GZD15−LD/HD GZD21−HD NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
SEKAČKA ZERO−TURN
Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla − viz. odst. “Úvodem”
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e−mail:
[email protected], www.bonas.cz, info: 800 100 439
GZD15/21
ÚVODEM Úvodem
(1) Výrobní štítek stroje (2) Sériové číslo stroje
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vaší nové sekačky KUBOTA ZERO TURN a děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro náš výrobek. Tato sekačka je kvalitní pro− dukt, vytvořená techniky a výrobními dělníky firmy Ku− bota, zhotovená z vysoce kvalitních materiálů pod přísnou kontrolou kvality. Zaručujeme Vám dlouhole− tou uspokojivou práci s naším strojem. Abyste mohli pl− ně využít výkon Vaší sekačky KUBOTA ZERO−TURN, seznamte se pečlivě s návodem k používání. V tomto návodu naleznete cenné pokyny pro obsluhu a údržbu Vašeho stroje. K firemní strategii Kuboty patří co nej− rychlejší zavádění nejnovějších vývojových poznatků. V důsledku toho dochází k plynulé inovaci drobných dílů. Pobočky firmy KUBOTA a jejich smluvní prodejci mají vždy k dispozici nejnovější informace. Neoddaluj− te navázání kontaktu s Vaším prodejcem KUBOTA.
Využití služeb odborného prodejce Váš odborný poradce firmy KUBOTA se snaží, aby Váše sekačka disponovala neustále optimálním výko− nem. Po pečlivém prostudování tohoto návodu zjistíte, že můžete pravidelně sami provádět celou řadu údrž− bářských prací. Zákaznické služby nebo dodávku ná− hradních dílů zajistí Váš odborný prodejce firmy KUBOTA. Zjistěte si tato čísla nejlépe ihned a zaneste je do ná− sledujících řádků: (1) Sériové číslo motoru
Sériová čísla nejlépe zapište ihned zde tak, aby je obsluha měla vždy po ruce. SEKAČKA KUBOTA GZD15/21 ZERO−TURN Sériové číslo sekačky*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sériové číslo motoru*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum koupě*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jméno prodejce*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo návodu**:
(1) Typový štítek (2) Sériové číslo stroje
* vyplní kupující ** číslo je shodné se sériovým číslem sekačky
Výhradní dovozce pro ČR
Kontakt na servis Vám zprostředkuje prodejce, nebo se obraťte přímo na servisní centrum v ČR: BONAS, spol. s r. o. Sepekov−Staňkov 425, 398 51 Sepekov tel.: 382 502 525, 382 502 524, fax: 382 521 021 info: 800 100 439 e−mail:
[email protected]
GZD15/21
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY Seznam zkratek Zkratky
Popis
API PTO PT
American Petroleum Institute Vývodová hřídel Celoroční typ (nemrznoucí směs etylenglykol) Otáčky za minutu Society of Automotive Engineers Pravá a levá strana se určují při otáčení ve směru běhu vpřed.
ot/min SAE RH/LH
Výstražné symboly Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v tomto návodu a na speciálních nálepkách na stroji, které va− rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu− ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do− držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpeč− nostní předpisy.
NEBEZPEČÍ:
Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů− že mít za následek těžkou ne− hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání.
VÝSTRAHA:
Tato značka varuje před situa− cemi, které mohou mít za ná− sledek závažné nehody.
POZOR:
Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním.
DŮLEŽITÉ:
Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo− vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození sekačky a přídavných zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Pod touto značkou najdete dů− ležité informace.
ZKRATKY − SYMBOLY − PIKTOGRAMY
GZD15/21
Piktogramy − obrazové symboly Pro usnadnění obsluhy Vaší sekačky byly přístroje a ovládací prvky opatřeny řadou symbolů. Tyto symboly jsou ná− sledně uvedeny s odpovídajícími popisy. Výstražný bezpečnostní symbol
Výška sečení
Motorová nafta
Žací ústrojí "SPUSTIT"
Ukazatel stavu paliva Žací ústrojí "ZVEDNOUT Brzda Parkovací brzda
Rychle
Kontrolka vypnutí motoru
Pomalu
Žhavení
Páka plynu
Kontrolka běhu motoru
Baterie
Kontrolka spouštěče
Tlak oleje
Kontrolka − vývodová hřídel "VYPNUT"
Teplota chladicí kapaliny
Kontrolka − vývodová hřídel "ZAPNUT"
Sběrací koš "vyprázdnit" Sběrací koš "zavřít"
UPOZORNĚNÍ: • Tento stroj je určen k sečení trávníků, nikoli k sečení extenzívně udržovaných travnatých ploch, není určen ke stříhání živých plotů nebo křovin, není určen k odklízení sněhu a k tažení zařízení nebo přívěsu.
GZD15/21
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 SESTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . SEŘÍZENÍ SEKAČKY . . . . . . . . DEMONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.14 .14 .15 .15
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 NASAZENÍ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Montáž sběrného koše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Pokyny pro obsluhu OBSLUHA MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPOUŠTĚNÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLY BĚHEM PROVOZU . . . . . . . . . . . . . Okamžitě vypněte motor, jestliže: . . . . . . . . . . . . Palubní deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukazatel stavu paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . STUDENÝ START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Předehřívání motoru (zvláštní vybavení) . . . . . . . . ZAHŘÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zahřívání převodového oleje při nízkých teplotách START S CIZÍ POMOCÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ODSTAVENÍ MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
.18 .18 .19 .21 .21 .21 .21 .21 .22 .22 .22 .22 .22 .23
OBSLUHA STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UVEDENÍ NOVÉHO STROJE DO PROVOZU Výměna oleje během doby záběhu . . . . . . . . Záběh motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Záběh stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPOUŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sedačka řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční páka plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odjišťovací páka pro parkovací brzdu . . . . . . . Páka pojezdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ODSTAVENÍ STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páka pojezdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
.24 .24 .24 .24 .24 .25 .25 .26 .26 .26 .29 .29 .30 .30
OBSLUHA SEKAČKY . . . . . . . . . . OPTIMÁLNÍ VYUŽITÍ SEKAČKY NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ . . OBSLUHA SEKAČKY . . . . . . . . Páka vývodové hřídele . . . . . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.31 .31 .31 .31 .32 .32
............. KOŠE (pro LD) KOŠE (pro HD) .............
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.33 .33 .34 .35
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.36 .36 .36 .36 .36
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO PÁKA ČIŠTĚNÍ VSTUPU . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
ĆIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ VODOU . . . . . . . . . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ SEKAČKY HADICÍ A VODOU
. . . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . .
GZD15/21
OBSAH KOLA A PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlak vzduchu v pneumatikách . . . . . . . . . . . KOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zátěž pro zadní kola (zvláštní vybavení) . . . . Montáž a demontáž pojezdových kol vpředu
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.37 .37 .37 .37 .37 .38
Pokyny pro údržbu ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 PROVOZNÍ NÁPLNĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 INTERVALY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kryt motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přední kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boční kryt motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU A ČELNÍHO KRYTU . ZVEDÁNÍ SEDAČKY ŘIDIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . OTEVŘENÍ GUMOVÉ MANŽETY . . . . . . . . . . . . . . . BODY UPEVNĚNÍ PRO ZVEDÁK . . . . . . . . . . . . . . . DENNÍ KONTROLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola stavu motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola a doplnění stavu paliva . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola a čištění chladiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tlaku v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola stavu převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola a čištění chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . Namazání všech mazacích míst . . . . . . . . . . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 50 HODINÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čistění vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola stavu převodového oleje na žacím ústrojí . . . Kontrola stavu oleje v přední skříni vývodové hřídele . Namazání všech maznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazání olejem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 100 HODINÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola palivového vedení a palivového filtru . . . . . . Kontrola napnutí řemene ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . Kontrola parkovací brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 150 HODINÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna převodového oleje v žacím ústrojí . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 200 HODINÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna vložky filtru motorového oleje . . . . . . . . . . . . Výměna filtru převodového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola hadic chladiče a objímek . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola hydraulických hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ložisek přední nápravy . . . . . . . . . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 400 HODINÁCH . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JEDENKRÁT ROČNĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna vložky vzduchového filtru . . . . . . . . . . . . . . . Čištění chladicího zařízení a výměna chladicí kapaliny Nemrznoucí kapalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PO KAŽDÝCH 2 LETECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna hydraulických hadic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna palivových vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna hadic chladiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna těsnění v převodovce sekačky . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.43 .43 .43 .43 .43 .44 .44 .45 .45 .46 .46 .47 .48 .48 .49 .52 .50 .50 .51 .52 .52 .53 .54 .55 .56 .56 .57 .58 .58 .59 .59 .59 .59 .60 .62 .63 .63 .63 .63 .63 .63 .63 .64 .65 .65 .65 .65 .65
GZD15/21
OBSAH ÚDRŽBA PODLE POTŘEBY . . . . . . . . . . . . . . Výměna pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola a výměna nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna hnacího řemene sekačky . . . . . . . . . . Odvzdušnění palivové soustavy . . . . . . . . . . . . Výměna hnacího řemene sekačky (sečení 48”) NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POJEZDOVÁ PÁKA . . . . . . . . . . . . . . . . . Neutrál HST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poloha páky zpětného chodu . . . . . . . . . . . Nejvyšší rychlost jízdy (vpřed) . . . . . . . . . . Seřízení pojezdové páky . . . . . . . . . . . . . . VÝŠKA ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . . . . Seřízení žacího ústrojí (v příčném směru) . . Seřízení žacího ústrojí (v podélném směru) OBECNÉ UTAHOVACÍ MOMENTY . . . . . . TABULKA PRO UTAHOVACÍ MOMENTY .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.65 .65 .66 .67 .68 .68
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
.69 .69 .69 .69 .70 .70 .70 .71 .72 .73 .74
ODSTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 UVEDENÍ STROJE MIMO PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 OPĚTOVNÉ UVEDENÍ STROJE DO PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD ŽACÍHO ÚSTROJÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SBĚRNÉHO KOŠE
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.76 .76 .77 .77 .78 .79
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 VIBRACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte bezpečnostní předpisy, to je při každém na− sazení stroje nejlepší pojistkou proti úrazům. Před uvedením traktoru do provozu si pečlivě prostudujte pokyny. Každý uživatel, bez ohledu na to, jaké má zkušenosti, by si měl tyto pokyny, týkající se sekačky, přídavných zařízení a příslušenství, pečlivě prostudovat a ovlád− nout před uvedením stroje do provozu. Majitel je zodpovědný za to, že také obslužný perso− nál bude seznámen s těmito pokyny.
GZD15/21 19.Ochranná zařízení se nesmějí demontovat. Chybě− jící nebo poškozená ochranná zařízení musí být na− hrazena novými. 10.Dříve než dovolíte jiným osobám používat Váš stroj musí se tyto osoby seznámit s obsluhou a přečíst tento Návod k používání. 11.Během provozu se nesmějí v pracovním okruhu stroje zdržovat další osoby. 12.Nepřipusťte jízdu spolujezdců, dětí a nekvalifikova− ných řidičů na stroji. Řidič musí během provozu vždy sedět na sedačce. 13.Navíc ke konstrukci a konfiguraci zařízení závisí provoz, transport a údržba zařízení na zvážení rizi− ka a zabránění úrazům dostatečnou pozorností, pečlivostí a opatrností personálu. 14.Udržujte stroj a přídavná zařízení v dobrém pro− vozním stavu a nechávejte vždy namontovaná ochranná zařízení. 15.Na stroji neprovádějte žádné změny. Neautorizo− vané změny mohou ovlivňovat funkci stroje a být příčinou úrazů. 16.Používejte pouze přídavná zařízení doporučená fir− mou KUBOTA. Používejte správná přídavná záva− ží vzadu a vpředu, abyste snížili riziko převrácení. Dodržujte bezpečnostní předpisy dodávané s pří− davnými zařízeními. 17.Udržujte stroj v čistotě. Nahromadění nečistot, ma− zacího tuku a nepořádku může vést k úrazům nebo požáru stroje. 18.Výfukové plyny jsou velmi horké. Aby nedošlo ke vzniku požáru nesmí se suchá tráva, posekaný ma− teriál, olej a jiné zápalné látky dostat do styku s vý− fukovými plyny. V případě potřeby používejte lapač jisker. Udržujte vždy motor a výfuk v čistotě.
1. PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 11.Sekačka ZERO TURN má jiné vlastnosti při řízení než ostatní stroje s volantem. Tento stroj má zajiš− ťovací pedál parkovací brzdy, ale normální brzdění a zastavení se provádí pojezdovými pákami. Přeč− těte Návod k používání dříve, než uvedete sekačku do provozu. Nacvičte provoz na prostranství bez překážek, při nízkých rychlostech, bez zapínání ža− cího ústrojí. 12.Seznamte se se zařízením a rozeznejte jeho meze. Přečtěte celý Návod k používání dříve, než uvede− te sekačku do provozu. 13.Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a in− strukce na stroji. 14.Neuvádějte stroj do provozu jste−li pod vlivem alko− holu, léků nebo jiných látek, nebo jste−li unaveni. 15.Na stroji nenoste volný, roztrhaný nebo silný oděv. Oděv se může zachytit na pohyblivých částech ne− bo ovládacích prvcích a může dojít k nehodě. Nos− te a používejte přiměřené předepsané bezpečnost− ní vybavení jako ochrannou přilbu, bezpečnostní boty, ochranné brýle, ochranu sluchu, pracovní ru− kavice atd. 16.Během provozu je zakázáno nosit sluchátka pro poslech hudby. Bezpečný provoz vyžaduje celou Vaši pozornost. 17.Před zahájením provozu stroje nebo přídavného zařízení nejprve pečlivě zkontrolujte okolí stroje. Očistěte pracovní plochu od předmětů (dráty, ka− meny atd.), které by mohly být zachyceny a vymr− štěny. Zkontrolujte, zda je průjezdná výška dosta− tečná v případě namontování vysokých sběrných košů. 18.Zkontrolujte brzdy a ostatní mechanické části na správnost nastavení a opotřebení. Opotřebené ne− bo poškozené části musí být okamžitě vyměněny. Pravidelně dotahujte a kontrolujte šroubové spoje. (Bližší podrobnosti najdete v oddílu INTERVALY ÚDRŽBY a NASTAVENÍ).
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. UVEDENÍ DO PROVOZU ◆ Spouštění 11.Spouštění a obsluhu sekačky je možné provádět jen ze sedačky řidiče. 12.Před spuštěním motoru dbejte na to, aby pojezdo− vé páky byly v nulové poloze, aby byla zatažena parkovací brzda a aby byla vypnuta vývodová hřídel. 13.Nikdy nespouštějte motor přemůstkováním kontak− tu spouštěče. Sekačka by se mohla rozjet, je−li nor− mální obvod spouštěče vyřazen. 14.Nenechte motor nikdy běžet v uzavřených nebo špatně větraných prostorách. Kysličník uhelnatý je bezbarvý, bez zápachu a smrtelně jedovatý.
GZD15/21 16.Vyprazdňujte sběrací koš jen na pevném a rovném podkladu. Nerovný terén může vést k převrácení vozidla a tím ke vzniku těžkých nebo dokonce smr− telných úrazů. 17.Vyprazdňujte sběrací koš jen ze sedačky řidiče. 18.Před vyprázdněním sběracího koše vždy rozpojte pohon nožů a vyčkejte, až se nože zastaví. 19.Ujistěte se, že při vyprazdňování sběracího koše nejsou v blízkosti osoby ani zvířata. 20.Dodržujte zvláštní opatrnost při sekání v blízkosti silnic a cest pro pěší. Odhozené předměty mohou způsobit těžká zranění. Stroj s výškovým vyprázdněním 21 Je−li sběrací koš zvednutý nejezděte příliš rychle, nejezděte po svazích a také neprovádějte náhlé obraty. Stroj by se při tom mohl převrátit. 22 Při spuštění sběrací nádoby udržujte ruce mimo dosah prováděných pohybů.
◆ Práce 11.Nejezděte při vysoké rychlosti do ostrých zatáček. 12.Pro zabránění převrácení jezděte na nerovném te− rénu a před zastavením pomaleji. 13.Nepracujte nikdy těsně u příkopů, děr, náspů a v ji− ném terénu, kde může dojít k utržení zeminy pod vahou stroje. Riziko převrácení se zvyšuje na mok− rém terénu. 14.Odstavte stroj vždy na rovném a pevném povrchu. 15.Dbejte vždy na to, kam jedete. Sledujte překážky a objíždějte je. Buďte opatrní u obrubníků, v blízkosti stromů a jiných překážek a skrytých nebezpečí. 16.Před jízdou vzad se přesvědčte o situaci za vozid− lem. Sledujte během jízdy vzad prostor za vozid− lem. Sekejte při jízdě vzad jen je−li to absolutně nevyhnutelné a jste−li si jisti, že za Vámi nejsou překážky, díry nebo například děti. Pracujte se zvláštní opatrností je−li namontován sběrný koš, který omezuje rozhled dozadu. 17.V případě skupinové práce nejprve informujte ostatní ve skupině o Vašem záměru. 18.Nejezděte se sekačkou po veřejných komunika− cích. Dbejte při přejíždění nebo při práci v blízkosti silnice na bezpečnost dopravy. 19.Berte v úvahu směr vyhazování posečeného mate− riálu a nesměřujte ho nikdy na osoby. 10.Při provozu s přídavnými zařízeními nesmí směřo− vat vyhazovací šachta sekačky na osoby. Během provozu se nesmí v blízkosti přídavných zařízení zdržovat žádné osoby. Nesekejte, jsou−li v pracov− ní oblasti stroje lidé. 11.Udržujte výfuk a jeho okolí v čistotě od trávy a listí, protože jinak hrozí nebezpečí ohně. 12.Dbejte na to, aby rotační nože a motor byly zasta− veny dříve, než se přiblížíte rukama a nohama do jejich blízkosti. 13.Zastavte motor a vyčkejte, až se všechny části za− staví dříve, než demontujete sběrný koš nebo zač− nete odstraňovat ucpání z vyhazovací šachty. 14.Zkontrolujte vždy sekačku na poškození, pokud do− jde ke kontaktu s cizím předmětem. Před opakova− ným uvedením do provozu se musí případně po− škozené díly opravit, resp. vyměnit. 15.Pracujte za denního světla nebo za dobrého umě− lého osvětlení.
◆ Děti Nebere−li řidič dostatečně v úvahu přítomnost dětí, může dojít k tragickým nehodám. Děti jsou při sečení přitahovány strojem a zvědavostí. Nikdy nepředpokládejte, že děti zůstanou stát tam, kde jste je právě viděli. 11.Udržujte děti mimo dosah pracovního zařízení stro− je a postarejte se o pečlivý dozor zajišťovaný zod− povědnou dospělou osobou. 12.Buďte pozorní a vypněte stroj, pokud se přiblíží dě− ti do jeho pracovní oblasti. 13.Buďte předvídaví a při jízdě vzad vždy sledujte, ne− jsou−li za vozidlem děti. 14.Nikdy nenechte děti jezdit na sekačce. Mohou spadnout a těžce se zranit nebo mohou rušit bez− pečný provoz stroje. 15.Nikdy nenechte děti obsluhovat stroj ani pod do− hledem dospělých osob. 16.Přibližujete−li se k nepřehledným místům, živým plotům, stromům nebo jiným překážkám dbejte zvláště na to, zda se za nimi neskrývají děti. 17.Sekejte při jízdě vzad jen je−li to absolutně nutné. ◆ Řidiči sekaček ve věku 60 let a starší Statistická data potvrzují, že řidiči traktorů, kteří do− sáhli 60 let věku a nebo jsou starší jsou ve zvýšené mí− ře účastníky nehod se stroji. Tyto osoby by se měly ujistit jsou−li schopny bezpečně ovládat vozidlo a aby neohrozily sebe, případně další osoby. ◆ Práce na svazích Svahy jsou jedním z hlavních faktorů při nehodách v souvislosti se ztrátou kontroly nad strojem nebo pře− vrácením, což často vede k těžkým poraněním nebo smrtelným úrazům. Všechny svahy vyžadují Vaši zvláštní pozornost. Nesekejte nikdy na svahu pokud na něj nemůžete vjet, jízdou vzad nebo pokud se při práci necítíte jisti. Pokud by se motor při sečení na svahu zastavil oka− mžitě stiskněte parkovací brzdu, abyste zabránili ne− kontrolovanému rozjetí stroje. 2
GZD15/21
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Vždy dodržujte 11.Abyste zabránili převrácení jezděte vždy pomalu nahoru a dolů, nikdy napříč svahem. Vyhýbejte se návrším a svahům, které jsou pro bezpečný provoz příliš strmé. 12.Odstraňte všechny překážky jako kameny, větve apod. 13.Sledujte výmoly v terénu a jiná skrytá nebezpečí. Vyhýbejte se příkrým svahům. Nerovnosti v terénu mohou způsobit převrácení stroje. Vysoká tráva může skrývat překážky. 14.Používejte vždy nízký převodový stupeň. 15.Pro zvýšení stability dodržujte doporučení výrobce, týkající se závaží pro kola resp. protizávaží. 16.Hmotnost sběracího koše může zvýšit nebezpečí převrácení sekačky. 17.Na svahy najíždějte vždy sníženou rychlostí. Vyhý− bejte se náhlým změnám směru a rychlosti jízdy. 18.Na svazích nezastavujte a nerozjíždějte se. Pokud prokluzují kola vypněte vývodovou hřídel a pomalu sjeďte ze svahu. 19.Jezděte na svazích a do zatáček vždy pomalu, se zvláštní opatrností, abyste neztratili kontrolu nad strojem a aby nedošlo k jeho převrácení. 10.Při změnách směru jízdy na svazích je důležitá zvláštní opatrnost. Jezděte pomaleji a buďte při změně směru jízdy na svahu zvláště opatrní.
