybavení, není v nabídce pro středoevropské země)
■ Zahřívání převodového oleje při nízkých teplotách
Jako zvláštní vybavení můžete u Vašeho prodejce za− koupit předehřívání motoru. Slouží jako pomůcka při spouštění při nízkých teplotách okolního prostředí pod −15 oC.
Jako převodový olej se používá hydraulický olej. Při chladném počasí je olej chladný a vykazuje tak zvýšenou viskozitu. Toto může zpomalovat cirkulaci oleje nebo způsobovat příliš nízký tlak hydraulického oleje po startu motoru. Tím může docházet k chybám v hydraulickém systému nebo k poškození hydraulické spojky. Aby se tomuto předešlo, dodržujte následující pokyny: Nechte motor při polovičním počtu otáček zahřívat podle tabulky.
8. Přesvědčte se, že všechny žárovky na přístrojové desce po nastartování zhasnou. Pokud některá žárovka stále svítí, musí se motor za− stavit a zjistit příčina.
9. Nechte motor zahřívat při středním počtu otáček běhu naprázdno.
Teplota okolního prostředí nad 0 oC 0 oC − 10 oC −10 oC až −20 oC pod − 20 oC
ZASTAVENÍ MOTORU 1. Po snížení počtu otáček na počet otáček běhu na− prázdno otočte klíčkem zapalování do polohy OFF. 2. Vytáhněte klíček ze zapalování. 3. Při zastaveném motoru nenechávejte zapnuté za− palování (zapalovací klíček na poloze ON), protože v tomto případě dochází k vybíjení baterie. 4. Zajistěte parkovací brzdu.
Čas potřebný k zahřívání přibl. 5 minut 5 až 10 minut 10 až 15 minut více než 15 minut
DŮLEŽITÉ • Provozujte stroj jen po dosažení provozní teploty. Uvede−li se stroj do provozu ještě s chladným mo− torem, nefunguje správně hydraulické zařízení a je− ho životnost se zkracuje. • Uslyšíte−li po ovládání hydraulické páky zvuky a přídavné zařízení se zvedá není hydraulické za− řízení správně nastavené. Pokud se toto neodstra− ní, dojde k poškození jednotky. Obraťte se na Va− šeho prodejce KUBOTA.
21
POKYNY PRO OBSLUHU PRO PROVOZ MOTORU
GR1600−II GR2100−II
STARTOVÁNÍ S EXTERNÍM ZDROJEM POZOR Zabraňte úrazům: • Plyny z baterie jsou výbušné. Nepřibli− žujte se k baterii s cigaretami, vyvarujte se vzniku jisker a nepoužívejte otevřený oheň. • Při zamrzlé baterii se motor nesmí spou− štět pomocí pomocné baterie. • Druhý konec přemosťovacího kabelu pól minus se nesmí připojovat na minus pól baterie stroje. (1) Prázdná baterie (2) Vlhký hadr položit přes otevřené odvzdušňovací otvory (3) Přemosťovací kabel (4) Blok motoru resp. rám (5) Pomocná baterie
11.Najeďte pomocným vozidlem s baterií při odpo− jeném napětí co nejblíže k malotraktoru. VOZIDLA SE ALE NESMĚJÍ DOTÝKAT. 12.Zatáhněte parkovací brzdy obou vozidel a uveďte převody do neutrální polohy. Vypněte motor. 13.Nasaďte ochranné brýle a gumové rukavice. 14.Zkontrolujte, zda jsou odvzdušňovací klapky dosta− tečně utažené (pokud jsou namontované). 15.Zakryjte otvory baterie vlhkým hadrem. Zajistěte, aby se tento hadr nedotýkal pólů baterie. 16.Spojte svorku červeného přemosťovacího kabelu s kladným (plus pólem) prázdné baterie a připojte druhý konec tohoto kabelu na plus pól pomocné baterie. 17.Připojte černý kabel na minus pól pomocné baterie. 18.Připojte druhý konec tohoto kabelu na blok motoru nebo rám nepojízdného vozidla v takové vzdále− nosti od prázdné baterie, jak je to možné. 19.Spusťte motor pomocného vozidla a nechte ho krátký čas běžet. Proveďte spouštění nepojízdného stroje. 10.Nyní odpojte přemosťovací kabely v opačném po− řadí (kroky 8,7,6). 11.Vlhké hadry odstraňte a vyhoďte.
Připojte přemosťovací kabely v číselném pořadí. Po použití je v opačném pořadí opět sejměte. DŮLEŽITÉ • Tento stroj má systém spouštění 12 V s uzemně− ním na kostru. • Pro pomoc při startování používejte stejné napětí. • Použití vyššího napětí vede k závažnému poškoze− ní systému elektrického vybavení. Pro pomocný start se smí zásadně používat jen stejné napětí.
22
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE
GR1600−II GR2100−II
POZOR Zabraňte úrazům: • Se strojem smí jezdit pouze řidič a jinak žádné další osoby. • Nejezděte příliš blízko k hranám příkopů nebo svahů, které se mohou působením hmotnosti stroje, zvláště na měkkém a mokrém podkladu utrhnout. • Před otáčením snižte rychlost jízdy. • Pro zabránění převrácení, na svazích vž− dy jezděte nahoru a dolů napříč ke sva− hu. Vyvarujte se náhlého rozjíždění a brzdění na svazích. Při jízdě do zatáčky jezděte pomaleji a buďte zvlášť opatrní. Odstavujte stroj na rovném a pevném povrchu. • Dbejte vždy na to, abyste věděli, kam je− dete. Sledujte překážky a objíždějte je. Buďte opatrní u obrubníků, v blízkosti stromů a u jiných překážek a skrytých nebezpečí. • Stroj nesmí jezdit po veřejných komuni− kacích. Sledujte při práci v blízkosti sil− nic dopravu. • Dívejte se vždy před sebe a během jízdy dozadu za sebe. Ujistěte se, že v oblasti přímo za Vámi se nezdržují děti, nejsou tam překážky, resp. výmoly. Pracujte se zvláštní opatrností, je−li namontována sběrná nádoba.
UVEDENÍ NOVÉHO STROJE DO PROVOZU Životnost stroje závisí na obsluze a údržbě nového stroje. V továrně byl nový stroj samozřejmě kontrolo− ván, ale musí se nejprve zaběhnout různé jeho sou− části. Proto by měl stroj být po prvních 50 provozních hodin provozován s nízkým počtem otáček a neměl by být nadměrně zatěžován, dokud nedojde k záběhu různých částí. Druh a způsob, jakým se se strojem bě− hem doby záběhu zachází ovlivňuje jeho životnost. Proto je velmi důležité stroj správně zaběhnout, aby se docílilo plného výkonu a nejdelší možné doby ži− votnosti. Při manipulaci s novým strojem byste měli dodržovat následující body.
■ Výměna oleje během záběhu Mazací olej hraje u nového stroje zvláště důležitou ro− li. Různé části ještě nejsou zaběhnuté a nejsou spolu sladěné. Během provozu může vznikat jemný kovový otěr, který může vést k opotřebení nebo poškození dílů. Dbejte proto na to, abyste prováděli výměnu ole− je o něco dříve, než se provádí normálně. Další infor− mace o intervalech údržby jsou uvedeny pod "INTERVALY ÚDRŽBY" v oddílu "ÚDRŽBA".
■ Záběh motoru Po prvních 50 provozních hodinách musíte vyměnit motorový olej a filtr. (Viz "KAŽDÝCH 100 HODIN", "KAŽDÝCH 200 HODIN" v oddílu "INTERVALY ÚDRŽBY").
POZOR Zabraňte úrazům: • Očistěte pracovní úsek od předmětů, které by mohly být zachyceny a vy− mrštěny noži. • Nesměřujte vyhazovací kanál na osoby nebo zvířata. Vyhozené předměty mohou způsobit zranění. Plánujte práce při se− kání pečlivě předem. • Udržujte osoby, zvláště děti a zvířata mi− mo pracovní oblast. • Dbejte na to, aby vývodový hřídel byl vy− pnutý a abyste seděli na místě řidiče dříve, než spustíte motor.
■ Záběh stroje Po prvních 200 provozních hodinách musíte vyměnit kapalinu v převodu. Po prvních 50 provozních hodi− nách vyměňte vložku olejového filtru. (Viz "KAŽDÝCH 200 HODIN" v oddílu "INTERVALY ÚDRŽBY").
Vydavatel české verze
23
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE
GR1600−II GR2100−II
SPUŠTĚNÍ
2. Přepínání poloh spínače světlometů
1. Nastavení sedačky řidiče
■ Spínač světlometů
■ Sedačka
(A)..........světlomety aktivovány (B)..........světlomety vypnuty.
POZOR Zabraňte úrazům: • Po každém nastavení se ujistěte, že se− dačka byla opět správně upevněna. • Kromě obsluhy nesmějí být na vozidle žádné další osoby.
(GR1600−II)
Poloha sedačky řidiče může být posouvána v rozsahu 175 mm dopředu nebo dozadu tak, že se zatáhne za páku přestavení sedačky směrem nahoru.
(1) Spínač světlometů (GR2100−II)
(1) Poloha sedačky−nastavovací páka DŮLEŽITÉ: • Při nastavení sedačky řidiče zajistěte, aby byla se− dačka řádně aretována. (1) Spínač světlometů
24
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE
GR1600−II GR2100−II
DŮLEŽITÉ: • Páka hydrauliky se smí ovládat až tehdy, když mo− tor dosáhne provozní teploty. Při ovládání při chladném motoru může dojít k poškození hydrau− lického zařízení. • Nepracujte nikdy s příliš nízkým počtem otáček mo− toru. Nastavte páku ručního plynu za střední polo− hou. • Pokud při aktivaci hydraulické páky dochází ke zvedání žacího mechanismu a jsou slyšet zvuky, pak není mechanismus hydrauliky správně nasta− vený. O nastavení se informujte u Vašeho prodejce KUBOTA.
3. Zvedání přídavného zařízení ■ Zvedací páka žacího mechanismu [GR1600−II] Zvedací páka žacího mechanismu slouží ke zvedání a spouštění žacího mechanismu. Pro zvedání žacího mechanismu se musí páka lehce nadzvednout, pak se zatlačí knoflík na konci zvedací páky a páka se nako− nec zatáhne zcela nahoru. Pro spouštění žacího mechanismu se páka lehce nad− zvedne, knoflík na konci zvedací páky se zatlačí a drží se stlačený a pak se páka stlačí zcela dolů.
4. Zvýšení počtu otáček motoru. ■ Páka plynu Ovládáním páky plynu dolů se snižuje počet otáček motoru. Ovládáním páky plynu nahoru se počet otáček motoru zvyšuje.
(1) Zvedací páka žacího mechanismu (2) Knoflík
"Zvedání" "Spouštění"
■ Páka hydrauliky [GR2100−II] Páka hydrauliky slouží ke zvedání nebo spouštění přídavných zařízení používaných se strojem (například žacího mechanismu). Pro spuštění žacího mechanismu se musí páka stlačit dopředu (FORWARD). Pro zvedání žacího mechanismu se páka musí zatáh− nout dozadu (BACKWARD).
(1) Ruční páka plynu
"RYCHLE" "POMALU"
5. Odjištění parkovací brzdy ■ Parkovací brzda Pro uvolnění pedálu parkovací brzdy se opakovaně sešlápne tento pedál.
(1) Páka hydrauliky
"SPOUŠTĚNÍ" N "NEUTRÁL" "ZVEDÁNÍ"
(1) Brzdový pedál 25
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE
GR1600−II GR2100−II
6. Sešlápněte jízdní pedál
KONTROLY BĚHEM PROVOZU
■ Jízdní pedál
■ Okamžitě vypněte motor, když:
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Neovládejte jízdní pedál pokud běží mo− tor, ale vozidlo stojí.
• Motor náhle zpomalí, resp. běží rychleji. • Náhle se vyskytnou neobvyklé zvuky. • Náhle dojde k zabarvení výfukových plynů. Během jízdy provádějte následující kontroly pro zjiště− ní, zda všechny součásti fungují normálně.
"POLOHA JÍZDA VPŘED" (⇑) Pro jízdu vpřed stlačte pedál rychlosti jízdy špičkou pravé nohy dolů. "POLOHA PRO JÍZDU VZAD" (⇓) Pro jízdu vzad stiskněte pedál pro rychlost jízdy pravou patou dolů. Pokud se má vozidlo pohybovat jen pomalu stlačte pe− dál rychlosti jízdy jen nepatrně. Pro zvýšení rychlosti stlačujte pedál, až dosáhnete po− žadované rychlosti jízdy. UPOZORNĚNÍ: • Při utažené parkovací brzdě je pedál jízdy zabloko− ván v neutrální poloze.
(1) Palubní deska
(1) Jízdní pedál
(A) "VPŘED" (B) "VZAD"
ZASTAVENÍ ■ Zastavení 1. Snižte počet otáček motoru. 2. Sešlápněte brzdový pedál. 3. Poté, co se vozidlo zastaví odpojte vývodový hřídel, spusťte žací mechanismus na zem, zařaďte na pře− vodu běh naprázdno a aktivujte parkovací brzdu.
26
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE ■ Palubní deska
GR1600−II GR2100−II
■ Preventivní opatření proti přehřátí motoru
Rozsvítí−li se výstražná světla na palubní desce během provozu zastavte ihned motor a vyhledejte závadu podle následujícího popisu. Nikdy neprovozujte stroj, svítí−li během provozu kontrolní světla.
