Nieuws uit Spanje OFICINA ESPAÑOLA DE TURISMO
SPAANS VERKEERSBUREAU
Laan van Meerdervoort 8A 2517 AJ Den Haag Tel. 070 346 59 00 Fax 070 364 98 59
E-mail:
[email protected] www.spain.info/nl Redactie: Marlies Bavius-Duquesnoy 29e jaargang April 2008
VANAF 14 JUNI MOET U IN ZARAGOZA ZIJN Op 14 juni a.s. opent EXPO ZARAGOZA 2008 haar deuren. Deze tentoonstelling valt onder de categorie “Thematic or Recognized International Exhibitions”. Dergelijke tentoonstellingen vinden plaats tussen twee Wereldtentoonstellingen en vallen onder auspiciën van het Bureau International des Expositions. Het zijn belangrijke evenementen georganiseerd rondom een concreet thema van wereldbelang. Expo Zaragoza 2008 treedt in het voetspoor van AICHI 2005, waarvan het thema “Nature’s Wisdom” was en is de voorloper van de tentoonstelling die in 2010 in Shanghai zal plaatsvinden met als thema “Better City, Better Life”. In Zaragoza heeft men gekozen voor het thema “Agua y Desarrollo Sostenible” - Water en Duurzame Ontwikkeling. De Expo duurt van 14 juni tot 14 september 2008; de drie maanden die officieel voor dit soort tentoonstellingen staat. Men heeft gekozen voor deze periode van 14 juni tot 14 september omdat de dagen dan langer zijn en men tijdens de zomernachten veel meer activiteiten kan organiseren. De openings- en sluitingsceremonie vallen bovendien samen met de wisseling van de seizoenen. De openingsceremonie zal samenvallen met de zomerzonnewende.
April 2008
Het Expo-terrein Het terrein van de Expo Zaragoza 2008 beslaat een oppervlakte van 25 hectare en maakt onderdeel uit van het 150 hectare grote Waterpark, de natuurlijke groene long van de stad Zaragoza, die omringd wordt door een meander van de Ebro-rivier. Men heeft ook gedacht aan het comfort voor de bezoekers en daarom ligt het Expo-terrein op slechts 20 minuten lopen van het centrum van Zaragoza en 700 meter van het trein- en busstation en heeft een goede verbinding met het wegennet. Het algemene thema van Expo Zaragoza 2008 speelt zich af in 14 expositieruimtes: • 3 thema-paviljoens: - Pabellón Puente (brug-paviljoen) Dit paviljoen is één van de belangrijkste herkenningspunten van de Expo. Het is de toegang voor de voetgangers vanuit het zuiden van de stad Zaragoza en het treinstation Delicias. “Water, a unique resource”, één van de grootste tentoonstellingen, zal in dit paviljoen te zien zijn.
- Torre del Agua (watertoren) Nog een belangrijk herkenningspunt van de Expo. Een 78-meter hoge glazen toren: transparant, solide en dynamisch overdag, wordt deze toren een helder verlichte vuurtoren ’s nachts. Hier kunt u de tentoonstelling “Water for life” zien. - Acuario Fluvial (rivier-aquarium) Dit aquarium ligt in het centrum van het Expo-terrein, vlakbij het Paviljoen van Spanje. Met een oppervlakte van 1.600 vierkante meter. De bezoeker maakt in dit paviljoen een reis door de water-ecosystemen van vijf belangrijke rivierbassins: de Nijl, de Mekong, de Amazone, de Murray Darling en de Ebro. • 6 themapleinen: - Inspiración acuática (aquatische inspiraties) - Agua extrema (extreem water) - Sed (droogte) - Oikos, agua y energía (Oikos, water en energie) - Agua y ciudad (water en stad) - Agua compartida (gedeeld water)
April 2008
• 3 gezamelijke paviljoens: voor de deelnemende landen; de Autonome Regio’s; bedrijven en burgerinitiatieven. • Paviljoen van Spanje Dit paviljoen is een ontwerp van de architect Francisco Mangado en hij heeft zijn ontwerp geïnspireerd op de open plaatsen met veel licht in de bossen op de oevers van de Ebrorivier. In dit paviljoen is de de tentoonstelling “Water and innovation exposition” te zien. • Paviljoen van Aragón In dit paviljoen zal een tentoonstelling te zien zijn die gewijd is aan de regio Aragón, met zijn verscheidenheid aan landschappen en waar de regionale overheid van Aragón het belang van het water voor deze regio aan het publiek zal tonen. • Palacio de Congresos (congrescentrum)
In al deze paviljoens en ruimtes staan meer dan 3.400 shows en culturele activiteiten gepland. Het zal een zeer divers programma zijn, gericht op allerlei soorten publiek en op verschillende tijden. De deelnemende landen zullen daarnaast nog hun eigen evenementen hebben. Iedere avond om 23.00 uur zal er in het Ebro Rived Amphitheatre een nachtshow plaatsvinden. Verder is er de Parade; iedere dag om 12.00 uur en ook nog een speciale show op het themaplein Inspiración acuática, met zes uitvoeringen per dag.
