DČkujeme Vám, že jste si koupili tento barevný televizor JVC. Abyste si byli jisti, že správnČ rozumíte obsluze Vašeho nového televizoru, pĜeþtČte si prosím pĜed použitím dĤkladnČ tento manuál.
DģLEŽITÁ BEZPEýNOSTNÍ UPOZORNċNÍ VODA A VLHKOST ZabraĖte kapání nebo stĜíkání vody na pĜístroj ani na nČj se nepokládejte žádnou nádobu s vodou, jako napĜíklad vázy apod.
2
TEPLO
ýESKY
1
Nikdy neumísĢujte televizor v blízkosti zdroje tepla. Nikdy nepokládejte na televizor zdroj otevĜeného plamene, jako napĜ. svíþku. 3
VċTRÁNÍ Nezakrývejte vČtrací otvory krytu pĜístroje a nikdy neumísĢujte televizor do uzavĜeného místa, jako je knihovna nebo zabudovaný nábytek, pokud není zajištČné dĤkladné vČtrání. Na všech stranách televizoru musí být alespoĖ 10 cm široký volný prostor.
4
CIZÍ PěEDMċTY Nevkládejte do vČtracích otvorĤ cizí pĜedmČty, jako jsou jehly nebo mince.
5
ÚDER BLESKU PĜi bouĜce vytáhnČte vidlici síĢové napájecí šĖĤry ze zásuvky a kabel antény ze zdíĜky pro anténu na zadní þásti pĜístroje.
6
ýIŠTċNÍ PĜed þištČním televizoru vždy vytáhnČte vidlici síĢové napájecí šĖĤry ze zásuvky
7
PO PěENESENÍ NA JINÉ MÍSTO Po pĜemístČní nebo otoþení pĜijímaþe, vypnČte minimálnČ na 15 minut HLAVNÍ SÍġOVÝ vypínaþ, aby barevné skvrny zmizely z obrazovky.
8
UPOZORNċNÍ Pozor! PĜi náhodném polknutí obalového materiálu odstranČného z TV mĤže dojít k dávení þi dušení dítČte. Proto obalový materiál uložte na bezpeþné místo mimo dosah dČtí.
ɋɔȾɔɊɀȺɇɂȿ OBSAH DģLEŽITÁ BEZPEýNOSTNÍ UPOZORNċNÍ ............................................................................................ 1 OVLÁDACÍ PRVKY TV A DÁLKOVÉHO OVLADAýE. ............................................................................ 2 UVEDENÍ DO PROVOZU ........................................................................................................................... 3 PRVNÍ ZAPNUTÍ PěÍSTROJE.................................................................................................................... 3 ZPROVOZNċNÍ TELEVIZORU................................................................................................................... 4 POUŽÍVÁNÍ TELEVIZORU ......................................................................................................................... 6 TELETEXT ................................................................................................................................................ 10 PěIPOJENÍ DALŠÍCH ZAěÍZENÍ............................................................................................................. 12 ODSTRAĕOVÁNÍ PORUCH..................................................................................................................... 13 TECHNICKÁ SPECIFIKACE .................................................................................................................... 14
1
OVLÁDACÍ PRVKY TV A DÁLKOVÉHO OVLADAýE OVLÁDACÍ PRVKY PěÍSTROJE PĜední stČna B1 B2 B3 B4 B5
Tlaþítko HLAVNÍHO VYPÍNAýE Konektor Ext-3 PěEDNÍHO S-VIDEO VSTUPU Konektor Ext-3 PěEDNÍHO VIDEO VSTUPU Konektor Ext-3 PěEDNÍHO AUDIO VSTUPU Konektor SLUCHÁTEK
B6 B7 B8 B9 B10
Indikátor POHOTOVOSTNÍHO STAVU Senzor DÁLKOVÉHO OVLÁDAýE Tlaþítko TV / AV Tlaþítka REGULACE HLASITOST Tlaþítka PROGRAMY NAHORU/DOLģ
ýESKY
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
EXT- 2
(S
Zadní stČna ANT
zdíĜka vstupu ANTÉNY SCART 1 EXT-1
EXT-1
)
SCART 2 EXT-2
DÁLKOVÝ OVLADAý Režim TV A1 /I A2 0 9 A3 zoom A4 A5 A6 A7 A8 A9 PICTURE/OK MENU A10 A11 A12 A13 A14 A15 AV A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 i A25 V D /I II A26
RM-C1514
VYPNUTÍ ZVUKU TLAýÍTKO HLAVNÍHO VYPÍNAýE ýÍSELNÁ TLAýÍTKA 0..9 ZOOM / SKOK ZVUKOVÝ EFEKT / POHYB TLAýÍTKO USNUTÍ / VYMAZAT Nepoužité TV > TELETEXT OBRAZ / OK
1
MENU PROGRAM NAHORU(KURZOR NAHORU) PROGRAM DOLģ(KURZOR DOLģ) ZVUK ZTLUMIT(KURZOR VLEVO) ZVUK ZESÍLIT(KURZOR VPRAVO) TV/AV Nepoužité Nepoužité Nepoužité Nepoužité Nepoužité Nepoužité Nepoužité Nepoužité INFORMACE VCR / TELETEXT / DVD spínaþ REŽIM STEREO / MONO
Duální jazyk (výbČr jazyka) I / II
2
Režim TELETEXT A1 A2 /I A3 0 9 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 MENU A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 ? A19 A20 A21 A22 X i A23 A24 A25 A26
VYPNUTÍ ZVUKU TLAýÍTKO HLAVNÍHO VYPÍNAýE ýÍSELNÁ TLAýÍTKA 0..9 ýERVENÉ ZELENÉ ŽLUTÉ MODRÉ TELETEXT > TV Nepoužité VOLBA NABÍDKY ZVUK / JAS STRÁNKA NAHORU STRÁNKA DOLģ ZVUK/JAS SNÍŽIT ZVUK/JAS ZVÝŠIT Nepoužité DRŽET STRÁNKU Nepoužité ODKRYTÍ ZVċTŠENÍ Nepoužité Nepoužité SKRÝT TEXT INDEX PODSTRÁNKA tlaþítko VCR / TELETEXT / DVD Nepoužité
UVEDENÍ DO PROVOZU Ȼɚɬɟɪɢ Baterie
ýESKY
SejmČte kryt držáku baterií na zadní stranČ ovladaþe a vložte dvČ 1,5 V-ové baterie typu AA. UpozornČní: pĜi vkládání dejte pozor na správnou polaritu baterií.