Je−li motor přehřátý musí se provést následující kroky: 1. Zaparkujte zařízení na bezpečném místě, odpojte žací mechanismus a nechte motor běžet v běhu naprázdno. 2. Nezastavujte ihned motor, ale nechte ho běžet přibližně 5 minut bez zatížení v běhu naprázdno. 3. Zastavte motor: dodržujte přibližně 10 minut bez− pečnou vzdálenost od chladicího systému, resp. vyčkejte, až unikne horká vodní pára. 4. Ujistěte se, že nehrozí nebezpečí popálení a pak podle Návodu k použití zjistěte příčinu přehřátí. Používejte oddíl "Vyhledávání závad". Pak motor opět spusťte.
Výstražná světla tlaku oleje v motoru Pokud poklesne tlak oleje v motoru pod přede− psanou hodnotu rozsvítí se odpovídající výstra− žné světlo na palubní desce. Dojde−li k tomu během provozu zastavte ihned motor a zkontrolujte stav oleje v motoru. (Viz "Kontrola stavu oleje v motoru" pod "Denní kontroly" v oddílu "Periodická údržba"). Kontrolní světlo nabíjení baterie Pokud není baterie nabíjena dynamem, svítí od− povídající výstražné světlo na palubní desce. Dojde−li k tomu během provozu zkontrolujte elektrický systém dobíjení nebo se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA.
■ Ukazatel stavu paliva Ukazatel stavu paliva ukazuje stav paliva. Nevyjížděj− te nádrž nikdy zcela do prázdna, protože jinak se do palivové soustavy může dostat vzduch. Pokud by se tak přesto stalo, musí se palivové vedení odvzdušnit. (Viz "ÚDRŽBA DLE POTŘEBY" v oddílu "INTERVALY ÚDRŽBY").
Teplota chladicí vody Rozsvítí−li se toto světlo během provozu odstra− ňte poruchu podle návodu "Kontrola a čištění chladiče", aby se zabránilo přehřátí motoru. Signalizace žhavicí svíčky (signalizace žhavení) Je−li spínací skříňka v poloze žhavení (PREHEAT), rozsvítí se signalizace žhavení. Signalizace pro "Sběrací koš plný" Je−li sběrací koš zcela naplněn trávou rozsvítí se tato signalizace a zazní zvukový výstražný sig− nál. Svítí−li tato kontrolní žárovka, musí se vy− prázdnit obsah sběracího koše. UPOZORNĚNÍ: • Pokyny pro kontrolu a údržbu Vašeho traktoru zís− káte u Vašeho místního prodejce KUBOTA.
(1) Ukazatel stavu paliva
(E) PRÁZDNÁ" (F) "PLNÁ"
DŮLEŽITÉ • Nepřeplňujte palivo nad značku "F". Naplňujte nád− rž jen ke spodnímu okraji plnicího hrdla.
27
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE ■ Počitadlo provozních hodin
GR1600−II GR2100−II
1. Při parkování vždy zatáhněte parkovací brzdu. Aktivace parkovací brzdy: Pedál brzdy dobře stlačte pravou nohou a sou− časně stlačte levou nohou pedál parkovací brzdy. Pak uvolněte pedál brzdy, zatímco držíte pedál par− kovací brzdy sešlápnutý. 2. Před opuštěním vozidla se musí odpojit vývodový hřídel (vývodové hřídele), spustit žací mechanis− mus na zem, všechny ovládací páky se musí uvést do neutrální polohy, musí se aktivovat parkovací brzda, vypnout motor a vytáhnout klíček ze zapalo− vání. 3. Je−li nutné odstavit vozidlo na svahu musí být kola na straně do údolí zablokována, aby se zabránilo neúmyslnému rozjetí.
Počitadlo provozních hodin ukazuje v pětimístném zo− brazení provozní hodiny stroje. Poslední místo ukazu− je desetiny hodin. UPOZORNĚNÍ: • Protože počitadlo provozních hodin pracuje na elektrickém základu začíná počítání je−li nastaven spínací klíček na "ON". Přitom nehraje roli, zda mo− tor běží nebo ne. (GR1600−II)
(1) Odpracované provozní hodiny (GR2100−II)
(1)Zakládací klíny
TRANSPORT DŮLEŽITÉ 1. Transportujte stroj na přívěsu. • Stroj na přívěsu přivažte. • Aby během transportu nedošlo k otevření krytu motoru větrem je důležité nakládat stroj dopře− du a nebo vhodným popruhem zajistit kryt mo− toru. 2. Tento stroj nesmí být vlečen, protože by mohlo do− jít k poškození převodovky.
(1) Odpracované provozní hodiny
ODSTAVENÍ STROJE
■ Aretace předních kol [GR2100−II]
■ Odstavení stroje
1. Servořízení je aktivováno jen při běhu motoru. Za− staví−li se motor reaguje traktor stejným způsobem, jako traktor bez servořízení. 2. Je−li volant otočen až na doraz aktivuje se přetla− kový ventil. Volant nedržte delší dobu v této poloze. 3. Neotáčejte volantem pokud traktor stojí, jinak do− chází k rychlejšímu opotřebení pneumatik. 4. Pomocí mechanismu servořízení se usnadňuje řízení. Při jízdě na silnici vyšší rychlostí jezděte opatrně.
POZOR Zabraňte úrazům: Před opuštěním sedačky řidiče: • Zajistěte parkovací brzdu. • Spusťte všechna přídavná zařízení na zem. • Vypněte motor. • Vytáhněte klíček.
28
POKYNY PRO OBSLUHU STROJE
GR1600−II GR2100−II
■ Kluzné řízení [GR2100−II]
2. Spodní desku kanálu je možné vyjmout po vyšrou− bování tří šroubů.
Toto vozidlo je vybaveno kluzným řízením. Tento me− chanismus umožňuje trvalé použití pohonu přední ná− pravy, aby nedocházelo k poškození povrchu sekané plochy. Zadní náprava je opatřena pravou a levou spojkou a obě ramena spojky jsou spojena lanovody s předním čepem ramen nápravy. Při jízdě vpřed jsou spojky zadních kol zapojené, při− čemž pravé a levé zadní kolo je poháněno. Při odbo− čování vlevo nebo vpravo dochází k tahu za lanovody pomocí čepů na ramenech nápravy a spojky zadních mechanismů jsou vystavovány. Touto operací se udržuje rozdíl mezi předními koly a vnějším zadním ko− lem v počtu otáček kol na minimu.
(1) Spodní deska kanálu (2) Šrouby 3. Nasaďte závěsnou spojovací desku do zářezu. 4. Shora zasuňte do otvoru vidlicový čep s hlavou a přilícujte jazýčkovou západku.
(1) Zářez
(1) Vyrovnávací převod
(A) "ZAPNOUT" (B) "VYPNOUT"
Je−li nastavení nesprávné nebo vyskytne−li se v systé− mu jiná porucha, jsou spojky zadních kol vždy zapo− jené. Toto způsobí větší poloměr otáčení nebo poško− zení povrchu trávníku. V tomto případě se spojte s pro− dejcem KUBOTA.
■ Závěsná spojovací deska (1) Závěsná spojovací deska (2) Vidlicový čep s hlavou (3) Jazýčková západka
Montáž závěsné spojovací desky 1. Odstraňte ze stroje sběrný koš na trávu. DŮLEŽITÉ: • Tuto závěsnou spojovací desku je možné použít pouze tehdy, je−li odmontovaný sběrný koš nebo kryt vyhazovací šachty. Pokud je spojovací deska osazena sběrným košem, není možné využívat ka− nál čisticího systému.
Odstranění závěsné spojovací desky: 1. Postupujte v opačném pořadí.
29
GR1600−II GR2100−II
PROVOZ SEKAČKY OPTIMÁLNÍ VYUŽITÍ SEKAČKY
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ POZOR Zabraňte těžkým nebo smrtelným úrazům: • Sekačka se nesmí nikdy provozovat v transportní poloze.
1. Pro první použití sekačky zvolte plochý, rovný úsek a sekejte rovně v lehce se překrývajících pruzích. 2. Velikost a druh sekaného území určuje správný vzor pro sekání. Sledujte překážky jako jsou stro− my, ploty a budovy. Aby neodletoval sekaný mate− riál na ploty, chodníky apod. doporučujeme přejet několikrát vnější okraj sekané plochy ve směru ho− dinových ruček. Zbylou část pak sekejte proti smě− ru hodinových ruček, takže dojde k rozdělení ře− zaného materiálu na předtím posekanou plochu. 3. Při první jízdě kolem překážek udržujte vždy levou stranu sekačky směrem ke stromům, sloupům ne− bo jiným překážkám. 4. U většiny trávníků by se měla tráva sekat na výšku přibližně 50 − 80 mm (2 − 3 palce). Nejlepší výsled− ky se dosahují, pokud se seká často a ne příliš krát− ce. Aby trávník zůstával zelený neměla by se nikdy sekat více než jedna třetina výšky trávy, ale nej− výše 25 mm (1 palec). Pro extrémně dlouhou trávu se má nastavit výška sečení při prvním sekání na maximální výšku a pak se nastaví požadovaná výška a provádí se druhé sekání. Nechte trávu na− růst na výšku 80 mm (3 palce) a sekejte pak jen po− sledních 25 mm (1 palec). 5. Tráva nejlépe vypadá, je−li sekána odpoledne nebo večer, kdy není vlhká.
■ Nastavovací kolo výšky sečení Žací mechanismus zvedněte do nejvyšší polohy. Kole− čko volby nastavení výšky sečení nastavte na požado− vanou výšku sečení. Nyní opět spusťte žací mechanis− mus. Ten se spustí na nastavenou výšku sečení.
(1) Nastavovací kolečko výšky sečení
POZOR Zabraňte těžkým nebo smrtelným úrazům: • Traktor se nesmí nikdy používat bez sbě− racího koše na trávu nebo deflektoru.
1. Před nastavením výšky řezu se musí zkontrolovat tlak ve všech pneumatikách. V případě potřeby se musí tlak v pneumatikách nastavit. 2. [GR1600−II] Pro nastavení výšky řezu se musí páka zvedání ža− cího mechanismu vytáhnout nahoru, aby se žací mechanismus uvedl do transportní polohy. [GR2100−II] Pro nastavení výšky řezu nastavte ovládací páku hydrauliky do nejvyšší polohy. 3. Pak nastavte seřizovací kolečko výšky řezu na po− žadovanou polohu. 4. Kolečka minimální výšky řezu nastavte podle ná− sledující tabulky tak, aby vzdálenost mezi kolečky a zemí byla minimálně 6 mm (0.2 palce).
POZOR Zabraňte úrazům: • Pracovní úsek vyčistěte od předmětů, které by mohly být vymrštěny noži. • Nepovolané osoby a zvířata se v pracov− ním úseku nesmějí zdržovat. • Motor spouštějte pouze ze sedačky řidi− če při vypnutém pohonu vývodové hříde− le.
VODÍCÍ KOLA
30
GR1600−II GR2100−II
PROVOZ SEKAČKY (GR1600−II)
(1) Žací mechanismus−zvedací páka (2) Výška řezu−nastavovací kolečko
(1) Kolečko minimální výšky řezu
[RCK42] (GR2100−II)
(1)Hydraulická zvedací páka (2) Výška řezu−nastavovací kolečko
(1) Kolečko minimální výšky řezu− (vzadu)
5. [GR1600−II] Spusťte žací mechanismus tak, že zvedací páku ža− cího mechanismu tlačíte dolů. Tím se uvede žací mechanismus z "transportní" do "provozní" polohy. [GR2100−II] Spusťte žací mechanismus tak, že přitáhnete páku, zatlačíte uvolňovací knoflík dovnitř a páku se stla− čeným knoflíkem spustíte dolů. Tím se uvede žací mechanismus z transportní polohy do polohy pro− vozní. 6. Pro sekání na nerovném terénu nebo ve vysoké trávě nastavte nejvyšší výšku řezu. Nejnižší výška řezu je určena jen pro rovnoměrné travnaté plochy, na nichž má být tráva velmi nízká.
[RCK48]
(1) Kolečko minimální výšky řezu− (vzadu)
31
GR1600−II GR2100−II
PROVOZ SEKAČKY [RCK42] Reference
OBSLUHA SEKAČKY ■ Spuštění
• Nastavte na doporučenou vzdálenost od země 19 mm (3/4 palce). (Obrázek ukazuje nastavenou polohu 50 nebo 55 mm (2,0" nebo 2,25").
1. Spusťte motor. 2. Páku plynu uveďte do polohy FAST.
(1) Páka ručního plynu Výška řezu (mm)
1" (25) *1 1,25" (32) *2 1,5" (38) 1,75" (44) 2,0" (50) 2,25" (58) 2,5" (64) 2,75" (70) 3,0" (76) *3 3,5" (89) *3 4,0" (102) *3
Poloha šroubů
1 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3
(Ref.) Vzdálenost od země mezi kolečky nastavení výšky sečení a zemí 6 mm 12,4 mm 19,0 mm 25,4 mm 19,0 mm 25,4 mm 19,0 mm 25,4 mm (31,8 mm) (44,6 mm) (57,4 mm)
"RYCHLE" "POMALU"
3. Páku čepu uveďte do polohy "ENGAGED"
■ Páka vývodové hřídele Před sečením nastavte páku pohonu vývodové hříde− le na polohu "ZAPNUTO" ("ZAPOJENO"). Pro nasta− vení žacích nožů nastavte páku vývodové hřídele opět do polohy "VYPNUTO".
*1. Při výšce řezu 1" činí vzdálenost od země 6 mm *2. Při výšce řezu 1,25" činí vzdálenost od země 12,4 mm. *3. Při výškách řezu přes 3,0" zabraňují kolečka mini− mální výšky řezu stále ještě dotyku nožů se zemí.
