Onthaalbureau Inburgering Antwerpen
The Antwerp Welcome Office for Civic Integration
Bent u nieuw in Vlaanderen en wilt u Nederlands leren? wilt u meer weten over het leven in Vlaanderen? zoekt u werk? hebt u andere vragen?
Are you new in Flanders and would you like to learn Dutch? would you like to know more about life in Flanders? are you looking for a job? do you have other questions?
Onthaalbureau Inburgering Antwerpen helpt u verder.
1. Samen met het Huis van het Nederlands zoeken we de beste lessen Nederlands voor u 2. Wij geven lessen over het leven in België en Vlaanderen 3. Samen met VDAB helpen we u zoeken naar werk 4. Wij onderzoeken of u sommige lessen moet volgen 5. Een vaste begeleider helpt u in een taal die u begrijpt 6. Wij zoeken een antwoord op uw vragen over school of vrije tijd 7. Huishoudelijke reglement 8. Openingsuren
Inburgering Antwerpen (The Antwerp Welcome Office for Civic Integration) will help you.
3
1. Together with the Huis van het Nederlands (House of Dutch), we try to find the best Dutch course for you 2. We teach about life in Belgium and Flanders 3. Together with the VDAB (Flemish Employment Agency), we try to find a job for you 4. We try to establish whether you need to take a course 5. A permanent counsellor helps you in a language you understand 6. We provide an answer to your questions about school or free time 7. Rules of procedure 8. Opening hours
3 5 5 7 9 11 15
1
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
4 4 6 6 8 10 12 16
2
1. Samen met Huis van het Nederlands zoeken we de beste lessen Nederlands voor u
1. Together with het Huis van het Nederlands (the House of Dutch), we try to find the best Dutch course for you
Nederlands spreken is de beste manier om u thuis te voelen in Vlaanderen. U kunt op veel plaatsen in Antwerpen Nederlands leren. Wij maken een afspraak voor u met Huis van het Nederlands. Zij zoeken samen met u naar de beste lessen en schrijven u in.
Speaking Dutch is the best way to feel at home in Flanders. You can learn Dutch at many places in Antwerp. We make an appointment for you with het Huis van het Nederlands (the House of Dutch). Together with you, they will look for the best course and enrol you.
[info] - Het Huis van het Nederlands is in hetzelfde gebouw als ons Onthaalbureau. - De lessen Nederlands zijn gratis als u een inburgeringsprogramma volgt. - Sommige scholen vragen geld voor de boeken.
[information] - het Huis van het Nederlands (the House of Dutch) is in the same building as our Welcome Office. - Dutch courses are free of charge if you follow an integration programme. - Some schools ask money for the books.
2. Wij geven lessen over het leven in Vlaanderen en België
2. We teach about life in Flanders and Belgium
Wie nieuw is in Vlaanderen, heeft vaak veel vragen. • Hoe moet ik een huis huren? • Mag ik gaan werken? • Wat kan ik studeren? • Hoe vind ik een dokter? • Waar vind ik info over trams en bussen? • Wat zijn de Vlaamse gewoonten? • Wat zijn mijn rechten en plichten? • Enzovoort.
If you are new in Flanders, you will have lots of questions. • How can I rent a house? • May I work? • What can I study? • How can I find a doctor? • Where do I find information about trams and buses? • What are the Flemish customs and traditions? • What are my rights and obligations? • Etc..
In onze lessen maatschappelijke oriëntatie krijgt u hierop een antwoord. Hebt u nog andere vragen? Samen met de andere deelnemers en de leerkracht leert u zelf het antwoord zoeken.
In our social orientation course, you will get an answer to these questions. Do you have any other questions? Together with the other participants and the teacher, you will learn how to find the answer.
[info] De lessen maatschappelijke oriëntatie zijn gratis. U kunt deze lessen volgen in een taal die u goed kent.
[information] The social orientation course is free of charge. You can attend this course in a language you know well.