“Water and sustainable development from innovation”. Wetenschappelijke instituten, internationale instellingen, water managers, het algemene publiek, kortom iedereen is uitgenodigd om aan dit tribunaal deel te nemen. Naast de vele activiteiten en shows op het Expo-terrein vinden in de Feria de Zaragoza, het beurscomplex van Zaragoza, ook nog een drietal grote concerten plaats, namelijk: 23 juni Bob Dylan 6 september Enrique Bunbury 12 september Gloria Estefan De Feria de Zaragoza biedt plaats aan 35.000 personen. Meer informatie over deze concerten vindt u op de website www.expozaragoza2008.es onder de optie “Espectáculos”/”Shows”. Het thema Het thema van de Expo Zaragoza 2008 “Water en duurzame ontwikkeling” is niet zomaar gekozen. De reden is dat de stad Zaragoza een zeer lange en nauwe relatie heeft met dit (natuur)element. Zaragoza werd gesticht op het punt waar de Ebro-rivier samenkomt met de zijrivieren Huerva en Gállego. De Ebro-rivier is de meest waterrijke rivier van het Iberisch schiereiland en werd al bevaren door de Romeinen en gebruikt door de Moren voor een irrigatiesysteem. De stad Zaragoza werkt momenteel hard aan het herstel van de rivieroevers van de Ebro. Er zijn verschillende soorten toegangskaarten, o.a. voor één dag (T1) of voor drie dagen (T3). Maar er zijn ook combinaties mogelijk, zoals bijvoorbeeld een toegangskaartje en een kaartje voor de heen- en terugreis in de Telecabina ExpoAlt 08.
Het Watertribunaal is samen met de tentoonstellingen en shows één van de basispilaren van Expo Zaragoza 2008. Het is een ruimte voor overpeinzing en dialoog over het onderwerp
April 2008
Belangrijke tijden dagelijks programma: 09.00 uur 09.15 uur 10.00 uur 12.00 uur 12.30 uur 20.00 uur 22.00 uur 22.30 uur 03.00 uur
Parkeerterreinen voor het publiek open Loketten verkoop toegangskaarten open Paviljoens open voor het publiek Viering van het evenement t.g.v. een nationale dag Parade Expo open voor bezoekers met avondkaartje (Pase de Temporada Noche-PTN) Deuren van de paviljoen worden gesloten voor het publiek Avondshow op de rivier Expo-terrein wordt gesloten voor het publiek
Voor meer informatie over de toegangskaarten, de openingstijden, activiteiten, evenementen, enz. kunt u de website www.expozaragaoza2008.es raadplegen.
April 2008
GAUDÍ CENTRUM IN REUS Vorig jaar heeft men in Spanje herdacht dat het 125 jaar geleden was dat men begon met de werkzaamheden aan de Sagrada Familia. Een project waaraan Antoni Gaudí meer dan 40 jaar van zijn leven besteedde en dat na zijn dood onafgemaakt bleef. Op dit moment wordt, dankzij donaties en de toegangsgelden van de bezoekers, met man en macht gewerkt om dit levenswerk van Gaudí tot een goed einde te brengen. Echter men denkt dat het nog wel zo’n 20 à 30 jaar kan duren. Want ondanks de moderne technieken van deze tijd, waarvan men natuurlijk wel gebruik maakt, blijft men trouw aan het originele ontwerp. Als alles volgens schema verloopt dan is in 2010 een belangrijk gedeelte van de Sagrada Familia af; de Templo (tempel) zal dan voorzien zijn van een dak. Dit betekent dat er dan (heilige) missen en culturele activiteiten in de Sagrada Familia kunnen worden gehouden. Naast de verschillende activiteiten die in 2007 plaatsvonden vanwege deze herdenking, werd op 25 juni 2007 ook het Gaudí Centre in Reus geopend. Het betreft hier een nieuw informatief centrum over het leven en werk van deze kunstenaar. Het Gaudí Centre bevindt zich midden in het centrum van Reus. Het doel is om de ideeën en gedachten van deze geniale kunstenaar voor iedereen, jong en oud, begrijpbaar en toegankelijk te maken. Het is een interactief centrum, waar men kan kijken, aanraken, observeren .... Kortom een bezoek aan het Gaudí Centre is een reis voor alle zintuigen.
