OKOSCSATLAKOZÓ
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
Tartalom
Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.
A csomag tartalma......................................................... 4 A készülék részei............................................................ 5 A szállítmány tartalma/A készülék részei.................... 6 Előszó .............................................................................. 8 Általános tudnivalók ..................................................... 9 Biztonság ....................................................................... 11 Használatba vétel .........................................................15 Kezelés ...........................................................................16 Megfelelőségi nyilatkozat: ......................................... 29 Műszaki adatok ............................................................ 30 A készülék tárolása ..................................................... 30 Tisztítás..........................................................................31 Ártalmatlanítás .............................................................32
Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából.
HU
Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.
SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA GYÁRTÓ:
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
VI.1.0.hu
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTRASSE 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORZÁG 55004
+ 36 20 - 244 10 48
[email protected] HU
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: SP-3
09/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS
A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu.
A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Dok./Rev.-Nr. IM_Cover_SP-3_130x85_HU-170516
Használati útmutató
4
5
A
B
6
A csomag tartalma/a készülék részei 1
Smart Plug SP-3
2
Ingyenesen letölthető telefonos alkalmazás
3
Be- / kikapcsoló (LED-el a csatlakoztatott készülékekhez)
4 1
2
3 4
WiFi / Hálózati LED
Tartalom
Tartalom A csomag tartalma.....................................................4 A készülék részei........................................................5 A szállítmány tartalma/A készülék részei................6 Előszó..........................................................................8 Általános tudnivalók.................................................9 Az utasítás elolvasása és megőrzése.......................... 9 Jelmagyarázat.................................................................. 9 Biztonság...................................................................11 Rendeltetésszerű használat........................................ 11 Biztonsági útmutatások............................................... 11 Használatba vétel.................................................... 15 A Smart Plug előkészítése............................................15 A csomag tartalmának megvizsgálása......................15 Kezelés...................................................................... 16 A Smart Plug csatlakoztatása......................................16 Az okostelefon beállítása..............................................16 Az Android és az iOS beállításai.................................. 18 Megfelelőségi nyilatkozat: .....................................29 Műszaki adatok........................................................30 A készülék tárolása..................................................30 Tisztítás..................................................................... 31 Ártalmatlanítás........................................................ 32 A csomagolás ártalmatlanítása.................................. 32 Kiöregedett készülékek ártalmat-lanítása.............. 32
7
Előszó
Általános tudnivalók
Előszó
Általános tudnivalók
Kedves vásárlónk!
Az utasítás elolvasása és megőrzése
Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű, értékes MAGINON terméknek a megvásárlásához. Ön jó műszaki felszereltségű, modern, különösen egyszerűen kezelhető, megfelelő tartozékokkal rendelkező Smart Plug mellett döntött. A Smart Plug készülékre három év garancia van érvényben. Ha a Smart Plug meghibásodna, akkor a garanciát a készülékhez mellékelt garanciaszelvénnyel és a pénztári blokkal lehet érvényesíteni. Őrizze meg ezeket gondosan.
Impresszum Kiadó:
Ez a használati utasítás ehhez a Smart Plug készülékhez tartozik. A beüzemeléssel és kezeléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. A Smart Plug használatát megelőzően gondosan olvassa át a használati utasítást, különös tekintettel a biztonsági tudnivalókra. A használati utasítás figyelmen kívül hagyása esetén a Smart Plug megrongálodhat. A használati utasítás az Európai Unióban hatályos szabványok és szabályzatok alapján készült. Külföldön az illető ország irányelveit és törvényeit is be kell tartani! Őrizze meg a használati utasítást, hogy később is használhassa. Ha továbbadja a Smart Plug készüléket, akkor feltétlenül mellékelje ahhoz ezt a használati utasítást is.
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Németország
Jelmagyarázat A használati utasításban, a készüléken vagy a csomagoláson a következő jelképeket és jelzőszavakat használjuk. VESZÉLY! Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez nagyfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, anak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
VI.1.0.hu 8
9
Általános tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez közepes fokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
VIGYÁZAT! Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez kisfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak könnyű, vagy mérsékleten súlyos sérülés lehet a következménye.