(1) Páka vývodové hřídele
"VYPNUTO" "ZAPNUTO"
UPOZORNĚNÍ: • Při opuštění sedačky řidiče při běhu vývodové hřídele se motor automaticky vypne. (Kontrola po− lohy sedačky řidiče). • Před spuštěním motoru se musí uvést páka vývo− dové hřídele do polohy "DISENGAGED" a sešláp− nout brzdový pedál. Jinak nefunguje spouštěč. • Pro dosažení optimálního řezného výkonu se při sekání doporučuje vždy držet polohu páky plynu na "RYCHLE".
32
GR1600−II GR2100−II
PROVOZ SEKAČKY Rychlost sečení regulujte pomocí pedálu rychlosti jízdy. (1) Při hustém porostu provozujte zahradní malo− traktor se sekačkou na nižší rychlost jízdy nebo sekejte plochu dvakrát. První sečení musí být provedeno řezacím me− chanismem v nejvyšší poloze, pak sekejte na požadovanou výšku. (2) Bezvadné řezání není zaručeno, když je rych− lost jízdy příliš vysoká nebo je počet otáček no− žů silně snížen přetížením. 1. Rychlost jízdy zahradního malotraktoru se seka− čkou regulujte pomocí pedálu rychlosti jízdy. UPOZORNĚNÍ: • Žací mechanismus musí být ponechán ve zcela zvednuté poloze, je−li vypnutý. POZOR Zabraňte úrazům: • Součásti motoru se mohou při provozu extrémně zahřívat. Aby se zabránilo těžkým popáleninám nesmí docházet k dotyku se součástmi, zatímco běží motor nebo bezprostředně po provozu. Motor se nesmí provozovat bez ochranných za− řízení proti popálení.
Vydavatel české verze
33
GR1600−II GR2100−II
OBSLUHA SBĚRACÍHO KOŠE
6. Zcela vyčistěte žací mechanismus a po každém sekání vyprázdněte vyhazovací kanál a sběrací koš na trávu. Zbytky trávy se usazují, zasychají a je mo− žné je jen obtížně odstranit. Rovněž silně snižují výkon při sekání.
POZOR Zabraňte úrazům nebo smrtelnému zranění: • Nikdy neprovozujte sekačku bez sběra− cího koše na trávu nebo bez deflektoru.
POKYNY PRO OBSLUHU VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRACÍHO KOŠE 1. Výkon při sběru trávy závisí na proudění vzduchu mezi žacími noži, vyhazovacím kanálem a sběra− cím košem na trávu. 2. Sekejte a sbírejte trávu jen tehdy, je−li suchá a ne− ní−li příliš vysoká. Nikdy nesekejte trávu, je−li velmi mokrá, protože v tomto případě může dojít velmi rychle k ucpání vyhazovacího kanálu. 3. Je−li tráva velmi vysoká, sekejte s vyšším nastave− ním výšky řezu. Při sekání s nízko nastaveným žacím ustrojím do− chází k ovlivnění přívodu vzduchu, který je nutný pro optimální sbírání vzduchu. Vysoká tráva může ucpat vyhazovací kanál dříve, než je koš zcela na− plněn. Po prvním sekání nastavte žací mechanismus na po− žadovanou výšku a znovu posekejte celou plochu. 4. Sekejte vždy s plným počtem otáček motoru. Po− kud výkon motoru při sekání klesá, snižte rychlost jízdy.
POZOR Zabraňte úrazům: • Při sběru a vykládání posečeného mate− riálu musíte vždy zůstat sedět na seda− čce řidiče. • Při vyprazdňování kontejneru musí stát sekačka na pevném a rovném podkladu. Při vyprazdňování kontejneru na ne− pevném podkladu se může sekačka převrátit, způsobit zranění nebo poškodit předměty. • Ujistěte se, aby při vyprazdňování kon− tejneru nebyly v jeho blízkosti osoby ne− bo zvířata. Vyprázdnění: 1. Odpojte vývodový hřídel. 2. Zvedněte páku pro manipulaci se sběrným travním košem zcela nahoru a potom ji otočte dopředu, abyste mohli vysypat trávu z koše.
◆ Palubní deska
Ukazatel pro "Sběrací koš plný" Když se tráva nahromadí až k poloze senzoru trávy, rozsvítí se světelná signalizace a zazní výstražný bzučák. Svítí−li tato žárovka, musí se vyprázdnit obsah koše. 5. Zůstávají−li při sekání za sekačkou ležet zbytky trávy, je sběrací koš plný, v takovém případě se musí sběrací koš vyprázdnit a musí se sejmout vy− hazovací kanál, aby se zcela odstranily zbytky trávy. (Viz oddíl "Nasazení vyhazovacího kanálu" v kapitolách "NASAZENÍ VYHAZOVACÍHO KOŠE NA TRÁVU" a "MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE NA TRÁVU".)
(1) Zvedací páka sběracího koše 3. Několikrát pohybujte zadní čistící pákou, abyste od− stranili trávu z kanálu.
34
GR1600−II GR2100−II
OBSLUHA SBĚRACÍHO KOŠE
UPOZORNĚNÍ: • Pro usnadnění pozdějšího sběru trávy po sečení je lepší vytvořit dvě nebo tři kupky, než trávu rozdělo− vat po celé ploše sečeného trávníku • Pro jednoduché a rychlé vysypání není žádoucí pl− nit sběrný travní koš na maximum. Pokud se nacházíte v blízkosti první kupky trávy, můžete kdykoliv koš vysypat. Vyhnete se tak zby− tečnému manévrování.
MATERIÁL SÍTĚ SBĚRNÉHO KOŠE ■ Kontrola (1) Zadní páka pro rychlé čištění
POZOR Zabraňte úrazům: • Ujistěte se, že je motor vypnutý, teprve poté zkontrolujte stav sítě sběracího koše. • Síťový materiál, použitý na sběrací koš, se časem opotřebovává. Pravidelně ho proto kontrolujte. Používejte výhradně originální síťovinu od firmy KUBOTA. • Ujistěte se, že všechny kryty a ochranná zařízení jsou na svém místě, dbejte návo− du k obsluze, čištění a opravám.
POKYN: • Pokud je třeba, použijte také přední čistící páku. Viz "PŘEDNÍ PÁKA PRO RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ" v kapito− le "OVLÁDÁNÍ SBĚRNÉHO TRAVNÍHO KOŠE"). 4. Pro uzavření sběrného travního koše je třeba po− sunout zvedací páku dolů a potom zpět mezi dva úchyty.
Síťový materiál, ze kterého je zhotoven sběrný travní koš, je třeba denně kontrolovat.
(1) Sběrný koš ze síťového materiálu 1. Síťovina je tvořena látkou a umělou hmotou 2. Zkontrolujte, zda není síťový materiál sběrného ko− še narušený, opotřebený nebo jinak poškozený 3. Pokud zjistíte při kontrole, že je síťovina opotřebe− ná nebo poškozená, je třeba ji vyměnit dle pokynů v kapitole "Výměna". 4. Pokud je síťový materiál sběrného koše špinavý nebo zanesený trávou, vyperte ho v jemném pra− cím prostředku a zavěste pro usušení. Montáž pro− veďte dle popisu v kapitole "Výměna".
(1) Zvedací páka sběrného travního koše (2) Zajišťovací úchyty DŮLEŽITÉ: • Zkontrolujte, zda se spodní část zvedací páky leží zcela mezi zajišťovacími úchyty.
UPOZORNĚNÍ: • Nikdy nesušte síťovou část sběracího koše v sušičce!
35
OBSLUHA SBĚRACÍHO KOŠE
GR1600−II GR2100−II
■ Výměna 1. Odstraňte rukojeti, přírubové matky a černé šrouby nahoře na sběrném koši 2. Odstraňte plastový kryt
(1) Nový nebo vyčištěný síťovaný materiál sběracího koše
(1) Rukojeť (2) Přírubová matka (3) Černý přírubový šroub (4) Kryt 3. Odstraňte nejprve zajišťovací šrouby a matky a po− tom spodní desku.
(1) Spodní deska (2) Zajišťovací šroub (3) Přírubová matka 4. Odstraňte síťovanou část z rámu. 5. Při vracení nové nebo vyčištěné síťoviny zpět po− stupujte v opačném pořadí a ujistěte se, že byly zpět namontovány veškeré odstraněné díly.
36
OBSLUHA SBĚRACÍHO KOŠE PŘEDNÍ PÁKA RYCHLÉHO ČIŠTĚNÍ Páka pro rychlé čištění byla zkonstruována k odstraňo− vání trávy, které ucpala výstupní kanál žacího ústrojí. Pokyn pro obsluhu: 1. Stroj postavte na pevnou a rovnou plochu 2. Zvedněte žací ústrojí do nejvyšší polohy 3. Zatáhněte páku pro ovládání hnací hřídele do polo− hy "VYPNUTO" a vyčkejte, až se žací nože zcela zastaví. Teprve poté můžete manipulovat s pákou. 4. Několikrát posuňte páku dolů. [RCK42]
(1) Přední páka rychlého čištění [RCK48]
(1) Přední páka rychlého čištění POKYN: • Pro úplné odstranění trávy pohybujte pákou vícek− rát nahoru a dolů.
37
GR1600−II GR2100−II
GR1600−II GR2100−II
ČIŠTĚNÍ
ČIŠTĚNÍ SEKAČKY VODNÍ HADICÍ
POZOR Zabraňte úrazům: • Nečistěte stroj při běhu motoru. • Ujistěte se, že je zajištěna parkovací brzda
1. Nasaďte vodní hadici na připojovací hrdlo a otevře− te kohout přívodu vody.
ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO MECHANISMU Nedoporučuje se používání vysokotlakého čistícího zařízení. Pokud byste takové zařízení přesto použili, vyvarujte se toho, aby voda stříkala na díly motoru ja− ko je vzduchový filtr, výfuk, tlumič výfuku nebo baterie. Nesměřujte paprsek vody přímo na hydraulické sou− části.
ČIŠTĚNÍ SBĚRACÍHO KOŠE Po každém použití se musí sběrací koš na trávu vyčis− tit a uvést do pořádku, aby bylo zajištěno optimální ve− dení vzduchu. Toto se provádí vodní hadicí. Žací mechanismus s čistým, udržovaným košem na trávu seče a sbírá trávu účinněji.
(1) Připojovací hrdlo (2) Vodní hadice 2. Spusťte motor. 3. Nastavte páku plynu do polohy FAST. 4. Aby byly nože v záběru, nastavte páku vývodové hřídele do dolní polohy (ENGAGED) 5. Pro zastavení nožů uveďte tahem páku do polohy DISENGAGE. 6. Zastavte motor. 7. Vypněte přívod vody a odstraňte hadici. 8. Vodní hadici nastavte na připojovací hrdlo na druhé straně sekačky a otevřete kohout přívodu vody. Pak opakujte kroky 2 až 7.
ČIŠTĚNÍ VODOU Po každém použití žací mechanismu důkladně očistě− te vodou, zvláště na spodní straně. Vnitřní strana ža− cího mechanismu může být čištěna přes vyhazovací kanál. Abyste se dostali k vyhazovacímu kanálu, od− straňte sběrací koš na trávu. UPOZORNĚNÍ: • Při silném znečištění je nutné pro čištění demonto− vat žací mechanismus. Přitom máte možnost zkon− trolovat stav nožů, řemenů a šroubů a pokud je to nutné je vyměnit. NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Nečistěte žací mechanismus bez namon− tovaného koše na trávu. NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Odstraňte z pracovní oblasti všechny předměty, které by mohly být vymrštěny noži. • Nepovolané osoby a zvířata se nesmějí zdržovat v blízkosti žacího mechanismu. • Ujistěte se, že je zatažena parkovací brzda.
38
GR1600−II GR2100−II
KOLA A PNEUMATIKY PNEUMATIKY POZOR Zabraňte úrazům: • Nepokoušejte se sami namontovat pneu− matiky na ráfek. Nechte tuto práci provést odborníkem s odpovídajícím dílenským vybavením. • Dbejte vždy na správný tlak vzduchu v pneumatikách. Maximální tlak vzduchu, uvedený v Návodu k obsluze nesmí být překročen. • Tlak vzduchu v předních pneumatikách stoupá při plnění rychle. (1) Podklad
POZOR Nikdy neuvádějte do provozu stroj s uvolněným ráfkem, uvolněným kolem ne− bo uvolněnou osou. • Uvolněné šrouby musí být dotaženy pře− depsaným utahovacím momentem. • Kontrolujte pravidelně všechny šrouby a popřípadě je utáhněte.
■ Tlak vzduchu v pneumatikách I když je tlak vzduchu z výrobního závodu nastaven na doporučený tlak, tento se během doby pomalu snižu− je. Kontrolujte a popřípadě upravte denně tlak v pneu− matikách. [GR1600−II] Velikost pneumatik Vpředu Vzadu
15 x 6,00 − 6, 4PR 20 x 10,00 −8, 4PR
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 200 kPa (2,0 kgf/cm2, 29 psi) 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
[GR2100−II] Velikost pneumatik Vpředu Vzadu
16 x 6,50 − 8, 4PR 23 x 10,5 −12, 4PR
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 200 kPa (2,0 kgf/cm2, 29 psi) 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
39
(A) "NEDOSTATEČNÝ" (B) "NORMÁLNÍ" (C) "NADMĚRNÝ"
GR1600−II GR2100−II
KOLA A PNEUMATIKY
[GR2100−II] DŮLEŽITÉ: • Při zpětné montáži kola utáhněte matky následu− jícími utahovacími momenty a tyto zkontrolujte po ujetí 200 m a několikeré změně směru.
KOLA [GR1600−II] DŮLEŽITÉ: • Montují−li se kola nově, musí být bezpodmínečně zaručeno, aby bylo správně namontováno přední kolo a upevňovací kruh zadního kola.
