UNIVERSITEIT DEBRECEN LETTERENFACULTEIT VAKGROEP NEDERLANDS
Nieuwsbrief J A A R G A N G
BELANGRIJKE INFORMATIE:
Evenementen van het tweede semester
20 jaar Nederlands in Debrecen
INHOUD:
Introductie
1
Alumnidag 2011
2
Certificaat
2
Nederlands als Tweede Taal (CNaVT) Studiedag 2010
3
Michiel de
3
Ruyter Nieuwste
3
uitgaven Bezoek van Z.E.
4
I
( 2 0 1 0 / 2 0 1 1 )
N U M M E R
Het verhaal van het Pinksternummer... Het eerste (kerst)nummer van onze nieuwsbrief heeft veel positieve reacties ontvangen. Zowel onze studenten als onze partners waren blij met dit initiatief dat zowel binnen de Hongaarse als de buitenlandse Neerlandistiek een uniek idee was. Het tweede nummer van de eerste jaargang was oorspronkelijk voor Pasen 2011 gepland. Dit semester is echter heel druk geweest. Er zijn niet alleen veel gastdocenten naar onze vakgroep gekomen, wij zelf hebben ook meerdere keer uitstapjes gemaakt. In februari hebben we deelgenomen aan de derde Dag van de Talen in Debrecen in de Méliusz bibliotheek waar we een eigen stand hebben gehad en waar we ook een presentatie hebben gehouden over het CNaVT. In dezelfde maand heeft Gábor Pusztai deelgenomen aan
de herdenking die in Amsterdam bij het graf van Michiel de Ruyter werd gehouden (p. 3), en we hadden Gratia Bruining als gastdocente (p. 7). In maart heeft Z.E. Robert Milders, de ambassadeur van Nederland onze universiteit bezocht. Dit was niet alleen een diplomatiek bezoek, hij heeft ook een lezing gehouden voor de studenten Nederlands. (p. 4). Aan het eind van de maand zijn onze studenten naar Budapest gereisd om er twee lezingen van prof. Joop van der Horst bij te wonen aan de
ZALIGE PINKSTERDAGEN!
KGRE en de ELTE (p. 6). In april hebben we weer een gast gehad, Mária Bogyai-Ballendux heeft een lezing gehouden aan onze vakgroep (p. 6). Bij ons is de tentamenperiode al aan het begin van mei begonnen: in dit jaar waren we immers het enige centrum dat het CNaVT organiseerde in Hongarije (p. 2) Vijf docenten van onze Vakgroep hebben deelgenomen aan het Regionaal Colloquium in Belgrado eind mei (p. 4). Toch wilden we van het feestnummer niet afzien. De zomer is bijna hier na de drukke periode van de laatste weken en maanden. Wij wensen onze lezers zalig Pinksteren en een prettige zomervakantie.
Robert Milders Hoe waren de
5
drie jaren? Dr. Ferenc
5
Afscheid
Postma
Derde– en vijfdejaarsstudenten Onze gasten
6
Rosas
7
Aankondigingen
8
2
Het tweede semester van elk academisch jaar betekent ook dat we afscheid moeten nemen van enkele studenten die na het voltooien van hun studie naar andere universiteiten gaan om daar te studeren of gaan bekijken hoe de kennis die ze hier opgedaan hebben hen in de professionele wereld helpen kan. In juni dit jaar hebben sinds
het invoeren van het BAsysteem een recordaantal studenten (12) hun staatsexamen afgelegd. Elf studenten hebben hun studie binnen het BAsysteem afgerond en er was één studente die nog in de oude, vijfjarige opleiding afgestudeerd is. Ze hebben allemaal veel nuttigs geleerd tijdens de jaren die ze bij ons hebben doorgebracht en nu kunnen ze deze kennis in
het professionele leven gebruiken. U kunt in het interview op pagina 5 iets meer lezen over deze mooie jaren. Onze afgestudeerde studenten: Klaudia Kozma (vijfjarige opleiding), Nóra Balibán, Gábor Bécsi, Edina Éva Farkas, Éva Haier-Sikolya, Ilona Kozma, Nikolett Kulcsár, Zita Molnár, Piroska Noszály, Zsófia Rozsnyai, Edit Tordai, Zsuzsa Török, Adél Zsurzsán.