3
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
4
3. Samen met VDAB helpen we u zoeken naar werk
3. Together with VDAB (the Flemish Employment Agency), we help you to find a job
Zoekt u werk of wilt u een beroep leren? Daar kan de dienst VDAB u helpen. In de lessen loopbaanoriëntatie tonen zij u welke jobs of opleidingen u kunt vinden. Via uw begeleider kan u een afspraak maken bij de VDAB.
Are you looking for a job? Would you like to learn a job? The VDAB (Flemish Employment Agency) can help you. The job orientation programme shows you which jobs or courses you can find. Your counsellor can make an appointment for you with the VDAB.
Om te mogen werken in België hebt u waarschijnlijk een arbeidskaart nodig. Vraag aan de VDAB of u een arbeidskaart nodig hebt. Dan kunt u dat al eerst in orde maken. En dan kunt u zich daarna vlot inschrijven bij de VDAB.
To work in Belgium you probably need a work permit. Ask the VDAB whether you need a work permit. You can apply first and then register with the VDAB.
[info] - Om de lessen loopbaanoriëntatie te volgen moet u genoeg Nederlands spreken.
[information] - To follow the job orientation programme, you need to speak enough Dutch
4. Wij onderzoeken of u lessen moet volgen Volgens de wet moeten sommige mensen deze lessen volgen: - Nederlands - Maatschappelijke oriëntatie - Loopbaanoriëntatie
4. We try to establish whether you need to take a course For some people, the following courses are compulsory by law: - Dutch - Social orientation - Job orientation
Als u lessen moet volgen, schrijven wij u hiervoor in. U tekent dan een inburgeringscontract. Daarin belooft u de lessen te volgen. In uw contract vindt u ook meer info over de lessen. Samen bespreken we regelmatig hoe het met de lessen gaat en of alles vlot verloopt. We zoeken een oplossing als dat nodig is.
If the courses are compulsory, we will take care of the enrolment. You will sign an integration contract. By signing this contract, you promise to attend the courses. In your contract, you will also find more information about the courses. Together we will regularly discuss how the courses are going and whether everything is okay. If necessary, we will find a solution.
Houd uw inburgeringscontract en alle andere documenten goed bij. U kan ze in deze map steken.
Your integration contract is an important document. You can keep it, together with other important documents, in this binder.
Na het einde van de lessen krijgt u een inburgeringsattest.
At the end of the course, you will get an integration certificate.
De lessen zijn gratis, maar wij verwachten wel dat u altijd komt.
These courses are free of charge, but we expect you to attend all classes.
5
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
6
5. Een vaste begeleider helpt u in een taal die u goed kent
5. A permanent counsellor helps you in a language you know well
Bij ons staat u er niet alleen voor. U krijgt van in het begin een vaste begeleider. Die zoekt naar de beste lessen voor u en schrijft u in.
You are not alone. We will give you a permanent counsellor from the beginning. Your counsellor will find the best course and enrol you. Are you already registered as a jobseeker with the VDAB? Inform your counsellor. He or she will take this into account.
Bent u al ingeschreven als werkzoekende bij de VDAB? Laat dit dan weten aan uw begeleider. Dan houdt hij hier rekening mee.
Your counsellor will also draw up your integration contract. You will regularly meet your counsellor to see whether everything goes well. Also inform him or her in case of a change (e.g. if you move to another address).
Uw begeleider stelt ook uw inburgeringscontract op. U bespreekt regelmatig samen of alles goed gaat en of er iets moet veranderen. Verwittig hem ook altijd als er bij u iets verandert (bijvoorbeeld als u verhuist). Uw begeleider spreekt (zoveel mogelijk) een taal die u begrijpt. U kunt altijd bij hem terecht. Maar maak eerst een afspraak. U vindt hiervoor in dit boekje een afsprakenkaartje.
Your counsellor speaks (as much as possible) a language you understand. You can always call on him or her, after making an appointment. In this booklet, you will find an appointment card. You may also ask your counsellor any other question, including about your studies or work, your diploma, about housing, childcare, public transport, etc. Your counsellor will answer your question or refer you to the service that can help you.