FONTOS! Ez a jelzőszó anyagi károk lehetőségére figyelmeztet. Ez a jelkép az összeszereléssel vagy működtetéssel kapcsolatos további hasznos tudnivalókra utal. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Az e jelképpel jelölt termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térségben alkalmazandó közösségi előírásokat.
10
Biztonság
Biztonság Rendeltetésszerű használat A Smart Plug kizárólag személyes használatra szolgál és nem alkalmas kisipari célokra. A Smart Plug készüléket csak a jelen használati utasításban ismertetettek szerint használja. Minden más használat rendellenesnek számít, és anyagi károkhoz vagy adatvesztésekhez vezethet. Sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal felelősséget az olyan károkért, amelyek a rendellenes vagy helytelen használat miatt következtek be.
Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A helytelenül szerelt elektromos eszközök, vagy a túl nagy hálózati feszültség áramütéshez vezethet. − A Smart Plug készüléket csak akkor csatlakoztassa, ha a csatlakozóaljzat hálózati feszültsége megegyezik a készülék típustábláján megadott értékkel. − A Smart Plug készülékhez használt 230 V-os csatlakozóaljzatnak mindenkor szabadnak és hozzáférhetőnek kell lennie, hogy szükség esetén a készüléket gyorsan le lehessen választani a hálózatról. − Ne használja Smart Plug készüléket, amennyiben azon sérülések láthatók. − A Smart Plug készüléket nem szabad szétszerelni, módosítani vagy javítani. Tűz- és áramütés veszélye fenyeget. 11
Biztonság −− Mivel a téves kapcsolások tűzveszéllyel fenyegetnek, ezért ne csatlakoztasson rá olyan készülékeket (pl. fűtőkészüléket, vasalót, fritőzt stb.), amelyeket állandóan szem előtt kell tartani. −− A Smart Plug eszközt nem szabad motorindító kondenzátorokat tartalmazó készülékekkel (pl. hűtőszekrénnyel) együtt használni −− A terméket csak falba erősített, védőérintkezős dugaszolóaljzatba szabad bedugni. Hosszabbító kábelt ne használjon. −− Több elosztót ne kössön egymással sorba −− Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről és ne takarja le a Smart Plug készüléket, nehogy azt túlmelegedjen. −− A Smart Plug készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távvezérlő rendszerrel működtetni. −− Semmiképpen nem merítse a Smart Plug készüléket vízbe vagy más folyadékba. −− Semmiképpen ne fogja meg a Smart Plug készüléket nedves kézzel. −− Ügyeljen arra, nehogy gyermekek különböző tárgyakat dugjanak a Smart Plug készülékbe. −− A ki-/bekapcsoló nem arra szolgál, hogy az eszközt leválasszuk a váltóáramú hálózatról. A készüléken csak kihúzott csatlakozó esetén nincs feszültség. −− Ha nem használja a Smart Plug készüléket, annak tisztítását végzi vagy üzemzavar következik be, akkor minden esetben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki azt a csatlakozóaljzatból.
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! A gyermekeket és a csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyéneket (így például a részben fogyatékkal élőket, a korlátozott testi, érzékelő szervi vagy szellemi képességű időseket), vagy a kellő gyakorlat és tudás híján lévőket (például a nagyobb gyermekeket) veszély fenyegeti. −− Ezt a Smart Plug készüléket abban az esetben használhatják nyolc évesnél idősebb gyermekek, továbbá korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, ill. kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek, ha eközben felügyelet alatt állnak, illetve a Smart Plug készülék biztonságos használatát illetően oktatásban részesültek és tisztában vannak az abból eredő veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a Smart Plug készülékkel. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek csak akkor végezhetik, ha felnőtt felügyeli őket. −− Nyolc évnél fiatalabb gyermekek a Smart Plug készüléktől távol tartandók. −− Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a Smart Plug készüléket. −− Ne hagyja, hogy a csomagolófóliával gyermekek játsszanak. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak.