P AGINA
2
Het publiek van de alumnidag op 20 mei
Alumnidag en mini-jobbeurs Zoals het al in het eerste nummer van onze nieuwsbrief werd geschreven, is het jaar 2011 heel belangrijk voor de Vakgroep Nederlands van de Universiteit van Debrecen. Het was precies twintig jaar geleden dat de eerste lector Nederlands kwam - Emmeken van der Heijden - om colleges Nederlands te verzorgen voor germanistiekstudenten. Hiermee was het Nederlandstalige onderwijs aan onze universiteit geboren. Deze mogelijkheid stond in de eerste jaren alleen voor studenten met het hoofdvak Duits open. In de eerste jaren hebben ze Nederlands alleen als keuzevak gevolgd maar later is er een aparte specialisatie gekomen binnen het vak Duits. Sinds 1999 is het mogelijk om Nederlands als hoofdvak te hebben. Acht jaar later, in 2007, is onze vakgroep onafhankelijk geworden. Met de introductie van het BAMA-systeem is de structuur van de opleiding ook helemaal vernieuwd en in juni van dit jaar hebben we al het tweede jaar achter de rug waarin studenten staatsexamen op BA-niveau afleggen. Alles is dus 20 jaar geleden begonnen. We hebben op 20 mei, op de tweede alumnidag van onze vakgroep deze datum ook herdacht. Het evenement werd geopend door Dr. István Csűry, vicedecaan voor wetenschapszaken en buitenlandse betrekkingen. Daarna hebben Dr. Gábor Pusztai en Dr. Márta Kántor-Faragó over de laatste twintig jaar en over onze nieuwe opleidingen gesproken. Het evenement waar zo’n zestigtal mensen aan deel hebben genomen, is ook samengebonden met een mini-jobbeurs. Er waren acht bedrijven aanwezig die allemaal op zoek zijn naar toekomstige medewerkers met een Nederlands diploma. We hebben dus naar presentaties kunnen luisteren van BP, Randstad, National Instruments, Merlin-IT, Kelly Services, ABInBev, IT Services en Exxon Mobil. Omdat onze huidige studenten ook aanwezig waren, was dit onderdeel van groot wederzijds belang. De bedrijven konden niet alleen op de lezingen hun toekomstige medewerkers aanspreken, op de gang van onze vakgroep hebben ze telkens een eigen tafel gehad waar de studenten ook persoonlijk met hen hebben kunnen praten en vragen stellen over eventuele werkmogelijkheden. Dit was een heel goede gelegenheid voor onze studenten om met hun eigen ogen te zien dat ze niet tevergeefs aan de universiteit studeren, dat ze niet tevergeefs Nederlands studeren, ze kunnen immers na de universiteit zeker uit meerdere mogelijkheden kiezen. Dit was ook voor de bedrijven een goede mogelijkheid om kennis te maken met mogelijke toekomstige medewerkers. Het is een belangrijke doelstelling van onze vakgroep dat we de goede betrekkingen die we door de jaren met deze bedrijven hebben gecreëerd ook in de toekomst onderhouden wat ook heel veel heeft bijgedragen tot het succes van deze dag. De avond werd met een licht gesprek afgesloten in het Bohém Belgian Beer Café. Sommigen zijn hiervan naar huis gegaan, terwijl anderen na de lekkere Belgische bieren ook producten van Hongaarse bodem hebben geproefd.
Certificaat Nederlands als Vreemde Taal Ook dit jaar was het mogelijk om aan onze universiteit het Certificaat Nederlands als Tweede Taal af te leggen. In tegenstelling tot de vorige jaren was dit jaar alleen Debrecen het Hongaarse examencentrum. Het certificaat wordt uitgereikt door de Nederlandse Taalunie. We hebben met vreugde geconstateerd dat er dit jaar record aantal aanmeldingen zijn binnengekomen. Er waren dit jaar 106 kandidaten bij elkaar. Dit is een groei van 10% in vergelijking met het laatste jaar. Dit betekende een grote uitdaging voor onze vakgroep maar we hebben ook wat hulp gekregen van de lectoren van de twee universiteit in Budapest, van Ilka Proot van de KGRE en van Roel Smits van de ELTE— waarvoor nogmaals onze dank.
NIEUW SBRIEF
De Taalunie vraagt van de burgers van Oost – en Midden-Europese landen een bijzonder gunstige prijs. Afgelopen jaar heeft 72.5% van de kandidaten, dus 69 mensen het certificaat gehaald. 18% (17 kandidaten) slaagde er niet voor en 9 mensen (9.5%) waren afwezig. We hopen dat de resultaten ook dit jaar zo mooi zullen zijn en dat er zich volgend jaar nog meer mensen inschrijven.