3. PROVOZ VÝVODOVÉ HŘÍDELE 1. Před namontováním nebo uvedením zařízení pohá− něného vývodovou hřídelí do provozu si přečtěte návod k používání a zkontrolujte bezpečnostní vý− stražné tabulky na zařízení. 2. Vyčkejte až se pohyblivé části zcela zastaví dříve, než budete provádět seřízení, připojení nebo čiště− ní a údržbu přídavných zařízení poháněných vývo− dovou hřídelí. 3. Používejte s vývodovou hřídelí přídavná zařízení schválená firmou KUBOTA. Počet otáček vývodové hřídele je 2530 ot/min při 3200 ot/min motoru. 4. POUŽÍVÁNÍ ZVEDACÍHO SOUTYČÍ 1. Používejte zvedací soutyčí jen se schválenými pří− davnými zařízeními, která jsou pro to konstruována. 5. TRANSPORT 1. Při odstavení a transportu stroje vypněte přídavná zařízení. 2. Stroj nesmí být vlečen. Pro transport na veřejných silnicích musí být použit odpovídající nákladní auto− mobil nebo přívěs. 3. Při nakládání na přívěs nebo nákladní automobil je třeba dbát zvláštní opatrnosti. 4. Je zakázáno s tímto strojem jezdit na veřejných ko− munikacích.
Vyvarujte se 11.Jezděte do zatáček na svazích jen je−li to nutné a pokud jedete pomalu. 12.Nesekejte nikdy v blízkosti strmých svahů, příkopů a náspů. Sekačka by se mohla náhle převrátit, do− stanou−li se kola přes hranu svahu nebo dojde−li k jeho utržení. 13.Nikdy nesekejte mokrou trávu. Snížená trakce mů− že vést ke smyku a ztrátě kontroly nad strojem. 14.Nepokoušejte se stroj stabilizovat tak, že byste se opírali nohou o zem. 15.Nepoužívejte při jízdě na svazích sběrný koš. 16.Vyvarujte se náhlého brzdění a rozjíždění na svahu. 17.Nikdy nejezděte na volnoběh. Nikdy nejezděte ze svahu s pojezdovými pákami v zajištěné nulové po− loze nebo v nulového poloze. 18.Nepoužívejte stroj bez žacího ústrojí.
6. ÚDRŽBA A ODSTAVENÍ ◆ Údržba 1. Před prováděním údržby na stroji odstavte stroj na pevném, rovném podkladu a zajistěte parkovací brzdu. Pro zabránění nechtěnému spuštění se mu− sí vytáhnout spínací klíček. 2. Nechte stroj vychladnout dříve, než začnete praco− vat na motoru, výfuku, chladiči atd. 3. Před doplňováním paliva se musí motor vždy za− stavit. Vyvarujte se rozlévání a přeplňování paliva.
◆ Zastavení 11.Stroj se nesmí odstavovat na strmých svazích, ale pouze na relativně rovných plochách. 12.Než sestoupíte ze stroje musí se stroj i všechna pří− davná zařízení zcela zastavit. 13.Před sestoupením ze stroje zajistěte parkovací brz− du, uveďte pojezdové páky do zajištěné nulové po− lohy, vypněte vývodový hřídel a spusťte přídavná zařízení na zem, vypněte motor a vytáhněte spína− cí klíček.
(1) Víčko nádrže
3
GZD15/21
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 14.Při manipulaci s motorovou naftou je třeba dbát zvláštní opatrnosti, protože je hořlavá. a) Používejte jen schválené nádoby. b) Nesnímejte víčko nádrže při běhu motoru. Ne− dolévejte palivo při běhu motoru. Před doplňo− váním paliva nechte motor vychladnout. Při do− plňování paliva nebo v blízkosti skladovaného paliva je zakázáno kouření. c) Palivo se nesmí doplňovat v uzavřených míst− nostech a rozlité palivo resp. olej se musí oka− mžitě likvidovat. d) Stroj a nádoby s palivem neodstavujte v prosto− rách, kde se manipuluje s otevřeným plame− nem, např. v místnosti s plynovým ohřívačem vody. 15.Při práci v blízkosti baterie nebo při doplňování pa− liva je zakázáno kouření. Baterie musí být vždy udržována mimo dosah jisker a plamenů. Baterie může zvláště při nabíjení uvolňovat směs vodíku a kyslíku, která je výbušná a může dojít k těžkým poraněním. 16.Před spouštěním s pomocnou baterií, je−li baterie vybitá, vždy přečtěte odpovídající pokyny a dodr− žujte je. 17.Před prací na částech vedoucích elektrické napětí se musí odpojit mínus pól na baterii. 18.Baterie, která vyžaduje údržbu se nesmí používat nebo skladovat je−li stav kyseliny pod značkou MIN. Nedodržení může mít za následek předčasné opotřebení částí baterie, čímž se zkracuje její život− nost, nebo může dojít i k výbuchu. Stav náplně ba− terie se musí pravidelně kontrolovat a v případě po− třeby doplňovat destilovanou vodou. Stav náplně musí být mezi značkami MIN a MAX. 19.Mějte vždy v pohotovosti lékárničku a hasicí pří− stroj. 10.Nikdy neotevírejte víčko chladiče při provozní tep− lotě motoru. Po ochlazení pomalu otočte víčko chladiče do první zajištěné polohy a po vyrovnání přetlaku víčko sejměte. Pokud je namontována vy− rovnávací nádrž chladicí kapaliny doplňte chladicí kapalinu přes ni a nikoliv na chladiči. 11.Nikdy se sami nepokoušejte montovat nebo de− montovat pneumatiku na ráfku. Tyto práce musí provádět odborník, který je vybaven speciálními nástroji. 12.Dodržujte vždy správný tlak vzduchu v pneumati− kách. Maximální tlak vzduchu uvedený v návodu k použití nesmí být překročen. 13.Při výměně kol se musí stroj odpovídajícím způso− bem podepřít. 14.Upevnění kol utahujte předepsanými utahovacími momenty. 15.Hydraulický olej unikající pod tlakem má dostateč− nou sílu aby pronikl pod pokožku a způsobil těžká poranění. Před rozpojováním vedení a hadic se musí vypustit veškerý tlak. Dříve, než se vytvoří tlak v hydraulickém zařízení musí být zajištěno, aby všechny spoje byly pevně nasazeny a všechna ve− dení a hadice byly bez poškození.
(1) Lepenka (2) Hydraulické vedení (3) Lupa Velikostí otvoru vpichu jehly může neviditelně uni− kat hydraulická kapalina. Hledejte znečištěná mís− ta úniku pomocí kousku papírové lepenky nebo dřeva, nikoliv rukou. Noste ochranné brýle. Při poranění vytékající hydraulickou kapalinou je třeba ihned vyhledat lékaře. Může dojít k těžké in− fekci nebo reakci, není−li provedeno odpovídající lé− kařské ošetření ihned. Kapalina může způsobit za− nícení rány nebo těžké alergické reakce. 16.Neprovádějte seřizování a opravy na motoru při bě− hu motoru. 17.Udržujte stroj v čistotě od trávy, listí nebo jiných na− hromaděných nečistot. 18.Neměňte nikdy nastavení regulátoru počtu otáček motoru nebo nenechte běžet motor s nadměrným počtem otáček. 19.Nenechte motor běžet v uzavřených místnostech. 20.Nože žacího ústrojí jsou ostré a mohou způsobit řezná poranění. Při údržbě nožů by měl nůž (nože) být nejprve omotán hadrem nebo je nutné nosit zvláště silné rukavice a dodržovat zvláštní opatrnost. 21.Šroubová spojení, zvláště upevnění nožů vždy správně utahujte a udržujte v dobrém stavu. 22.Bezpečnostní zařízení se nesmějí pozměňovat ne− bo odstraňovat. Pravidelně se musí kontrolovat na správnost funkce. 23.Odpadní produkty jako starý olej, palivo, chladicí kapalina a baterie mohou poškozovat životní pro− středí, zdraví lidí a volně žijících zvířat. Provádějte, prosím, správnou likvidaci. 24.Nepoužívejte nádoby na nápoje pro skladování provozních kapalin určených pro likvidaci nebo ji− ných výrobků. Může dojít k nechtěnému požití, na− příklad dětmi.
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 25.Před prováděním prací na stroji se musí stroj bez− pečně podložit podpěrami nebo dřevěnými hranoly. Pro Vaši bezpečnost nikdy nenechávejte hydraulic− ká zvedací zařízení ve zvednuté poloze, protože při úniku hydraulické kapaliny může dojít k náhlému poklesnutí nebo spuštění. 26.Při likvidaci odpadních produktů spolupracujte se sběrnou ve Vaší blízkosti nebo s Vaším autorizova− ným prodejcem KUBOTA. • Bezpečnostní datový list k materiálu (MSDS) obsahuje specifické detaily o chemických vý− robcích, fyzikálních a zdravotních rizikách, bez− pečnostních postupech a opatřeních v případě nouze. Prodejce chemických výrobků, které se používají ve Vašem stroji je povinen Vám na vyžádání vydat vám Bezpečnostní datový list k materiálu pro příslušný produkt. 27.Nezdržujte se pod zvednutou sběrací nádobou. ◆ Odstavení 11.Odstavte stroj a zásobu paliva v uzavřeném pro− storu a vytáhněte spínací klíček, aby děti nebo ne− povolané osoby nemohly provést spuštění stroje. 12.Aby se zabránilo jiskření v důsledku krátkého spo− jení musí se nejprve vždy odpojit kabel baterie upevněný na kostru (−).
(1) Baterie (2) Kabel na kostru +: pól plus −: pól mínus 3. Aby se předešlo nebezpečí otravy kysličníkem uhelnatým nenechte nikdy běžet motor v uzavře− ných místnostech a postarejte se o dostatečné vět− rání. 4. Aby se snížilo nebezpečí požáru musí být stroj před odstavením důkladně očištěn. Suchá tráva nebo listí na motoru a výfuku se mohou vznítit. 5. Vlhkost obsažená ve zbytcích trávy může po delší době způsobit poškození. Po skončení provozu se musí celý stroj očistit. Suché listí a zbytky trávy ze sběracího koše a z vyhazovacího kanálu musí být odstraněny. Nebezpečí vznícení!
5
GZD15/21
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
GZD15/21
7. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY
(1) Kód č. K2011−6581−1 ZABRÁŇTE ÚRAZŮM A SMRTELNÝM NEHODÁM ● Přečtěte Návod k použití a dodržujte ho. ● Před prováděním údržby vypněte motor a vytáhně− te spínací klíček. ● Nepracujte na plochách, které jsou velmi strmé nebo mají kluzký povrch. Může dojít k převrácení stroje. ● Při jízdě na svahu jezděte pomalu nahoru a dolů, nikdy napříč svahem. ● Během provozu se v oblasti sekání nesmějí zdržo− vat žádné osoby ani děti.
(2) Kód č. K5243−7311−1 NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ OBĚŽNÝMI ŘEMENY NEBO NOŽI ● Dodržujte bezpečnou vzdálenost k žacím nožům. ● Neotevírejte nebo neodstraňujte ochranná zařízení.
6
GZD15/21
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
(4) Kód č. K3512−4718−1
(1) Kód č. K6082−6582−1 ● Nesahejte rukama do blízkosti rotujících čás− tí. Může dojít k zachy− cení.
ZABRÁňte SAMOVOLNÉMU ROZJETÍ: ● Nikdy nestartujte motor zkratováním spouštěče nebo přemůstkováním spouštěče/bezpečnostní− ho spínače
POZOR PŘI PRÁCI SE ŘIĎTE NÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY: 1. U DLOUHÉ NEBO MOKRÉ TRÁVY SNIŽTE RYCHLOST JÍZDY. 2. NA MĚKKÉM, SVAŽITÉM NEBO NEROVNÉM TERÉNU NEJEZDĚTE SE SBĚRACÍ NÁDOBOU. 3. NEPROJÍŽDĚJTE OSTRÉ ZATÁČKY SE ZVEDNUTOU SBĚRACÍ NÁDOBOU. 4. PŘED ZVEDNUTÍM SBĚRACÍ NÁDOBY VYPNĚTE ŽACÍ MECHANISMUS. 5. BĚHEM ODSTRAŇOVÁNÍ UCPÁNÍ ZASTAVTE MOTOR. 6. UMÍSTĚTE NA PŘEDNÍM RÁMU SEKAČKY PROTIZÁVAŽÍ. 7. PŘED SPUŠTĚNÍM SKLOPTE SBĚRACÍ NÁDOBU ZPĚT DO VÝCHOZÍ POLOHY.
7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
(1) Kód č. 6C090−4958−2 Udržujte ruce mimo dosah ventilátoru a řemene venti− látoru.
(2) Kód č. K6082−6583−1 (Jen typ HD) Nevstupujte pod zvednutý sběrný koš, může dojít k je− ho pádu
GZD15/21
(3) Kód č. K3512−4719−1 Horký povrch! Udržujte bezpečnou vzdále− nost!
(1) Kód č. K2011−6516−1 Motorová Zákaz nafta používání ohně
8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
GZD15/21
(1) Kód č. 5H522−4112−1 ZABRÁŇTE ÚRAZŮM PLYNY NEBO KYSELINAMI Z BATERIE ● Zákaz manipulace s ohněm, otevře− ným světlem a zákaz kouření.
● Noste ochranné brýle.
● Udržujte děti mimo označenou oblast. ● Pozor žíravá kyselina!
● Čtěte pečlivě Provozní návod.
● Pozor výbušné plyny!
DBEJTE NA ÚDRŽBU VÝSTRAŽNÝCH ŠTÍTKŮ A NÁLEPEK S POKYNY 1. 2. 3. 4.
Udržujte výstražné štítky a nálepky s pokyny čisté a čitelné Omývejte nálepky mýdlem a vodou a osušte měkkým hadříkem Poškozené nebo ztracené nálepky nahraďte novými originálními štítky od Vašeho odborného prodejce KUBOTA Pokud jste nahradili díl stroje s výstražnými štítky a nálepkami s pokyny novým dílem, dbejte na to, abyste na nový díl nalepili stejné nálepky 5. Při výměně nálepek za nové dbejte na to, aby byl podklad čistý, suchý a odmaštěný. Vytlačte vzduch z ev. bublin.
9
GZD15/21
POZNÁMKY
10
GZD15/21
TECHNICKÁ DATA Tabulka s technickými daty MODEL Motor Model Typ Celkový zdvihový objem cm3 Výkon brutto/ot kW(HP) Počet válců Spouštěcí systém Baterie Palivo
GZD15−LD
Z602−GZD15 vodou chlazený Dieselový motor 599 11,2 (15) 2 Elektrický spouštěč s baterií 65D23L, (12 V, 52A.H. at 5H.R.) Motorová nafta č. 1 (pod −10o C) Motorová nafta č. 2 (nad −10o C) žhavicí svíčka − Super přes spínací klíček
Systém žhavení Systém zastavování motoru Náplně Palivová nádrž l Motorový olej l Chladicí kapalina l Převodový olej l
GZD21−HD D782−GZD21 778 15,6 (21) 3
20 2,1 1,4
2,8 1,9 10
Podvozek Pohon vývodové hřídele Směr otáčení
kardanová hřídel proti směru hodinových ručiček mokrá jednokotoučová brzda mokrá vícelamelová spojka 15 x 6,0 − 6 (4PR) drážkový profil 20x10,0−12 (4PR) trávníkový profil 2 ruční páky mokrá vícelamelová spojka 2 ruční páky 2 HST s převodem
Brzda vývodové hřídele Spojka pohonu vývodové hřídele Pneumatiky vpředu vzadu Typ řízení Brzda Regulace rychlosti jízdy Převod Rychlosti jízdy vpřed km/h vzad km/h Rozměry Celk. délka (se sběr. košem) mm Celková šířka (se sekačkou) mm Celková výška mm Rozvor mm Rozchod vpředu mm vzadu mm Hmotnost s žacím ústrojím a sběrným košem kg
GZD15−HD
23x10,5−12 (4PR)
0 až 13,5 0 až 10,0
0−15,5 0−11,5
2785 1210
2830 1280 1385
1115
1345 1285 815 950 (850)
510
830 (950) 540
11
590
GZD15/21
TECHNICKÁ DATA Jízdní rychlosti
U motoru − jmenovitý počet otáček (ot/min.)
Model Typ Sekačka Šířka řezu mm Výška řezu mm Nastavení výšky řezu Druh upevnění Hmotnost (přibližná) kg Rozměry celková délka mm celková šířka mm celková šířka mm
GZD15−LD
Model
GZD15−LD GC400LZ
GZD15−LD GC400HZ
GZD21−HD GC500HZ
400 34 −
400 34 1800
500 40 1800
Sběrací koš Objem l Hmotnost (cca). kg Výška sklápění mm
GZD15−HD
GZD21−HD
RC42−GZD
RCK48GZD
1067
1219
25 až 127 pomocí nastavovacího kolečka rychlé spoje, paralelní soutyčí 55
95
985 1125 255
950 1280 340
UPOZORNĚNÍ • Změny technických dat vyhrazeny.
12
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY
ZOBRAZENÝ OBSAH (1) Pedál brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17 (2) Aretační pedál parkovací brzdy . . . . . . . . .10, 17 (3) Otočný knoflík pro výšku řezu . . . . . . . . . . . . .24 (4) Pojezdová páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17 (5) Sedačka řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 (6) Ukazatel stavu paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 (7) Pedál hydrauliky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17
ZOBRAZENÝ OBSAH (1) Počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . . .13 (2) Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 (3) Řadicí páka vývodového hřídele . . . . . . . . .10,25 (4) Signální světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 (5) Páka plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 (6) Ovládací páka pro sběrací nádobu . . . . . . .26,27 (7) Páka čištění vstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 13
GZD15/21
SESTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ
GZD15/21
3. Pedál hydrauliky stiskněte na "Spustit", pak stáh− něte přední zvedací rameno dolů.
MONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Odstavte stroj na pevnou, rovnou plochu. • Utáhněte parkovací brzdu. • Vypněte motor a vytáhněte klíček ze za− palování.
(1) Pedál hydrauliky (2) Přední zvedací rameno
(A) "Spustit"
4. Upevněte zadní rameno pomocí čepu ve tvaru L na žací ústrojí.
Jen pro sečení 48” 1. Vyjměte sečení z přepravního rámu
Pro všechny modely sečení 1. Nasaďte žací ústrojí na pravou stranu stroje Otočte přední kolo doprava na doraz. 2. Zasuňte žací ústrojí pod stroj.
(1) Zadní rameno (2) Čep ve tvaru L
(A) "ODJIŠTĚNO" (B) "ZAJIŠTĚNO"
5. Přední výztuhu upevněte pomocí čepu s vidlicovou hlavou a závlačky na žací ústrojí.
(1) Přední výztuha (2) Čep s vidlicovou hlavou (3) Závlačka
14
SESTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ 16.Demontáž kloubové hřídele. Zatáhněte tažné pouzdro na kloubu směrem zpět. Natlačte kloubovou hřídel na vývodovou hřídel až je aretace kloubu zajištěna. Zatáhněte kloubovou hřídelí dopředu a dozadu abyste se ujistili, že bezpečně zapadla.
(1) Tažné pouzdro
(1) Kloubová hřídel (2) Tažné pouzdro
GZD15/21
18.Pro upevnění krytu vodítek na žacím ústrojí od− straňte pružinu ze smyčky kabelového svazku a pak ji zavěste na žací ústrojí.
(1) Pružina) (2) Kabelový svazek (3) Kryt vedení
(A) "ZATÁHNOUT ZPĚT"
(1) Pružina (2) Kryt vedení (3) Žací ústrojí
(A) "TÁHNOUT"
DŮLEŽITÉ: • Zatáhněte za kloubový hřídel abyste se ujistili, že je pevně usazen.
19.Opět spusťte sedačku řidiče. (Viz odstavec "NADZVEDNUTÍ SEDAČKY ŘIDIČE" v kapitole "PERIODICKÉ PRÁCE PŘI ÚDRŽBĚ"). 10.Po montáži žacího ústrojí zkontrolujte výšku sekač− ky, popř. výšku sekačky seřiďte.
17.Nadzvednutí sedačky řidiče. (Viz odstavec "NADZVEDNUTÍ SEDAČKY ŘIDIČE" v kapitole "PERIODICKÉ PRÁCE PŘI ÚDRŽBĚ").
SEŘÍZENÍ SEKAČKY Viz "VÝŠKA ŽACÍHO ÚSTROJÍ" v kapitole "NASTA− VENÍ".
DEMONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ Demontáž žacího ústrojí se provádí v opačném pořadí montáže.
15
GZD15/21
MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE NASAZENÍ SBĚRNÉHO KOŠE POZOR Zabraňte úrazům: • Zastavte motor a vytáhněte klíček ze spí− nací skříňky dříve, než začnete s montá− ží sběracího koše.
■ Montáž sběrného koše 1. Zaparkujte stroj na rovném podkladu, zastavte mo− tor a vytáhněte spínací klíček. 2. Táhněte a otáčejte aretační pákou tak, až čep s pružinou zapadne do výřezu. Stejně postupujte na protilehlé straně.
(1) Aretační páka
(1) Páka vaku (2) Vodicí otvor
(B) "ODJIŠTĚNO" (A) "ZAJIŠTĚNO"
(1) Páka vaku (2) Nádoba (3) Kolík (4) Deska
3. Odstraňte pojistný kolík a změňte provizorně polo− hu tyčky z otvoru (A) na otvor (B). Nasaďte zajišťo− vací kolík a vyrovnejte desku řazení s pákou vaku.
5. Přestavte polohu tyče z otvoru (B) na otvor (A) a na− saďte pojistný kolík.
(1) Deska řazení (2) Páka vaku (3) Tyče (4) Pojistný kolík
(1) Tyč (2) Pojistný kolík
(3) Otvor (A) (4) Otvor (B)
POZOR Zabraňte úrazům: • Bezpečnostní spínač nepracuje správně bez připojení tyče na deskový spínač.
4. Držte nádobu a zahákněte páku koše. Vyrovnejte kolík ve tvaru L ve vodicím otvoru. Otáčejte kolíkem L a nasaďte hranu kolíku L pro aretaci na vodicí otvor.
UPOZORNĚNÍ: • Pro demontáž sběracího koše postupujte v obráce− ném pořadí. 16
GZD15/21
OBSLUHA
17
GZD15/21
OBSLUHA MOTORU
3. Dbejte na to, aby páka vývodové hřídele byla v poloze "VYPNUTO" (AUS).
POZOR Zabraňte úrazům: • Pročtěte oddíl "BEZPEČNOST" na začát− ku tohoto návodu. • Čtěte výstražné a informační štítky na stroji. • Pro zabránění nebezpečí otravy výfuko− vými plyny nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách bez dostateč− ného větrání. • Nikdy nespouštějte motor, stojíte−li na zemi vedle sekačky. Spouštějte motor vždy jen ze sedačky řidiče.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU 1. Posaďte se na sedačku řidiče. 2. Zajistěte parkovací brzdu.
(1) Páka vývodové hřídele
Pro zajištění parkovací brzdy: Současně stiskněte pedál brzdy a pedál parkovací brzdy.
4. Uveďte páku pojezdu do polohy "NEUTRÁL − ZAJIŠTĚNO".
(1) Pedál brzdy (2) Aretační pedál brzdy
(1) Páka pojezdu vlevo (2) Páka pojezdu vpravo
(A) "SEŠLÁPNUTÍ"
Pro uvolnění parkovací brzdy: Sešlápněte pedál brzdy a pak pomalu uvolněte.
18
"ZAPNUTO" (EIN) "VYPNUTO" (AUS)
(A) "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO" (B) "NEUTRÁL" (C) "VPŘED" (D) "VZAD"
GZD15/21
OBSLUHA MOTORU
7. Nasaďte spínací klíček do spínací skříňky a otáčejte jím až do první polohy doprava. Dbejte na to, aby se rozsvítila kontrolní světla na palubní desce.
5. Nastavte hydraulickou páku pro zvedání/spouštění do polohy "NEUTRÁL".
■ Spínací skříňka VYPNUTO Poloha, ve které je možné zasunout klíček, resp. je možné ho vytáhnout ze spínací skříňky. [Otočí−li se klíč− kem do této polohy, vypne se motor.] ZAPNUTO Motor běží dále.
(1) Hydraulická páka pro zvedání/spouštění "SPOUŠTĚNÍ" "ZVEDÁNÍ" "NEUTRÁL"
Super žhavicí svíčka provádí žhavení.
Start
Stiskněte parkovací brzdu a otočte spínací skříňku do této polohy pro spuštění motoru.
DULEŽITÉ: • Z důvodů bezpečnostních zařízení je možné, že motor nepůjde nastartovat. Zajistěte, aby spojka vývodové hřídele byla v poloze VYPNUTO (AUS), aby byl stisknut aretační pedál brzdy, aby páka po− jezdu byla v poloze "NEUTRÁL−BLOKOVÁNÍ" a aby řidič seděl na sedačce řidiče.
DULEŽITÉ: • Uvolní−li se noha z páky hydraulického zvedání pe− dál se automaticky vrátí do neutrální polohy.
6. Uvedení ruční páky plynu do střední polohy.
(1) Ruční páka plynu
Žhavení
"VYPNUTO" (AUS) "ZAPNUTO" (EIN)
"RYCHLE" "POMALU"
19
"ŽHAVENÍ" "SPOUŠTĚNÍ"
OBSLUHA MOTORU
GZD15/21
8. Otáčejte spínací skříňkou doprava a držte ji přibližně 5 sekund (v poloze "ŽHAVENÍ"). Signalizace žhavení zhasne, je−li doba žhavení ukončena.
10.Dbejte na to, aby vždy zhasla signali− zační světla. Pokud některé ze signali− začních světel svítí dále, okamžitě odstavte motor a odstavte poruchu podle návodu. (Viz "KONTROLY BĚHEM PROVOZU" v kapitole "UVEDENÍ MOTORU DO PROVOZU".)
Pro správnou dobu žhavení viz následující tabulka: Teplota nad 0o C pod 0o C
Doba žhavení 5 sekund 10 sekund
11.Nechte motor zahřívat při středním počtu otáček při běhu naprázdno.
(1) Signalizace žhavení
9. Když motor naskočí otáčejte spínací skříňkou do polohy "START" a spusťte klíček do polohy "ZAPNUTO". DULEŽITÉ: • Nepoužívejte pro startování žádné pomocné pro− středky. • Pro ochranu baterie a spouštěče se tento nesmí používat déle než 10 sekund bez přerušení. • Při běhu motoru se nesmí otáčet klíčkem ve spína− cí skříňce. • Je−li teplota venkovního prostředí pod 0o C, nechte běžet motor při středním počtu otáček, aby se mo− torový a převodový olej zahříval minimálně po do− bu 10 minut. Je−li stroj zatížen dříve, než se olej dostatečně zahřeje, může toto vést k předčasnému opotřebení. • Stroj se smí na plný výkon provozovat až tehdy, je− li dosažena provozní teplota. • Klesne−li teplota okolí pod −15o C, musí být demon− tována baterie a musí být až do příštího uvedení do provozu skladována v teplé místnosti.
20
GZD15/21
OBSLUHA MOTORU
■ Ukazatel stavu paliva
KONTROLY BĚHEM PROVOZU
Nikdy nevyjíždějte palivovou nádrž zcela do prázdna, jinak se do palivového ústrojí může dostat vzduch. Po− kud by se to přesto stalo, musí se palivové ústrojí od− vzdušnit. (Viz "ÚDRŽBA DLE POTŘEBY" v kapitole "INTERVALY ÚDRŽBY".)
Pro zjištění, zda všechny části normálně fungují se musí během provozu provádět následující kontroly.
■ Okamžitě vypněte motor, jestliže: • Motor náhle zpomalí, resp. běží rychleji. • Vydává nezvyklé zvuky. • Dojde k náhlému zbarvení výfukových plynů.
■ Palubní deska Rozsvítí−li se během provozu výstražná světla na pa− lubní desce okamžitě odstavte motor a hledejte chybu, jak je popsáno následovně. Neprovozujte stroj, svítí−li během provozu výstražná světla.
(1) Ukazatel stavu paliva
(E) "PRÁZDNÝ" (A) "PLNÝ"
DULEŽITÉ: • Nenaplňujte nikdy palivo přes značku "F". Nádrž vždy plňte jen ke spodnímu okraji plnicího hrdla.
■ Počitadlo provozních hodin Počitadlo provozních hodin ukazuje provozní hodiny stroje. Protože počitadlo provozních hodin pracuje na elektrickém principu, provádí se měření a tím také zo− brazení, je−li spínací klíček otočen do polohy "ZAPNUTO". Přitom je jedno, běží−li motor nebo ne.
(1) Palubní deska Výstražné světlo tlaku motorového oleje Poklesne−li tlak motorového oleje pod přede− psanou hodnotu, rozsvítí se na palubní desce odpovídající výstražné světlo. Pokud se toto stane během provozu oka− mžitě odstavte motor a zkontrolujte stav oleje v motoru. Výstražné světlo dobíjení baterie Není−li baterie dobíjena dynamem, rozsvítí se na palubní desce odpovídající výstražné světlo. Pokud se toto stane během provozu zkontrolujte elektrické zařízení a obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA. Teplota chladicí kapaliny Rozsvítí−li se během provozu výstražné svět− lo odstraňte poruchu podle návodu "Kontrola a čištění chladiče", abyste zabránili přehřátí motoru.
(1) Počitadlo provozních hodin
21
GZD15/21
OBSLUHA MOTORU STUDENÝ START
START S CIZÍ POMOCÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Plyny z baterie jsou výbušné. Udržujte baterii mimo dosah zapálených cigaret, jisker a otevřeného plamene. • Při zamrznutí baterie se nesmí motor spouštět přes pomocnou baterii. • Druhý konec přemosťovacího kabelu na mínus pólu se nesmí připojit na mínus pól baterie traktoru.
Je−li−li teplota okolního prostředí pod −5o C a velmi chladný motor při startování po 10ti sekundách nena− skočí, vyčkejte 30 sekund. Pak opakujte body 8, 9 a 10. Pro ochranu baterie a spouštěče dbejte na to, aby spouštěč neběžel bez přerušení déle než 30 sekund.
■ Předehřívání motoru (zvláštní vybavení) Předehřívání motoru je možné objednat u prodejce ja− ko zvláštní vybavení. Slouží jako pomůcka pro spou− štění při nízkých teplotách okolního prostředí pod 0o C.
Při startu s pomocnou baterií postupujte následovně. 1. Najeďte pomocným vozidlem s baterií o stejném napětí pokud možno co nejblíže k traktoru. VOZIDLA SE NESMĚJÍ DOTÝKAT. 2. Aktivujte parkovací brzdy obou vozidel a uveďte převod do neutrální polohy. Vypněte motor. 3. Nasaďte ochranné brýle a gumové rukavice. 4. Odšroubujte zátky u obou baterií. (Pokud jsou sou− částí vybavení). 5. Otvory baterií zakryjte hadrem. Zajistěte, aby se tento hadr nedotýkal pólů baterie. 6. Spojte svorku červeného přemosťovacího kabelu s plus pólem prázdné baterie a upevněte svorkou dru− hý konec tohoto kabelu s plus pólem pomocné baterie. 7. Upevněte druhý kabel na mínus pólu pomocné baterie. 8. Upevněte druhý konec tohoto kabelu (přicházející− ho od pomocné baterie) na rám stroje, co možná nejdále od prázdné baterie. 9. Nyní spusťte motor pomocného vozidla a nechte ho několik okamžiků běžet. Pak proveďte spuštění stroje s prázdnou baterií. 10.Odpojte nyní v opačném pořadí přemosťovací ka− bely (kroky 8,7,6). 11.Odstraňte vlhké hadry a nasaďte zpět uzávěry baterie.
ZAHŘÍVÁNÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Během doby zahřívání musí být zatažena parkovací brzda. Po spuštění motoru nechte motor pro zahřátí 5 minut běžet bez zatížení, aby části motoru byly dostatečně zásobovány olejem. Zatíží−li se motor bez této doby zahřívání, může dojít k zadření, poškození součástí ne− bo předčasnému opotřebení.
■ Zahřívání převodového oleje při nízkých teplotách Jako převodový olej se používá hydraulický olej. Při chladném počasí je olej chladný a tím vykazuje vyso− kou viskozitu. Toto může zhoršovat cirkulaci oleje a nebo způsobit příliš nízký tlak hydraulického oleje krátce po spuštění motoru. Tím může docházet k zá− vadám v hydraulickém systému nebo poškození na hydraulické spojce. Aby se tomuto zabránilo, dodržuj− te následující pokyny. Nechte motor zahřívat při polovičním počtu otáček podle tabulky. Teplota okolního prostředí nad 0o C 0o C až −10o C −10o C až −20o C pod −20o C
Čas potřebný k zahřívání přibl. 5 minut 5 až 10 minut 10 až 15 minut nad 15 minut (1) Prázdná baterie Připojte přemosťova− (2) Položte přes zátky vlhký hadr cí kabely v numeric− (3) Přemosťovací kabel kém pořadí. Snímej− (4) Blok motoru resp. rám te je v opačném po− (5) Pomocná baterie řadí opět po použití.
DŮLEŽITÉ • Stroj provozujte jen po dosažení provozní teploty. Pokud se stroj uvede do provozu při ještě chlad− ném motoru nefunguje hydraulické zařízení správ− ně a zkracuje se jeho doba životnosti. • Uslyšíte−li při ovládání hydraulické páky zvuky a přídavné zařízení se nadzvedává, není hydraulic− ké zařízení správně seřízeno. Pokud se toto nese− řídí, dojde k poškození jednotky. Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
22
GZD15/21
OBSLUHA MOTORU DULEŽITÉ • Systém spouštěče tohoto stroje má napětí 12 V a je uzemněný na kostru. • Pro pomocný start používejte výhradně stejné napětí. • Použití baterie o vyšším napětí vede k vážnému po− škození elektrické soustavy. Pro pomocný start je zásadně povoleno jen stejné napětí.
ODSTAVENÍ MOTORU 1. Před odstavením motoru nechte běžet motor na volnoběh, pak otočte spínací skříňkou do polohy "VYPNUTO". Motor zastaví, otočí−li se klíček do polohy "VYPNUTO". 2. Zajistěte parkovací brzdu a vytáhněte klíček.
23
GZD15/21
OBSLUHA STROJE UVEDENÍ NOVÉHO STROJE DO PROVOZU
NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Řízení rychlosti jízdy, směru jízdy a říze− ní stroje se provádí přes převod poháně− ný motorem. Neběží−li motor, není možné strojem pojíždět nebo ho řídit. Zastaví−li se motor během provozu ve stoupání musí se okamžitě zatáhnout parkovací brzda, aby se zabránilo samo− volnému rozjetí stroje. • Nedovolte jízdu jiných osob než pouze řidiče. • Nejezděte těsně k hranám příkopů, na svahy a náspy, zvláště tam, kde by moh− lo dojít v důsledku hmotnosti stroje k utržení měkkého nebo mokrého pod− kladu. • Snižte rychlost a ovládejte páky pro jízdu v zatáčkách zvláště citlivě. • Pro zabránění převrácení jezděte vždy příčně ke svahu, nikdy přímo nahoru a dolů. Na svazích se vyhněte trhavému rozjíždění a brzdění. Do zatáček jezděte pomaleji a buďte velmi opatrní. Odsta− vujte stroj na rovném a pevném povrchu. • Vždy sledujte kam jedete. Sledujte pře− kážky a objíždějte je. Buďte opatrní u ob− rubníků, v blízkosti stromů a jiných pře− kážek a skrytého nebezpečí. • Stroj se nesmí provozovat na veřejných komunikacích. Při přejíždění nebo při práci v blízkosti veřejných komunikací zajistěte bezpečnost dopravy. • Při jízdě zpět sledujte prostor za vozid− lem. Ujistěte se, že v oblasti přímo za Vá− mi nejsou překážky, díry, malé děti apod. Je−li namontována sběrací nádoba pra− cujte se zvláštní opatrností.
Životnost stroje závisí na obsluze a údržbě nového stroje. Nový stroj z továrny se musí samozřejmě zkon− trolovat, ale nejdříve je nutné provést záběh jednotli− vých dílů. Proto by měl být stroj během prvních 50 ho− din provozován při nižším počtu otáček, aby se zabrá− nilo nadměrnému zatížení a různé díly se zaběhly. Způsob, jak se se strojem zachází během doby jeho záběhu ovlivňuje jeho životnost. Proto je velmi důleži− té stroj správně zaběhnout, abyste později docílili při nejvyšší životnosti maximální výkon. Při manipulaci s novým strojem byste měli dodržovat následující body.
■ Výměna oleje během doby záběhu Mazací olej hraje u nového stroje zvláště důležitou ro− li. Různé části ještě nejsou zaběhnuty a nejsou proto vzájemně sladěny. Během provozu může vznikat jem− ný otěr kovu, který může vést k poškození nebo opo− třebení dílů. Dbejte proto na to, abyste provedli první výměnu oleje o něco dříve, než normálně. Další informace o intervalech údržby jsou uvedeny pod "INTERVALY ÚDRŽBY" v kapitole "ÚDRŽBA".
■ Záběh motoru Po prvních 50 provozních hodinách se musí vyměnit motorový olej a filtr. (Viz "PO KAŽDÝCH 100 HODINÁCH", "PO KAŽDÝCH 200 HODINÁCH" v ka− pitole "INTERVALY ÚDRŽBY".
■ Záběh stroje Po prvních 200 provozních hodinách se musí vyměnit kapalina v převodovce. Po prvních 50 hodinách se musí vyměnit vložka olejo− vého filtru. (Viz "PO KAŽDÝCH 200 HODINÁCH" v ka− pitole "INTERVALY ÚDRŽBY".
POZOR Zabraňte úrazům: • Očistěte pracovní oblast od předmětů, které by mohly poškodit nože a být jimi vymrštěny. • Nesměřujte vyhazovací šachtu na osoby nebo zvířata. Vyhozené předměty mohou způsobit poranění. Práce při sečení vždy plánujte pečlivě a v předstihu. • Udržujte osoby, zvláště děti a zvířata mi− mo pracovní dosah stroje. • Dbejte na to, aby byla vývodová hřídel vypnuta a abyste seděli na sedačce řidi− če dříve, než spustíte motor.
24
GZD15/21
OBSLUHA STROJE SPOUŠTĚNÍ
2. Zvedání přídavného zařízení ■ Hydraulická páka
1. Seřízení sedačky řidiče.
Hydraulická páka slouží pro zvedání a spouštění pří− davných zařízení (např. žacího ústrojí). Pro spouštění přídavného zařízení stiskněte pedál no− hou do polohy "SPOUŠTĚNÍ". Pro zvedání přídavného zařízení nadzvedněte pedál nohou do polohy "ZVEDÁNÍ".
■ Sedačka řidiče POZOR Zabraňte úrazům: • Dbejte na to, aby sedačka byla po kaž− dém seřizováním bezpečně zajištěna. • Je zakázána jízda jiných osob.
(1) Ovládací páka hydrauliky
"SPOUŠTĚNÍ" "NEUTRÁL"
(1) Opěrka ruky (2) Páka podélného seřízení
"ZVEDÁNÍ" DULEŽITÉ • Ovládací páka hydrauliky se smí ovládat teprve tehdy, dosáhl−li motor provozní teplotu. Při ovládá− ní při studeném motoru může dojít k poškození hydraulického zařízení. • Nepracujte nikdy s nízkým počtem otáček motoru. Nepohybujte pákou ručního plynu do polohy za střední polohou. • Uslyšíte−li při ovládání páky hydrauliky zvuky a zve− dá−li se přídavné zařízení, je hydraulické zařízení nesprávně seřízeno. Pokud se tato závada neod− straní, dojde k poškození jednotky. Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA.
◆ Seřízení sedačky řidiče • Podélné seřízení Vytáhněte páku podélného seřízení doleva a po− suňte sedačku.
25
GZD15/21
OBSLUHA STROJE 3. Zvýšení počtu otáček motoru
5. Obsluha stroje
■ Ruční páka plynu
■ Páka pojezdu
Zatáhněte ruční páku plynu směrem dozadu: počet otáček motoru se sníží. Zatáhněte páku směrem dopředu: počet otáček moto− ru se zvýší.
(1) Ruční páka plynu
POZOR Zabraňte úrazům: • Seznamte se s obsluhou páky pojezdu a jezděte cvičně na ploše bez překážek nízkou rychlostí, abyste se seznámili s obsluhou stroje. Jezděte bez zapojení žacího mechanismu rychlostí o něco vyšší než je volnoběžný počet otáček, dokud se neseznámíte s obsluhou stroje. • Páku pojezdu nesmíte ovládat trhaně směrem vpřed nebo vzad a naopak. Náh− lé změny směru mohou vést k tomu, že ztratíte kontrolu nad strojem a dojde ke vzniku škod. • Neprojíždějte ostré zatáčky vysokou rychlostí. Rychlá jízda v ostrých zatáč− kách může vést k tomu, že nad strojem ztratíte kontrolu. • Při nasedání a sesedání a pro provádění údržby a inspekce musí být páka pojez− du v poloze "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO".
"ZVÝŠENÍ" "SNÍŽENÍ"
4. Odjištění parkovací brzdy ■ Odjišťovací páka pro parkovací brzdu Pro odjištění parkovací brzdy: Sešlápněte pedál brzdy a pak ho pomalu uvolněte.
(1) Pedál brzdy (2) Aretační pedál brzdy
26
GZD15/21
OBSLUHA STROJE ◆ 1. 2. 3.