Het gehele centrum beslaat 1.200 vierkante meter, verdeeld over verschillende verdiepingen; met verder een restaurant met terras (Gaudí R de Diego), een speciale Gaudí winkel en een VVV-kantoor (in de hal van het centrum). Ter gelegenheid van het feit dat het op 25 juni a.s. een jaar geleden is dat het Gaudí Centre werd geopend, houdt men een open dag van 10.00 tot 14.00 uur en van 16.00 tot 20.00 uur. De openingstijden van het Gaudí Centre zijn: * juli, augustus en september: werkdagen: 10.00-20.00 uur zon- en feestdagen: 10.00-14.00 uur * oktober-juni: werkdagen: 10.00-14.00 uur en 16.00-20.00 uur zon- en feestdagen: 10.00-14.00 uur * gesloten: 25 en 26 december; 1 en 6 januari De toegangsprijs bedraagt € 6,00 voor bezoekers in de leeftijd 14-64 jaar; € 4,00 voor 7-14 jaar en voor 65-plussers en kinderen onder 7 jaar is de toegang gratis. Gaudí Centre Plaza Mercadal, 3 Reus Tel. +34 902 360 200 E-mail:
[email protected] www.gaudicentre.com
April 2008
April 2008
BENOEMINGEN MINISTERIE VOOR INDUSTRIE, TOERISME EN HANDEL
Op het Spaanse Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (Ministerie voor Industrie, Toerisme en Handel) hebben onlangs wat benoemingen - en daarmee ook verschuivingen plaatsgevonden. Turespaña - het instituut voor de toeJoan Mesquida Ferrando ristische promotie van Spanje - waartoe ons Bureau behoort, maakt onderdeel uit van dit Ministerie. Tot Minister van Industrie, Toerisme en Handel is benoemd Miguel Sebastián Gascón. Joan Mesquida Ferrando is de nieuwe Staatssecretaris voor Toerisme en Amparo Fernández González de nieuwe Ondersecretaris voor Industrie, Toerisme en Handel. Ook ons hoofdkantoor Turespaña heeft een nieuwe Directeur Generaal gekregen: Antonio Bernabé.
Turismo Ebro Fluvial heeft hiervoor een aantal high-tech electro-solar motorboten aangeschaft, van Zwitserse makelij, die niet van nadelige invloed zijn voor het milieu en “trouw” zijn aan het ecologische karakter van WATER, het thema van de Expo Zaragoza 2008. De boten zijn verschillend van soort en grootte, met een capaciteit variërend van 3 tot 75 plaatsen. Een retourticket kost voor volwassenen € 14,00 en voor kinderen € 7,00. Ook kunt ook een pas voor 7 dagen kopen of zelfs een boot afhuren. Voor meer informatie en reserveringen kunt u zich wenden tot: Turismo Ebro Fluvial, S.L. Calle Coso 46-principal 50004 Zaragoza Tel. +34 976 237 386 / +34 976 214 565 Fax +34 976 232 971
[email protected] www.turismoebrofluvial.es
VAREN OP DE EBRO-RIVIER Ter gelegenheid van de Expo Zaragoza 2008 en vanwege het feit dat het thema van deze Expo water is, heeft de stad Zaragoza zich als doel gesteld om de Ebro-rivier weer helemaal bevaarbaar te maken. Hiervoor heeft men het bedrijf Turismo Ebro Fluvial in het leven geroepen, met als taak het vervoer en het toerisme op Ebro-rivier. Men maakt gebruik van het bevaarbare gedeelte van de Ebro-rivier tussen de Vadorrey-dam (een belangrijk stabiliseringselement voor de stroming van de rivier) en de Expo-pier.