JAA RGANG
I
P AGINA
Twaalfde studiedag Neerlandistiek in Hongarije — 10 december 2010, Budapest, KRE In het kerstnummer van onze nieuwsbrief konden we niet meer schrijven over de studiedag in Budapest. Deze leemte gaan we nu opvullen. Het is een traditie die al 12 jaar bestaat dat de drie vakgroepen Nederlands in Hongarije bij toerbeurt jaarlijks een studiedag organiseren. Op zo’n evenement houden meestal de docenten van de vakgroepen lezingen over een bepaald onderwerp. Dit jaar was de Protestantse Universiteit Károli Gáspár aan de beurt. De organisatoren hebben een interessante vernieuwing bedacht voor dit jaar. Ze hebben eraan gedacht dat dit jaar niet de docenten maar de studenten zouden moeten presenteren in welk gebied ze binnen de Neerlandistiek geïnteresseerd zijn en wat
voor onderzoeken zij tot nu toe eventueel hebben gedaan. We hebben dit jaar dus meerdere lezingen van jonge doctorandi en masterstudenten gehoord over wat voor onderzoeken zij in de laatste hebben gedaan. Op de studiedag waren ook Leo Linscheer, de cultureel attaché van het Koninkrijk der Nederlanden in Hongarije en André Hebbelinck, de vertegenwoordiger van de Vlaamse Regering aanwezig,. Onze vakgroep werd door PhDstudente Zsuzsa Tóth en derdejaars BA-student Gábor Bécsi vertegenwoordigd. Zsuzsa heeft over de receptie van Herman Heijermans in Hongarije gesproken terwijl Gábor het had over onaccusativiteit in het Nederlands.
Herinnering aan Michiel de Ruyter Onze vakgroep streeft naar het onderhouden en verbeteren van de betrekkingen tussen de Lage Landen en Hongarije. Daarom is in 2008 een uitgave verschenen over de relatie tussen Michiel de Ruyter en Hongarije. De beroemde admiraal is in Nederland vooral bekend omdat hij met de Nederlandse vloot meerdere glorieuze overwinningen heeft behaald in de zeventiende eeuw in de oorlog tegen Engeland. In Hongarije is hij was degene echter vooral bekend voor de rol die hij heeft gespeeld in de bevrijding van de 26 Hongaarse protestantse predikanten die vanwe-
ge hun religieuze overtuiging naar de galeien werden gestuurd. Als herinnering aan deze heldendaad is ook een gedenknaald opgericht in de tuin achter de Grote Kerk in Debrecen. In februari werd er een herdenking gehouden bij het praalgraf van de admiraal dat in de Amsterdamse Nieuwe Kerk staat. Hier heeft naast de ambassadeur van Hongarije in Nederland ook het hoofd van onze vakgroep, Dr. Gábor Pusztai een toespraak gehouden. Onder andere heeft hij erover gesproken op hoe veel plaatsen wij in Debrecen de herinnering aan de
admiraal in Debrecen kunnen tegenkomen. De deelnemers hebben na de herdenking kransen gelegd bij de graf van de admiraal. Hier zijn overigens ook altijd Hongaarse kransen te vinden. Over het evenement berichtte ook het Reformatorisch Dagblad : http://www.refdag.nl/kerkplein/ kerknieuws/ honga-
Onze nieuwste uitgaven We kunnen met vreugde meedelen dat de vakgroep laat in dit semester twee nieuwe uitgaven laat verschijnen. Een van deze twee is het achtste nummer van de publicatiebundel van onze vakgroep, Acta Neerlandica. Dit nummer zal in de loop van de zomer uitkomen. In 2008 zijn wij een nieuwe reeks begonnen. Het eerste nummer van deze reeks was een thematische bundel die de relatie tussen Michiel de Ruyter en Hongarije heeft voorgesteld. Dit jaar is het tweede nummer verschenen onder de titel Van Debrecen tot Amsterdam—Hongaars-Nederlandse betrekkingen
(Debrecentől Amszterdamig—Magyarország és Németalföld kapcsolata). Beide uitgaven zijn te kopen bij de vakgroep en bij boekhandel Sziget van de Universiteit van Debrecen.