U mag ook al uw andere vragen stellen aan uw begeleider. Bijvoorbeeld over uw studies of werk, uw diploma, over wonen, kinderopvang, openbaar vervoer, enzovoort. Uw begeleider geeft zelf een antwoord of zegt welke dienst u kan verder helpen.
Your counsellor will make notes and keep a file on you. You may always examine the information in this file and ask to correct errors. Your counsellor may only pass on this information to other services that will help you.
Uw begeleider schrijft al uw gegevens op en houdt die bij. U mag die gegevens altijd bekijken en fouten laten verbeteren. Uw begeleider geeft deze gegevens alleen aan andere diensten die u verder helpen.
7
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
8
6. Wij vinden een antwoord op uw vragen over school of vrije tijd
6. We provide an answer to your questions about school or free time
School In Vlaanderen gaan bijna alle kinderen vanaf 2,5 jaar naar school. Van 6 tot 18 jaar is er leerplicht. Op school leren uw kinderen snel Nederlands en andere nuttige dingen. Wij helpen u om een school te zoeken voor uw kinderen of met andere vragen over school. [info] Elke dag van 9 uur tot 12 uur en van 13 uur tot 16 uur. Dinsdag van 17 uur tot 19 uur op afspraak.
School In Flanders, almost all children go to school from the age of 2.5. Education is compulsory for children aged 6 to 18. At school, your children quickly learn Dutch and other useful things. We help you to find a school for your children or provide answers to other questions about school. [information] Every day from 9:00 am to 12 noon and from 1:00 pm to 4:00 pm. Tuesday from 5:00 pm to 7:00 pm by appointment.
Vrije tijd Zoekt u een sportclub? Speelt u graag toneel? Wilt u iets doen als vrijwilliger? Zoekt u iets voor in uw vrije tijd? Meer info op het Onthaalbureau.
Free time Are you looking for a sports club? Would you like to act in a play? Would you like to work as a volunteer? Are you looking for something to do in your free time? More information at the Welcome Office.
[info] Elke dag van 13 uur tot 16 uur, maar niet op vrijdag.
[information] Every day from 1:00 pm to 4:00 pm, but not on Friday.
9
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
10
7. Huishoudelijk reglement
7. Rules of procedure at the welcome office integration Antwerp
Onthaalbureau Inburgering Antwerpen helpt u tijdens uw inburgeringsprogramma. Bij Inburgering Antwerpen gelden de principes van wederzijds respect en beleefdheid. Alle cliënten hebben recht op een gelijkwaardige dienstverlening en behandeling.
Inburgering Antwerpen (the Welcome Office integration Antwerp) will help you during your integration programme. At Inburgering Antwerpen we apply the principles of mutual respect and politeness. All clients are entitled to equal services and treatment.
Wat kan u verwachten van Onthaalbureau Inburgering Antwerpen ? • indien noodzakelijk, begeleiding in uw eigen taal of een taal die U begrijpt. • uw trajectbegeleider geeft informatie over uw rechten en plichten volgens het inburgeringsdecreet. • uw trajectbegeleider stelt met u het inburgeringsprogramma op en helpt u bij de inschrijving in de nodige cursussen. • uw trajectbegeleider volgt uw regelmatige deelname aan de cursussen op. • Wij behandelen de informatie in uw dossier vertrouwelijk. Let wel dat sommige informatie gedeeld wordt met het Huis van het Nederlands, VDAB, SHVM en OCMW. • Wij hebben binnen onze organisatie een gedeeld beroepsgeheim tussen trajectbegeleiders en leerkrachten onderling. • Als u problemen ondervindt bij het volgen van het programma, zoekt uw trajectbegeleider samen met u naar oplossingen, evenwel steeds binnen de regels van het inburgeringsdecreet.