Zapojte vidlici síĢovéɧɚ napájecí ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɳɟɩɫɟɥɚ šĖĤry do zásuvky o ɤɨɧɬɚɤɬ napČtí 230 ɦɪɟɠɚɬɚ ɜ ɫɬɟɧɟɧ ɨɬ 240V 230 -50Hz. 240V 50Hz..
PĜipojte pĜívod antény do zdíĜky pro anténu na zadní stČnČ pĜístroje. Anténa se vČtšinou pĜipojuje pomocí 75 ohmového koaxiálního kabelu.
PRVNÍ ZAPNUTÍ PěÍSTROJE ZAPNUTÍ PěÍSTROJE ZapnČte pĜístroj pomocí tlaþítka HLAVNÍHO VYPÍNAýE (B1).
NABÍDKA JAZYKA Po prvním zapnutí pĜístroje se na obrazovce objeví nabídka (menu) JAZYK. V ní si mĤžete vybrat, v jakém jazyce se budou zobrazovat nabídky OSD (systém nabídky na obrazovce). Pokraþovat mĤžete, pouze když vyberete jeden z jazykĤ nabídky. V nabídce se možnosti zobrazí pomocí mezinárodní zkratky státĤ (napĜ. GB = angliþtina, NL = holandština, atd.)
JAZYKY
BG CZ D DK E F FIN GB GR H I N N L P L RO RUS S S K
V nabídce se mezi jazyky mĤžete pohybovat pomocí tlaþítek KURZOR NAHORU (A11) / KURZOR DOLģ (A12) a KURZOR VLEVO (A13) / KURZOR VPRAVO (A14) dálkového ovladaþe. Poté, co jste si vybral Váš jazyk, stisknČte tlaþítko OK (A9); tím potvrdíte volbu a nabídka zmizí. Takto zvolený jazyk mĤžete pozdČji kdykoliv zmČnit pomocí nabídky JAZYK (která se nachází v nabídce VLASTNOSTI – na13. stránce). Poznámka: Jazyky uvedené na obrázku v tomto manuálu mohou být kdykoliv pozmČnČny bez pĜedchozího upozornČní.
3
3
ZPROVOZNċNÍ TELEVIZORU AUTOMATICKÉ LADċNÍ VÝBċR NABÍDKY
Poznámka:
OBRAZ MENU
ZVUK
INSTALACE VLASTNOSTI
Pokud v jakékoliv nabídce po dobu 60 sekund nestisknete žádné tlaþítko, nabídka z obrazovky zmizí.
INSTALACE
VÝBċR ZEMċ Z nabídky vyberte položku ATSS, poté pomocí tlaþítek KURZOR VLEVO (A13) a KURZOR VPRAVO (A14) vyberte kód zemČ, ve které budete televizor používat. Vybrat si mĤžete nČkterou z níže uvedených zemí:
A, B, CH, CZ, D, DK E, F , FIN, GB, H, I IRL, N, NL, PL, S, OSTAT.
ATSS EDITACE
CZ
SYSTÉM KANÁL KMITOET NÁZEV PROGRAM ULOŽIT DO
E.E U R O C 31 551. 25 NOVA TV 01 01
ATSS - Automatický systém ladČní a ukládání. (Auto Tuning and Sorting System) Po výbČru kódu zemČ zmáþknČte tlaþítko OK a držte jej stisknuté po dobu 3-4 sekund, dokud se na obrazovce neobjeví nápis "ýEKEJTE"; funkce automatického ladČní programĤ zaþne vyhledávat TV stanice, která je možné v daném místČ chytit. Po zakonþení automatického ladČní a ukládání programĤ se na obrazovce objeví nabídka EDITACE s uloženými programy. ZmáþknČte tĜikrát tlaþítko MENU a tím odstraníte nabídku z obrazovky. Pak už mĤžete pomocí tlaþítek NAHORU (A11) a DOLģ (A12) dálkového ovladaþe vybírat z naladČných programĤ.
NABÍDKA EDITACE V nabídce EDITACE si mĤžete zkontrolovat, jak jsou jednotlivé programy uloženy v pamČti. PĜi použití funkce AUTOMATICKÉ LADċNÍ se mĤže stát, že stanice nejsou uloženy v takovém poĜadí, v jakém byste si je pĜáli mít. NapĜíklad CT1 nebude na programovém místČ 01 a CT2 nebude na programovém místČ 02, atd. Nabídka EDITACE umožĖuje pozmČnit poĜadí jednotlivých stanic podle Vašich pĜedstav. Do nabídky EDITACE mĤžete vstoupit tak, že si v HLAVNÍ NABÍDCE vyberete položku INSTALACE.
EDITACE PR
NÁZEV
CH
06
C 46
05
C 39 C 05
04 03
NOVA TV
C 31
02
CT2
C 34
01
CT1 -----
C 37
00
PěE
C 21
ZMċNA POěADÍ KANÁLģ Najećte kurzorem na programový Ĝádek, který chcete pĜemístit, a zmáþknČte na dálkovém ovladaþi ZELENÉ (A5) tlaþítko PěESUNTÍ. Název programu se zmČní na þervenou. Pomocí tlaþítek NAHORU (A11) a DOLģ (A12) pĜesuĖte program na místo, kde jej budete chtít uložit. Opakovaným stisknutím tlaþítka PěESUNTÍ potvrdíte Vaší volbu. Do nabídky INSTALACE se mĤžete vrátit zmáþknutím tlaþítka MENU.