3
P AGINA
4
Bezoek van de Nederlandse ambassadeur te Boedapest in Debrecen Op 22 maart werden we vereerd met hoog bezoek: Z.E. Robert Milders, ambassadeur van het Koninkrijk der Nederlanden, heeft ons bezocht de tweede keer sinds zijn benoeming. Zijn bezoek heeft zich niet alleen tot de Vakgroep Nederlands beperkt. Robert Milders heeft ook leden van het bestuur van onze universiteit en onze faculteit ontmoet zoals Klára Papp, decanes van de Faculteit der Letteren, István Csűry, vicedecaan voor wetenschapszaken en buitenlandse betrekkingen, Gábor Turi, directeur van buitenlandse zaken en Zsolt Páles, vicerector voor wetenschapszaken. Tijdens deze bijeenkomsten werd er naast de mogelijke hervormingen in het hoger onderwijs in Hongarije ook over het werk en de resultaten van de vakgroep Nederlands gesproken. Daarna vond de lezing van de heer ambassadeur plaats. De titel van de lezing was ―Nederland en het kolonialisme‖. Robert Milders is een expert op dit gebied, hij heeft namelijk jarenlang in Japan gewoond als directeur Directie Azië en Oceanië in het Ministerie van Buitenlandse Zaken, hij kan dus uit eigen ervaring vertellen over de verhouding tussen de bevolking van Indonesië, de voormalige enorme kolonie en de voormalige kolonisator Nederland zestig jaar na de onafhankelijkheid van het land. Interessant was vooral te horen hoe de pragmatische Nederlandse aanpak de koloniale ervaring in postkoloniale tijden weet aan de wenden voor het optimaliseren van internationale betrekkingen. Hiernaast heeft de heer ambassadeur over de Nederlandse samenleving en over de problemen ervan gesproken. Het bezoek werd afgesloten door een kort gesprek tussen de heer ambassadeur en de docenten van de vakgroep. Hier hebben wij over de situatie van de vakgroep en over eventuele toekomstige samenwerkingsmogelijkheden gesproken.
Vijf neerlandici uit Debrecen op een congres in Belgrado In mei vond het tweejaarlijkse Regionaal Colloqium, voor neerlandici uit Midden- en Oost-Europa in Belgrado plaats. De Vakgroep Nederlands van de Universiteit Debrecen werd door vijf medewerkers vertegenwoordigd en alle vijf hielden er ook een lezing: Gábor Pusztai sprak over András Jelky in de sectie „Oude Letteren‖ (De Hongaarse Robinson András Jelky (1738-1783) in de dienst van de VOC), Márta Kántor-Faragó vertelde over taaluniversalia in de reclametaal (Hoge kwaliteit – lage prijzen) in de sectie “Taalkunde”, Réka Bozzay hield een lezing over László Csernák in de sectie ―Cultuur‖ (László Csernák – een Hongaarse hoogleraar in Deventer) en Zsuzsa Tóth vertelde in de sectie ―Receptie‖ over de receptie van Herman Heijermans in Hongarije (De receptie van Herman Heijermans in de Hongaarse pers in de eerste helft van de 20ste eeuw). Gert Loosen, lector van de Vakgroep Nederlands hield een lezing over Drie nederlandstalige Blauwbaardverhalen uit de 20ste eeuw. Het volgende colloquium in 2013 zal waarschijnlijk in Poznań (Polen) plaatsvinden.
Hoe waren de drie jaren? Interview met Nikolett Kulcsár , BA III
Waarom heb je in 2008 besloten Nederlands te studeren? Wat voor verwachtingen heb je gehad? Oorspronkelijk was ik geïnteresseerd in iets helemaal anders maar op de aanraden van mijn ouders ben ik toch naar de opendeurdag van de Universiteit gegaan. Het hoofd van de vakgroep heeft in de toen nog onbekende zaal 7/8 een korte presentatie gehouden over de Nederlandse taal en over de mogelijkheden die we hebben als we hier gaan studeren. Toen wist ik al dat dit een heel goed plan B zou zijn. Ik heb geen grote verwachtingen gehad, ik wilde alleen de taal leren en de mensen die op Nederlandstalig gebied leven iets beter leren kennen. Eerlijk gezegd heb ik geen flauw idee gehad over het hoger onderwijs—dit wilde ik gewoon ook uitproberen. Heeft de opleiding voldaan aan jouw ervaringen? Ja, hoewel ik nog heel wat te ontwikkelen heb maar tegelijkertijd denk ik dat ik tijdens deze drie jaren alles heb gedaan wat ik kon. Deze BA-opleiding is perfect om zo’n interessante taal op een redelijk goed niveau onder de knie te krijgen en dan is het niet meer moeilijk om een goede baan te vinden. Wat was het beste tijdens je studie? Het is duidelijk dat de beste periode het vierde semester was: het is me in het kader van de Erasmus-beurs gelukt om een semester aan de Universiteit Antwerpen te studeren wat heel belangrijk en heel memorabel was vanuit meerdere gezichtspunten. De ontwikkeling van mijn taalkennis is maar een kant maar hiernaast ben ik deel geworden van een stad met een boeiend cultureel en universitair leven. Ik heb echt goede vrienden gemaakt en ik ben ook zelfstandiger geworden. En het beste van alles is dat ik dit bij uitstapjes en goede praatjes kon doen.