11
What can you expect from Inburgering Antwerpen? • if necessary, guidance in your own language or in a language you understand. • your integration counsellor gives you information about your rights and obligations in accordance with the Integration Decree. • your integration counsellor prepares the integration programme together with you and helps you with the enrolment for the necessary courses. • your integration counsellor monitors your regular attendance at the courses. • we treat the information in your file as confidential information. Some information, however, is shared with the Huis van het Nederlands (House of Dutch), VDAB (the Flemish Employment Service), SHVM (the Social Housing Company) and the OCMW (Social Welfare Centre). • within our organization there is shared professional secrecy between integration counsellors and teachers. • if you have problems to attend the programme, your integration counsellor will look for solutions, together with you, but always in accordance with the provisions of the Integration Decree.
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
12
Wat verwacht Onthaalbureau Inburgering Antwerpen van u ? We verwachten uw medewerking aan het inburgeringsprogramma. Hou rekening met volgende praktische zaken: • verwittig steeds uw trajectbegeleider als er iets verandert: adres, telefoonnummer, emailadres,uw gezinssamenstelling, uw werk- of verblijfssituatie. • hebt U vragen, maak dan een afspraak met uw trajectbegeleider. • ga steeds langs het onthaal ook al heb je reeds een afspraak. • verwittig indien je niet naar een afspraak kan komen. • kom op tijd voor uw afspraak. • neem minstens ééns per 3 maanden contact met uw trajectbegeleider.
What does Inburgering Antwerpen expect from you ? We expect you to cooperate with the integration programme. Take the following practical matters into account: • always inform your integration counsellor in case of a change: address, telephone number, e-mail address, family composition, employment or residence status • make an appointment with your integration counsellor if you have any questions • always report to the reception desk even if you have an appointment • inform the welcome office if you cannot keep your appointment • arrive on time for your appointment. • contact your integration counsellor at least once every three months
Wat verwachten de andere bezoekers en de medewerkers van Inburgering Antwerpen? • het is soms erg druk. Maak uw bezoek aangenaam en wacht rustig in de wachtzaal tot u wordt afgehaald. • kinderen laat U best niet alleen rondlopen. • agressief gedrag of ongepast taalgebruik tegenover medewerkers of andere cliënten is niet geoorloofd. Ernstige inbreuken zullen steeds gemeld worden bij de autoriteiten. • gebruik van alcohol of drugs in het gebouw is verboden. Als u onder invloed bent, zal uw afspraak verplaatst worden. • huisdieren zijn niet toegelaten. • uw trajectbegeleider is gehouden aan deontologische regels en zal geen giften of cadeaus ontvangen.
What do the other visitors and staff expect ? • sometimes it is very busy. Make your visit pleasant and calmly wait in the waiting room until it is your turn. • it is best not to let children run around • aggressive behaviour or the use of inappropriate language with staff members or other clients is unacceptable. Serious offences will always be reported to the authorities. • it is not allowed to use alcohol or drugs in the building. If you are under the influence of alcohol or drugs, your appointment will be postponed. • pets are not allowed. • your integration counsellor is bound by a strict code of ethics and may not accept any gifts or presents.
Dank u voor uw begrip.
Thank you for your understanding.
13
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
14
8. Openingsuren
8. Opening hours
maandag tot vrijdag van 9 tot 11.30 uur van 13 tot 16 uur dinsdag van 17 tot 19.30 uur
We are open from Monday to Friday from 9:00 am to 11:30 am from 1:00 pm to 4:00 pm and on Tuesday from 5:00 pm to 7:30 pm
ATLAS Carnotstraat 110 2060 Antwerpen tel. 03 338 70 00
[email protected] www.antwerpen.inburgering.be
ATLAS Carnotstraat 110 2060 Antwerp telephone: 03 338 70 00
[email protected] www.antwerpen.inburgering.be
ZUIDRAND Zuidrand Sint-Bernardsesteenweg 313 2660 Hoboken tel. 03 292 61 50
[email protected] www.antwerpen.inburgering.be
ZUIDRAND Sint-Bernardsesteenweg 313 2660 Hoboken telephone: 03 292 61 50
[email protected] www.antwerpen.inburgering.be
15
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels.
16