PICTURE/OK
VYMAZÁNÍ PROGRAMOVÉHO MÍSTA Pomocí tlaþítek NAHORU (A11) a DOLģ (A12) pĜemístČte kurzor na programový Ĝádek, který chcete vymazat. ZmáþknČte tlaþítko ŽLUTÉ/VYMAZAT (A6). Vymazaný program se pĜemístí na programový Ĝádek 99. Program, který byl pĜedtím na programovém Ĝádku 99, se automaticky pĜemístí na programový Ĝádek 98.
4
PICTURE/OK P
ýESKY
Pro zobrazení HLAVNÍ NABÍDKY stisknČte na dálkovém ovladaþi tlaþítko MENU (A10). Pomocí tlaþítek KURZOR NAHORU (A11), KURZOR DOLģ (A12) dálkového ovladaþe vyberte z nabídky položku INSTALACE. Potom stisknČte na dálkovém ovladaþi tlaþítko OK (A9).
PěESKAKOVÁNÍ KANÁLģ Nastavte kurzor na programový Ĝádek, který chcete pĜeskoþit, a zmáþknČte ýERVENÉ (SKOK) tlaþítko (A4). Vedle takto vybraného programu se objeví znaþka „ ”. Takto oznaþený program se neobjeví na obrazovce pokud budete kanály mČnit pomocí tlaþítek PROGRAM NAHORU (A11) /PROGRAM DOLģ (A12).
PICTUR E /OK
MANUÁLNÍ LADċNÍ KANÁLģ
INSTALACE
VÝBċR TELEVIZNÍ NORMY Vyberte nabídku INSTALACE a pomocí tlaþítek NAHORU (A11) a DOLģ (A12) vyberte z nabídky položku SYSTÉM. Pomocí tlaþítek VLEVO (A13) a VPRAVO (A14) vyberte odpovídající televizní normu. „FRANC.” „GB” „EURO” „E.EURO”
Francie SECAM L/L’ Velká-Británie / Irsko PAL-I/I’ Západní-Evropa PAL-SECAM B/G Východní-Evropa PAL-SECAM D/K
CZ
ATSS EDITACE SYSTÉM KANÁL KMITOýET JMÉNO PROGRAM
E.E U R O
ULOŽIT DO
01
C 31 551.25 CT1 01
ZAHÁJENÍ MANUÁLNÍHO LADċNÍ Vyberte z nabídky položku FREKVENCE (frekvence kanálu) a potom stisknČte na dobu nejménČ 2 sekund tlaþítko KURZOR VLEVO (A13) nebo KURZOR VPRAVO (A14) dálkového ovladaþe. Po naladČní daného kanálu se název stanice automaticky objeví v položce NÁZEV nabídky. Pro naladČní další stanice stisknČte opČt tlaþítko KURZOR VLEVO (A13) nebo KURZOR VPRAVO (A14) dálkového ovladaþe.
POLOŽKA KANÁL A FREKVENCE Pokud znáte þíslo nebo frekvenci hledaného kanálu, pak jej mĤžete pĜímo zadat pomocí numerických tlaþítek 0..9. Televizor si bČhem chvilky sám naladí daný kanál.
DOLADċNÍ Pokud je signál slabý a obraz nebo zvuk nemá patĜiþnou kvalitu, máte možnost stanici doladit. - Vyberte nabídku „FREKVENCE”. - StisknČte na dobu kratší než 2 sekundy tlaþítko KURZOR VLEVO (A13) nebo KURZOR VPRAVO (A14) dálkového ovladaþe; tím aktivujete funkci DOLADċNÍ - / +. LadČní mĤžete dokonþit nastavováním frekvence po 0,05 MHz (50kHz).
ULOŽENÍ NÁZVU KANÁLU Po naladČní daného kanálu pĜístroj automaticky rozpozná název televizní stanice. V nČkterých pĜípadech však kvĤli specifickým podmínkám vysílání televizor stanici nemĤže identifikovat. V tomto pĜípadČ mĤžete název stanice zapsat sami. Vyberte nabídku NÁZEV a zmáþknČte tlaþítko KURZOR VPRAVO (A14) dálkového ovladaþe. Na levé stranČ linky NÁZEV („-----”) se objeví kurzor. Opakovaným stiskem tlaþítka KURZOR NAHORU (A11) nebo DOLģ (A12) vyberte požadované písmeno nebo znak. Kurzor pĜesuĖte na další pozici pomocí tlaþítka KURZOR VLEVO (A13) nebo KURZOR VPRAVO (A14) a opakujte výbČr písmene. ZmáþknČte tlaþítko OK (A9); a tím uložíte název vybrané stanice.
NABÍDKA PROGRAM ýíslo, které se nachází na pravé stranČ nabídky PROGRAM, odpovídá aktuálnČ naladČnému programu.
NABÍDKA ULOŽIT Vyberte z nabídky položku ULOŽIT a pomocí numerických tlaþítek 0..9 þi tlaþítek KURZOR VLEVO (A13) nebo KURZOR VPRAVO (A14) vyberte þíslo programu, pod kterým byste chtČl aktuálnČ naladČný kanál uložit, a zmáþknČte tlaþítko OK. UpozornČní ! Pokud program uložíte na takové programové místo na které už jste dĜíve uložil nČjaký jiný program, dĜíve uložený program se automaticky vymaže.
5
ýESKY
K ladČní doporuþujeme používat funkci ATSS (Automatický systém ladČní a ukládání), je to nejjednodušší zpĤsob ladČní televizoru. V pĜípadČ potĜeby je však možné kanály naladit i manuálnČ dle následujícího návodu.
