INTERFERENSI DAN SIKAP BAHASA ASING PENGUSAHA DALAM PENULISAN NAMA BADAN USAHA SWASTA DI KOTA MEDAN
TESIS
Oleh REHAN HALILAH LUBIS NIM 087009022
PROGRAM STUDI LINGUISTIK SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011
Universitas Sumatera Utara
INTERFERENSI DAN SIKAP BAHASA ASING PENGUSAHA DALAM PENULISAN NAMA BADAN USAHA SWASTA DI KOTA MEDAN
TESIS
Oleh REHAN HALILAH LUBIS 087009022/LNG
SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011
Universitas Sumatera Utara
INTERFERENSI DAN SIKAP BAHASA ASING PENGUSAHA DALAM PENULISAN NAMA BADAN USAHA SWASTA DI KOTA MEDAN
TESIS
Diajukan sebagai syarat untuk memperoleh Gelar Magister Humaniora pada Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara
Oleh REHAN HALILAH LUBIS 087009022/LNG
SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011
Universitas Sumatera Utara
Judul
Tesis
:
INTERFERENSI DAN SIKAP BAHASA ASING PENGUSAHA DALAM PENULISAN NAMA BADAN USAHA SWASTA DI KOTA MEDAN
Nama Mahasiswa
: Rehan Halilah Lubis
Nomor Pokok
: 087009022
Program Studi
: Linguistik
Menyetujui Komisi Pembimbing
Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D. Ketua
Ketua Program Studi,
Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.
Dr. T. Syarfina, M.Hum. Anggota
Direktur,
Prof. DR. Ir. A. Rahim Matondang, MSIE
Universitas Sumatera Utara
Telah diuji Pada Tanggal : 13 Juni 2011
PANITIA PENGUJI TESIS Ketua
: Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D.
Anggota
: 1. Dr. T. Syarfina, M.Hum. 2. Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. 3. Dr. Eddy Setia, M.Ed. TESP
Universitas Sumatera Utara
PERNYATAAN
INTERFERENSI DAN SIKAP BAHASA ASING DALAM PENULISAN NAMA BADAN USAHA SWASTA DI KOTA MEDAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa tesis ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Magister Humaniora pada
Program Studi Linguistik Sekolah
Pasca sarjana Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya sendiri. Adapun pengutipan yang saya lakukan pada bagian-bagian tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan tesis ini, telah saya cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah dan etika penulisan ilmiah. Apabila kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian tesis ini bukan hasil karya saya sendiri atau adanya plagiat dalam bagian bagian tertentu, saya bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang saya sandang dan sanksisanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku.
Medan, 26 September 2011
Rehan Halilah Lubis
Universitas Sumatera Utara
RIWAYAT HIDUP PENULIS
Nama
: Rehan Halilah Lubis
Tempat, Tanggal Lahir
: 29 Desember 1971
Jenis Kelamin
: Perempuan
Agama
: Islam
Alamat
: Jalam Taduan Gang Mesjid No. 20 Medan
Pendidikan Formal 1. SD (Tamat)
: Madrasah Ibtidaiyah Negeri Medan, Tahun 1984
2. SMP (Tamat)
: Madrasah Aliyah Negeri Medan, Tahun 1987
3. SMU (Tamat)
: Madrasah Aliyah Teladan Medan Tahun 1990
4. Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan (Tamat) tahun 1995 5. Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara (Sejak 2008)
Pendidikan Nonformal
:
1. Diklat Prajabatan Golongan III Departeen Dalam Negeri Angkatan V Tahun 2004 di Medan (2004) 2. Pembekalan Calon Peneliti Pusat Bahasa dan Balai/Kantor Bahasa (Angkatan I) di Jakarta (2006)
Pekerjaan
:
1. Guru Bahasa Indonesia di SMP Pelita Mabar Hilir dari tahun 1998 hingga 2002 2. PNS Balai Bahasa Medan (Sejak 2002)
Universitas Sumatera Utara