FONTOS! Rongálódás veszélye! Szakszerűtlen használat esetén a Smart Plug megrongálodhat. −− A Smart Plug készülékek felállításakor és felszerelésekor
12
13
Biztonság ügyeljen arra, hogy - a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében - minden oldalon legalább 10 cm távolság legyen. Arra különösen ügyeljen, hogy a szellőző nyílásokat ne takarja el újsággal, asztalterítővel vagy függönnyel. −− Vigyázzon, nehogy a Smart Plug lehessen vagy valaminek nekiütődjön és mindig megfelelő gondossággal kezelje azt. Máskülönben megrongálódhat. −− Ne használja többet a Smart Plug készüléket, ha annak műanyag vagy fém szerkezeti elemein repedések vagy hasadások láthatók, illetve ha az deformálódott. A megrongálódott alkatrészeket csak odaillő eredeti pótalkatrészekkel cserélje le. −− Ha az elektronika vagy a tartozékok külső hatások, így pl. ütés, leesés vagy egyéb miatt rongálódik meg, a károk nem minősülnek garanciális esetnek, és javításukért fizetni kell.
Kizárólag száraz helyiségekben.
Használatba vétel
Használatba vétel A Smart Plug előkészítése Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát.
A csomag tartalmának megvizsgálása FIGYELMEZTETÉS! Fulladás veszély! A csomagban lévő műanyag fólia és zacskó fulladás veszélyével fenyeget. −− Tartsa olyan helyen a műanyag fóliát és zacskót, ahol a csecsemők és kisgyerekek nem férhetnek hozzájuk, nehogy fulladás veszélynek tegye ki őket.
FONTOS! Rongálódás veszélye! Ha a csomagolást óvatlanul éles késsel vagy más hegyes tárgyal nyitja fel, akkor a Smart Plug gyorsan megrongálodhat. −− Ezért legyen nagyon óvatos a csomagolás felnyitásakor. 1. Vizsgálja meg, hogy a szállítmány hiánytalan-e (lásd ezt az ábrát: A). 2. Vegye ki a Smart Plug készüléket a csomagolásból és ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a készüléken vagy annak alkatrészein. Ha igen, akkor ne használja a Smart Plug készüléket. Forduljon a gyártó saját szervizéhez, amelynek címe a jótállási lapon található. 14
15
Kezelés
Kezelés A Smart Plug csatlakoztatása Kövesse az alábbi útmutatásokat a Smart Plug szabályos csatlakoztatásához. 1. Dugja a Smart Plug készüléket hálózati csatlakozóaljzatba. 2. A wifi/áramellátás LED (zöld színű) gyorsan villogni kezd. 3. Miután a Smart Plug konfigurálta magát, a zöld színű LED kikapcsol Hálózat: Be: Áramellátás be (A Smart Plug aktiválva) Ki: Áramellátás ki (a Smart Plug deaktiválva) WLAN: Internet-kapcsolat
Kezelés 2. Töltse le és telepítse telefonjára az alkalmazást. 3. Az iOS vagy az Android operációs rendszerre vonatkozóan kövesse a használati utasítás következő fejezetében közölt útmutatásokat. A Smart Plug WLAN hálózattal vagy az internet-csatlakozás routerével működik. Ha több Smart Plug készüléket szeretne összekapcsolni okos telefonjával, akkor a kapcsolódást minden egyes készüléknél külön-külön el kell végeznie.
4. A letöltés befejezését követően az okostelefon kijelzőjén megjelenik az alkalmazás szimbóluma
.
5. Miután letöltötte a telefonos alkalmazást, regisztrálnia kell magát a Supra Space weblapon. Ha Ön már Supra Space felhasználó, akkor bejelentkezhet a meglévő adataival.
Zöld LED ki: Nincs internet-kapcsolat. Zöld LED világít: A van internet-kapcsolat. Zölden villogó: konfigurációs módba
Az okostelefon beállítása Az alábbi útmutatásokat követve telepítse okostelefonjánra a „Maginon Smartplug“ alkalmazást. 1. Az Apple Store vagy a Google Play tárhelyen keresse meg a „Maginon SmartPlug“ telefonos alkalmazást.
16
17
Kezelés
Kezelés
Az Android és az iOS beállításai 1. A telefonos alkalmazás indítása Ha Ön még nem regisztrálta magát a Supra Space weblapon, akkor töltse ki a „Felhasználónév“ (szabadon választható) és a „Jelszó“ (szabadon választható), valamint a „Jelszó megerősítése“ mezőket. Miután kitöltötte az összes mezőt, erősítse meg adatait a lenyomásával.