April 2008
REGIO VALENCIA ONTDEKKEN VIA UW MOBIELE TELEFOON
AHORA MADRID
U kunt de regio Valencia nu zelfs ontdekken via uw mobiele telefoon. Tourist Móvil is een nieuwe dienstverlening van de region Valencia, zodat u uw vakantie nog beter kunt voorbereiden. Tourist Móvil biedt u een serie toeristische gidsen ontwikkeld in JavaScript, met o.a. foto’s, een interactieve kaart van de regio, nuttige info, het aanbod op gebied van cultuur en vrije tijd, enz. De informatie is beschikbaar in de Spaanse, Engelse, Franse en Duitse taal. De volgende toeristische gidsen zijn beschikbaar via Tourist Móvil: - Guide to the Region of Valencia: met nuttige en praktische informatie over de hele regio Valencia - Guido to the City of Valencia: met nuttige en praktische informatie over de stad Valencia - CVMeteo: informatie over het weer in de regio Valencia en weersvoorspellingen - WebcamsCV: life-beelden vanaf 70 webcams die zich bevinden op toeristische locaties in de regio Valencia. U kunt deze gidsen op de volgende manieren downloaden: • via de website www.comunitatvalenciana.com • met uw mobiele telefoon via www.touristmovil.com • door een SMS te sturen naar het nummer 5110 met de tekst: cv.es (gids in de Spaanse taal) cv.en (gids in de Engelse taal) cv.fr (gids in de Franse taal) cv.de (gids in de Duitse taal) • door middel van Bluetooth bij de informatiepunten van Tourist Móvil Meer informatie over Tourist Móvil vindt u op de website http://www.comunitatvalenciana. com/touristmovil/.
Dit is de slogan voor de nieuwe promotiecampagne van de stad Madrid voor deze zomer. Ahora Madrid (Nu Madrid) promoot de stad Madrid, zowel op nationaal als op internationaal niveau. De promotiecampagne concentreert zich op vier speerpunten: - artistiek en winkelen - sportief en vrije tijd - gastronomie en zakelijk - een dynamische stad De vier speerpunten hangen samen met de vier momenten van elke dag, waarmee men de verschillende ervaringen die men in Madrid kan beleven aan het publiek bekend wil maken. Met “artistiek en winkelen” wil men zich richten op de toeristen tussen de 40 en 50 jaar met een bovenmodaal inkomen. De promotiecampagne concentreert zich op de “Paseo del Arte”, oftewel de drie belangrijkste musea in de stad, en het bezoek aan de exclusieve winkels in de Serrano-wijk.
April 2008
Bij “sportief en vrije tijd” denkt men meer aan een jonger publiek en doet Madrid hen het voorstel om bijvoorbeeld tapas te gaan eten in de wijk Las Letras, te sporten in Casa de Campo, curiosa te zoeken op de vlooienmarkt El Rastro of te genieten van de stadsparken en -tuinen. Om de aandacht van de toeristen tussen de 15 en 25 jaar te trekken concentreert de promotiecampagne voor deze doelgroep zich op zowel sport, als vrije tijd en winkelen. Met speciale aandacht voor het aanbod in de wijken Chueca, Fuencarral en Hortaleza, maar ook het nachtleven met zijn terrassen, bars en shows. En om Madrid ook als zakelijke bestemming meer op de kaart te zetten, zowel nationaal als internationaal, zal er een speciale promotiecampagne voor deze doelgroep komen. Om te laten zien dat Madrid op zakelijk gebied van alles te bieden heeft, met bovendien een uitgebreid aanvullend aanbod betreffende cultuur en vrije tijd. De campagne zal zich voornamelijk richten op de landen met veel zakelijke reizigers zoals Zwitserland, België, de Verenigde Staten en Engeland, maar ook op die landen van waaruit men de Spaanse hoofdstad gemakkelijk kan bereiken, zoals o.a. Nederland.
WIJZIGING BAGAGEREGELS IBERIA Met ingang van 6 mei 2008 worden de bagageregels van IBERIA gewijzigd. Het nieuwe systeem geldt voor alle vluchten die uitgevoerd worden door Iberia en Iberia Regional Air Nostrum. De bagagevrijdom volgens het gewichtsconcept wordt met ingang van deze datum toegepast voor Spanje, Europa en Israël en wordt in de toeristenklasse verhoogd van 20 naar 23 kilo. Voor Amerika, Afrika en het Midden-Oosten netwerk wordt het stuksconcept toegepast van 2 x 23 kilo in de toeristenklasse. De overbagagetarieven worden vereenvoudigd en er zijn veranderingen met betrekking tot het meenemen van speciale bagage. Voor meer informatie kunt u uw reisbureau of de website www.iberia.com raadplegen.
Een deel van het budget zal besteed worden aan on-line campagnes om Madrid een betere positie op de verschillende zoekmachines te geven. Ook zal men advertenties plaatsen op concrete webpagina’s.