KATA PENGANTAR Alhamdulillah, puji syukur bagi Allah SWT yang telah memberi kemudahan dan kemurahan kepada penulis, sehingga penulis dapat menyelesaikan tesis ini dengan baik. Tesis ini penulis beri judul “Interferensi dan Sikap Bahasa Asing dalam Penulisan Nama Badan Usaha Swasta di Kota Medan”. Tesis ini membicarakan interferensi bahasa asing terhadap bahasa Indonesia pada nama badan usaha swasta dan sikap bahasa pengusaha di Kota Medan. Interferensi ditinjau secara kualitatif dari tataran fonologi, gramatikal, leksikal, dan semantik. Sebaliknya, sikap bahasa ditinjau secara kuantitatif berdasarkan variabel bebas jenis kelamin, pendidikan, usia, keturunan, dan penjualan dengan variabel terikat sikap bahasa. Penyelesaian tesis ini memperoleh bantuan dari berbagai pihak. Kelemahan atau kesalahan dalam pendeskripsian dan penganalisisan menjadi tanggung jawab penulis. Untuk itu, penulis menerima kritik dan saran untuk lebih menyempurnakan tesis ini. Medan, Juni 2011 Penulis, Rehan Halilah Lubis
Universitas Sumatera Utara
UCAPAN TERIMA KASIH Di dalam menempuh perkuliahan dan penyelesaikan tesis ini, penulis mendapat bantuan dari berbagai pihak, baik moril maupun material. Oleh karena itu, penulis mengucapkan terima kasih dan menyampaikan penghargaan yang tinggi kepada pihak-pihak berikut ini. 1. Rektor USU (Universitas Sumatera Utara), Medan. 2.
Direktur Pascasarjana USU beserta Staf Akademik dan Administrasinya.
3. Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. dan selaku Ketua dan Sekretaris Program Studi Magister Linguistik USU beserta Dosen dan Staf Administrasinya. 4. Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D. selaku Dosen Pembimbing Utama dan Kepala Balai Bahasa Medan yang telah membimbing penulis dalam penyelesaian tesis ini serta memberikan dorongan dan motivasi untuk terus melanjutkan pendidikan. 5. Dr. T. Syarfina, M.Hum. selaku Dosen Pembimbing yang telah menjadi mitra berdiskusi selama perkuliahan dan penyelesaian tesis ini. 6. Dr. Dendy Sugono selaku mantan Kepala Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional RI, yang telah melegalisasi pemberian beasiswa selama penulis menempuh pendidikan di Sekolah Pascasarjana USU Medan. 7. Dr. Sugiono selaku staf Pusat Bahasa yang senantiasa memberi semangat. 8. Penguji dan administrasi Pacsasarjana Program Linguistik S2. 9. Orang tua penulis, Almarhum Ayahanda dan Ibunda yang dengan tulus mengalirkan doa dan kasih sayangnya.
Universitas Sumatera Utara
10. Keluarga penulis yaitu suami tercinta yang banyak memberikan perhatian dan kasih sayang serta senantiasa menemani dalam penyelesaian tesis ini, dan kedua anak penulis yaitu ananda terkasih dan ananda tersayang yang selalu berdoa dan penuh kasih sayang memotivasi penulis untuk mencapai kesuksesan dalam karier dan pendidikan. 11. Keluarga besar penulis yaitu abang dan
kakak (Agus Salim Lubis, Khairul
Widani, dan Hilal Nur Habibah) yang banyak memberikan motivasi dan bantuan dalam menyelesaikan pendidikan. 12. Sahabat, mahasiswa Program Studi Magister Linguistik, Sekolah Pascasarjana USU ( Dewi Sukhrani, M.Hum. Rosliani, M.Hum., Syaiful Hidayat, Salbiah Nurul Aini) dan teman angkatan 2008. 13. Teman seprofesi penulis di Balai Bahasa Medan dan Pusat Bahasa Jakarta. 14. Semua pihak yang telah membantu dan berpartisipasi kepada penulis selama perkuliahan dan penyelesaian tesis ini yang tidak dapat disebutkan satu persatu. Semoga Allah SWT memberikan kemurahan rezeki dan kemudahan jalan hidup bagi kita. Amin. Medan, Juni 2011
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR ISI Halaman PESETUJUAN KOMISI PEMBIMBING PANITIA PENGUJI PERNYATAAN RIWAYAT HIDUP PENULIS KATA PENGANTAR..............................................................................................