NIEUW SBRIEF
JAA RGANG
I
P AGINA
5
Het is goed om terug te denken aan de colleges die door onze gastdocenten werden gehouden. Nooit zal ik het bezoek van de heer ambassadeur vergeten en dat is ook echt top dat de vakgroep zo veel culturele evenementen organiseert. Door deze evenementen konden we de Nederlandse en de Vlaamse cultuur beter leren kennen zonder meer duizend kilometer te hoeven te reizen. Was er misschien ook iets waar je niet zo graag aan denkt? In elk semester waren er tenminste twee colleges wanneer we al om 8 aan de universiteit moesten zijn en dat is niet altijd gelukt. Wat denk je, hoe zal je de kennis gebruiken die je hier hebt opgedaan? Ik kan de schoolbanken hoopvol achter de rug laten. De kennis die ik hier verwierf, heb ik nu in mijn mars en nu ligt het dus helemaal aan mijn houding of ik word aangenomen of niet. Ik ben optimistisch. Heb je al plannen over je toekomstige baan? Welke rol zal hier het Nederlands in hebben? Natuurlijk, ik denk dat iedereen hebt zijn eigen dromen over zijn toekomstige baan. Ik ben erg geïnteresseerd in vertalen op EU-niveau, maar ik weet dat ik dit alleen stap voor stap kan bereiken. En dat is ook geen probleem omdat ik veel verschillende dingen wil uitproberen zodat wanneer ik vind wat ik echt wil doen, ik al voldoende ervaring heb op andere gebieden. Je kan overal iets leren en je altijd ontwikkelen, ik wil dus geen kans verspelen, aan het begin zal ik alles doen wat ik als opdracht krijg zodat ik later selecteren kan tussen de mogelijke functies. .
Interview met Professor Ferenc Postma Interview met Professor Ferenc Postma, buitengewoon hoogleraar aan de Károli Gáspár Universiteit te Budapest en honorary fellow aan de Universiteitbibliotheek van de Vrije Universiteit (afd. Bijzondere Collecties) te Amsterdam. Professor Postma, waarom interesseert u zich voor Hongarije? Hierop kan ik niet zo gemakkelijk een antwoord geven. Maar het heeft natuurlijk met mijn afkomst te maken, vooral met mijn Hongaarse moeder. Toch heeft zij tot de opstand van 1956 eigenlijk nooit zo laten blijken dat zij uit Hongarije kwam. Dat had te maken met haar jeugd en het feit dat zij als zevenjarig kind - na de Eerste Wereldoorlog - al naar Nederland kwam. Zij had als kind in Budapest erge dingen meegemaakt en daarmee wilde ze mij niet emotioneel belasten. Maar in 1956 zat ik naast haar in de kerk, en toen er voor Hongarije werd gebeden, kon zij haar emoties niet langer beheersen en moest zij de kerk verlaten. Tot dan toe had zij minimaal over haar jeugd verteld. Maar vanaf dat moment moest zij me wel meer over Hongarije vertellen en over wat haar emotioneel bezig hield. Dit was dus de eerste kennismaking met Hongarije. Ja, eigenlijk wel ... En dan jaren later, begin jaren ’80, kwam een student uit Zevenburgen bij ons aan de Vrije Universiteit studeren. Die is dan - via mijn Hongaarse voornaam - bij mij op mijn kamer terecht gekomen. Hij bezocht ons later ook Interview van dr. thuis en heeft me op mijn Hongaarse wortels gewezen: ―Jij bent een halve Hongaar.” Maar ik heb mijzelf nooit als een Réka Bozzay halve Hongaar beschouwd. En tegenwoordig? Ik voel me thuis hier in Hongarije. Ik geniet van de Hongaarse keuken. Er zijn veel dingen die ik instinctief dadelijk goed aanvoel. Er zit kennelijk toch iets in mijn genen dat mij direct in de juiste richting stuurt. Hoe begon uw interesse voor de Hongaars-Nederlandse kerkelijke betrekkingen? De Zevenburgse student schonk mij in 1980 - voor Sinterklaas - Zoványi-Ladányi’s Egyháztörténeti lexikon [Lexicon voor protestantse kerkgeschiedenis]. ―Jij moet maar aan de Hongaarse studie‖, zei hij. Ik heb het lexicon met hulp van een woordenboek van A tot Z gelezen. Ik wilde weten wie een belangrijke rol hadden gespeeld in de Hongaarse protestantse kerkgeschiedenis. Toen ging een hele andere wereld voor mij open. In 1984 ben ik samen met mijn vrouw Margriet Gosker naar Debrecen gekomen. In die tijd was het reizen naar Hongarije natuurlijk heel anders dan nu, wij hadden bijv. een visum nodig. We zijn met de trein vanuit Budapest naar Debrecen gegaan, naar een congres over Zwingli. Toen we de zaal binnengingen, werden we dadelijk omringd door predikanten. We waren namelijk vrijwel de enige gasten uit het