UPOZORNĚNÍ: • Kola se zkosenými nebo zúženými otvory: Použijte zkosený šroub. (Vpředu).
[Vpředu]
[Vpředu]
(1) (2) (3) (4) (5)
Přední kola Osa Podložka Závlačka Kryt předního kola
(1) Šroub
[Vzadu]
Vpředu 108,5 až 130,2 N−m (11,7 až 13,29 kgf−m) (80 až 96 ft−lbs).
[Vzadu]
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Podložky Podložky Klín Hřídel zadní nápravy Zadní kolo Podložky Upevňovací kruh Kryt zadního kola
(1) Matice (2) Pružná podložka
40
Vzadu 77,6 až 90,2 N−m (8,0 až 9,2 kgf−m) (57,1 až 66,5 ft−lbs).
GR1600−II GR2100−II
ÚDRŽBA
41
GR1600−II GR2100−II
ÚDRŽBA INTERVALY ÚDRŽBY V uvedených intervalech by se měly provádět následující práce při údržbě. Č.
Konstrukční celek
Interval
Stav počitadla provozních hodin 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Motorový olej Filtr motor.oleje Olej převod a přední kola Filtr převod.oleje Sítko převod.oleje Uložení os vpředu Bezpečnostní zařízení Maznice Mazání Převodový olej sekačky Prvek vzduch. filtru Stav baterie Brzda Klínový řemen Vložka filtru paliva Palivové vedení Hydraulické hadice Hadice chladiče se sponami Vstřikovací tryska Vstřikov.čerpadlo Chladič Chlad.prostředek Těsnění převodu sekačky Palivová soustava Pojistka Nože Řemen sekačky
vyměnit vyměnit vyměnit vyměnit vyčistit nastavit zkontrolovat − − vyčistit vyměnit vyčistit vyměnit zkontrolovat nastavit nastavit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat zkontrolovat vyčistit vyměnit
● ●
100 150 200 ❍
❍ ❍
●
❍
● ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
250 300 350 400 450 500 550 600
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍
● ❍ ● ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍
Potom vždy po 100 hodinách 200 hodinách
Viz str. 56 59
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
200 hodinách 200 hodinách 200 hodinách 200 hodinách 50 hodinách
60,62 61 60 63 49
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
50 hodinách 50 hodinách 50 hodinách 150 hodinách 50 hodinách 1x ročně 50 hodinách 100 hodinách 100 hodinách 100 hodinách 400 hodinách 100 hodinách každé 2 roky 200 hodinách každé 2 roky 200 hodinách každé 2 roky 1500 hodinách 3000 hodinách 1 x ročně 1 x ročně
52 49 52 59 51 63 55 57 58 57 63 63 65 62 63 61 64 63 63 63 63
každé 2 roky
65 66 65 65 66
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
vyměnit odvzdušnit vyměnit vyměnit vyměnit
podle potřeby
*2
*1
*2 *2 *2 *2
*3 *3
*2
DULEŽITÉ Práce označené ● se musí provést po době záběhu. *1 V prašných podmínkách se tato údržba musí provádět vícekrát za den. Při normálním použití se doporučuje či− štění po 100 hodinách. *2 Tyto práce by měl provést autorizovaný prodejce KUBOTA, pokud provozovatel nedisponuje správnými nástroji a nemá potřebné odborné znalosti. *3 Tuto práci by měla provádět odborná dílna KUBOTA.
42
GR1600−II GR2100−II
ÚDRŽBA PROVOZNÍ NÁPLNĚ Konstrukční celek
Množství náplně
Provozní náplně
GR1600−II Palivo
GR2100−II • motorová nafta
18 l
• motorová nafta při teplotách pod −10oC Chladicí kapalina
1,9 l
Vyrovnávací nádrž Kliková skříň motoru
2,1 l
čerstvá čistá voda s prostředkem proti zamrznutí
2,8 l
• Motorový olej:
0,25 l 1,2 l
motorový olej; API−klasifikace CD, CE resp. CF nad 25 oC...SAE30, SAE10W−30 resp. 10W−40 0 až 25 oC...SAE20, SAE10W−30 resp. 10W−40 pod 0 oC......SAE10W, SAE10W−30 resp. 10W−40 Převodovka Olej v přední nápravě Převod sekačky
2,7 l
3,3l
−−−
1,9 l
0,33 l
0,4 l
• Převodový olej KUBOTA UDT nebo SUPER UDT *1
SAE 90 převodový olej (API−service−klasifikace: více než GL−3)
Mazání
Počet mazacích míst GR1600−II
Křížový kloub pro převod motoru
Typ mazacího tuku
Až tuk vytéká
• SAE−víceúčelový tuk
Podle potřeby
• olej
Až tuk vytéká
• SAE−víceúčelový tuk
Podle potřeby
• olej
GR2100−II 1
Čep ramene nápravy
Plnicí množství
2
Čep ložiska nápravy
−−−
2
Kluzný šroub řízení
−−−
2
Zadní kluzné rameno řízení
−−−
2
Hřídel pedálu rychlosti jízdy
−−−
Soutyčí sekačky
−−−
Kolejnice sedačky
−−−
Lanovod
−−−
Páka řazení vývodové hřídele
−−−
Ovládání hydrauliky ZAP/VYP
−−−
Závěs pro sběrací koš na trávu
−−−
[SEKAČKA] Vřetenový hřídel
2
3
Napínací rameno
1
2
Křížové klouby hřídele žacího mechanismu
1
UPOZORNĚNÍ: * množství oleje při maximálním stavu oleje na ukazateli stavu oleje. UPOZORNĚNÍ: • Kontrolujte stav oleje při zvednuté sekačce [GR2100−II]. DŮLEŽITÉ: • Používejte jen originální olej KUBOTA nebo olej stejné kvality, abyste předešli těžkému poškození hydraulické− ho zařízení. UPOZORNĚNÍ: • Motorový olej: • Motorový olej by měl mít klasifikaci API a správnou třídu SAE podle výše uvedených teplot. • Jako reakce na dnes platné předpisy o výfukových plynech byly vyvinuty mazací oleje CF−4 a CG−4 pro pou− žití s palivy s nízkým obsahem síry pro silniční motorová vozidla. Je−li motor terénního vozidla provozován s palivem s vysokým obsahem síry, doporučuje se používat mazací oleje třídy CF, CD nebo CE, které mají vysoké celkové základní číslo. Používají−li se mazací oleje klasifikace CF−4 nebo CG−4 společně s palivem s vysokým obsahem síry, musí se provádět výměna mazacího oleje v kratších intervalech. • Doporučené mazací oleje pro použití s palivy s nízkým nebo vysokým obsahem síry. 43
GR1600−II GR2100−II
ÚDRŽBA O: Doporučeno
X: Nedoporučeno
Třída mazacího Palivo oleje nízký obsah síry vysoký CF O CF−4 O CG−4 O
Poznámky obsah síry O X X
TBN > 10
• Převodový olej (KUBOTA SUPER UDT *1): Originální hydraulický převodový olej od firmy KUBOTA Olej, použitý pro mazání převodovky se používá také jako hydraulický olej. Aby byla zajištěna správná funkce hydraulického zařízení a plná funkce mazání převodovky je důležité, aby v tomto zařízení byl používán víceúče− lový převodový olej. Pro optimální ochranu a nejvyšší výkon doporučujeme druhy oleje KUBOTA UDT nebo SUPER UDT. (Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA pro další podrobnosti.) Nikdy nemíchejte oleje různých značek. • Uvedená množství náplní pro vodu a olej jsou přibližné údaje výrobce.
44
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY POZOR Zabraňte úrazům: • Nepracujte nikdy pod hydraulicky zved− nutými zařízeními. Tato mohou sklouznout, v důsledku netěsností se náhle spustit. Pokud je ne− zbytné, provádět práce při údržbě stroje nebo součástí popř. nastavení pod stro− jem, musí být stroj podepřen stojany ne− bo dřevěnými hranoly.
Č. Kontrolní místa Obchůzka stroje
OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU A ČELNÍHO KRYTU POZOR Zabraňte úrazům: • Nikdy neotevírejte kryt motoru, běží−li je− ště motor. • U motoru, zahřátého na provozní teplotu se nedotýkejte výfuku resp. výfukového potrubí. Mohli byste si způsobit těžké po− páleniny.
Sekačka
Pro otevření krytu motoru postupujte podle obrázku.
Sedačka řidiče
DENNÍ KONTROLY Spouštění motoru
Aby se zabránilo poruchám je důležité znát stav stro− je. K tomu je nutná kontrola před spuštěním. VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Kontrolujte a udržujte stroj na rovné plo− še. Přitom musí být vypnutý motor, klíček vytažený ze zapalování a zajištěná parkovací brzda.
Ostatní
45
Viz str.
1 Tlak vzduchu v pneumatikách, opotřebení a poškození pneumatik 39, 48 2 Netěsnosti v rozvodu oleje a vody −−− 3 Stav motorového oleje 46 4 Stav převodového oleje 48 5 Stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací nádobě 48 6 Poškození na podvozku, upevnění všech šroubovaných spojů −−− 7 Sítko v chladiči 47 8 Kryt chladiče 47 9 Vůle brzd 57 10 Stav paliva 46 11 Kontrola vzduchového filtru 51 1 Netěsnost v rozvodu oleje 51 2 Zkontrolovat uzavřené matky na stroji na pevnost utažení 66 3 Kontrola nožů na opotřebení a poškození 66 4 Kontrola upevnění všech konstrukčních částí sedačky −−− 5 Kontrola přítomnosti všech čepů −−− 6 Čištění žacího mechanismu −−− 7 Mazání • vřetenový hřídel 49 1 Vodicí čep jízdního pedálu, brzdový pedál 2 Brzda 1 Kontrola signálních světel na palubní desce 1 Barva výfukových plynů 2 Bezpečnostní spínač spouštění, spínač v sedačce m. j. bezpečnostní zařízení. Pokud tato zařízení správně nefungují, obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA. 3 Kontrola neobvyklých zvuků a vibrací 1 Zkontrolujte místa, kde dříve došlo k poruchám.
−−− −−− 27 −−−
50 −−− −−−
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola stavu motorového oleje
■ Kontrola stavu paliva a doplňování
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Před kontrolou vždy vypněte motor a vy− táhněte klíček ze zapalování.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • S palivem se musí manipulovat opatrně. Nikdy nedoplňujte palivo při běhu moto− ru. Je−li motor zahřátý, nechte motor nej− prve několik minut ochladit. Při doplňo− vání paliva nebo při práci na palivové soustavě je zakázáno kouřit. Doplňujte palivo jen ke spodnímu okraji plnicího hrdla.
1. Kontrolujte stav oleje v motoru před spuštěním a 5 minut nebo později po zastavení motoru. 2. Očistěte místo kolem měrky na olej. 3. Pro kontrolu stavu oleje vytáhněte tyčkovou měrku oleje a čistě ji otřete, opět ji zasuňte a znovu vy− táhněte. Zkontroluje, zda je stav náplně oleje mezi oběma značkami. 4. V případě potřeby doplňte čerstvý olej až na pře− depsanou úroveň.
Kontrolujte stav paliva. Nevyjíždějte nikdy palivovou nádrž zcela doprázdna. Množství náplně
(1) Plnící hrdlo oleje
18 l (4,8 US galon)
DŮLEŽITÉ: • Tankujte pouze motorovou naftu. 1. Používejte motorovou naftu č. 2. 2. Při venkovních teplotách pod −10 oC (14 oF) pou− žívejte motorovou naftu č. 1. 3. Při tankování používejte vždy sítko, aby nedošlo ke znečištění vstřikovacího čerpadla.
(1) Měrka oleje
UPOZORNĚNÍ: • Č. 2−D je motorová nafta s nízkou těkavostí pro mo− tory pro použití v průmyslu a pro těžky provoz. (SAE J313 JUN87). Kvalita motorové nafty měřena dle ASTM D975.
(A) "Maximum" (B) "Minimum"
Bod Voda Karbonové Obsah o vzplanutí C a usazeniny zbytky % v 1% zbytků min. max. max. 52 0,05 0,35
5. Pokud je použit olej jiné značky nebo viskozity než dříve, musí se starý olej a olejový filtr odstranit. Ni− kdy nesměšujte dva různé druhy oleje. 6. Používejte správný motorový olej podle SAE a tep− lot okolního prostředí. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ")
Destilační
Kinematická
Viskozita
Obsah
Koroze
Zetanové
teploty
viskozita cSt
Saybolt,
síry %
měděného
číslo
ve oC
nebo mm2/s
SUS při
při 40o C
46
popela % max. 0,01
pásku
37,8o C
min. max. min. max.
min.
max.
max.
max.
min.
282
32,6
40,1
0,50
č.3
40
338
1,9
4,1
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Sítko chladiče (2) Skříň chladiče
(1) Plnicí hrdlo palivové nádrže
■ Kontrola a čištění chladiče a síta chladiče jako prevence přehřívání
UPOZORNĚNÍ: • Při montáži sítka chladiče zajistěte, aby sítko chla− diče bylo namontováno na spodní straně bez vůle.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Před čištěním vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování.
■ Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
DŮLEŽITÉ: • Oblast nasávání vzduchu nesmí být znečištěná, aby se zahránilo přehřívání motoru.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Nepokoušejte se sami namontovat pneu− matiky na ráfek. Nechte tuto práci provést odborníkem s odpovídajícím dílenským vybavením. • Dbejte vždy na správný tlak vzduchu v pneumatikách. Maximální tlak vzduchu, uvedený v Návodu k obsluze nesmí být překročen. • Tlak vzduchu v předních pneumatikách stoupá při plnění rychle.