i
UCAPAN TERIMA KASIH....................................................................................
ii
DAFTAR ISI...........................................................................................................
iv
DAFTAR TABEL...................................................................................................
ix
DAFTAR LAMPIRAN............................................................................................ .xiii ABSTRAK................................................................................................................ xiv ABSTRACT............................................................................................................
xv
BAB I PENDAHULUAN..........................................................................................
1
1.1 Latar Belakang........................................................................................
1
1.2 Pembatasan Masalah...............................................................................
6
1.3 Perumusan Masalah................................................................................
6
1.4 Tujuan Penelitian....................................................................................
7
1.5 Manfaat Penelitian..................................................................................
8
1.5.1 Manfaat Teoritis..........................................................................
8
1.5.2 Manfaat Praktis...........................................................................
8
BAB II KERANGKA TEORI DAN KAJIAN PUSTAKA...................................... 10 2.1 Kerangka Teori....................................................................................... 10 2.1.1 Interferensi.................................................................................... 11
Universitas Sumatera Utara
2.1.2 Tataran Interferensi Bahasa.......................................................... 15 2.1.3 Jenis-jenis Interferensi.................................................................. 17 2.1.4 Latar Belakang Interferensi.......................................................... 17 2.1.5 Bahasa Asing................................................................................ 20 2.1.6 Sikap Bahasa................................................................................. 24 2.2 Penelitian Terdahulu................................................................................ 25 2.3 Kerangka Konseptual.............................................................................. 28 2.3.1 Konsep Interferensi...................................................................... 28 2.3.2 Konsep Bahasa Asing.................................................................. 30 BAB III METODE PENELITIAN.......................................................................... 31 3.1 Pendekatan dan Metode yang Digunakan................................................ 31 3.2 Lokasi dan Waktu Penelitian.................................................................. 34 3.2.1 Lokasi.............................................................................................. 34 3.2.2 Waktu Penelitian............................................................................. 35 3.3 Data dan Sumber Data............................................................................. 35 3.4 Prosedur Pengumpulan dan Perekaman Data.......................................... 36 3.5 Prosedur Analisis Data............................................................................. 37 3.6 Pemeriksa dan Pengecekan Keabsahan Data........................................... 38 BAB IV ANALISIS INTERFERENSI BAHASA................................................. 39 4.1 Analisis Interferensi Bahasa..................................................................... 39
Universitas Sumatera Utara
4.2 Analisis Bahasa yang Terinterferensi..................................................... 39 4.2.1
Tataran Fonologi........................................................................ 39
4.2.2 Tataran Gramatikal......................................................................... 42 4.2.2.1 Interferensi Morfologi........................................................ 43 4.2.2.2 Interferensi Sintaksis.......................................................... 48 4.2.3 Interferensi Leksikal..................................................................... 49 4.2.3.1 Interferensi Unsur Leksikal................................................ 49 4.2.3.2 Interferensi Leksikal Berdasarkan Kelas Kata................... 64 4.2.4 Interferensi Semantik.....................................................................