buitenland. Daar hebben we ook met de kerkhistoricus Prof. Sándor Ladányi kennisgemaakt en hem uitgenodigd bij de herdenking van de stichting van de Universiteit in Franeker (1585-1985) een lezing te geven over de peregrinatio hungarica. Het jaar daarna werden we door de familie Ladányi uitgenodigd naar Hongarije. Van 1986 tot 1990 ben ik met mijn gezin elke zomer naar Hongarije gekomen. Van die vier weken heb ik dankbaar gebruik kunnen maken om in de bibliotheken en archieven materiaal te verzamelen. In 1991 kreeg ik de mogelijkheid om ook naar Zevenburgen te gaan. Tussen 1991 en 1996 heb ik daar in zo’n 25-30 archieven en bibliotheken onderzoek gedaan. In 1995 heb ik mijn proefschrift verdedigd aan de Károli Universiteit, waarbij Prof. Ladányi optrad als promotor en Prof. Bálint Keserű (Szeged) als externe opponent. Hoe bent u in contact gekomen met Debrecen? Voor mijn onderzoek was ik voor vele historische publicaties aangewezen op Debrecen. Ik heb daar veel tijd in de bibliotheek van het Gereformeerd College doorgebracht. Met de Vakgroep Nederlands kwam het eerste contact in 2007, bij jouw promotie en - aansluitend - met mijn lezing op het congres ―Michiel de Ruyter en Hongarije‖. In 2008 heb ik over de Universiteit te Franeker en de Hongaarse studenten die daar studeerden gesproken (in het Duits), op de conferentie ―HongaarsNederlandse betrekkingen‖. Als gast mocht ik in 2009 jullie congres over de kindertreinen bijwonen. Een jaar geleden heb ik voor het eerst aan jullie studenten een gastcollege gegeven, en nu in maart jl. gebeurde dit al voor de derde keer. Ons verbindt natuurlijk onze gemeenschappelijke interesse voor de peregrinatio hungarica. Wat denkt u: Wat kan en moet er nog onderzocht worden? Het belangrijkste voor het onderzoek zijn de bibliotheken en archieven van bijv. Zevenburgen, Slowakije en Oekraïne, gebieden die nu niet meer bij Hongarije horen. Daar moeten we nog boeken en andere historische documenten van de peregrini opsporen. Deze studenten hebben destijds immers hun disputaties, dissertaties en andere publicaties meegenomen uit Nederland. Verder moet de receptie van de in Nederland opgedane kennis aan bod komen: Hoe konden de teruggekeerde studenten thuis hun (wetenschappelijke) kennis overdragen aan hun omgeving? En natuurlijk hebben we nog veel onderzoek te doen aan de verschillende instellingen in Nederland zelf, waar de Hongaren hebben gestudeerd . Ook zou ik nog heel graag
P AGINA
6
Edina Farkas, BA III
Twee maal van Joop van der Horst Op 14 april heeft een handjevol derdejaars twee lezingen van Joop van der Horst in Boedapest bijgewoond. Het was een grote eer dat we naar de lezingen van een mede -oprichter van de Taalunie en hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven konden luisteren. Hij hield een interessant college over het onderwerp van zijn boek Het einde van de standaardtaal; een wisseling van de Europese taalcultuur (Amsterdam, 2008).We kre-
gen een historisch overzicht over de totstandkoming van de gestandaardiseerde talen. ’s Middags hield hij eeen andere lezing over de veranderingen in het hedendaags Nederlands waaruit bleek dat de neerlandici op moeilijkheden kunnen rekenen omdat het Nederlands altijd veranderingen ondergaat wat voor moedertaalsprekers onmerkbaar blijft maar waarmee neerlandici gelijke tred moeten houden. Om maar een voorbeeld te noemen: in het Vlaams heeft het werkwoord ’durven’ een nieuwe betekenis als hulpwerkwoord gekregen. In de volgende zin (Hij durft in het weekend dronken te zijn.) betekent het dat er een zeker risico ervoor be-
staat. Naast de lezingen vond er ook een boekbespreking met een jonge Nederlandse schrijfster, Franca Treur plaats die in het kader van de Boekenbeurs in Boedapest als debutant de mogelijkheid kreeg haar boek voor te stellen. Naar aanleiding hiervan werd er een fragment uit het boek in de bijlage van het tijdschrift Élet és irodalom gepubliceerd. Het fragment uit het boek Dorsvloer vol confetti werd door Mathé Veronika vertaald die een gesprek voerde over haar boek. Het gaat over een zeer calvinistische familie in een Zeelandse boerderij. het boek baseert zich op haar eigen ervaringen van de schrijfster en laat zien hoe het leven in zo’n religieuze sfeer is.