Jízda vpřed a vzad Uvedení ruční páky plynu do polohy "RYCHLE". Uvolněte parkovací brzdu. Obě páky pojezdu nastavte z polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNÍ" směrem dovnitř do polohy "NEUTRÁL". 4. Obě páky pojezdu pomalu posunujte směrem do− předu pro jízdu vpřed. Jízda vzad: Obě páky pojezdu posunujte směrem dozadu pro jízdu vzad. Zastavení: Obě páky pojezdu posuňte rukou do neutrální po− lohy a držte tak dlouho, dokud se stroj nezastaví.
Poloha Stop ◆ Poloha "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNÍ" • Je−li páka pojezdu v poloze "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNÍ" nemůžete s ní pohybovat dopředu ani dozadu. (Motor je možné spustit jen tehdy, je−li pá− ka v této poloze).
POZOR Zabraňte úrazům: • Nastavení páky pojezdu je důležité pro zajištění správné práce stroje. (1) Páka pojezdu
UPOZORNĚNÍ: • Soutyčí páky pojezdu jsou nastavitelná. Je−li nutné provést nastavení, viz odstavec "NASTAVENÍ". Doporučujeme Vám nechat toto provést prodejcem KUBOTA.
(A) Poloha "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNÍ" (B) Poloha "NEUTRÁL"
Poloha pro obsluhu
◆ Opakovaný start ve svahu
Rychlost jízdy a řízení se řídí pojezdovými pákami bě− ží−li motor a je−li uvolněna parkovací brzda.
POZOR Zabraňte úrazům: • Ve svahu se nesmí zastavovat nebo pro− vádět obraty. Tyto manévry mohou vést k tomu, že již není zajištěna trakce nebo kontrola nad strojem. Operace spouštění na svahu je jiná než normální spouštění na rovné ploše. Seznamte se se spou− štěním ve svahu a buďte velmi opatrní.
POZOR Zabraňte úrazům: • Pojezdové páky neumožňují kontrolu, je− li motor zastaven. ◆ Neutrální poloha • Pohybujte pojezdovou pákou směrem dovnitř z po− lohy "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNÍ". Stroj je nyní na "NEUTRÁL". (Nelze opět spustit motor).
Pokud by na svahu bylo nutné zastavit a motor znovu spouštět dodržujte následující body. Opakovaný start ve svahu 1. Pevně zatáhněte parkovací brzdu (dostatečně, aby bylo zabráněno pohybu). 2. Spusťte motor. 3. Uveďte ruční páku plynu do střední polohy. 4. Páku pojezdu uveďte pomalu do polohy "NEUTRÁL" a pak ji uvolněte. 5. Uvolněte parkovací brzdu. 6. Jezděte pomalu a opatrně.
(1) Páka pojezdu
(A) Poloha "NEUTRÁL"
27
GZD15/21
OBSLUHA STROJE
VPŘED: • Pro jízdu vpřed stiskněte obě pojezdové páky sou− časně stejně daleko dopředu.
JÍZDA DO ZATÁČKY VPRAVO: • Pro jízdu vpřed doprava stiskněte levou pojezdo− vou páku dále dopředu než pravou. Pro jízdu do− prava vpřed.
VZAD: • Pro jízdu přímo vzad zatáhněte obě pojezdové pá− ky současně stejně daleko zpět.
OTÁČENÍ NA MÍSTĚ DOLEVA: • Stiskněte pravou pojezdovou páku dopředu a za− táhněte současně levou páku dozadu.
JÍZDA DO ZATÁČKY VLEVO: • Pro jízdu vpřed doleva stiskněte pravou pojezdo− vou páku dále dopředu než levou. Pro jízdu doleva vpřed.
OTÁČENÍ NA MÍSTĚ DOPRAVA: • Stiskněte levou pojezdovou páku dopředu a sou− časně zatáhněte pravou dozadu.
28
GZD15/21
OBSLUHA STROJE ZASTAVENÍ
ODSTAVENÍ STROJE
POZOR Zabraňte úrazům: • Neodstavujte stroj na svahu. Pokud by to přece jen bylo nutné, musí být stroj za− blokován. (1) Zatáhněte parkovací brzdu, pak (2) zastavte motor. • Zastaví−li se motor na svahu bez zajiště− ní parkovací brzdy může se stroj samo− volně rozjet.
Zajištění: Současně stiskněte brzdový a aretační brzdový pedál. Odblokování: Stiskněte pedál brzdy a pak ho pomalu uvolněte. POZOR Zabraňte úrazům: Před opuštěním sedačky řidiče: • Zatáhněte parkovací brzdu. • Všechna přídavná zařízení spusťte na zem. • Odstavte motor. • Vytáhněte klíček. • Uveďte páky pojezdu do polohy "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO".
1. Pro zastavení stroje posuňte obě páky do polohy "NEUTRÁL". 2. Stiskněte parkovací brzdu. 3. Nastavte obě páky pojezdu do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 4. Uveďte ruční páku plynu do polohy pomalu a páku vývodové hřídele do polohy "VYPNUTO". 5. Spusťte všechna přídavná zařízení na zem. 6. Zastavte motor a vytáhněte klíček.
V případě nutnosti odstavení vozidla na svahu musí být blokována kola na spodní straně, aby se zabráni− lo nechtěnému rozjetí.
(1) Zakládací klíny)
29
GZD15/21
OBSLUHA STROJE TRANSPORT VÝSTRAHA Zabraňte převrácení vozidla nebo jeho pádu z nakládací rampy. Je nutné ovládat pojez− dové páky velmi opatrně: • Nepoužívejte příliš krátkou nakládací rampu o velkém sklonu. DŮLEŽITÉ: 1. Transportujte stroj na přívěsu. • Upevněte stroj na přívěsu pevnými úvazy. • Aby se během transportu zabránilo otevření kry− tu motoru působením větru musí být stroj buďto naložen zadní částí dopředu nebo musí být kryt odpovídajícím způsobem zajištěn úvazem. 1. Tento stroj nesmí být vlečen, protože může dojít k poškození převodů.
(1) Čep s vidlicovou hlavou (A) Zablokovaná poloha (LOCK) (2) Závlačka (B) Odblokovaná poloha (UNLOCK)
■ Páka pojezdu VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Přední kola se smí pro nakládání a vy− kládání vozidla zaaretovat. Nikdy však neuvádějte vozidlo s aretovanými přední− mi koly do provozu. KUBOTA doporučuje použití nakládací rampy, která odpovídá šířce vozidla. Používá−li se k nakládání a vy− kládání vozidla standardní nakládací rampa doporuču− je KUBOTA odpovídajícím způsobem podle následují− cích pokynů zaaretovat držák předních kol.
(1) Vrtání (A) (2) Toto vrtání nepoužívat
◆ Aretace předních kol: 1. Odstavte vozidlo v předpokládaném směru na na− kládací rampu. 2. Otočte držák předních kol, pak odstraňte závlačku a čep s vidlicovou hlavou z přední nápravy. 3. Otočte držák předních kol pět a vyrovnejte obě vr− tání proti sobě. 4. Nasaďte čep s vidlicovou hlavou z horní strany vý− ztuhy opět tak, aby čep byl zalícován do obou vrtá− ní. 5. Nasaďte závlačku do vrtání (A). ◆ Odblokování předních kol: 1. Odstraňte závlačku a čep s vidlicovou hlavou z přední nápravy. 2. Otáčejte předním kolem. 3. Nasaďte opět čep s vidlicovou hlavou ze spodní strany desky přední nápravy a pak nasaďte závlač− ku do vrtání (A). 4. Otočení předního kola zpět.
30
GZD15/21
OBSLUHA SEKAČKY OPTIMÁLNÍ VYUŽITÍ SEKAČKY 1. Pro první použití Vaší sekačky zvolte ploché, rovné místo a sekejte v přímém směru tak, aby se pásy překrývaly. 2. Velikost a druh sečené plochy určuje správný vzor pro sekání. Sledujte překážky jako stromy, ploty a budovy. Pro odstranění posekaného materiálu od plotů, okrajů chodníků apod. doporučujeme více− krát přejet přes vnější okraj sekané plochy ve smě− ru hodinových ruček. Zbylou plochu pak sekejte proti směru hodinových ruček tak, aby sekaný ma− teriál odletoval do již předem posekané oblasti. 3. Při první jízdě kolem překážek najíždějte vždy le− vou stranou sekačky ke stromům, kůlům a jiným překážkám. 4. U většiny trávníků by měla být tráva sekána na výš− ku přibl. 50 − 80 mm. Nejlepší výsledky se dosahu− jí pokud se seká velmi často a ne příliš krátce. Aby byl trávník stále zelený neměla by se nikdy sekat více než třetina výšky nebo nejvýše 25 mm. Pro extrémně dlouhou trávu se nastaví výška se− kání pro první seč na maximální výšku řezu, pak se nastaví požadovaná výška a seče se ještě jednou. Nechte narůst trávu do výšky 8 cm a potom vždy sekejte horních 2,5 cm. 5. Trávník vypadá nejlépe seče−li se tráva odpoledne nebo večer, když není vlhká.
Pouze sečení 48” Opěrné (skalpovací kolečko) nesmí být méně jak 6 mm nad rovinou země.
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Nezapínejte sekačku, je−li v transportní poloze.
(1) Seřizovací kolečko pro výšku řezu (2) Páka hydrauliky
(A) "Žací ústrojí zvednout" (B) "Žací ústrojí spustit"
4. Pro spuštění žacího ústrojí stiskněte páku hydrauli− ky dolů. Při tom se žací ústrojí spustí z transportní do provozní polohy.
1. Před nastavením výšky sečení se musí zkontrolo− vat a popřípadě upravit tlak vzduchu ve všech pneumatikách. 2. Pro nastavení výšky řezu zatáhněte páku hydrauli− ky dozadu a uveďte žací ústrojí do nejvyšší polohy. Nastavte seřizovací kolečko pro výšku řezu na po− žadovanou výšku. Zatlačte hydraulickou páku dopředu pro spuštění žacího ústrojí. Žací ústrojí je nastaven na správnou výšku. 3. Používejte vyšší nastavení v nerovném terénu a u vysoké trávy. Nižší nastavení by se mělo pou− žívat na plochém trávníku, kde je vyžadována krát− ká tráva.
OBSLUHA SEKAČKY NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Bez namontovaného deflektorového ple− chu neuvádějte sekačku do provozu. POZOR Zabraňte úrazům: • Očistěte pracovní oblast od předmětů, které by mohly být zasaženy a vymrště− ny noži. • Nesměrujte vyhazovací kanál na osoby nebo zvířata. Vyhozené předměty mohou způsobit zranění. Práce při sekání plá− nujte pečlivě a v předstihu. • Udržujte osoby a zvířata mimo pracovní oblast. • Dbejte na to, aby byl vypnut vývodový hřídel a Vy jste seděli na sedačce řidiče dříve, než zapnete motor. 31
GZD15/21
OBSLUHA SEKAČKY ■ Páka vývodové hřídele Pro zapnutí vývodové hřídele uveďte páku vývodové hřídele dopředu do polohy "ZAPNUTO".
(1) Páka vývodové hřídele
"ZAPNUTO" (EIN) "VYPNUTO" (AUS)
1. Opustíte−li sedačku během doby, kdy je zapnuta vývodová hřídel, motor se automaticky zastaví. (Spínač v sedačce). 2. Před spuštěním motoru uveďte páku vývodové hří− dele do polohy "VYPNUTO" (AUS). Je−li páka v poloze "ZAPNUTO", motor se nespustí. UPOZORNĚNÍ: • Jsou namontovány následující bezpečnostní funkce:
■ Uvedení do provozu 1. 2. 3. 4. 5.
Posaďte se na sedačku řidiče. Spusťte motor. Nastavte páku vývodové hřídele. Uvolněte parkovací brzdu. Pro zrychlení otáček motoru zatlačte ruční páku plynu dopředu. 6. Ovládejte páky pojezdu dopředu nebo dozadu. DŮLEŽITÉ: • Nepokoušejte se rozjet se zataženou brzdou. UPOZORNĚNÍ: • Nechte běžet motor na plný plyn, abyste při sečení dosáhli nejlepších výsledků. Pojezdovými pákami regulujte rychlost jízdy. • Ve ztížených podmínkách nebo seče−li se ve dvou fázích by se mělo strojem jezdit sníženou rychlostí. • Je−li sekačka vypnuta udržujte žací ústrojí ve zved− nuté poloze. • Sekačka neseká čistě, je−li rychlost jízdy příliš vyso− ká nebo sníží−li se rychlost otáčení nože z důvodu přetížení. • Pro zabránění přehřátí motoru se musí vždy udržo− vat chladič a sítko chladiče v čistotě.
32
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE
GZD15/21
Vyprázdnění: 1. Vypněte vývodový hřídel. 2. Posuňte řídící páku nádoby na trávu dozadu pro vy− prázdnění. Pro uzavření nádoby posuňte páku do− předu.
NEBEZPEČÍ Zabraňte poraněním nebo dokonce úrazům s následkem smrti: • Nikdy neprovozujte sekačku bez sběrací− ho koše nebo deflektoru.
POKYNY PRO OBSLUHU 1. Výkon sbírání trávy závisí na proudění vzduchu mezi řezacími noži a vyhazovacím kanálem a sbě− racím košem. 2. Sekejte a sbírejte trávu jen tehdy, je−li suchá a ne− ní−li příliš vysoká. Nikdy nesekejte trávu je−li příliš mokrá, protože v tomto případě se vyhazovací kanál velmi rychle ucpává. 3. Je−li tráva velmi vysoká sekejte ji nejprve na větší výšku řezu. Pokoušíte−li se sekat se sekačkou na− stavenou na velmi nízkou výšku řezu, je tím ovliv− něn přívod vzduchu, který je nutný pro optimální sbírání trávy. Velké množství trávy ucpává vyhazo− vací kanál dříve, než je nádoba plně naplněná. Po posekání trávy nastavte žací mechanismus na požadovanou výšku a posekejte plochu znovu. 4. Sekejte vždy na plný počet otáček motoru. Dojde−li během sekání k omezení výkonu motoru snižte rychlost jízdy. 5. Pokud během sekání padá sekaný materiál v cho− máčích na posekanou plochu je to příznak, že je vedení výstupu blokováno a nádoba na trávu je na− plněna. V tomto případě se musí nádoba na trávu vyprázd− nit, potom se musí pákou přední rychločistící desky několikrát posunout směrem nahoru, aby se všech− ny zbytky trávy odstranily. 6. Po každém sekání důkladně vyčistěte žací mecha− nismus, vyhazovací kanál a síťku nádoby. Zbytky trávy se usazují, zasychají a odstraňují se pak jen velmi těžko. Rovněž se tím velmi silně ovlivňuje vý− kon sečení.
(1) Řídící páka pro nádobu na trávu
(A) "Uzavřeno" (B) "Neutrální poloha" (C) "Vyprázdnění"
DŮLEŽITÉ: • Pro usnadnění pozdějšího sbírání trávy po sekání je lepší založit jednu nebo dvě hromady namísto roz− dělení posekaného materiálu po celé sekané ploše.
VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE (pro LD)
• Není žádný důvod k tomu úplně naplňovat sběrací nádobu. Nacházíte−li se v blízkosti hromady trávy, která je již založena, můžete sběrací nádobu vy− prázdnit kdykoliv. Vyvarujete se tím zbytečnému manévrování.
NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Při sbírání a vykládání posekaného materiálu musíte vždy sedět na sedačce řidiče. • Při vyprazdňování kontejneru musí se− kačka stát na pevném, rovném podkladu. Při vyprazdňování kontejneru na měk− kém podkladu může dojít k převrácení sekačky, které může mít za následek zra− nění nebo poškození stroje. • Ujistěte se, že při vyprazdňování kontej− neru se v blízkosti nezdržují osoby nebo zvířata.
33
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE (pro HD) NEBEZPEČÍ Zabraňte úrazům: • Při sbírání a vykládání posekaného ma− teriálu musíte vždy sedět na sedačce ři− diče. • Při vyprazdňování kontejneru musí se− kačka stát na pevném, rovném podkladu. Při vyprazdňování kontejneru na měk− kém podkladu může dojít k převrácení sekačky, které může mít za následek zra− nění nebo poškození stroje. • Ujistěte se, že při vyprazdňování kontej− neru se v blízkosti nezdržují osoby nebo zvířata. • Je−li nádoba na trávu zvednutá nesmí stroj jet příliš rychle a nesmí být provo− zován na svazích. Rovněž se nesmí pro− vádět náhlé obraty. • Při sbírání trávy musí být namontována přední závaží. Stroj jinak těžko manévru− je. Podle situace pracovního nasazení musí být přední závaží zvýšeno.
GZD15/21
Pro vyprázdnění nádoby na trávu: 1. Uveďte páku vývodového hřídele na "OFF". 2. Přepněte ovládací páku nádoby na trávu na (A) pro zvednutí nádoby.
(1) Řídící páka pro nádobu na trávu
(A) "ZVEDÁNÍ" (B) SPOUŠTĚNÍ" (C) "VYPRÁZDNĚNÍ" (D) "ZAVŘENÍ" (N) "NEUTRÁL"
3. Zastavte nádobu na výšce pro vyprázdnění. 4. Pohybujte ovládací pákou do polohy © pro sklope− ní a vyprázdnění nádoby.
34
OBSLUHA SBĚRNÉHO KOŠE UPOZORNĚNÍ: • Vyklopte nádobu, když přední hrana spodní desky je ve výšce nad krytem motoru.
GZD15/21
PÁKA ČIŠTĚNÍ VSTUPU Páka čištění vstupu byla určena pro vyprazdňování trávy, která ucpává výstupní kanál. Pokyny k obsluze: 1. Odstavte stroj na pevném, rovném podkladu. 2. Nastavte páku vývodového hřídele do polohy "ODPOJENO" a vyčkejte zastavení nožů dříve, než začnete pákou pohybovat. 3. Pohybujte potom několikrát pákou směrem dolů.
(1) Hrana spodní desky (2) Kryt motoru 5. Po vyprázdnění řezaného materiálu uveďte ovláda− cí páku do polohy (D) pro úplné uzavření zadního krytu. Nyní nastavte ovládací páku na (B) pro spuš− tění nádoby. (1) Páka čištění vstupu
DŮLEŽITÉ: • Dříve než se nádoba na trávu spustí bezpodmínečně zajistěte, aby byla v předepsané poloze. Jinak může dojít k poškození nádoby nebo jiných součástí.
UPOZORNĚNÍ: • Páka rychločištění se může pohybovat v plném roz− sahu při zvednutém žacím mechanismu. • Pro úplné odstranění trávy pohybujte pákou několi− krát směrem nahoru a dolů.
35
GZD15/21
ČIŠTĚNÍ POZOR Zabraňte úrazům: • Nečistěte stroj při běhu motoru. • Ujistěte se, že je zaaretována parkovací brzda.
POZOR Zabraňte úrazům: • Odstraňte z pracovního prostoru všech− ny předměty, které by mohly být vymr− štěny noži. • Nepovolané osoby a zvířata udržujte mi− mo dosah sekačky. • Spouštějte motor jen ze sedačky řidiče při vypnutém vývodovém hřídeli. • Ujistěte se, že je zajištěna parkovací brzda.
ČIŠTĚNÍ VODOU Nedoporučujeme použití vysokotlakého čistícího zaří− zení. Pokud byste ho přesto použili vyvarujte se toho, abyste nastříkali vodu do částí motoru jako je vzdu− chový filtr, výfuk, tlumič výfuku nebo baterie. Nesmě− řujte vodním paprskem přímo na součásti hydrauliky.
11.Odstraňte krytku z trubek žacího mechanismu a upevněte hadici s vodou na trubky žacího ústrojí.
ČIŠTĚNÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ Po každém použití stroje ho důkladně očistěte vodou, speciálně na spodní straně. Vnitřní strana žacího ústrojí může být vyčištěna vyhazovacím kanálem. Abyste se dostali do vyhazovacího kanálu odstraňte sběrný koš. UPOZORNĚNÍ: • U silných znečištění je nutné demontovat žací me− chanismus. Přitom máte možnost zkontrolovat stav nožů, řemenů a šroubů a v případě potřeby je opravit.
ČIŠTĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE
(1) Trubky (2) Hadice s vodou (3) Krytka
Po každém použití se musí sběrací koš vyčistit a uvést do pořádku, aby byl zajištěn optimální průchod vzdu− chu. Toto se provádí vodou z hadice. Žací ústrojí s čistě udržovaným sběrným košem seká a sbírá trávu účinněji.
12.Otevřete vodní kohoutek. 13.Spusťte motor. 14.Uveďte páku plynu do polohy PŘEDSTIH (FAST). 15.Pro čištění nožů nechte páku vývodového hřídele po několik minut stisknutou do dolní polohy (v po− loze ENGAGED − ZAPNUTO). 16.Pro zastavení nožů uveďte páku do polohy VYPNUTO (DISENGAGE). 17.Zastavte motor. 18.Vypněte motor a hadici s vodou vytáhněte. 19.Odstraňte hadici s vodou a nasaďte pevně krytku na trubku žacího mechanismu. 10.Hadici s vodou připojte na druhou stranu sekačky na žací mechanismus a otevřete přívod vody. Pak opakujte kroky 3 až 9.