65
BAB V DESKRIPSI DAN ANALISIS SIKAP BAHASA...................................... 68 5.1 Deskripsi Hasil Penelitian Sikap Bahasa.................................................. 68 5.2 Hasil Analisis Sikap Bahasa...................................................................... 69 5.3 Deskripsi Frekuensi Angket Sikap Bahasa............................................... 70 5.4 Uji Persyaratan Analisis Data................................................................... 90 5.4.1 Uji Validitas.................................................................................... 91 5.4.2 Uji Reabelitas.................................................................................. 92 5.5 Uji Normalitas Data.................................................................................. 93 5.5.1 Uji Normalitas Data Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin..... 94 5.5.2 Uji Normalitas Data Sikap Bahasa Berdasarkan Pendidikan.......... 96 5.5.3 Uji Normalitas Data Sikap Bahasa Berdasarkan Usia.................... 98 5.5.4 Uji Normalitas Data Sikap Bahasa Berdasarkan Keturunan.......... 100 5.5.5 Uji Normalitas Data Sikap Bahasa Berdasarkan Penjualan........... 102 5.6 Uji Homogenitas...................................................................................... 105 5.6.1 Uji Homogenitas Data Variabel Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin.. ........................................................................................ 105 5.6.2 Uji Homogenitas Data Variabel Sikap Bahasa Berdasarkan Pendidikan..................................................................................... 106
Universitas Sumatera Utara
5.6.3 Uji Homogenitas Data Variabel Sikap Bahasa Berdasarkan Usia............................................................................................... 110 5.6.4 Uji Homogenitas Data Variabel Sikap Bahasa Berdasarkan Keturunan...................................................................................... 114 5.6.5 Uji Homogenitas data Variabel Sikap Bahasa Berdasarkan Penjualan...................................................................................... 117 5.7 Uji Korelasi.............................................................................................. 121 BAB VI PEMBAHASAN TEMUAN PENELITIAN............................................. 126 6.1 Penulisan Nama Badan Usaha................................................................ 126 6.2 Interferensi Bahasa.................................................................................. 128 6.3 Sikap Bahasa........................................................................................... 134 BAB VII SIMPULAN DAN SARAN…........………….…………..…………… 148 7.1 Simpulan…….......……….…….......…………….…………………….. 148 7.2 Saran........................................................................................................ 149 DAFTAR PUSTAKA.............................................................................................. 151
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR
TABEL Halaman
Tabel 4.1: Interferensi Fonologi............................................................................... 40 Tabel 5.1: Data Variabel Penelitian.......................................................................... 68 Tabel 5.2: Deskripsi Frekuensi Sikap Bahasa.......................................................... 69 Tabel 5.3a: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 1........................................................... 70 Tabel 5.3b: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 2........................................................... 71 Tabel 5.3c: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 3........................................................... 72 Tabel 5.3d: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 4........................................................... 73 Tabel 5.3e: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 5........................................................... 73 Tabel 5.3f: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 6........................................................... 74 Tabel 5.3g: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 7........................................................... 75 Tabel 5.3h: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 8........................................................... 75 Tabel 5.3i: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 9............................................................ 76 Tabel 5.3j: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 10.......................................................... 77 Tabel 5.3k: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 11......................................................... 78 Tabel 5.3l: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 12.......................................................... 79 Tabel 5.3m: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 13........................................................ 80 Tabel 5.3n: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 14......................................................... 80 Tabel 5.3o: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 15......................................................... 81 Tabel 5.3p: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 16......................................................... 82 Tabel 5.3q: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 17......................................................... 83 Tabel 5.3r: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 18......................................................... 84 Tabel 5.3s: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 19......................................................... 84 Tabel 5.3t: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 20.......................................................... 85 Tabel 5.3u: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 21......................................................... 86 Tabel 5.3v: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 22......................................................... 87 Tabel 5.3w: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 23......................................................... 88
Universitas Sumatera Utara
Tabel 5.3x: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 24......................................................... 89 Tabel 5.3y: Frekuensi Jawaban Pertanyaan 25......................................................... 90 Tabel 5.4a: Hasil Validitas Angket........................................................................... 92 Tabel 5.5a: Hasil Uji Reliabelitas Angket............................................................... 93 Tabel 5.6a2: Tes Normalitas Kolmogorof-Smirnof Sikap Bahasa dengan Jenis Kelamin....................................................................................... 95 Tabel 5.6b2: Tes Normalitas Kolmogorof-Smirnof Sikap Bahasa dengan Pendidikan..........................................................................................