Kontrolujte sítko chladiče a skříň chladiče denně nebo po každých 5 hodinách na znečištění. Nečistota nebo zbytky trávy na sítku chladiče nebo skříni chladiče ovlivňují výkon chladiče. 1. Sejměte kryt chladiče a vytáhněte sítko chladiče a odstraňte všechny cizorodé nečistoty. 2. Odstraňte prach mezi lamelami chladiče a trubka− mi. 3. V případě potřeby dobře napněte klínový řemen ventilátoru. K tomu viz "PO KAŽDÝCH 100 HODINÁCH" v oddílu "ÚDRŽBA". 4. Pokud se v trubkách tvoří usazeniny, musí se od− stranit ochranným prostředkem nebo jiným vhod− ným prostředkem stejné kvality. 5. Občas čistěte sítko chladiče rukou, je−li během pro− vozu zaneseno trávou. Občas kontrolujte síto chla− diče na zanesení trávou. 6. Pokud se na sítku nahromadí prach nebo zbytky trávy, sejměte kryt chladiče a vyčistěte sítko chla− diče a důkladně vyčistěte vnitřní prostor. Po vyčištění sítko chladiče opět správně nasaďte.
VÝSTRAHA Nikdy neuvádějte do provozu stroj s uvolněným ráfkem, uvolněným kolem ne− bo uvolněnou osou: • Uvolněné šrouby musí být dotaženy pře− depsaným utahovacím momentem. • Kontrolujte pravidelně všechny šrouby a popřípadě je utáhněte.
Vydavatel české verze
47
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ◆ Tlak vzduchu v pneumatikách I když je tlak vzduchu z výrobního závodu nastaven na doporučený tlak, tento se během doby pomalu snižu− je. Kontrolujte a popřípadě upravte denně tlak v pneu− matikách. [GR1600]
vpředu vzadu
Velikost pneumatik 15x6,0−6 4PR 20x10,0−8 4PR
Doporučený tlak v pneumatikách 200 KpA (2,0 kgf/cm2, 29 psi) 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
Velikost pneumatik 16x7,5−8 4PR 23x10,5−12 4PR
Doporučený tlak v pneumatikách 200 KpA (2,0 kgf/cm2, 29 psi) 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
(1) Měrka oleje
[GR2100−II]
vpředu vzadu
(A) Mezi těmito značkami je stav oleje v pořádku
UPOZORNĚNÍ: • Stav oleje v převodu kontrolujte při nastavení se− kačky v horní poloze. DŮLEŽITÉ: • Při příliš nízkem stavu oleje nespouštějte motor.
■ Kontrola stavu chladicí kapaliny POZOR Zabraňte úrazům: • Neotevírejte uzávěr chladiče na horkém motoru. Potom uzávěr chladiče otevřete k první zarážce a nechte uniknout tlak, dříve než uzávěr zcela sejmete.
(1) Země
Kontrolujte stav chladicí kapaliny v chladiči a ve vy− rovnávací nádobě denně před spuštěním motoru. 1. Sejměte uzávěr chladiče a zkontrolujte, zda je hla− dina kapaliny těsně pod hrdlem chladiče. 2. Zkontrolujte, zda je stav chladicí kapaliny ve vyrov− návací nádrži mezi značkami "MAX" a "MIN". 3. Pokud je stav chladicí kapaliny v důsledku odpařo− vání nižší, doplňte čistou vodu na úroveň těsně pod plnicí hrdlo chladiče a na maximální úroveň ve vy− rovnávací nádobě. V případě netěsnosti doplňte nemrznoucí směs a vodu v předepsaném poměru ke značce MAX. (Viz "Proplachování chladicího zařízení a výměna chladicí kapaliny" pod každoroční údržba.)
(A) "NEDOSTATEČNĚ" (B) "NORMÁLNÍ" (C) "PŘEKROČENO"
■ Kontrola stavu převodového oleje 1. Odstavte stroj na rovném podkladu. Přídavné za− řízení spusťte na zem. Vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Zvedněte sedačku řidiče. 3. Pro kontrolu stavu oleje vytáhněte měrku stavu oleje, čistě ji otřete a znovu zasuňte zpět a ještě jednou vytáhněte. Zkontrolujte, zda je stav oleje mezi značkami "MAX" a "MIN". Pokud je stav oleje příliš nízký, doplňte čerstvý olej až na předepsanou výšku hrdlem pro doplňování oleje. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ" v oddílu "ÚDRŽBA".)
48
(1) Uzavírací víčko chladiče (2) Přetoková trubka
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Víko přetokové nádrže (2) Vyrovnávací nádrž
(A) "MAX" (B) "MIN"
(1) Vřetenový hřídel (2) Napínací rameno
DŮLEŽITÉ: • Pokud se musí sejmout uzávěr chladiče, postupuj− te podle výše uvedeného popisu a opět víko pevně utáhněte. • Naplňte chladič a vyrovnávací nádobu čistou desti− lovanou vodou a nemrznoucím přípravkem. • V případě úniků chladicí kapaliny se obraťte na Va− šeho prodejce KUBOTA.
■ Mazání všech maznic POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování.
(1) Křížový kloub hřídele žacího mechanismu (Naneste tuk na vřetenový hřídel.)
KAŽDÝCH 50 PROVOZNÍCH HODIN ■ Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení na Vašem stroji byla zkonstruo− vána pro Vaši bezpečnost během provozu. Kontrolujte tato bezpečnostní zařízení pravidelně − nejlépe denně − před uvedením do provozu na správnost funkce. VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Během kontroly se v blízkosti stroje ne− smějí zdržovat nepovolané osoby. • Pokud by stroj neobstál v některé z násle− dujících zkoušek, nesmí být uveden do provozu. Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
(1) Vřetenový hřídel (2) Napínací rameno
49
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY DULEŽITÉ: • Před uváděním stroje do provozu provádějte násle− dující kontroly.
■ Kontrola bezpečnostních zařízení 1. Před uvedením sekačky do provozu zkontrolujte následující body. Provádějte všechny kontroly ze sedačky řidiče. 2. Pokud při některé z následujících kontrol zjistíte závadu, nesmí se zařízení uvést do provozu. V takovém případě se poraďte s prodejcem KUBOTA. ◆ 1. 2. 3. 4.
Bezpečnostní spínač 1 Zcela sešlápnout pedál brzdy. Zařadit vývodový hřídel. Otočit klíček do polohy spouštění. Startér nesmí otáčet motorem.
◆ 1. 2. 3. 4.
Bezpečnostní spínač 2 Vyřadit vývodový hřídel. Uvolnit pedál brzdy. Otočit spínacím klíčkem do polohy spouštění. Startér nesmí otáčet motorem.
◆ 1. 2. 3. 4.
Kontrola spínače v sedačce 1 Motor nechat běžet na poloviční počet otáček. Zařadit vývodový hřídel. Vstát (NESESTUPOVAT ZE STROJE). Motor se musí zastavit.
◆ 1. 2. 3. 4. 5.
Kontrola spínače v sedačce 2 Motor nechat běžet na poloviční počet otáček. Vyřadit vývodový hřídel. Uvolnit pedál brzdy. Vstát (nesestupovat ze stroje). Motor se musí zastavit.
◆ 1. 2. 3. 4.
Kontrola spínače vývodové hřídele 1 Sejměte sběrací nádobu na trávu ze závěsu. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. Zařaďte vývodový hřídel. Motor se musí zastavit.
◆ 1. 2. 3. 4.
Kontrola spínače vývodové hřídele 2 Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. Zařaďte vývodový hřídel. Sklopte sběrací koš na trávu Páka vývodové hřídele vyskočí automaticky ze západky.
◆ 1. 2. 3. 4.
Kontrola spínače vývodové hřídele 3 Otevřete horní kryt. Nechte motor běžet na poloviční počet otáček. Zařaďte vývodový hřídel. Motor se musí zastavit.
(1) (2) (3) (4)
Brzdový pedál Řadicí páka vývodové hřídele Spínací skříňka Páka plynu
(1) Horní kryt (2) Zajišťovací páka horního krytu
50
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Čištění vložky vzduchového filtru
■ Kontrola stavu převodového oleje v žacím mechanismu
1. Ve vzduchovém filtru se používá suchá vložka, kte− rá se nikdy nesmí smáčet olejem. 2. Na vložku vzduchového filtru se smí sahat jen z dů− vodu čištěni. Vložku vzduchového filtru vyfoukejte tlakovým vzduchem, tlakem ne vyšším než 205 kPa (2,1 kgf/cm2, 30psi) směrem z vnitřku ven.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. 1. Odstavte stroj na rovném povrchu a spusťte přídavné zařízení na zem. Pro kontrolu stavu oleje sejměte zátku plnicího otvoru a ujistěte se, že hla− dina dosahuje předepsané úrovně v plnicím hrdle. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ" a oddíl "ÚDRŽBA".)
(1) Víko vzduchového filtru (2) Vložka vzduchového filtru UPOZORNĚNÍ: • V prašných provozních podmínkách je nutná častě− jší údržba. • Při montáži víka vzduchového filtru se musí dbát na polohu šipek proti sobě.
(1) Plnicí šroub oleje
(1) Kontrolní šroub (šroub) (2) Plnicí šroub oleje
51
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Mazání všech maznic
(GR2100−II)
POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. Musí se namazat následující místa.
(1) Čep ramene osy, držák (vlevo, vpravo) (2) Kluzný šroub řízení
(1) Křížový kloub pro převodu motoru (Naneste tuk na vřetenový hřídel.)
(1) Zadní kluzné rameno řízení
(1) Čep ložiska osy (GR2100−II) (GR1600−II)
(1) Čep ramene osy (vlevo, vpravo)
52
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Mazání olejem POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. Následující mazací místa se musí namazat.
(1) Nastavení sedačky
(1) Kloub hřídele sekačky
(1) Táhlo plynu
(1) Řídící hřídel rychlosti jízdy (vpravo)
(1) (2) (3) (4)
(1) Řídící hřídel rychlosti jízdy (vlevo)
53
Oblast otvoru kloubu sekačky Oblast otočného čepu Osa otáčení kloubu sekačky Osa otáčení zvedacího ramena
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Přední soutyčí
(1) Zadní páka pro rychlé čištění
(1) Zajišťovací páka horního krytu (2) Osa rámu
(1) Bod otáčení páky vývodové hřídele (bod otáčení) (2) Ovládání hydrauliky NAHORU/DOLŮ (bod otáčení)
(1) Horní kryt (2) Držák ramene
(1) Bod otáčení soutyčí
54
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
Nesprávné zacházení s baterií zkracuje její životnost a zvyšuje náklady na údržbu. Originální baterie nevy− žaduje údržbu a není přístupná. Slabá baterie způso− buje problémy při spouštění a osvětlení je slabší. Je důležité pravidelně kontrolovat baterii.
(1) Baterie
■ Nabíjení baterie
(1) Kluzný vodicí tah (vlevo, vpravo)
NEBEZPEČÍ Zabraňte těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům: • Při dobíjení se z baterie uvolňuje vysoce výbušná směs vodíku s kyslíkem. Udr− žujte baterii vždy mimo dosah jisker a otevřeného plamene, zvláště při nabíjení.
■ Kontrola stavu baterie NEBEZPEČÍ Zabraňte výbuchu baterie: Dodržujte následující pokyny pro doplňova− cí baterie. • Nepoužívejte resp. nenabíjejte doplňova− cí baterii, pokud je stav kyseliny pod značkou MIN. Jinak může docházet k opotřebení částí baterie, čímž může dojít ke zkrácení její životnosti nebo i k explozi. Stav kyseliny se musí pravidelně kontrolovat a v přípa− dě potřeby se musí doplňovat destilova− nou vodou, až je stav kapaliny mezi zna− čkami MAX a MIN.
POZOR Zabraňte nehodám: • Při dobíjení se z baterie uvolňuje vysoce výbušná směs vodíku s kyslíkem. Ud− ržujte baterii vždy mimo dosah jisker a otevřeného plamene, zvláště při nabíjení. (Pro přístupné baterie s odstranitelnými odvzdušňova− cími zátkami). 1. Přesvědčte se, že stav kapaliny dosahuje k od− vzdušňovací trubičce. Pokud je to nutné, doplňte destilovanou vodu v dobře větrané místnosti.
POZOR Zabraňte úrazům:: • Neodstraňujte větrací zátky při běhu motoru. • Chraňte oči, ruce a oděv před kyselinou z baterie. Pokud přesto dojde ke kontak− tu s kapalinou z baterie, okamžitě omyjte postižené místo čistou vodou a vyhledej− te lékařskou pomoc. • Při práci s baterií noste ochranné brýle a gumové rukavice.
(1) Odvzdušňovací zátka (2) Dělicí přepážka (3) Kapalina baterie
55
(A) "Max. stav kapaliny" (B)" Min. stav kapaliny"
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY 2. Během dobíjení se odpařuje voda. Nízkým stavem kapaliny dochází k poškození baterie. Při příliš vy− sokém stavu kapaliny dochází k jejímu unikání přes odvzdušňovací systém a poškození okolních částí sekačky. 3. Pro dobíjení baterie připojte kabel kladného pólu (+) nabíječky na plus pól baterie a minus pól (−) na minus pól baterie. Pak spusťte normální dobíjení. 4. Rychlé dobíjení se provádí jen v případě nouze. Při− tom je baterie během krátkého času dobita vyšším dobíjecím výkonem, ale jen neúplně. Rychle nabitá baterie se musí bezpodmínečně brzy plně dobít. Při zanedbání této zásady se životnost baterie zkracu− je. 5. Je−li specifická hmotnost kapaliny baterie mezi 1,27 a 1,29, je operace dobíjení ukončena. 6. Při výměně baterie se musí namontovat baterie se stejnými hodnotami výkonu, jak je uvedeno v od− dílu "TECHNICKÁ DATA".