April 2008
HOTELNIEUWTJES Eerste bio-aparthotel en bio-restaurant in Spanje Bio Aparthotel Venus Albir Plaza Venus Nº7, 03581 Albir - Alfaz del Pi (Alicante) Tel. +34 966 864 820 / +34 966 864 821 Fax +34 966 868 267
[email protected] www.venusalbir.com
* Venus Albir is het eerste bio-aparthotel en bio-restaurant met ecologisch certificaat in Spanje. Het ligt op slechts enkele meters van het strand van Albir en vlakbij het natuurpark Sierra Helada. Het merendeel van de materialen gebruikt voor de bouw van dit aparthotel zijn biologisch (natuurkurk voor de vloerisolatie, ecologische verf, marmeren vloeren, meubels van eerlijk hout, enz.). Voor het verwarmen van het water maakt men gebruik van zonnecollectoren en er is ook een reservoir voor de opvang van regenwater voor de planten. Er zijn in totaal 24 appartementen. Venus Albir biedt verder haar gasten massages en aromatherapie, een solarium en verschillende cursussen en workshops aan. Ook is er een bio-winkel.
Nieuw hotel Hotel Cortijo de Santa Cruz **** Ctra. N-430, Km. 113,6 06700 Villanueva de la Serena (Badajoz) Tel. + 34 924 832 415 Fax +34 924 832 342
[email protected] www.hotelcortijosantacruz.es * Dit nieuwe viersterrenhotel in de provincie Badajoz ligt op het terrein van de voormalige Finca La Encomienda de Castelnovo, omgeven door (fruit-)bomen. Het complex bestaat uit drie gebouwen, met een totale oppervlakte van 65.000 vierkante meter. Er zijn 40 tweepersoonskamers, vier suites, twee kamers voor mindervaliden en twee éénpersoonskamers; verdeeld over drie verdiepingen. Verder is er ook nog een restaurantgebouw met vijf zalen met een totale capaciteit van 500 personen en een sportgebouw.
TENTOONSTELLINGEN Barcelona Museu d’Art Contemporani www.macba.es Asier Mendizabal 25 januari - 18 mei 2008 ...para la compensación osmótica de la presión de la riqueza. Alice Creischer: obras y colaboraciones 1 februari - 18 mei 2008 Nomeda & Gedeminas Urbonas 14 maart - 15 juni 2008 Fundación Joan Miró www.bcn.fjmiro.es Arte contemporáneo chino de la Colección Sigg 21 februari - 25 mei 2008
April 2008
Bilbao Museo Guggenheim www.guggenheim-bilbao.es Cosas del Surrealismo 29 februari - 7 september 2008 Madrid Museo del Prado www.museodelprado.es Luca Giordano en el Casón del Buen Retiro 21 februari - 4 mei 2008 Goya y los Años de Guerra 15 april - 13 juli 2008 Retratos del Renacimiento 3 juni - 7 september 2008 Museo Thyssen-Bornemisza www.museothyssen.org Modigliani y su tiempo 5 februari - 18 mei 2008 Otto Dix: Retrato de Hugo Erfurth.Técnicas y secretos 11 maart - 18 mei 2008
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía www.museoreinasofia.es La colección del Museo Nacional Picasso París 6 februari - 5 mei 2008 José Damasceno. Coordenadas y apariciones 8 februari - 19 mei 2008 Málaga Museo Picasso www.museopicassomalaga.org De lo humano. Fotografía internacional 19001950 18 februari - 25 mei 2008 Palma de Mallorca Es Baluard www.esbaluard.org Light Messages - Mensajes de luz 1 februari - 1 juni 2008
Bronvermelding foto’s Vanaf 14 juni moet u in Zaragoza zijn - Het logo van de Expo Zaragoza 2008 - Het Pabellón Puente (brug-paviljoen) - Palacio de Congresos - Een gedeelte van het Expo-terrein © Expo Zaragoza 2008 Gaudí Centrum in Reus - De voorgevel van het Gaudí Centre in Reus © Gaudí Centre Reus
Varen op de Ebro-rivier - De Ebro vlakbij Zaragoza Ahora Madrid - De Gran Vía in Madrid Hotelnieuwtjes Eerste bio-aparthotel en bio-restaurant in Spanje - Het Aparthotel Venus Albir foto van website www.venusalbir.com
Benoemingen Ministerie voor Industrie, Toerisme en Handel - Joan Mesquida Ferrando, de nieuwe Staatssecretaris voor Toerisme De inhoud van deze nieuwsbrief en voorgaande edities kunt u ook vinden op onze website www.spain.info/nl onder het kopje “Nieuws”. De informatie vermeld in deze nieuwsbrief hebben wij van diverse bronnen ontvangen. Het Spaans Bureau voor Vreemdelingenverkeer kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele onvolkomenheden of tussentijdse veranderingen van welke aard dan ook.
April 2008
April 2008