POUŽÍVÁNÍ TELEVIZORU ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PěÍSTROJE ZAPNUTÍ
ýESKY
Pokud indikátor POHOTOVOSTNÍHO STAVU (B6) nesvítí, je televizní pĜístroj ve vypnutém stavu. ZapnČte televizor pomocí HLAVNÍHO VYPÍNAýE (B1); indikátor POHOTOVOSTNÍHO STAVU se þervenČ rozsvítí. StisknČte na þelní stranČ pĜístroje tlaþítko PROGRAMY NAHORU nebo DOLģ (B10), resp. HLAVNÍ SPÍNAý NAPÁJENÍ (A2) na dálkovém ovladaþi, nebo tlaþítko NAHORU/DOLģ (A11), nebo nČkteré NUMERICKÉ TLAýÍTKO 0..9: indikátor POHOTOVOSTNÍHO STAVU se zbarví na zeleno a na obrazovce se objeví obraz. Pokud indikátor POHOTOVOSTNÍHO STAVU (B6) bliká stĜádavČ zelenČ a þervenČ, pak je pĜístroj v režimu DċTSKÝ ZÁMEK. Vypnutí režimu DċTSKÝ ZÁMEK provedete stisknutím tlaþítka HLAVNÍHO SPÍNAýE NAPÁJENÍ (A2) nebo nČkterého NUMERICKÉHO TLAýÍTKA 0..9 (A3), resp. tlaþítka PROGRAMY NAHORU (A11) nebo DOLģ (A12). Poznámka:
Pokud je pĜístroj v režimu DċTSKÝ ZÁMEK, není možné používat tlaþítko PROGRAMY NAHORU nebo DOLģ (B10) na þelní stranČ televizoru.
VYPNUTÍ Do POHOTOVOSTNÍHO režimu se mĤžete vrátit stisknutím tlaþítka HLAVNÍHO SPÍNAýE NAPÁJENÍ (A2) na dálkovém ovladaþi. V pĜípadČ, že televizor nebudete delší dobu používat, vypnČte pĜístroj pomocí tlaþítka HLAVNÍHO (B1). VYPÍNAýE
VOLBA PROGRAMģ (0-99) PěÍMÁ VOLBA Programy mĤžete volit pĜímo pomocí NUMERICKÝCH TLAýÍTEK 0..9 (A3) dálkového ovladaþe. PĜi volbČ dvoumístného programu zmáþknČte druhé þíslo do 2 sekund. V režimu AV mĤžete pĜímo zvolit TV program stisknutím numerických tlaþítek 0..9 (A3) dálkového ovladaþe.
PROGRAMY NAHORU/DOLģ PostupnČ mĤžete procházet programy pomocí tlaþítka PROGRAMY NAHORU (A11) / DOLģ (A12) na dálkovém ovladaþi nebo PROGRAMY NAHORU / DOLģ (B10) na þelní stranČ televizoru.
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
P
vagy P
NASTAVENÍ ZVUKU Vypnutí zvuku
Nastavení hlasitosti Používejte tlaþítka ZVUK ZESÍLIT (A14) / ZTLUMIT (A13) na dálkovém ovladaþi nebo tlaþítka NASTAVENÍ
P
- Vypnout zvuk televizoru mĤžete zmáþknutím tlaþítka VYPNUTÍ ZVUKU (A1).
P
HLASITOSTI (B9) na þelní stranČ TV.
- Objeví se symbol . Opakovaným stisknutím tlaþítka se zvuk televizoru vrátí k pĤvodnímu nastavení. - Pokud použijete nČkterou funkci související se zvukem (napĜ. HLASITOST,
), vymaže se i VYPNUTÍ ZVUKU. ýESKY
Zvukové efekty
Nucené mono, dvojjazyþné vysílání
Stisknutím tlaþítka (A5) dálkového ovladaþe mĤžete aktivovat PROSTOROVÉ ZVUKOVÉ EFEKTY.
- V pĜípadČ, že kvĤli slabému signálu není kvalita zvuku dostateþná, mĤžete stisknutím tlaþítka REŽIM (A26) na dálkovém ovladaþi zmČnit pĜíjem signálu ze stereo na mono. V tomto pĜípadČ kontrolka stavu programu bude þerveným svČtlem signalizovat „MONO” stav.
I/II
PICTURE/OK
Objeví se následující obrázek:
PROSTOROVÝ
Prostorový zvuk
STEREO
Režim zvuku
18:20
ýas
Do výchozího stavu zvukového efektu se mĤžete vrátit opČtovným stisknutím tlaþítka - V pĜípadČ dvojjazyþného vysílání mĤžete mezi jednotlivými jazyky pĜepínat stisknutím tlaþítka REŽIM (A26). V tomto pĜípadČ kontrolka stavu programu bude místo signálu Stereo nebo Mono zobrazovat stav „DUAL 1” nebo „DUAL 2” (resp. NICAM v závislosti na vysílaném signálu). - Do výchozího stavu se mĤžete vrátit opČtovným stisknutím tlaþítka REŽIM (A26).
(A5).
Objeví se následující obrázek:
VYP
STEREO 18:20
Bez zvukového efektu Režim zvuku ýas
Další nastavení zvuku (napĜ. BASY nebo VÝŠKY, STEREOVÁHA) mĤžete provádČt z nabídky ZVUK (viz níže).
NABÍDKA ZVUK V HLAVNÍ NABÍDCE vyberte nabídku ZVUK.
ZVUK
- Hlasitost nastavte pomocí položky HLASITOS. - Regulaci hloubek a výšek provedete pomocí položek BASY a VÝŠKY. - Stereováhu levého a pravého reproduktoru nastavíte pomocí položky STEREOVÁHA. Jakmile se kontrolka rozsvítí þervenČ, je nastavena stĜední hodnota.
HLASITOST BASY VÝŠKY STEREOVÁHA
7
NASTAVENÍ OBRAZU V HLAVNÍ NABÍDCE vyberte nabídku OBRAZ. - Vyberte a nastavte všechny charakteristiky obrazu: JAS, KONTRAST, BARVA, OSTROST, SYTOST (viz níže). - Upravené hodnoty se automaticky uloží v režimu OBLÍBENÉ. - V režimu OBLÍBENÉ jsou uložena naposledy provedená nastavení.
OBRAZ JAS KONTRAST BARVA OSTROST SYTOST
V pĜípadČ pĜíjmu signálu NTSC (napĜ. videorekordér pĜipojený ke konektoru EXT-1) se objeví volba SYTOST, kterou zde mĤžete nastavit. V ostatních pĜípadech se volba SYTOST neobjeví.