KAŽDÝCH 100 PROVOZNÍCH HODIN ■ Výměna oleje POZOR Zabraňte nehodám: • Před začátkem prací při výměně moto− rového oleje vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. • V pravidelných intervalech kontrolujte šrouby a matice na pevnost utažení. 1. Pro vypuštění starého oleje vyšroubujte vypouštěcí zátku na spodní straně motoru a nechte olej zcela vytéci. Vypouštění starého oleje se usnadní, pokud se provádí na ještě teplém motoru. Vypouštěcí zát− ku s novým těsněním zašroubujte zpět. 2. Naplňte nový motorový olej až po zářez na tyčkové měrce. 3. Kontrola stavu motorového oleje: Postavte seka− čku na rovný podklad a nechte krátce běžet motor a pak ho opět zastavte. Vytáhněte měrku oleje a očistěte ji hadrem a znovu zasuňte zpět. Opět vy− táhněte měrku oleje a zkontrolujte zda je stav oleje mezi oběma značkami.
(Pro nepřístupné baterie, nevyžadující údržbu) Nepřístupné baterie jsou konstruovány tak, že se ne− musí doplňovat kapalina. Objem elektrolytu nad lame− lami se může snížit v extrémních podmínkách, jako je mimořádné horko. Zkontrolujte voltmetrem stav nabití (viz následující tabulka, podle ní určete čas pro dobití). Napětí baterie 12,6 12,4 12,2 12,0 11,8
(GR1600−II)
Upozornění pro stav nabití 100% (plné nabití) 75% 50% 25% 0%
◆ Uskladnění baterie 1. Pokud se stroj odstavuje na delší dobu, demontuj− te baterii, zkontrolujte správný stav náplně kapaliny v baterii a skladujte baterii v místnosti při normální teplotě, na místě chráněném proti slunečnímu záření. 2. Baterie podléhá během doby skladování samo− volnému vybíjení. Během teplého ročního období provádějte nabíjení po každých 3 měsících a během chladného ročního období po každých 6 měsících.
(1) Výpouštěcí zátka (GR2100−II)
(1) Výpouštěcí zátka
56
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola palivového vedení a palivového filtru POZOR Zabraňte nehodám: • Před prováděním kontroly nebo výměny podle popisu vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. • Vedení paliva musí být kontrolována v pravidelných intervalech. Dochází k je− jich opotřebení a stárnutí. Palivo pak mů− že vytékat na běžící motor a vznítit se. Vedení paliva musí být kontrolována v pravidelných in− tervalech jednou ročně nebo po každých 100 hodi− nách povozu podle toho, který z obou případů nasta− ne jako první. 1. Vedení paliva je z pryže a podléhá stárnutí bez ohledu na dobu používání. 2. Pokud zjistíte poškození nebo stárnutí na vedení paliva a spojích, tyto součásti nahraďte. 3. Zkontrolujte palivový filtr, pokud je filtr ucpán usa− zeninami a nečistotami, musí být vyměněn.
(1) Hadicové spony (2) Palivové vedení (3) Palivový filtr
■ Kontrola brzdy POZOR Zabraňte úrazům: • Před prováděním prací při seřizování za− parkujte vozidlo na rovný povrch, zablo− kujte kola, vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování.
DŮLEŽITÉ: • Pokud je vedení paliva pro údržbu nebo opravu od− pojeno uzavřete oba konce vedení paliva kouskem čisté látky nebo papíru, aby nedošlo k pronikání prachu nebo nečistot do palivového systému. Kromě toho je nutné dodržovat zvláštní opatrnost, aby se nedostal prach nebo nečistota do palivové− ho čerpadla. Proniknutím i malého množství prachu a nečistoty může dojít k předčasnému opotřebení vstřikovacího čerpadla a součástí vstřikovacích trysek.
Nastavte rozsah vůle mezi 15 až 25 mm, uvolněte po− jistnou matku (2) a otáčejte matku (3) v požadovaném směru, až dosáhnete správné vůle. Po nastavení opět utáhněte pojistnou matku.
(1) Hadicové spony (2) Palivové vedení (3) Palivový filtr
Vydavatel české verze
57
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
■ Kontrola napnutí klínového řemenu ventilátoru POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou napnutí klínového řemenu vypněte motor a vytáhněte klíček ze za− palování. Snižuje−li se napnutí klínového řemene, může do− cházet k přehřívání motoru. Pro nastavení napnutí po− volte upevňovací šrouby dynama a tyto zatlačte smě− rem ven pro zvýšení napnutí řemenu. Po provedení nastavení opět pevně utáhněte upevňovací šrouby. Střední napnutí klínového řemenu: Musí být možné klínový řemen tlakem palce ve středu stlačit o přibl. 10 mm (0,39 palce). (Pokud se rukou vy− vine tlak přibližne 98 N (10 kg−1).
(1) (2) (3) (4)
Brzdový pedál Pojistná matka Matice Pružina
(A) Vůle: 15 až 25 mm (0,59" až 0,98")
(1) (2) (3) (4)
Víko Napínací šroub Dynamo Nastavovací šroub
(A) 10 mm (0,39 palce)
DŮLEŽITÉ: • Při výměně klínového řemenu dbejte na to, aby řemen nezůstal zachycený na krytu pod vodním čerpadlem.
58
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY KAŽDÝCH 150 PROVOZNÍCH HODIN
KAŽDÝCH 200 PROVOZNÍCH HODIN
■ Výměna převodového oleje v žacím mechanismu
■ Výměna vložky filtru motorového oleje POZOR Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje a výměnou vložky olejového filtru vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. • Nechte motor dostatečně ochladit. Olej se při provozu silně zahřívá a může způsobit popáleniny.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje vypněte motor a vy− táhněte klíček ze zapalování. 1. Pro vypuštění starého oleje odstraňte zátku plni− cího otvoru skříně převodovky, převraťte žací me− chanismus a nechte starý olej zcela vytéci do záchytné vany na olej. 2. Naplňte novým olejem. (Viz oddíl "MAZIVA" v kapitole "Údržba".) 3. Po naplnění plnicí zátku pevně utáhněte.
1. Filtrační vložka musí být vyměněna po každých 200 provozních hodinách. 2. Potřete pryžové těsnění nové vložky filtru lehce motorovým olejem. 3. Plynule našroubujte filtr a po dosednutí těsnění na kontaktní plochu ještě dotáhněte rukou o polovinu otáčky. 4. Po namontování nového filtru hladina oleje obvykle poněkud poklesne. Doplňte olej v motoru na sprá− vnou úroveň. Zkontrolujte těsnost těsnění filtru. DŮLEŽITÉ: • Aby se zabránilo těžkému poškození motoru, je po− voleno používat pouze výměnné filtry doporučené− ho typu. Používejte jen originální filtry KUBOTA.
(1) Šroub pro plnění oleje (2) Vypouštěcí šroub
(1) Filtrační vložka motorového oleje
(1) Šroub pro plnění oleje (2) Vypouštěcí šroub
59
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Výměna převodového oleje POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou nebo kontrolou oleje je tře− ba vypnout motor a vytáhnout klíček ze zapalování • Kryt převodovky nechejte dostatečně zchladit. Olej může dosáhnout velkých teplot a způsobit popáleniny. Převodový olej se používá také v systému hydrosta− tického pohonu. 1. Při vypouštění převodového oleje umístěte pod převodovou skříň olejovou vanu a odstraňte výpustný šroub
(1) Měrka oleje
(A) Stav oleje mezi oběma značkami je v pořádku
UPOZORNĚNÍ: • Kontrolujte stav oleje při nastavení sekačky v horní poloze. DŮLEŽITÉ: • Bezprostředně po výměně oleje v převodovce a výměně filtru nechejte motor běžet pouze v po− malých otáčkách. Nechejte motor v chodu ve středních otáčkách po dobu několika minut, aby došlo k rovnoměrnému promazání všech částí a nebyla poškozena převo− dová skříň • Hnací hřídel je možné zapnout až po kontrole hla− diny oleje.
(1) Sací hadice (2) Těsnicí podložka (3) Výpustný šroub
◆ Čištění sítka filtru převodového oleje Při výměně sítka převodového oleje sítko vyjměte a vyčistěte ho nehořlavým rozpouštědlem, aby se dokonale odstranil otěr. Zkontrolujte O−kroužky a v případě, že jsou poškozené, ztvrdlé nebo potrhané je vyměňte. Dbejte při montáži na to, aby nedošlo k poškození částí sítka.
2. Vyjměte plnicí zátky z obou otvorů v zadní nápravě. Nalijte nový olej až po spodní hranu plnicího otvo− ru. Po naplnění nasaďte zpět zátky.
(1) Filtr převodového oleje 3. Vyjměte zátku z plnicího otvoru a naplňte skříň čer− stvým olejem. 4. Nechejte motor několik minut v chodu, vypněte mo− tor a znovu zkontrolujte stav oleje. V případě potře− by doplňte olej na předepsané množství.
60
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
2. Sejměte sběrací koš na trávu a vyčistěte zobraze− nou oblast. (Viz "MONTÁŽ SBĚRACIHO KOŠE NA TRÁVU".) 3. Pomocí klíče na olejový filtr vyšroubujte vložku ole− jového filtru. 4. Montážním klíčem lehce dotáhněte šroub (A). 5. Potřete těsnění filtru lehce převodovým olejem. 6. Dotáhněte filtr plynule až po dosednutí. Rukou do− táhněte filtr ještě o polovinu otáčky dále. 7. Nasaďte kryt a namontujte sběrací koš na trávu. 8. Po výměně filtru dojde obvykle k poklesu hladiny pře− vodového oleje. Doplňte převodový olej na správnou úroveň. Zkontrolujte, zda neuniká olej u těsnění. (1) (2) (3) (4)
Sací potrubí Sítko oleje O−kroužek (malý) O−kroužek (velký)
DŮLEŽITÉ: • Aby se zabránilo těžkým poškozením na hydrau− lickém zařízení nebo jeho předčasnému opotřebe− ní, musí být výměnný filtr vysoce účinný filtr 10 µm. Používejte výhradně originální filtry KUBOTA.
UPOZORNĚNÍ: • Protože jemný otěr v oleji může poškodit přesné součásti hydraulického zařízení, je na konci sacího potrubí olejové sítko.
■ Kontrola hadic chladiče a hadicových spojek
■ Výměna filtru převodového oleje
Kontrolujte hadice chladiče po každých 200 hodinách provozu resp. po každých 6 měsících na správnost upevnění, podle toho, který z obou případů nastane ja− ko první. 1. V přípapě uvolnění hadicových spon nebo netěs− ností spony opět utáhněte. 2. Hadice chladiče a hadicové spony vyměňte, pokud jsou hadice chladiče deformované, ztvrdlé nebo porézní.
POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou filtru oleje vypněte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. • Nechte převodovou skříň dostatečně ochladit. Olej může být velmi horký a mů− že způsobit popáleniny. 1. Vložka olejového filtru se musí měnit po každých 200 provozních hodinách.
(1) Chladič (2) Hadice chladiče
(1) Křídlový šroub (2) Pouzdro filtru (3) Filtr převodového oleje 61
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Výměna oleje v přední nápravě [GR2100−II] 1. Zaparkujte vozidlo na pevné rovné ploše. 2. Pro vypuštění starého oleje povolte pravý a levý vypouštěcí šroub a plnicí zátky na skříni přední nápravy, pak zcela vypusťte starý olej do olejové vany. 3. Po vypuštění oleje se musí vypouštěcí šrouby ole− je opět zašroubovat zpět. 4. Vyšroubujte pravou a levou odvzdušňovací zátku. 5. Naplňte čerstvý olej až k hornímu zářezu na měrce oleje. (Viz "MAZIVA" v oddílu "ÚDRŽBA".)
(1) Hadice servořízení (vpravo) (2) Hadice servořízení (vlevo)
DŮLEŽITÉ: • Po 10 minutách se musí znovu zkontrolovat stav oleje popř. se musí olej doplnit na předepsaný stav. 6. Po naplnění se musí opět namontovat plnicí a od− vzdušňovací zátky. Plnicí množství oleje
1,9 l (2,0 U.S.qts)
(1) Hadice servořízení (vpravo)
(1) Odvzdušňovací zátka
(A) V tomto rozsahu je stav oleje v pořádku.
(2) Odvzdušňovací zátka s měrkou oleje (3) Vypouštěcí šroub
■ Kontrola hydraulických hadic
(1) Hadice servořízení (vlevo)
POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou hydraulických hadic nebo kontrolou hadic vypněte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. • Nechte převodovou skříň dostatečně ochladit. Olej může být velmi horký a mů− že způsobit popáleniny. Kontrolujte hydraulické hadice po každých 200 hodi− nách provozu na správnost upevnění. 1. Zkontrolujte, zda jsou všechna vedení a všechny hadicové spoje pevně dotažené a nepoškozené. 2. Pokud jsou hadice a spojky opotřebené, resp. po− škozené, musí být ihned vyměněny nebo opraveny.
(1) Hydraulická hadice válec žacího mechanismu 62
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Nastavení ložiska přední nápravy
JEDENKRÁT ZA ROK
Při nesprávném nastavení čepu na ložisku přední ná− pravy může docházet k vibracím předního kola. Vys− kytnou−li se vibrace, poraďte se ve věci nastavení vůle přední nápravy s prodejcem KUBOTA.
■ Výměna vložky vzduchového filtru Vložka vzduchového filtru se musí měnit jednou za rok.