Maria Ballendux: Deskundige van de Nederlandse en Hongaarse culturele Piroska Noszály, BA III
Op 17 maart 2011 heeft onze gaste, Maria Ballendux-Bogyay een interactieve lezing gehouden over HongaarsNederlandse betrekkingen. De schrijfster en docente aan de Universiteit Amsterdam heeft haar lezing tweetalig gevoerd, zo kon iedereen haar gedachteloop goed volgen. Met haar oprechte interesse en natuurlijke vlotheid heeft
zij iedereen verrast: Zij probeerde voortdurend het contact met de studenten en docenten houden en was nieuwsgierig wat onze mening over de Hongaren en Nederlanders is. Naast haar interesse over onze studies, mening over de HongaarsNederlandse betrekkingen heeft zij met behulp van verschillende onderzoeken het cliché bevestigd dat de
Nederlanders vaak directer, in onze ogen minder beleefd zijn: beide partijen moeten zich daarvan bewust zijn wanneer ze zakelijk (of persoonlijk...) met elkaar communiceren, om misverstanden te vermijden. De lezing werd een ontspannen gesprek en het is haar gelukt de studenten te boeien met haar verhaal en vooral tips.
Aankondiging Voor onze alumni: aanvullende studiemogelijkheid
Graag informeren we onze oud-studenten (afgestudeerd in de oude 5-jarige opleiding of in de BA Nederlands) over de volgende, aanvullende studiemogelijkheid: Naam van de opleiding: Aanvullende vakopleiding, Referent en vertaler Nederlands Duur van de opleiding: 2 semesters, financiering: op kosten van de student
NIEUW SBRIEF
Kosten van de opleiding: 110.000 Ft/semester Rooster van de opleiding: afstandsonderwijs, colleges op vrijdag en zaterdag om de twee weken Toelatingsvoorwaarde: Diploma in de oude 5-jarige opleiding of diploma BA Nederlands Deadline aanmelding: 31 juli 2011
Aanmeldingsprocedure: via het formulier van de Faculteit (van de site van de Faculteit te downloaden: www.btk.unideb.hu, hier vindt u ook meer informatie over de opbouw van de opleiding) Meer informatie: dr. Gábor Pusztai (
[email protected]).
JAA RGANG
I
P AGINA
7
Rosas Op uitnodiging van dhr. Hebbelinck, vertegenwoordiger van de Vlaamse regering, konden we ROSAS: Bartók/Mikrokosmos bijwonen. Anne Teresa de Keersmaeker, een van de meest significante meesters van hedendaagse dans in Europa, voert deze voorstelling uit 1987 weer op in een soort retrospectieve van vroeger werk. Een buslading enthousiaste Debrecense studenten reed westwaarts om getuige te zijn van een voorstelling die de harten beroerde en verlichtte. Nogmaals onze
hartelijk dank voor deze uitzonderlijke kans. Nu we d'r dan toch waren, maakten we voordien met de studenten uit de Far East een kleine stadswandeling met een paar accenten over het (her)schrijven van (stads)geschiedenis in stadsplanning en -architectuur.