PICTUR E /OK
01
CT1 NORMÁLNÍ I 11:11
CT1
01
CT1
01
OBLÍBENċ 11:11
NORMÁLNÍ II 11:11
VYVOLÁNÍ ÚDAJģ O PROGRAMU (INFORMACE) Informace související se stavem programu mĤžete zobrazit na dobu 4 sekund, když stisknete tlaþítko INFORMACE i (A24) dálkového ovladaþe. Tato informace se na obrazovce objeví i po výbČru nČkterého programu resp. po zapnutí TV pĜijímaþe.
ýíslo kanálu
01
CT1
STEREO 11:11
ýas
Název kanálu Režim zvuk: Když jste pomocí tlaþítka REŽIM (A26) zvolil nucený režim Mono, zobrazí se text þervenČ. (viz str. 7. ).
FUNKCE USNUTÍ ("SLEEP") Zde mĤžete nastavit, po jak dlouhé, Vámi urþené dobČ, se TV vypne a pĜejde do pohotovostního stavu. Opakovaným stiskem ŽLUTÉHO (A6) tlaþítka dálkového ovladaþe mĤžete volit nČkterou z následujících nastavení: VYP. > 20 min. > 40 min. > 60 min. > 80 min. > 100 min. > 120 min. > VYP. Zbývající þas USNUTÍ (kolik þasu ještČ zbývá než se TV vypne) mĤžete kdykoliv zkontrolovat jedním stisknutím ŽLUTÉHO (A6) tlaþítka dálkového ovladaþe. Druhé zmáþknutí tlaþítka modifikuje zbývající þas USNUTÍ. Na obrazovce jsou pĜitom vidČt údaje o programu.
01
CT1
STEREO
USNUTÍ
18
ýas zbývající do vypnutí TV (v minutách)
NASTAVENÍ FORMÁTU OBRAZU AUTOMATICKÉ nastavení: Jestliže stanice vysílá i informace o formátu obrazu, pak se automaticky nastaví formát obrazu, který programu vyhovuje nejlépe. V ostatních pĜípadech mĤžete opakovaným stisknutím tlaþítka ZOOM (A4) vybrat Váš oblíbený režim. K dispozici jsou následující formáty obrazu: AUTO > CELÁ OBRAZOVKA > 14:9 > 16:9 > AUTO.
8
ýESKY
Opakovaným stisknutím tlaþítka PICTURE/OK (A9) dálkového ovladaþe mĤžete volit ze tĜí nastavení obrazu: NORMÁLNÍ I (standardní ostrý obraz) NORMÁLNÍ II (standardní mČkký obraz) OBLÍBENÉ
NABÍDKA VLASTNOSTI Podle následujícího postupu vyberte v HLAVNÍ NABÍDCE nabídku VLASTNOSTI: P
ME NU
PICTURE/OK P
StisknČte tlaþítko MENU.
Vyberte položku VLASTNOSTI.
1. Zobrazí se aktuálnČ nastavený JAZYK. ZmČnu jazyka provedete stisknutím tlaþítka KURZOR VLEVO (A13) / VPRAVO (A14).
1. VÝBċR JAZYKA (viz dále). 2. Pokud je zapnutá funkce DċTSKÝ ZÁMEK, televizor nelze používat bez dálkového ovladaþe. 3. Nastavení vnitĜních hodin Pokud TV zapnete pomocí HLAVNÍHO VYPÍNAýE (B1), hodiny se automaticky seĜídí podle signálu teletextu 1. progr., pokud je signál k dispozici. Jestliže TV vypnete pomocí HLAVNÍHO VYPÍNAýE, nastavení se ztratí.
4. Funkce BUDÍK Tato funkce je k dispozici, pokud jsou hodiny nastaveny a TV je v pohotovostním stavu. TV se automaticky zapne na zvoleném programu v nastaveném þase.
JAZYK DċTS. ZÁMEK ODINY BUDKÍ BUDÍCÍ PR. POTL. ŠUMU
VLASTNOSTI
2. Zvolte režim ZAP. nebo VYP. - V pohotovostním stavu indikátor pohotovostního stavu signalizuje blikáním v zelné a þervené barvČ, že DċTS. ZÁMEK je aktivní. - Nelze použít tlaþítka na TV (B10), pouze dálkový ovladaþ.
CZ VYP. 14:30 07:15 04 ZAP.
3. Hodiny TV můžete nastavit i manuálně. Po zadání 4. číslice času se hodiny rozběhnou od sekundy 00.
5. Viz BUDÍK
4. - Pomocí tlaþítka KURZOR VLEVO (A13) / VPRAVO (A14) dálk. ovladaþe zvolte u funkce BUDÍK (zobrazí se þas - napĜ. 07:15) stav ZAP. nebo VYP. - Pomocí NUMERICKÝCH TLAýÍTEK 0..9 (A3) dálkového ovladaþe zadejte þas buzení
6. Funkce POTL. ŠUMU slouží ke snížení obrazového šumu
5. Vyberte þíslo TV programu který se má zapnout k BUZENÍ. 6. Nastavte VYP. nebo ZAP. - ZAP. - redukce šumu je aktivní u všech programĤ (0-99). - VYP. - funkce je vypnutá, není aktivní u žádného programu.
VÝBċR JAZYKA V nabídce VLASTNOSTI vyberte položku JAZYK. Vybrat si mĤžete z následujících jazykĤ: BG > CZ > D > DK > E > F > FIN > GB > GR > H > I > N > NL > PL > RO > RUS > S > SK - Pomocí tlaþítka KURZOR VLEVO (A13) / VPRAVO (A14) vyberte odpovídající jazyk. - Vaši volbu potvrćte a nabídku opusĢte dvojitým zmáþknutím tlaþítka MENU. Poznámka: Jazyky zde uvedené mohou být kdykoliv pozmČnČny bez pĜedchozího upozornČní.
9 9
ýESKY
Nabídka VLASTNOSTI obsahuje následující položky:
StisknČte tlaþítko OK.