ČIŠTĚNÍ SEKAČKY HADICÍ A VODOU POZOR Zabraňte těžkým zraněním nebo dokonce úrazům s následkem smrti se vyvarujte: • Nikdy nečistěte žací mechanismus bez namontovaného koše na trávu.
36
GZD15/21
KOLA A PNEUMATIKY PNEUMATIKY
KOLA DŮLEŽITÉ: • Při zpětné montáži kola dotáhněte matice následu− jícími kroutivými momenty a po ujetí 200 m a něko− likanásobné změně směru zkontrolujte.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Nikdy se nepokoušejte montovat sami pneumatiku na ráfek. Nechte tuto práci provést odborníkem, který je vybaven vhodnými nástroji. • Dodržujte správný tlak vzduchu. Maxi− mální tlak vzduchu předepsaný v “Návo− du k používání” se nesmí překročit. • Tlak vzduchu v pneumatikách vpředu stoupá rychle, pokud je pneumatika pl− něna vzduchem.
Vzadu
POZOR Neuvádějte nikdy stroj do provozu s uvol− něným ráfkem, kolem nebo uvolněnou osou. • Uvolněné šrouby se musí dotáhnout pře− depsaným utahovacím momentem. • Kontrolujte pravidelně všechny šrouby a v případě potřeby je dotahujte.
(1) 78 až 90 Nm (8,0 až 9,2 kgf−m)
■ Zátěž pro zadní kola (zvláštní vybavení)
■ Tlak vzduchu v pneumatikách
Pro lepší kontrolu řízení nebo pro zvýšení přilnavosti k terénu je možné na zadní kola umístit přídavná závaží.
I když je tlak vzduchu z výrobního závodu nastaven na doporučený tlak, ten se během doby pomalu snižuje. Kontrolujte a popřípadě upravte denně tlak v pneuma− tikách.
vpředu
vzadu
(1) Zem
Velikost pneumatik 15x6,0−6,4PR drážky 20x10,00−8,4PR trávník 23x10,50−12,4PR trávník
◆ Přídavná závaží pro zadní kola (zvláštní vyba− vení) Závaží pro zadní kola mohou být montována na zadní kola. Potřebný počet přídavných závaží viz Návod k použí− vání pro přídavné zařízení, nebo se pro informace ob− raťte na prodejce KUBOTA.
Doporučený tlak v pneumatikách 207 KpA (2,1 kgf/cm2) 140 kPa (1,4 kgf/cm2)
(A) "NEDOSTATEČNÝ" (B) "NORMÁLNÍ" (C) "NADMĚRNÝ"
37
GZD15/21
KOLA A PNEUMATIKY ■ Montáž a demontáž pojezdových kol vpředu ◆ 1. 2. 3.
Demontáž Odstavte stroj na pevném, rovném povrchu. Zastavte motor a zajistěte parkovací brzdu. Zvedněte stroj vpředu pomocí bezpečného zveda− cího zařízení. 4. Odšroubujte pojistnou matku (A) s nylonovým pouzdrem a čepem kola (B). 5. Vyjměte kolo z vidlice (C) ◆ Montáž 1. Namontujte náhradní kolo. 2. Namontujte čep kola (B) a pojistnou matku (A) s nylonovým pouzdrem. 3. Matici ještě nedotahujte. DŮLEŽITÉ: • Zaveďte čep kola do vidlice zvenku. • Opatrně dotáhněte matici, až již ložisko kola nemá žádnou vůli a kolo se může volně otáčet. Porovnání Utahovací moment
20−25 Nm (2 až 2,5 kgf.m)
4. Spustit stroj na zem.
(1) Pojistná matka (A) (2) Čep kola (B) (3) Vidlice (C)
38
GZD15/21
ÚDRŽBA
39
GZD15/21
ÚDRŽBA INTERVALY ÚDRŽBY V uvedených intervalech by se měly provádět následující práce při údržbě. Č. Konstrukční celek
Interval 50
11 12 13
14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Motorový olej Filtr motor.oleje Převodový olej a olej ve skříni zadní nápravy (vl.,vpravo) Filtr převod.oleje Sítko převod.ol. Olej v převodu vývodové hřídele Ulož. osy vpředu Bezpeč.zařízení Mazání olejem Mazání (bez žacího ústrojí) Převodový olej sekačky Vložka vzduchového filtru Stav baterie Klínový řemen ventilátoru Parkovací brzda Patrona palivového filtru Palivové vedení Hadice chladiče a objímky Hydraulické hadice Chladič Chladicí kapalina Těsnění převod sekačky Palivové ústrojí Pojistka Nože Řemen sekačky
vyměnit vyměnit
● ●
vyměnit vyměnit vyčistit
● ●
vyčistit seřídit zkontrolovat −
❍
zkontrolovat vyměnit vyčistit vyměnit zkontrolovat seřídit seřídit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit zkontrolovat vyměnit vyčistit vyměnit
100 150 200 ❍
Stav počitadla provozních hodin 250 300 350 400 450 500 550 600
❍ ❍
❍
❍ ❍
❍ ❍ ● ❍
❍ ❍
❍ ● ❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍
❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍ ❍
Potom vždy po 100 h. 200 h.
❍ ❍ ❍
200 h. 200 h. 200 h.
54 56 54
❍ ❍ ❍ ❍
50 h. 200 h. 50 h. 50 h.
45 57 43 46
50 h. 50 h. 150 h. 50 h. 1x roč. 50 h.
46 45 53 44 58 48
100 h. 100 h. 100 h. 400 h. 100 h. každé 2 roky 200 h. každé 2 roky 200 h. každé 2 roky 1 x roč. 1 x roč.
52 52 51 58 51 60 57 60 57 60 58 58
každé 2roky
60 63 60 61 62
❍
❍
❍
❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
vyměnit odvzdušnit vyměnit vyměnit vyměnit
podle potřeby
Viz. str. 39 54
*2
*1
*2 *2 *2
DULEŽITÉ Práce označené ● se musí provést po době záběhu. *1 V prašných podmínkách se tato údržba musí provádět vícekrát za den. Při normálním použití se doporučuje čiš− tění po 100 hodinách. *2 Tyto práce by měl provést autorizovaný prodejce KUBOTA, pokud provozovatel nedisponuje správnými nástroji a nemá potřebné odborné znalosti. Důležité servisní zásady: • Během záruky je nutné provádět předepsané pravidelné kontroly (či opravy) výhradně v autorizovaných ser− visních dílnách Kubota. • Po skončení záruky, po dobu životnosti stroje, doporučujeme provádět další případné opravy tamtéž.
40
GZD15/21
ÚDRŽBA PROVOZNÍ NÁPLNĚ Konstrukční celek GZD15−LD Palivo
Chladicí kapalina Vyrovnávací nádrž Kliková skříň motoru
Převodovka a nápravový převod vzadu (vpravo a vlevo) Převod sekačky Přední skříň vývodové hřídele
Mazání
1,4 2,1 l
Množství náplně GZD15−HD 20 l
1,4 0,25 l 2,1
10,0 l 0,15 l 0,13 l
počet mazacích míst
Ložisko pojezdové páky Pojezdová páka Čep ramene nápravy Čep ložiska nápravy Přední kolo Přední náhon vývodové hřídele Kloubová hřídel motoru Přední zvedací rameno Páka pojezdu Soutyčí sekačky Lanovod Pedál hydrauliky Připojení pro sběrný koš (SEKAČKA) Kloubová hřídel 2 vřetenové hřídele
2 2 2 1 2 2 1 1 − − − − − − 3 2
Provozní náplně GZD21−HD
1,9 2,8
• motorová nafta • motorová nafta č.1D při teplotách pod −10o C čerstvá čistá voda s prostředkem proti zamrznutí • Motorový olej: klasifikace API CD, CE resp. CF nad 25o C SAE30, SAE10w−30 resp. 10w−40 0o C až 25o C SAE20, SAE10w−30 resp. 10w−40 pod 0o C SAE10W, SAE10w−30 resp.10w−40 • Převodový olej KUBOTA UDT nebo SUPER UDT *1 Převodový olej SAE 90 (Klasifikace API, nad GL−3)
množství náplně až vytéká tuk
typ mazacího tuku • SAE− univerzální mazací tuk
podle potřeby
• olej
až vytéká tuk
• SAE− univerzáln mazací tuk
Upozornění: * množství oleje při maximálním stavu oleje na ukazateli stavu oleje DŮLEŽITÉ: • Používejte pouze originální olej firmy KUBOTA nebo olej stejné jakosti, abyste zabránili těžkému poškození hyd− raulického zařízení. DŮLEŽITÉ: • Během zimních měsíců je nutné natankovat a používat naftu pro zimní provoz.
41
GZD15/21
ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ: • Motorový olej: Motorový olej by měl mít klasifikaci API a správnou třídu SAE podle výše uvedených teplot. • V důsledku nyní platných ustanovení o emisích výfukových plynů byly vyvinuty mazací oleje CF−4 a CG4 pro použití s palivy s nízkým ob− sahem síry pro vozidla v silničním provozu. Pokud je vozidlo, určené k provozu mimo veřejné komunikace provozováno s palivem s nízkým obsahem síry, doporučuje se používat mazací oleje třídy CF, CD nebo CE, které mají vyšší celkové základní číslo. Pokud se společně s pa− livem, obsahujícím vyšší obsah síry používají mazací oleje klasifikace CF−4 nebo CG−4, musí se výměna oleje provádět v kratších interva− lech. • Doporučené oleje pro použití s palivem s nižším a vyšším obsahem síry. O: Doporučeno Třída mazacího oleje CF CF−4 CG−4 •
•
X: Nedoporučeno Palivo nízký obsah síry O O O
Poznámky vysoký obsah síry O X X
TBN > 10
Převodový olej (KUBOTA SUPER UDT*1 Převodový olej (KUBOTA SUPER UDT*1) Originální hydraulický převodový olej firmy KUBOTA Olej používaný k mazání převodu se používá rovněž jako hydraulický olej. Pro zajištění správné funkce hydraulického zařízení a plné ma− zací funkce převodu je důležité, aby se v tomto zařízení používal vícerozsahový převodový olej. Pro optimální ochranu a nejvyšší výkon do− poručujeme druhy oleje KUBOTA UDT nebo SUPER UDT. (Obraťte se na prodejce KUBOTA, který Vám sdělí podrobnosti.) Nikdy nemíchejte různé značky. Udaná množství náplní pro vodu a olej jsou přibližné údaje výrobce.
42
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Boční kryt motoru
POZOR Zabraňte úrazům • Nepracujte pod hydraulicky zvednutými zařízeními. Tato mohou skooznout nebo v důsledku netěsností náhle poklesnout. Pokud je nutné provádět pod strojem ne− bo jeho součástmi údržbu nebo seřizo− vání, pak musí být stroj nejprve pode− přen opěrami nebo hranoly.
◆ Spouštění 1. Na části krytu, označené šipkou zatáhněte, abyste odjistili zajištění. 2. Sejměte kryt směrem dozadu podél vodících kolíku. ◆ Nasazeníí 1. Nasaďte vodicí kolík do otvoru krytu. 2. Část krytu se šipkou zatlačit dovnitř a uzavřít kryt.
OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU A ČELNÍHO KRYTU POZOR Zabraňte úrazům: • Nikdy neotvírejte kryt, dokud motor ještě běží. • U motoru, zahřátého na provozní teplotu se nedotýkejte výfuku resp. výfukového potrubí. Tyto části mohou způsobit těžké popáleniny.
■ Kryt motoru Pro otevření krytu motoru zatáhněte za páku na před− ním konci krytu motoru.
(1) Boční kryt motoru (2) Vodicí kolík (3) Otvor
(1) Pásek (2) Zajištění (3) Kryt motoru
■ Přední kryt Pro otevření předního krytu vytáhněte horní okraj kry− tu nahoru.
43
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
1. Vytáhněte opěrnou tyčku sedačky nahoru a odjis− těte sedačku. 2. Pomalu spusťte sedačku
ZVEDÁNÍ SEDAČKY ŘIDIČE ◆ Nadzdvihnutí POZOR Zabraňte úrazům: • Sedačku sklopte zcela dopředu (až za− padne). Nikdy nesklápějte sedačku do− předu jen částečně.
OTEVŘENÍ GUMOVÉ MANŽETY POZOR Zabraňte úrazům: • Odstavte stroj na pevném rovném povr− chu • Zastavte motor, vytáhněte spínací klíček a zatáhněte parkovací brzdu.
1. Zajišťovací páku vytáhněte nahoru pro uvolnění za− jištění.
1. Odstraňte pryžový doraz ze stupačky 2. Vytáhněte gumovou manžetu nahoru Montáž gumové manžety 1. Manžetu nasaďte tak, aby delší strana směřovala dovnitř. 2. Nasaďte pryžové dorazy do vrtání
(1) Zajišťovací páka
(A) "ODBLOKOVAT"
2. Otočte sedačku řidiče až do zajištěné polohy.
(1) Manžeta (2) Pryžový doraz (3) Vrtání
(1) Sedačka řidiče (2) Opěrná tyčka sedačky ◆ Sejmutí POZOR Zabraňte úrazům: • Sedačku řidiče při sklápění zpět nene− chte spadnout. • Buďte opatrní na ruce. Nenechte při sklá− pění zpět ruce pod sedačkou.
(1) Delší strana (2) Kratší strana
44
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY BODY UPEVNĚNÍ PRO ZVEDÁK
DENNÍ KONTROLY Aby se zabránilo poruchám je důležité znát stav stro− je. K tomu je nutná kontrola před spuštěním.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Nepracujte pod strojem, pokud není pod− ložen na pevných stojanech.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Kontrolu a údržbu stroje provádějte na rovném povrchu. Přitom zastavte motor, vytáhněte klíček a zajistěte parkovací brzdu.
■ Vpředu: Upevnění přední osy zvedněte pomocí nylonové smyčky resp. pomocí zvedáku. Nikdy nezvedejte za žací ústrojí.
Č. Kontrolované místo Obchůzka kolem stroje
(1) Upevnění přední osy (2) Nylonová smyčka (3) Zvedák
■ Vzadu: Zadní rám zvedejte pomocí nylonové smyčky resp. zvedejte za spodní desku pomocí zvedáku. Nikdy ne− zvedejte na motorové vaně nebo držáku baterie.
Sekačka
Vsedě na sedačce řidiče
(1) Zadní rám (2) Nylonová smyčka
Sepnout spínací klíček
45
1 Tlak v pneumatikách, opotřebení a poškození pneumatik 2. Netěsnosti vody a oleje 3. Stav motorového oleje 4. Stav převodového oleje 5. Stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací nádrži 6. Poškození na podvozku, pevné utažení všech šroubových spojů 7. Sítko chladiče 8. Obložení chladiče 9. Vůle brzd 10. Mazání 11. Stav paliva 12. Kontrola vzduchového filtru 1. Netěsnost oleje 2. Kloboučkové matky na noži zkontrolovat na pevnost utažení 3. Zkontrolovat nože na opotřebení a poškození 4. Zkontrolovat upevnění všech součástí 5. Zkontrolovat přítomnost všech svorníků 6. Vyčistit žací ústrojí 7. Mazání • Kloubová hřídel • 3 vřetenové hřídele • Napínací kladka řemene • Ložisko napínací kladky
1. Pojezdové páky 2. Parkovací brzda
1. Kontrola signálních světel na palubní desce
Viz str.
30,41 − 39 41 42
− 40 40 52 46 39 44 45
61 61 − − 29
42
− −
18
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY Č. Kontrolované místo Spouštění motoru
Ostatní
1. Barva výfukových plynů 2. Bezpečnostní spínač spouštěče, spínač sedačky a ostatní bezpečnostní zařízení. Pokud tato správně nefungují, obraťte se okamžitě na Vašeho prodejce KUBOTA. 3. Zkontrolovat abnormální zvuky a vibrace 1. Zkontrolovat část stroje, kde se dříve vyskytly poruchy.
■ Kontrola a doplňování stavu paliva
Viz str.
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • S palivem se musí manipulovat opatrně. Nikdy nedoplňujte palivo při běhu moto− ru. Je−li motor teplý, nechte motor nejpr− ve několik minut ochladit. Při doplňování paliva nebo při práci na palivovém ústro− jí je zakázáno kouření. Doplňujte palivo jenom po spodní okraj plnicího hrdla.
−
43 −
−
■ Kontrola stavu motorového oleje VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Před kontrolou vždy zastavte motor a vy− táhněte spínací klíček. 1. Před startem zkontrolujte stav motorového oleje a 5 minut nebo i po delší době po zastavení motoru. 2. Očistěte okolí měrky pro měření stavu oleje. 3. Pro kontrolu stavu motorového oleje vytáhněte měrku oleje, otřete ji, opět ji zaveďte do otvoru a vytáhněte. Zkontrolujte, zda je stav oleje mezi oběma značkami. 4. V případě potřeby doplňte čerstvý olej na hrdle do− plňování oleje až do popsané výšky.
Kontrolujte stav paliva. Nevyjíždějte nikdy palivovou nádrž zcela doprázdna. Množství náplně
20 l
DŮLEŽITÉ: • Tankujte pouze motorovou naftu. 1. Používejte motorovou naftu č. 2. 2. Používejte motorovou naftu č. 1 při teplotě okolní− ho prostředí pod −10°C. 3. Používejte při doplňování paliva vždy sítko, abyste zabránili znečištění vstřikovacího čerpadla.
UPOZORNĚNÍ: • Motorová nafta č. 2 je destilované palivo s nízkou těkavostí pro motory, používané v průmyslu a v těž− kých podmínkách. (SAE J313 JUN87) jakost moto− rové nafty podle ASTM D975. (1) Plnící hrdlo oleje (2) Měrka oleje
Bod Voda Karbonové o zbytky vzplanutí C a usazeniny obj. % v 1% zbytků min. max. max. 52 0,05 0,35
(A) "Maximum" (B) "Minimum"
5. Pokud je použit olej jiné značky nebo viskozity než dříve, musí se starý olej a olejový filtr odstranit. Ni− kdy nesměšujte dva různé druhy oleje. 6. Používejte správný motorový olej podle SAE a tep− lot okolního prostředí. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ")
46
Obsah popela % max. 0,01
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
Destilační
Viskozita
Viskozita
teploty ve °C
Kinematicky cSt
Saybolt, SUS
nebo mm3/s při 40°C
při 37,8 °C
min.
max.
min.
max.
min.
max.
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
Obsah síry
Koroze měděného pásku
Počet cyklických uhlovodíků
max.
max.
min.
0,50
č. 3
40
■ Kontrola a čištění chladiče POZOR Zabraňte úrazům: • Před čištěním zastavte motor a vytáhně− te spínací klíček. Kontrolujte sítko chladiče a skříň chladiče denně nebo po každých 5 hod na znečištění. Nečistoty a hrabanka na chladiči nebo ve skříni chladiče negativně ovlivňují chladicí výkon. 1. Sejměte kryt chladiče a vytáhněte sítko chladiče a odstraňte cizorodé látky. 2. Odstraňte prach mezi lamelami a trubkou. 3. Napněte v případě potřeby řemen ventilátoru chla− diče. K tomu viz "PO KAŽDÝCH 100 HODINÁCH PROVOZU" v odstavci "ÚDRŽBA". 4. Pokud se v trubce tvoří usazeniny, musí se odstra− nit vhodným ochranným prostředkem pro chladiče. 5. Sítko chladiče se musí občas čistit ručně, pokud se během provozu pokryje trávou. Sítko občas kontro− lujte na zanesení trávou. 6. Pokud se uvnitř skříně chladiče nahromadí prach nebo nečistoty, sítko chladiče vyjměte a uvnitř úpl− ně vyčistěte. Po vyčištění opět sítko správně na− saďte.
(1) Skříň chladiče (2) Sítko chladiče UPOZORNĚNÍ: • Při montáži sítka chladiče zajistěte, aby sedělo ve vedeních a na spodní straně nebyla mezera.
47
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola tlaku v pneumatikách
■ Kontrola stavu převodového oleje 1. Odstavte stroj na rovném podkladu, spusťte přídav− né zařízení na zem, zastavte motor a vytáhněte spínací klíček. 2. Otevřete kryt motoru, pak sejměte boční kryt moto− ru (vlevo). 3. Pro kontrolu stavu oleje vytáhněte měrku oleje, otřete ji do sucha, opět ji zaveďte do otvoru a ještě jednou vytáhněte. Zkontrolujte, zda stav oleje je mezi značkami "MAX" a "MIN". Je−li stav oleje pří− liš nízký doplňte čerstvý olej až na předepsanou výšku přes nalévací hrdlo oleje. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ" v kapitole "ÚDRŽBA".
VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Nikdy se nepokoušejte montovat sami pneumatiku na ráfek. Nechte tuto práci provést odborníkem, který je vybaven vhodnými nástroji. • Dodržujte správný tlak vzduchu. Maxi− mální tlak vzduchu předepsaný v “Návo− du k používání” se nesmí překročit. • Tlak vzduchu v pneumatikách vpředu stoupá rychle, pokud je pneumatika pl− něna vzduchem. POZOR Neuvádějte nikdy stroj do provozu s uvol− něným ráfkem nebo uvolněným kolem: • Uvolněné šrouby musí být utaženy pře− depsaným utahovacím momentem. • Kontrolujte pravidelně všechny šrouby a v případě potřeby je dotáhněte.