Nyissa meg telefonja WLAN menüjét. Megjelenik az okostelefon által lefedett területen rendelkezésre elérhető összes WLAN hálózat. Keresse ki a „PlugSetup_ xxxxxx“ nevű WLAN hálózatot (ahol „xxxxxx” a Smart Plugs MAC címének utolsó 6 számjegye). Kapcsolódjon okos telefonjával ehhez a WLAN hálózathoz.
Ha Ön már Supra Space ügyfél, akkor bejelentkezhet a szokásos adataival.
18
19
Kezelés 2. Megjelenik a telefonos alkalmazás konfigurációs oldala.
Kezelés 3. A következő lépésben most ki kell választania azt a hálózatot, amelyhez a Smart Plug készüléknek kapcsolódnia kell.
Miután kiválasztotta a megfelelő hálózatot, be kell írnia a hálózati kódot a „WLAN kulcs“ mezőbe. Nyomja le a „Következő“ gombot. 15 mp-en keresztül tartsa lenyomva az áramellátás kapcsolóját a Smart Plug készüléken. A várja meg, amíg a WiFi/az áramellátás LED gyorsan villogni kezd. Ebben az üzemállapotban az Ön okostelefonján/táblagépén rendelkezésre áll a „PlugSetup“ nevű WiFi hálózat. Nyomja le a „Következő“ gombot.
20
Ha saját maga még nem módosította a hálózati kódot, akkor megtalálja azt a routerének hátoldalán.
21
Kezelés
Kezelés
4. A kijelzőn a következő ábra jelenik meg, miközben a Smart Plug összekapcsolódik a WiFi hálózattal.
5. Sikeresen létrejött a kapcsolat a Smart Plug, az Ön okostelefonja/táblagépe és a WiFi hálózat között.
A Smart Plug készülék WiFi/áramellátás LED lassan villogva világít. Kapcsolódjon okostelefonján van az otthoni hálózathoz és nyugtázza a műveletet a „Következő“ lenyomásával.
Nyomja le a „Befejezett“ gombot, amikor a WiFi/az áramellátás LED folyamatosan világít. Az Ön készülékei sikeresen összekapcsolódtak egymással:
22
23
Kezelés
Kezelés
6. Ön automatikusan a kezdőmenübe lép, ahol a Smart Plug új készülékként szerepel a listában.
7. A kezdőfelületen egy készüléket kiválasztva Ön a Smart Plug készülékhez csatlakoztatott készülék beállításaihoz lép.
Különálló készülékek Készülékcsoportok Be-/ kikapcsolási lehetőség
Név: Készülékének egyéni nevet adhat.
Készülékek hozzáadása
Kijelentkezés
Időzóna: Itt kell beállítania a Smart Plug telepítési helyén érvényes szabályos időzónát, mert ezen adat nélkül az elkészített ütemtervek nem használhatók. Profilkép: Készülékéhez hozzáillő szimbólumot rendelhet; ehhez a szimbólumot meg kell érinteni. A bal oldalt lent található óra szimbólumot lenyomva Ön az időkapcsoló óra beállításaihoz lép. A beállítások mentéséhez jobb oldalt fent nyomja le a „Mentés“ gombot.
24
25
Kezelés 8. A Schedule (Ütemterv) menüben az Ön által megadott összes automatikus időkapcsolás látható; ezeket használhatja vagy a bal oldalt lent található plusz szimbólum segítségével újakat adhat hozzá.
Új időkapcsolás hozzáadásakor a következő beállítási lehetőségek állnak rendelkezésére: A hét napjai: A hét napjainak kiválasztása.
Ehhez a kezdőlapon jobb oldalt fent válassza a (Csoportok) lehetőséget.
Pontos idő: Azoknak az időpontoknak a kiválasztása, amikor az egyes műveleteknek meg kell kezdődniük vagy be kell fejeződniük.
A Csoportok menüpontban majdnem ugyanazok a beállítási lehetőségek állnak rendelkezésére, mint az egyes külön készülékeknél.
Tennivaló: Bekapcsolás = a készülék bekapcsolása, Kikapcsolás = a készülék kikapcsolása.