De lezingen van Péter Eredics, Gratia Bruining en Frans de Haas Dit semester was bijzonder rijk aan lezingen van gastdocenten. De eerste onder hen was Péter Eredics nog aan het eind van het vorige semester. Hij studeerde en promoveerde in Debrecen op letterkunde. Tegenwoordig werkt hij aan een middelbare school in Nederland waar hij Duits leert en aan zijn habilitatie werkt. Hij heeft een lezing gehouden over zijn favoriete onderzoeksgebied, over de gedenkschriften van Hongaarse studenten die in de vroegmoderne tijd in Nederland hebben gestu-
deerd. Onze eerste gast in het tweede semester was Gratia Bruining die afgelopen jaar haar diploma Nederlands heeft gehaald aan de Vrije Universiteit Amsterdam. Tegenwoordig is ze MA-student aan dezelfde universiteit. De moeder van Gratia is Hongaarse en zij zelf kan ook foutloos Hongaars spreken. Bij ons heeft ze twee lezingen gehouden. In de eerste heeft ze de aanspreekvormen in het Hongaars en in het
Nederlands met elkaar vergeleken. Hieruit bleek dat de Hongaren soms informeler kunnen zijn dan de Nederlanders. In haar tweede lezing heeft ze over het Nederlands in Amerika gesproken. Van professor De Haas– Hoogleraar Antieke en Middeleeuwse wijsbegeerte aan de Universiteit Leiden leerden we dat de filosofie van den Ouden verbazingwekkende parallellen vertoont met resultaten van recent breinonderzoek.
Comenius Zomercursus 2011 Van 1 t/m 11 juli 2011 vindt aan onze Vakgroep de Comenius Zomercursus 2011 plaats. Er komen 40 studenten Nederlands uit heel de regio MiddenEuropa dan naar hier afgezakt om
wat Nederlands bij te leren: uiteraard - als steeds o.l.v. 2 docenten van het Instituut voor Levende Talen (KULeuven) en 2 Nederlandse docenten
elkaar te leren kennen:
studiegenoten uit de regio wisselen informatie uit over de mogelijkheden aan de respectieve instituten
het gastland te ontdekken: één
introductieles Hongaars door de Nyári Egyetem (de Zomeruniversiteit) het meest gerenommeerde instituut Hongaars als vreemde taal, een beetje over de geschiedenis, een uitstap naar
de hoofdstad, de Hongaarse keuken, de thermaalbaden, zelf een introductie Hongaarse volksdans door Viki, een oud -studente van onze vakgroep. Kortom: een bescheiden, maar prestigieus project. Met enthousiasme ondersteund door de Nederlandse Taalunie, de Orde van den Prince en partners uit het bedrijfsleven (K&H, ProfiPower), en in opdracht van Comenius.
Universiteit Debrecen
Faculteit der Letteren Vakgroep Nederlands Bezoekadres: Egyetem tér 1. Postadres: Pf. 47 4010 Telefoon: +36 52 512900 62559 Fax: +36 52 512 942 E-mail:
[email protected]
Onze laatstejaarsstudenten hebben zichzelf na het succesvolle staatsexamen beloond met een bad in de fontein voor het universiteitsgebouw: een stukje Debrecense studentikoze folklore
Facebook: Nederlands in Debrecen
http:// nederlandisztika.arts.unideb.hu
Evenementen van het zomersemester 2010/2011 9 februari: Dag van de talen in het Méliusz Centrum in Debrecen 19 februari: Bezoek van Gábor Pusztai in Amsterdam bij de graf van Michiel de Ruyter 22-24 februari: Bezoek van Gratia Bruining
Bogyai 24 maart: Lezing van professor Ferenc Postma 5 april: Lezing van professor Frans De Haas
17 maart: filmclub, Robbe De Hert: De Witte van Sichem (1980)
28 april: receptie Koniginnedag op de residentie van Z.E. Robert Milders, ambassadeur van Nederland te Boedapest
22 maart: Bezoek van z.e. Robert Milders, Ambassadeur van Nederland in Hongarije
3-6 mei: Certificaat Nederlands als Tweede Taal aan de Universiteit Debrecen
31 maart: Lezing van Joop van der Horst in Boedapest
20 mei: Alumnidag + 20 jaar Nederlands in Debrecen
7 april: Bezoek van Mária Ballendux-
23 mei: BA Staatsexamen, Schriftelijk gedeelte
26-29 mei: Colloqium Neerlandicum in Belgrado 6 juni. Staatsexamen, Mondeling gedeelte 9 juni: Voorstelling van de vertaling van „Het verdriet van België” in Boedapest 14 juni: Opening van de nieuwe Belgische Ambassade in Boedapest 2 juli: Feestelijke uitreiking van de diploma’s 1-11 juli:: Comenius Zomercursus in Debrecen