■ Tlak vzduchu v pneumatikách I když je tlak vzduchu z výrobního závodu nastaven na doporučený tlak, ten se během doby pomalu snižuje. Kontrolujte a popřípadě upravte denně tlak v pneuma− tikách.
vpředu
vzadu
Velikost pneumatik 15x6,0−6,4PR drážky 20x10,00−8,4PR trávník 23x10,50−12,4PR trávník
Doporučený tlak v pneumatikách 207 KpA (2,1 kgf/cm2) 140 kPa (1,4 kgf/cm2)
(1) Měrka oleje (2) Šroubový uzávěr a odvzdušnění (A)Mezi těmito značkami je olej v pořádku. DŮLEŽITÉ: • Nenechte motor běžet při nedostatečném stavu olejové náplně.
(1) Zem
(A) "NEDOSTATEČNÝ" (B) "NORMÁLNÍ" (C) "NADMĚRNÝ"
48
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola stavu chladicí kapaliny
DŮLEŽITÉ: • Je−li nutné sejmout víčko chladiče postupujte podle výše uvedeného popisu a následně víčko opět správně utáhněte. • Do vyrovnávací nádrže doplňujte čistou destilova− nou vodu a nemrznoucí kapalinu. • Při ztrátě chladicí kapaliny se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA.
POZOR Zabraňte úrazům: • Neotevírejte víčko chladiče při horkém motoru. Později otočte víčko na první zá− padku a nechte uniknout přetlak dříve, než víčko úplně sejmete. 1. Sejměte víčko chladiče a zajistěte, aby stav chladi− cí kapaliny byl bezprostředně pod plnicím hrdlem. 2. Zkontrolujte, zda stav chladicí kapaliny je mezi značkami "MAX" a "MIN". 3. Dojde−li v důsledku odpaření ke snížení hladiny chladicí kapaliny, doplňte vodu až bezprostředně po plnicí hrdlo chladiče a ke značce "MAX" ve vy− rovnávací nádrži. V případě netěsnosti doplňte ne− mrznoucí směs a vodu v předepsaném poměru až ke značce "MAX" ve vyrovnávací nádrži. (Viz "Proplachování chladicího zařízení a výměna chladicí kapaliny" pod roční údržba.)
■ Namazání všech mazacích míst POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním zastavte motor a vytáhně− te spínací klíček. Musí se namazat následující mazací místa.
(1) Kloubová hřídel motoru
(1) Vyrovnávací nádrž
(A) "MAX" (B) "MIN"
(1) Kloubová hřídel sekačky
(1) Víčko chladiče
49
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
PO KAŽDÝCH 50 PROVOZNÍCH HODINÁCH ■ Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení ve Vašem stroji byla konstruo− vána pro Vaši ochranu. Kontrolujte tato bezpečnostní zařízení pravidelně, nejlépe každý den před uvedením do provozu na správnost funkce. VÝSTRAHA Zabraňte úrazům: • Během kontroly se nesmí v blízkosti stro− je zdržovat žádné osoby. • Pokud stroj nesplní některou z následují− cích kontrol nesmí být uveden do provo− zu. Obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA. • Provádějte všechny kontroly kromě kon− troly 1 ze sedačky řidiče.
(1) Přední pohon vývodové hřídele
DŮLEŽITÉ: • Před uváděním stroje do provozu provádějte násle− dující kontroly. ◆ Kontrola bezpečnostních spínačů Kontrola 1 (ŘIDIČ NENÍ NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Zajistěte parkovací brzdu. 2. Nastavte páku vývodové hřídele na "VYPNUTO" (AUS). 3. Nastavte pojezdové páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 4. Nastavte spínací klíček do polohy "START". 5. Motor se nesmí otáčet.
(1) Vřetenová hřídel
Kontrola 2 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Neaktivujte parkovací brzdu. 2. Nastavte páku vývodové hřídele na "VYPNUTO" (AUS). 3. Nastavte pojezdové páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 4. Nastavte pojezdové páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 5. Motor se nesmí otáčet. Kontrola 3 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Zajistěte parkovací brzdu. 2. Nastavte páku vývodové hřídele na "VYPNUTO" (AUS). 3. Páky pojezdu uveďte směrem dovnitř z polohy "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO" do polohy "NEUTRÁL" a pak páky zcela uvolněte. 4. Nastavte pojezdové páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 5. Motor se nesmí otáčet.
50
INTERVALY ÚDRŽBY
GZD15/21
Kontrola 4 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Zajistěte parkovací brzdu. 2. Nastavte páku vývodové hřídele na "ZAPNUTO" (EIN). 3. Páky pojezdu uveďte směrem dovnitř z polohy "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO" do polohy "NEUTRÁL" a pak páky zcela uvolněte. 4. Nastavte pojezdové páky do polohy "START". 5. Motor se nesmí otáčet.
1. Vzduchový filtr používá suchou vložku, která se ni− kdy nesmí potřísnit olejem. 2. Na vložku vzduchového filtru se smí sahat jenom z důvodů čištění. Vyfoukejte vložku zevně i uvnitř čistým suchým tlakovým vzduchem o tlaku, který nepřesahuje 2 bary.
■ Čištění vložky vzduchového filtru
Kontrola 5 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Spusťte motor. 2. Nechte pevně utaženou parkovací brzdu. 3. Páku vývodové hřídele nastavte na "VYPNUTO" (AUS). 4. Páky pojezdu uveďte směrem dovnitř z polohy "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO" do polohy "NEUTRÁL" a pak páky zcela uvolněte. 5. Vstaňte. (Neopouštějte stroj.) 6. Motor se musí zastavit. (1) Víko vzduchového filtru (2) Vložka vzduchového filtru
Kontrola 6 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Spusťte motor. 2. Neaktivujte parkovací brzdu. 3. Nastavte páku vývodové hřídele na "ZAPNUTO" (EIN). 4. Vstaňte. (Neopouštějte stroj). 5. Motor se musí zastavit.
DULEŽITÉ: • V prašných podmínkách je nutná častější údržba. • Při montáži víka vzduchového filtru se musí dbát na správné umístění šipek.
Kontrola 7 (ŘIDIČ JE NA SEDAČCE ŘIDIČE) 1. Spusťte motor. 2. Nádobu (pro HD) zvednout nebo nádobu (pro LD) vyprázdnit. 3. Nastavte páku vývodové hřídele na "ZAPNUTO" (EIN). 4. Vstaňte. (Neopouštějte stroj). 5. Motor se musí zastavit. UPOZORNĚNÍ: • Pokud by se motor při některé z těchto kontrol otá− čel obraťte se na Vašeho prodejce KUBOTA a ne− chte stroj před uvedením do provozu zkontrolovat.
(1) Brzdový pedál (2) Aretační pedál brzdy (3) Pojezdová páka (4) Páka vývodové hřídele (5) Spínací skříňka 51
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola stavu převodového oleje na žacím ústrojí
■ Namazání všech maznic POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním zastavte motor a vytáhně− te spínací klíček.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolním během motor zastavte a vytáhněte spínací klíček.
Musí se namazat následující mazací místa.
1. Odstavte stroj na rovný povrch a spusťte přídavné zařízení na zem. Pro kontrolu uvolněte kontrolní šroub a zkontrolujte, zda stav oleje dosahuje až ke spodní hraně otvoru. Je−li stav oleje nízký doplňte olej doplňovacím hrd− lem na předepsanou výšku. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ" v kapitole "ÚDRŽBA")
(1) Čep uložení osy
(1) Plnicí šroub oleje
■ Kontrola stavu oleje v přední skříni vývodové hřídele POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou v přední skříni odstavte motor a vypněte zapalovací klíček.
(1) Čep ramen nápravy (vlevo a vpravo) (2) Přední kolo (vlevo a vpravo)
1. Odstavte stroj na rovný povrch a spusťte přídavné zařízení na zem. Pro kontrolu uvolněte kontrolní šroub a zkontrolujte, zda stav oleje dosahuje až ke spodní hraně otvoru. Je−li stav oleje nízký doplňte olej doplňovacím hrdlem na předepsanou výšku. (Viz "PROVOZNÍ NÁPLNĚ" v kapitole "ÚDRŽBA".
(1) Ložisko páky pojezdu (vlevo a vpravo)
(1) Vypouštěcí šroub (šroub) (2) Kontrolní šroub (šroub), (šroub plnění oleje) 52
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Namazání všech maznic
■ Namazání všech maznic
POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním zastavte motor a vytáhně− te spínací klíček.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před mazáním zastavte motor a vytáhně− te spínací klíček.
(1) Kardanová hřídel
(1) Řemenice sečení (sečení 42”) (2) Napínací kladka
(1) Kardanová hřídel sečení (1) Řemenice sečení (sečení 48”) (2) Napínací kladka
(1) Přední kardanová hřídel (1) Čelní strana zvedacího ramene (jen GZD 21)
53
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Mazání olejem POZOR Zabraňte úrazům: • Před prováděním mazání olejem bezpod− mínečně zastavte motor a vytáhněte spí− nací klíček. Musí se namazat následující mazací místa.
(1) Lanko plynu (namazat olejem)
(1) Ložisko páky pojezdu (vlevo a vpravo) (namazat olejem)
(1) Soutyčí sekačky (namazat olejem)
(1) Kolejničky sedačky (namazat olejem)
(1) Pedál hydrauliky (namazat olejem)
(1) Lanko plynu (namazat olejem)
54
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
■ Kontrola stavu baterie NEBEZPEČÍ Zabraňte výbuchu baterie: Dodržujte následně uvedené pokyny pro ba− terie s možností doplňování elektrolytu. • Nepoužívejte resp. nenabíjejte dolévatelnou baterii pokud je stav kyseliny pod značkou MIN. Části baterie se mohou jinak opotřebit, což zkracuje životnost baterie nebo může dojít k explozi. Stav kapaliny se musí pravi− delně kontrolovat a podle potřeby se musí doplňovat destilovaná voda tak, aby stav kapaliny byl mezi značkami MAX a MIN.
(1) Spojení pro sběrací koš (namazat olejem)
POZOR Zabraňte úrazům: • Dokud motor běží nesmíte otevírat uzaví− rací šrouby. • Chraňte oči, ruce a části oděvu před ky− selinou z baterie. Dostanou−li se přesto do kontaktu s kyselinou, ihned je očistě− te čistou vodou, vymyjte a v případě za− sažení očí ihned vyhledejte lékaře. • Při práci s baterií noste ochranné brýle a gumové rukavice. Dodávaná baterie není konstruována pro dolé− vání. Pokud se indikátor zbarví bíle, baterii ne− dobíjejte, ale vyměňte za novou.
(1) Spojení pro sběrací koš (pro HD), vlevo, vpravo (namazat olejem)
Nesprávné zacházení s baterií zkracuje její životnost a zvyšuje náklady na údržbu. Originální baterie nevy− žaduje údržbu a je nepřístupná. Slabá baterie způso− buje problémy při spouštění a rovněž osvětlení je sla− bé. Je důležité baterii pravidelně kontrolovat.
(1) Kulisu řazení pro sběrací nádobu (pro HD) (nama− zat olejem)
(1) Baterie (2) Ukazatel stavu ◆ Odečet ukazatele stavu Kontrolujte stav baterie pomocí ukazatele stavu Stav Zelená Množství a specifická hmotnost kapaliny v baterii odpovídá předepsaným hodnotám. Černá Je nutné nabití baterie. Bílá Je nutná výměna baterie. 55
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
Typ baterie 65D23L
Volt (V) 12
PO KAŽDÝCH 100 PROVOZNÍCH HODINÁCH
Výkon při 5 H.R. 52 (AH)
■ Výměna oleje
◆ Skladování baterie 1. Pokud je stroj po delší dobu odstaven, vyjměte ba− terii, zkontrolujte správný stav náplně kapaliny a baterii uložte při normální teplotě v místnosti, mi− mo dosah přímých slunečních paprsků. 2. Baterie během skladování podléhá do určité míry samovolnému vybíjení. Během teplého ročního období provádějte dobití po každých 3 měsících á během chladného ročního období po každých 6 měsících.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje zastavte motor a vy− táhněte spínací klíček. • Nechte motor dostatečně vychladnout, olej nesmí být příliš horký, aby nezpůso− bil popáleniny. 1. Sejměte koš ze stroje (Viz "MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE" v "MONTÁŽ SBĚRNÉ HO KOŠE".) 2. Odstraňte pružinu, která spojuje šachtu a žací ústrojí (Viz "MONTÁŽ ŽACÍHO MECHANISMU" v SESTAVENÍ ŽACÍHO ÚSTROJÍ.)
◆ Nabíjení baterie POZOR Zabraňte úrazům: • Pro zabránění úrazům:Při nabíjení uvol− ňuje baterie vysoce výbušnou směs ply− nů − vodíku a kyslíku. Udržujte při nabí− jení baterii vždy z dosahu jisker a otev− řeného plamene. • Zajistěte, aby šroubové uzávěry byly pevně dotaženy (pokud jsou na baterii). • Při odpojování svorek vždy odpojujte nejprve kabel záporného pólu (mínus). Při připojování svorek vždy nejprve při− pojujte pól plus. • Nikdy nezkoušejte stav baterie zkratová− ním pólů kovovým předmětem. Používej− te voltmetr nebo hustoměr.
(1) Tažná pružina (2) Kryt kanálu (3) Žací ústrojí 3. Demontujte vyhazovací kanál.
(1) Baterie 1. Pro nabíjení baterie připojte kladný pól nabíječky na kladný pól baterie a záporný pól nabíječky na záporný pól baterie a následně proveďte nabití. 2. Rychlé nabíjení by se mělo používat jen v případě nouze. Baterie je tímto způsobem nabita v krátkém čase větším výkonem. Rychle dobitá baterie musí být co nejdříve dobita normálním postupem. Při nedodržení této zásady se zkracuje životnost baterie. 3. Baterie je nabitá, pokud ukazatel změní barvu z černé na zelenou. 4. Při výměně baterie se musí použít baterie se stejnými technickými parametry. Viz "TECHNICKÉ ÚDAJE".
(1) Vyhazovací kanál (2) Šroub 4. Pro výměnu oleje vyšroubujte vypouštěcí šroub oleje dole na motoru a zcela vypusťte olej z moto− ru. Starý olej z motoru lépe vytáká, je−li zahřátý.
56
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY 5. Naplňte nový olej až po značku "MAX" na měrce.
(1) Vypouštěcí šroub oleje 6. Zkontrolujte stav oleje. K tomu vytáhněte měrku oleje, čistě ji otřete, znovu ji zaveďte do otvoru a opět vytáhněte. Zkontrolujte, zda stav oleje je mezi oběma značkami.
■ Kontrola palivového vedení a palivového filtru POZOR Zabraňte úrazům: • Před následujícími zkouškami a pracemi zastavte motor a vytáhněte spínací klíček. • Palivová vedení je nutné pravidelně kon− trolovat. Podléhají stárnutí a opotřebení. Palivo pak může vytékat a vznítit se na zahřátém motoru. Spojky palivových vedení se musí kontrolovat jednou ročně resp. po každých 100 hodinách podle toho, kte− rý z obou případů nastane dříve. 1. Palivové vedení je vyrobeno z pryže a stárne ne− závisle na intenzitě používání. 2. Je−li palivové vedení nebo jeho spojky poškozené nebo zestárlé, je nutné provést výměnu. 3. Zkontrolujte palivový filtr, vykazuje−li nečistotu ne− bo vodu vyměňte ho.
(1) Hadicové objímky (2) Palivové vedení (3) Palivový filtr (4) Vstřikovací čerpadlo
DŮLEŽITÉ: • Dojde−li k rozpojení palivového vedení z důvodu údržby resp. opravy musí být oba konce vedení obalena čistým hadrem nebo papírem, aby se za− bránilo vniknutí nečistoty a prachu. Navíc se musí dbát na to, aby se do vstřikovacího čerpadla nedo− stal prach nebo nečistota. Proniknutí i malého množství nečistoty nebo prachu může vést k před− časnému opotřebení vstřikovacího čerpadla a sou− částí vstřikovacích trysek.
57
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola napnutí klínového řemene ventilátoru
■ Kontrola parkovací brzdy
POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou napnutí klínového řeme− ne zastavte motor a vytáhněte spínací klíček.
POZOR Zabraňte úrazům: • Před kontrolou a nastavením parkovací brzdy zastavte motor a zablokujte kola. • Odstavte stroj na pevném, rovném povr− chu.
Ochabuje−li napnutí klínového řemene může dojít k přehřátí motoru. Pro nastavení napnutí uvolněte upev− ňovací šrouby na dynamu a zatlačte tyto směrem ven. Po nastavení opět pevně utáhněte upevňovací šrouby.
DŮLEŽITÉ: • Nesprávné nastavení může vést k poškození se− kačky.
Napnutí klínového řemene ve středu: Musí být možné stlačit klínový řemen přibližně 10 mm ve středu tlakem palce.
(1) Pedál brzdy (2) Pružina (3) Pojistná matka (A) 27 mm (1) Napínací šroub (2) Dynamo (3) Seřizovací šroub (A) 10 mm
◆ 1. 2. 3.
Kontrola na svahu Odstavte stroj na svahu 17o. Zcela zatáhněte parkovací brzdu. Pojezdové páky uveďte do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO" a zastavte motor. 4. Stroj se nesmí pohybovat.
(A) "Max. 17o" UPOZORNĚNÍ: • Pro kontrolu parkovací brzdy používejte pouze rampu se sklonem 17o.
58
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY PO KAŽDÝCH 150 PROVOZNÍCH HODINÁCH ■ Výměna převodového oleje na žacím ústrojí
PO KAŽDÝCH 200 PROVOZNÍCH HODINÁCH ■ Výměna vložky filtru motorového oleje POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje a vložky olejového filtru odstavte motor a vytáhněte spínací klíček. • Nechte motor dostatečně ochladit. Motor je velmi horký a může způsobit popáleniny.
POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje zastavte motor a vy− táhněte spínací klíček. 1. Pro vypuštění převodového oleje odšroubujte plni− cí šroub na převodovce, převraťte žací ústrojí a ne− chte starý olej úplně vytéci do jímací vany. 2. Dolijte nový olej až k horní hraně plnicího otvoru. (Viz "MAZIVA" v kapitole "Údržba"). 3. Po naplnění utáhněte zátku plnicího otvoru.
1. Vložka olejového filtru se musí měnit po každých 200 provozních hodinách. 2. Potřete pryžové těsnění nové vložky lehce motoro− vým olejem. 3. Vložku plynule dotáhněte a po dosednutí těsnění na kontaktní plochu filtr ještě dotáhněte o polovinu otáčky rukou. 4. Po montáži nového filtru v normálním případě stav oleje poněkud poklesne. Doplňte olej až na sprá− vnou výšku. Zkontrolujte těsnění filtru. DŮLEŽITÉ: • Pro zabránění těžkému poškození motoru se smí používat pouze výměnné filtry doporučených typů. Používejte jen originální filtry KUBOTA nebo filtry stejné jakosti.
(1) Plnicí šroub oleje
(1) Vložka olejového filtru motoru
59
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Výměna převodového oleje POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou oleje a vložky olejového filtru odstavte motor a vytáhněte spínací klíček. • Nechte dostatečně ochladit převodovou skříň. Olej je velmi horký a může způsobit popáleniny. Převodový olej se používá také v hydrostatickém systému pohonu. 1. Před vypuštěním převodového oleje postavte pod převodovku olejovou vanu a vyšroubujte vypouště− cí šroub vespodu na převodové skříni.
(1) Hadice (2) Adaptér ve tvaru L DŮLEŽITÉ: • Nepokoušejte se odstranit adaptér ve tvaru L z pře− vodovky, adaptér nelze zvenku demontovat. 3. Po vypuštění oleje demontujte sítko, vyčistěte je a vyměňte vložku olejového filtru. Po montáži na− plňte hydrostatický převodový olej UDT resp. SUPER UDT nebo olej stejné jakosti. 4. Sejměte plnicí zátky z obou skříní zadní nápravy. Naplňte nový olej, až dosáhnete spodní hrany plni− cího tvoru. Po naplnění opět nasaďte zátky plnicího otvoru.
(1) Vypouštěcí šroub 2. Pro vypuštění oleje ze skříně zadní nápravy (vpra− vo a vlevo), sejměte hadicovou objímku a potom hadici z adaptéru ve tvaru L v dolní části.
(1) Skříně zadní nápravy (2) Plnicí šroub oleje 5. Sejměte plnicí zátku, pak naplňte skříň čerstvým olejem. 6. Nechte motor běžet po několik minut, pak zastavte a znovu zkontrolujte stav oleje. Popř. doplňte na předepsanou výšku.
60
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
◆ Čištění sítka filtru převodového oleje Při výměně převodového oleje sejměte sítko a vyčis− těte ho v nehořlavém rozpouštědle, aby se odstranily částice otěru. Zkontrolujte O−kroužky a v případě po− škození, potrhání nebo zatvrdnutí je vyměňte. Při montáži dbejte na to, aby nedošlo k poškození čás− tí sítka olejového filtru.