TELETEXT ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ TELETEXTU - PĜepnČte pĜepínaþ VCR /
/ DVD (A25) do pozice
(Teletext).
PICTUR E /OK
VÝBċR STRÁNKY - Pomocí NUMERICKÝCH TLAýÍTEK 0..9 (A3) dálkového ovladaþe mĤžete pĜímo zadat trojmístné þíslo stránky. - MĤžete též postupnČ procházet stránky Teletextu pomocí tlaþítka STRÁNKA NAHORU (A11) / DOLģ (A12) dálkového ovladaþe.
BAREVNÁ tlaþítka u REŽIMU TELETEXT - Na spodní þásti obrazovky uvidíte þervené, zelené, žlutá a modré políþko. Pokud stanice vysílá teletext TOP nebo FLOF (FASTTEXT), mĤžete pĜíslušnou stránku jednoduše zvolit stisknutím odpovídajícího barevného tlaþítka na dálkovém ovladaþi. Po zadání þísla stránky se dané þíslo objeví v levém horním rohu obrazovky. Pokud hledanou stránku nelze okamžitČ zobrazit, objeví se do stažení stránky mČnící se hlaviþka.
UŽITEýNÉ FUNKCE TELETEXTU tlaþítko INDEX
(A23)
Stisknutím tohoto tlaþítka se vrátíte pĜímo na úvodní stránku Teletext.
tlaþítko DRŽET STRÁNKU
$
Jedna teletextová stránka se mĤže skládat z nČkolika podstránek, které následují po sobČ v pravidelných intervalech urþených vysílací stanicí. Podstránky jsou oznaþeny pod údajem o þase poĜadovým þíslem (napĜ. 3/6), který urþuje, že vidíme 3. ze 6 stránek. Pokud byste si chtČli nČkterou podstránku prohlížet delší dobu, stisknČte tlaþítko DRŽET STRÁNKU. V horní þásti obrazovky se objeví nápis „DRŽET STRÁNKU” a obsah zvolené podstránky zĤstane na obrazovce: pĜijímaþ neobnoví stránku a nepostoupí na další podstránky. Dalším stisknutím tlaþítka DRŽET STRÁNKU zobrazíte aktuální podstránku.
tlaþítko PODSTRÁNKA
(A24)
UmožĖuje vybrat jednu podstránku: - ZmáþknČte tlaþítko PODSTRÁNKA. V teletextu se písmeno pĜed þíslem stránky zmČní z „P” na „S”; to znamená, že pĜijímaþ je v režimu podstránka. - V pravém horním rohu obrazovky, na místČ hodin Teletextu, se objeví þervený symbol . Nyní mĤžete zadat þíslo stránky. - Pomocí NUMERICKÝCH TLAýÍTEK 0..9 (A3) dálkového ovladaþe zapište pĜímo þíslo podstránky, napĜ. podstránku 2 zobrazíte zadáním þísla 0002. - Z hlaviþky zmizí zobrazení hodin. Jakmile pĜijímaþ podstránku najde, zobrazí pouze ji. - Pomocí NUMERICKÝCH TLAýÍTEK 0..9 (A3) dálkového ovladaþe mĤžete kdykoliv zadat þíslo jiné podstránky: namísto zobrazení hodin se objeví þíslo nové podstránky. - Režim podstránek opustíte opČtovným stisknutím tlaþítka PODSTRÁNKA (A24). Písmeno pĜed þíslem stránky se zmČní zpČt z „S” na „P”. UpozornČní: Pokud zadané þíslo podstránky neexistuje, þísla stránek se budou neustále mČnit, ale pĜijímaþ nenalezne novou stránku.
10
ýESKY
) (A8) - Funkci Teletext vyberete zmáþknutím tlaþítka TELETEXT ( dálkového ovladaþe. - Do režimu TV se mĤžete vrátit opakovaným stisknutím tlaþítka TELETEXT ( ) (A8). / - Poznámka: MĤže se stát, že pokud jste nepĜepnul pĜepínaþ VCR / (Teletext), ne všechna tlaþítka budou funkþní,. DVD do pozice
tlaþítko ZVċTŠENÍ
(A19)
Opakovaným stiskem tlaþítka VELIKOST v níže uvedeném poĜadí mĤžete zdvojnásobit velikost písma: Horní polovina stránky > Spodní polovina stránky > Návrat k normální velikosti písma
tlaþítko ODKRYTÍ
(A18)
Pomocí tohoto tlaþítka mĤžete na nČkterých stránkách zobrazit Ĝešení hádanek. Stisknutím tlaþítka ODKRYTÍ se Vám ukáže skrytá odpovČć, opakovaným stisknutím se odpovČć opČt skryje.
ýESKY
NASTAVENÍ HLASITOSTI A JASU Nastavit HLASITOST (VYPNOUT ZVUK) a JAS mĤžete i v režimu Teletext. Regulace JAS-u je omezená pouze na obraz Teletextu. Nastavit hlasitost mĤžete kdykoliv, regulace jasu je však možná pouze v pĜípadČ, že Teletext pokrývá celou obrazovku (napĜ. nelze nastavit jas v pĜípadČ, že Teletext je prolnutý). - HLASITOST mĤžete v režimu Teletext nastavit stisknutím tlaþítka MENU (A10). - Na spodní þásti obrazovky se objeví þárkový diagram. Dalším stiskem tlaþítka MENU (A10) se dostanete do nabídky nastavení JAS-u (pokud je dostupná). - Poté mĤžete pomocí tlaþítek dálkového ovladaþe KURZOR VPRAVO (A14) / VLEVO (A13) nastavit jas anebo hlasitost.
MENU
P
P
- V režimu Teletext mĤžete kdykoliv pomocí tlaþítka VYPNUTÍ ZVUKU (A1) aktivovat funkci vypnutí zvuku. - V režimu vypnutý zvuk na obrazovce bliká þárkový diagram hlasitosti. - ZmČna intenzity hlasitosti vypíná funkci "vypnutý zvuk".