97
Tabel 5.6c2: Tes Normalitas Kolmogorof-Smirnof Sikap Bahasa dengan Usia..... 99 Tabel 5.6d2: Tes Normalitas Kolmogorof-Smirnof Sikap Bahasa dengan Keturunan.......................................................................................... 101 Tabel 5.6e2: Tes Normalitas Kolmogorof-Smirnof Sikap Bahasa dengan Penjualan............................................................................................ 104 Tabel 5.7a1: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin....................... 105 Tabel 5.7a2: Hasil Uji Signifikansi Sikap Bahasa dengan Jenis Kelamin............... 106 Tabel 5.7b1: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Pendidikan............................ 106 Tabel 5.7b2: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin dan Pendidikan........................................................................................... 107 Tabel 5.7b3: Hasil Uji Signifikansi Sikap Bahasa dengan Jenis Kelamin dan Pendidikan.......................................................................................... 108 Tabel 5.7b4: Tes Pengujian Homogenitas Variabel Sikap Bahasa, Jenis Kelamin, dan Pendidikan.................................................................................... 109 Tabel 5.7c1: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Usia....................................... 110 Tabel 5.7c2: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin dan Usia........ 111 Tabel 5.7c3: Hasil Uji Signifikansi Sikap Bahasa dengan Jenis Kelamin dan Usia. .............................................................................................................112 Tabel 5.7c4: Tes Pengujian Homogenitas Variabel Sikap Bahasa, Jenis Kelamin, dan Usia............................................................................................ 113 Tabel 5.7d1: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Keturunan........................... 114
Universitas Sumatera Utara
Tabel 5.7d2:Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin dan Keturunan. ..........................................................................................................
115
Tabel 5.7d3:Hasil Uji Signifikansi Sikap Bahasa Dengan Jenis kelamin, dan Keturunan........................................................................................... 116 Tabel 5.7d4: Tes Pengujian Homogenitas Variabel Sikap Bahasa, Jenis Kelamin, Keturunan......................................................................................... 116 Tabel 5.7e1: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Penjualan.............................. 118 Tabel 5.7e2: Hasil Nilai Sikap Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin dan Penjualan 119 Tabel 5.7e2: Hasil Uji Signifikansi Sikap Bahasa dengan Jenis Kelamin dan Penjualan (Omset).............................................................................. 120 Tabel 5.7e4: Tes Pengujian Homogenitas Variabel Sikap Bahasa, Jenis Kelamin, dan Penjualan (Omset)....................................................................... 120 Tabel 5.8: Hasil Korelasi Antara Variabel Jenis Kelamin (X1), Pendidikan (X2), Usia (X3), Keturunan (X4), Penjualan (X5), dengan Sikap Bahasa (Y)... 122
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR LAMPIRAN Lampiran 1: Data Nama Badan Usaha Swasta di Kota Medan............................... 155 Lampiran 2: Tabel Data Responden........................................................................ 167 Lampiran 3: Tabel Tabulasi Validitas Angket...……………….……...………… 172 Lampiran 4:Tabel Hasil Reliabilitas Butir Angket................................................. 173 Lampiran 5: Tabel Tabulasi Angket……………………..………………………
175
Lampiran 6: Tabel Uji Normalitas Sikap Bahasa………………………………..