(1) Plnicí hrdlo oleje s odvzdušněním
(1) Sítko olejového filtru (2) Sací potrubí (3) O−kroužek
(1) Měrka oleje
UPOZORNĚNÍ: • Protože jemný otěr v oleji může poškodit přesné součásti hydraulického systému je konec sacího vedení opatřen filtračním sítkem.
(A) Mezi značkami je stav oleje v pořádku
■ Výměna filtru převodového oleje POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou filtru oleje odstavte motor a vytáhněte spínací klíček. • Nechte dostatečně ochladit převodovou skříň. Olej je velmi horký a může způsobit popáleniny.
(1) Filtr převodového oleje DŮLEŽITÉ: • Přímo po výměně převodového oleje a vložky pře− vodového oleje nechte motor běžet jen na nízký počet otáček. Nechte motor běžet po několik minut při středním počtu otáček, aby bylo zajištěno správ− né namazání všech dílů a nedošlo k poškození pře− vodu.
61
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
■ Kontrola hadic chladiče a objímek
1. Vložka olejového filtru se musí vyměnit po každých 200 provozních hodinách.
Zkontrolujte hadice chladiče po každých 200 provoz− ních hodinách resp. po 6 měsících na pevnost utažení podle toho, který z obou případů nastane dříve. 1. V případě uvolnění hadicových objímek a netěs− ností opět objímky pevně utáhněte. 2. Vyměňte hadice chladiče a objímky, pokud jsou ha− dice chladiče deformované, ztvrdlé nebo porézní.
(1) Chladič (2) Hadice chladiče
■ Kontrola hydraulických hadic POZOR: Zabraňte úrazům: • Před výměnou hadic nebo kontrolou ha− dic zastavte motor a vytáhněte spínací klí− ček. • Nechte převodovku dostatečně ochladit. Motor je velmi horký a může způsobit po− páleniny.
(1) Vložka olejového filtru 2. Demontujte vložku olejového filtru pomocí klíče na filtry. 3. Těsnění filtru lehce potřete převodovým olejem. 4. Vložku plynule dotáhněte až dosedne. Poté dotáh− něte filtr rukou ještě o polovinu otáčky. 5. Po výměně filtru dochází v normálním případě k po− klesu stavu převodového oleje. Doplňte převodový olej do správné výšky. Zkontrolujte, zda olej okolo těsnění nevytéká.
Zkontrolujte hydraulické hadice po každých 200 pro− vozních hodinách na pevnost usazení. 1. Zkontrolujte, zda všechna vedení a hadicové ob− jímky jsou pevně utažené a nejsou poškozené. 2. Pokud jsou hadice a objímky poškozené resp. opo− třebované, musí se okamžitě vyměnit nebo opravit.
DŮLEŽITÉ: • Pro zabránění těžkým poškozením na hydraulic− kém zařízení nebo předčasnému výpadku musí být vyměňovaný filtr vysoce účinný filtr s hodnotou 10 m. Používejte pouze originální filtry KUBOTA nebo filtry stejné jakosti.
(1) Hydraulické hadice
62
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
PO KAŽDÝCH 400 PROVOZNÍCH HODINÁCH ■ Výměna palivového filtru Po každých 400 hodinách provozu vyměňujte palivový filtr. Obraťte se za tímto účelem na Vašeho prodejce KUBOTA.
JEDENKRÁT ROČNĚ ■ Výměna vložky vzduchového filtru. Vyměňujte jedenkrát ročně vložku vzduchového filtru. (1) Hydraulická hadice válec žacího ústrojí
■ Čištění chladicího zařízení a výměna chladicí kapaliny
■ Nastavení ložisek přední nápravy Při nesprávném nastavení čepu na ložisku přední ná− pravy mohou na předním kole vznikat vibrace. Vyskyt− nou−li se vibrace, poraďte se s Vaším prodejcem KUBOTA o nastavení vůle přední nápravy.
(1) Matice (2) Podložka (malá) (3) 2 kónické podložky
POZOR: Zabraňte úrazům: • Uzávěr chladiče nikdy nesnímejte na hor− kém motoru. Nejprve otočte víčko chladiče do první polohy se západkou, nechte unik− nout přetlak dříve, než víčko zcela sejmete. 11.Zastavte motor a nechte ho ochladit. 12.Pro vypuštění chladicí kapaliny otevřete vypouštěcí kohout na bloku motoru, vyšroubujte vypouštěcí šroub chladiče a sejměte víčko uzávěru chladiče. Víčko uzávěru chladiče musí být sejmuto, aby ka− palina mohla zcela vytéci. 13.Po vypuštění chladicí kapaliny se musí vypouštěcí kohout opět uzavřít a vypouštěcí šroub zašroubo− vat zpět. 14.Naplňte čistou vodu s čističem chladicí soustavy. 15.Dodržujte pokyny výrobce čističe chladicí soupravy. 16.Po vyčištění naplňte čistou vodu s přídavkem ne− mrznoucí kapaliny až po horní okraj plnicího hrdla chladiče. Našroubujte víčko uzávěru chladiče zpět. 17.Naplňte chladicí kapalinu až po značku "MAX" na vyrovnávací nádrži. 18.Nechte motor několik minut běžet. 19.Zastavte motor a nechte ho ochladit. 10.Zkontrolujte stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací ná− držce a v případě potřeby chladicí kapalinu doplňte.
(4) Podložka (velká) (5) Podložka
(1) Vypouštěcí šroub (2) Vyrovnávací nádrž (3) Víčko uzávěru chladiče 63
(A) "MAX" (B) "MIN"
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
1. Existuje více druhů nemrznoucí kapaliny pro dlouho− dobé použití. Používejte druh na bázi etylenglykolu. 2. Před použitím vody ve směsi s nemrznoucí kapali− nou pro dlouhodobé použití naplňte chladič čistou vodou a opět ho vypusťte. Tuto operaci opakujte 2x až 3 x, aby byl vnitřek chladiče vyčištěn. 3. Připravte směs nemrznoucí kapaliny pro dlouhodo− bé použití s vodou. Přilévejte nemrznoucí kapalinu do vody v předepsaném poměru (%). Směs je nut− né před naplněním do chladiče dobře promíchat. 4. Postup při míchání vody s nemrznoucí kapalinou je různý podle teploty okolního prostředí. DŮLEŽITÉ: • Nemrznoucí směs musí mít menší podíl nemrznou− cí kapaliny než 50 %.
(1) Víčko chladiče DŮLEŽITÉ: • Nenechte motor běžet bez chladicí kapaliny. • Používejte čistou vodu při plnění chladiče a vyrov− návací nádrže. • Směšovací poměr vody a nemrznoucí kapaliny mu− sí být menší než 50 %. • Víčko uzávěru chladiče pevně utáhněte. Pokud je víčko volné nebo správně nedosedá může vytékat voda a může dojít k přehřátí motoru.
Podíl nemrznoucí kapaliny 40 50 *
■ Nemrznoucí kapalina
Teplota o C −24 −37
Bod varu * o C 106 108
Při atmosférickém tlaku 1,013x105 Pa (760mm) U uzavřeného chladicího systému s víčkem s tla− kovým uzávěrem je bod varu vyšší.
5. Doplňování nemrznoucí kapalinou pro dlouhodobé použití. (1) Pokud dojde k poklesu stavu chladicí kapaliny z důvodů odparu doplňujte pouze vodu. (2) Při ztrátě kapaliny v důsledku netěsností se mu− sí doplnit nemrznoucí kapalina pro dlouhodobé použití od stejného výrobce a stejného druhu, ve stejném poměru směsi. * Nikdy nedoplňujte nemrznoucí kapalinu pro dlouhodobé použití jiného výrobce. (Různé dru− hy mohou obsahovat různé přísady, takže může dojít k ovlivnění chodu motoru). 6. Při použití směsi pro dlouhodobé použití se nesmí používat současně prostředek pro čištění chladiče. Nemrznoucí kapalina pro dlouhodobé použití obsa− huje antikorozní přípravek. Dojde−li k jeho smíšení s čisticím prostředkem může dojít k tvorbě kalů, což má negativní vliv na části motoru. 7. Originální nemrznoucí kapalina pro dlouhodobé použití firmy KUBOTA má životnost 2 roky. Dbejte na to, aby byla prováděna výměna chladicí kapali− ny po každých 2 letech.
POZOR: Zabraňte úrazům: • Při manipulaci s nemrznoucími kapalina− mi je nutné nosit ochranu jako např. gu− mové rukavice (nemrznoucí kapalina je jedovatá). • Dojde−li k požití nemrznoucí kapaliny musí být ihned vyvoláno zvracení a při− volán lékař. • Dojde−li ke kontaktu nemrznoucí kapali− ny s pokožkou nebo oděvem je nutné oděv vyprat a pokožku okamžitě oplách− nout vodou. • Nesmí se směšovat různé druhy nemrz− noucí kapaliny. Směs může vyvolávat chemické reakce, při nichž vznikají škod− livé substance. • Nemrznoucí kapalina je lehce zápalná a za určitých okolností výbušná. Udržujte ji mimo dosah otevřeného ohně a dětí. • Při vypouštění kapalin z motoru dejte pod blok motoru jímací nádobu. • Nevypouštějte staré kapaliny do půdy, do odpadů nebo do zdrojů vody. • Při likvidaci nemrznoucí kapaliny dodr− žujte odpovídající ustanovení na ochranu životního prostředí.
UPOZORNĚNÍ: • Výše uvedená data odpovídají průmyslovým nor− mám, které předpokládají minimální podíl glykolu v chladicí kapalině. • Dojde−li k poklesu stavu chladicí kapaliny odparem smí se doplňovat pouze voda, aby nedošlo k pře− kročení koncentrace nemrznoucí kapaliny 50 %. Při ztrátě v důsledku netěsností je nutné doplnit ne− mrznoucí směs vody a odpovídající nemrznoucí ka− paliny.
Zamrznutím chladicí vody může dojít k poškození chla− diče a válců. Při teplotách okolního prostředí pod 0o C nebo při dlouhodobé odstávce se musí chladicí kapa− lina úplně vypustit nebo se musí použít směs vody s celoroční kapalinou. 64
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
DŮLEŽITÉ: • Dojde−li k přepálení pojistky po krátkém čase ob− raťte se na Vašeho prodejce z důvodu inspekce ne− bo opravy. Pojistka nesmí být nikdy nahrazena drá− tem nebo fólií. Nikdy nenahrazujte pojistku pojist− kou o vyšší než doporučené kapacitě.
PO KAŽDÝCH 2 LETECH ■ Výměna hydraulických hadic Hydraulické hadice a hydraulické objímky vyměňujte po každých 2 letech, popř. dříve, pokud hydraulické hadice vykazují známky deformace, ztvrdnutí nebo jsou porézní.
◆ Chráněný obvod
■ Výměna palivového vedení
ČÍSLO POJISTKY 1
Obraťte se s touto prací na Vašeho prodejce KUBOTA.
■ Výměna hadic chladiče Hadice chladiče a objímky hadic vyměňujte po kaž− dých 2 letech, popř. dříve, vykazují−li hadice chladiče deformace, jsou−li ztvrdlé nebo porézní.
2
■ Výměna těsnění na převodu sekačky Tuto práci nechte provést u odborného prodejce KUBOTA.
ÚDRŽBA PODLE POTŘEBY ■ Výměna pojistek Výměna pojistek 1. Otevřete kryt motoru. 2. Odstraňte defektní pojistku. 3. Nasaďte pojistku stejné jmenovité hodnoty.
(1) Umístění pojistek (2) Hlavní pojistka
65
VÝKON (A) 20A 15A 15A 15A 10A Hlavní pojistka 40
Proudový obvod Vypínací magnet Systém dobíjení baterie Pomocný výstup Hlavní proudový obvod Systém řízení Hlavní pojistka, před výměnou zkontrolujte správnou polaritu kabelů baterie
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY ■ Kontrola a výměna nožů
◆ Výměna 1. Žací ústrojí sejměte z pojízdné sekačky a otočte ho, aby byly nože přístupné. 2. Vložte mezi nůž a kryt žacího ústrojí dřevěný špa− lík jak ukazuje vyobrazení. 3. Upevňovací šrouby (2) mají pravý závit, pro jejich povolení je otáčejte proti směru hodinových ruček. Upevňovací šroub (3) má levý závit, pro uvolnění ho otáčejte ve směru hodinových ručiček.
POZOR: Zabraňte úrazům: • Před kontrolou odstavte motor a vytáhně− te klíček ze zapalování. • Nože mohou být ostré. Při manipulaci s noži noste silné rukavice nebo obalte konec nože hadrem. ◆ Kontrola Řezné hrany nožů by měly být vždy ostré. Bruste řezné hrany pokud mají vzhled jako u nože (B). Mají− li vzhled jako u nože (C), proveďte výměnu nože.
(A)Nový nůž (B)Opotřebený nůž (C)Poškozený nůž
(1) Dřevěný špalík (2) Upevňovací šroub (3) Upevňovací šroub
(A) "UVOLNĚNÍ"
UPOZORNĚNÍ: • Pro utahování a uvolňování šroubů nožů používej− te čelisťový resp. nástrčkový klíč správné velikosti. 4. Při broušení nožů musí být nože pevně upnuty ve svěráku. Pomocí těžkého pilníku dobruste originál− ní hrany, až jsou opět ostré. 5. Pro kontrolu vyvážení nože zasuňte tyčku do otvo− ru ve středu nože. Není−li nůž vyvážený provádějte pilování na těžší straně nože až do dosažení rov− nováhy. 6. Pro montáž nožů zajistěte, aby mezi nožem a hla− vou šroubu byly dvě podložky.
66
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
■ Výměna hnacího řemene sekačky
DŮLEŽITÉ: • Dbejte na to, aby pojistná podložka nebyla plochá nebo opotřebená. Toto může mít za následek na− dměrné prokluzování nože.
1. Demontujte žací mechanismus ze stroje, jak je po− psáno pod "DEMONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ". 2. Demontujte ochranné kryty vlevo a vpravo na ža− cím ústrojí. 3. Očistěte stroj okolo napínací kladky. Sejměte ře− men z napínací kladky a stáhněte ho přes levou na− pínací kladku. 4. Odstraňte oba držáky, které slouží k upevnění pře− vodu na žací ústrojí.
7. Před kontrolou nebo výměnou nože setřete trávu a nečistotu na spodní i vrchní části žacího mecha− nismu. Očistěte zvláště vnitřní stranu krytu řemene, jinak se zkracuje jeho životnost.
(1) Třecí šroub (2) Třecí šroub, matice
(1) Držák vřetene (2) Nůž (3) 2 miskové podložky (4) Upevňovací šroub (5) Ochranný kryt vřetene DŮLEŽITÉ: • Utáhněte tři upevňovací šrouby utahovacím mo− mentem od 98 do 117 Nm (10 až 12 kgf−m.)
(1) Šroub (2) Šroub, matice 5. Nový řemen se montuje v opačném pořadí. DŮLEŽITÉ: • Po upevnění držáku se musí nejprve pevně dotáh− nout třecí šroub. UPOZORNĚNÍ: Každý šroub dotáhněte následujícími utahovacími mo− menty. • Třecí šroub (1) a šroub (1) (na aluminiových převo− dových skříních): 39,2 až 44,1 Nm (4,0 až 4,5 kgf−m)
67
GZD15/21
INTERVALY ÚDRŽBY
■ Výměna hnacího řemene sekačky (sečení 48”)
• Třecí šroub (2) a šroub (2) : 48,1 až 55,9 Nm (4,9 až 5,7 kgf−m)
1. Demontujte žací mechanismus ze stroje, jak je po− psáno pod "DEMONTÁŽ ŽACÍHO ÚSTROJÍ". 2. Demontujte ochranné kryty vlevo a vpravo na ža− cím ústrojí. 3. Očistěte stroj okolo napínací kladky. Sejměte ře− men z napínací kladky a stáhněte ho přes levou na− pínací kladku. 4. Nový řemen namontujte v opačném pořadí UPOZORNĚNÍ: Každý šroub dotáhněte následujícími utahovacími mo− menty. • Třecí šroub (1) a šroub (1) (na aluminiových převo− dových skříních): 39,2 až 44,1 Nm (4,0 až 4,5 kgf−m) • Třecí šroub a šroub (ostatní) 48,1 až 55,9 Nm (4,9 až 5,7 kgf−m)
(1) Řemen (2) Levé zakrytí (3) Pravé zakrytí (4) Mechanická převodovka
■ Odvzdušnění palivové soustavy Palivová soustava musí být odvzdušněna, když: 1. Došlo k rozpojení palivového filtru, resp. palivových vedení. 2. Došlo k úplnému vyprázdnění palivové nádrže, 3. pokud stroj nebyl delší dobu provozován. ◆ Postup při odvzdušňování je následující: 1. Naplňte palivovou nádrž palivem. 2. Spusťte motor a nechte ho běžet po dobu 30 se− kund, pak motor zastavte.
(1) Pravý klínový řemen (2) Napínací kladka (3) Levý klínový řemen (4) Levý kryt (5) Pravý kryt (6) Levá kladka
68
GZD15/21
NASTAVENÍ POJEZDOVÁ PÁKA POZOR: Zabraňte úrazům: • Odstavte stroj na pevném, rovném pod− kladu. • Pokud je nutné, aby motor běžel v uza− vřeném prostoru musí být použito plyno− těsné prodloužení výfukového potrubí pro odvádění výfukových plynů. • Pracujte pokud možno vždy v dobře vět− raných místnostech. • Zvedněte stroj, zajistěte ho podkládacími opěrami. Během seřizování nesmí stroj běžet. Sejměte zadní kola. • Neprovádějte pouze některá z následují− cích nastavení, s výjimkou "POLOHA RUČNÍ PÁKY PLYNU". Jednotlivá nasta− vení jsou na sobě závislá.
(1) Pojezdová páka (A) Poloha "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO"
DŮLEŽITÉ: • Pojezdové páky vlevo a vpravo je možné nastavo− vat nezávisle na sobě.
■ HST−Neutrál 11.Zvedněte stroj, zajistěte ho opěrami, nebo ho po− depřete vzadu na rámu. 12.Sejměte zadní kola. 13.Uveďte pojezdové páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO". 14.Zatáhněte za páku rámu sedačky, pak sedačku zvedněte a zajistěte. 15.Stáhněte konektory ze spínače sedačky a pře− můstkujte potom přechodně přípojky na konektoru kabelového svazku.
(1) Soutyčí páky pojezdu (2) Pojistná matice
■ Poloha páky zpětného chodu 11.Zvedněte stroj, zajistěte ho opěrami, nebo ho po− depřete vzadu na rámu. 12.Sejměte zadní kola. 13.Spusťte motor a nechte ho běžet na nejvyšší počet otáček. 14.Nastavte páky do polohy "NEUTRÁL". 15.Zatáhněte páku pojezdu do maximální polohy vza− du a opět ji uvolněte. 16.Zkontrolujte, zda se osy otáčejí. 17. 18.Zajistěte matku. 19.Zkontrolujte znovu rychlost plíživého chodu osy. V případě nesprávného nastavení znovu nastavte páku zpětného chodu. 10. Proveďte stejné nastavení pro "POLOHA PÁKY ZPĚTNÉHO CHODU" také na druhé straně. 11.Po seřízení motor ihned odstavte.
POZOR: Zabraňte úrazům: • Stroj se nesmí provozovat s můstkovým kabelem. • Pokud se domníváte, že následující seří− zení nejsou správná a že je nemůžete správně provést sami, obraťte se na Va− šeho prodejce KUBOTA. 16.Uvolněte pojistnou matku na soutyčí pojezdové pá− ky. Seřiďte soutyčí pojezdové páky, až se osa přesta− ne otáčet. 17.Prodlužte soutyčí o jednu otáčku a opět utáhněte pojistnou matku. Nastavte pojezdovou páku do polohy vzad a pohy− bujte jí pomalu do polohy vpřed. 18.Nastavte pojezdovou páku do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO" a zkontrolujte, zda se osy otáčejí. Pokud se osy ještě otáčejí musí se provést nasta− vení "HST−NEUTRÁL" ještě jednou. 19.Po seřízení okamžitě zastavte motor. 10.Proveďte seřízení "HST−NEUTRÁL" stejným způ− sobem na druhé straně. 69
GZD15/21
NASTAVENÍ
◆ Seřízení pojezdové páky 1. Zastavte motor a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Odšroubujte matice a odstraňte ochrannou manžetu. Poloha páky (vysoko, resp. nízko) 3. Odšroubujte šrouby a zvolte správnou polohu páky pojezdu vysoko nebo nízko. 4. Utáhněte šrouby a namontujte zpět ochrannou manžetu.
(1) Páka pojezdu (2) Pružina
(A) Poloha "VZAD" (B) Poloha "NEUTRÁL"
■ Nejvyšší rychlost jízdy (vpřed) Pro tuto práci použijte služeb vašeho prodejce KUBOTA.
■ Seřízení pojezdové páky ◆ Kontrola vyrovnání Zkontrolujte výškový rozdíl a vzdálenost mezi pákami při maximálním vychýlení ve směru vpřed. Doporučení
Vzdálenost: Mezera:
(1) Ochranná manžeta (2) Šrouby Seřízení páky (vlevo a vpravo) 3. Uvolněte šrouby. 4. Posuňte obě páky dopředu resp. dozadu do poža− dované polohy v podélných otvorech, až dosáhne− te jejich vyrovnání. 5. Utáhněte šrouby.
0 až 2 mm 10 až 20 mm
Pokud jsou polohy pojezdových pák různé, je nutné provést nastavení.
UPOZORNĚNÍ: • Pokud se páky v poloze "NEUTRÁL" dotýkají, po− hybujte pákou směrem ven do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO" a pak ji opět opatrně zatlačte smě− rem ven. Nastavte páku opět do polohy "NEUTRÁL" a zkontrolujte, zda byla dosažena po− žadovaná vzdálenost.
(A) "Vzdálenost" (B) "Mezera"
70
GZD15/21
NASTAVENÍ VÝŠKA ŽACÍHO ÚSTROJÍ ■ Seřízení žacího ústrojí (v příčném směru) POZOR Zabraňte ůrazům: • Odstavte stroj na pevném, rovném povr− chu. • Zatáhněte parkovací brzdu. • Vypněte vývodovou hřídel (AUS). • Při seřizování výšky žacího ústrojí zastav− te motor, vytáhněte spínací klíček a od− straňte kloubovou hřídel na žacím ústrojí.
(A) Strana
DŮLEŽITÉ: • Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nastav− te správný tlak vzduchu v pneumatikách. (Viz kapi− tola "KOLA A PNEUMATIKY").
◆ Seřízení výšky v (příčném směru) 11.Nadzvedněte žací mechanismus do transportní po− lohy (koncový doraz zdvihu). 12.Nastavte seřizovací kolečko pro výšku řezu na "3". 13.Položte pod každou stranu žacího mechanismu hranoly o výšce 51 mm. Vodicí kolečka nesmí dosedat na hranoly. 14.Spusťte žací mechanismus. 15.Nastavte nože příčně ke směru jízdy. 16.Uvolněte pojistné matky na pravé straně stroje. 17.Nastavte šrouby jemného seřízení na výšku řezu 80 mm. Šrouby vpředu a vzadu musí být seřízeny. 18.Zajistěte matky. 19.Seřiďte rovněž druhou stranu. 10.Zkontrolujte výšku nože na straně. V případě ne− stejné výšky se musí provést nové seřízení.
◆ Kontrola výšky (v příčném směru) UPOZORNĚNÍ: • Vodicí kolečka žacího ústrojí by se neměla dotýkat země. 1. Nadzvedněte žací ústrojí do transportní polohy (koncový doraz zdvihu). 2. Nastavte seřizovací kolečko pro výšku řezu na "3". 3. Spusťte opět žací ústrojí. 4. Nastavte pravý nůž příčně ke směru jízdy. 5. Změřte vzdálenost od špičky vnějšího nože k rov− nému povrchu krátkým pravítkem nebo jiným nive− lačním nástrojem. Srovnávací rozměr Výška nože nad rovným povrchem
80 mm
UPOZORNĚNÍ: • Mezi výškou nože nad betonem a půdou je rozdíl. 6. Zkontrolujte, zda levý nůž má stejnou výšku. Roz− díl mezi oběma měřeními by měl být menší než 3 mm. 7. Pokud není seřízení v příčném směru v rámci tole− rance, proveďte nové seřízení. (1) Šroub jemného seřízení pro výšku řezu (2) Pojistná matice
71
GZD15/21
NASTAVENÍ ■ Seřízení žacího ústrojí (v podélném směru)
◆ Nastavení výšky (v podélném směru) 1. Nadzvedněte žací ústrojí do transportní polohy (koncový doraz zdvihu). 2. Nastavte seřizovací kolečko pro výšku řezu na "3". 3. Podložte pod obě strany žacího ústrojí hranoly o výšce 51 mm. Vodicí kolečka se nesmějí dosedat na hranoly. 4. Spusťte žací ústrojí. 5. Uvolněte pojistné matky vpředu na stroji. 6. Nastavte šrouby jemného seřízení na výšku řezu 80 mm. 7. Zajistěte matice.
POZOR Zabraňte ůrazům: • Odstavte stroj na pevném, rovném povr− chu. • Zatáhněte parkovací brzdu. • Vypněte vývodový hřídel (AUS). • Při seřizování výšky žacího mechanismu zastavte motor, vytáhněte spínací klíček a odstraňte kloubový hřídel na žacím ústrojí.
DŮLEŽITÉ: • Rozdíl mezi oběma měřeními by měl být menší než 6 mm. Přední konec musí být níže než zadní. 8. Zkontrolujte výšky vpředu a vzadu a pokud nejsou vodorovně, ve stejné úrovni, je nutné provést seří− zení.
DŮLEŽITÉ: • Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nastav− te správný tlak vzduchu v pneumatikách. (Viz kapi− tola "KOLA A PNEUMATIKY"). ◆ Kontrola výšky (v podélném směru) UPOZORNĚNÍ: • Vodicí kolečka žacího ústrojí by se neměla dotýkat země. 1. Nadzvedněte žací mechanismus do transportní po− lohy (koncový doraz zdvihu). 2. Nastavte seřizovací kolečko pro výšku řezu na "3". 3. Spusťte opět žací mechanismus. 4. Nastavte pravý nůž tak, aby byl paralelně ke smě− ru jízdy. 5. Změřte vzdálenost od zadní špice pravého nože k rovnému povrchu pomocí krátkého pravítka nebo nivelačního nástroje. 6. Otočte nůž o 180o a změřte vzdálenost od přední špice pravého nože k rovnému povrchu. 7. Zkontrolujte, zda levý nůž má stejné hodnoty. Roz− díl mezi oběma měřeními by měl být menší než 6 mm. Přední konec nože musí být níže než konec zadní. 8. Pokud není seřízení v podélném směru v rámci to− lerance, proveďte nové seřízení.
(1) Šroub jemného seřízení pro výšku řezu (2) Pojistná matice
(A) Vpředu (B) Vzadu
72
GZD15/21
NASTAVENÍ OBECNÉ UTAHOVACÍ MOMENTY
Šrouby s metrickou hlavou
Šrouby se standardními hlavami podle norem US se závitem UNC resp. UNF vel.5
vel.8
Třída pevnosti
Č. jakosti SAE
73
třída 8,8
třída 10,9
GZD15/21
NASTAVENÍ TABULKA PRO UTAHOVACÍ MOMENTY Velikost závitu d (mm)
Velikost šes− tihranné hla− vy B (mm)
Bez označení
UPOZORNĚNÍ: • Číslo "7" nahoře na šroubu udává, že šroub je vyroben ze speciálního materiálu. • Před utažením šroubu zkontrolujte číslo nahoře na šroubu.
Stupnice
74
GZD15/21
ODSTAVENÍ
OPĚTOVNÉ UVEDENÍ STROJE DO PROVOZU
POZOR Zabraňte ůrazům: • Pro potřeby čištění zastavte motor. • Aby nedošlo k otravě výfukovými plyny nenechte běžet motor v uzavřených pro− storách bez dostatečného větrání. • Pro odstavení se musí vytáhnout spínací klíček, aby bylo zabráněno uvedení stroje do provozu nepovolanými osobami, při kterém by mohlo dojít k jejich poranění.
11.Zkontrolujte, popř. upravte tlak vzduchu v pneuma− tikách. 12.Zvedněte stroj a odstraňte opěry. 13.Namontujte baterii. Před namontováním baterie bezpodmínečně zajistěte, aby byla zcela nabitá. 14.Zkontrolujte napnutí řemene ventilátoru. 15.Zkontrolujte stavy všech provozních náplní (moto− rový olej, převodový olej, hydraulický olej, chladicí kapalina a přídavná zařízení). 16.Zkontrolujte správnou funkci všech ovládacích pák, popř. proveďte namazání. 17.Spusťte motor. Zkontrolujte všechny ukazatele. Po− kud jsou všechny ukazatele v pořádku a ukazují normální hodnoty vyjeďte strojem na volné pro− stranství. 18.Jakmile je stroj na volném prostranství, odstavte stroj, uveďte páky do polohy "NEUTRÁL− ZAJIŠTĚNO" a nechte motor běžet minimálně 5 minut na volnoběh. 19.Zastavte motor, obejděte stroj a proveďte vizuální kontrolu úniku oleje a vody. 10.Po dosažení provozní teploty motoru uvolněte par− kovací brzdu a zkontrolujte brzdu na správnost nastavení při jízdě vpřed. V případě potřeby brzdu nově nastavte.
UVEDENÍ STROJE MIMO PROVOZ Má−li být stroj uveden po delší dobu mimo provoz po− stupujte následovně. Zajistíte tak rychlé uvedení stro− je znovu do provozu. 1. Zkontrolujte utažení všech šroubů, popř. je dotáh− něte. 2. Všechny lesklé kovové části a ložiska namažte ma− zacím tukem. 3. Nastavte tlak v pneumatikách lehce nad normální hodnotu. 4. Vyměňte motorový olej a nechte motor běžet při− bližně 5 minut, aby se blok motoru a vnitřní pohyb− livé části namazaly olejem. 5. U spuštěných přídavných zařízení namažte pístní tyče hydraulických válců tukem. 6. Demontujte baterii. Baterii skladujte podle předpisů pro skladování baterií. (Viz "BATERIE" v kapitole "INTERVALY ÚDRŽBY). 7. Odstavte stroj na suchém místě, chráněném před deštěm. Stroj zakryjte. 8. Odstavte stroj pokud možno v hale v suchém pro− storu, aby byl chráněn před slunečními paprsky a nadměrnými teplotami. Pokud stroj musí být od− staven na volném prostranství musí být zakryt vo− dotěsnou plachtou. 9. Nadzvedněte stroj a podepřete ho na přední a zad− ní nápravě opěrami tak, aby se všechny čtyři pneu− matiky nedotýkaly země. Chraňte pneumatiky před přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. DŮLEŽITÉ: • Pro čištění stroje je nutné zastavit motor. Než začnete s omýváním nechte motor dostatečně ochladit. • Zakrývejte stroj teprve tehdy, je−li motor a výfuk chladný.
75
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GZD15/21
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD MOTORU Při poruchách motoru postupujte podle následující tabulky při vyhledávání závady a jejím odstranění. Porucha
Příčina
Odstranění
Motor špatně startuje nebo nestartuje
Není přívod paliva
Zkontrolovat palivovou nádrž a palivový filtr, popř. vyměnit filtr
Vzduch a voda v palivovém systému
V zimě se zvyšuje viskozita oleje a motor se točí pomaleji
Zkontrolovat spoje palivového potrubí na těsnost Odvzdušnit palivovou soustavu (viz "ÚDRŽBA PODLE POTŘEBY" v kapitole "INTERVALY ÚDRŽBY"). Používejte olej jiné viskozity podle teploty okolního prostředí.
Baterie je slabá a motor se již netočí dostatečně rychle.
Očistit póly baterie a kabelu Nabít baterii Při nízkých teplotách demontovat baterii, nabít a opět namontovat. Baterii montovat jen při používání stroje.
Nedostatečný výkon motoru
Příkon paliva příliš malý Ucpaný vzduchový filtr
Zkontrolovat palivovou soustavu Zkontrolovat vložku vzduchového filtru
Motor se náhle zastaví
Nedostatek paliva
Doplňte palivo popř. odvzdušněte palivovou soustavu
Špatná jakost paliva Stav oleje v motoru příliš vysoký Přetížení motoru Ve výfuku je palivo Defektní vstřikovací trysky Špatná jakost paliva
Vyměnit palivo a palivový filtr Zkontrolovat stav oleje v motoru Snížit zatížení motoru Zahřát výfuk zatížením motoru Zkontrolovat vstřikovací trysky Vyměnit palivo a palivový filtr
Motor je přetížený Stav paliva je příliš nízký
Snížit počet otáček nebo zatížení Dolít chladicí kapalinu a chladič a hadice zkontrolovat na pevnost utažení Seřídit řemen ventilátoru popř. vyměnit
Výfukové plyny zbarvené
černě
modro−bíle
Motor je přehřátý
Řemen ventilátoru uvolněný nebo defektní Blok chladiče nebo sítko znečištěné Chladicí zařízení zkorodované
V případě dotazů se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA
76
Vyčistit Vyčistit chladicí zařízení
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GZD15/21
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD BATERIE Porucha
Příčina
Odstranění
Preventivní opatření
Spouštěč nefunguje
Baterie vybitá, až je osvětlení slabé Baterie nebyla nabita Nedostatečný kontakt nebo znečištění pólů baterie
Dostatečně dobít baterii
Baterii správně nabít
Očistit připojení a pevně utáhnout
Udržovat spoje v čistotě a správně dotažené, namazat tukem na kontakty a prostředkem na ochranu proti korozi
Baterie je defektní Baterie není dostatečně dobita
Vyměnit baterii Dostatečně dobít baterii
Baterie s příliš nízkým stavem elektrolytu Baterie není dobitá Baterie je defektní Nedostatečný kontakt a znečištění pólů baterie
Doplnit destilovanou vodu a nabít baterii Dostatečně nabít baterii Vyměnit baterii Očistit přípojku a pevně utáhnout
Trhliny nebo malé otvory v článcích s elektrolytem Chyba v systému nabíjení
Vyměnit baterii
Spouštěč nefunguje a osvětlení nesvítí Při pohledu shora jsou desky bíle zbarvené Není možné nabití Přípojky silně korodované a zahřívají se
Stav kyseliny rychle klesá
Baterie musí být před 1.uvedením do provozu správně ošetřena Pravidelně kontrolovat stav kyseliny Správně nabíjet baterii Udržovat přípojky v čistotě a dbát na pevné usazení Namazat tukem na kontakty a prostředkem na ochranu proti korozi
Obraťte se na prodejce KUBOTA
V případě dotazů se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA.
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD STROJE Porucha
Příčina
Odstranění
Stroj se rozjíždí trhaně
Stav převod. oleje příliš nízký Ucpaný filtr Zatažená parkovací brzda Stav převod.oleje příliš nízký Soutyčí páky HST není správně seřízené
Doplnit převodový olej Vyměnit filtr Uvolnit parkovací brzdu Doplnit převodový olej Nechte seřídit soutyčí páky HST nebo tlak prodejcem KUBOTA
Ložiska řídícího soutyčí mají těžký chod
Namažte soutyčí
Stroj nejede při běžícím motoru Stroj se pohybuje je−li páka pojezdu v poloze "NEUTRÁL−ZAJIŠTĚNO" (motor běží)
V případě dotazů se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA.
77
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GZD15/21
VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD ŽACÍHO ÚSTROJÍ Porucha
Příčina
Odstranění
Vyhazovací šachta na trávu ucpaná
Tráva příliš mokrá Tráva příliš dlouhá Výška sečení příliš malá Počet otáček motoru nízký Rychlost jízdy vysoká Rychlost jízdy příliš velká Počet otáček motoru nízký
Vyčkat až tráva oschne Zvýšit výšku sečení a sekat 2x Zvýšit výšku sečení Sekat na plný plyn Jezdit pomaleji Jezdit pomalu Sekat na plný plyn, zkontrolovat počet otáček motoru a seřídit Sekat trávu 2x Vyměnit nože resp.nabrousit Očistit žací ústrojí Seřídit vodorovně žací ústrojí Jezdit pomaleji Nabrousit nože Vyměnit nože Doplnit vzduch na správný tlak Seřídit vodicí kolečka
Tvoření pruhů u neposečené trávy
Nerovný řez
Nože se dotýkají země
Řemen prokluzuje
Nadměrné vibrace
Žací ústrojí zatěžuje stroj
Tráva příliš dlouhá Nože tupé nebo poškozené Žací ústrojí znečištěné Žací ústrojí není vodorovné Rychlost jízdy velká Nože tupé Nože opotřebené Nízký tlak vzduchu v pneum. Vodicí kolečka nejsou správně nastavená Tlak vzduchu v pneumatikách není správně nastavený Výška sečení příliš malá Rychlost jízdy v zatáčkách příliš vysoká Vyvýšeniny v terénu Nerovný terén Vodicí kolečka nejsou správně nastavená Ohnuté nože Žací ústrojí ucpané Nečistota ve vod. kladkách Řemen opotřebený Nečistota v žacím ústrojí nebo v řemenu Poškozený hnací řemen Poškozené vratné kladky Vratné kladky nesprávně vyrovnány Nože jsou nevyvážené Počet otáček motoru nízký Rychlost jízdy vysoká Namotána nečistota na vřeteno žacího ústrojí
V případě dotazů se obraťte na Vašeho prodejce KUBOTA. 78
Tlak vzduchu v pneumatikách seřídit na obou stranách (viz "PNEUMATIKY" v kapitole "PNEUMATIKY A KOLA"). Zvýšit výšku sečení Snížit rychlost jízdy v zatáčkách Změnit vzor sečení Seřídit tlak vzduchu v pneumatikách a vodící kolečka Seřídit tlak vzduchu v pneumatikách a vodicí kolečka Vyměnit nože Odstranit znečištění a očistit žací ústrojí Očistit vratné kladky Vyměnit řemen Vyčistit žací ústrojí a vratné kladky Vyměnit hnací řemen Vyměnit vratné kladky Obraťte se na prodejce KUBOTA Vyvážit nože Sekat na plný plyn, zkontrolovat počet otáček motoru a seřídit Jezdit pomaleji Očistit sekačku
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH
GZD15/21
VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SBĚRNÉHO KOŠE Porucha Vyhazovací šachta ucpaná
Zůstávají ležet zbytky trávy
Příčina
Odstranění
Sečený materiál příliš mokrý Sečený materiál příliš dlouhý Výška sečení příliš nízká Počet otáček motoru příliš nízký Rychlost jízdy příliš vysoká Sběrný koš plný Síťka odvodu vzduchu ucpaná Vyhazovací kanál ucpaný Sběrný koš plný Nože blokovány Síťka odvodu vzduchu ucpaná
Vyčkat až tráva uschne Zvýšit výšku sečení a sekat trávu dvakrát Zvýšit výšku sečení Sekat na plný plyn Jezdit pomaleji Vyprázdnit sběrný koš Vyčistit síťku nádoby na trávu Vyčistit vyhazovací šachtu Vyprázdnit sběrný koš Vyčistit žací ústrojí Vyčistit síťku sběrného koše
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro detailní informace se, prosím, spojte s Vaším au− torizovaným prodejcem firmy KUBOTA. • Deflektor Deflektor se používá v případě, kdy se posečený materiál nesbírá do sběrného koše.
79
GZD15/21
POZNÁMKY VIBRACE Model
GZD 15 GZD 21
Otáčky motoru
2500 rpm 2940 rpm
Vibrace (*1) Ruce 2,6 m/s−2 2,6 m/s−2
(* 1) Vibrace rukou měřeny dle normy ISO 5349 Vibrace těla měřeny dle normy ISO 5008
80
Tělo 0,5 m/s−2 0,5 m/s−2
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce:
KUBOTA
Autorizovaný zástupce:
Kubota Technical Center Europe 19 a 25 rue Jules Vercruysse 95101 Argenteuil France
Model:
GZD 15/GZD21
Žací ústrojí:
RC42/RCK48
Série č.
10001−
Kombinovaná trávní sekačka
Motor Typ ot/min
Měřená hladina akust.tlaku dB(A)
Zaručená hladina akust.tlaku ot/min
Šíře sečení
GZD 15+RC42 GZD21+RCK48
Z602 2500 D782 2940
99,0 105
100 105
107 122
Rychlost nožů
2392 3300
*1 *2
V KUBOTA korporaci jsou uloženy technické dokumenty Autorizovaná: *1 Laboratoire National d´ Essai *2 Société Nationale de Certification zkušebna 29, AVENUE ROGER HENNEQUIN et d´Homologation 78197 TRAPPES CEDEX 11, route de Luxembourg L−5230 Sanweiler Návrh a konstrukce tohoto stroje odpovídají potřebným základním bezpečnostním a zdravotnickým požadavkům směrnic 98/37/EG, 2000/14/EG (ANNEX VI) a 89/336/EEC. Vyrobeno v Japonsku. 6. ledna 2003
Mikio Yuki Director of Tractor Engineering Dpt. KUBOTA Corporation 2−47, Shikitsuhigashi 1−chome, Naniwa−ku, Osaka, Japan 556−8601
Od založení firmy v roce 1890 se KUBOTA stala jedním z nejdůležitějších podniků v Japonsku. K tomu podstatnou měrou přispělo neustálé rozšiřování výrobního sortimentu a stále rostoucí nabídka služeb. Dnes vyrábí 16000 zaměstnanců v 19 závodech více než 1000 různých výrobků. Cílem KUBOTY je uspokojovat svými výrobky a s nimi souvisejícími službami základní potřeby také na mezinárodní úrovni. Výrobky KUBOTA jsou nepominutelné. Pomáhají jednotlivým osobám, ale také celým národům co nejlépe využívat místně dané podmínky v oblastech jako je zásobování vodou, zemědělství, rybářství, průmysl, architektura, stavebnictví a doprava. Tisíce lidí spoléhají na KUBOTU − a VY?
. . . a VY?
Návod k používání je zakázáno bez souhlasu firmy BONAS kopírovat, či jakkoliv jinak využívat
2004W29