SLEDOVÁNÍ PROGRAMU TV BċHEM HLEDÁNÍ STRÁNKY Pomocí funkce SKRÝT TEXT se Teletextová stránka stane prĤhlednou a na obrazovce bude viditelný obraz TV: - Do režimu SKRÝT TEXT se mĤžete dostat zmáþknutím tlaþítka SKRÝT TEXT (A22) v režimu Teletext. Na obrazovce se objeví TV program a na horní þásti obrazovky zĤstane pouze hlaviþka Teletextu. - Jestliže v tomto režimu zadáte nové þíslo stánky, požadované þíslo se objeví þervenČ a þíslo v hlaviþce se zaþne mČnit. Jakmile pĜijímaþ najde požadovanou stránku, bČh þísel se zastaví a požadované þíslo se opČt objeví modĜe. - Skrytou Teletextovou stránku mĤžete znovu zobrazit zmáþknutím tlaþítka (A22). SKRÝT TEXT - Nezapomínejte, že pĜi aktivovaném Teletextu, resp. v režimu SKRÝT TEXT nelze zmČnit televizní kanál.
X
SLEDOVÁNÍ PROGRAMU TV S TELETEXTOVÝM TITULKOVÁNÍM Pokud je aktuální Teletextová stránka buć FASTTEXT-ová nebo prolnutá, je velká þást televizního obrazu na obrazovce viditelná.
11
PěIPOJENÍ DALŠÍCH ZAěÍZENÍ Mufele Scart EXT-1, Scart EXT-2 úi mufa frontală EXT-3 sunt cele trei mufe speciale pentru conectarea echipamentului audio-video.
VOLBA REŽIMU TV/AV Pomocí tohoto tlaþítka mĤžete pĜepínat mezi TV a pĜipojeným zaĜízením. Opakovaným stiskem tlaþítka AV (A15) dálkového ovladaþe nebo TV/AV (B8) na þelním panelu TV se nastavené volby budou postupnČ stĜídat v následujícím poĜadí: EXT-1 > EXT-2 > EXT-2 S > EXT-3 > EXT-3 S > TV Poznámka: Jestliže se k zadnímu konektoru SCART (EXT-1) pĜipojí zdroj signálu RGB (napĜ. DVD pĜehrávaþ), zobrazí se nápis EXT-1 RGB. Do režimu TV se mĤžete vrátit buć pomocí NUMERICKÝCH tlaþítek nebo tlaþítka PROGRAM NAHORU / DOLU.
AV
ýESKY
Zadní stČna Videorekordér / DVD / Videohry / Pay-TV dekodér DĤležité: Pokud pĜístroj video nedisponuje konektorem SCART, resp. chcete-li externí zdroj signálu pĜipojit pouze pĜes anténní vstup (RF) (což nedoporuþujeme), nastavte tento zdroj pro nejvyšší úþinnost na programové místo 00. vstup ANTÉNA
ZADNÍ SCART KONEKTOR (EXT-2) ZADNÍ SCART KONEKTOR (EXT-1) Tento konektor má vstupy a výstupy jak pro signály audio tak i video. Doporuþujme k tomuto konektoru pĜipojit zdroje signálu s automatickým rozpoznáváním AV, napĜ. Pay-TV (placený TV dekodér) dekodér, videohru, DVD nebo videorekordér. Ve vČtšinČ pĜípadĤ pokud pĜipojíte k tomuto konektoru zapnutý zdroj signálu, pĜepne se TV pĜijímaþ automaticky do režimu AV. Pokud by se tak nestalo, mĤžete volbu EXT-1 vybrat pomocí tlaþítek AV (A15 nebo B8).
Tento konektor má vstupy a výstupy jak pro signály audio tak i video. K tomuto konektoru mĤžete pĜipojit zdroje signálu s automatickým rozpoznáváním AV (vČtšinu videorekordérĤ). Ve vČtšinČ pĜípadĤ pokud pĜipojíte k tomuto konektoru zapnutý zdroj signálu, pĜepne se TV pĜijímaþ automaticky do režimu AV. Pokud by se tak nestalo, mĤžete volbu EXT-2 vybrat pomocí tlaþítek AV (A15 nebo B8). PĜes tento konektor mĤžete pĜijímat i signály SVHS, pro tento úþel zvolte pomocí tlaþítek AV (A15 nebo B8) položku EXT-2 S.
PĜední stČna konektory na pĜední STČnČ (EXT-3) TV má na pĜední stČnČ AV audio a video vstupy. Chcete-li používat pro pĜipojení signálu tyto vstupy, zvolte na TV pomocí tlaþítka AV (A15 nebo B8) položku EXT-3. UpozornČní: NepĜipojujte souþasnČ kabely k þelnímu obrazovému vstupu a ke vstupu signálu S-video. Pokud se tento požadavek nedodrží, nebude obrázek správnČ zobrazen. Bez pĜipojení obrazového vstupu není výstup zvukového signálu k dispozici.
pĜední S- V HS konektor ýelní konektor S-VHS má pouze video vstup. Audio signál pĜipojte pomocí kabelu ke konektoru (B4). Z tohoto vstupu mĤžete pĜepnout signál na TV tak, že zvolíte pomocí tlaþítek AV (A15 nebo B8) položku EXT-3 S.
KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA Jestli chcete poslouchat zvuk pomocí slu chátek, zastrþte do zdíĜky pro sluchátka na TV konektor sluchátek o prĤmČru 3,5 mm. Reproduktor televizoru se automat. odpojí.
12
VIDEOKAMERA
NEBO
VIDEOHRY
-
ODSTRAĕOVÁNÍ PORUCH x Pokud je z napájecí zásuvky vytažena napájecí šĖĤra nebo jsou nČjaké problémy s anténou, mohly byste si myslet, že se Váš TV pĜijímaþ porouchal. DĜív, než se obrátíte na servis, zkontrolujte prosím situaci podle níže uvedené tabulky. DģLEŽITÉ x PozornČ si pĜeþtČte tento návod k použití:
Ŷ VŠEOBECNÉ
Ŷ ZVUK
ěEŠENÍ x Zapojte vidlici napájecí šĖĤry do zásuvky. x ZapnČte hlavní vypínaþ. (Viz str. 3.) x V režimu DċTSKÝ ZÁMEK nelze použít tlaþítka na þelním panelu TV (viz nabídka VLASTNOSTI, str. 9.). Televizor mĤžete zapnout pomocí HLAVNÍHO SPÍNAýE dálkového ovladaþe.