177
Lampiran 7: Statistik Sikap Bahasa……….……………………………………... 190 Lampiran 8: Data Analisis Crosstabulation.…………..…………………………. 191 Lampiran 9: Contoh Angket.................................................................................... 207
Universitas Sumatera Utara
ABSTRAK Rehan Halilah Lubisl : Interferensi dan Sikap Bahasa Asing pengusaha dalam Penulisan Nama Badan Usaha Swasta di Kota Medan Kajian interferensi bahasa merupakan bagian dari teori sosiolinguistik. Interferensi adalah masuknya unsur suatu bahasa ke dalam bahasa lain. Tesis ini membicarakan interferensi bahasa asing terhadap bahasa Indonesia pada nama badan usaha swasta dan sikap bahasa pengusaha di Kota Medan. Acuan suatu bahasa Indonesia yang terinterferensi bahasa asing dalam penelitian ini yaitu tata bahasa baku bahasa Indonesia. Di samping itu kamus besar bahasa Indonesia sebagai acuan perubahan bentuk bahasa. Kajian interferensi yang acuannya tata bahasa baku bahasa Indonesia termasuk dalam pendekatan preskriptif. Pendekatan preskriptif memandang suatu bahasa sebagaimana seharusnya sesuai dengan kaidah bahasa yang baik dan benar. Metode yang digunakan yaitu metode kulialitatif dan kuantitatif. Objek penelitian ini adalah penggunaan bahasa pada penulisan nama badan usaha swasta di Kota Medan. Jumlah sampel nama badan usaha sebanyak 150 papan nama yang dianalisis berdasarkan tataran bahasa yang terinterferensi. Dari hasil analisis diperoleh bahwa tataran bahasa Indonesia yang terinterferensi bahasa asing dalam penulisan papan nama badan usaha swasta adalah tataran fonologis, gramatikal, leksikal, dan semantik. Adapun bahasa asing yang menginterferensi bahasa Indonesia dalam penulisan nama badan usaha swasta yaitu bahasa Inggris, bahasa Arab dan Belanda. Untuk mengungkapkan latar belakang interferensi, penelitian ini menghubungkan sikap bahasa pengusaha dalam pemilihan kosa kata pada papan nama badan usaha swasta. Adapun sampel yang digunakan sebanyak 100 pengusaha kecil dan menengah dengan menggunakan angket. Dari hasil analisis diketahui bahwa sikap bahasa pengusaha mempengaruhi terjadinya interferensi bahasa. Faktor yang mempengaruhi sikap bahasa yaitu usia dan penjualan. Hubungan sikap bahasa dengan usia sebesar -0,33 dan hubungan sikap bahasa dengan penjualan sebesar 0,45. Usia dan penjualan signifikan mempengaruhi sikap bahasa. Kata Kunci: interferensi, bahasa asing, badan usaha swasta, dan sikap bahasa
Universitas Sumatera Utara
ABSTRACT Rehan Halilah Lubis : Interferences and Attitudes to Foreign Names in Private Enterprises in Medan The study of language interference and attitude is part of sociolinguistic study. Interference is the inclusion of elements of one language into another language. This thesis discusses the interference of foreign languages into Indonesian on names of private enterprises and entrepreneurs' language attitudes in Medan. Interferences found in this research refer to standard Indonesian grammar. In addition, Indonesian dictionary is used as a reference for analyzing changes in the form of language. The study of interference referred to standard Indonesian grammar include in the prescriptive approach. Prescriptive approach views a language as a standard language. The method used in this research is qualitative and quantitative. The object of this research is the uses of language in writing names of private enterprises in Medan. The amount of sample is150 names of the enterprises analyzed based on the interfered language. The results of the analysis show that there are four interferences found in this study, they are phonological, grammatical, lexical, and semantic interferences. The foreign languages which dominantly interfere the Indonesian in writing the names of private enterprises are English, Arabic, and Dutch. To reveal the background of the interferences, this research links enterpreneurs' language attitudes and the selection of vocabularies in the billboards of private enterprises. Samples of this research include 100 small and medium enterprises. By using the questionnaire, the results of analysis show that the language attitudes of businessmen affect the language interference. The language attitudes are inluenced by age and selling factors. The relationship between language attitude and age is -0.33, while between language attitude and selling is 0.45. Therefore, ages and sellings significantly interfere language attitudes. Keywords: interference, foreign languages, private enterprises, and language attitudes
Universitas Sumatera Utara