■ Čištění chladícího zařízení a výměna chladicí kapaliny
■ Kontrola hadic chladiče a hadicových objímek
POZOR: Zabraňte úrazům: • Nikdy neotvírejte uzávěr chladiče, je−li motor horký. Otevřete uzávěr jen do prv− ní zajištěné polohy a nechte uniknout tlak, dříve než zcela otevřete uzávěr chladiče.
Kontrolujte správné upevnění všech hadicových ob− jímek po každých 200 hodinách nebo po každých šes− ti měsících podle toho, který případ nastane dříve. 1. Pokud se některá z objímek poněkud uvolní, opět ji dobře utáhněte. 2. Vyměňte hadice chladiče a dobře utáhněte objím− ky, pokud vykazují deformace nebo jsou−li porézní. Hadice a objímky vyměňte vždy po dvou letech ne− bo v případě poškození.
11.Zastavte motor a nechte ho vychladnout. 12.Pro vypuštění chladicí kapaliny se musí sejmout spona a hadice a rovněž uzávěr chladiče. Uzávěr chladiče se musí odstranit, aby chladicí kapalina mohla zcela vytéci. (GR1600−II)
(1) Hadice chladiče (2) Hadicové objímky (1) Vypouštěcí zátka v chladiči
KAŽDÝCH 400 PROVOZNÍCH HODIN (GR2100−II)
■ Výměna palivového filtru Palivový filtr se musí měnit po každých 400 provozních hodinách. Tuto práci by měla provádět odborná dílna KUBOTA.
KAŽDÝCH 1500 PROVOZNÍCH HODIN ■ Kontrola vstřikovací palivové trysky Tuto práci by měla provádět odborná dílna KUBOTA. (1) Vypouštěcí zátka v chladiči
KAŽDÝCH 3000 PROVOZNÍCH HODIN ■ Kontrola vstřikovacího čerpadla Tuto práci by měla provádět odborná dílna KUBOTA.
63
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Nemrznoucí směs
POZOR: Zabraňte úrazům: • Při manipulaci s nemrznoucí směsí je nut− ná ochrana, jako např. pryžové rukavice. (Nemrznoucí kapalina je jedovatá.) • Dojde−li k požití nemrznoucí směsi, je nutné ihned vyhledat lékaře. • Dojde−li ke kontaktu nemrznoucí směsi s pokožkou nebo oděvem, je nutné poko− žku okamžitě omýt a oděv vyprat. • Různé druhy nemrznoucí směsi se na− vzájem nesmějí míchat. Ve směsi může docházet k chemickým reakcím, které mo− hou produkovat škodlivé substance. • Nemrznoucí kapalina je lehce zápalná a za určitých podmínek výbušná. Ucho− vávejte nemrznoucí kapaliny z dosahu ohně a dětí. • Při vypouštění kapalin z motoru postavte pod blok motoru vhodnou nádobu. • Nikdy nevypouštějte žádné kapaliny do půdy, do odpadů nebo vodních zdrojů. • Dodržujte při likvidaci nemrznoucí směsi rovněž předpisy na ochranu životního prostředí.
(1) Vypouštěcí zátka motorového oleje 13.Po úplném vypuštění chladicí kapaliny se musí ha− dice a spona opět nasadit. 14.Naplňte čistou vodu s prostředkem na čištění chla− diče. 15.Dodržujte pokyny výrobce prostředku na čištění chladiče. 16.Po vyčištění chladič naplňte destilovanou vodou s nemrznoucím prostředkem až k dolnímu okraji pl− nicího hrdla. Našroubujte a utáhněte uzávěr chladiče. 17.Naplňte chladicí kapalinu ve vyrovnávací nádobě ke značce "MAX". 18.Nechte několik minut běžet motor. 19.Zastavte motor a nechte ho vychladnout. 10.Zkontrolujte stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací nádobě a popř. doplňte chladicí kapalinu.
(1) Hadicová spona (2) Vyrovnávací nádrž (3) Víko vyrovnávací nádoby
Zamrzající chladicí voda může poškodit válce a chla− dič. Při teplotách okolního prostředí pod 0°C (32°F) ne− bo při dlouhodobém uložení se musí zcela vypustit chladicí kapalina nebo se do chladiče a vyrovnávací nádoby musí naplnit čistá voda ve směsi s celoročním ochranným prostředkem. 1. Existuje několik druhů s dlouhodobým účinkem jako o− chrana proti mrazu. Používejte druh s etylénglykolem. 2. Před naplněním nemrznoucí směsí naplňte chladič čistou vodou a opět ji vypusťte. Tento postup opa− kujte 2−krát až 3−krát aby se důkladně propláchl vnitřek chladiče. 3. Míchání chladicí kapaliny s nezamrzajícím prostředkem Přidejte nezamrzající kapalinu s dlouhodobým účinkem do vody v poměru (%) podle požadované teploty. Směs se musí před naplněním do chladiče dobře promíchat. 4. Postup při výrobě směsi nezamrzajícího prostředku a vody je různý podle značky nemrznoucí kapaliny a teploty okolního prostředí.
(A) "MAX" (B) "MIN"
DŮLEŽITÉ: • Nenechte motor běžet bez chladicí kapaliny. • Při plnění chladiče a vyrovnávací nádoby používej− te čistou vodu. • Směšovací poměr mezi vodou a nezamrzajícím prostředkem musí zůstat pod 50%. • Pevně utáhněte uzávěr chladiče. Je−li uzávěr volný nebo nesprávně nasazený, může unikat voda a do− jít k přehřátí motoru.
64
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY DŮLEŽITÉ: • V nemrznoucí směsi musí být podíl nemrznoucí ka− paliny menší než 50%. Přípravek nemrznoucí kapaliny % 40 50 *
Teplota oC (oF) −24 (−12) −37 (−34)
KAŽDÉ 2 ROKY ■ Výměna hydraulických hadic
Bod varu * oC (oF) 106 (222) 108 (226)
Vyměňujte hydraulické hadice a hadicové spony po každých 2 letech popř. dříve, pokud hydraulické hadi− ce vykazují deformace, jsou ztvrdlé nebo porézní.
■ Výměna palivového vedení
Při atmosférickém tlaku 1,013x105 Pa (760 mmHg). U uzavřeného chladicího systému s tlakovým u− závěrem leží bod varu výše.
Pro provedení této práce se obraťte na prodejce KUBOTA.
■ Výměna hadic v chladiči
5. Doplňování nemrznoucí směsi s dlouhodobým účinkem. (1) Doplňujte jen vodu, pokud stav chladicí kapaliny poklesne v důsledku odpařování. (2) Při doplňování většího množství se musí použít jako chladicí kapalina nemrznoucí směs stejné− ho výrobce, druhu a ve stejném poměru. * Nikdy nedoplňujte nemrznoucí směs jiného výrobce. (Různé druhy mohou obsahovat různé přísady, takže může být ovlivněn běh motoru.) 6. Při přípravě nemrznoucí směsi se nesmí používat prostředek na ochranu chladičů. Nemrznoucí směs s dlouhodobým účinkem obsahuje antikorozní přísady. Pokud se tyto smísí s čistícím prostřed− kem, může docházet k tvorbě kalů, které mají ne− příznivý vliv na součásti motoru. 7. Originální chladicí kapalina s dlouhodobým účin− kem KUBOTA má životnost 2 roky. Dbejte na to, aby kapalina byla vyměněna po každých 2 letech.
Vyměňujte hadice chladiče a hadicové spony po ka− ždých 2 letech popř. dříve, pokud hadice chladiče vy− kazují deformace, jsou ztvrdlé nebo porézní.
■ Výměna těsnění převodové skříně sekačky Pro provedení této práce se obraťte na prodejce KUBOTA.
■ Výměna vzduchového sacího potrubí Viz odstavec “Kontrola hadic chladiče a hadicových objímek”.
ÚDRŽBA PODLE POTŘEBY
UPOZORNĚNÍ: • Výše uvedená data odpovídají průmyslovým nor− mám, které předpokládají minimální obsah glykolu v chladicí směsi. • Poklesne−li stav chladicí kapaliny odpařováním, smí se doplňovat jen voda, aby se udržel poměr koncentrátu nemrznoucího prostředku ve směsi pod 50%. Při ztrátě chladicí kapaliny v důsledku úniků doplňte vodu a nemrznoucí prostředek v uvedeném směšovacím poměru.
■ Výměna pojistek Výměna pojistek: 1. Otevřete kryt motoru. 2. Vyjměte defektní pojistku. 3. Nasaďte pojistku v hodnotě 3A nebo 10A nebo 15A nebo 30A nebo 40A.
(1) Poloha pojistek
65
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola a výměna nožů
POZOR: Zabraňte úrazům: • Vypněte motor a vytáhněte klíček ze za− palování. • Nože mohou být ostré. Pro zabránění úrazům při manipulaci s noži noste buď silné rukavice, nebo omotejte konce no− že hadry. ◆ Kontrola Řezné hrany nožů by měly být udržovány vždy ostré. Nabruste řezné hrany nožů, pokud vypadají jako nůž (B). Vyměňte nože, pokud vypadají jako nůž (C).
(1) Hlavní pojistka DŮLEŽITÉ: • Pokud nová pojistka shoří během krátké doby, ob− raťte se na Vašeho prodejce ve věci provedení in− spekce nebo opravy. Pojistka se nesmí nikdy pře− můstkovat drátem nebo fólií. Nikdy nepouživejte pojistky vyšší než uvedené hodnoty. ◆ Jištěný obvod Číslo pojistky (štítek) (1) E/G STOP IG/M
(2)
−−− −−−
Výkon (A) 15
Jištěný obvod zastavení motoru časové relé 10 palivové čerpadlo, světlomet, pomocné servořízení 3 OPC Hlavní pojistka Hlavní pojistka 40 proti zkratu baterie
(A) Nový nůž (B) Opotřebený nůž (C) Poškozený nůž
■ Výměna žárovek (A) Výměna žárovky světlometu 1. Otevřete kryt. 2. Otočte objímku žárovky, pro odstranění krytu svět− lometu. 3. Stlačte žárovku směrem dolů, poněkud ji natočte, abyste ji uvolnili z objímky. 4. Nasaďte do objímky novou žárovku. 5. Nasaďte objímku do krytu. 6. Zavřete kryt. Žárovka světlometu
24W
(B) Výměna kontrolního světla 1. Otevřete kryt. 2. Otočte objímku defektní žárovky doleva. Vyjměte objímku z krytu. 3. Vytáhněte žárovku z objímky. 4. Nasaďte novou žárovku do objímky. 5. Nasaďte objímku. 6. Zavřete kryt. Kontrolní žárovka 14,0 Volt 0,27 Amp., 2 MSCP 66
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY ◆ Výměna 1. Sejměte žací mechanismus z malotraktoru a otočte ho tak, aby byly nože přístupné. 2. Vložte mezi nože a kryt sekačky dřevěný špalík, jak je ukázáno na obrázku. 3. Upevňovací šrouby (2) mají pravý závit, pro uvolně− ní jimi otáčejte proti směru hodinových ruček. Upe− vňovací šroub (3) má levý závit, pro uvolnění jím otáčejte ve směru hodinových ručiček.
[RCK48]
[RCK42]
(1) Dřevěný špalík (2) Upevňovací šroub (3) Upevňovací šroub
(A) "UVOLNIT"
UPOZORNĚNÍ: • Pro uvolnění nebo utažení šroubů nožů používejte plochý montážní klíč nebo nástrčkový klíč správné velikosti. (1) Dřevěný špalík (2) Upevňovací šroub (3) Upevňovací šroub
4. Při broušení nožů musí být tyto pevně upnuté ve svěráku. Pomocí těžkého dílenského pilníku bruste originál− ní řezné hrany, dokud nejsou ostré. 5. Zaveďte do středního otvoru tyčku a zkontrolujte, zda jsou obě poloviny nože vyvážené. Pokud je jedna strana těžší, musí se dále brousit. 6. Při montáži nožů zajistěte, aby mezi nožem a hla− vou šroubu byly dvě podložky.
(A) "UVOLNIT"
UPOZORNĚNÍ: • Dbejte na to, aby pojistná podložka nebyla plochá nebo opotřebená. Může tím být způsoben nadměr− ný prokluz nožů. 7. Před kontrolou nebo výměnou nože otřete trávu a nečistotu zvnějšku a vnitřku sekačky. Očistěte především vnitřní stranu krytu řemenu, jinak se zkracuje životnost řemenu.
67
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY
(1) Levý nůž (2) Střední nůž (3) Pravý nůž (nezaměňovat s ostatními noži)
■ Výměna hnacího řemenu sekačky (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Držák vřetene Nůž 2 vypouklé podložky Pouzdro Upevňovací šroub Ochranné víko vřetene
1. Sejměte žací mechanismus ze stroje, jak je po− psáno pod "DEMONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU". 2. Demontujte levé a pravé zakrytí klínového řemene z žacího mechanismu. 3. Zakrytí kolem napínací kladky očistěte. Řemen se− jměte z napínací kladky a stáhněte přes levou na− pínací kladku. 4. Odstraňte oba držáky, které slouží upevnění převo− du na žacím mechanismu.
DŮLEŽITÉ: • Utáhněte dva upevňovací šrouby utahovacím mo− mentem 98 až 117 N−m (10 až 12 kgf−m)
(1) Šroub (2) Šroub, matice (1) (2) (3) (4) (5)
DŮLEŽITÉ: • Šroub M12 77,6 až 90,2 N−m (8,0−9,2 kgf−m) • Šroub M10 a matka M10 48,1 až 55,9 N−m (4,9 až 5,7 kgf−m)
Držák vřetene Víko Nůž Plochá pružina Upevňovací šroub
DŮLEŽITÉ: • Utáhněte šroub vnějších nožů utahovacím momen− tem 103 až 118 N−m (10 až 12 kgf−m) • Pro prodloužení životnosti nožů provádějte jejich pravidelné seřízení.
68
GR1600−II GR2100−II
INTERVALY ÚDRŽBY [RCK48]
[RCK42]
(1) Šroub POKYN: • Každý šroub musí být dotažen na následující krou− ticí moment: • Šroub M12 77,6 až 90,2 N−m (8,0−9,2 kgf−m)
Řemenové schéma pravé Řemenové schéma levé
[RCK42]
(1) Pravý řemen (2) Napínací kladka (3) Levý řemen (4) Zakrytí vlevo (5) Zakrytí vpravo (6) Levá řemenice (7) Třecí šroub (8) Šroub POKYN: • Každý šroub musí být dotažen na následující krou− ticí moment: • Třecí šroub M12 77,6 až 90,2 N−m (8,0−9,2 kgf−m)
(1) Levé zakrytí (2) Pravé zakrytí
5. Namontujte nový řemen v opačném pořadí. DŮLEŽITÉ: • Po upevnění držáku se musí nejprve utáhnout třecí šroub.
■ Odvzdušnění palivové soustavy Palivová soustava se musí odvzdušnit, když: 1. je demontován palivový filtr resp. jsou rozpojena palivová potrubí, 2. byla zcela vyprázdněna palivová nádrž, 3. se strojem se delší dobu nejezdilo. (1) Řemen (2) Mechnismus řazení převodu
◆ Odvzdušnění se provádí následujícím způsobem 1. Naplňte palivovou nádrž palivem. 2. Spusťte motor a nechte ho běžet přibl. 30 sekund a pak ho zastavte.
69
GR1600−II GR2100−II
NASTAVENÍ VŠEOBECNÉ UTAHOVACÍ MOMENTY Šrouby se standardní hlavou US se závitem UNC resp. UNF Č.jakosti SAE
Velikost 5
Šrouby s metrickou hlavou
Velikost 8
Třída pevnosti
Třída 8,8
TABULKA PRO KROUTIVÉ UTAHOVACÍ MOMENTY Velikost závitu d (mm)
Velikost šestihranné hlavy B (mm)
Bez označení
12 nebo 13 14 nebo 17 17 nebo 19 19 nebo 22
UPOZORNĚNÍ: • Číslo "7" nahoře na šroubu udává, že šroub je vyroben ze zvláštního materiálu. • Před utažením šroubu zkontrolujte číslo nahoře na šroubu.
Stupnice 70
Třída 10,9
DLOUHODOBÉ ULOŽENÍ
GR1600−II GR2100−II OPĚTOVNÉ UVEDENÍ ZAHRADNÍHO MALOTRAKTORU DO PROVOZU
POZOR Zabraňte ůrazům: • Před odstavením vozidla v uzavřených prostorách resp. v blízkosti hořlavých látek nechte motor a výfukový systém ochladit. Pozor, hrozí nebezpečí požáru! • V uzavřených prostorách bez dostatečné− ho větrání motor nespouštějte! Hrozí ne− bezpečí otravy! • Nečistěte vozidlo při běhu motoru. • Pro zabránění vzniku požáru nenechávejte sekaný materiál v žacím mechanismu ne− bo ve sběracím koši. • Po odstavení vozidla vytáhněte klíček ze zapalování, aby nemohlo dojít k zneužití vozidla neoprávněnými osobami.
1. Zkontrolujte tlak v pneumatikách a v případě potře− by nastavte na správné hodnoty. 2. Ujistěte se, že baterie je zcela nabitá a namontujte ji do malotraktoru. 3. Proveďte denní kontrolu (viz strana "DENNÍ KONTROLY"). 4. Zkontrolujte všechny hladiny kapalin (motorový olej, kapalina v hydraulickém převodu). 5. Spusťte motor a nechte ho několik minut běžet. Motor opět zastavte a proveďte vizuální kontrolu. Přitom zkontrolujte všechna místa spojů na úniky oleje a jiné netěsnosti. 6. Dříve než zatížíte motor nechte ho několik minut zahřívat. 7. Po dosažení provozní teploty motoru uvolněte par− kovací brzdu a zkontrolujte brzdu při rozjezdu na správnost nastavení. V případě nutnosti brzdu seři− ďte.
Pokud zahradní malotraktor několik měsíců nepou− žíváte očistěte vozidlo a proveďte následující práce. 11.Opravte poškozené části. 12.Zkontrolujte pevné utažení šroubů a matek. 13.Místa podléhající korozi chraňte mazacím tukem nebo motorovým olejem. 14.Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu o něco vyšší než je jmenovitý tlak (přibližně 10%). 15.Spusťte žací mechanismus na zem. 16.Vyjměte z vozidla baterii, nabijte ji, zkontrolujte stav elektrolytu a baterii skladujte na chladném, suchém místě. Při skladování se baterie po určitém čase samo− volně vybíjí. Proto se musí v teplém ročním období jednou za měsíc a v chladném ročním období jednou za dva měsíce nabít. 17.Palivo vypusťte z palivové nádrže, vedení paliva a karburátoru. 18.Odstavte vozidlo na suchém místě chráněném před deštěm. 19.Vlhkost v trávě může poškodit žací mechanismus a sběrací koš, pokud tyto části nejsou po použití dostatečně očištěny. Ujistěte se, že žací mechanis− mus a koš jsou čisté a zcela vyprázdněné dříve, než odstavíte stroj. 10.Nadzvedněte stroj a podepřete ho na přední a zad− ní nápravě opěrami tak, aby se všechny čtyři pneu− matiky nedotýkaly země. Chraňte pneumatiky před přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. DŮLEŽITÉ: • Pro čištění stroje se musí motor odstavit. Nechte motor dostatečně ochladit, dříve než začnete s či− štěním. • Stroj zakryjte až po ochlazení motoru a výfuku.
Vydavatel české verze
71
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GR1600−II GR2100−II
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD MOTORU Případné problémy s funkcí motoru se pokuste odstranit dle údajů v následující tabulce
Porucha
Příčina−Odstranění
Motor špatně startuje.
• V palivové nádrži nebo v palivovém potrubí jsou usazeniny nečistot. • Nečistota nebo voda v palivovém systému. • Při nízkých teplotách se motor z důvodu zvýšené viskozity motorového oleje otáčí pomaleji. • Je vybitá baterie. • Je znečištěná vložka vzduchového filtru. • Nedostatečný přívod paliva, špatná kvalita paliva. • Příliš málo paliva. • Nekvalitní palivo. • Vložka vzduchového filtru je znečištěná. • Příliš mnoho motorového oleje. • Palivový filtr je znečištěný. • Nízký stav chladicí kapaliny. • Uvolněný nebo poškozený klínový řemen. • Blokovaný chladicí okruh (termostat).
Nedostatečný výkon motoru. Motor náhle vypíná. Výfukové plyny jsou zbarvené. Černé výfukové plyny, snížený výkon motoru. Modro−bílé výfukové plyny. Motor neběží na volnoběh. Motor přehřátý.
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD BATERIE Porucha
Příčina−Odstranění
Spouštěč nefunguje.
• • • • • • • • •
Při pohledu shora jsou horní strany desek bílé. Není možné nové dobití. Svorky baterie jsou zkorodované a zahřívají se. Hladina elektrolytu klesá příliš rychle.
Baterie je vybitá. Svorky baterie jsou nesprávně připojené. Baterie je příliš stará. Nízký stav kyseliny v baterii. Baterie byla používána příliš dlouho a nebyla dobíjena. Baterie je příliš stará. Svorky baterie jsou nesprávně připojeny, resp. znečištěny. Trhliny nebo otvory v článcích. Porucha v nabíjecím systému
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD STROJE Porucha
Příčina−Odstranění
Malotraktor se pohybuje trhaně. Malotraktor se nepohybuje, i když motor běží.
• • • •
Sekačka se pohybuje i když není stisknutý pedál rychlosti jízdy (při běhu motoru).
Stav kapaliny v hydraulickém převodu je příliš nízký. Je zatažena parkovací brzda. Stav kapaliny v hydraulickém převodu je příliš nízký. Klínový řemen prokluzuje nebo je přetržený.
• Nesprávné nastavení neutrální polohy hydraulického převodu
72
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GR1600−II GR2100−II
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD SEKAČKY Porucha
Příčina−Odstranění
Vyhazovací kanál blokovaný
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Zůstávají neposekané pruhy trávy.
Nerovnoměrný řez.
Nože se dotýkají země.
Klínový řemen prokluzuje.
Nadměrné vibrace.
Nadměrné zatížení při sekání.
Špičky trávy jsou nerovnoměrně posekané a roztřepené.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Sekaný materiál příliš mokrý. Sekaný materiál příliš dlouhý. Výška řezu příliš nízká. Počet otáček motoru příliš nízký. Rychlost jízdy příliš vysoká. Přerušený proud vzduchu Rychlost jízdy příliš vysoká. Počet otáček motoru příliš nízký. Řezaný materiál příliš dlouhý. Nože tupé nebo poškozené. Cizí těleso v žacím mechanismu. Žací mechanismus není namontován vodorovně. Rychlost jízdy příliš vysoká. Nože tupé. Nože poškozené. Tlak v pneumatikách příliš nízký. Kolečka na žacím mechanismu nastavena nerovnoměrně. Výška řezu příliš nízká. Rychlost otáčení nože příliš vysoká. Vlnitý terén sekané plochy. Nerovný nebo nerovnoměrný terén. Ohnuté nože. Příliš nízký tlak v pneumatikách. Nesprávné nastavení koleček minimální výšky řezu. Nesprávné napnutí klínového řemene. Blokované nože. Řemenice blokované cizím tělesem. Klínový řemen opotřebený. Žací mechanismus nebo řemenice znečištěné. Klínový řemen poškozený. Řemenice poškozené. Řemenice nesprávně vyrovnané. Nože nevyvážené. Počet otáček motoru příliš nízký. Rychlost jízdy příliš vysoká. Vřetena žacího mechanismu blokována cizími tělesy.
• Nože tupé. • Nože poškozené. • Žací mechanismus není montován vodorovně.
73
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD SBĚRACÍHO KOŠE Porucha
Příčina−Odstranění
Vyhazovací kanál je ucpaný.
• • • • • • • • • • •
Zůstávají ležet zbytky trávy.
V případě dotazů se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA
74
Sekaný materiál je příliš mokrý. Sekaný materiál je příliš dlouhý. Výška řezu příliš malá. Počet otáček příliš nízký. Rychlost jízdy příliš vysoká. Sběrací koš na trávu je plný. Síťka pro proudění vzduchu je ucpaná. Vyhazovací kanál je ucpaný. Sběrací koš na trávu je plný. Nože jsou zablokované. Sí'tka pro proudění vzduchu je ucpaná.
GR1600−II GR2100−II
GR1600−II GR2100−II
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro podrobné informace se spojte s příslušným pro− dejcem firmy KUBOTA. • Deflektor • Deflektor se používá v případech, kdy se nesbírá posekaný materiál.
VIBRACE Vibrace (*1) Model GR1600−II GR2100−II
Jmenovitý počet otáček motoru 3300 ot/min 3100 ot/min
Paže Méně než 2,6 m/s2
(*1) Vibrace paže, které byly vyhodnoceny podle ISO 5349. Vibrace těla, které byly vyhodnoceny podel ISO 5008 na poli.
75
Tělo Méně než 0,5 m/s2
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce:
KUBOTA
Autorizovaný zástupce:
Kubota Technical Center Europe 19 a 25 rue Jules Vercruysse 95101 Argenteuil France
Model:
GR1600−II/GR2100−II
Sekačka na trávu:
RCK42 RCK 48
Série č.
20001−
Kombinace trávní sekačky
GR1600−II +RCK42 GR2100−II +RCK48
Motor Typ ot/min
Měřená hladina akust.tlaku dB(A)
Zaručená hladina akust.tlaku dB(A)
Šíře sečení cm
Rychlost nože ot./min
Z482
3300
100
100
107
2470
D782
3100
105
105
122
3220
Technická dokumentace je uložena u Kubota Corporation. 64, Ishizu−Kitamachi, Sakai−City, Osaka, Japan 590−0823 Autorizovaná zkušebna:
Societé de Certification et d'Homologation 11, route de Luxemborurg L−5230 Sandweiler
Návrh a konstrukce tohoto stroje odpovídá předepsaným základním požadavkům bezpečnosti a ochrany zdraví směrnic 98/37/EG, 2000/14/EG (PŘÍLOHA VI) a 89/336/EWG. 23. ledna 2006
Takashi Yoshii prezident KUBOTA Manufacturing of America Corporation Industrial Park North, 2715 Ramsey Road, Gainesville, GA, 30501 U.S.A.
76
Od založení firmy v roce 1890 se KUBOTA stala jedním z nejdůležitějších podniků v Japonsku. K tomu podstatnou měrou přispělo neustálé rozšiřování výrobního sortimentu a stále rostoucí nabídka služeb. Dnes vyrábí 16000 zaměstnanců v 19 závodech více než 1000 různých výrobků. Cílem KUBOTY je uspokojovat svými výrobky a s nimi souvisejícími službami základní potřeby také na mezinárodní úrovni. Výrobky KUBOTA jsou nepominutelné. Pomáhají jednotlivým osobám, ale také celým národům co nejlépe využívat místně dané podmínky v oblastech jako je zásobování vodou, zemědělství, rybářství, průmysl, architektura, stavebnictví a doprava. Tisíce lidí spoléhají na KUBOTU − a VY?
. . . a VY?
Návod k používání je zakázáno bez souhlasu firmy BONAS kopírovat, či jakkoliv jinak využívat
2007W14