Není obraz nebo zvuk.
Zkontrolujte pĜipojení antény. (viz str. 3.) x Vyberte odpovídající zdroj signálu. (Viz str. 12.) x ManuálnČ zmČĖte nastavení SYSTÉMU (viz kapitola „manuální ladČní kanálĤ” na str. 5.)
TV automaticky vypíná.
x Nenastavil jste funkci USNUTÍ? (viz str. 8.) x Pokud pĜijímaþ je cca. 30 minut bez vstupního signálu, automaticky se vypne. x Z bezpeþnostních dĤvodĤ se TV automaticky vypne, pokud po dobu 3 hodin po zapnutí funkcí BUDÍK neprovedete s televizorem žádnou operaci.
A TV se automaticky zapíná.
x Nenastavil jste funkci USNUTÍ? (viz str. 9.)
Nefunguje dálkový ovladaþ.
x VymČĖte baterie v ovladaþi. (viz str. 3.) x Baterie vložte se správnou polaritou. (viz str.3.) x Používejte dálkový ovladaþ ve vzdálenosti do 7 metrĤ od TV pĜijímaþe.
Barvy jsou slabé.
x ManuálnČ zmČĖte nastavení SYSTÉMU (viz kapitola „MANUÁLNÍ LADċNÍ KANÁLģ ” na str. 5.).
Obraz je rušen pruhy nebo þarami (interference).
x Externí zdroje signálu pĜemístČte dál od pĜijímaþe, dokud interference nezmizí. x Pootoþte anténu.
Fleky (pĜeslech).
x Pootoþte anténu. x VymČĖte anténu za jinou, která se dá lépe orientovat.
Dvojitý obraz (duchy).
x Pootoþte anténu. x VymČĖte anténu za jinou, která se dá lépe orientovat
ZrnČní v obraze (obrazový šum).
x Zkontrolujte pĜipojení antény. x Pootoþte anténu. x VymČĖte nebo nechte opravit anténu.
Není zvuk, reproduktory TV nevydávají žádný zvuk.
x VytáhnČte konektor sluchátek ze zdíĜky v TV.
Níže uvádČné normální jevy NEJSOU poruchami: x MĤže se stát, že pĜi dotyku s obrazovkou ucítíte mírný elektrický výboj. Obrazovka je totiž nabitá elektrostatickým nábojem, ale výše uvedený výboj nemá žádný vliv na lidský organizmus. x PĜijímaþ mĤže pĜi náhlé zmČnČ teploty vydat praskající zvuk. Pokud je obraz i zvuk normální, neznamená to žádný problém. x Pokud se obrazovce objeví lesklý stojící obraz (napĜ. bílé šaty), mĤže se stát, že na obraze budou vidČt barevné skvrny. Tento problém je charakteristický pro všechny vakuové obrazovky, jakmile lesklý obraz zmizí, zmizí taky barevné skvrny. x Tento pĜijímaþ je vybaven mikropoþítaþem. Pokud externí zaĜízení zpĤsobuje interferenci, mĤže þinnost tohoto poþítaþe vykazovat odchylné chování od normálu. V takovémto pĜípadČ vypnČte hlavní vypínaþ a vytáhnČte vidlici napájecí šĖĤry ze zásuvky. Poté znova zapojte vidlici napájecí šĖĤry do zásuvky a znova zapnČte hlavní vypínaþ.
13
ýESKY
Ŷ OBRAZ
PROBLÉM TV nelze zapnout.
ODSTRAĕOVÁNÍ PORUCH Model
AV-29FT1SUG / AV-29FT1BUG
Položka
CCIR B/G, I, D/K, L/L’
Systém barev
PAL, SECAM terminály EXT podporují také systémy NTSC 3.58/4.43 MHz.
Kanály a frekvence
* E2-E12, E21-E70, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F70, R1-R12, R21-R70 * Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116-172 MHz a 220-469 MHz.
Zvukové multiplexní systémy
Systémy A/2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, D/K, I, L)
Teletextové systém
FLOF (Fastext) / TOP / WST (World Standard Systém svČtový standardní systém)
Požadované napájení
230-240 V stĜídavé napČtí, 50 Hz
PĜíkon
prĤmČr 72 W, pohotovostní stav 3 W
Velikost obrazovky
Viditelná þást 68 cm (mČĜeno v úhlopĜíþce)
Zvukový výstup
Jmenovitý výkon: 7 W + 7 W
Terminál Ext-1
Konektor Euroscart (21 kontaktĤ, SCART) * Video vstup, pravý/levý audio vstup a vstup RGB. * Výstupy televizního vysílání (video a pravý/levý audio).
Terminál Ext-2
Konektor Euroscart (21 kontaktĤ, SCART) * Video vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), pravý/levý audio vstup. * Video výstup, pravý/levý audio výstup
Terminál Ext-3
konektory RCA × 3 konektor S-VIDEO × 1 * Video vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), pravý/levý audio vstup
Konektor pro sluchátka
Stereo mini-jack (prĤmČr 3,5 mm)
RozmČry (Š × V × H)
812 mm × 600 mm × 522 mm
Hmotnost
43 kg
Dálkový ovladaþ
RM-C1514 Baterie AA / R6 × 2
ZmČna provedení a technické specifikace bez pĜedchozího upozornČní vyhrazena. Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkce ZVċTŠENÍ tohoto televizoru se nesmí pĜedvádČt pro komerþní ani demonstraþní úþely na veĜejných místech (v kavárnách, hotelech, apod.) bez souhlasu vlastníkĤ autorských práv k pĤvodním zdrojĤm obrazu, protože jinak jde o porušení autorských práv.
14
ýESKY
Systém vysílání