A kivétel a Sockets (Csatlakozóaljzatok) lehetőség. Ezzel az opcióval az összes kívánt egyedi készüléket a megfelelő csoportba helyezheti.
A beállítások mentéséhez jobb oldalt fent nyomja le a „Mentés“ gombot. 26
Kezelés 9. Telefonos alkalmazása segítségével nemcsak egy készüléket vezérelhet, hanem akár egy csoportba tartozó több készüléket be- és kikapcsolhat.
27
Kezelés
Megfelelőségi nyilatkozat:
Amint kiválasztott egy készüléket, a körül megjelenik egy keret és láthatóvá válik egy pipa. A kiválasztás megismétlésével pedig a készüléket eltávolítjuk a csoportból.
Megfelelőségi nyilatkozat: Az EU szabvány-megfelelési nyilatkozatot az alábbi címen lehet kérni.
A gyártó kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezte el a készüléken: 2014/53/EK jelű R&TTE irányelv 2009/125/EG ErP irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Németország
A beállítások mentéséhez jobb oldalt fent nyomja le a „Mentés“ gombot. Csak regisztrált Smart Plug készülékek kerülnek megjelenítésre. Minden készülék több csoportba helyezhető. Az összekapcsolások száma nem korlátozott.
28
29
Műszaki adatok
Tisztítás
Műszaki adatok Modell:
MAGINON Smart Plug SP-3
Áramellátás:
Hálózati feszültség: 250 V~, 50 Hz Kapcsolási teljesítmény: 16 A, 3600 W (Ft: 0,9)
Kontaktor (relé)
mikrokapcsoló
Hatótávolság:
Korlátlanul az interneten keresztül
Méretek:
140x60x50 mm
Tömeg:
102 g
Üzemi hőmérséklet: -10°C - 25°C A telefonos alkalmazás rendszerfeltételei:
Apple iOS 7.0 és újabb verzió Android 2.3 és újabb verzió
Termékeink továbbfejlesztése során fenntartjuk magunknak a jogot, hogy megváltoztassuk az árucikk műszaki adatait és kinézetét.
Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülésveszély! Üzem közben a Smart Plug felforrósodik! − A tisztítást megelőzően minden egyes alkalommal várja meg, amíg a Smart Plug teljesen lehűl!
FONTOS! Rövidzárlat veszélye! A házba bejutott víz rövidzárlatot okozhat. − A Smart Plug készüléket semmiképpen nem merítse vízbe. − Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a házba.
FONTOS! Helytelen használat veszélye! − −
A készülék tárolása A használaton kívüli Smart Plug készüléket válassza le az elektromos hálózatról és tárolja azt tiszta, száraz helyen, gyermekektől távol tartva.
−
Szakszerűtlen használat esetén a Smart Plug megrongálodhat. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fém tisztító tárgyakat, így például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületeket. Semmiképpen ne tegye a Smart Plug készüléket mosogatógépbe. Ezzel ugyanis tönkretenné.
1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 2. Várja meg, amíg a Smart Plug teljesen lehűl. 3. Törölje le a Smart Plug készüléket kissé benedvesített törlőronggyal. Ezután várja meg, amíg a Smart Plug teljesen megszárad.
30
31
Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagot alkotóelemeire szétválogatva dobja ki. A papírlemezt és kartonlapot a papírgyűjtő kukába, a fóliákat az újrahasznosítható anyagok gyűjtőedényébe dobja bele.
Kiöregedett készülékek ártalmatlanítása Az Európai Unió azon országaiban és más olyan európai államokban alkalmazható, ahol már szelektíven gyűjtik az újrahasznosítható anyagokat)
Elhasznált készülékeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Ha a Smart Plug készüléket már nem lehet tovább használni, akkor a fogyasztó a törvény szerint köteles az elhasznált készülékeket a háztartási hulladéktól elválasztva, például egy község/városrész gyűjtőhelyén leadni. Ezzel szavatolható, hogy a kiöregedett készülékek újrahasznosítás végett visszakerüljenek a hulladék körfolyamba, és így ne tudjanak káros hatást kifejteni a környezetre. Ezért az elektromos készülékek az itt látható szimbólummal vannak megjelölve.
32
Jegyzetek: