NÉPTÁNCOSOK ÉVKÖNYVE
Kiadja a Csemadok Központi Bizottsága.B ratislava - 1985 -
N É P T Á N C O S OK
v y ö n Y v E
Kiadja a Cs emadok Központi B i z o t t s á g a , B ra tisla v a -
1985 -
To ká cs András A Csemadok és a c s e h s z l o v á k i a i magyar n e m z e t i s é g i n ép tánc mo zg al om
A C s e h s z l o v á k i a i Magyar D o l g o z ó k K u l t u r á l i s S z ö v e t s é g e , a Csemadok 1 9 4 9 - b e n a l a k u l t meg. E csaknem négy é v t i z e d e s m ú l t j a l e h e t ő s é g e t k í n á l már az ö s s z e g e z é s r e , a v i s s z a p i l lantásra is
és a r r a , hogy a "hogy an t o v á b b " g o n d o l a t a k ö r ü l
e l i d ő z z ü n k . A Csemadok m e g a la k u lá s a ó t a -
1949-től - tu
d a t o s s z e r v e z ő j e v o l t a c s e h s z l o v á k i a i magyarság k u l t u r á l i s életének
, e z en b e l ü l az amatőr nép tá nc m oz ga lo m na k , mely a
r á n y la g r ö v id id ő a l e t t n em z e tis é g i kultúránk j e l e n t ő s
és
szerves részévé v á l t . Mé g ez i s
érdem? - k é r d e z h e t n é v a l a k i
h iszen pár
t un k és á l l a m a p p a r á t u s u n k v e z e t ő i annak i d e j é n éppen e c é l b ó l h o z t á k l é t r e a C s e m a d o k - o t . Ez í g y i g a z , de míg a t á r s a d a l m i s z e r v e z e t e k nagy r é s z e - am ely ek f e l a d a t k ö r é b e n i n dulásuk e l s ő é v e ib e n ugyancsak j e l e n t ő s s z e r e p e t j á t s z o t t a magyar n e m z e t i s é g i s z o c i a l i s t a
n ép i kultúra s z e r v e z é s e ,
ápolása - fo k o z a t o s a n e l t é r t e f e l a d a t t e l j e s í t é s é t ő l , ad d i g a Csemadokban ez l e t t a s z e r v e z e t t e v é k e n y s é g é n e k f ő m e g h a t á r o z ó j a . E z é r t és a t o v á b b i a k b a n k i f e j t e n d ő g o n d o l a to k alaposabb megértése v é g e tt v o l t
s z ü k s é g e s ennek a hang
súlyozása. A n é p t á n c m o z g a lo m , e l l e n t é t b e n a n é p m ű v é s z e t i t e v é k e n y s é g más á g a i v a l , a f e l s z a b a d u l á s
u t á n t e l j e s e n a semmiből
i n d u l t . Al i g v o l t a h á b o r ú t m e g e l ő z ő i d ő s z a k r a v i s s z a n y ú l ó e l ő z m é n y e , é s e g y á l t a l á n nem v o l t mozgalmi hagyománya. A S a r l ó s o k p r o g r a m t e r v e z e t é b e n m e g f o g a l m a z o t t , a nép k u l tú r á já n a k a m egism erését szorgalm azó gon dola t a néptáncku t a t á s s z ü k s é g e s s é g é n e k a f e l v e t é s é i g nem j u t o t t
el.
Az a
t e v é k e n y s é g p e d i g , amely e t é r e n 1920 és 1938 k ö z ö t t Ma g y a r o r s z á g o n f o l y t , a l i g é r e z t e t t e n á lu n k a h a t á s á t . A ,,g y ö n g y ö s b o k r é t á s " mozgalomhoz e b b e n az i d ő b e n C s e h s z l o v á k i a magyarságának n é p t á n c m ű v é s z e t e s z e r v e z e t i l e g nem k a p c s o l ó d o t t - nem i s
kapcsolódh atott,
mozgalomként nem l é t e z e t t . Bar t ,
e g y s z e r ű e n a z é r t , mert
1939 és 1 9 4 4 k ö z ö t t h é t k ö z s é g
Garampáld, I z s a , Kéménd, K o m á r o m s z e n t p é t e r , Mar tos
é s Nagyhind k e r ü l t k a p c s o l a t b a a g y ö n g y ö s b o k r é t á v a l és mu t a t k o z o t t be Bud ape st s z í n p a d á n . Ebben a z i d ő b e n i s n y u g a t i p a l ó c s á g o t , f ő l e g a Garam a l s ó f o l y á s á n á l ,
csak a vala-
- 4 mint a Komárom m e l l é k é n e l h e l y e z k e d ő k ö z s é g e k e t é r i n t i ez a z é v r ő l é v r e t e r e b é l y e s e d ő m oz g al om .
-Az I p o l y m e n t i , a
n ó g r á d i , a g ö m ö r i , a Bódva m e l l é k i k ö z s é g e k i g e g y á l t a l á n e l sem j u t . A z o b o r a l j i k ö z s é g e k ( G e r e n c s é r , Z s é r e , Ko l on , C s it á r s t b . )
p e d i g s z á m í t á s b a sem j ö h e t t e k .
P a u l i n i B é l a , a b o k r é t á s mozgalom f ő s z e r v e z ő j e az 1 9 2 0 -a s
és 1930- a s év ek b en c s a k e g y é n i k a p c s o l a t o k a t t a r t o t t
fenn a népi táncmüvészetben, i l l e t v e
a néphagyományok ku
t a t á s á b a n n á lu n k t e v é k e n y k e d ő s z e m é l y e k k e l , Arany L á s z l ó v a l és Manga J á n o s s a l . A k a p c s o l a t é r t e l m e e g y r é s z t az i n f o r m á c i ó s z e r z é s v o l t a n é p i hagyományok, a j e l e s
és egyé b
napo khoz k ö t ő d ő n é p i s z o k á s o k és néptánchagyományok á l l a g á r ó l , m á s r é s z t k e d v e z ő h a t á s t g y a k o r o l t a h a z a i hagyomány ő r z é s t , s n e m z e t i t u d a t á p o l á s á t , a hagyományok ö s s z e g y ű j tését
s z o r g a l m a z ó e g y é n e k r e , A k a p c s o l a t eredménye v a l ó j á
ba n c s a k j ó v a l a f e l s z a b a d u l á s t i k a i viszonyok k özött
után, a m egváltozott p o l i
jelen tk ezett,
s m e g g y o r s í t o t t a nem
z e t i s é g i n é p i táncmozgalmunk m e g e r ő s ö d é s é t . A népi tánc m űvelése, i l l e t v e tése
1951-52-ben len d ü lt f e l ,
annak mozgalommá f e j l e s z
ab ban a z i d ő b e n , amikor a
C s e h s z l o v á k i a i Magyar D o l g o z ó k K u l t u r á l i s S z ö v e t s é g e k o r még K u l t ú r e g y e s ü l e t e ) ket,
(ak
leküzdötte a k ezd eti nehézsége
s a s z e r v e z e t i és p o l i t i k a i k é r d é s e k m e l l e t t már v o l t
ereje
f o g l a l k o z n i k u l t u r á l i s k é r d é s e k k e l , í g y a népművé
s z e t e n b e l ü l a néptáncmozgalommal i s .
E z z e l e g y i d ő b e n vagy
k ö z v e t l e n f o l y t a t á s k é n t a k i s e b b v á r o s o k Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e i a l a k í t o t t a k er edm ény es ebb és r e n d s z e r e s e b b mun k á t v é g z ő t á n c c s o p o r t o k a t . P é l d á u l : Rimaszombatban Dobrán s z k y J á n o s t á n c t a n á r é s P á s z t o r Mária t a n í t ó n ő ,
T o rn a l j á n
E g g e n h o f f e r F e r e n c n é k ö n y v t á r o s , L o s o n c o n és F ü l e k p ü s p ö k i n S á r a i S a r o l t a h i v a t a l n o k n ő , Kassán Hemerka Olga z e n e p e d a g ó g u s , S z i n á n E r ő s s P á ln é t a n í t ó n ő , Léván D v or z s á k Er z s é b e t b a l e t t m e s t e r , D eá k in Bos nyá k I z a b e l l a
tanítón ő ve
z e t é s é v e l . És a s o r f o l y t a t ó d o t t . N a p r ó l napra a l a k u l t a k az ú ja bb c s o p o r t o k . A n é p m ű v é s z e t i hagyományok és a n é p t á n c ú j b ó l i k ö z k i n c c s é t é t e l é n e k szü k ségszerű sége egyre erőseb ben j e l e n t k e z e t t . A párt k u lt ú r p o li t i k a i cia lista
ir á n y e lv e , a létrehozandó szo
k u l t ú r a e g y i k na gyo n f o n t o s a l a p j á u l és k i i n d u -
- 5 l ó p o n t j á u l e z t h a t á r o z t a meg, S z o v j e t mintára hazánkban is
megalakultak a n épi kultúra -
tásos együ ttesei,
ének,
zene, tánc - h iv a
S z l o v á k i á b a n a S z l o v á k Á l l a m i Népművé
s z e t i E g y ü t t e s ( S LUK) 1 9 4 9 - b e n és a N ép had se reg Ján Ná lepka kapitány M űvészegyüttese
(VUS) 1 9 5 1 - b e n , m i n d k e t t ő
a s z l o v á k n e m z e t i n é p i k u l t ú r a s z o l g á l a t á b a n . A Csemadok v e z e t ő i b e n már 1 9 5 1 - b e n f e l v e t ő d ö t t a h i v a t á s o s magyar n e m z e t i s é g i népművészeti e g y ü t t e s lé tr e h o z á sá n a k a gondo la ta ,
amelynek 1 9 5 2 . j a n u á r 1 - é n k e l l e t t v o l n a e l k e z d e n i e
m unkáját,
de a g o n d o l a t v a l ó r a v á l t á s á i g még kemény s z e r v e
zőmunkával e l t ö l t ö t t
m á s f é l é v r e v o l t s z ü k s é g , hogy meg
a l a k u l h a s s o n az e g y ü t t e s . E m lítésére i t t
(E r re k és őb b még v i s s z a t é r ü n k .
csak a z é r t k e r ü lt s o r ,
me r t s z e r e t n é n k é r
z é k e l t e t n i a z t a f e l s z a b a d u l t ha ta lm as ő s e r ő t , a m ely et a nép k u l t ú r a u t á n i vágya j e l e n t e t t . ) Az 1950- e s
é v e k b e n és a 60- a s
a mennyiségi f e j l ő d é s
évek e l s ő f e l é b e n f ő l e g
és a műv é s z i ú t k e r e s é s j e l l e m e z t e
a m o z g a lm a t . Abban az i d ő b e n a l i g v o l t h e l y i
szervezet,
a h o l k i s e b b - n a g y o b b s i k e r r e l ne m ű v e lt é k v o l n a a n é p i t á n cot.
A n é p i - n e m z e t i h a l a d ó hagyományok é l e s z t é s é n e k ,
z é s é n e k és á p o l á s á n a k na gyo n eredményes új
őr
eszközét l á t
t á k benne a Csemadok a l a p s z e r v e z e t e k és az i r á n y í t ó t e s t ü le t
is. A n é p m ű v é s z e t i hagyományainkat hűen ő r z ő f a l v a k b a n a
fe lsz a b a d u lá s utáni
ú jra m egszóla lá st" - a színpadi " s z ó
s z é k " i g é n y b e v é t e l é t , a n é p i és h a l a d ó hagyományok s z í n padra á l l í t á s a
jelen tette.
Színdarabok h e l y e t t a s a j á t
n é p é l e t i s z o k á s a i k b ó l , hagyományaikból la k o d a lm i, f o n ó , farsan gi s tb .
jelen etek et
t ő előadásokat sz e rv e z te k .
feldolgozva így v o l t
a z o b o r a l j i k ö z s é g e k b e n , az I p o l y rádban,
egész e s té t b e t ö l
ez M a r t o s o n , Déménden,
és a Garam m ent én, Nóg
Gömörben, a Bódva és a Cs erm os ja v ö l g y é b e n , a
B o d r o g k ö z b e n és az Ung v i d é k é n i s .
N em zetiségi életünkben
a n é p t á n c e l s ő s z í n p a d i m e g j e l e n é s é t e z e k az e l ő a d á s o k jelen tették .
In du lásk or azok a f a l v a k , t e le p ü lé s e k j e l e s
k e d t e k , a h o l a hagyományok még é l ő v a l ó s á g k é n t v o l t a k j e l e n és a v i s e l e t é b ő l sem v e t k ő z ö t t még k i a f a l u . suk az e g é s z f a l u k ö z ö s s é g ünnepe v o l t ,
Előadá
amelyen g ya kr an
- 6 -
r é szt vettek a já r á s , a kerület i l l e t v e g e i,
a p olitik a i
és a k u l t u r á l i s
a központ vendé
é le t vezető szem élyei
is . Az e l s ő j e l e n t ő s e b b o r s z á g o s m é re tű n e m z e t i s é g i n é p m űvészeti seregszem lét
1952 t a v a s z á n
a Csemadok I I I .
or
s z á g o s k ö z g y ű l é s e a l k a l m á b ó l r e n d e z t é k a p o z s o n y i Új S z í n p a d o n (Nová s c é n a ) , a t á n c - és f o l k l ó r c s o p o r t o k számára a k k o r még t ú l s á g o s a n s z é p k ö r n y e z e t b e n . S z e r v e z ő j e a Cse madok K ö z p o n t i B i z o t t s á g a v o l t . Az ün nep i k u l t u r á l i s mű s o r b a n a n é p i t á n c o t a komáromi Magyar T a n í t á s i Ny el vű Gimnázium , a c s é c s i M e z ő g a z d a s á g i S z a k i s k o l a , v a l a m i n t a Csemadok m a r t o s i , d é m é n d i, f e g y v e r n e k i ,
oroszk ai, n y ír i ,
fü le k p ö s p ö k i, l o s o n c i , rim aszombati, k a s s a i, bodrogszerda h e l y i , k is t á r k á n y i és p o zso n y i h e l y i i l l e t v e
városi szer
v e z e t e i t á n c - és f o l k l ó r c s o p o r t j a i k é p v i s e l t é k . A bemu t a t k o z á s n a k ó r i á s i h a t á s a v o l t . A t ö b b s z á z Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e t k é p v is e lő k ü ld öttek a gyakorlatban l á t t á k , hogy a n é p i h a gyo m án yo kb ól mit é s hogyan k e l l a s z í n pa dr a á l l í t a n i . A b e m u t a t o t t műsor r é s z b e n e r e d e t i v o l t , de a l a k oda lmi és eg y é b s z o k á s o k s z í n p a d r a v i t e l é v e l p é l d á t m u t a t o t t a f e l d o l g o z á s mód jára i s . m űsorpolitika a l a p já t , k ia la k ít o t t a
Lera kta a h e l y e s
a n e m z e t i s é g nép ha g yo
mányokra é p ü l ő n e m z e t i - n e m z e t i s é g i n é p t á n c n y e l v e z e t é t . Az o r s z á g o s b e m u t a t ó t m e g e l ő z ő e n a Csemadok KB k ét s z a k e m b e r e , Ág T i b o r és Takács András minden v a l a m i r e v a ló tánccsoportot,
é n e k k a r t , f o l k l ó r c s o p o r t o t , éne k es s z ó
l i s t á t , népi zenekart m e g te k in te tt,
és a l e g j o b b a k a t a j á n
l o t t á k m eg h ív n i a p o z s o n y i s e r e g s z e m l é r e . kat t á n c o s ,
(O rszágjárásu
z e n é s , én ek es t e h e t s é g e k f e l k u t a t á s á r a ,
egyes n é p r a j z i t á j e g y s é g e k megismerésére i s
és az
felhasználták.
Már e b b e n az i d ő b e n f e l a d a t u k v o l t a l e e n d ő h i v a t á s o s nép művészeti együ ttes e lő k é s z í t é s e
is.)
Még e bb en az é v b e n a Komáromi Magyar T a n í t á s i Nye lv ű Gimnázium t á n c c s o p o r t j a
, a p o z s o n y i Magyar T a n í t á s i
N y e l v ű P e d a g ó g i a i Gimnázium énekkara és a Csemadok p o z s o n y i v á r o s i s z e r v e z e t é n e k nagy l é t s z á m ú n é p i z en ek ara a Csemadok KB r e n d e z é s é b e n a p o z s o n y i v á r s z a b a d t é r i s z í n padán m i n t e g y n y o l c e z e r f ő n y i k ö z ö n s é g e l ő t t n e m z e t i s é g i k u l t u r á l i s ünnepnek i s b e i l l ő nagy s i k e r ű k ö z ö s e l ő a d á s t
- 7 ta r to tt.
Az e l ő a d á s o n j e l e n v o l t a k az abban az i d ő b e n
P o z s o n y b a n éppen p e d a g ó g i a i t o v á b b k é p z ő t a n f o l y a m o n r é s z t v e v ő magyar n é p t a n í t ó i n k i s , a k k o r i t a n í t ó s á g u n k 7 0 - 8 0 százaléka. Az 1 9 5 2 - e s é v i be m u t a t ó k a t k ö v e t ő i d ő b e n a t á n c c s o portok fe jlő d é s e
nagy l é p t e k k e l h a l a d t e l ő r e ,
de c s a k
m e n n y i s é g i é r t e l e m b e n , e s z t é t i k a i s z e m p o n t b ó l ez nem min d i g v o l t minden i g é n y t k i e l é g í t ő .
I g a z á n eredményes mun
k á t a l k a l o m s z e r ű e n ö s s z e v e r ő d ö t t c s o p o r t o k nem v é g e z h e t n e k . P e r s z e a néhány hónap os munkának i s h a s z n a , de m ű v é s z i
lehet valam ilyen
eredményt c s a k az á l l a n d ó munkát s z a k
k é p z e tt v e z e t ő k k e l v égző c s o p o rto k érhetnek e l .
Ebben az
i d ő b e n a Csemadok t á n c e g y ü t t e s e k é s - c s o p o r t o k á l l a n d ó j e l l e g ű munkájához még nem v o l t a k meg a k e l l ő f e l t é t e l e k , illetv e
csak kevés csoportnak tudták ezt b i z t o s í t a n i .
A Csemadok KB a h e l y z e t j a v í t á s a
végett,
1953 t a v a
szán m egszervezte az e l s ő k é t h e t e s t á n c c s o p o r t v e z e t ő - t a n foly a m ot.
Öreg t á n c m e s t e r e k , t a n í t ó k ,
le l k e s , kultúrát
s z e r e t ő k é t k e z i munkások, f i a t a l f a l u s i p a r a s z t l e g é n y e k és l á n y o k j ö t t e k a ' ' m e s t e r s é g e t ' t a n u l n i . Kész tánckompo zíciók a t,
e r e d e t i n é p s z o k á s o k a t t a n u l t a k , az o k t a t á s h o z
s z ü k s é g e s e l m é l e t i e l ő k é s z í t é s t k a p t a k az á l t a l á n o s p o l i t i k a i k é p z é s m e l l e t t . Az e l s ő t a n f o l y a m o t k ö v e t t e a t ö b b i,
1 9 5 5 - t ő l k e r ü l e t i és k é s ő b b j á r á s i m é r e t b e n i s r e n d e z
te k tanfolyam okat. A k ö z p o n t i l a g r e n d e z e t t tanfolyam ok időtartama á l t a l á ba n k é t h é t v o l t . R e n d e z ő j e 1 9 5 6 - i g a Csemadok K ö z p o n t i B i z o t t s á g a , utána az 1 9 5 4 - b e n l é t r e h o z o t t S z l o v á k i a i N é p m ű v é s z e t i K ö z p o n t i Ház n e m z e t i s é g i r é s z l e g e m űvelési I n t é z e t ) v e t te
( j e l e n l e g Nép
át ezt a f e l a d a t o t i s .
1957-től
ő b i z t o s í t j a a z am at őr t á n c c s o p o r t o k r é s z é r e a f e l s ő f o k ú s z a k e m b e r k é p z é s t , v a l a m i n t a műsorok é s m e t o d i k a i an yag ok k i a d á s á t i s . A k ö z p o n t i és k e r ü l e t i s z i n t ű s z a k e m b er k ép z és k é s ő b b módo s u l t , (levelező)
á t t é r t a három-, i l l e t v e
oktatási rendszerre,
t a t á s i mód r é s z é v é ,
a kétéves tá v -
í g y v á l t az o r s z á g o s ok
s egyben a z z a l azonos é r té k ű v é .
Közben s z e r v e z t é k a h i v a t á s o s n é p i e g y ü t t e s t . A f e n t e b b e m l í t e t t k é t s z e m é l y h e z 1953 j a n u á r j á t ó l c s a t l a k o z o t t
-
8 -
B é r e s J ó z s e f , az e g y ü t t e s k é s ő b b i i g a z g a t ó j a . A t a v a s z
fo
lyamán f e l v é t e l i v i z s g á r a h í v t á k az é r d e k l ő d ő k e t , az e l ő z ő l e g már s z e m é l y e s e n k i v á l a s z t o t t a k a t ,
1 9 5 3 . május 2 4 - t ő l
a v i z s g á k o n m e g f e l e l t e k e t ö s s z e h í v t á k B u d m er ic ér e egy há r o m h e t e s k u l t ú r p o l i t i k a i t a n f o l y a m r a . Lényeg éb en ez a z e g y ü t t e s m e g a l a k u l á s á n a k h i v a t a l o s dátuma. jelleg ű
e l ő a d á s o k m e l l e t t már i t t ,
Az á l t a l á n o s
az " e l ő k é s z í t ő b e n " k ez
d e t é t v e t t e a sz akmai f e l k é s z í t é s . A t a g o k és a v e z e t é s h a t á r t a l a n l e l k e s e d é s s e l d o l g o z t a k . Rövid i d ő e l t e l t e nem v o l t
l é n y e g e s , hogy k i honnan j ö t t ,
után
e l ő z ő l e g mi v o l t
a f o g l a l k o z á s a , mert a t á r s a s á g hamarosan k i v á l ó k o l l e k t í vá vá f o r m á l ó d o t t , am el yb en e l s ő d l e g e s
l e t t az e g y ü t t e s é r
deke. A há ro m he te s k u l t ú r p o l i t i k a i t a n f o l y a m a l a t t t i s z t á z ó d o t t a f e n n t a r t ó s z e r v k é r d é s e , az e g y ü t t e s a l a p s z a b á l y z a t a , m e g h a t á r o z t á k a működési h e l y é t , k i n e v e z t é k a z e g y ü t tes v e z e tő it
és j ó v á h a g y t á k az e l ő z e t e s m űso r- és k ö l t s é g
vetési tervet. A C s e h s z l o v á k i a i Magyar N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s (NÉPES) s z i g o r ú a n t a r t o t t a magát az a l a p s z a b á l y z a t á b a n m e g h a tá r o zott
célkitű zéséh ez.
L an k a d a t la n s z o r g a lo m m a l g y ű j t ö t t e
C s e h s z l o v á k i a magyarságának n é p i és h a l a d ó h a g y o m á n y a i t , a j e l e s n a p o k h o z , a c s a l á d i és egyé b ün ne pe k he z, v a l a m i n t a munkaalkalmakhoz k ö t ő d ő n é p s z o k á s o k a t , d a l o k a t , t á n c o kat,
z e n e i ha g y o m á n y o k a t , e g y - e g y f a l u vagy sz űk eb b t á j
egység v is e le ta n y a g á t.
T e t t e e z t e l s ő s o r b a n a z é r t , hogy a
k é s z ü l ő műsor e z e k b e n a hagyományokban g y ö k e r e z z é k . is
I gy
t ö r t é n t . A z e n e k a r , az én ek ka r és a tá nc ka r" e l s ő mű
s o r á n a k f e l e már a s a j á t h a z a i n é p r a j z i g y ű j t é s an yagáb ó l k é s z ü l t , de a M a g y a r o r s z á g r ó l vagy más s z o c i a l i s t a t ó l á t v e t t műsorszámok i s
állam
f o r r a d a l m i vagy n é p i hagyományok
ra é p ü l t e k . A NÉPES 1954 á p r i l i s á b a n t a r t o t t a
ősbemutató
j á t , P o z s o n y b a n , a S z l o v á k Nemzeti S z í n h á z b a n . A b em ut at ko z á s nagy n e m z e t i s é g i k u l t ú r p o l i t i k a i ünnep v o l t , de e g y ben j e l e n t ő s p o l i t i k a i
esemény i s ,
látványos b iz o n y ítá s a
p á r t u n k h e l y e s n e m z e t i s é g i p o l i t i k á j á n a k . Minden ú j s z ü l e tése
ünnep, de e r r e a be m ut at ó e l ő a d á s r a a n é p m ű v é s z e t i
mozgalom egy j e l e n t ő s ,
felfelé
ívelő
szakaszában k e r ü l t
s o r , a z é r t v o l t az ünnepek k ö z ü l i s k i e m e l k e d ő . A bemu ta-
tó n lényegében j e l e n v o l t a s z l o v á k i a i k u lt u r á li s
élet
minden j e l e n t ő s e b b s z e m é l y i s é g e , a z i r á n y í t ó i n t é z m é n y e k , a t e s t v é r e g y ü t t e s e k , a k ö z p o n t i p á r t - és k or m á n y sz er ve k k ép viselői,
de j e l e n v o l t
s z á m t a l a n magyar f a l u k é p v i s e l e
t e é s a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e k k ü l d ö t t s é g e i s . A b e m u t a t o t t műsor ó r i á s i s i k e r t a r a t o t t ban m egjelen t r e c e n z i ó k , elért
. A lapok
í r á s o k m a g a s z t a l t á k a munkát, az
eredményt. A h i v a t a l o s e lism e ré s
sem v á r a t o t t
so
k á i g magára. És ami a l e g l é n y e g e s e b b , az e g y ü t t e s - az egy c s a p á s r a őszi
o r s z á g o s a n k ö z i s m e r t t é l e t t NÉPES - n y á r i és
országos körútja
i g a z i d i a d a l ú t v o l t . . Ú gy v á r t á k ő k e t
m i n d e n ü t t , mint a l e g k e d v e s e b b e k e t s z o k á s v á r n i . v á l t a k az amatőr c s o p o r t o k e l ő t t ,
Példává
t e r m é s z e t e s e n nem s z e r
v e z e t i f e l é p í t é s ü k b e n , hanem m ű s o r p o l i t i k á j u k b a n . A m i t ? é s a ho g y a n ? - honnan m e r í t e n i a l a p a n y a g o t , hogyan v é g e z n i a n é p r a j z i g y ű j t é s e k e t , hog yan s z e r v e z n i a munkát, a p r ó bákat s t b . - k é rd ések re adtak v á l a s z t .
I d ő k ö z ö n k é n t kon
z u l t á c i ó r a h í v t á k be az amatőr t á n c - és ének ka rok v e z e t ő i t illetv e
szakmai t a n á c s a d á s r a k ü l d t é k k i a s a j á t szakembe
r e i k e t , a j o b b t á n c o s o k a t és é n e k e s e k e t . aki kiutazott,
Term észetesen,
nemcsak v i t t , hanem h o z o t t i s a t a r s o l y á b a n
v a l a m i n t k ö l c s ö n ö s e n termékeny k a p c s o l a t v o l t e z . S a jn o s, tú lsá g o sa n rö v id éle tű v o l t a h iv a tá so s együt t e s a h h o z , hogy a magára v á l l a l t
fe la d a to t egészében t e l
j e s í t e n i t u d t a v o l n a . I g a z á b a n c s a k egy n y a r a t é l t meg, m ert 1955 e l e j é n a z i l l e t é k e s
Szlovák M egbízotti H ivatal
a d m i n i s z t r a t í v ú t o n m e g s z ü n t e t t e . A Csemadok l e v é l t á r á b ó l m áig sem k e r ü l t e l ő az e g y ü t t e s f e l o s z t á s á r a
utasító lev él.
A Csemadok KB E l n ö k s é g e 1 9 5 5 . m á r c i u s 2 1 - é n t a r t o t t ü l é s é n már e r r ő l h a t á r o z :
"Az E l n ö k s é g e g y e t é r t a z z a l , hogy ha
megkaptuk a NÉPES r u h a t á r á t , a z t e l ő z e t e s m eg egy ez és ut á n a k e r ü l e t e k n e k s z é t o s z t j u k ' ' . A Csemadok KB h i v a t á s o s c s e h s z l o v á k i a i Magyar N é p m ű vé sze t i E g y ü t t e s t 195 5 . j a n u á r 1 - v e l s z e r v e z e t t á l l a p o t b a n t o v á b b i fe n n t a r t á s r a átadta a S z l o vá k K u l t ú r ü g y i M e g b í z o t t i H i v a t a l n a k . Az e g y ü t t e s t a g j a i
szétszéled tek ,
e r e d e ti foglalkozásukhoz,
sokan v i s s z a t é r t e k
t ö b b e n más s z l o v á k h i v a t á s o s
együttesben helyezkedtek e l
, s í g y megmaradtak az ú j o n -
-
10 -
nan s z e r z e t t szakm áj u kb an , sokan a k u l t u r á l i s
élet irá n y í
t á s á b a n , szakmai i r á n y í t ó s z e r e p e t v á l l a l t a k .
Egy k i s e b b
r é s z ü k k é s ő b b b e k a p c s o l ó d o t t az I f j ú
Szívek fé lh iv a t á s o s
magyar n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e s munkájába. A NÉPES l é n y e g é b e n még m egs zű nt éb en i s
szolgálta a
n e m z e t i s é g i n é p i t á n c m o z g a l m a t , mert a h a z a k e r ü l t t a g o k b e kapcsolódtak fa lu ju k tán ccsop ortjá n ak
tevékenységébe -
h i s z e n " c s a k " v i s s z a m e n t e k oda , ahonnan e l i n d u l t a k , i g a z , tudásban jó c s k á n gazdagodva. A Népes m e g s z ű n t e t é s e a l a k í t o t t a
k i a Csemadok v e z e
t ő s é g é b e n a k e r ü l e t i , e s e t l e g j á r á s i s z i n t ű , hármas t a g o l t s ágú -
ének, z e n e ,
t á n c - amatőr n é p i e g y ü t t e s e k l é t r e h o
z á s á n a k a g o n d o l a t á t . A Népes b i r t o k b a
vett kelléktárát e
g o n d o l a t j e g y é b e n u t a l t á k a Csemadok k e r ü l e t i t i t k á r s á g a i ra
. S a j n o s , az i l y e n s z e r k e z e t i f e l é p í t é s ű e g y ü t t e s e k
s z e r v e z é s é h e z nem v o l t a k meg a s z ü k s é g e s f e l t é t e l e k , h i á n y z o t t a s z a k e m b e r g á r d a , az a n y a g i b á z i s , a p r ó b a t e r m e k , a s z e r v e z ő k és nem u t o l s ó s o r b a n a p o l i t i k a i h a n g u l a t ,
s
í g y a g o n d o l a t c s a k g o n d o l a t m a r a d t . T alá n K as s á n, a Csema dok k e r ü l e t i t i t k á r s á g a s z e r v e z é s é b e n j u t o t t a k a l e g m e s s z e b b a g o n d o l a t m e g v a l ó s í t á s á n a k s z á n d é k á b a n , de o t t i s részsikerek et
értek e l ,
csak
ami nem b e f o l y á s o l t a a mozgalom t o
vábbi so rsá t. I g a z , a k l a s s z ik u s értelemben v e t t népi e g y ü tte s e k l é t r e h o z á s á r a még nem v o l t a k meg a s z ü k s é g e s f e l t é t e l e k ,
de
a t á n c c s o p o r t o k , az én ek ka ro k k ü l ö n - k ü l ö n j e l e n t ő s e n s z a porodtak.
A fe lso ro lta k o n kívül e rő te lje se n élre tö rt a
Csemadok P o z s o n y p ü s p ö k i H e l y i S z e r v e z e t é n e k F e l s ő - c s a l l ó k ö z i Népművészeti E g y ü tt e s e , S z t r ie ž e n e c vezetésével. fizetett
Ö sszetétele: tánccsoport,
(Horváth) R udolf
s z ó l ó é n e k e s e k és
n é p i z e n e k a r . R ö v id i d ő a l a t t b e t a n u l t a k egy s i
k e r e s m ű s o r t , és 1 9 5 5 - b e n e l j u t o t t a k P r á g á b a , az I .
Orszá
g o s S p a r t a k i á d r a , a h o l e s t é r ő l e s t é r e műsort a d t a k a s z e r e p l ő s p o r t o l ó k n a k és a v i l á g minden r é s z é r ő l ve n dé gk én t P r á g á b a n t a r t ó z k o d ó k n a k . Műsorukat m e g t e k i n t e t t e
Zdene k
N e j e d l ý a k a d é m ik u s , C s e h s z l o v á k i a a k k o r i k u l t u r á l i s m i n i s z tere i s ,
és n a g y o n e l i s m e r ő e n n y i l a t k o z o t t r ó l u k
e g y ü t t e s 1955-59 k ö z ö t t
. Az
50-70-szer lé p e tt f e l évente.
A Csemadok KB a Népes ruhatárából, s é b ő l j u t t a t o t t nekik i s ,
zenekari f e l s z e r e l é
és s si k er es prágai s z e r e p l é
sükért 5 00 0 , - korona anyagi támogatásban r é s z e s í t e t t e ő k e t . Az együttes 1956-ban i s f o l y t a t t a a sik er es szerep l é s é t . A nyár folyamán a Szlovák Tudományos Akadémia t á n c folklóristája
e sorok írójának s e g é d l e t é v e l filmr e ve tte
a Sza l k ai mulatság (S z tr i ez e n e c R. ) és a Vetélkedő (Takács A.)
című t á n c a i t . Még ez év novemberében és decemberében,
Magyarország ellenfor ra dal om utáni p o l i t i k a i megerősödésé inek i d e j é n többször f e l l é p t e k Magyarországon, és decem ber végén egy h é t i g vendégszerepel tek Gömör ben, úgy id ő z í t v e , hogy 3 0- á n r é s z t vehessenek a cse hs z lo v ák ia i magyar d o l g o z ók I . Országos D a l - és Táncünnepélyén (népművészeti f e s z t i v á l j á n ) Losoncon. A nemzetiségi k u l t u r á l i s él e t folyamatos kibontako zása és az or sz ág os , össztársadalmi k u l t u r á l i s élethez kapcsolódása s z i n t e törvényszerűen ma gával hozta a h e ly i fórumokon k ív ül a j á r á s i , k e r ü l e t i és országos fórumok l é t r e h o z á s á t . A magyar nemzetiségi tánccs oportok az 50- e s évek e l e j é t ő l bekapcsolódtak a népművészeti alkotások or szágos versenyébe, lényegében az ott e l é r t s i k e r után j u t o t t e l Prágába a F e l s ő - c s a l l ó k ö z i Népművészeti Együttes is,
de nemzetiségi vonalon a versenyek, i l l e t v e a f e s z
t i v á l o k rendszere csak 1 9 5 5 - t ő l a l a k u lt k i . Később, hasonlóan a k u l t u r á l i s é l e t más t e r ü l e t e i h e z is,
ezen a munkaszakaszon i s j e l e n t ő s v á lt o z á s á l l t b e .
A mennyiségi gyarapodás minőségi v á l t o z á s t eredményezett. Megalakultak a mozgalmat meghatározó együttesek, a művé s z e t i ág h e l y i ,
j á r á s i , k e r ü l e t i és országos s z i n t ű f ó
rumai, a h e l y i és k ö r z e t i Csemadok-napok, a j á r á s i d a l - és táncünnepélyek, az a r a t á s i és s z ü r e t i f e s z t i v á l o k , az or szági-,- népművészeti f e s z t i v á l és az országos k u l t u r á l i s ünnepély. 1955-ben h e l y i és néhány j á r á s i Csemadok-napot ren d ez t ek , majd 1956-ban megszervezték a j á r á s i , k e r ü l e t i és az e l s ő országos d a l - és táncünnepélyt (Losonc, 19 56. de cember 3 0 , ) .
Az ő s z i hónapokban ezt megelőzte négy kerüle
t i d a l - és táncünnepély: a besztercebányai k er ü le té Lo-
-
12 -
s o n c o n , a n y i t r a i k e r ü l e t i Léván, a b r a t i s l a v a i k e r ü l e t é G a l á n t á n , a k a s s a i k e r ü l e t é B o d r o g s z e r d a h e l y e n . Az e g y e s k e r ü l e t e k e t a z t á n a műsoruk j a v a k é p v i s e l t e az o r s z á g o s t a l á l k o z ó n . K e r ü l e t e n k é n t i b em u t a t k o z á su k a t az e l s ő o r s z á g o s v ersen y j e l l e g ű népművészeti seregszem le i s
hűen
tükrözte. Az o r s z á g o s s z e m l é n e k ( d a l - és t á n c ü n n e p é l y n e k )
összeg
z ő - ö s s z e s í t ő s z e r e p e v o l t . L e z á r n i egy t ö b b mint f é l é v t i zedes f o l y a m a t o t , meghatározni a t o v á b b i f e j l ő d é s ú t j á t , a mozgalom m i é r t j é t te i s .
és h o g y a n j á t . Ezt s i k e r r e l t e l j e s í t e t
Az év f o l y a m á n m e g r e n d e z e t t j á r á s i és k e r ü l e t i s e
r e g s z e m l é k k e l eg y et em b en t e l j e s k é p e t n y ú j t o t t a mozgalom állá sá ról.
Ezt a t e l j e s
ké p e t az e l s ő o r s z á g o s d a l - és
t á n c ü n n e p é l y műsora nem t ü k r ö z i k e l l ő k é p p e n . Hiányoznak a mozgalomban j e l e n t ő s h e l y e t f o g l a l ó hagyományőrző c s o p o r t o k . Ezek a j á r á s i és k e r ü l e t i s z e m l é k e n még o t t v o l t a k . Az e l s ő
országos f e s z t i v á l téves koncep ciója
c s o p o r t o k és é n e k k a r o k ) k i z á r t a sége azonnal fe lis m e r t e
(csak tánc
ő k e t . A Csemadok v e z e t ő
ennek k á r o s v o l t á t és az 19 57 - r e
már m ó d o s í t o t t a az ü n n e p é l y k o n c e p c i ó j á t , p é l d á n a k v é v e vychodnai
s z l o v á k i a i és s t r á z n i c e i
csehszlovákiai fo lk
ló rfe sztiv á lt. E z ut án é v e n t e r e n d e z t e k j á r á s i é s k e r ü l e t i Csemadok- n a p o k a t , b é k e - , a r a t á s i és s z ü r e t i ü n n e p é l y e k e t . Az o r szágos d a l - és táncünnepély p ed ig szabadtérre k e r ü l t , Z s e l i z r e , a g y ö n y ö r ű S c h u b e r t p a r k b a , a h o l a hagyományőr z ő c s o p o r t o k b e v o n á s á v a l l e g s z e b b né p s zo k ás ha gy om án y ai n ka t is
é v e n t e b e m u t a t t á k . Az ü n n e p él y 9 - 1 0 ór á s összműs o r á b a n
t ö b b mint e z e r s z e r e p l ő
lé p e tt a közönség e l é .
Ennek m i n t
egy t í z s z e r e s e b e k a p c s o l ó d o t t a mo zgalomba. Ezek az a d a t o k , 10-20
szá za lék os in g a d ozá ssa l azóta i s
Az.V.
jellem zőek.
O r s z á g o s Da l - és T á n c ü n n e p é ly t 1 9 6 0 - ban É r s e k ú j -
v á r o t t , a B e r e k b e n , a f o l y ó p a r t j á n r e n d e z t é k meg, 1 9 6 1 - t ő l p e d i g Gombaszögön, a S a r l ó - m o z g a l o m t a g j a i n a k e g y k o r i nyári táborhelyén.
1 9 6 9 - t ő l k ü l ö n r e n d e z i k meg az O r s z á g o s
Népművészeti F e s z t i v á l t Táncünnepélyt
Z s e l i z e n és az O r s z á g o s D a l - és
( j e l e n l e g K u l t u r á l i s Ün ne pé ly )
Gombaszögön.
Az e l s ő c s a k a n é p m ű v é s z e t i hagyományok á p o l á s á t
szolgá lja ,
-
13 -
a máso dik á l t a l á n o s á t t e k i n t é s t n y ú j t a Csemadok, i l l e t ve C s e h s z l o v á k i a magyarságának k u l t u r á l i s t e v é k e n y s é g é ről. A r e n d e z v é n y töme gv onz ása é v r ő l é v r e n ő t t . Az o r s z á go s d a l - és t á n c ü n n e p é l y e n (Gom baszög) a l a t t n e g y v e n e z e r ( 4 0 0 00) több. Az e l é r t
1 9 6 4 - b e n a k é t nap
látogató v o l t ,
eddig a le g
eredmény a mozgalom és a l e g j o b b t á n c e g y ü t
t e s e k s t a b i l i z á l ó d á s á t v o n t a maga u t á n . sek e l ő r e e l k é s z í t e t t
Ezek az e g y ü t t e
é v i t e rv a l a p já n r en d szeresen és
f o l y a m a t o s a n d o l g o z n a k . Az évek s o r á n az e g y ü t t e s e k k i a l a k í t o t t á k a z e g y ó r á s vagy az e g é s z e s t é t b e t ö l t ő mű s o r u k a t , és a z z a l az év bá rm ely s z a k a s z á b a n k é p e s e k v o l t a k f e l l é p n i.
I gy az é l v o n a l b a t a r t o z ó e g y ü t t e s e k a m e l l e t t , hogy a
k ü l ö n b ö z ő p o l i t i k a i ü n n e p é l y e k (május 1 . , május 9 . , b é k e ü n n e p é l y e k , nagy é v f o r d u l ó k ü n n e p s é g e i , h e l y i ,
j á r á s i és
k ö r z e t i ü n n e p é l y e k ) k u l t u r á l i s műs orá t b i z t o s í t j á k , mos ö n á l l ó műsort i s A kevésbé f e j l e t t tánccsoportok, tu rális
ad n ak . tánccsoportok,
főleg a h elyi,
f o l k l ó r - és gyer me k-
ü z e m i, i l l e t v e
is k o la i kul
ig é n y e k e t e l é g í t i k k i . Társadalmi életü n k gyakor
l a t á v á v á l t , hogy minden j e l e n t ő s e b b ö s s z e j ö v e t e l t , lé st,
szá
gyű
é r té k e lő k ö z g y ű lé s t, p o l i t i k a i propagációs a k ciót
s t b . k u l t u r á l i s m ű s o r r a l t e g y e n e k s z e b b é és v o n z ó b b á . A folk lór-
és n é p i t á n c e g y ü t t e s e k k u l t u r á l i s
életünkre
g y a k o r o l t h a t á s a t ö b b i r á n y ú , t u d a t f o r m á l ó és s z i n t e b e c s ü l h e t e t l e n é r t é k ű . Lássunk e r r e
fel
egy-két p é ld á t:
a / Az é l v o n a l b e l i t á n c e g y ü t t e s e k , a h o s s z a b b - r ö v i d e b b i d e i g működő t á n c c s o p o r t o k és ha gyo m ány őrz ő c s o p o r t o k mű sorának j e l e n t ő s r é s z é t a n ép é le th e z kötődő t á n c o s , zen és, n ép s zo k ás ha gy om án y ok k é p e z i k . E z á l t a l a c s o p o r t o k h a t á s o s a n h o z z á j á r u l n a k n é p i hagyományaink é l e t b e n t a r t á s á h o z ,
sőt
s o k h e l y e n az e m l é k e z é s l e g m é l y é r ő l é l e s z t i k a z t ú j r a , s z i k a c s o p o r t o k és a f a l u k ö z ö s s é g e k k ö z k i n c s é v é .
te
Gyakori
j e l e n s é g , hogy a f e l b o m l o t t f a l u k ö z ö s s é g h e l y e t t a m ű v é s z e t i kollek tíva
- a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t é n e k r é s z e k é n t - a
hagyományok ú j r a é l e s z t ő j e ,
életben t a r t ó ja ,
fe n nm ara dá sán ak a b i z t o s í t é k a .
ő r z ő j e , tehát
Ez a nemzetiség k u l t u r á l i s éle té b en és e g y á l t a lá n az é l e t ében ig e n j e l e n t ő s cselekedet.
Tudjuk, azok az é l e t k ö
rülmények, amelyek a hagyományok l é t r e j ö t t é t , végleges formájának a k ia la k u lá s á t meghatározták, a technikai és társadalmi é l e t fokozatos f e j l ő d é s e nyomán j e l e n t ő s e n m eg v á l to zt a k , vagy t e l j e s e n megszűntek. Ezze l párhuzamo san az e lő ző életformához, társadalmi l é t h e z ,
termelési
módokhoz kapcsolódott hagyományok i s f e l f o k o z o t t gyorsaság g a l tűnnek e l . Vegyük például a régebben három napig t a r t ó f a l u s i lakodalmak s z o k á s a i t , vagy a ma már la ssa n isme r e t l e n munkafolyamatot, e kukor i c a h ántá st (kuk ori ca fos z tót),
vagy az a l i g negyed évszázada még falutársadalmi j e
l e n t ő s é g g e l b í r ó fonót s t b . Hol vannak már ezek? A lakoda lom külsőségeiben még i t t - o t t
él ,
egy napra le sz ű k ü l v e ,
a másik k e t t ő t v i s z o n t már csak emlékezetünk ő r z i . Mi v e l p ó t o l h a t a t l a n nemzeti k i n c s r ő l van szó
- amely
nek ismerete n é lk ü lö z h e t e t le n a nemzeti l é t új formáinak és tartalmának a k ia la k í tá s á h o z
a modernizálódó államok
az elmúlt századok haladó hagyományainak a k u t a tá s ár a , f e l t á r á s á r a , f e l g y űj t é s é r e és tudományos fe ld o lg o zá sá ra i n tézmények sorát hozták és hozzák l é t r e . Sajnos, a cs e h sz lo v á k ia i magyarság vonatkozásában ez így nem érvényes. Nincs e g y e t l e n intézmény sem, amely nemzetiségi kultúránk hala dó hagyományainak rendszeres f e l t á r á s á v a l , g y ű j t é s é v e l , megőrzésével és tudományos f e l d o l g o z á s á v a l f o g l a l k o z n a k . (Erre később még v i s s z a t é r ü n k ) . Ami t a csemadok f e n n á l l á sának i d e j e a l a t t v é g z e t t ,
é s amit egyes magánszemélyek
v é g e z t e k , hézagpótlónak i s a l i g l e het nevezni, bár mennyi s é g i l e g és minősé gileg j e l e n t ő s munkáról van s z ó
.
Ezért i s j e l e n t ő s a fent e m l í t e t t , k o l l e k t í v á k hagyomány őrző és továbbképző tevékenysége. Átmentik a múlt haladó k u l t u r á l i s é r t é k e i t a mába, ezá l t a l a későbbi kor néprajz g y ű j t ő i i s r á t a l á l h a t n a k . Ezen á l lí t á s u n k r a a legfőbb b i zo nyítékot a hagyományőrző f o l k l órcsoportok és együttesek s z o l g á l t a t j á k . Je le nt ős azoknak a községeknek a száma járásonként legalább n y o l c - tí z - ,
ahol a Csemadok - vagy
e l v é t v e más társadalmi szervezet - kezdeményezésére f o l k l ó r csoport, i l l e t v e
együ ttes j ö t t l é t r e és f e l g y ű j t ö t t e ,
színpadra á l l í t o t t a
a f a l u ku lt ur á lis-n ép m űv és ze ti hagyo-
- 15 má n y a i t . Munkájukat k ü l ö n b ö z ő ö s z t ö n z é s e r e d m é n y e z h e t t e . P l.
n é p r a jz i g y ű jté s v o l t a faluban (Jóka ) ,
m u t a t ó r a h í v t á k meg a f a l u k u l t ú r c s o p o r t j á t
j á r á s i be
(B orzova),
o rszá gos rendezvényen k é p v is e lt é k a községüket
(M artos,
K o l o n ) va gy e g y s z e r ű e n önmaguk é r t é k e l é s e , meg ism eré se vált
számukra f o n t o s s á . A l é n y e g minden e s e t b e n a z , hogy
ha gyo m ány ain kat f e l ú j í t o t t á k , m e g is m e r t é k és a z o k t o v á b b élését b iz t o s ít o tt á k . K ü l ö n ö s e n nagy j e l e n t ő s é g g e l b í r a Csemedok KB á l t a l 1968-ban e l i n d í t o t t
"Tavaszi s z é l v iz e t
go s f o l k l ó r v e t é l k e d ő a n é p d a l - , tá nch ag yom ány ok f e l t á r á s a ,
áraszt . . . '
orszá
a s z okáshagyomány- és a
felú jítása
és e l s ő d l e g e s s z í n
p a d i f e l d o l g o z á s a t e r é n . E v e r s e n y t minden p ár o s évb en m e g r e n d e z z ü k , s ma már e g y - e g y év fo l y a m á b a n é g y - ö t e z r e n i s be k a p c s o l ó dnak. b / Áz é l v o n a l b a t a r t o z ó t á n c -
és n é p i e g y ü t t e s e k s z í n
p a d i - s z í n h á z i e l ő a d á s a i k k a l j e l e n t ő s h i á ny t akarnak p ó t o l n i . Az á l l a m i ü n n e p é l y e k , t á r s a d a l m i események, n e v e z e t e s évfordu lok stb .
k u l t u r á l i s műsorának j e l e n t ő s r é s z é t ama
t ő r m űvészeti együ ttesek adják .
I gy nemcsak b e f o g a d ó i ,
hanem c s e l e k v ő m e g t e r e m t ő i i s a k u l t ú r á n a k . A Cs emadok KB S z ő t t e s N é p m ű v é s z e t i C s o p o r t j á t és az I f j ú S z í v e k Magyar D a l - és T á n c e g y ü t t e s t i s b e l e é r t v e
évente 2 50-30 0 s z í n
h á z i e l ő a d á s t adnak e z e k a c s o p o r t j a i n k . K ö z v e t í t é s ü k k e l é v e n t e á l t a l á b a n n y o l c v a n - s z á z e z e r emberhez j u t e l a k u l t ú r á n a k ez az á g a .
S zü k s ég e s m e g je g y e z n ü n k , hogy e l ő a d á
s a ik k a l a k u lt u r á l i s életünk t e r ü le t é n lé t e z ő űrt p r ó b á l ják k i t ö l t e n i ,
s e z még a k k o r i s
j e l e n t ő s eredmény, ha t u
d a t o s í t j u k , hogy é r t é k é b e n k é p t e l e n e k a h i á n y z ó h i v a t á s o s n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e s t h e l y e t t e s í t e n i . Ar ra, ho gy az ama t ő r e g y ü t t e s e k m i é r t nem kép e s e k e f e l a d a t o t t e l j e s í t e n i , k é s ő b b még v i s s z a t é r ü n k . A t á j o l ó e g y ü t t e s e k h é z a g p ó t ló s z e r e p e , valamint a s z o l g á l t a t o t t k u l t ú r a m űv és z i s z í n v o n a l á n a k és é r t é k é n e k az á l l a n d ó e m e lé s e s z ü l t e a z t az e l k é p z e l é s t , hogy l e g y e n minden j á r á s b a n egy o l y a n t á n c - vagy n é p i e g y ü t t e s , amely m űvészeti tevéken ységével, vezési felép ítésével,
m ű s orá va l és s z e r v e z e t i - s z e r
k i é p í t e t t s é g é v e l p é l d á t mut athat a
- 16 j á r á s t ö b b i t á n c c s o p o r t j á n a k és t á n c e g y ü t t e s é n e k ,
v a la m in t
i g é n y e s , magas s z í n v o n a l ú e l ő a d á s o k a t t a r t . Az e l k é p z e l é s m e g v a l ó s í t á s á b a n t a p a s z t a l h a t ó az e l ő r e h a l a d á s , közönként i
és j á r á s o n k é n t i v i s s z a e s é s i s
de az i d ő
szinte törvény
s z e r ű e n b e k ö v e t k e z i k . Olyan e g y ü t t e s e k , amelyek t ö b b é v e , illetv e
é v t i z e d e r e n d s z e r e s e n d o l g o z n a k az a l á b b i j á r á s o k
ban v a n n a k : D u n e s z e r da h e l y i C s a l l ó k ö z i Da l - és T á n c e g y ü t t e s és a C s a l l ó N ép m ű v és ze t i E g y ü t t e s ;
Galánta - Új Haj
t á s T á n c e g y ü t t e s és a g a l á n t a i Magyar T a n í t á s i Nyel vű Gim názium t á n c c s o p o r t j a , Komárom - H a jó s T á n c e g y ü t t e s , Lo sonc -
P a l ó c T á n c e g y ü t t e s , Rimaszombat -
Gömör Népi Együ t
t e s , R o z s n y ó - Bu z a v i r á g T á n c e g y ü t t e s , K a s s a - v i d é k - I l o s v a i Népi E g y ü t t e s , Bódva és R ozma ring t á n c e g y ü t t e s e k , Te r e b e s - B o d r o g k ö z i Nép i E g y ü t t e s és a Kamócsa T á n c e g y ü t tes,
Kassa - Új Nemzedék T á n c e g y ü t t e s
A f e l s o r o l t a k o n k í v ü l P o z s o n y b a n működik a Csemadok KB S z ő t t e s Népművészeti C s o p o r t ja , a f é l h i v a t á s o s I f j ú Szívek az SZSZK f e n n t a r t á s á b a n , Prágában p e d i g az e g y e t e m i s t á k N y i t n i k é k e g y ü t t e s e . Ez az e g y ü t t e s a Prágában t a n u l ó magyar nem zetiségű egyetem isták közül toborozza
tagságát,
í g y műkö
dése a mindenkori v á l a s z t á s i l e h e t ő s é g függvénye. M in t e g y 1 0 0 - 1 2 0 h e l y i
C s e m a d o k - s z e r v e z e t n e k van r ö
v i d e b b m ű s o r r a l , k i s e b b f e l a d a t k ö r r e l d o l g o z ó t á n c - és f o l k ló rcso p o rt i s .
M e n n y i s é g i l e g e z e k k é p e z i k a mozgalom na
gy ob b r é s z é t . E c s o p o r t o k á l t a l á b a n ö n á l l ó műsort nem k é p e s e k a d n i , í g y más c s o p o r t o k k a l t á r s u l v a elé.
Különböző,
sort,
lépnek a közönség
f ő l e g h e l y i r e n d e z v é n y e k e n adnak keretmű
í g y j á r u l n a k h o z z á a t a g s á g i és é v z á r ó g y ű l é s e k , e z
i r o d a l m i és más t a r t a l m ú r e n d e z v é n y e k , a n e v e z e t e s é v f o r dulók,
emlékestek s t b .
s z e b b é t é t e l é h e z . Munkájuk k i c s ú c s o
s o d á s á t a j á r á s i r e n d e z v é n y e k e n - , j á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y e k e n , Cse ma dok -n ap oko n, a r a t á s i , béke és s z ü r e t i ünne p é l y e k e n - v a l ó s z e r e p l é s j e l e n t i . E l i s m e r é s r e m é l t ó az a munka, a m e l y e t e z e k a c s o p o r t o k v é g e z n e k , de s o k k a l f o n t o s a b b n e v e l ő i k ü l d e t é s ü k , mert n á l u k a m űv é sz ete k megsze r e t t e t é s e , a k u l t ú r a i r á n t i vágy f e l k e l t é s e se az e l s ő d l e g e s
felad a t.
Számuk s a j n o s ,
k e n , az o k : m e g o l d a t l a n a j á r á s i
és e l m é l y í t é
fokozatosan csök
szintű szakoktatói képzés,
-
17
-
vagyis a szakvezetők folyamatos utánpótlására nincs le h e t ő ség,
és a fe n n t ar tó szervek ér d e k t e l e n sé g e . A mozgalom élvonalába ta r t o z ó együtteseken k e r e s z t ü l ,
valamint az országos és a j á r á s i rendezvényeken k e r e s z t ü l szorosan kapcsolódunk az or szágos, i l l e t v e a z ö s s z - c s e h s z l o v ák i a i s z o c i a l i s t a kultúrához. Együtteseink a nemzeti s é g i kult úrá t k é p v i s e l i k a s t r á žn i c e i ( c s e h s z l o v á k ) , a vý chodnái
( s z lo v á k ) nemzeti f e s z t i v á l o k o n , az ukrán nemzetiségi
f e s z t i v á l o n Svidníkben
, és a lengyelek f e s z t i v á l j á n
Český Te š í n b e n . Örömmel nyugtázzuk, hogy az utóbbi években részben a megjavult határmenti kapcsolatok eredményeként, részben pedig a Z s e l i z e n és Gombaszögön vendégszereplő magyarorszá gi táncegyüttesek vi szont-meghívása al apján kezdenek k i a l a kulni az eg yütteseink nemzet k ö zi kapcsolatai i s .
Ez időben
még csak Magyarországgal, de a jövőben ezt szeretnénk e l érni a tö b b i s z o c i a l i s t a
országgal i s . Jó vo ln a, ha jö vő
ben az eg yütteseink nemcsak kölcsönös meghívások révén ve hetnének r é s z t k ü l f ö l d i vendégszerepléseken, hanem külön böző nemzetközi f o l k l ó r f e s z t i v á l o k o n állami kiküldetésben i s kép viselhetn ék a s z l o v á k i a i magyarság népi k u l t ú r á j á t . A t a p a s z t a l a t o k e z t b i z o n y í t j á k , hogy nemzetiségi együ tte s e i n k , ha i l y e n megbízatást kaptak, annak t e l j e s í t é s é r e na gyon b e c s ü le t e s e n f e l k é s z ü l t e k . Eddig f ő l e g f o l k l ó r c s o p o r t o k kaptak i l y e n m e g t i s z t e l ő m eg b í za t ás t . Három esetben k é p v i se lt e k bennünket Magyarországon, Kalocsán a Duna menti népek nemzetközi f o l k l ór f e s z t i v á l j á n . Mind a három alkalommal komoly d íjak ka l és e l ismerésekkel t é r t e k h a z a . Ezek az a l ább i
f o l k l órcsoportok
voltak:
1973-ban S z i l i c e és Borzova e g y e s í t e t t f o l k l ó r c s o -
portj a,
1975-ben Almágy és Détér e g y e s í t e t t f o l k l ó r c s o p o r t -
ja és 1978-ban a ma r t o s i Hajnal t án ce g yü tte s.
E több napos
rendezvényen a magyarországi 20 -2 5 f o lk l ó r c s o p o r t o n k í v ü l á l t a lá h a n 10-15 nemzet, i l l e t v e nemzetiség k é p v i s e l t e t i a k u l t ú r á j á t . C s e h s z l o v á k i á t 1 9 7 3 - t ó l rendszeresen egy s z l o vák nemzeti és egy magyar nemzetiségi f o l k l órcsoport képvi selte
ed d ig . K i v é t e l t j e l e n t e t t az 1981- es f e s z t i v á l t ,
itt
cs ak s z l o v á k csoport v o l t a N y i t r a i j ár á s Párta f o l k l ó r c s o p o r t ja i s f e l k é s z ü l t ,
de nem került sor a k ik ü ld e t é s ü k r e ) .
I l y e n nagy nemzetközi f órumon r é s z t venni i s j e l e n t ő s ered mény, a s ik er es s z e r e p l é s pedig ennél jó v a l többet j e l e n t . A népi hagyományok hely es gondozását b i z o n y í t j a ; a z t , hogy van mit gondoznunk, és a z t , hogy a s z o c i a l i s t a
államunk
b i z t o s í t j a a gondozáshoz f e l t é t l e n ü l szükséges körülménye ket. Együtteseink közül eddig egyedül az I f j ú Szívek Magyar D a l - és Táncegyüttes j á r t állami kiküldetésben k ü l f ö l d ö n . Ők sem f e s z t i v á l o n , hanem turnén ve tte k r é s z t . Az NSZK-beli és e z z e l kapcsolatos további országokban l e b o n y o l í t o t t tu r nét nem számítjuk i d e , mert a Slovkoncert iroda s ze r ve z és é ben,
"Brat i s l a v a i Ba l e t Ansamble
név a l a t t f u t o t t , és csak
annyi köze v o l t a magyar nemzeti kultúrához, hogy szere p e l t a műsoron egy úgynevezett magyar c s árdás i s . Ez t , s a j n os , nem le he t nemzetiségi népi kultúránk képv is el e té ne k , s em pedig bemutatásának e l f o g a d n i . Még akkor sem, ha az I f jú Szívek e g y ü t t e s i évkönyvei tévesen ezt h i r d e t i k i s . Együtteseink i l y e n j e l l e g ű háttérbe sz o r ít á s a kedvezőt le n ü l hat az egész mozgalomra. A vezetők számára i s e l é g nehezen érthető ez a t é n y . A m ié rt j é t magyarázni l e h e t , szocialista n iillik ,
elvei nk ismeretében e l f o g a d n i :
de
l e h e t e t l e n . Tud
egy adott nemzetközi f o l k l ó r f e s z t i v á l o n , az adott
országot k é p v i s e l i a k ikü ldö tt táncegyüttes akkor i s , ha azon ország valamely nemzetiségi csoportjának népi kultú r á j á t t o l m á c s o l j a . Pé ld á u l: hányszor v o lt a k nálunk S z o v j e t unió k ép v i se le té b e n az o t t él ő nemzetiségi táncegyüttesek? Vagy s t b . ,
stb.
Strážnice 1952-ben fogadta az e l s ő magyar nemzetiségi tánccsoportot, a
Csemadok kassai h e l y i szervezetének Hemer-
ka Olga v e z e t t e t á n c c s o p o r t j á t .
A bemutatkozás eredmenyes
v o l t , azóta i s , ha nem i s rendszeresen, de gyakran meghív ják t án ce gy üt tes ein ket az évente megrendezésre kerülő f e s z tiválra.
Ut ol já ra a S z ő t t e s Népművészeti Csoport k é p v ise ltb ennünke t ,
h o z z á t e h e t jü k , hogy kirobbanó s i k e r r e l . Východnára 1957-ben j u t o t t e l e l ő s z ö r csoportunk; a Csemadok s z j n a i h e l y i s z e r vezetének a Rozmaring t á n c e g y ü t te s , amelyet Erőss Pálné v e z e t e t t . A kapcsolat azóta i s - ha nem i s évente i s m é t l ő dő -
rendszeresnek mondható. Svidníkben az ukrán f e s z t i v á -
l on a tes,
19 -
P á s z t o r Mariska v e z e t t e r i m a s z o m b a t i Gömör t á n c e g y ü t Ce s k y T e s í n b e n a l e n g y e l e k n é l p e d i g a Bosnyák I z a b e l l a
vezette
d e á k i t á n c c s o p o r t és a Ho rv át h R u d o l f v e z e t t e F e l
s ő c s a l l ó k ö z i Népi E g y ü t t e s k é p v i s e l t bennünket e l s ő í z b e n . A k é t n e m z e t i s é g i n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l l a l a h a tv a n a s é v e k e l e j é t ő l r e n d s z e r e s a k a p c s o l a t u n k , ők i s r e n d s z e r e s e n t o lm á c s o l já k a s a já t nem zetiségi népi kultúrájukat zi,
ille tv e
zseli
g o m b a s z ö g i o r s z á g o s r e n d e z v é n y e i n k e n . Ennek a
kapcsolatnak, i l l e t v e
egymás f e s z t i v á l j a i l á t o g a t á s á n a k az
évek folyam án em elkedett a j e l e n t ő s é g e . A f e s z t i v á l o k o n v e n d é g s z e r e p l ő más n e m z e t i s é g i c s o p o r t m űs or á va l n e m z e t e , nem zetisége népi k u lt ú r á já t t o lm á c s o l ja . I t t ,
ilyen ta lá l
k o z ó k a l k a l m á v a l g y a k o r l a t i l a g n y e r b i z o n y í t á s t az egymás m ellett e l t ö l t ö t t
s z á z és s z á z évnek az egymás k u l t ú r á j á r a
gyakorolt hatása. Országra s z ó l ó s i k e r t
é r t e l az e l s ő O r s zá g os S p a r t a k i á
do n a Csemadok p o z s o n y p ü s p ö k i h e l y i s z e r v e z e t é n e k F e l s ő c s a l l ó k ö z i Népi E g y ü t t e s e , 1 9 5 5 - b e n Prágában ( v e z e t ő és ko r e o g r á f u s H o r v á t h S t r i e ž e n e c R u d o l f ) . A Népes f e l o s z l a t á sa u t á n 1 9 5 5 - 5 8 - b a n l é n y e g é b e n ez a c s o p o r t k é p v i s e l t e a tánckultúránk é lv o n a lá t . tásos
1 9 5 9 - b e n a h i v a t á s o s és f é l h i v a
e g y ü tt e s e k o rsz á g o s s e r e g s z e m lé jé n , a "Súborová ž a t
va 1 9 5 9 " - e n r é s z t v e t t az I f j ú Együttes
S z í v e k Magyar Nép művészeti
(a j e l e n l e g i n e v é t k é s ő b b v e t t e f e l ) .
K a r l o v y Vary
k ö z ö n s é g e — o t t v o l t a s e r e g s z e m l e és a szakma komoly e l i s m e r é s s e l m é lt a t t a műsorukat. E gyü tteseink azóta i s
jogos
r é s z t v e v ő i az i l y e n f e s z t i v á l o k n a k és v e r s e n y e k n e k . U t o l j á ra a k a s s a i Új Nemzedék N é p m ű vé s ze t i E g y ü t t e s k é p v i s e l t be nn ün ket P o p r á d o n ( 1 9 7 4 ) a C s e h s z l o v á k i a i F o l k l ór e g y ü t t e sek I I .
Országos V e r s e n y f e s z t i v á l j á n . Sajnos a I I I . ,
IV.
és V. f e s z t i v á l o n már nem k é p v i s e l t bennünket s e n k i . S a j n á l a t t a l á l l a p í t j u k meg, hogy nem e g é s z e n a mi h i b á n k b ó l . L e g j o b b c s o p o r t j a i n k é l é n á l t a l á b a n o l y a n sz akemberek á l l n a k , a k i k az am at őr k o r e o g r á f u s k é p z é s k ö z p o n t i háromév e s tanfolyam át i s e l v é g e z t é k . N em zetiségi vonalon a k oreográ f u s k é p z é s n e k ez a h a z a i legmagasabb fó r u m a . Ennek eredmé nyeként i s ,
é s e g y á l t a l á n a k ö z p o n t i i r á n y í t á s ere dm ény é
k én t k ö n y v e l h e t j ü k e l a z t az ö r ö m t e l j e s t é n y t , hogy e g y ü t -
- 20 t e s e i n k műsorukban a h a z a i n e m z e t i s é g i f o l k l ó r h a g y o m á n y o kat d o l g o z z ák f e l ,
és c s a k mint k i e g é s z í t ő m ű s o r r é s z t a l
k a lm azz ák a m a g y a r o r s z á g i , i l l e t v e
erd élyi koreográfiákat.
Ennek f o n t o s s á g á r ó l f e n t e b b már s z ó l t u n k . Az u t ó b b i t í z
év
b e n j e l e n t ő s e g y - e g y t á j e g y s é g e t , vagy e g y - e g y f a l u t e l j e s t á n c é l e t é t f e l e l ő s k o r e o g r á f i ia müvek s z ü l e t t e k . Már e l ő b b i s
j e l e z t ü k és most ú j b ó l h a n g s ú l y o z z u k ,
hog y e g y ü t t e s e i n k és l e g j o b b t á n c c s o p o r t j a i n k működésében b i z t o s í t o t t n a k l á t j u k a s z e r v e z é s i és a p o l i t i k a i i r á n y í tást,
s a j n á l a t t a l k e l l azon ban m e g á l l a p í t a n u n k , ho gy - t a
p a szta lh a tó ja v u lá s ezen a téren i s
- n i n c s a működésükhöz
k e l l ő a n y a g i e l l á t o t t s á g u k . A Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e k f e n n t a r t á s á b a n t e v é k e n y k e d ő e g y ü t t e s e k működését nem t á m a s z t ja a lá e lő r e b i z t o s í t o t t
költségvetés.A
helyi
szervezetek
a t á n c e g y ü t t e s működtetéséhez szükséges anyagiakat s a já t k u lt u r á li s tevékenységükkel bálok ren d ezéséb ől s t b .
színdarabok bem utatásából,
származó b e v é t e l b ő l - k é n y t e l e n e k
f e d e z n i . Ez p e d i g a c s o p o r t r e n d s z e r e s munkájához nagyon b iz o n y ta la n anyagi a lap ot j e l e n t .
Egyes j á r á s o k b a n , p l . a
D u n a s z e r d a h e l y i b e n , Komáromiban, K a s s a - v i d é k i b e n , b e s i b e n , az i l l e t é k e s
Tőketere
j á r á s i n e m z e t i b i z o t t s á g o k már f e l
i s m e r t é k , hogy ez az á l l a p o t n e h e z e n t a r t h a t ó és r e n d s z e r e s e n t á m o g a t j á k a Csemadok e z e n t e v é k e n y s é g é t . S zü k sé ge s l e n n e , hogy a t ö b b i já r á s b a n i s ,
a h o l é l v o n a l b a t a r t o z ó nem
z e t i s é g i táncegyüttesünk f e j t ki rendszeres tevékenységet, az a l k a l m i j u t t a t á s o k h e l y e t t r e n d s z e r e s a n y a g i t á m o g a t á s t b i z t o s í t s a n a k e z e k működéséhez i s .
Ez nem k í v á n j a ú j a b b
a n y a g i f o r r á s o k m e g t e r e m t é s é t . A mai g a z d a s á g i h e l y z e t b e n a k u l t ú r a t e r ü l e t é n ez e g y é b k é n t i s
ne h ez en e l k é p z e l h e t ő .
Á j e l e n l e g i s m eglevő, a k u lt u r á lis tevékenységet s z o l g a l ó a n y a g i l e h e t ő s é g e k o l y a n arán yú e l o s z t á s á t k e l l m e g v a l ó s í t a n i , hogy a r á n y o s a n j u s s o n - t e r m é s z e t e s e n , munkájuk t á r sadalmi hatásának a fig y e le m b e v é t e l é v e l - a j á r á s t e r ü l e t é n működő minden c s o p o r t n a k . Tehát a magyar n e m z e t i s é g i táncegyütteseknek i s .
A b iz o n y ta la n anyagi e l l á t o t t s á g b i
z o n y t a l a n n á t e s z i a c s o p o r t m ű v és z i é s p o l i t i k a i t e v é k e n y ségét i s ,
és l a b i l i s s á a s z e r v e z e t i f e l é p í t é s é t .
Több é l v o n a l b a
ju tott
e g y ü t t e s ü n k éppen az a n y a g i a k
- 21 -
h i á n y a m i a t t k én y t e l e n v o l t m e g s z ü n t e t n i a t e v é k e n y s é g é t, i l l e t v e a szervezési-anyagi keretet b iz t o s ít ó h ely i szervezet kénytelen v o l t
f e l o s z l a t n i a c s o p o r t o t . Az az
e g y ü t t e s , amely e g é s z e s t é t b e t ö l t ő m ű s o r r a l é v i 2 5 -3 5 e l ő a d á s m e g t a r t á s á t v á l l a l j a , nem é l h e t a n y a g i b i z o n y t a l a n s á g b a n . A műsor k i a l a k í t á s a , a s z ü k s é g e s t ö b b n a p o s , in t e n z í v próbák, a szín p a d i v i s e l e t e k v a rra tá sa , a koreog rá fia i ,
z e n e s z e r z ő i t i s z t e l e t d í j a k , a z e n e k a r és a v e z e
tők rendszeres hon orálása, a fe llé p é s e k k e l kapcsolatos u tazási,
étk ezési s tb . költségek t é r íté s e
é v e n te j e l e n t ő s
ö s s z e g . Ezt a z ö s s z e g e t a f e l l é p é s e k b ő l sz ármazó b e v é t e l e k nem f e d e z i k . politik a i
T u d a t o s í t v a , h og y az e g y ü t t e s e k t á r s a d a l o m -
k u ltu rális
feladatokat t e lje s ít e n e k ,
működésükhöz s z ü k s é g e s a n y a g i a k b i z t o s í t á s a f e l a d a t , a s z u b v e n c i á n á l á s u k m e g o ld a n d ó .
is
ezért a közösségi
Hazánkban a
s z l o v á k és a c s e h f o l k l ó r - és t á n c e g y ü t t e s e k e s e t é b e n ez á l t a l á b a n í g y i s v a n , mert e z e k az e g y ü t t e s e k üzemi k l u bok,
s z ö v e tk e z e ti klubok, i l l e t v e
állam i k u lt u r á li s i n t é z
mények ( m ű v e l ő d é s i k ö z p o n t o k ) f e n n t a r t á s á b a n működnek, t e h á t o l y a n f e n n t a r t ó s z e r v k e r e t é b e n , amelyek t e r m e l ő ü z e m i, i l l e t v e
á l l a m i d o t á c i ó t é l v e z n e k . Hogy m i é r t n i n c s í g y
a magyar n e m z e t i s é g i k u l t u r á l i s c s o p o r t o k zöménél i s ? Arra nem tudunk e g y ö n t e t ű f e l e l e t e t a d n i . Erre f e l e l e t e t a n e m z e t i s é g i l e g v e g y e s l a k o s s á g ú t e r ü l e t e n működő ü z e mek, e g y s é g e s f ö l d m ű v e s s z ö v e t k e z e t e k , á l l a m i k u l t u r á l i s in t é z m é n y e k s t b . f e l e l ő s v e z e t ő i és a k u l t ú r p o l i t i k a i é le tü n k e t i r á n y í t ó k adhatnak. ló g iá ja ,
A p á r t i r á n y t m eg ha tá r oz ó i d e o
valamint a k u l t u r á l i s
életün ket szabályozó t ö r
v é n y e k é s r e n d e l e t e k é r t e l m ébe n ez t e r m é s z e t e s volna a fe n te b b f e l s o r o l t de e t é r e n i s
feladatuk
- és a név s z e r i n t nem e m l í t e t t ,
t e v é k e n y k e d ő - i n t é z m é n y e k n e k , s z e r v e k n e k és
s z e r v e z e t e k n e k . R a j t u k és r a j t u n k , n e m z e t i s é g i d o l g o z ókon is
- a k i k a z e m l í t e t t i n t é z e t e k és in t é z m é n y e k v e z e t ő d o l
g o z ó i i s vagyunk - m ú l i k , hogy e t é r e n m ik o r k e r ü l s o r a g y o r s a b b ütemű e l ő r e h a l a d á s r a . A n y a g i a k h i á n y á b a n , és az e b b ő l fa k a d ó s z i n t e m e g o ld h a t a t l a n n a k t ű n ő p r ob l ém á k m i a t t , a z u t ó b b i t í z
é vb en a
- 22 l e g j o b b t á n c e g y ü t t e s e k s o r a s z ü n t e t t e be a t e v é k e n y s é g é t , illetv e
e l f o g a d h a t ó b b a n mondva: h a l l g a t o t t e l .
z e k az e g y ü t t e s e k az e l h a l l g a t á s u k e l ő t t r e s z t ü l igen je le n tő s
Pedig e
lo - 1 5 éven ke
s z e r e p e t j á t s z o t t a k nemcsak a Cse
madok k u l t u r á l i s é l e t é b e n , hanem az a d o t t j á r á s é b a n i s , és t ö b b k ö z ü l ü k o r s z á g o s m é re t e k b e n i s . A k r ó n i k a megkö v e t e l i , h o g y f e l s o r o l j u k ő k e t . Már éve k óta " h a l l g a t n a k " az é r s e k ú j v á r i N a p s u g á r , a f é l i K is - D u n a , a m a r t o s i Haj n a l , a r a g y o l c i Nóg r á d , a g ö m ö r h o r k a i C e l u l o z á r , az i z s a i B úzavirág t á n c e g y ü t t e s , a l é v a i bati
Ga ram m e n t i , a rimaszom
Gömör n é p i e g y ü t t e s , t o v á b b á s z í n v o n a l á b a n és t á r s a
d a l m i k i h a t á s á b a n j e l e n t ő s e n v i s s z a e s e t t a s z e p s i Bodva t á n c e g y ü t t e s . Ezek a C e l u l o z á r és a Bodva k i v é t e l é v e l a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e k k e r e t é b e n d o l g o z t a k . S a j n o s , a h e l y i s z e r v e z e t e k egymagukban már k é p t e l e n e k v o l t a k s a já t
e r e j ü k b ő l b i z t o s í t a n i a c s o p o r t r e n d s z e r e s működésé
h e z s z ü k s é g e s a n y a g i f e l t é t e l e k e t . A Cs emadok nem t e r m e l ő üzem, a h e l y i s z e r v e z e t e k n e k e g y e t l e n b i z t o s
jövedelm i f o r
r á s a a t a g i l l e t m é n y 50 % - a . Ez j ó f o r m á n p o s t a i k ö l t s é g e k r e sem e l é g e g y - e g y s z e r v e z e t é l e t é b e n . A h e l y i s z e r v e z e t e k 5-15 é v i g valahogy b í r j á k a tá n ce g y ü tte s fen ntartása i g é n y e l t e na gyobb m e g t e r h e l é s t i s ,
de ha tá mogat ó t á r s a k r a
nem t a l á l n a k , i d ő v e l b e l e f á r a d n a k az e r e j ü k e t meghaladó k ü z d e l e m b e . A j e l e n l e g működő e g y ü t t e s e i n k nagy r é s z e úgy tudta ezt a f o j t o g a t ó
gon dot m e g o l d a n i , hogy a c s o p o r t
f e n n t a r t á s á h o z t á r s u l t más s z e r v e z e t t e l , i l l e t v e
term elő
üzemmel. Magyar n e m z e t i s é g i v o n a l o n j e l e n l e g a r á n y l a g á l l a n d ó és b i z t o s k ö l t s é g v e t é s e a du naszerdah elyi C s a lló k ö z i D alés T á n c e g y ü t e s n e k , a n a g y i d a i I l o s v a i Népi E g y ü t t e s n e k , a k i r á l y h e l m e c i B o d r o g k ö z i T á n c e g y ü t t e s n e k és a komáromi H a jó s T á n c e g y ü t t e s n e k v a n . S t a b i l a k ö l t s é g v e t é s e a Csema dok KB S z ő t t e s N é p m ű v é s z e t i C s o p o r t j á n a k , és az SZSZK KM Ifjú
S z í v e k Magyar D a l - é s T á n c e g y ü t t e s é n e k . I g a z , az I f
j ú S z í v e k e g y ü t t e s s z e r v e z é s i —p o l i t i k a i s z e m p o n t b ó l nem t a r t o z i k a z a m at őr e g y ü t t e s i k a t e g ór i áb a , mert mint f é l hivatásos együ ttes,
á lla m i k ö l t s é g v e t é s t kap.
A t ö b b i e g y ü t t e s számára az a n y a g i b i z o n y t a l a n s á g még
- 23 az i s
eredmén y e z i , ho gy a műsoruk é p í t é s é n é l nem r a g a s z
k o d h a t n a k s z i g o r ú a n a m űvé sz i és a z e t i k a i k é r d é s e k b e t a r t á s á h o z . P é l d á u l egy m á t y u s f ö l d i t á n c k o m p o z í c i ó h o z s o k s z o r k é n y t e l e n e k o l y a n v i s e l e t e t a l k a l m a z n i , a m i l y e n az e g y ü t t e s b i r t o k á b a n v a n , vagy a m il y e n h e z nagyon o l c s ó n h o z z á tudnak j u t n i . A t á n c k í s é r ő z e n é j é n e k a f e l d o l g o z t a t á s á r a már nem i s mernek g o n d o l n i . P e d i g m in d k e t t ő na gyon e r ő s e n befolyásolja
a kom pozíció h i t e l e s s é g é t
és m űvé sz i é r t é k é t .
E g y - e g y t á n c k o m p o z í c i ó n á l a zene és a v i s e l e t k e l l , hogy é p p e n úgy magán v i s e l j e
az a d o t t e t n i k a i e g y s é g j e l l e g z e
t e s s é g é t , mint maga a t á n c .
Csak í g y e g y s é g e s e n t o l m á c s o l
i g a z a t a m ű . Vagy egy másik p é l d a : nem tud az e g y ü t t e s t á n c k a r a r e n d s z e r e s e n e g y ü t t p r ó b á l n i a s a j á t , vagy k ö l c s ö n - , bérbe v e t t
z e n e k a r á v a l , mert a z e n é s z e k f i z e t s é g
n é l k ü l még a p r ó b á k o n sem v e s z i k a kezükbe a v o n ó t . Ennek k á r o s v o l t á t még a f e l l é p é s e k e n i s t a p a s z t a l h a t j u k . Már országos
rendezvényeken i s
e l ő f o r d u l t , hogy a z e n e k a r nem
c s a k t e m p ób an , hanem da ll am an yag ban i s mást j á t s z o t t , mint amire a t á n c k é s z ü l t . Az eredmény - ha e z t eredmény nek l e h e t n e v e z n i !
-,
a k ö z ö n s é g nem é l v e z h e t t e a művet,
a s i k e r t e l e n s é g p e d ig e l v e t t e a tá n co so k kedvét a to v á b b i m u n k á t ó l . Nem t u d t á k v á l l a l n i a h i b á t , mert a h i b a o k o z ó i nem ők v o l t a k . Ők b e c s ü l e t t e l f e l k é s z ü l t e k a s z e r e p l é s ü k re . Mí g a k ö z p o n t i s z a k k é p z é s n é l m e g á l l a p í t h a t t u k , hogy a b r a t i s l a v a i N é p m ű v e lé s i I n t é z e t
j óv o l t á b ól ,
a h at va na s
évek k ö z e p é t ő l kezdve lényegében k i é p ü l t a r e n d s z e r e , k i alaku lt a tartalm i t ö l t e t e ,
tehát megoldottnak t e k i n t h e t ő ,
a d d i g az a l a c s o n y a b b k a t e g ór i ákban t a r t o zó t á n c c s o p o r t o k m űvészeti v e ze tő in e k j á r á s i s z in tű rendszeres képzése, s a j n o s , t e l j e s e n b i z o n y t a l a n , e l k é p z e l é s éb e n j á r á s o n k é n t v á l t o z ó — ha van e g y á l t a l á n v a l a m i l y e n e l k ép z e l é s , — r e n d s z e r t e l e n , t e h á t vé ger edm ény be n m e g o l d a t l a n . Ez a z t m ényezi, i l l e t v e tegóriába
ered
e r e d m é n y e z h e t i , hogy az a l a c s o n y a b b ka
t a r t o z ó c s o p o r t j a i n a k munkáj a m ű v e s z i , é s e z e n
k e r e s z t ü l k u l t ú r p o l i t i k a i é r t e k e k i s e b b , és sok e s e t b e n k é t s é g b e v o n h a t ó . A j á r á s i m ű v e l ő d é s i k ö z p o n t o k a Csemadok j á r á s i b i z o t t s á g a i v a l k e l l , hogy m e g o l d á s t t á l a l j a n a k e t é-
- 24 ren i s .
Itt
j ó v a l na gyobb o d a f i g y e l é s és kezdeményezés
i g é n y e l t e t i k az e g y e t l e n e r r e h i v a t o t t s z e r v t ő l , a j á r á s i m e t o d i k a i i n t é z m é n y t ő l . Ez sem a n y a g i j e l l e g ű p r o b l é m a . Az ál l e m az a n y a g i a k a t a JNK-k r é s z é r e b i z t o s í t j a . az e l o s z t á s
I t t is
es a munkavégzés t a r t a l m á n a k , m in ős égé n ek a
kérdése t i s z t á z a n d ó . A tanfolyamok f e l é p í t é s é n e k m etodi k a i t e r v e , az e l ő a d ó i s e g é d a n y a g o k , e k ö z p o n t i l a g k é p z e t t előadók a j á r á s i szakoktatás rendelkezésére á lln a k . A t e l j e s e b b m e g o l d á s t e z e n a t é r e n i s az j e l e n t e n é , ha az e g y v a gy k é t é v e s i d ő s z a k r a k i d o l g o z o t t t e r v a l a p j á n r e n d s z e r e s e n k o n z u l t á c i ó k r a h í v n á k ö s s z e az a d o t t s á g o k k a l és aka r a t t a l rendelkező csop ortv ezetők et,
és í g y b i z t o s í t a n á k a
szakma a l a p j a i n a k az e l s a j á t í t á s á t . Az 5 0 - e s és a 6 0 - a s években a j á r á s i szaktanfolyamok i s aránylag ren d sze re se n folytak.
1968 u t á n k ö v e t k e z e t t be a f e l l a z u l á s , amely t ö b b
járásban e té re n egész napjaink ig t a r t . biztosítása tok fe la d a ta
teljes -
E fe la d a t anyagi
egészében a j á r á s i művelődési közpon
és ők r e n d e l k e z n e k i s
a szükséges pénzö s s
zeggel. A mozgalom s z e r k e z e t i k i é p í t e t t s é g e t ö s s z t á r s a d a l m i vonatkozásban lén yegében b e f e j e z e t t n e k t e k i n t h e t j ü k . Ki a l a k u l t a k és s t a b i l i z á l ó d t a k a s é m á i , az eg ye s l é p c s ő z e t e i - fok ozatai.
L é t r e j ö t t e k az eg y e s l é p c s ő z e t e k e t - f o k o z a
to k a t k i t ö l t ő m űvészeti k o l l e k t í v á k , azok m egn yila tk ozá si f o r m á i . L é t r e j ö t t és e r ő s g y ö k e r e t e r e s z t e t t a munkájuk i r á n t i t á r s a d a l m i i g é n y , a munkájuk eredményét h a s z n o s í t ó t á r s a d a l m i s z ü k s é g l e t . Az e g y e s c s o p o r t o k h o v a t a r t o z á s á t munkájuk h a t é k o n y s á g a h a t á r o z z a meg. Lényeg éb en k e z d ő , haladó,
fe jle tt
és h i v a t á s o s f o k o z a t o k r ó l b e s z é l h e t ü n k .
A t á n c m o z g a lo m amatőr s z i n t j é t t e k i n t v e S z l o v á k i á b a n a k i é p í t e t t s é g s z l o v á k n e m z e t i és magyar n e m z e t i s é g i t e r ü l e t e n m e g k ö z e l í t ő e n a z o n o s . Az e l t é r é s , a f e j l e t t tok k a te g ó riá já b a n ,
csopor
és a h i v a t á s o s e g y ü t t e s i s z i n t e n é s z
l e l h e t ő . Az u t ó b b i é v t i z e d b e n f o k o z a t o s a n s o r k e r ü l t a különbség k ik ü s z ö b ö lé s é r e . A f e j l e t t sik erü lt
csoportok te rü le te n
je le n tő se n előre
lé p n ü n k . A j ó és r e n d s z e r e s mű
ködéshez a l a p f e l t é t e l e k e t
s z o l g á l t a t ó f e n n t a r t ó i gond oka t
l e g j o b b tá n c e g y ü tt e s e in k k öz ü l többnek s ik e r ü lt
jelen tős
m é r t é k b e n , a r e n d e s munkát b i z t o s i t ó mó don m e g o l d a n i a .
- 25 Az e r edm én y:
198 0 - b a n , az e g y ü t t e s e k k a t e g o r i z á l á s á b a n
ö t t á n c e g y ü t t e s ü n k o r s z á g o s "C" k a t e g ó r i á t é r t e l . Nyugatról k e le t helyi
f e l é h a la d va e z e k a Csemadok s o m o r j a i
s z e r v e z e t é n e k és a V á r o s i M ű v e l ő d é s i Háznak C s a l l ó
N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s e , a Csemadok d i ó s z e g i h e l y i s z e r v e z e t é n e k az Új H a j t á s T á n c e g y ü t t e s e , a S z a k s z e r v e z e t e k Komáromi S zék há z ának H a jó s T á n c e g y ü t t e s e , a Csemadok f ü l e k p ü s p ö k i h e l y i s z e r v e z e t é n e k a P a l ó c T á n c e g y ü t t e s e , és a N a g y i d a i H e l y i M ű v e l ő d é s i Háznak és Á ll a m i Gazdaság nak I l o s v a i Népi E g y ü t t e s e . Ezek az e g y ü t t e s e k a z ó t a szágosan n y ilv á n t a r to t t együttesek,
or
és k a t e g ó r i á j u k n a k
m e g f e l e l ő e n s z á m í t a n a k a mu nkájukra: m e g h í v j á k ő k e t a k e rü leti,
és o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l o k r a ,
sz á m ít a n a k
r á j u k az o r s z á g o s v e r s e n y e k e n . P é l d á u l 1 9 8 1 - b e n a C s a l l ó és a H a jó s s z ó l i s t á i
e l s ő h e l y e z é s t n y e r t e k a My j a v á b a n
m e g t a r t o t t k e r ü l e t i v e r s e n y e n és nem a r e n d e z ő k ö n m ú l o t t , h og y nem j u t o t t a k e l Vý ch od n á b a , az o r s z á g o s v e r s e n y r e . 1 9 8 2 - b e n p e d i g a n é p m ű v é s z e t i d o l g o z ó k I I I . - O r s z á g o s Kon feren ciá ja
tiszteletére
r e n d e z e t t ünnepi műsorban a C s a l
l ó k é p v i s e l t e hazánk magyar n e m z e t i s é g i n é p t á n c m ü v é s z e t é t -
és j ó l e s ő
é r z é s s e l t e h e t j ü k h o z z á , hogy s i k e r r e l .
A n e v e z e t t e g y ü t t e s e k a k a t e g or i z á c i ó e l n y e r é s é v e l m e g i n d u l t a k egy f e l f e l é csú csig vezető úton. tegóriáju kat
ívelő,
amatőr v o n a t k o z á s b a n a
1 9 8 3 - b a n k e l l e t t megvédeniük a ka
és b i z t o s í t a n i az e s e t l e g e s t o v á b b l é p é s t .
Nem k ö n n y ű , de m e g v a l ó s í t h a t ó f e l a d a t . Az e g y ü t t e s e k n é l nem t ö r t é n t
o l y a n v á l t o z á s , amely e z t j e l e n t ő s e n g á t o l
n á , s ő t e l l e n k e z ő l e g , t á n c o s t ud á s uk b an f e j l ő d t e k , t e c h n i kailag csiszo ló d ta k , mint j e l e n t ő s
szakmai r u t i n r a t e t t e k s z e r t . Az 1 9 8 3 - a s
k ategorizálásra á llt
-
az Új H a j t ás - m i v e l á t s z e r v e z é s a l a t t
e l sem m e n t , az I l o s v a i n a k p e d i g a z e n e k a r f e g y e l
m ezetlensége lóc
e lő a d ó i készségük gazd agodott, v a la
jogot
o k o z t a k i e s é s é t . A C s a l l ó , a Ha j ó s é s a Pa
nyert
19 84- b e n a
k a te g ó ria megpályázása, a
C s a l l ó k ö z i és a Roz ma rin g p e d i g m e g s z e r e z t e a "C'' k a t e g ó riá t.
Ezeknek az e g y ü t t e s e k n e k é s az ő k e t k ö v e t ő k n e k - a
m e l y e k , i g a z még nem vagy már nem r e n d e l k e z n e k o r s z á g o s k ategóriá val,
de e g é s z e s t e t b e t ö l t ő m ű s o r r a l i g e n — a
társadalm i szerepe
f o k o z a t o s a n nő . Év e n t e mintegy 15—25
e l ő a d ás t t a r t a n a k .
26 -
E z z e l amatőr s z i n t e n n a g y r é s z t f e d i k a
j árasuk i l y e n j e l l e g ű
é s t a r t a l m ú k u l t u r á l i s i g é n y é t . Ők
a t á r s a d a l m i és ál l a m i ü n n e p e i n k , a f o r d u l ók , f e s z t i v á l o k , évzárók,
j e l e s napjaink" - év
a r a t á s i ünnepélyek, s z ö v e tk e z e ti
Csemadok k u l t u r á l i s r e n d e z v é n y e k , május e l s e j é k ,
f e l s z a ba d u l á s i - ,
s z l o v á k n e m z e t i f e l k e l é s i és o k t ó b e r i év
f o r d u l ó k , m e g e m l é k e z é s e k - k u l t u r á l i s m űs o r r é s z é n e k a b i z t o s í t ó i . A gy er m ek- és a hagyományőrző f o l k l ó r c s o p o r t o k k a l e g y e t e m b e n ők a l k o t j á k o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l ja in k és országos k u ltu r á lis
ü n n e p é l y e i n k művészi m ű s o r á t .
F ő l e g ők k é p v i s e l i k n e m z e t i s é g i n é p i t á n c k u l t úr án k at a ke rü leti
és az o r s z á g o s r e n d e z v é n y e k e n , a l e n g y e l és az ukrán
nem zetiségi fe s z tiv á lo k o n ,
és gyakr an c s e r e p a r t n e r k é n t , a
d e v i z a m e n t e s ha t á r m e n t i k a p c s o l a t o k k e r e t é b e n , Ma g y a r o r s z á gon i s . Érdekes s z í n f o l t j á t ta tla n helyet t ö l t
k é p e z i és s z i n t e m ás s al p ó t o l h a
be a mozgalomban a p r á g a i magyar f ő i s k o
l á s o k már e m l í t e t t N y i t n i k é k T á n c e g y ü t t e s e és a G a l á n t a i Ma g y a r T a n í t á s i N y e l v ű Gimnázium d i á k t á n c c s o p o r t j a , ő k k é p v i s e l i k a va la m ik o ri regős diákok t á n c - ,
i l l e t v e k u l t úr
c s o p o r t j á t . Azok m i s s z i ó j á t v i s z i k t o v á b b . A k u l t ú r a s z í n vonalas t e r j e s z t é s e
s e g í t s é g é v e l nem akarnak m á s t , mint
is k o lá ju k jó hírnevét ö r e g b íte n i,
i s k o lá ju k a t vonzobbá te n
n i , a zt m egsze re tte tn i k özvetlen környezetükkel,
és a k ö r
ny ék f a l v a i b ó l b e j á r ó t a n u l ó k s z ü l e i v e l , a f a l v a k l a k o s s á g á v a l, a z is k o lá ju k állandó utánpótlását b i z t o s í t ó z ó k k a l . Ők i s
dolgo
g y a k o r i r é s z t v e v ő i o r s z á g o s n e m z e t i s é g i né p
m ű v é sze ti f e s z t i v á l j a i n k n a k . A N yitn ikék 1973-ban e ln y e r t e az ONF na g y d í j á t arra
is.
K ü lö n ö s e n z e n e k a r i k í s é r e t e s z o l g á l t
példával. Annak e l l e n é r e , hogy a f e l s o r o l t
élvonalat je le n t ő
e g y ü t t e s e k nem m i n d e g y i k e f e j t i k i t e v ék e n y s e g é t a Csemadok e g i s z e a l a t t , majdnem m in d eg yi k ük l é t r e h o z á s ában k i s e b b - n a gy ob b s z e r e p j u t o t t a Csemadok i l l e t é k e s h e l y i s z e r v e z e t é nek i s .
Jelen leg is
v ezője,
illetv e
p á rtolója ,
b iztosítója ,
ta g s á g i bázisuk egyik s z e r
és t e r m é s z e t e s e n a f e l l é p é s e i k
i g é n y l ő j e a Cs emadok. A f e j l ő d é s t i s l é n y e g é b e n ez e r e d m é n y e z t e . A z , hogy t á r sadalm i méretekben fo k o z a to s a n termé s z e t e s s é v á l i k : z e tis é g i ku ltu rális
a nem
csoportok szervezésében, fenntartásában,
-
27 -
munkájuk er e d m é n y e s e b b é t é t e l é b e n c s a k i s a t á r s a d a l m i összefogás
s z ü l h e t j e l e n t ő s e b b e r e d m é n y e k e t . A Csemadok
egymaga, egy f a l u - ,
vagy v á r o s k ö z ö s s é g e n b e l ü l e z t kép
t e l e n h o sszú id ő n k e r e s z t ü l b i z t o s í t a n i . A kultúra c s o p o r t j a i v a l szemben i s , s z em b e n, n a p r ó l - n a p r a ,
él
a k á r c s a k az é l c s o p o r t o k k a l
é v r ő l - é v r e nőnek a t á r s a d a l m i e l
v á r á s o k ,. Ennek m e g f e l e l n i , az e l v á r á s t k i e l é g í t e n i , az o r s z á g o s s z í n v o n a l a t m egtartan i csak m e g f e l e l ő h á t t é r r e l , a r e n d s z e r e s munkához s z ü k s é g e s f e l t é t e l e k b i z t o s í t o t t s á g á v a l l e h e t . A h o l e z e k l é t r e j ö t t e k és t a r t ó s a n j e l e n van nak, o t t a f e j l ő d é s
üteme i s e l f o g a d h a t ó és f o l y a m a t o s ,
a h o l megszűnnek vagy l é t r e telek ,
sem j ö t t e k a s z ü k s é g e s f e l t é
ott a csop ort teljesítm én yének a v is s z a e s é s e , i l l e t
ve a c s o p o r t meg szű nés e az eredmény. E r r ő l e l ő b b már részleteseb b en szóltunk. Az u t ó b b i é v t i z e d b e n a l e g d in a m i k u sa b b a n a gyer me kt á n c m o z g a lo m f e j l ő d ö t t .
P e r s z e a f e j l ő d é s ü k s ok ö s s z e t e
vő sze re n csé s ta lá lk o z á s á n m ú lott.
Gondos f e n n t a r t ó k á l l
nak m ö g ö t t ü k . F ő l e g az a l a p f o k ú i s k o l á k , de t ö b b nagy e g y ü t t e s , h e l y i s z e r v e z e t ü n k , m ű v e l ő d é s i és i f j ú s á g i ház is
szerepet v á lla l t
e téren.
I gy l á t j á k b i z t o s í t o t t n a k a
nagy e g y ü t t e s e k t á n c c s o p o r t j u k t a g u t á n p ó t l á s á t . K ö z p o n t i lag is
sokat t e t t
dekében: i r á n y í t j a
a Csemadok a mozgalom f e l l e n d í t é s e
a m ű s o r p o l i t i k á t , h e l y e t és v e r s e n y z é
s i leh etőséget b i z t o s í t fe sztiv á lja in
ér
számukra az o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i
s t b . , p é l d á u l 1 9 8 1 - b e n 2 4 , 19 8 3 - b a n már
28 g y e r m e k t á n c c s o p o r t p á l y á z t a meg a z ONF f e l h í v á s á t , p e dig a felh ívás
(verseny)
f e l t é t e l e i a l i g t é r t e k e l a nagy
e g y ü t t e s e k k e l sz em b en i i g é n y e k t ő l . Két g y e r m e k c s o p o r t u n k , a T á t i k a Ekel b ő l és a B ark ó ca Gortv á r o l S z l o v á k i á i o r s z á g o s v e r s e n y e n n a g y d í j a t n y e r t . H a s o n l ó an h e l y t á l l h a t o t t volna a V i l l ő ,
a F e h é r L i l i o m s z á l , az I s t i g l i n c ,
p a n g , az Apr ó P a l ó c , a z Apró I l o s v a i , a C sali s t b . tudni,
gyermektánccsoport i s .
a P ity
az Apró B o d r o g k ö z i ,
Jó ezt l e í r n i ,
j ó ezt
mert ők j e l e n t i k n e m z e t i s é g i t á n c k u l t u r á nk f o l y a
m atosságát. A mű s o r p o l i t i k á r a
a megá l l a p o d o t t s á g a j e l l e m z ő .
Cso
p o r t j a i n k f ő l e g a h a z a i né p m ű v e s z e t i hagyományokra — n é p d a l,
néptánc, népszokás, v i s e l e t ,
népzene s t b . ,
-
építik
- 28 m ű s o r a i k a t . Ezeknek a hagyományoknak a f e l t á r á s á t elsődleges
tartjá k
feladatuknak. E te rü le te n szerencsésen t a l á l
k o z i k a z i r á n y í t ó i e l k é p z e l é s a c s o p o r t o k és az a l k o t ó k s a j á t o s v ág y a i v a l . Hosszú f e j l ő d é s
eredménye e z . A k ö z p o n t i
é s j á r á s i f e s z t i v á l o k , a m e t o d i k a i és műsoranyagokat t a r t a l m a z ó k i a d v á n y o k , a k ü l ö n b ö z ő s z i n t ű szakmai t o v á b b k é p z é s e k , t a n á c s k o z á s o k , a m a g y a r o r s z á g i és a c s e h s z l o v á k i a i n é p t á n c m o z g a lm i r á h a t á s o k , a Csemadok o r s z á g o s v e r s e n y k i í r á s a i s azok k r i t é r i u m a i ,
és mindezek ö s s z e f o g l a l ó j a , az
e l k ö t e l e z e t t s é g g e l j á r ó t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i igény v o l t a k ia la k ítója . S z e r v e s r é s z é t k é p e z i a mozgalomnak a k ét k ö z p o n t i t á n c e g y ü t t e s ü n k : a Csemadok KB k i e m e l t s t á t u s z ú amat őr S z ő t t e s Népművészeti C s o p o r t j a , é s Magyar Da l -
az SZSZK KM I f j ú
Szívek
és T á n c e g y ü t t e s e .
Az u t ó b b i é v t i z e d b e n j e l e n t ő s h a t á s t g y a k o r o l a nép táncmozgalmunk t a r t a l m i és m ű v é s zi f e j l ő d é s é r e a S z ő t t e s N é p m ű v é s ze t i C s o p o r t . Az e g y ü t t e s 1 9 6 9 - b e n a l a k u l t és l é n y e g é b e n a m unk ás s ág á va l v e t t e k e z d e t é t a h a z a i n é p t á n c mozgalmunk r e n e s z á n s z a . Az e g y ü t t e s n e m z e t i s é g i n é p t á n c hagyományaink f e l k u t a t á s a , f e l t á r á s a
és s z í n p a d r a á l l í t á
sa t e r é n a t án cm ozg alo m ba n i r á n y m e g h a t á r o z ó ú t m u t a t á s t v é g e z . Hűen ő r z i a hagyomány és a n e m z e t i s é g i n é p i t á n c n y e lv e z e t t i s z t a s á g á t . Nem zetiségi tá n ce g y ü tte se in k - sőt a s z l o v á k tá n c m o zg a lo m i s - a S z ő t t e s m u n k a s t í l u s á t k ö v e t e n d ő p é l d á n a k t e k i n t i . Az e g y ü t t e s a Csemadok és a nem z e t i s é g i n é p i t á n c k u l t ú r a na gyon e r ő s Ezt i s m e r t e
és h a t á s o s f ó r u m a .
e l az SZSZK K u l t u r á l i s M i n i s z t é r i u m a i s a z z a l ,
hogy a S z ő t t e s számára - mint amat őr e g y ü t t e s s z ámára -
1983- t ó l
kivételes
státuszt b i z t o s í t .
Az e g y ü t t e s a hagyományok f e l t á r á s a m e l l e t t a s z í n p a d i f e l d o l g o z á s hogyanjára i s
p é ld á t mutat. Tevékenységével
eredményesen h o z z á j á r u l t a h a z a i n é p r a j z i t e r ü l e t e i n k - a B o d r o g k ö z és Ung v i d é k e , Kassa kör ny ék e és a Bódva v ö l gye, alja,
Gömör, Nó g r á d , a z I p o l y m en t e, a Garam ment e,
Zobor-
M á t y u s f ö l d és C s a l l ó k ö z - n é p i hagyományainak az
a l a p o s a b b m e g i s m e r t e t é s e h e z . Az e g y ü t t e s műsorát r e n d s z e r e s e n úgy é p í t i f e l , képe k a p j o n h e l y e t . vezet tiszta sá gán ,
hogy abban e g y - e g y
táj e g y s ég á t f o g ó
Ébe re n ő r k ö d i k a t á n c - é s z e n e i n y e l é s az e g y e s e t n i k a i t e r ü l e t e k an ya gának
- 29 a hű tol má cs ol ás á n. Táncosai bekapcsolódnak a néptáncmoz galomba, csoportokat vezetnek, i l l e t v e vendégként koreog r á f i á k a t készí tenek az é l v o n a l b e l i táncegyüttesek r é s z é r e , valamint eredményesen patronálnak egy-egy c s o p o r t o t . A pozsonyi Népművelési I n t é z e t , különösen országos népmű v é s z e t i rendezvényeink e l ő t t állandó szakinstruktorként alkalmazza ő k e t . Ezzel az együttes a szakembernevelés t e rén i s
j e l e n t ő s f e l a d a t o t v á l l a l magára.
A S z ő t t e s 1979-ben ünnepelte fennállásának a 1 0 . év for dulóját. A tíz
év a l a t t hat egész e s t é t b e t ö l t ő műsort
mutatott b e : A tűznek nem szabad k ia lu dn ia , Mezőkapuban, Újra i t t
vagyunk, 1976-ban s z ő t t ü k , Szerelmek és nászok,
T a v a s z - t r i l ó g i a , majd ezt követte a Tíz év d a l l a l , tánc c a l , muzsikával évfordulós műsor és 1981-ben a Mese, mese mátka gyermekek számára k é s z í t e t t műsor. 1982-nyarán v o lt az Ugorjunk a táncba című műsoruk bemutatója. Ki vé te le se n Prágában, a "Na Zofke" népművészeti központban, a Csehszlo vák Állami Népművészeti Együttes vendégeként. Volt év, amikor - amatőr együttesként -
százon f e l ü l v o l t f e l l é p é
s e i k száma. J e l e n l e g évente á t l a g 4 5 - 5 5 - s z ö r lépnek f e l . Rendszeresen j á r j á k az o r s z á g o t .
Hazai f e s z t i v á l o k o n és
k ü l f ö ld ö n i s k é p v i s e l i k nemzetiségi népi kultúránkat. A k ü l f ö l d i ú t j a i k re ndszerint c s e r e f e l l é p é s e k . Az együttes művészeti v e z e t ő j e és koreográfusa 1 9 8 3 - i g Quittner János amatőrből l e t t h iv atásos koreográfus - v o l t ,
j e l e n l e g Var
ga Ervin h iv a t á so s koreográfus. Az I f j ú Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes - mint azt írásunk e l s ő részében már eml íte ttü k — 1955—ben a l a k u lt Pozsonyban. Eredeti neve: Pozsonyi Magyar Főiskolások Mű v é s z e g y ü t t e s e , később I f j ú Szívek Magyar népműveszeti E g y ü t t e s . A j e l e n l e g i nevét 1963-ban ve tt e f e l
Tagsá
gát a Pozsonyban tanuló magyar f ő i s k o l á s o k , gimnazisták és dolgozó f i a t a l o k b ó l toborozza. " Az együttes küldetése á p o l n i , t e r j e s z t e n i és művészi fokon és módon t o v á b b f e j l e s z t e n i hazánk magyar nemzetisé— gű lakosságának a népi hagyományokon alapuló d a l a i t , tán cai t ,
szokásait,
és műv és z i t e v ékenységév e l hatékonyan
h o z z á j á r u l n i hazánk nemzetei es nemzetiségei t e s t v ér i e g y ü tté lé sé h e z".'
- 3C A nagyszámú hazai f e l l é p é s e n , valamint a rádió és a t e l e v í z i ó műsorában való szerepléseken k ív ül az együttes néhány s i k e r e s k ü l f ö l d i körúton i s r é s z t v e t t : Magyaror szágon, a Német Demokratikus Köztársaságban, Bulgáriában, és Olaszországban. Az I f j ú Szívek Magyar Da l- és Táncegyüttes művészi tevékenysége elismeréseként 1965-ben a Kiváló munkáért, 1980-ban "A s z o c i a l i s t a k u l t ú r á é r t " állami k it ü n t et és e k ben r é s z e s ü l t . Az I f j ú Szívek tagságában ugyancsak amatőr e g yü tt es , á l la m i k ö l t s é g v e t é s s e l és 14 h iv atásos d ol go z óv a l. Az együttes összlétszáma 10 0-1 20 között mozog. A fenná llása 25 é v f o r d u l ó j á i g a tánckarban 2 4 4, az énekkarban 40 4, a zenekarban 271 személy f or d u lt meg. Ez a nagy fl u k tu á c ió az amatőr együttesek természetes v e l e j á r ó j a . Az együttes indulásakor, az ad minisztratív úton f e l o s z l a t o t t Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttes (Népes) v o l t h iv atásos nemzetiségi népművészeti k o l l e k tíva
f e l a d a t k ö r é t ig y e k e ze t t b e t ö l t e n i . Annak az ú t j á t
járta,
sőt f ő vonalakban a műsorát i s á t v e t t e . Utólag
d e r ü lt k i , hogy téves v o l t az az e l k é p z e l é s , amely egy h iv a t á so s v e ze t ő k k el dolgozó amatőr e g y ü tt e s s e l s z e r e t t e volna h e l y e t t e s í t e n i a megszüntetett magyar nemzetiségű h iv a t á s o s e g y ü t t e s t . Szerény megállapításunk, amit az I f j ú Szívek t e l j e s
egészében i g a z o l , hogy amatőr tagbá
z i s s a l művészi munkát végző együttes - nemzetiségi é l e t f e l t é t e l e i n k közepette - munkaeredményében mindig amatőr s z i n t e n marad. A tagság nagyméretű c se ré l őd és e , a szerep lők művészi f e l k é s z í t é s é r e , valamint a müvek betanulásá ra és állandó színvonalon tartására rendelkezésre á l l ó idő mást nem i s
eredményezhet.
Az együ ttes f e n n á ll á s a e l s ő t í z évében iranyadó j e l kép v o l t nemzetiségi t áncmozgalmunkban . Sajnos, t ánckara fokozatosan e l t é r t a magára v á l l a l t fe la d a t t e l j e s í t é s é t ő l . Míg a 6 0 -a s évek köze pétől az e l ő z ő l e g nagyfokú ú tk er es és s e l e l f o g l a l t közép- és k e l e t - e u r ó p a i táncmozgalom ú j b ó l v i s s z a f o r d u l t a népi alaphoz, a " t i s z t a
forráshoz", ú j
b ó l a népi hagyományok megőrzését, színpadra á l l í t á s á t nemzeti j e l l e g é n e k t i s z t á n t a r t ás át v ál l a l t a
fel,
addig
és
-
31 -
az I f j ú Szívek tánckara művészeti munkájában, s a j n o s ,
el
t é r t az indulásakor meghatározott k ü l d e t é s é t ő l : a népi hagyományok f e l t á r á s á t ó l ,
és annak népi-nemzeti t i s z t a
ságban való m eg őrz és ét ől. E lc sú sz ot t a népi kultúra h e l y e t t a népieskedés f e l é . Az utóbbi években már csak népies máz zal leön tött,
álnépi és álnemzeti, dekorációjában l á t v á
nyos műsorokat produkál. Az i l y e n kétséges alapokra ép í tett
19 80 -a s - f e n n á ll á sa 25 . évfordulójára készü lt -
ün
nepi táncos műsora, a "Pereg a rokka", megbukott. Bízzunk benne, hogy szorgalmas munkával, az alkotó koreográfus mű v é s z i elképzelésének meg felelő k o r r i g á l á s á v a l , az együt t e s k i k ö s z ö r ü l i ezt a hírnevén e s e t t c s o r b á t . Számít rájuk a hazai nemzetiségi néptáncmozgalom, mert az I f j ú Szívek tánckara, és az egész e g y ü t t e s , szerves része a cs e h sz lo v á k i a i magyar nemzetiségi néptáncmozga lomnak, valamint h i v a t á s á n á l , k ü l d e t é s é n é l , s z e r v e z e t i f e l é p í t é s é n é l és anya gi e l l á t o t t s á g á n á l fogva az együttesnek - pro primo - ve zető s z er ep pe l k el le n e b ír n ia a cse hs z lo v ák ia i magyar nemzet isé gi néptáncmozgalomban ugyanúgy, mint ahogyan i rányadó vezető sze re ppe l b í r a szlovák mozgalomban a Lúčn i c a , i l l e t v e a Sľ uk, vagyis a Szlovák Állami Népművészeti Eg y ü t t es . M i e l ő t t az összegezésre kerülne s o r , úgy érezzük, szükséges szólnunk a mozgalom to vá b b f e jl ő d é sé t j e l e n t ő s e n g á t o l ó két t é n y e z ő r ő l . Tesszük ezt a z é r t , mert bízzunk mi hamarabbi kiküszöbölésükben. Nem megoldhatat l a n f e la d a t o k r ó l van s z ó , mert a megoldás e l ő f e l t é t e l e i mindkét e s e t ben t á r s a d a lm il a g b i z t o s í t o t t a k ,
és a kérdések megoldását
a n em zet isé gi kultúránk további f e j l ő d é s e i g é n y l i . Lénye gében a párt ir á n y e l v e ib e n meghatározott fe ladatok végrehaj t á s á r ó l van s z ó , mert ezek egyértelműen l e s z ö g e z i k . A t á ncmozgalmat továbbfejlődésében erősen g á to ló ténye zők e g y ik e ,
hogy
Csehszlovákia
magyar nemzetisége kultúrá
jának több t e r ü l e t é n nincs országos jo gkörrel és h a t á s s a l bíró h i v a t á s o s
csúcsintézménye. I gy az egyes ágazatok mű
v e lé s e negyven é v v e l a f e l s z a badu lás után i s szinten,
c s a k amatőr
és ennek megfelelő körülmények között
tö r t én he t.
Például így van ez a néprajztudomány, valamint az énekkult úra
a zenekultúra és a t ánckultúra t e r ü l e t én. Ez s z i n t e
e g y e d ü l á l l ó példa a s z o c i a l i s t a államok k u l t u r á l i s él e t é -
- 32 ben . S különösen
f e l t ű n ő ha f i g y e l e m b e v e s s z ü k , ho gy mi
l y e n nagy l é t s z á m ú n e m z e t i s é g r ő l van s z ó . A Csemadok i r á n yította
és s z e r v e z t e amatőr n é p m ű v é s z e t i mozgalomban na
g y o n é r e z h e t ő ennek a k á r o s k i h a t á s a . A c s ú c s i n t é z m é n y e k hiányában ( j e l e n írásunk szem pontjából csak a n em zetisé g i n é p r a j z i múzeumra, és a n e m z e t i s é g i h i v a t á s o s népművé s z e t i e g y ü t t e s r e g o n d o l u n k ) l é n y e g é b e n az i l y e n j e l l e g ű és tartalm ú kultúra
f e j l ő d é s é b e n amatőr s z i n t e n m egr ek ed ,
é s c s a k r é s z b e n k é p e s a XX. s záz ad máso dik f e l e m egfe le lő en a nem zeti-nem zetiségi k u ltu r á lis g á l n i , valamint C sehszlovákia
szocialista
igényének
létet
szol
kultúrájának,
a c s e h , a s z l o v á k és az ukrán k u l t ú r á v a l ( e z e k számára a f e n n t e b b m e g n e v e z e t t in té z m én ye k l é t e z n e k ) a z o n o s é r t é k ű , szerves részévé v á ln i. Az e l ő b b i g o n d o l a t m a g y a r á z a t a k é n t : a n é p r a j z i i n t é z mény és benne n e m z e t i s é g i n é p i k u l t ú r á n k a t tanu lm ány ozó tudományos s z a k d o l g o z ó k hián ya k i z á r j a a h a l a d ó n é p i h a g y o mányainknak a tudományos f e l t á r á s á t ,
felgyű jtését
és t u d o
mányos f e l d o l g o z á s á t . Az e t é r e n k i f e j t e t t m a g á n j e l l e g ű , ille tv e
t á r s a d a l m i a l a p o n v é g z e t t t e v é k e n y s é g a tudományos
i n t é z m é n y t nem p ó t o l h a t j a , annak f e l a d a t á t nem h e l y e t t e s í t h e t i . Az i l y e n j e l l e g ű amatőr n é p r a j z g y ű j t ő i t e v é k e n y ség leg job b
e s e tb e n csak a napi szü k sé g le t r é s z b e n i k i e l é
g í t é s é t t u d j a b i z t o s í t a n i . P é l d á u l az i l y e n j e l l e g ű , t á r s a d a l m i a l a p o n s z e r v e z e t t n é p r a j z i g y ű j t é s képes e g y - e g y f a l u n é p r a j z i ha gy om án y ai t f e l t á r n i , magnó , i l l e t v e
film
s z a l a g r a r ö g z í t e n i , a n y e rt anyagot e g y -e g y f o l k l ó r e g y ü t t e s vagy n é p t á n c e g y ü t t e s műsorába b e é p í t e n i ,
de az an yag
nak a tudományos t a n u l m á n y o z á s á t , r ö g z í t é s é t , e l m é l y ü l t e b b kutatását,
t á r s a d a l m i f u n k c i ó j á n a k m e g h a t á r o z á s á t nem
szolg á lh a tja .
P e d i g a hagyományok k u t a t á s á n á l é s f e l d o l
g o z á s á n á l az e l s ő d l e g e s határozása,
c é l a t á r s a d a l m i f u n k c i ó n a k a meg
és c s a k a z u t á n k ö v e t k e z i k a hagyomány t o v á b b i
f e l h a s z n á lá s á n a k a k é r d é s c s o p o r t j a . A n é p r a j z i intézmény nek és a tudományos k u t a t ó c s o p o r t n a k a h i ánya már m o s t a náig s z in te
p ó t o l h a t a t l a n kár t
okozott a nem zetiségi népi
k u l t ú r á n k n a k , mert a f e l s z a b a d u l á s óta az a d a t k ö z l ő k g e n e r á c i ó i t á v o z t a k e l az é l ő k s o r á b ó l . Ma már ke v és o l y a n a d a t k ö z l ő r e l e l h e t ü n k , a k i a múlt s z á zad v é g e né p é l e t é nek a gondolkodó r é s z t v e v ő je
l e t t volna,
és l a s s a n l e m o r z s o l ó-
- 33 d i k az e l s ő v i l á g h á b o r ú e l ő t t i e k
sora i s . Az in té z m é n y
l é t r e h o z á s ának a t o v á b b i h a l o g a t á s a pá rt un k e g é s z s é g e s , m a r x i s t a a l a p o k o n nyugvó n e m z e t i s é g i p o l i t i k á j a
sze mpont
j á b ó l i s m ó d f e l e t t k á r o s . M e g k é r d ő j e l e z h e t i annak b i z o n y o s e s z m ei k ö v e t k e z e t e s s é g é t . A h i v a t á s o s magyar n e m z e t i s é g i n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e s n e m l é t e más s z e m s z ö g b ő l j e l e n t h a s o n l ó é r t é k ű h i á n y t . N é l kü le e l k é p z e l h e t e t l e n n é p i - n e m z e t i s é g i kultúránk folyam a t o s m a g a s s z i n t ű m ű v e l é s e . Az amat őr n é p i e g y ü t t e s e k e z t a h i á n y t k é p t e l e n e k p ó t o l n i . Még az ú g y n e v e z e t t " f é l h i v a t á sos"
együttes
sem k é p e s e r r e , mert t a g s á g á b a n az i s mű
k e d v e l ő . Az am at őr t á n c e g y ü t t e s e k t á r s a d a l m i k ü l d e t é s e sem a z , h og y a h i v a t á s o s m ű v é s z e t i e g y ü t t e s e k m u n k á já t, i l l e t ve a h i v a t á s o s m ű v é s z e t i t e v é k e n y s é g e t h e l y e t t e s í t s e .
Egy-
egy h i v a t á s o s e g y ü t t e s a m e l l e t t , hogy á l l a n d ó k u l t ú r p o l i t i k a i felad a tok at végez, v ezetők et, koreográfusokat, zenei és é n e k k a r i s z a k v e z e t ő k e t n e v e l a z amatőr mozgalom s z á mára i s .
E l ő s e g í t i a h i v a t á s o s a l k o t ó i gárda l é t r e j ö t t é t ,
és v é g ü l soha e l nem v e s z ő , n e m z e t i é r t é k e t j e l e n t ő k o r e o g r á f i ai ,
é n e k - és z e n e k a r i művek m e g a l k o t á s á t e r e d m é n y e z i .
A szocializm us
építésének útjára
lép ett
Csehszlovákia i s
fe l is m e r t e a h iv a tá sos népi együttesek fon tos szerepét a szocialista é s az é p í t é s
ember és a s z o c i a l i s t a
kultúra k ia la k ít á s á b a n ,
s tá diu má na k a k e z d e t é n , 1 9 5 3 - b a n l é t r e h o z t a
a c s e h és s z l o v á k á l l a m i e g y ü t t e s e k után az ukrán n e m z e t i s é g számára a D u k l a a l j i Ukrán N ép mű vés zet i E g y ü t t e s t d u k e l s k ý ľ ud ový u m e l e c k ý s ú b o r - Puľ s ) ,
(P o d
és a magyar nem
z e t i s é g számára a C s e h s z l o v á k i a i Magyar Népművé s z e t i Együt test
( N é p e s ) . S a j n o s k é t é v v e l k é s ő b b a magyar e g y ü t t e s t
a d m i n i s z t r a t í v ú t o n m e g s z ü n t e t t é k - ahogyan a z t f e n n t e b b már r é s z l e t e s e b b e n i s m ód osítan i akaró ú j
ta g la lt u k . A h e ly te le n intézkedést
elk épzelés, a "félh ivatásos"
Ifjú
Szívek
Ma g y a r D a l — és T á n c e g y ü t t e s l ét r e h o z ás a , a h i v a t á s o s e g y ü t t e s t e r e m t e t t e ű r t nem t u d t a fogva
soha nem i s
fogja
és s z e r v e z e t i f e l é p í t é s é n é l
k i t ö l t e n i . A hivatásos együttes
h i á n y a n e m z e t i s é g i n é p i k u l t úr ánk ( e z e n b e l ü l t án c k u l t ú ránk)
f o l y a m a t o s f e j l ő d é s é b e n h a s o n l ó k á r t o k o z o t t , mint
az e l ő b b t á r g y a l t n é p r a j z i in té z m é n y és tudományos d o l g o z ó k h i á n y a . L é t r e h o z á s á n a k az e l o d á z á s a az űr t
csak m é ly í-
- 34 ti;
itt
túra -
s i n c s más m e g o l d á s , meg k e l l t e r e m t e n i a n é p i k u l én e k - z e n e - t á n c —v i s e l e t - s z o k á s h a g y o m á n y o k s t b . -
s z í n p a d i t e r j e s z t é s é n e k és m űv és z i f e l d o l g o z á s á n a k a l e g magasabb f o k á t ,
fórumát.
Összegezve a mozgalomról k i f e j t e t t
gondolatainkat bá t
r a n k i j e l e n t h e t j ü k ; e mozgalom f e j l ő d é s é v e l , az amatőr n é p táncegyütteseinknek, a fo lk ló rcso p o rtja in k n a k , a tán ccso p o r t o k n a k , a g y e r m e k t á n c c s o p o r t o k n a k , és a Csemadok KB S z ő t t e s Népművészeti C soportjának a társadalom k u l t ú r p o l i tik a i
életében b e t ö lt ö t t
szerepével,
e g y ü t t e s e i n k mű s o r p o
l i t i k á j á v a l , n é p i hagyományainknak a mozgalom á l t a l v a l ó tisz te le tb e n tartásával,
á p o l á s á v a l és t o v á b b f e j l e s z t é s é
v e l , az e l m o n d o t t pr obl ém á k e l l e n é r e i s e l é g e d e t t e k l e h e t ü n k . A h h o z , ho gy még nagyobb eredmények s z ü l e t h e s s e n e k , szü kséges megteremteni a f e l t é t e l e k e t , kiemelt tá n ceg y ü t t e s e k e t s z e r v e z n i a z o k b a n a j á r á s o k b a n a h o l ez n i n c s , meg t e r e m t e n i az a m at őr c s o p o r t o k f o l y a m a t o s működéséhez szük s é g e s a n y a g i , s z e r v e z é s i és p o l i t i k a i f e l t é t e l e k e t , meg t e r e m t e n i a magyar n e m z e t i s é g i n é p r a j z k u t a t á s tudományos in tézm ényesítését,
l é t r e h o z n i e k u l t ú r a legmagasabb s z i n t ű
ápolására h i v a t o t t állam i p r o f e s s z i o n á l is népi e g y ü t t e s t , v a l a m i n t b e f e j e z n i a mozgalom szakmai i r á n y í t á s á r a h i v a t o t t m e t o d i k a i i n t é z m é n y e k k á d e r k i a l a k í t á s á t . Ezt k í v á n j a a f e j l ő d é s . A v é g re h a jtá su k csak össztársad alm i ö s s z e f o g á s s a l képzelhető e l .
R a j t u n k , mindannyiunkon m ú l i k , hogy mennyi
re s i k e r ü l a j e l e n l e g i
le h e t ő s é g e k e t , anyagi ja v a k a t ,
or
s z á g o s v i s z o n y l a t b a n i n t é z m é n y e s í t e t t tudományos é s művé s z i m un ka h ely eke t a r á n y o s a n úgy e l o s z t a n i , hogy az ok meg f e l e l ő m é r t é k b e n s z o l g á l h a s s á k a c s e h s z l o v á k i a i magyar nem z e t i s é g i né p tá n c m o z g a lo m s z í n v o n a l ána k , t a r t a l m i t ö l t e t é nek t o v á b b i e m e l k e d é s é t , néphagyomán y a i n k m e g ő r z é s é t , t u dományos és m ű v é s z i f e l d o l g o z á s á t , lista ,
é s a tartalmában s z o c i a
f o r m á j á b a n n e m z e t i k u l t ú ra m e g e r o s ö d é s é t .
- 35 J e g y z e t e k é s a d a t o k a Cs emadok és a c s e h s z l o v á k i a i magyar n e m z e t i s é g ű n ép tá n c m o zga lo m című tanulmányhoz_______________ A Csemadok I I I .
é v i k ö z g y ű l é s é n e k h a t á r o z a t a , 19 5 2 . május
24-25. " . . . F e l i s m e r v e , hogy a n é p i a l k o t á s o k k ü l ö n f é l e m ű f a j a i k i v á l ó a n a l k a l m a s a k a d o l g o z ó k építőmunkában k i f e j t e t t
a l
k o t ó k é p e s s é g é n e k f o k o z á s á r a , f o k o z o t t a b b m é rt ék b en á p o l j u k n é p i e g y ü t t e s e i n k m u n k á já t , és t e l j e s í t m é n y e i t művé s z i s z í n v o n a l á t magas f o k r a e m e l j ü k " . Lőrincz
Gyu la: Magyar s z í n h á z é r t , n é p i e g y ü t t e s é r t
c.
cikke.
F ák ly a 1 9 5 2 . 9 . szám. "Hazánk d o l g o z ó népe a n é p i k u l t ú r a hagyományainak t e r ü l e tén i s
f e l i s m e r t e a z t , hogy az ú j t á r s a d a l m i r e n d , a n é p i
d e m o k r a t i k u s r e n d s z e r , a f e l s z a b a d í t o t t nemzetek népe s z á mára i s m e g n y i t o t t a a l e z á r t
z s i l i p e k e t a népi kultúra népi
e g y ü t t e s i s z í n p a d i m e g n y i l v á n u l á s a számára i s . . . " < 2 . / Dob os L á s z l ó : A S a r l ó . I r o d a l m i Szemle 1981 . 7 . sz ám . "...
A S a r ló kon gresszusá n (1931 s z e p t . )
a harmadik nap
e l ő a d á s a i és v i t á i a n é p i k u l t ú r a , v a l a m i n t a p r o l e t á r k u l túra h e l y z e t é t
e l e m e z t é k . Érdeke s és j e l l e m z ő a k ö v e t k e z t e
tések von ala, a népi kultúra, p o lg á r i kultúra, p r o le tá r k u l t ú r a t ö r t é n e l m i ö s s z e f ü g g é s é b e n k ü l ö n ö s h a n g s ú l y t kap a s z ü l e t e n d ő p r o l e t á r k u l t ú r a . Ezt t ü k r ö z i a v i t a n a p b e f e j e z é s e k é n t e l f o g a d o t t k u l t ú r p o l i t i k a i program i s : 1 / a n é p i k u l t ú r a minden emléke és maradványa f e l g y ű j t e n dő; 2 / pontosan r e g is z t r á l a n d ó a g ic c s k u ltú r a szerepe a cseh s z l o v á k i a i m ag ya rsá g é l e t é b e n ; 3 / a h a rc o s p r o l e t á r k u l t ú r á t a S a r ló a következő konkrét fo r m á b a n s z á n d é k o z i k k i b o n t a k o z á s á h o z s e g í t e n i : munkás levelezés,
f a l i ú j s á g és üzemi ú j s á g ,
p roletá rszín já ték ,
szavalókórusok,
é n e k - és z e n e k u l t ú r a . . . "
Tehát a
n é p t á n c , mint a l e e n d ő p r o l e t ár k u l t úr ának az e g y i k ágaz ata kimaradt ( T . A . ) . ^ 3/ P á l f y C sab a: A g y ö n g y ö s b o k r é ta t ö r t én e t e . Táncműv é s z e t i dokumentumok. 1 9 6 9 - 7 0 . A g y ö n g y ö s b o k r é t á s bem ut ató kb an 1938 ut án az a l a b b i p a l ó c
- 36 csoportok k er ült ek színpadra: Bart c s i k Ilona t a n í t ó k ,
Güntler Dénes és Má
1939-ben Hajnaltüze, 19 40- 41-be n Haj
n altüze és Mártogatós; Garampáld— Harsányi Ede, 1943-ban Aratóünnep és Cséptánc; Izsa ( ? ) ,
1939-ben P a j tá s tá n c ,
Menyasszonytánc, Komáromszentpéter -
(?),
1939-ben S a l l a i
és Ár g y é l u s t á n c , Buktató, 1942 u . a . Kéménd -
Csepregi Kál
mán t a n í t ó , 1939-ben Hajnaltűz , Mártogató, 19 40- 42 -b en Menyasszonytánc, Konyhatánc és Seprűtánc, 19 39- 1942-ben Menyasszonytánc, Kanás zt án c, Seprűtánc; Nagyhind - Simu nek Béláné t a n í t ó n ő , 1939-ben P aj tá stá n c, Menyasszonytánc, 1 9 4 0 - 1 9 4 1 - 1 9 4 2 - b e n Katonadalok, Kanásztánc. 4 . / Csemadok KB e l n ö k s ége 1951 s z e p t e m b e r i a n y a g á b ó l : "...
1951 nyarán F e l l e g i Istv án a Csemadok KB f ő t i t k á r a
v e z e t é s é v e l k ü l d ö t ts é g j á r t Oroszvárott (Rusovce) a S z lo vák Állami Népművészeti Együttesnél, tanulmányozni annak a f e l é p í t é s é t , működtetési e l v é t s t b .
és nem u to ls ó sorban
a z t megtudni, hogy szükség ese tén a megalakítandó magyar népi együttes ré szé re tudnak-e vezető káderokat kiem eln i, köl csön a d n i' ' . 5 . / A m ű k ed ve lő n é p i e g y ü t t e s e k h i v a t á s á r ó l . Va j d a J . , 1955. 4 .
Fáklya,
sz.
" 1 9 4 9 - b e n még e g y e t l e n tánccsoport s i n c s . 1950-ben már megalakulnak ez e l s ő k .
1951-ben a Csemadok I I .
országos köz
gyűlésén a f ü l e k i együttes szép eredménnyel mutatkozik be táncaival. A I I I .
közgyűlés k u l t ú r e l ő adásán már egész sor
együttes t e s z tanúbizonyságot é l e t r e v a l ó s á g ár o l . . .
1953-ban
már 35 t á n c c s o p o r t . . . próbálkozik a népi kultúra hangadó jáv á v á l n i . C é l , irány még t i s z t á z a t l a n . Olyan e l ő t ö r ő cso p o r t , mint a komáromi i sk o la népi eg yütte se , helyes irányba t e r e l i a t öb biek f i g y e l m é t ,
és öntevékeny munkája a népi
kul tú rá t művészeti magaslatra e m e l i . . . Az 195 4-e s év v égén már 126 tánceg yüt tes v a n . " 6. / 1 9 51 , december 1- é n Martoson,_ híre s lakodalmasuk előadásán megjelent F e l l e g i I s t v á n , a Csemadok KB f őt i t k ára és t e r mészetesen a f a l u apraja-nagyja - már aki b e f é r t a k u l t ú r házba -
és e sorok í r ó j a i s .
Örömmel já r t a k annak id ej én
i l y e n előadásra a Csemadok vezető funkcionár i u s a i i s .
Lő
ri n c z Gyula, Fehér Dóra, Pathó Károly, Ág Tibor s t b . ,
de az
egyes magyar lapok s z e r k e s z t ő i és f ő s z e r k e s z t ő i i s . A k u l -
- 37 t u r ál i s tik ai
b e m u t a t ó t m i n d i g komoly p o l i t i k a i és k u l t ú r p o l i
v i t a k ö v e t t e , a " h o gy a n t o v á b b " k é r d é s m e g v i t a t á s a .
Tehát e z e k az e l ő a d á s o k az ú j r a i n d u l á s j e l e n t ő s b á z i s á v á v á lt a k . / T\A ./ 7 . / Ú j s á g h í r , F ák ly a 1 9 5 2 . 5 - 6 . szám. "A Csemadok I I I . volt.
O r s z á g o s k ö z g y ű l é s e 19 5 2 . május 2 4 - 2 5 - é n
B r a t i s l a v á b a n . A m ű s o r r a , május 2 4- é n e s t e k e r ü l t
s o r . A kü ldöttek t e l j e s
létszámban m e g je l e n t e k " .
8 . / 1 9 5 0 . novembe r 1 1 - é n v o l t Komáromban a h i v a t a l o s i s k o l a n y i t ó ü n n e p s é g . A t a n í t á s t e r m é s z e t e s e n már s z e p t e m b e r 1 - é n m egkezdődött. A h iv a ta lo s
szem élyiségeken k í v ü l vendég
k é n t r é s z t v e t t a B r a t i s l a v a i Magyar Tannyelvű P e d a g ó g i a i Gimnázium, a T r e n c s é n i S z l o v á k Gimnázium, és a m ag ya ro r s z á g i Komáromi Gimnázium ja.
Itt,
d i á k k ü l d ö t t s é g e és k u l t ú r c s o p o r t
egy műsorban t a l á l k o z o t t e l s ő í z b e n a t á n c c s o
p o r t , a később h í r e s s é v á l t
"Trenč an" sz lo v á k t á n c c s o p o r t
t a l , majd 1 9 5 2 - b e n , a Kassán m e g r e n d e z e t t o r s z á g o s népmű v é s z e t i a l k o t ó v e r s e n y e n megos ztv a n y e r t é k e l az e l s ő d í ja t.
K á r , hogy Komáromban k és őb b f e l h a g y t a k e m ű v é s z e t i
t e v é k e n y s é g f o l y t a t á s á v a l . A komáromiak t á n c e g y ü t t e s e e r ő s tánckarból,
ének lőcsoportból,
és k ü l s ő e r ő k r e támaszkodó
népi zenekarból á l l t . / T « A . / 9. / Ko n c s o l L á s z l ó , r e p e tí tora lék ezik .
jeles
i r o d a l m á r u n k , a t á n c k a r e g y k o r i ko r
E l e m i t ő l az é r e t t s é g i i g c ._ e s s z é j ében. í gy em
I.S z.
1981. 4 . s z .
" K é t s é g t e l e n , hogy a komáromi t á n c k a r r e n d k í v ü l s i k e r e s , színvonalas
és f o n t o s munkát v é g z e t t .
b ó l a már e m l í t e t t
(Tomaschek M. )
S z e r v e z é s i sze mp ont
ta n á rn őn k é v o l t az érdem,
a t ö b b i r ő l , az ügy szakmai o l d a l ár o l Takác s Andr ás tudna a v a t o t t an b e s z é l n i ,
az i s k o l a v o l t
d i ák j a , az e l s ő é r e t t
s é g i z e t t e k g a r n i t ú r á j á b ó l , a k i a Náp e s b ő l i s h ű s é g e s e n v i s s z a j á r t Komáromba, h o g y a szakmai i r á n y í t á s t v é g e z z e , vagy v o l t
o s z t á l y t á r s a m , Méryné T ó th L a r g i t , a k i éppen a
komáromi t á n c k a r n a k k ö s z ö n h e t i a h i v a t ás át : n é p r a j z o t v é g z e t t a p o z s o n y i egyetemen, s egyetemi d i s s z e r t á c i ó j á t szü lőfa lu ja ,
Tar dos ked d t án c é l e t é bő l í r t a . . .
Nagy s i k e r e
k e t és s o k e l i s m e r é s t a r a t o t t komár om i e g y ü t t e s ü n k az i n k á b b c s a k kampányszerűen ö s s z e h í v o t t é n e k k a r r a l e g y ü t t , m ely ne k s z i n t é n k o r r e p e t i t o r a
és k í s é r ő j e
lettem ,
tech-
- 38 n i k a i s z e m p o n t b ó l v a l a h o l az a k k o r még l é t e z ő magyar h i v a t á s o s n é p i e g y ü t t e s , a Népes és a f e l o s z t á s a
utá n á l t a
l u n k , p o z s o n y i e g y e t e m i s t á k á l t a l l é t r e h í v o t t és nem s o k k a l később f é l h i v a t á s o s s á l e t t I f j ú
S z í v e k ut á n á l l t .
u t ó b b i m e g a l a p i t ás ában és m ű k ö d t e t é s é b e n nem k i s
(Az
szerep
h e z j u t o t t a k az e g y k o r i komáromi d i á k o k , mint T ő z s é r , Nagy J á n o s , Mag O t t ó ,
Csizmár M i k l ó s - vagy magam i s .
És
p e r s z e m e g in t c s a k Takács A n d r á s " . 10./ A r e n d e z v é n y 1 9 5 2 . j ú l i u s táncok:
4 - é n v o l t . A műsorba b e i k t a t o t t
C i g á n d i k o n y h a t á n c , K o s su t h v e r b u n k , B é k é s i p á r o s ,
M a rtosi lakodalmas k b . 35-40 perc műsoridőt t ö l t ö t t e k k i . A t ö b b i t az én ek - és a zenekar ö n á l l ó közös szám ai, s z ó l ó éne k ek és s z a v a l a t o k a l k o t t á k . A k i v á l ó z e n é s z e k b ő l á l l ó zenekar fe l b u z d u lv a a rendezvény s ik e r é n a f e n n t a r t ó s z e r vet m ellőzve,
s a j á t s z a k á l l á r a még ez év a u g u s z t u s á b a n ú
j a b b k o n c e r t e t s z e r v e z e t t , ami b a l u l ü t ö t t k i , gében a zenekar f e l o s z l a t á s á t s z e k k ö z ü l s ok a n t a g j a i
és l é n y e
e r e d m é n y e z t e . Később a z e n é
l e t t e k a N ép esn ek, i l l e t v e
a Sľ uk-
nak. ../ Ú j s á g h í r , F á k l y a ,
1952, 8.
szám.
"A Cs emadok 120 t a g ú n é p i e g y ü t t e s e
j ú l iu s 4-én a pozsonyi
a m f i t e á t r u m b a n l é p e t t f e l nagy s i k e r r e l "
(fényképaláírás
k é n t , a f é n y k é p a z e n e - és é n e k k a r t á b r á z o l j a a s z í n p a d o n . ) 11 / J e l e n t é s a t a n f o l y a m r ó l . A Cs emadok KB e l n ö k s é g i
anyaga,
1953 j ú n i u s . A t a n f o l y a m p o l i t i k a i v e z e t ő j e O zs val d Árpád j e l e s k ö l t ő n k , a szakmai v e z e t ő j e
Takács András v o l t .
S z a k e l ő a d ó i kö z é
t a r t o z o t t még S't e f a n Tót h , az SZTA n é p r a j z o s a i s . A h a l l g a t ó k - amennyiben m unk avi szo ny ba n v o l t a k - m u n k a b é r - t é r í tést
k a p t a k . A t a n f o l y a m 14 n a p i g t a r t o t t , B u d m e r ic é n , a
s z l o v á k í r ó k székhazában v o l t .
H a l l g a t ó i f ő l e g a már r e n d
s z e r e s e n működő t á n c c s o p o r t o k v e z e t ő i v o l t a k : V i z i L á s z l ó , S á r k ö z i Elemér S o m o r j á r ó l , E g g e n h o f f e r F e r e n c n é , Kasza Ida T o rn a l j á r ó l ,
P á s z t o r Mariska R im a s z o m b a t b ó l, Bosnyák I z a
b e lla D eákiról,
Csiba R o z á l i a N a g y m e g y e r r ő l , Csizmár I l o n a ,
D an is Anna, Do br án sz ky I m r e , D o l i n s z k y M a r c i t , I l l y
M á r ia ,
Kakas T e r é c , K r a j l í k J o l á n , K o r c s o g L á s z l ó , Lás z k a v y L ás z ló,
Lukács V i k t o r , M olnár K a t a l i n , M ó r i c z I l o n a , Nemes
K lára, P ásztor P á l,
P e t r o v i c s M á r i a , P o l á k Anna, Rakoncza
R u d o l f , R éz sny ák E r z s é b e t , S á r k ö z i I l o n a ,
Somogyi E r z s é b e t ,
-
-
S z i g o t s z k y K o r n é l i a . A t a n f o l y a m é r t é k e l é s é t a Csemadok KB E l n ö k s é g e t á r g y a l t a ,
és í g y h a t á r o z o t t :
"...
A kerületi
é s j á r á s i Csemadok t i t k á r s á g o k h i v a t á s a , hogy r e n d s z e r e s e n f e l a d a t o k k a l b í z z ák meg az i s k o l á z o t t ,
szakképzett
e m b e r e k e t . * . , a s z a k k é p z e t t kultármunkás ok k ö r é b ő l , é n e k - , t á n c — é s s z i n k ö r v e z e t ő k b ő l s z e r v e z z e n e k egy i n s t r u k t o r i k a rt."
12/ Az
e g y ü t t e s a Cs emadok KB_ i n téz m én ye l e t t , az g y a k o r o l t a
felette
a politik a i
vák I n f o r m á c i ó s
felü gyeletet,
szakmailag p e d ig a S z l o
és N ép mű vel és i (PIO) M e g b í z o t t i H i v a t a l
i r á n y í t o t t a . Abban az i d ő b e n i d e t a r t o z t a k az ö s s z e s k u l tu rális
intézm ények, a színházak, a h iv a tá sos együ ttesek
s t b . Az e g y ü t t e s i g a z g a t ó j a B ér es J ó z s e f , m ű v é s z e t i v e z e tője
és ka rna gya Ág T i b o r , a t á n c k a r m ű v é s z e t i v e z e t ő j e
és k o r e o g r á f u s a
Takács András l e t t .
Később c s a t l a k o z o t t
az e g y ü t t e s h e z Hemerka Olga k o r e o g r á f u s n a k , S z í j j á r t ó J enő k a r v e z e t ő n e k , majd m ű v é s z e t i v e z e t ő n e k , Takács A. k a t o n a i szolgálatra
v a l ó b e v o n u l á s a ut án p e d i g ,
Jozef koreográfusnak.
/ T .A ./
1 3 / A Népes né v - e l n e v e z é s zik .
Gyurcsó I s t v á n k ö l t ő t ő l szárma
(K é s ő b b a S z ő t t e s n e v é t i s
cím szóként a l k o t o t t ,
1953 ő s z é n Kv očák
ő a d t a ) . Nagyon ö t l e t e s
de k ö z b e n mély é r t e l m e t , a n é p b ő l
s zá r m a z á s t, a néphez k ö t ő d é s t j e l e n t i . / T . A . / 1 4 / A Né p e s bemuta t ó műsorán a z a l á b b i táncszámok s z e r e p e l t e k : Hemerka Olga tó,
Ü v e g e st á n c ( á t v e t t anyag )
Kvočák J o z e f :
és K u k o r i c a f o s z
S á r d ó z á s , Takács A n d r á s : V e t é l k e d ő és
Takács A . - K v o č á k J . :
Verbunkos. / T * A ./
1 5 / Fe l l e g i I s t v á n : A C s e h s z l o v á k i a i Magyar Népmű vés zet i Eg y ü t t e s b e m u t a t k o z á s á h o z c . ' ...Á p rilis
c i k k e . Fáklya 195 4 , 6 . s z ám.
2 5 - é n a v a t t u k a b r a t i s l a v a i Nemzeti S z í n h á z
ban a C s e h s z l o v á k i a i Magyar Né p m ű v e s z e t i E g y ü t t e s t , vagy r ö v i d e b b n é v h a s z n á l a t t a l a N é p e s t . . . Három ór án át mind i n k á b b f e l s z a b a d u l ó é r z é s e k k e l f o g a d t u k a de rű s h a t á s t , amely a s z í n p a d o n l ü k t e t ő t á n c b ó l , d a l b ó l , sz in p o m p áb ó l áradt f e l é n k . . .
ő s z i n t é n á t é l t é k m i n d a z t , amit nekünk
d a l b a n és t á n c b a n n y ú j t o t t a k , és ebb en van s i k e r ü k t u l a j donképpeni t i t k a . . .
k é t s é g t e l e n , hogy a t á n c e g y ü t t e s s z í n
v o n a l a m e g h a l a d j a az énekkar e gy éb ké n t f e j l e t t lá t,
k ü l ö n ö s e n ami a t á n c e g y ü t t e s
színvona
A lapanyagát, a tánco-
- 40 kat i l l e t i " . A c i k k í r ó a továbbiakban hivatkozik A . M. B ro usi lra a prágai Zeneművészeti Főiskola re kt or ár a, aki az előadá st ugyancsak vé gi g n é z t e , . . . . a Népes bemutatko zása szép reményekre j o g o s í t ó komoly si k e r v o l t . Mind annyian, magyarok és nem magyarok örömmel és nem büszke ség n é lk ü l távoztunk a bemutatóról.'' Később, május végén a Jók a i -s z o b o r avatása alkalmából a Népes műsorát megnézte a magyar írók küldöttsége i s . Nyi la tk o za tu kb ól idézünk - Fáklya 1954. j ú l i u s .
Veres
Péter . . . ' Én e l é g sok népi műsort láttam már a f e l s z a b a dulás e l ő t t i s ,
de különösen 1945 óta és azt hit tem, már
nem sok ú j a t l á t h a t o k . Hogy valóban ú ja k , soha nem l á t o t tak a Csehs zl ov áki ai Magyar Népművészeti Együttes énekei, d a l a i és t á n c a i , az t persze nem le he t mondani, de hogy az előadás az én számomra üdítően t i s z t a v o l t , azt meg k e l l mondanom... A táncok meglepően t i s z t á k , finomak, v á l t o z a t o s a k . . . A népi táncnak a t it k a a s p on ta n ei tá s, a s z i n t e r é v ü l é s i g menő elmélyedés, ezért minden koreográfia és min den rendezés cs ak addig j ó , amíg ezt s z o l g á l j a . " Szabó P á l :
..."A
Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együt
t e s bemutatkozása részemre meghatóan szép v o l t . A hazul r ó l hozo tt a b sz o l ú t t i s z t a s á g o t éreztem legkiváltképpen a t án ca ik ba n .' Illyés
Gyula:
..."Az
együttes egészségesen megfelelő úton
jár...
Az Üvegestánc előadása v o l t ennek egyik legszebb
bizonyítéka." Urbán Ernő:
. .. '' N a g y öröm és meglepetés v o lt s z ámomra a
C seh szl ov áki ai Magyar Népművésze t i Együttes s z e r e p l é s e . Semmi merevség, semmi l é l e k t e l e n akrobatika, ellenben a f i a t a l o k minden mozdulatában t i s z t a s ág, szépség, megindí tó báj s ami a l e g f ő b b : i g a z , a nevükhöz méltó népművé s z e t ." / T.A./ 16.Hi v a t ás os táncosnak men t ek: Ha l á s z András, Hal ászné Mó r i c z I l o n a , Kvočák András, Posváncz R o zá lia, Varró Irén a Sľ uk- ba, Nagy J ú l i a , Csikós I s t v á n , Kvočák Jozef és később Kasza Ida a Vus-ba, Marcin Pál és Spilka Mátyás az ukrán e g y ü t t e s b e , a Puľ s - b a . / T . A . /
-
41 -
17 / Az e g y ü t t e s f e l o s z la t ás a után hazament és bekapcsolódott a h e l y i s ze r ve z et t ánccsoport j ának a munk á j á b a : Kasza Ida és Vozsnyák E rzs ébet Tornal jára , Simon Antónia és Hudák Ilona Kassán, Futó László Deákin, Búra István Léván, Sár közi Elemér Somorján, Sochler Gábor Szepsiben, Jóba Lajos Ma r t o s o n . / T - A . /
v o lt
1 8 / Csema d o k . K B e l n ö k s é g i anyaga . 1955, m á j u s 21.:" A
Népes n é p v i s e l e t e i t gondozás c é l j á b ó l á t adjuk azoknak a h e l y i csoportoknak, melyeknek tánccsoportjuk van, és meg van az e l ő f e l t é t e l a ruhák karbantartására. A ruhák tovább ra i s a KB t u l a j d o n á t képezik, és az adott csoport meg szűnése esetén azt a KB-n működő csoportnak továbbadja. J e l e n l e g 18 csoportnak van már megfelelő v i s el e t e , z e l további 6 - 7 csoport v i s e l e t é t j a v í t j u k f e l . . .
és ez ebben
az évben 6 0 . 0 0 0 Kčs anyagi támogatást nyújtunk h e l y i s ze r vezeteinknek erre a c é l r a . " 1 9 / Csemadok KB e lnökségi anyaga, 19 5 5 . j ú l i u s 15. :
' ' K
erü-
l e t i és j á r á s i szerveink j e l e n t é s e i kevésbe örvendetes ké pet nyújtanak amatőr együtteseink működésérő l .
Ez idő sz e
r i n t Szlovákiában működő magyar népművészeti együtteseink a szó ma már hagyományossá v á l t értelmében n i n c s . . . rom csoport - ének, zene, tánc -
E há
egy helyen való megszer
vezése a j e l e n l e g i n é l kedvezőbb körülmények között i s r i t kán s i k e r ü l h e t c s a k . " 2 0 / A Csemadok KB e l n ökségének határozata,
1955. j ú l i u s 21 . :
" 1 / Az elnökség m e g á l l a p í t j a , hogy a népi együttesek f e j l e s z t é s é r ő l , műs o r p o l i t i k á j u k i r á n y í t á s á r ó l , még abban az esetben i s gondoskodni k e l l , ha az együttesen be l ü l nincs meg a 3 csoport , a t ánc,
ének, zene.
2 / Me g á l l a p í t o t t u k , hogy h e l y i csoportja inkn ál a népi táncmozgalom i r á n t nyilvánul meg a legnagyobb érdeklő dé s ,
ez é rt az Elnökség megbízza a t i t kárság o t , hogy
a tánccsoportokra úgy t e k i n t s e n , mint a népi eg yü tte sek magvaira, azokat f e j l e s s z e ,
taglétszámukat növel
j e ol ya nn yi ra , hogy t ánccsoportja ink alkalmasak le gy e nek népi szokások, népi táncjátékok (lakodalmas s t b . ) színv ona la s e lő a d ás ár a . 3 / A t i t k á r s á g úgy i r á n y í t s a a központi zenei és népi tán cr e fe re n s ténykedését, hogy azok a népi tánc és
- 42 z e n e m ű v e s z e t f e l g y ű j t é se t e r é n a l e h e t ő l e g s z o r o s a b b a n e g y ü t t m ű k ö d j e n e k , hogy a k ö z ö s munkájuk eredményeként m e g f e l e l ő m en ny isé gű és minősé gű műso ra ny a gg al t u d j u k e l lá tn i f e j l ő d ő népi együ tteseink et. " 2 1 / F ák ly a 1 9 55 , 8 - 9 . ly i
szám . . . ' a
Csemadok p o z s o n y p ü s p ö k i h e
c s o p o r t j a nagy s i k e r r e l l é p e t t
együttesek I . rendezett
f e l a népművészeti
O r s z á g o s S p a r t a ki ád a l k a l m á b ó l Prágában meg
országos
versenyén . A pozsonypüspökiek f e l l é p é
s é t s o k k i v á l ó c s e h s z e m é l y i s é g n é z t e meg és a le g n a g y o b b e l i s m e r é s s e l n y ila t k o z t a k r ó lu k . M egtekintette a f e l l é p é s t d r . Z d e n e k Ne j e d l ý e l v t á r s m i n i s z t e r , nyos Akadémia e l n ö k e i s ,
a C s e h s z l o v á k Tudomá
a k i a z e l ő a d á s ut á n h o s s z a n e l
b e s z é l g e t e t t az e g y ü t t e s t a g j a i v a l és k é s ő é j s z a k á i g e g y ü t t maradt v e l ü k . " U t ó l a g l e v é l b e n i s megkö sz önt e a k e l l e m e s élm én yt...
' ' Ő s z i n t é n ö r ü l t e m és s z í v e s e n emlékszem v i s s z a
arra az e s t é r e ,
a m ik o r l e h e t ő s é g e m n y í l o t t l á t n i és h a l l a n i
e g y ü t t e s ü k f e l l é p é s é t . Ma sem, és a múltban sem v o l t i s m e r e t l e n e l ő t t e m a magyar nép é l e t e
és ö r ö m t e l i m ű v é s z e t e ,
a z o n b a n a n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l b o l d o g n a p j a i b a n még ö r ö m t e l j e s e b b e n é r e z t e m e z t . Már a z e l ő t t Po deb radyban egy k e d v e s e s t é t t ö l t ö t t e m ez e g y ü t t e s s e l , a h o l m e g ö r v e n d e z t e t t e k s z e m é l y e s , k e d v e s j e l e n l é t ü k k e l . Kö szönetemet f e j e z e m k i az e g y ü t t e s minden t a g j á n a k , a s z ó l i s t á k n a k és a v e z e t ő k n e k s t o v á b b i t é n y k e d é s ü k b e n s ok s i k e r t k í v á n az Önök Prága, 2 2 / Az I .
1955.V I I . 10.
Zdenek Ne j e d l ý j e
"
Ors z á g o s D a l - é s Táncü n ne pé l y műsora :
a Csemadok r o z s n y ó i h . s z . Mu n k á s d a l ár d áj a : Es i k e s ő , János b á csi hegedűje,
E j,
sárelő,
sá re lő ...,
Kádár Kata - s z é
k e l y n é p b a l l a d a ; a Cs emadok b o d r o g s z e r d a h e l y i h . s z . csop ortja :
Leánytánc, n ép d a lcso k o r
szin ai h .s z .
tán ccsop ortja :
szól ó
tánc
a Csemadok
Vi r ág s z e d é s , s z ó l ó é n e k -
ope
r a r é s z l e t e k ; a Csemadok b o d r o g s z e r d a h e l y i h . s z . t án c c s o p o r t ja ; Párostánc, nai h .s z .
s z ó l ó é n e k - ku ru c d a l o k ; a Csemadok s z i
tán ccsop ortja :
L e á n y k a r i k á z ó , s z a v a l a t ; a Csemadok
nagymegyeri h . s z .
énekkara: Rabszolgák kórusa, Ruca, r u c a ,
Ember a g á t r a . . . ,
s z a v a l a t ; a Csemadok s o m o r j a i h . s z .
tánccsopor t j a :
Leányka r i k á z ó ,
szólóén ek - szlovák népdalok;
a Csemadok p o z s o n y p ü s p ö k i h . s z . F e l s ő c s a l l ó k ö z i t á n c e g y ü t tese
-
Cigánytánc,
s z a v a l a t , a Csemadok s o m o r j a i h . s z .
t án c c s o p o r t j a
43 -
— C s a l l ó k ö z i c s á r d á s ; a Csemadok p o z s o n y p ü s
pöki h . s z . F e l s ő c s a l l ó k ö z i tá n ceg y ü ttese - Regrutabúcsúz t a t ó , s z ó l ó é nek -
Galusin d a l a ; a pozsonypüspökiek népi
ze ne k ara - A - m o l l c s á r d á s és Sarkantyús v e r b u n k , a t á n c e g y ü t t e s ü k - Sza l k a i m u l a t s á g , s z a v a l a t , a Csemadok f ü l e k püspöki h . s z .
t án c c s o p o r t j a -
Gyertyástánc, szólóének -
Zöld e r d ő b e n , z ö l d mezőb en, V é g i g m e n t e m . . . , s z ó l ó t á n c Magyar p á r o s , F u r u l y a s z ó l ó , tán ccsop ortja
-
a Csemadok t o r n a l j a i h . s z .
S z é k e s t á n c , s z a v a l a t , a Csemadok l o s o n c i
h .s z . tán ccsop ortja
- P ó ru ljá rt legény,
citeraszóló, a
Csemadok r i m a s z o m b a t i h . s z . t á n c c s o p o r t j a k é r ő , a Csemadok e g e r s z e g i h . s z .
Gömöri l e á n y
énekkara n é p d a l o k és ka
t o n a n ó t á k , s z a v a l a t , a Csemadok n e g y e d i h . s z . t á n c c s o p o r t j a - K ö r t á n c , s z ó l ó é n e k - n é p d a l c s o k o r , a Csemadok garam szentgyörgyi h . s z .
tánccsoportja
- K ukoricafosztás,
szó
l ó é n e k - né p da l c s o k o r , a Csemadok k ö b ö l k ú t i h . s z . n é p i zenek ara - v e r b u n k o s o k és f r i s s
csárdások, népballada, szó
l ó é n e k , a Csemadok t a r d o s k e d d i h . s z . t á n c c s o p o r t j a - T a r doskeddi fo n ó ,
az e g e r s z e g i é n e k k a r : T u li k o v - A s z o v j e t
ifjú sá g in d u lója. S ürítve a rendezvény m ű s o r fü z e té b ő l. K oreográfusok, i l l e t ve a c s o p o r t o k v e z e t ő i v o l t a k : Varga E r z s é b e t , Erő se Pál n é , Somogyi V a l é r i a , V í z i E r z s é b e t , S z t r i e z s e n y e c R u d o l f , V ízi
G i t a , S á r a i Sár a , E g g e n h o f f e r F e r e n c n é , P á s z t o r M ár ia ,
Neusch M á r i a , Ú j v á r i L á s z l ó n é , R o s z t o c s i l A n t a l n é és Tóth M a r g i t . / T .A . / 2 3 / V ý c h o d n á , s z l o v á k f a l u k ö z v e t l e n a Tátra a l a t t .
Szlovákia
országos f o l k ló r f e s z t i v á l já n a k a szín h ely e. A f e s z t iv á l t 1 9 5 3 - t ó l é v e n t e megrendezik. Gyönyörű szabadtéri s z í n p a d o t - areált -
é p í t e t t e k a rendezvény r é s z e r e . Az ünnep sé g két
na pj a a l a t t a l á t o g a t o t t s á g már e l é r t e a 6 0 .0 0 0 i s . / T . A . / 2 4 / S t r á ž n i c e , D é l- M or va k i s v á r o s , a C s e h s z l o v á k Országos Nép művészeti F e s z t i v á l s z ín h e ly e . A f e s z t i v á l t
é v e n te r e n d e
z i k meg. Már a k é t v i l á g h á b o r ú k ö z ö t t i s v o l t a k n é p t á n c o s n é p ü n n e p é l y e k - n é p t á n c o s v e r s e n y e k a morvák r é s z é r e . Látogatottsága 2 5 / Sajtószem elvény I.
e l é r t e már a 2 0 0 . 0 0 0 - e t i s . A .T / a z o r s z á g o s d a l - és t ánc ünn e p é l y e k r ő l .
O r s z á g o s d a l - és táncünnepély, Los onc.
. . . " A december 3 0 -á n l e z a j l o t t
Hét, _1 9 5 7 .I .2 0 ..
országos népművészeti bemu-
-
44 -
t a t ó , a m e l y e t a Cgemadok L o s o n c o n r e n d e z e t t , s z é p e l ő adás v o l t ,
j ó e l g o n d o l á s b o l s z ü l e t e t t . Sok i g a z i é r t é k k e l ,
e r e d e t i s é g g e l t a n ú s í t o t t a , hogy a s z l o v á k i a i magyarság n é p i hagyomán y a i b ó l mennyi k i n c s e t
leh et napvilágra hozni
mind nyá junk g y ö n y ö r k ö d é s é r e , a k u l t ú r a g a z d a g í t á s á r a , s hogy t ö b b e k k ö z ö t t kezd már u t a t t ö r n i az a f e l f o g á s
is,
hogy a n é p i k u l t ú r a h a g y a t é k a i t á l t a l á n o s k u l t ú r á n k ú t jára k e l l t e r e l n i .
M eg le pő d o l o g , hogy a s z l o v á k i a i ma
g y a r s á g e n n y i v a l ó d i é r t é k e t tud magából k i t e r m e l n i , mert az üde t á n c o k , k e d v e s d a l o k t a r k a f o r g a t a g á n a k l á t á s a hallása
és
ámulatba k e l l , hogy e j t s e a n é z ő t : mindez a mi
k u l t ú r á n k b ó l , h a g y o m á n y a in k b ó l v a l ó ? L e g s z e b b e t a t á n c o s o k p r o d u k á l t á k . Annyi e l e v e n ,
szí
n e s e n h a t ó és s z í v d o b o g t a t ó t á n c o t l á t t u n k , hogy ar r a k e l l g o n d o l n i , a s z l o v á k i a i magyar t á n c o k e g é s z a r z e n á l j á t v o n u l t a t t á k f e l a s z í n p a d o n . ..." Z s e l iz után. Hét,
19 57. szeptember 15.
. . . " T ö b b mint t í z e z e r f ő n y i n é z ő k ö z ö n s é g e v o l t a I I .
orszá
gos d a l - é s t á n c ü n n e p é l y n e k . . . A műsor nagyobb r é s z é t a táncok t e t t é k k i ,
de m i n ő s é g i l e g i s
meghaladták a t ö b b i
n é p m ű v é s z e t i á g a t . . . N ép mű vés zet i c s o p o r t j a i n k munkája b i z t o s a n h a l a d az ö s z t ö n ö s s é g t ő l a t u d a t o s s á g , az a l k a l o m s z e r űs é g t ő l a rendszeres
szereplés
fe lé ..."
Gombaszögi t a l á l k o z ó . Hét 19 63. j ú l i u s 7 . ..."a
n é p m ű v é s z e t i c s o p o r t o k t a g j a i már hó na pok ka l e z
e l ő t t minden sza ba d i d e j ü k e t f e l á l d o z v a
k é s z ü l t e k a nagy
t a l á l k o z ó r a , m e l y r e m in d e gy ik ük e l h o z z a a c s e h s z l o v á k i a i magyar nép mű vés ze t e g y - e g y g y ö n g y s z e m é t , t á n c , d a l , f o r m á jáb an ..." Gombaszög k i l e n c e d s z e r . Hét 1 9 6 4 . j úl i u s ..."a
19.
d e á k i a k a Verbunkos c . t á n c c a l , de k ü l ö n ö s e n a J e g y
k e n d ő v e l f é n y e s e n b i z o n y í t o t t á k , hogy a r e n d s z e r e s munka, ha s z a k t u d á s s a l és l e l k e s e d é s s e l p á r o s u l , m in d ig s z í n v o nalat
e r e d m é n y e z ... S e g í t e t t e k n ek ik a rim aszombatiak, a
l é v a i a k , a k a s s a i Új Nemzedék és a f ü l e k i P a l ó c e g y ü t t e s is.
A r i m a s z o m b a t i a k nagy b e l s ő b i z t o n s á g g a l és k i t ö r ő
életerővel, válás
temperamentummal t á n c o l t a k az 184 8- a s v e r b u
c . t á n c u k a t a k ö z ö n s é g s z ű n n i nem ak ar ó t a p s s a l j u
t a l m a z t a : m e g é r d e m e l t e n . . . E l s ő í z b e n v e t t r é s z t az o r s z á g o s
- 45 t a l á l k o z ó n a k a s s a i Új Nemzedék. P á r os t á n c u k k a l , de k ü l ö n ö s e n a V e r b u n k o s u k k a l f i g y e l t e t t e k f e l magukra. A még m i n d i g ,,p á r t f o g ó " n é l k ü l d o l g o z ó f i a t a l e g y ü t t e s e s e t é b e n értékelnünk k e l l a le l k e s e d é s t , is.
s a t ö r h e t e t l e n kedvet
Ugyanez á l l a f ü l e k i P a l ó c e g y ü t t e s r e i s ,
amely ,,ga zda
k e r e s ő " v i s z o n t a g s á g a i r ó l lapunkban i s b e s z á m o l t u n k . . . Az ü n n e p é l y nagy r é s z é t ,
sajnos
elm os ta az e s ő . , . "
Gombaszög u t á n . Hét 19 6 5 . j ú l i u s ...A
18.
n é p m ű v é s z e t i m ű so r, a n é p i e g y ü t t e s e k t e l j e s í t m é n y e
biztató
és r á c á f o l a z o k r a , a k i k a n é p i t á n c o k r a k o p o r s ó
fed elet
szeretn én ek s z ö g e l n i . A rimaszombati, a d e á k i, a
l é v a i , az é r s e k ú j v á r i , a f ü l e k i , a k u n t a p o l c a i , az a b a ú j s z i n a i és a s om og yi t á n c c s o p o r t t a g j a i üd én, f r i s s e n mo zogtak, sik e rt arattak.
Számaik ü g y e s e k , ö t l e t e s e k és k i d o l
gozottak v o l t a k . . . " Í z e l í t ő n e k t a lá n annyi i s tizedek sajtóvisszhangja
elég . A folytatás
a t o v á b b i év
i s h a s o n l ó . M in d ig nagy e l i s m e r é s
s e l s z ó l t a k a r e n d e z v é n y f o n t o s s á g á r ó l és a s z í n v o n a l á r ó l is.
Ma i s
ezt t e s z i k . / T .A. /
2 6 /Az O r s z á g o s D a l - és T á n c ü n n e p é l y e i ( 1 9 7 9 - t ő l k u l t u r á l i s ünnepély)
sta tisztik a i
a d a t a i / T. A . /
A rendezvény
A f e l lé p ő cso
Szereplők
helye
p o r t o k száma
száma
Köz öns ég
1956 L os on c
25
486
500
1957 Z s e l i z
18
357
5 000
1958 Z s e l i z
28
850
10 000
1959 Zseliz
30
1000
10 000
1960 Érsekújvár
25
600
8 000
1961 Gombaszög
15
500
8 000
1962 Gombaszög
34
1 300
16 000
1963 Gombaszög
42
1 160
18 000
1964 Gombaszög
16
520
5 000 elm os ta az e s ő
1965 Gombaszög
25
700
30 000
1966 Gombaszög
26
890
40 000
1967 Gombaszög
26
850
1968 Gombaszög
25
920
35 000 35 000
1969 Gombaszög
16
756
25 000
-
46 -
A rendezvény
A fe llé p ő cso
S zerep lők
h elye
p o r t o k száma
száma
K özönség
1970 Gombaszög
18
610
30 000
1971 Gombaszög
15
510
35 000
1972 Gombaszög
18
680
40 000
1973 Gombaszög
16
58 0
36 000
1974 Gombaszög
780
32 000
1975 Gombaszög
19 21
950
26 000
1976 Gombaszög
22
960
26 000
1977 Gombaszög
20
800
25 000
1978 Gombaszög
22
860
26 000
1979 Gombaszög
24
890
23 000
1980 Gombaszög
23
95o
22 000
1981 Gombas z ö g
23
868
15 000
1982 Gombaszög
24
942
14 000
1983 Gombas z ö g
23 + 10
1 122
22 000
Az O r s z á g o s Népmű . vé s z e t i F e s z tiv á l s t a t is z t ik a i adatai Év
A rendez.
A fe llé p ő
A sz e re p lő k
K özön ség;
h ely e
c s .s z á m a
s z á m a ___ ___
száma
1969
Z se liz
22
860
7 000
1970
Z se liz
25
752
15 000
1971 Z s e l i z
32
800
15 000
1972 Z s e l i z
27
1 160
15 000
1973 Z s e l i z
29
1 080
15 000
1974 Z s e l i z
32
1 110
13 000
1975 Z s e l i z
31
1 040
1976 Z s e l i z
32
926
1977 Z s e l i z
36
942
1978 Z s e l i z
40
1 240
12 12 10 10
1979 Z s e l i z
29
1 115
9 000
1980 Z s e l i z
38
1 145
8 500
1981 Z s e l i z
27
1 038
10 500
22 + 30
1 203
17 000
000 000 000 600
1982 Z s e l i z 1983 Z s e l i z
18 000
1984 Z s e l i z 2 7 /Hazai könyvkiadásunk gondozásában eddig az a l ábbi szelle m i n é p ra jzi h a g y ományokkal fo g la lk o z ó könyvek je le n t e k meg. Madách Könyv- és Lapkiadó: Ág Tibor édesanyám ró zsa fá ja -
palóc népdalok ( 1 9 7 4 ) ,
47 Gágyor Józs ef : Szól a r i g ó kiskorá
ban - m átyusf öldi népi mondókák és gyermekjátékok ( 1 9 7 8 ) , Ág Tib or: Vé t e s s ék ki s z ól ó szivem - sz lo vá k ia i magyar nép ba ll ad ák ( 1 9 7 9 ) , Kósa L á szl ó : Rozmaringkoszorú - a s z l o v á k i a i magyar népköltészet összegző gyűjteménye ( 1 9 7 9 ) , Martin György - Takács András: Má t y u s f ö l d i népi táncok három mátyu sf öld i község e r ed et i f e l n ő t t néptánchagyomá nya ( 1 9 8 1 ) ,
Gágyor J ó z s e f : Megy a gyűrű vándorútra ( 1 9 8 2 ) .
Szlovák Pedagógiai Kiadó: Takács András-Ág Tibor: Néptáncés ritmusgyakorlatok ( 1 9 6 6 ) , Mórocz Károly Kodály Zoltán nyomában ( 1 9 7 9 ) . A b r a t i s l a v a i Népművelési Intéz et kiadvá nyai csak b e l s ő használatra jelennek meg 200- 3 0 0- a s p é l dányszámban, és nem nyomdatechnikával, hanem s t e n c i l e z e t t formában. Az i n t é z e t 19 56 -8 0 között 39 táncmozgalmunkat s z o l g á l ó kiadványt j e l e n t e t e t t meg összesen 10 350 p él dányszámban, 2 295 o l d a ln y i terjedelemben. A kiadványo kat nem á r u s í t o t t á k és nem kerültek a könyvesboltokba. Min t met odi ka i, i l l e t v e műsoranyagokat tartalmazó segéd anyagokat a népművelési intézmények j u t t a t t á k e l az i l l e tékesekhez -
tánccsoportokhoz és k o r e o g r á f u s o k h o z . / T . A . /
2 8 / A d a l é kok a Csemadok X I I I . ..."T ava szi s z é l . . .
Országos Közgyűl é séhez, 1 2 4 . old.
címen megrendezett, legnagyobb töme
geket mozgató n épdal - és szokásversenyünk nem csupán a k t i v i z á l j a a f o l k l ó r - és éneklőcsoportokat, népi hangszere ken j á t s z ó együ ttesek et és hagyományőrző táncosainkat, hanem a zenei anyanyelv magasabb sz i n t ű e l s a j á t í t á s á t , nép hagyományaink t ov á bb él és ét i s e l ő s e g í t i . Az 1978-ban megrendezett Tavaszi s z é l . . . versenyre 263 sz ó ló é n e k e s ,
168 éneklőcsop or t, 39 c i terazenekar,
és 26 h a n g s z e r s z ó l i s t a
nevezett be , összesen 3 150 s z e
replő. Az 1980-ban megrendezett versenyre 210 szólóénekes, 175 ének lő cs o po rt , 35 f o l k l ó r c s o p o r t , 40 citerazenekar és 25 h a n g s z e r s z ó l i s t a
nevezett be , összesen 3 4 0 0 s z e
rep lő. 2 9 ./Pé l d á ul 1 9 7 2 -b en 328 előadás (e) - 7 7 . 7 2 0 néző ( n ) ,
1973-
ban 375 e . - 8 1 . 5 3 9 n . ,
1 9 7 4 -ben 430 e .
ben 4 3 9
1976-ban 543 e . - 11 8.8 3 8 n . ,
e. - 98,134 n . ,
1977-ben 327 e . -
5 0 .6 7 3 n . ,
- 82.642 n. 1975-
1 9 7 8 -ban 243 e.
- 42.648 n . ,
- 48 1 9 7 9 - b e n 202 e . 1 9 8 1 - b e n 140 e . ,
48.178 n . ,
1 9 8 0 - b a n 167 e . - 3 8 . 0 0 4 n . ,
- 37.336 n . ,
1 9 8 3 - b a n 283 e . -
1 9 8 2 - b e n 236 e . -
57.641 n . ,
120.332 n. / ' T . A . /
3 0 / Pé I d á u l : 1977- b e n
15 r e n d e z v é n y
- 3865 s z e r e p l ő
.
- 3 4 .5 0 0 né z ő
1978-ban
15 r e n d e z v é n y
- 3990 s z e r e p l ő
- 3 9 .8 7 0 néző
1979-ben
17 r e n d e z v é n y
- 4367 s z e r e p l ő
- 41.160 néző
19 80- b a n
15 r e n d e z v é n y
- 4580 s z e r e p l ő
- 2 8 .4 0 0 né z ő
1981- b e n
13 r e n d e z v é n y
- 3900 s z e r e p l ő
- 3 3 .1 0 0 n é z ő
1982-ben
13 r e n d e z v é n y
- 4044 s z e r e p l ő
- 2 5 . 5 6 7 néző
1983-ban
13 r e n d e z v é n y
- 4154 s z e r e p l ő
-
27.067
3 1 / S v i d n í k . Ke l e t - s z l o v á k i a i k i s v á r o s . F ő l e g ukrán n e m z e t i s é g l a k j a . Nem messze a d u k l a i h e g y s z o r o s t ó l . Az ukrán n e m z e t i ségű d o lg o z ó k népművészeti f e s z t i v á l j á n a k a s z é k h e l y e . A fesztiv á lt
1955- t ő l é v e n t e r e n d e z i k m e g . / T . A . /
3 2 / Ce s k ý Teš í n . k i s v á r o s a l e n g y e l h a t á r k ö z e l é b e n . A Cseh szlov á k iá ba n é lő le n g y e l nemzetiség k u lt u r á lis szék h ely e. A k ö z p o n ti népművészeti f e s z t i v á l j u k a t i t t
és Ja blu nkovb an
r e n d e z i k meg - é v e n t e . Az ő r e n d e z v é n y ü k i s
1956-tól in
du lt. /T -A ./ 33/
Nő, 1978 a u g u s z t u s A F e s z t i v á l , a Duna mentén egymás m e l l e t t é l ő nép ek egymás m e g i s m e r é s é t , m e g b e c s ü l é s é t , a b é k é b e n és b a r á t s á g b a n é l é s e s z m e i s é g é t s z o l g á l j a . . . a h a z a i a k o n k í v ü l n y o l c á l l a m kép viseltette
k u l t ú r á j á t . . . A m a r t o s i a k ebben a na gy on r a n g o s
mezőnyben i s h e l y t á l l t a k . V i s e l e t ük k e l k ü l ö n s i k e r t a r a t ta k ...
hat napon k e r e s z t ü l naponta f e l l é p t e k ,
szerepeltek
a v e r s e n y - és g á la m ű s or ba n i s . . . " 3 4 / Csikmák I . :
Ifjú
S z í v e k - 1955 - 7 5 , 2 8 .
l ap
...'--A Farkas z e n e k a r r a l e g y ü t t s i k e r e s k ü l f ö l d i k ö r ú t o n vettünk r é s z t
(a t á n c k a r - T . A . ) N y u g a t -N é m e t o r s z á g b a n ,
S v á jc b a n , H o lla n d iá b a n , valamint A u sztriá b a n )
1963 , 19 65 ,
1966, 1975)." 3 5 / A k a s s a i Csemadok t á n c c s o p o r t j a . Ú j s á g h í r , Fáklya 19 5 2 , 10.sz. ' S z t r á z s n y i c é n , az o r s z á g o s k u l t ú r s z e m l é n , a k a s s a i Cse madok n é p i t á n c o k k a l és n é p d a l o k k a l s z e r e p e l t . A c s o p o r t nak három j ó l ö s s z e á l l í t o t t táncszáma v a n , a " C i g án d i kemény c s á r d á s " , a " L e á n y k a r i k á z o "
es az " E c s e r i l a k o d a -
- 48 1 9 7 9 - b e n 202 e .
-
48.178 n . ,
1 9 8 0 - b a n 167 e . - 3 8 .0 0 4 n , ,
1 9 8 1 - b e n 140 e . , - 3 7 . 3 3 6 n . , 1 9 8 2 - b e n 236 e . 1 9 8 3 - b a n 283 e . - 1 2 0 . 3 3 2 n . / ' T . A . /
57.641 n . ,
3 0 / P é l d ául :__. 1977-ben
15 r e n d e z v é n y
- 3865 s z e r e p l ő
,
- 3 4 . 5 0 0 néző
1978-ban
15 r e n d e z v é n y
- 3990 s z e r e p l ő
- 3 9 . 8 7 0 néző
1979-ben
17 r e n d e z v é n y
- 4367 s z e r e p l ő
- 41.160 néző
1980-ban
15 r e n d e z v é n y
- 458C s z e r e p l ő
- 2 8 . 4 0 0 néző
1981-ben
13 r e n d e z v é n y
- 3900 s z e r e p l ő
- 3 3 . 1 0 0 néző
1982-ben
13 r e n d e z v é n y
- 4044 s z e r e p l ő
- 2 5 . 5 6 7 néző
1983-ban
13 r e n d e z v é n y
- 4154 s z e r e p l ő
- 27.067
^
3 1 / & Y Í á n í k ^ _ K e l e t - e z l o v á k i a i k i s v á r o s . F ő l e g ukrán n e m z e t i s é g l a k j a . Nem messze a d u k l a i h e g y s z o r o s t ó l . Az ukrán n e m z e t i s égű d o l g o z ó k n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l j á n a k a s z é k h e l y e . A fesztivá lt 32/
1 9 5 5 - t ő l évente r e n d e z ik m e g . / r . A . /
T e s í n . k i s v á r o s a l e n g y e l h a t á r k ö z e l é b e n . A Cseh sz lovák iá ban é l ő le n g y e l nem zetiség k u lt u r á lis szék h elye. A k ö z p o n ti népművészeti f e s z t i v á l j u k a t i t t r e n d e z i k meg -
és Jablunkovban
é v e n t e . Az ő r e n d e z v é n y ü k i s
1956-tól in
d u lt. / r - A . / 3 3 / No, 1978 a u g u s z t u s A F e s z t i v á l , a Duna mentén egymás m e l l e t t é l ő népek egymás m e g i s m e r é s é t , m e g b e c s ü l é s é t , a b é k é b e n és b a r á t s á g b a n é l é s e s z m e i s é g é t s z o l g á l j a . . . a h a z a i a k o n k í v ü l n y o l c á l l a m kép viseltette
k u l t ú r á j á t . . . A m a r t o s i a k ebben a na gyo n ra ng os
mezőnyben i s h e l y t á l l t a k . V i s e l e t ű k k e l k ü l ö n s i k e r t a r a t t a k . . . ha t napon k e r e s z t ü l naponta f e l l é p t e k ,
szerepeltek
a v e r s e n y - és gá la m ű s o r b a n i s . . . " 3 4 / C sikmák I . : I f j ú ..."A
S z í v e k - 1955 - 7 5 , 2 8 . l a p
Farkas z e n e k a r r a l e g y ü t t s i k e r e s k ü l f ö l d i k ö r ú t o n
vettünk r é s z t
(a t á n c k a r - T . A . ) íi y u g a t- N é m e t o r s z á g b a n ,
S v á jc b a n , H o lla n d iá b a n , valamint A u sztriá b a n ) 1966, 1 9 7 5 ) . " 3 5 / A k a s s a i Csemadok t á n c c s o p o r t j a .
1963 , 1965,
Ú j s á g h í r , JFaklya—1952.!.
10 .s z . ' S z t r á z s n y i c é n , az o r s z á g o s k u l t ú r s z e m i é n , a k a s s a i C s emadok n é p i t á n c o k k a l és n é p d a l o k k a l s z e r e p e l t . A c s o p o r t nak három j ó l
összeállított
táncszáma v a n , a " C i g a n d i
kemény c s á r d á s ' " , a " L e á n y k a r i k á z o "
és a z - E c s e r i l a k o d a -
*
- 49 l o m " . Mind a három szám nagy s i k e r t a r a t o t t a s z t r á z s n y i c e i b e m u t a t ó n , de a l e g s i k e r e s e b b e n a '' C ig á n d i kemény c s á r d á s ' ' a d t a v i s s z a a magyar d o l g o z ó nép é l e t e r e j é t , musá t ,
optim iz
alk otó le n d ü le té t.''
36/ 1 9 6 5 - t ő l 1 9 8 2 - b e n f e j e z ő d ö t t be az 5 . h o s s z ú l e j á r a t ú t á v / l e v e l e z ő t a n f o l y a m . Ez ek k ö z ü l három a f e l n ő t t t á n c e g y ü t t e sek,
1 a g y e r m e k t á n c c s o p o r t o k r é s z é r e k é p z e t t v e z e t ő k e t és
k o r e o g r á f u s o k a t . Az u t o l s ó p e d i g k o r e o g r á f u s - a s s z i s z t e n s képző v o l t .
T a nf ol ya m on ké nt á t l a g o s a n 2 0 -2 5 sze mé ly v é g z e t t
beleszám ítva a S zőttes-ta gok a t i s .
( S a j n o s a r á n y l a g nagy
százalékú a v é g z e tt h a llg a tó k ; koreográfusok, zetők e lh a llg a tá s a , nem t é r ü n k k i ) .
csoportve
f é l r e á l l á s a . Az okok k u t a t á s á r a most
A tanfolyam ot s ik e re se n b e f e je z ő h a llg a tók
z á r ó o k l e v e l e t ka pn a k, amely o k l e v é l a n ép m ű ve lé si munkasza k a s z o n k ö z é p f o k ú s z a k k é p z e t t s é g e t j e l e n t . A b r a t i s l a v a i Nép m ű v e l é s i I n t é z e t b e l s ő á t s z e r v e z é s e f o l y t á n j e l e n l e g ennek a tanfolyam típusnak sin cs
g a z d á j a . / T .A . /
3 7 / Az 1 9 7 0 - 8 0 - i g ; f a l u e g y s é g e t , i l l e t v e t á j e g y s é g e t
átfogó
j e l l e g ű h a z a i k o r e o g r á f i ák f e l s o r o l á s a . Q uittner János:
C s a l l ó k ö z i h a n g u l a t o k , Kedden Kéménden,
S a l l a i v e r b u n k , Ma r t o s i t á n c o k ,
T a v a s z i l e á n y t á n c o k , Szom
b a t o n I p o l y v a r b ó n , Ma g y a r b ő d i k a r i k á z ó , J ó k a i v e r b u nk , Du da és f r i s s ,
Gömöri h a n g u l a t o k , V á l t o z a t o k egy b o d r o g k ö z i
m ot í v u m ra , B é l y i k a t o n a n ó t a . Czingel L á s z ló : T e jf a l u s i d ő r e já r á s .
C sallóközi eln é p ie se
dett táncok, V i l l ő z é s . Ka t o n a I s t v á n : Ma g y a r b ő d i t á n c r e n d ,
Gömöri l a s s ú é s f r i s s ,
Varga Er v i n : Enyém a m e n y a s s z o n y , K a t o n a n ó t a , B o d r o g k ö z b e n . Ta k á c s A n d r á s : Ta r do s k e d d n e k f a l u j á b a n ,
Gömörben í g y j á r
j á k , B o d ro g k ö z i s z v i t , V asvári verbunk,
Tokaj hegy l á b á n á l .
Adám L a j o s : M e d v e s a l j i t á n c o k , B á n y á s z a v a tá s . Pl i c h t a
T ibor:
H la v i c s k a H a lá s z
Lassú és f r i s s
Kém énd rő l.
Lá s z l ó : Ma r t o s i l a k o d a l m a s .
G yula: I p o l y s z a k á l l o s i lakodalmas.
K o z s á r Mik l ó s :
Gömöri l a s s ú és f r i s s .
S n y ír F e r e n c : Konyhatánc. Sz e b e l l a i L á s z l ó n é : Szatmár i Csuri l l a
c s á r d á s , B é ly b e n t a n u l t u k .
E r z s é b e t : Ma g y a r b ő d i t á n c o k .
Kamarás I m r e : B o d r o g k ö z i t á n c o k ,
C i c k a r an y i b a r a n y i . .
-
50 -
Horv á t h R e z s ő : O k tó b er n ek e l e j é n . s t b . / T .A . / 3 8 / -A CSSZSZK 1 9 8 1 - 1 9 8 5 . é v i ga z d a s á a i és t á r s a d a l mi f e j l e s z t é s é n e k f ő i r á n y e l v e i . Jóvá ha g y t a a CSKP XVI. kongr e s s zusa . ''A t á r s a d a l o m f e j l ő d é s ének l e h e t ő s é g e i v e l ö s s zh an gb an meg k e l l terem ten i a f e l t ét e l e k e t a kultúra anyagi alapjá ban az e d d i g i l é t e s í t m é n y e k k ö v e t k e z e t e s k i h a s z n á l á s a m e l l e t t az á l l a m i f o r r á s o k b ó l ,
v a la m in t a g a z d a s á g i , s z ö v e t k e z e t i
és t á r s a d a l m i s z e r v e z e t e k a l a p j a i b ó l a k u l t ú r a
jelen tős tár
s a d a l m i f u n k c i ó i n a k b e t ö l t é s é h e z . '' 39/Az o r s z á g o s
"C- k a t e g ó r i á t m e g p á l y á z h a t j á k a z o k a t á n c
e g y ü t t e s e k , am ely ek e g é s z e s t i n é p t á n c o s m ű s o r r a l r e n d e l k e z n e k . A k a t e g ó r i á t minden három é vb en meg k e l l v é d e n i . A m e g v é d é s e k o r b e m u t a t o t t m ű s o rá v a l j o g o t n y e r h e t a c s o p o r t a "B" k a t e g ó r i a m e g p á l y á z á s á r a . A k a t e g ó r i a m e g t a r t á s á t s z i g o r ú s z a b á l y o k h o z k a p c s o l j á k . A l é n y e g , hogy a c s o p o r t nak s z í n v o n a l a s ,
é s r e n d s z e r e s munkát k e l l k i f e j t e n i e . / T. A . /
40/ Az o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l k e r e t é b e n 1 9 6 1 - t ő l k a p t a k r e n d s z e r e s e n h e l y e t a gy er m ek- és i f j ú s á g i t á n c c s o portok i s . te,
A színpadi szereplésüket versenyzsüri é rté k e l
és f e s z t i v á l d í j a k a t
o s z t o t t k i a számukra. 1978- b a n
már e l ő r e m e g h i r d e t e t t k ü l ö n v e r s e n y e v o l t a gye r m ek tá nc c s o p o r t o k n a k . 1 9 7 9 - b e n - t e k i n t e t t e l a Nemzetközi Gyermek é v r e - ú j b ó l ők v e r s e n y e z h e t t e k . E k k o r t ó l kezdve minden má s o d i k év (a p á r a t l a n é v e k ) , a g y e r m e k t á n c c s o p o r t o k o r s z á go s v e r s e n y z é s é t i s
b i z t o s í t j a . E d d i g i F e s z t i v á l n a g y d í j a s ok :
1978 Auró S z ő t t e s P o z s o n y , 1979 Fehér l i l i o m s z á l , és Napsugár Z s a r n ó , és B a r k ó c a ,
1981 V i l l ő ,
Szepsi
Gímes. 1983 Tát i k a , Ekel
G ortv a ,/T .A ./
4 1 / A Cs emadok KB t i t kársága, 1970. szep tember 2 1 . 1970 ( X X I ) 223 s z . h a t á r o z a t
..."a
Cs emadok KB t i t k á r s á g a
j ó v á h a g y j a a Csemadok KB m e l l e t t működő S z ő t t e s Népműv é szeti
C s o p o r t működésére e l ő t e r j e s z t e t t
A Sz ő t t e s Népművésze t i
ja v a sla tot."
C s o p o r t kül d e t é s e
''A c s e h s z l o v á k i a i magyar n é p m ű v é s z e t i hagyományok ( n é p z e ne, népdal, tánc)
ápolása
ban v a l ó f e l d o l g o z á s a
és f e j l e s z t é s e , s z í n p a d i form á
és t e r j e s z t é s e .
ki a c s o p o r t működését. A g y ű j t ö t t p ó d iu m fo r m a i f e l d o l g o z á s a k is e b b kultúrházakba i s ,
Ennek é r d e k é b e n f e j t i
és f e l d o l g o z o t t anyag
o l y a n , hogy az e l j u s s o n a l e g s így a legkülönbözőbb ö s s z e t é t e -
l ű k ö z ö s s é g g e l t a l ál j a
51 -
meg a m ű v é s z e t i forma a k a p c s o l a
tot. Az e l ő a d á s o k c é l j a
a k ö z í z l é s n e v e l é s e , a n é p i ha
gyományok i r á n t i é r d e k l ő d é s m e g j a v í t á s a . A Nép művészeti C s o p o r t m in t e g y n é v a d ó j a , p é l d a m u t a t ó j a l e s z a műkedvelő e g y ü t t e s e k n e k , és e g y b e n a j á r á s i és o r s z á g o s r e n d e z v é n y e k egyik fon tos t é n y e z ő je . A c s o p o r t működése p é l d á t s z o l g á l t a t a r r a , hogy az e r e d e t i g y ű j t ö t t a ny ag pódiumra v a l ó f e l d o l g o z á s á t hogyan k e l l e l v é g e z n i , hogy k i a l a k u l j o n a h a z a i né p m ű v é s z e ti csoportok,
e g y ü t t e s e k m űv és z i s z i n t ű p r o f i l j a .
Ugyanakkor
f ó r u m o t t e r e m t a h a z a i magyar n é p d a l é ne k e s e k n e k , a k i k már eddig i s
k i v á l ó a n s z e r e p e l t e k a j á r á s i és o r s z á g o s v e r s e
nyeken. E c é lo k m egvalósulása
é r d e k é b e n v é g z i munkáját a Nép
m ű v é s z e t i C s o p o r t és e c é l o k m e g v a l ó s í t á s a t e s z i s z ü k s é g e s s é egy á l l a n d ó z e n e k a r f e l v é t e l é t
i s . A c s o p o r t tán
c o s a i és é n e k e s e i v a l a m i n t annak v e z e t ő i ö nt ev é k eny fo r m á ba n v é g z i k m u n k á j u k a t . " 4 2 / A Csemadok KB b e l s ő h a s z n á l a t á r a k é s z ü l t k i mutatásb ó l .
1981
é v v é g i ö s s z e s í t ő a n y a g . Ez é v i 65 f e l l é p é s i á t l a g o t
j e l e n t . Az i n d u l á s é v e i b e n 7 0 - 8 0 k ö z ö t t v o l t a f e l l é p é s e i k száma. Ed d i g ö s s z e s e n 54 k o r e o g r á f i á t t a n u l t a k b e . A k o reográ fiá k t e l j e s
egészében a Szőttes
43/ I f j ú S z í v e k _ - Mladé s r d c i a
számara k é s z ü l t e k . / T .A . /
1955 - 19 7 5 , évkönyv
44/ Ugyanott. 4 5 / Gustáv Husák: Ma g a b i z t o s a n , a l k o t ó s z e l l e m b en a _ l e n i n i úton c .
c i k k . Béke és s z a b a d s á g 1976 j ú n_.
. . . " G o n d o s k o d n i f o g u n k a r r ó l , hogy me gle gye ne k s z o c i a l i s ta n e m z e t e i n k és n e m z e t i s é g e i n k s o k o l d a l ú f e j l ő d é s é n e k , h a l a d ó ha gyományaik és n e m z e t i k u l t úr á ju k f e j l e s z t é s ének fe lté te le i..."
-
G Y E R M E K
52 -
T Á N C C S C P O R T O K
-
53 -
J ó k a i M ária Vi l l ő g y e r me k f o l k l ó r c s o p o r t Gí me s ( J e l e n e c ) A f o l k l ó r c s o p o r t a z 1 9 6 4 / 6 5 - ö s i s k o l a i évben a l a k u l t . K e z d e t b e n mint t á n c c s o p o r t d o l g o z t u n k . A b e t a n u l t t á n c o k k a l az i s k o l a i , v a l a m i n t a h e l y i f a l u s i ü n n e p é l y e k e n , év f o r d u l ó k o n , j e l e s n a p o k o n , s ő t a j á r á s i Csemadok r e n d e z vényeken i s
r é s z t vettünk, szerepeltünk. A csoport lé t s z á
ma a m e g a l a k u l á s k o r 10 - 1 5 f ő , t a g j a i 10-14 éves l á n y o k , az a l a p i s k o l a
e ls ő tagozatából.
Néhány é v e s t é n y k e d é s u t á n , a k e z d e t i n e h é z s é g e k e t l e k ü z d v e , a c s o p o r t munkája más, s z e r i n t e m j o b b i r á n y b a t e r e l ő d ö t t . A k ö r n y e z e t adta l e h e t ő s é g e k , a l é g k ö r , melyben é l t ü n k , mely k ö r ü l v e t t b e n n ü n k e t , v e z e t e t t a t i s z t a rás f e l é .
A 60-as
csakis i t t h o n i ,
for
éve k v é g é n a c s o p o r t műsorában,már
k iz á r ó la g h e ly i folklóranyagot találun k.
M e g k e z d ő d ö t t a g y ű j t é s . A c s o p o r t minden t a g j a l e l k e s e n l á t o t t a munkához és ha ng ya sz or ga lo m m al g y ű j t ö t t e az anya g o t . E t t ő l k ez d v e az í g y ö s s z e g y ű j t ö t t anyag némi
csopor
t o s í t á s s a l , v á l o g a t á s s a l k e r ü l t a s z í n p a d r a . Annak i d e j é n még a k a d t a k , a k i k k é t s é g b e v o n t á k ennek h e l y e s s é g é t .
E l
k é p z e l é s e i nk v a l ó r a v á l t a k , ú t k e r e s é s ü n k h e l y e s v o l t , már az e l s ő p r ó b á l k o z á s o k i s
ezt m utatják, eredm ényesek,sikere
s ek v o l t a k s z e r e p l é s e i n k . Ez i d ő t á j t k a p c s o l ó d t u n k be a j á r á s i m ű v e l ő d é s i ház (0 0 S ) á l t a l i r á n y í t o t t gyermekfolklórversenybe
i s , m e l y e t é v e n t e r e n d e z n e k . Azó ta i s
á l l a n d ó r é s z t v e v ő i va g y u n k , s i k e r e s e n k é p v i s e l j ü k i s k o l á n k a t, falunkat
és Z o b o r a l j á t . A c s o p o r t é l e t é b e n és s ok é
ves ténykedése a l a t t Zoboralja
ez már hagyományossá v á l t .
g a z d a g nép m ű vé sz eté n ek és gyermekhagyomány-
-a n y a g á n a k k ö s z ö n h e t i a c s o p o r t s o r o z a t o s s i k e r e i t , m e ly e ket j á r á s i ,
k e r ü l e t i és o r s z á g o s v e r s e n y e k e n é r t e l . Az
e r e d m é n y e k é r t a c s o p o r t m i n d i g na gyon megküz d ö t t már a j á r á s i v e r s e n y e k e n , a h o l ne ve s és j óh í r ű s z l o v á k f o l k l ór c s o p o r t o k k a l v e r s e n y z e t t e g y ü t t . Lassan, f o k o z a t o s a n , ről,
lépésre
lépés
j u t o t t a c s o p o r t a c é l h o z , keményen m e g d o lg o
z o t t munkával é r d e m e l t e k i az e l i s m e r é s t . A 70-es
é v t ő l k ez d ve a c s o p o r t k é t r é s z r e t a g o l ó d o t t :
-
54 -
1 . a k i c s i k c s o p o r t j a , me l y b e az a l s ó t a g o z a t o s tartoznak ( 1 - 4 . é v f . )
tanulók
2 . a n a g y c s o p o r t az 5 - 8 . é v f . t a n u l ó i b ó l t e v ő d i k ö s s z e . Nemcsak m e g n ö v e k e d e t t l é t s z á m m a l , hanem munkánk eredmé n y é t ő l , a s i k e r é l m é n y t ő l f e l v é r t e z v e még nagyobb l e l k e s e d é s s e l d o l g o z t u n k és h a l a d t u n k a m egk ez det t ú t o n t o v á b b . Most már a c s o p o r t minden e g y e s t a g j á b a n m e g e r ő s ö d ö t t az a t u d a t , hogy nekünk i t t z ö t t semmi m á s t ,
csakis
Z o b o r a l j á n , i l y e n körülmények kö ezt,
csa k is így k e l l csinálnunk.
S ő t , mi t ö b b a s z ü l ő k h o z z á á l l á s a i s erősítette,
lelk esítette
a c s o p o r t m un ká já t. A s z ü l ő k , a h o l
c s a k l e h e t e t t és k e l l e t t , re.
í g y s z i l á r d u l t meg és
m in d ig k é s z e n á l l t a k a s e g í t s é g
Ez a t u d a t hagyományosan t o v á b b s z ál l t az ok ra az ú j
t a g o k r a , a k ik k e l a c s o p o r t é v r ő l évre f e l t ö l t ő dö t t . Nem t ö r e k s z ü n k és sosem t ö r e k e d t ü n k l á t v á n y o s mutat v á n y o k r a , c s a k s z e r e t n é n k m egm utat ni , t o v á b b a d n i s z é p s é g é b e n az e r e d e t i t , az i g a z i , v a l ó d i ö r ö k s é g ü n k e t , m e l y e t ő s e i n k é v s z á z a d o k ót a ő r i z g e t n e k s h a g y a t é k u l h a g y t a k r án k , s nekünk e z t k ö t e l e s s é g ü n k t o v á b b v i n n i . Bűn le n n e nem é l t e t n i , h a n y a g s á g l e n n e t o v á b b nem á p o l n i , kár l e n n e e l f e lejten i. A hagyományokhoz h í v e n a c s o p o r t m e g a l a k u l á s á t ó l k e z d ve e r e d e t i Z o b o r - v i d é k i
(G ím esi)népviseletben s z e re p e l.
Minden s z e r e p l ő a s a j á t n é p v i s e l e t é t h a s z n á l j a , m e ly e t a s z ü l ő k , nagymamák v a r r t a k , k é s z í t e t t e k számukra, vagy a l á d á k m é l y é b ő l k e r e s t é k e l ő számukra. A s z ü l ő k i l y e n f a j t a s e g í t s é g e n é l k ü l na gy on nehéz le n n e b o l d o g u l n u n k . A ruhák r e n d b e n t a r t á s á n a k , r a k t á r o z á s á n a k g o n d j á t r é s z b e n így
o l d j u k meg. Van t é l i
és n y á r i , v a l a m i n t ünnepi és f é l -
ü n n e p l ő s r u h á n k . A f e n t i e k b ő l e g y é r t e l m ű e n k i t űn i k , hogy nem v i s e l n e k a s z e r e p l ő k e g y e n r u h á t . A mi es e t ü n k b e n a v i se l e t n e k k ü l ö n j e l e n t ő s é g e t t u l a j d o n í t u n k , f o n t o s s z e r e p e t tölt
b e, bizonyos k i f e j e z ő eszköz. A s i k e r e k és az eredmények m e l l e t t a c s o p o r t n a k k i s e b b —
-nagyobb g o n d j a i , p r o b l é m á i v o l t a k és vannak. Nem a k a d á l y mentes, r ó z s á v a l t e l i az ú t , m e l y e t e d d i g m e g t e t t ü n k , most i s akad j ó néhány m e g o l d á s r a v ár ó p r o b l é m a . A c s o p o r t az a l a p i s k o l a m e l l e t t működik. Anyagi támo g a t á s t v i s z o n t s eh o n n a n sem é l v e z ü n k , s e n k i t ő l sem kapunk.
Az e l ő b b e m l í t e t t
55 -
l e l k e s e d é s e n k í v ü l egyebünk n i n c s . Ő
s z i n t é n mondva, vannak és v o l t a k h e l y z e t e k , amikor ez k e vésnek b i z o n y u l t .
E b b ő l k i f o l y ó l a g c sa k o l y a n és anny i
s z e r e p l é s t v á l l a l u n k , amennyit a s z ü l ő k z s eb e e l b í r . E z é r t van a z , ho gy v e r s e n y e k e n k í v ü l a l i g s z e r e p e l ü n k m á s h o l. Van még egy e m l í t é s r e m é l t ó d o l o g , mely a V i l l ő hö z kapcsolódik .
1 9 7 4 - t ő l ke zd ve é v e n t e a c s o p o r t a s z ü l ő k r é
s z é r e ö n á l l ó k er et m ő s o r r a l m u t a t k o z i k b e . Ezek az ö n á l l ó műsorok "K ár le n n e e l f e l e j t e n i "
címmel v á l t a k i s m e r t t é .
A h e l y i és az e g é s z Z o b o r - v i d é k i hagyományok f o k o z a t o s bemutatására k e r ü l így
s o r . Nevezh etnénk e z t a k á r i s m e r e t -
t e r j e s z t ő folklór-hangversenyeknek i s .
A s z ü l ő k és a l a
kosság körében egyre kedveltebbé v á lta k . A gyerekek r é s z é r e i s
í g y a h o z z á f é r h e t ő b b , amit a m ú lt
b ó l még f e l f o g h a t n a k , magukévá t e h e t n e k . A g y ű j t é s e i n k i s í g y v á l n a k t ö k é l e t e s e b b é , t e l j e s e b b é . Még m i e l ő t t e g y - e g y szokás a s z ín r e
k e r ü l , e l ő z ő l e g k ö z ö s e n mindi g m e g b e s z é l
j ü k a z t a k ö r ü l m é n y t , a l k a l m a t , m e l y e t , hogy e r e d e t i l e g , k i k , h o l , m i k o r , m i é r t és ho gy an v é g e z t é k ,
c s i n á l t á k , gy a
k o r o l t á k . A k i s c s o p o r t o n b e l ü l s z á m t a la n j á t é k o t ta nu lu n k meg k ö z ö s e n . A p r ó b á k o n nagyon so k a t j á t s z u n k . Olyan j á tékokat i s ,
am it a g y e r e k e k i s m e r n e k , vagy c s a k néhányan
t u d j á k , v a gy o t t h o n t a n u l t á k meg, vagy már t e l j e s e n is m e r e t l e n a szám ukr a, ami a g y ű j t é s e k fo l y a m á n e l ő k e r ü l t . A j ó l b e g y a k o r o l t és t ö k é l e t e s e n e l s a j á t í t o t t á llítjá k
ö s s z e a s z í n p a d i f o r m át ,
j á t é ko k bó l
nagyon ke vé s j a v í t á s s a l ,
vagy c s a k ö s s z e k a p c s o l j u k . Mert c s a k a j ó l b e g y a k o r o l t é s sajátjuknak é r z e t t
j á t é k o t t u d j á k c s a k örömmel, j á t é k o s
k e d v v e l, t i s z t á n e l ő a d n i . Sokszor já t s z á k ezeket a j á t é ko k at a s z ü n e t e k b e n i s ,
ahol a tö b b i gyereket i s m egtanít
j á k r á , mert s z o k a t l a n o k , ú j a k e z e k a j á t é k o k a g y e r e k e k sz ám ár a. A másik c s o p o r t t a l , a n a g y l á n y o k k a l l e á n y s z o k ás o k a t , l á n y j á t é k o k a t t a n u l u n k és g y a k o r o l u n k . Több é l ő s z o k á s t még a v a l ó s á g b a n ,
e r e d e t i b e n ő k maguk i s
gyakorolják.
I
l y e n a P ü n k ö s d ö l ő és a V i l l ő z é s , am e ly e k e t é v r ő l é v r e még megcsinálnak. jed,
Gyűjtésünk a t ö b b i z o b o r a l j i f a lu r a i s
kiter
e z e k már i s m e r e t l e n e k számukra, e z e k e t m e g t a n u l j ák .
Ezt még az e l ő z ő
á l t a l á n o s r é s z b ő l k i f e l e j t e t t e m , hogy
nincs
56 -
z e ne k ar un k é s semmilyen k í s é r e t ü n k . A gyeremek sa
j á t maguk é n e k e l n e k . Ez e g y r é s z t k i f o g á s o l h a t ó , de v i t a t h a t ó , i s , mert ez o l y a n r e p e r t o á r , mint a miénk, nem i s k í v á n z e n e k a r i k í s é r e t e t . Jó le n n e v i s z o n t , ha le n n e any n y i g y e r e k , h og y f e l v á l t v a
é n e k e l n é n e k . S a j n o s , nem v a
gyunk b ő v i b e n a g y e r e k e k n e k . I gy v i s z o n t nem o l y a n mutatós s ok e s e t b e n az e l ő a d á s u n k , néha k i m e r ü l t , f á r a d t b e n y o mást k e l t , m ert a z e n e i k í s é r e t s ok mindent e l t a k a r , látványossá i s tékát,
és
t e s z i ez e l ő a d á s t , v i s z o n t a gyerekek j á
e s z o k á s t a mi vi d é k ü n k ö n sohasem k í s é r t e
(E zzel a n é z e t t e l vitába
zenekar.
s z á l l n é k , különösen olyan e se tb e n ,
a m ik or harmonika k í s é r e t e t
e r ő l t e t n é n e k rán k , p l .
járási
z sű ri.) Az e r e d e t i s z o k á s a n y a g b a n nem v o l t sohasem, vagy a l i g é s z r e v e h e t ő a t á n c o s e l e m . Ezt t e r m é s z e t e s e n nem i s e r ő l tetem,
t e h á t a m i n i m á l i s a t á n c o s megmozdulás, ez meg i s
l á t s z i k a g y e r e k e k m ozg ásá n. Ezt nem t a r t o m h i b á n a k , mert a c é l u n k a z , h o g y é r t é k e s e r e d e t i hagyomány an yag ot ő r i z z ü k meg, nem p e d i g m e s t e r k é l t ,
s z í n p a d i a s p r o d u k c i ó t hozzunk
l é t r e , hogy t e s s ü n k a k ö z ö n s é g n e k , vagy éppen a z s ű r i í z lését
e lé g ít s ü k k i . A szokások, játékok to v á b b é lt e té s e a
c é l u n k , mer t t á n c o l n i a b e t o n o n , a t o r o n y h á z a k k ö z ö t t i s meg l e h e t t a n u l n i ,
de i g a z i r o m l a t l a n hagyományt ő r i z n i ,
c s a k úgy l e h e t , ha a z t nem f o r g a t j u k k i , ha egy az egyben v e s z i k át a h a g y o m á n y ő r z ő k t ő l ,
és ebb en ez e s e t b e n ők i s
őrzőkké vá ln a k, íg y b i z t o s í t j u k a to v á b b é lé s t . Úgy é r z e m , hogy i l y e n i r á n y b a i s
j ó lenne g o n d o l k o z
n i és a v e r s e n y b e i l y e n s z e l l e m e t i s b e h o z n i . Bízom abban, hogy mindannyiunk c é l j a a z , hogy minél többet és szebbet hagyjunk az örökségünkből, ro mlatlanul, t i s z tán a jövő nemzedéknek. H e t e n t e egy al k a l o m m a l t a l á l k o z u n k , k ü l ö n - k ü l ö n a c s o portokkal.
G y a k o r l ó h e l y ü n k az i s k o l a
f o l y o s ój a , m elyet
c s a k a d é l u t á n i t a n í t á s után v e h et ü n k i g é n y be . Megalakulásától számítva a csoport munkájában kb. 2 5 0-3 0 0 személy, gyerek ka p cs o lódott be ( s z e r e p e l t ) , érdekes az i s ,
hogy kb. 6 évvel e z e l ő t t megjelentek az e l s ő szerep
lők gyermekei i s ,
tehát generáció v á l t á s t ö r t é n t .
1 9 7 6 - t ó l a V i l l ő nevet v i s e l i a c s o p o r t , fenntartó szerve
- 57 a Gímesi A l a p i s k o l a . Ez , amint már a f e n n t i e k b e n e m l í t e t t em , c s a k n é v l e g e s f e n n t a r t ó s z e r v . csoport.
Járási k itü n te té st,
1964- b e n a l a k u l t a
''B i e l a m e d a i l a " című o k l e v e
l e t az a k t í v t e v é k e n y s é g é r t k a p o t t a c s o p o r t 1 9 7 8 - b a n . M e g a l a k u l á s á t ó l k ez d ve a c s o p o r t v e z e t ő j e
és m in d en es e:
J ó k a i M á r i a . A c s o p o r t minden g o n d j á t - b a j á t ő i n t é z i . A mű s o r v á l a s z t á s t ó l a b e t a n í t á s o n k e r e s z t ü l a s z e r v e z é s i g és a r u h a p r o b l é m á k i g . Bemutatott k o r e o g r á f i á k 1966
- V illőzés
-
Gímesi v á l t o z a t
B ú jj, b ú jj
zöld á g ...
1967
- K i s z é k t á n c - T ó t h M ar gi t k o r e o g r á f i á j a
1968
- V á s k a tá n c -
1969
- Páros t á n c . . .
1970
- Üveges t á n c - Háromugrós
Tóth M ar gi t k o r e o g r á f i á j a
- mondókák, k i s z á m o l ó , c s ú f o l ó dók 1971
- V illőzés
-
i s m é t műsorra k e r ü l t
- Fehér l i l i o m s z á l 1972 1973
-
Tűzugrás -
G ím e s r ő l
-
li b a p á s z t o r játék ok - Bédről
-
C sip-csip,
csó ka
c s ö n - c s ö n gyűrű 1974
-
Gímesi g y e r m e k j á t é k ö s s z e á l l í t á s Pünkösdölő
1975
- L a b d a j á t é k o k G ím e s r ő l J á t é k ö s s z e á l l í t á s - K ol on V as árn ap d é l u t á n -
1976
-
Tananaj -
l á n y j á t é k o k Zsér é r ő l
Gímesi v á l t o z a t b a n
U licskázás - Bédről 1977
- B alázsolás
- Lédecről
Nyári hangulat 1978
-
Gímes
G y ű jj k i napom - K o l o n i j á t é k o k Gímesi v i l l ő
ismét
Z sérei játékok
1979
- K ice-vice
v i l l ő M en yh ér ől
Kék l i l i o m s z á l B é d r ő l K oloni játék ok 1980
- T a l a l a j - Menyhe - Béd
1981
- Pü n k ö s d ö l ő
-
58 -
K ice-vice, U licskázás 1982 - S z i p s z e d á k o l á s -
Egerszeg
Kisszéktánc 1983 - S z e n t i v á n y i t ű z u g r á s -
Zoboralja
G y e r m ek já t ék Ö s s z e á l l í t á s
c s ú f o l ó d ó k Gímes-Lédec
J . e l e n le g a Z o b o r a l j i fa rs a n g i szokást a "Sárdót" gyakorol ju k . A k i s c s o p o r t t a l k o l o n i gyermekjáték ö s s z e á l l í t á s t . Fe l l é p é s e k 1974 - Keretmű s o r a s z ü l ő k n e k mel Gímes, K o l o n ,
-Kár le n ne e l f e l e j t e n i "
Zs é r e ,
cím
L é d e c i f e l l é p é s e k . Kb.
65 0 n é z ő . Gerencsér j á r á s i
Csemadok-nap r é s z m ű s o r .
1976 - Ö n á l l ó műsor "Kár l e n n e . . . ,
Gímes, L é d e c , Z s é r e ,
k b . 500 n é z ő . Gímes -
j á r á s i r e n d e z v é n y r é s z m ű s o r . Nőnap, r é s z
műsor. 1977 - J u b i l e u m i műsor ( 1 0 ) ö n á l l ó rende zvé ny Gímes 200 n é z ő . Dunaszerdahely önálló
" N y i t v a van az a r a n y k a p u '
. Nőnap - r é s z m ű s o r 150 n é z ő .
J á r á s i Csemadok-nap - K o l o n r é sz m ű sor 1978 -
"Kár l e n n e . . . '
ö n á lló - Lédec,
Gímes, 400 n é z ő
Műsor a f e b r u á r i g y ő z e l e m 3 0 . é v f . r é s z m ű s o r 3 0 0 n é z ő . Nőnap - r é s z m ű s o r 300 n é z ő . E f s z é v z á r ó , r é s z m ű s o r 2 00 n é z ő . Gombaszög,
OKÜ r é s z m ű s o r 4 000 n é z ő . J á r á s i Cs ema
dok-nap - Kolon 1979 -
Csemadok é v z á r ó , ö n á l l ó ,
180 n é z ő .
Nőnap - r é s z m ű s o r 200 n é z ő .
Kár l e nn e . . . "
önálló
1980 - Év z á r ó - r é s z m ű s o r - 150 Nőnap , T a n í t ó n a p , r é s z m ű s o r 300 ONF -
Z s e l i z - v i g a s z f ö l l é p é s 4 000
T V -felvétel Ön á l l ó műsor - Kár l e n n e . . .
Gímes, L é d e c , K o l o n ,
500 n é z ő . 1981 - V e n d é g s z e r e p l é s Bu d a p es t e n az ú j p a l o t a i P i r o s isk olában,
ö n á l l ó m űs or, 250 n é z ő .
Közös műsor az ú j p a l o t a i a k k a l Gímesen, r é s z m ű s o r , 210 n é z ő .
L á d e c e n ö n á l l ó műsor a B u d a p e s t i Kodály
-
59 -
Zoltán Társaság részére
100 n é z ő .
Gímes - r é s z m ű s o r v á l a s z t á s o k a l k a l m á b ó l Gombaszög r é s z m ű s o r 1982 - ONF -
Z seliz -
r é sz m ű s or
B ék és-T a rh os, M agyarország, Kodály-centenárium a l kalmából részm ű sor. K odá ly Ö s s z e á l l í t á s L é d e c e n - ré sz m űs or 210 n é z ő + 210 Nőnap - r é s z m ű s o r Év z á r ó -
ön álló -
150 ember.
1983 - K odá ly ö s s z e á l l í t á s Zseliz
- ö n á l l ó műsor Gímes, Ko lon
ONF
Az ö s s z e s t ö m e g s z e r v e z e t
évzáróin rendszeresen r é sz t v e t
t ün k , v a l a m i n t a s z ö v e t k e z e t
é v z á r ó in i s régebben. Lehet,
hogy még e g y - k é t Cs emadok-nap k i m a r a d t . V er se n ye k 1974 - J á r á s i v e r s e n y -
Z la t é Moravce, r é s z v é t e l
K e r ü l e t i v e r s e n y , Poľ ný Kesov - o k l e v é l - P r i p r a meňoch ONF -
Z seliz
1975 - J á r á s i v e r s e n y , I I . h e l y K e r ü l e t i v e r s e n y , Poľ ný Kesov - I I I . h e l y , K l e n o t 1976 -
nica Járási verseny,
Z l . M ora v ce , I . - I I . k a t e g ó r i á b a n 3 .
hely K erületi verseny, ONF 1977 -
Z l . Moravce, to v á b b ju tá s
Z s e l i z , N agydíj, I I .
fokozat
J á r á s i v e r s e n y , I . k a t e g ó r ia , B alázsolás - tovább jutás a k e r ü l e t i r e , I I .
Zs é r e i l e án y j át ékok nem
j u t o t t tovább K e r ü l e t i v e r s e n y , Z l . Moravce V I . g y e r m e k f o l k l ó r f e s z t i v á l és v e r s e n y , T r e n č í n , i t t az U l i c s k á z á s s a l v o l t u n k .
Ok lev é l a f o l k l ór
a n ya g f e l d o l g o z á s á é r t ? 1978 - J á r á s i v e r s e n y ,
Z l . M ora vc e,
I . k a t . Koloni játék ok I I . V illő
K e r ü l e t i v e r s e n y , H ron sk é Kľ a č a n y , I . k a t . ONF -
Z s e l i z , N agydíj, I I .
fokozat
l.d íj
- 60 1979 - J á r á s i -
Z l.M o r a v ce , I . k a t . Játékok I I . k at .
K ice-vice
S á r g a s a g m i a t t a t ö b b i v e r s e n y e n és s z e r e p l é s e n nem vehettünk r é s z t . P r e š ov 1980 -
o r s z á g o s f e s z t i v á l és v e r s e n y - O k l e v é l . . .
J á r á s i Z l . M o r av c e ,
I . k a t . Fehér L i l i o m s z á l II.
K ice-vice
1981 - J á r á s i v e r s e n y Z l . M o r a v c e I . k a t . Kék l i l i o m s z á l . . . I I .k á t . Pün kösdölő... ONF -
Z s e l i z , N agydíj, I . f o k o z a t . K ic e -v i c e , U licska,
P ü n k ö s d ö l ő , K o r e o g r á f i ai 1982 - J á r á s i ,
díj
Z l . M o r a v c e - I . k at . II.
I. Szipszedák
ka t .
K i s s z é k t á n c - ez j u t o t t tovább
V ágsellye - I I .
ka t . O k l e v é l
1983 - J á r á s i v e r s e n y - I .
ka t .
S z i p s zedákolás
II.
kat .
S ze n tiv á n y i tűzugrás
ONF Z s e l i z -
Oklevél
Tób i s z F e r e n c A G o r t v a i A l a p i s k o l a Barkó ca gy er m ek t án c c s o p o r t j a _______________ __________________ _______ A B a r k ó ca g y e r m e k t á n c c s o p o r t o t egy k i s göm öri f a l u : Gortva s z l o v á k - m a g y a r t a n n y e l v ű i s k o l á j á n a k t a n u l ó i , a f e l e d i magyar é s s z l o v á k i s k o l á k ,
és a v á r g e d e i magyar és
s z lo v á k a l a p i s k o l á k t a n u l ó i a l k o t j á k . Művészeti v e z e t ő Tób i s z F e r e n c t a n í t ó , n é p r a j z i t a n á c s a d ó Aleva Gyula, az i sk ola iga zga tója ,
z e n e i t a n á c s a d ó Alev a Éva és L év ai
T i b o r t a n í t ó k . A c s o p o r t munkájában r é s z t v á l l a l még Kama r á s Imre t a n í t ó és k é t g e s z t e t e i n ó t a f a : Mo t y o v s z k y T e r i néni
és Csank I l o n k a n é n i . A c s o p o r t 1978 s z e p t e m b e r é b e n a l a k u l t a G o r t v a i A l a p
i s k o l a t a n u l ó i b ó l . N ev ét a R im asz om ba tt ó l d é l n y u g a t r a e l terü lő néprajzi t e r ü le t r ő l,
a B a r k o s á g r o l k a p t a . Ennek
n é p r a j z i h a g yo m án y ai t i g y e k s z i k f e l g y ű j t e n i és s z í n p a d r a á llíta n i;
de b a r k ó c á n a k h í v j á k a b e r k e n y e c s e r j e a z o n f a j
táját
melynek f á j á b ó l a b a rk ó k -
is,
népe - p á s z t o r b o t j a i k a t k é s z í t e t t e k .
Gömörország pás z t o r
-
61 -
A csoport megalakulása óta s a j á t koreográfiákkal fel.
lép
Évente kb. 25—30 f e l l é p é s e van, többször sze repelt
a TV, a rádi ó műsorában, í r t róla az ú js á g . Rendszeresen r é s z t vesz az i s k o l a i , a h e l y i és a j á r á s i rendezvénye ken, a p o l i t i k a i és egyéb társadalmi ünnepségeken, a Da l o l ó Balogvölgy (Nagybalog), a Gömöri Folklór ( K le nó c) , a Túrócvölgyi Találkozó (Lökös) c . rendezett d a l - és tánc ünnepélyeken, a s e r k e i , az almágyi, az a j n á c s k ő i ,a r at ó és békeünnepségeken, melyek évente ismétlődnek. Nevelő koncerteket adunk a g e s z t e t e i ,
és a f e l e d i alapisko la
tan uló inak , e két i s k o l á v a l b a r á t i kapcsolatunk ven. F el léptünk már s z o v j e t katonák esküje alkalmából, két ízben.: 1980-ban és 1982-ben Keregedén az Országos Juhnyíró Ver seny kultúrműsorában, melyet a t e l e v í z i ó i s r ö g z í t e t t . A Barkóca csoport e l s ő f e l l é p é s e 1978. december 21-én a Gortvai Ala p isk ol a Télapó ünnepségén a Kis kanászok, nagy kanászok c . kan ásztánccal. A gyermekcsoportok j á r á s i versenyein 1979-ben 1 . és 3 . ,
2. ,
1982-ben két 1 . ,
198o-ban 1 . és 3 . ;
1981-ben
1983-ban 2 . helyet szereztünk.
A k e r ü l e t i és országos rendezvényeken: 1979-ben az ONF-on Z s el iz en a Nagydíj 3 . nyerte a c s o p o r t ,
fokozatát
198 0 . 6 . 1 4 - 1 5 - é n k ép vi sel te a já rá st a
K e r ü le t i Gyermekfolklór-Fesztiválon Likavkán, ahol hagyományok hű és művészi tol m á cs ol ás á ér t" d í j j a l ,
"A népi s z ól ó-
táncban a f e s z t i v á l Nagydíjával jutalmazták a cs o po rt ot . 1 9 8 0 . 6 . 2 2 -é n a csoport f e l l é p e t t a Csemadok Országos K u l t u r á l i s Ünnepélyén Gombas zögön, ahol a műsort a CSSZTV is közvetítette. 1 9 8 0 . 7 . 4 - 6 - á n a csoport s z ó ló t á n c o s a , Mihály László és a ci te raz en ek ar r é s z t v e t t Vý chodnán az Országos F o l k l ór fesztiválon. 1 9 8 0 . 7 . 1 1 - 1 3 - á n a Detván "Pod Poľ anou'' k e r ü l e t i f e s z t i v á l o n , és 1 9 8 0 . 1 0 . 2 - 5 - é n a '-Pri prameňoch krásy- elnevezésű t r e n čí n i s z l o v á k i a i versenyen, ahol a s z ól ót áncban a Nagydíjat n y e r t , s a CSSZTV i s
fe lv é te lt készített róla.
1 9 8 1 . 6 . 6 - 7 - é n a csoport sik er es en sze re p el t az Orszá gos Népművészeti F e s z t i v á l o n Z s e l i z e n , műsorár ól a CSSZTV f e l v é t e l t k é s z í t e t t a '' Lastovička" c . műsor s z ámár a .
- 62 1 9 8 1 . 6 . 1 3 - 1 4 - é n a csoport s z ó l ó t á n c o s a i , Mihály Lász l ó és Odler L'ubomír és a ci terae gyü tt es ré szt v e t t a Ke r ü l e t i Gy erm ekf ol kló rf esz tiv ál on Likavkán, ahol a zsűri a műsort k i v á l a s z t o t t a a sz l o v á k i a i f e s z t i v á l versenyműsorába. 1 9 8 1 . 6 . 2 6 - 2 8 - á n a szó lotánc r é s z t v e t t Eperjesen a VIII.
S z lo v á k i a i Gyermekf o l k l ó r - f e s z t i vá lo n , a tánc a kul
t u r á l i s és i s k o l a ü g y i min is z te r d í j á t ,
valamint a s z ó l ó -
táncvers eny Nagydíját n yer te. 1 9 8 2 . 6 . 5 - 6 - á n a csoport k ép v i sel t e a já rá st a Kerüle t i G y e r m e k f o l k l ó r - fe s z t i v á lo n Likavkán, ahol egy szlovák és egy magyar műsorral s z e r e p e l t . A csoport a f e s z t i v á l Nagydíját n y e r t e , s e z z e l tovább jut ott a s z l o v á k ia i f e s z tiválra. 1 9 8 2 . 6 . 27 -é n a csoport r é s z t v e t t a Csemadok Országos K u l t u r á l i s Ünnepségének gálaműsorában, melyet a CSSZTV i s közvetített. 1 9 8 2 . 7 . 8 - 1 0 - é n a szólótáncosok és a zenekar ré sz t vett D e t v á n a '' Pod Poľ anou- k e r ü l e t i f e s z t i v á l o n , ahol műsorát a CSSZTV i s f e l v e t t e . 1983 . 6 . 2 3 - 2 5 - é n a csoport r é s z t ve tt Eperjesen a IX. S z lo v á k i a i G y e r m e k f o l k l ó r - fe s z ti v á lo n , ahol a zsűri különd í j á t nyerte e l . 1 9 8 3 . 6 . 2 6 -á n s z e r e p e l t a csoport Gombaszögön a Csemadok Országos K u l t u r á l i s Ünnepélyén. 1 9 83.6.3-4. tott
-
Z s e l i z ONF '83 az ONF Nagydíjának megosz
I . fokozata. A csoport műsorát a já t é k o s s á g , a termész etes ség, a
jókedv j e l l e m z i . Műsoraink alapanyagának legnagyobb r é s z é t a Gesztetén é l ő Motyovszky Teri n é n i t ő l , a csoport ara nyos ' ' é d e s a n y j á t ó l - , műsoraink s z e r e p l ő j é t ő l gyűjt ött ük , de sok s e g í t s é g e t n y ú j t o t t Csank Ilonka né n i, a p é t e r f a l a i Kati házaspár és a gortvai Výboch csa lá d. A műsoraink c í m e i : Kis kanászok, nagy kanászok G e szt e te i gyermekjátékok Apáról f i ú r a ,
Zseliz
Kanászos és verbunk G e s z t e t e i páros
'79 Trencsén '80
-
63 -
Seprős já t é k o k N i n c s e n i t t h o n a gazda P á s z to r v ir tu s - Eperjes Lúč ne h r y z bagy
Zseliz
'81
'81
Nagyapámtól t a n u l t a m G e s z te t e i n ép dalok, népballadák P rücsöklagzi -
Zseliz
'83
Gömöri n é p d a l o k c i t e r á n 1978 ő s z é t ő l - k b . ö t év a l a t t a csoport.
e l é g nagy u t a t t e t t meg
Hét t a g g a l és egy k a n á s z t á n c c a l k e z d t ü k . A
l é t s z á m m e g ö t s z ö r ö z ő d ö t t , műsoranyagunk k é t ó r á s r a b ő v ü l t . Nagyon s o k r e n d e z v é n y e n l é p t ü n k f e l e l é g s z ép s i k e r r e l . Mi a s i k e r t b i z t a t á s n a k , az ú j ,
a t ö k é l e t e s e b b munkára
v a ló serkentésnek te k in te ttü k . C s o p o r t u n k a t nemcsak mi a l k o t j u k : t á n c o s o k és v e z e t ő k , hanem m i n d a z o k , a k i k h o z z á j á r u l n a k a műsorok k i a l a k í t á s á hoz,
így a sikerh ez i s :
szanak,
az ö r e g n é n i k , b á c s i k , a k i k j á t
é n e k e l n e k , t á n c o l n a k a k e d v ü n k é r t , hogy a z t meg
t a n u l h a s s u k , a k i k k i a l a k í t j á k és m e g e r ő s í t i k bennünk né pünk m ű v é s z e t é n e k t i s z t e l e t é t
és m e g b e c s ü l é s é t .
Valacsayné S t ic z a Franciska C s a l i g y e r m e k t á n c c s o p o r t - Somorja A m egalakuló e g y ü tte s e k - b izo n y o s id ő e l t e l t é v e l á l l a n d ó u t á n p ó t l á s - p r o b l é m á k k a l kü z d e n e k . Ennek e l k e r ü l é se é r d e k é b e n v á l t
s z ü k s é g s z e r ű v é az 1 9 7 7 - b e n m e g a la k u lt
C s a l l ó n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e s u t á n p ó t l á s á r ó l v a l ó go n d o s k o dás.
Egy á l l a n d ó g y e r m e k c s o p o r t n é l k ü l , mely a f e l n ő t t
csop ort utánpótlását b i z t o s í t j a ,
nem l e h et h o s s z ú t á v o n ,
eredményes munkát v é g e z n i . A Csemadok s o m o r j a i h e l y i s z e r v e z e t é n e k és a V á r o s i P i o n í r - és I f j ú s á g i Háznak C s a l i g y e r m e k t á n c s o p o r t j a 1978 t a v a s z á n a l a k u l t . A c s o p o r t v e z e t é s é r e , a h a z a i g y e r mekmozgalom t e k i n t é l y e s
sz a k e m b e r e , Bors Éva l e t t
felkér
v e . A f e l v é t e l i m e g b e s z é l é s r e nagy m e g l e p e t é s r e k b . 70 gyerek j ö t t
el,
a m ir e nem na gyo n s z á m í t o t t u n k . A nagy l é t
szám és a gyermekek k o r k ü l ö n b s é g e , s z ü k s é g e s s é t e t t e a csoport k ettéosztá sá t.
í g y a l a k u l t meg a C s a l i I .
és a
-
64 -
C s a l i I I . M e g k e z d ő d ö t t a f o l y a m a t o s munka. Hetente egy al k a l o m m a l p r ó b á l t a k . J át é k d a l o k a t , mondókákat, g y e r mekjátékokat t a n u lt a k ,
é s a tánc a l a p j a i v a l ism erkedtek.
1978 d e c e m b e r é b e n g y e r m e k j á t é k o k b ó l ö s s z e á l l í t o t t m ű s o r r a l l é p t e k f e l a Csemadok—e s t e n . A s i k e r nagy v o l t . 1 9 7 9 - b e n , Bo r s Éva eg yé b e l f o g l a l t s á g o k r a h i v a t k o z v a , m e g v á l t a C s a l i - t ó l . A Nagy C s a l i i r á n y í t á s á t Horváth J u d it
a S z ő t t e s t á n c o s a v ál l a l t a , a Kis C s a l i v e z e t é s é t
C z i n g e l n é Mi k l ó s
Zsuzsa p e d a g ó g u s , a C s a l l ó t á n c o s a ,
a k i 1 9 7 9 - b e n s i k e r e s e n e l v é g e z t e a Népművelési I n t é z e t á lta l szervezett
gyerm ektánccsoport-vezető képzőt.
Ürge Mária c s a l l ó k ö z i g y ű j t é s e adta a z ö t l e t e t a Kis Csa l i műsorának ö s s z e á l l í t á s á h o z . A gyermekek megismerked h e t t e k szűkebb t á je g y s é g ü k , a C sallóköz gyerm ekjátékai v a l és h a g y o m á n y a i v a l . 19 80 á p r i l i s á b a n , D i ó s p a t o n y b a n a Kis C s a l i a j á r á s i a l kotóverseny e ls ő h e ly e z e tt je
lett.
1 9 8 0 / 8 1 - e s i s k o l a é v b e n C z i n g e l n é M .Z s u z s a , Pádár Géza: Játszóház c .
k o r e o g r á f i á j á t t a n í t o t t a b e . A gyermekek
nagy k e d v v e l és ó r i á s i l e l k e s e d é s s e l k e z d t é k t a n u l n i a d é l-d u n á n tú li játékok at
és számukra e d d i g i s m e r e t l e n
t á n c m o t í v u m o k a t . A k e z d e t i n e h é z s é g e k le k ü z d é s e utá n e g y r e k ö n n y e b b e n t a n u l t á k az ú j m otí vu m ok at . (A d a l o k e l sajá títá sa
nem o k o z o t t p r o b l é m á t , h i s z e n Pádár Géza ko
r e o g r á f u s f ü l b e m á s z ó d a ll a m o k a t v á l o g a t o t t t á n c á h o z . ) 1981 t a v a s z á n , F e l s ő p a t o n y b a n a j á r á s i a l k o t ó v e r s e n y e n m u t a t t á k be t á n c u k a t . A t ü r e l m e s , k ö v e t k e z e t e s , f á r a s z t ó munka eredménye nem maradt e l .
sokszor
Ez az ö s s z e á l
l í t á s meghozta a z i g a z i s i k e r t és az e l s ő h e l y e t . A Nagy C s a l i a Somogyi l e á n y t á n c á v a l a harmadik l e t t . Ugyanebben a z é vb en a K i s C s a l i e l j u t o t t
Z selizre, a
g y e r m e k t á n c c s o p o r t o k o r s z á g o s f e s z t i v á l j á r a , a h o l Cz in g e l n é M.Zsuzsa a C s a l l ó k ö z i g y e r m e k já t é k o k c . k o r e o g r á fiá já v a l,
a k o r e o g r á f i a i v e r s e n y harmadik h e l y e z é s é t
kapta. 1981 s z e p t e m b e r é b e n a Nagy C s a l i b ó l k i n ő t t g y e r e k e k a f e l n ő t t c s o p o r t t a g j a i l e t t e k . A Kis C s a l i l e t t a Nagy C s a l i . T a g f e l v é t e l h i r d e t é s e u t á n ú j K is C s a l i " s z ü l e t e t t ' ' . T a g j a i a S o m o r j a i Magyar T a n í t á s i Nyelvű A lapiskola
és a S z l o v á k T a n í t á s i Ny el vű A l a p i s k o l a
1-4.
-
65 -
os z tá ly o s t a n u l ó i l e t t e k . A két csoporthoz új vezetők k e r ü l t e k , ugyanis Horváth Judi t
nem hosszabbította meg
s z e r z ő d é s é t , Czingelné M.Zsuzsa pedig családi okok miatt v á lt meg a C s a l i t ó l . A legkisebbek vezet ésé t Bartal Erika, a v á r o s i művelődési ház alkalmazottja v á l l a l t a , a Nagy C sa li művészeti v e z e t ő j e pedig Valacsay Franciska és Valacsay I s t v á n l e t t .
Bartal Erika irányítása a l a t t a
gyerekek megismerkedhettek a gyermekjátékok varáz slatos v i l á g á v a l . A meg tan íto tt gyermekjátékok csokorba kötésé v e l s z ü l e t e t t meg az e l s ő műsoruk. A Kis Csalinak h e ly i jellegű fellép ései voltak. 1982-ben Somorján a j á r á s i alkotóverseny 3 . és 1983-ban a 2 . h el y ét s i k e r ü l t megszerezni. 1981 szeptemberétől a Csa li f e l a d a t u l tűzte k i ,
szeretni,
be cs ü ln i és ápolni a múlt hagyományait, megismerni e l ő deink é l e t é t . Az új műsor ö s s z e á l l í t á s á n á l az v o l t az e l k é p z e l é s , hogy a gyerekek ne csak já tsszanak, hanem tán coljanak i s . A j á t é k és tánc összefonódása egy kompozíciót a l k o ss o n .
Az ál ta lu n k v á l a s z t o t t téma, a lakodalom, l e
hetővé t e t t e ezen el k ép ze lé s megvalósulását. A tánc három tételből á l l t :
k ar ik á zó , párválasztó és a lakodalom, Az
ö s s z e á l l í t á s meghozta a s i k e r t , a j á r á s i első h e l y e z é s t . A szakemberek e l i s m e r é s s e l b e s z é l t e k a csoport munkájáról és ez sokat l e n d í t e t t további munkánkon. 1982/ 8 3 - a s isko laé vb en a témánál maradva átdolgoztuk a Cs a li műsorát, a Csallóköz gyermekjátékaira és szokás hagyományaira támaszkodva. A tánccsoport élet ében a legsikeresebb az 1983-as eszten dő v o l t . Ekkor értük e l a legjobb eredményeket. A j á r á s i vetélkedő e l s ő helyének megszerzése után lehetőséget kap tunk r é s z t venni a Z s e l i z i Országos Népművészeti F e s z t i válon és s i k e r ü l t megnyerni a Nagydí j
megosztott I I . foko
zatát a C s a ll ó k ö z i g y e r m e k j á t é k o k és Gyermek la g z i c . ver senyműsorral. Ezek után úgy érezzük, hogy az e l é r t ered mények köteleznek bennünket. Mi n d i g keressük az alkalmat a r r a , hogy a gyermekeknek és a f el n őt t ek n ek i s örömet szerezzünk, Ennek egyik módja a t á n c c s o p o r t v e z e t é s , a t á n c o l á s , a karéneklés . Nem e l s ő sorban a közönségre gyakorolt ha t á s , az e l é r t eredmények
- 66 n y ú j t j á k a munkából fa k a d ó ö r ö m e t , hanem a z , ha s i k e r ü l olyan f i a t a l o k a t n e v e l n i , akik m egszeretik a t á n c o t , s z ü k s é g e s n e k és magukénak é r z i k a néphagyományok á p o l á sát.
E setleg f o l y t a t ó i
l e s z n e k munkánknak. Öröm l á t n i
a c s i l l o g ó gyermekszemeket e g y - e g y e l ő a d á s u t á n . Szerin tü nk a f e l l é p é s e k n e k , a versenyeknek n e v e lő j e l l e gük v a n , mert az i f j ú s á g m eg ta n u lj a b e c s ü l n i a mások munkáját, e l b í r á l n i
sajá t teljesítm én yét
és á t v e n n i a
hasznos t a p a s z t a l a t o k a t . A t o v á b b i munkánk c é l j a
e l ő s z ö r is megtartani helyün
k e t a j á r á s b a n , e s e t l e g is m ét e l j u t n i az o r s z á g o s v e r s e n y r e . Új e l e m e k k e l g a z d a g í t a n i a C s a l i m ű s o r á t , t e r m é s z e t e s e n még na gy ob b i g é n y e k e t támasztunk önmagunkkal sze mb en, h i s z jövőben i s
c é l u n k a z , hogy ennek a két c s o p o r t n a k a
töltse
Fenntartó s ze rv e k :
ki élete
egy r é s z é t a t á n c .
Cs emadok v á r o s i s z e r v e z e t e és a v á r o s i I f j ú s á g i és P i o n í r h á z
Alakulási év:
1978
V ezetők:
1 9 7 8 - 7 9 Bor s Éva, 19 79- 81 C z i n g e l n é M. Zsuzsa Cs a l i I . , Csali I I . ,
Horváth J u d i t
1 9 8 1 - 8 4 V a l a c s a y F r a n c is k a
és V a l a c s a y I s t v á n C s a l i I I . , B a r t a l Erika Cs a l i I . , F r a n c i s k a Cs a l i
I.,
1981-83
1984 - V a l a c s a y
V a l a c s a y I s t v án
Cs a l i I I . A k ét c s o p o r t f e n n á l l á s a óta m int egy 30 f e l l é p é s t a b s z o l v á l t k b . 40 000 v m in d estrézk :y oF lá n é z ő e l ő t t . irseá v ótJ :oy k la n 1980: Cs a l i 1981: Cs a l i C sali 19 8 2 : Cs a l i Csali 1983:
Cs a l i Csali
19 83 : Cs a l i
I . első d íj I . első díj I I . harmadik d í j I I . első díj I . második d í j I I . első díj I . második d í j I I . m e g o s z t o t t második d í j a gyermekcsopor tok országos verse nvén Z s e l i z e n
-
67 -
Tímár S á n d o r : F e h é r l i l i o m s z á l ,
1979
M i k l ó s Z s u z s a , Ürge Mária: Csallóközi gyermekjátékok,1979 Pádár Géza: J á t s z ó h á z , 1980 Tímár S á n d o r : Somogyi l e á n y t á n c , 1980 B artal Erika:
G y e r m e k já t é k o k , 1982
V a l a c s a y F r a n c i s k a , V a l a c s a y I s t v á n : P á r v á l a s z t ó és g y e r mekl a k o d a l o m , 1982 V a l a c s a y F r a n c i s k a , V a l a c s a y I s t v á n : C s a l l ó k ö z i gy er m ekl a k o d a l o m , 1983 B a r t a l E r i k a : J á t é k g y e r e k e k k e l , 1983 J e l e n l e g i m ű s o r : J á t s z ó h á z , C s a l l ó k ö z i gye rm eklakodalom, Dunántúli u g r ó s , Körbe-körbe k a r i k á b a . . . Deák P i r o s k a Apró P a l ó c - g y e r m e k t á n c c s o p o r t Az e g y ü t t e s 1978 d ec em be ré be n a l a k u l t a Csemadok f ü l e k püspöki h e l y i szerv ezete m e l l e t t . V e z e t ő j e M oln ár T i b o r , m ű v é s z e t i v e z e t ő j e Deák P i r o s k a . Az e g y ü t t e s k i s e b b m e g s z a k í t á s o k k a l a z ó t a i s r e n d s z e r e s e n d o l g o z i k . A J á r á s i M ű v e l ő d é s i Otthon a c s o p o r t e r e d ményes m u n k av égz és é t bronzéremmel j u t a l m a z t a . Az e g y ü t t e s t a P a l ó c T á n c e g y ü t t e s zenekara k í s é r i . A z e n e k a r v e z e t é s é t Noskó K á r o ly utá n i f j . B a l o g Ernő v e t t e á t , a c s o p o r t n a k 30 t a g j a van ( 6 - 1 2 é v e s e k ) . A p r óbá ka t r e n d s z e r e s e n h e t e n t e k é t s z e r t a r t j u k . Az e g y ü t t e s t ö b b n yire s a já t k o re o g rá fiá k k a l lép f e l ,
és t á n c a i k b a n , j á t é
k a i b a n i g y e k s z i k a k ö r n y é k n é p r a j z i hagyományait f e l d o l g o z n i és s z í n p a d r a á l l í t a n i . A gyermekcsoport ed d ig e l é r t 1979-ben a z s e l i z i
le g n a g y o b b e r e d m é n y e i:
ONF gy er m ekv er s eny én a 3 . d í j a t ka p t a .
1 9 8 0 - b a n a k e r ü l e t i g y e r m e k f o l k l ó r - f e s z t i v ál o n , L ik a v k án nagydíjas l et t . 1981-ben a z s e l i z i
ONF g y er m ek v er s en y én az e g y ü t t e s Ka-
n á s z t á n c á t k o r e o g r á f i a i 3 . d í j j a l j u t a l m a z t ák. 1 9 8 1 . j ú n i u s 2 6 - 2 8 - á n P r e š ovban a V I I I . g y e r m e k f e s z t i v á l o n a kitűnő tá n ce lő a d á sé rt e lő a d ó i d i ja t
k a p o t t ez e g y ü t t e s .
Az e d d i g i b e t a n í t o t t k o r e o g r á f i ák j e g y z é k e :
1.
K alocsai gyermeklakodalmas
Pécsi Erzsébet
1979
Pécsi Ferencné Pécsi Sándor
2.
Gyermekjátékok Püspökiből
3 . K is te re n y e i k isszéktán c 4 . Vasvári
Deák Piroska
1979
Deák Piroska Deák Piroska
1979 1979
5.
Gömöri Karikázó
Deák Piroska
1980
6.
Tardoskeddi -
Deák Piroska
1980
Szinala
7 . Palóc gyermekjátékok
Deák
Piroska
198o
8.
Deák Piroska
1980 1980 1980 1981
Vasvári verbunk
9* Palóc leánykarikázó
10. 11* 12,
De á k
Piroska
Kanász - f iú k b otostánca
Deák Piroska
Kapuvári verbunk
De á k
Gömöri csárdás és f r i s s
Koronczi Béla
1981
Deák Piroska
1981
Deák Piroska
1982
Piroska
1983
Piroska
13. Kanászos - f iú k p árosbottánca 14 . Körön k ív ü l - körön b e l ü l , gyermekjátékok 15. Gyermeklakodalmas
Deák
F ellép ések sorrendje s 1979 - J á rá si gyermektánccsoportok versenye ( 3 . he ly e z é május 1 . - F ü lek ; ONF - Z s e liz ( 3 . d í j ) ; J árá s i é g és Táncünnepély - V i l k e ; Barát ság és béke ünneps Csáb; NOSZF - Fülekpüspöki; Fellé p é s Füleken a csehs z l o v . - s z o v j e t barátság hónapja alkalm ából, - összesen 7 fe llé p é s; 1980 - J á rá si verseny ( 1 . h e ly e z é s ) ; Május 1 . - Fülek; Spartakiáda-ünnepség, Fülek; Augusztus. Járási d a l - és táncünnepély - V i l k e ;
Augusztus 2 3 . bemutató - Ra
g y o lc ; Üzemi klub Kovosmalt, Fülek; augusztus 24. - Bé ke és aratás ünnepe, Ajnácskő ; Likavka
június 1 4 - 15.
( N a g y d í j ) ; T V -fo r g a tá s , Fülekpöspöki; 1981 -
Összesen 9 f e l l é p é s á p r i l i s 2 2 . - Emlékünnepély V .I .L e n in szü le té se év v lo ó a b M k u á n ,tr z F .e fsü -j1 é p d ő 5 im
ü sp ö k i; ONF -
Z s e l i z ( k o r e o g .3 . d í j ) ;
- 69 1981 - V I I I .
G y e r m e k f e s z t i v á l - Pr eš ov ( j ú n . 2 6 - 2 8 . ) Leg
j o b b e l őa d ói
é s t án c o l ók d í j a t n y e r t e e l a c s o p o r t .
Sv i d n í k ; A u g u s z t u s 2 . - M a g y a ro r s z á g o n : R é ts á g o n kép viselte
járásunkat a f e s z t i v á l o n a c s o p o r t ;
A u g u s z t u s 1 6 . - J á r á s i Csemadok-nap, V i l k e ; A f ü l e k i s z t r á j k 4 5 . é v f o r d u l ó j a és a Kovosmalt f e n n á l l á s á n a k 7 5 . é v f . a l k a l m á b ó l r e n d e z e t t ün nepség Fülek; Ö s s z e s e n 10 f e l l é p é s 1982 -
jú liu s
1983 - ONF -
1-4.
- Východná. Ö s s z e s e n 1 f e l l é p é s
Z seliz;
Csemadok - Bé ke ü nn ep él y, R a g y o l c ;
K e r ü l e t i f o l k l ó r f e s z t i v á l , F ü l e k ; NOSZF - F ü l e k püspöki. Összesen 4 f e l l é p é s Az e g y ü t t e s
j e l e n l e g i műsorán a Gyermeklakodalmas
s z e r e p e l . A k ö v e t k e z ő é v r e az e d d i g i k o r e o g r á f i á k l e g job b ja it
szeretnénk átdolgozva újra
s z ín p a d r a v i n n i .
T e r v e i n k k ö z ö t t s z e r e p e l egy gyermekzenekar a l a k í t á s a , amely r é g i n é p i h a n g s z e r e k e t s z ó l a l t a t n a meg, és későb b parasztbandává form álódn a. Kamarás Imre A nép tá nc m oz ga lo m m ú l t j a és j e l e n e a f e l e d i a l a p i s k o l á b a n _________________ ___ A f e l e d i magyar t a n n y e l v ű i s k o l a
e l ő s z ö r 1950 s z e p
t em b eré b en n y i t o t t a meg k a p u i t három o s z t á l l y a l és négy t a n e r ő v e l . S zá m t a l a n o l y a n n e h é z s é g g e l k e l l e t t megküzde n i ü k , a m i l y e n e k e t ma már e l k é p z e l n i i s n e h é z , de ezen gondok é s p r o b l é m á k k ö z e p e t t e sem f e l e d k e z t e k meg a k u l t ú r p o l i t i k a i t e v é k e n y s é g r ő l . Z s u f f a Mar git és Vadkerty K atalin tanítón ők v e z e té sé v e l "k u ltú rb rigád" a la k u lt, a mely nemcsak a h e l y b e l i , is
de a k ö r n y e z ő f a l v a k l a k o s s á g á t
színvon alas kultúrm űsorral s z ó ra k o z ta tta . A k ö v e t k e z ő é v b e n már ez o l v a s h a t ó r ó l u k az Új Szó
egyik cikkében:
"A k u l t ú r b r i g á dr ó l n y e r t e l s ő benyomásunk
az v o l t , hogy nemcsak a t a n u l ó k e l ő a d ó k é s z s é g e f e j l ő d ö t t a z ó t a , ho gy u t o l j á r a
f e l l é p t e k , hanem a műsor ö s s z e á l l í
t á s á b a n , az ö l t ö z é k e k b e n i s nagy h a l a d ás t t a p a s z t a l h a t u n k .
- 70 Elmaradtak a G y ö n g y ö s b o k r é t á r a e m l é k e z t e t ő hamis n é p v i s e l e t e k , a d o l g o z ó n é p t ő l merőben i d e g e n , m e s t e r k é l t t á n c f o r m á k . " M i n d e b b ő l v i l á g o s a n k i t ű n i k , hogy i s k o l á n k ban a n ép tá n c m oz ga lo m az i s k o l a vert gyökeret.
l é t r e j ö t t é v e l egyidőben
1 9 5 3 - b a n a k u l t ú r c s o p o r t v e z e t é s é t Imre Jánosné t a n í t ó n ő v e t t e á t , mert i d ő k ö z b e n a v o l t v e z e t ő k megválta k az i s k o l á t ó l .
E le lk e s kis ku ltúrcsoport a fe llé p é s e k
számát t e k i n t v e
e z t az e s z t e n d ő t i s
gazdagon z á r t a . F e l
l é p t e k a c s e h s z l o v á k - s z o v j e t b a r á t s á g i hónap a l k a l m á b ó l , az i s k o l a i ü n n e p s é g e k e n , a n e m z e t k ö z i nőnap a l k a l m á b ó l , május e l s e j é n Rimaszombatban, to vá b b á S e r k é b e n , P á l f a l á ban és B a l o g f a l á n . A k ö v e t k e z ő e s z t e n d ő b e n Csák Lenke t a n í t ó n ő v e z e t é s é v e l 12 t a g ú k ü l ö n á l l ó t á n c c s o p o r t a l a k u l t . 19 5 7 - b en már két t á n c c s o p o r t i s működik az i s k o l á b a n és egy é v v e l késő bb az i f j ú s á g i a l k o t ó v e r s e n y j á r á s i f o r d u l ó j á n a f i a t a l a b b c s o p o r t harmadik h e l y e z é s t é r t e l .
19 5 9 - b en
már mindkét c s o p o r t b e n e v e z az i f j ú s á g i a l k o t ó v e r s e n y b e . A já r á s i fordu lón e lé rt l ü l m ú l t a k . Az I .
eredmények minden v á r a k o z á s t f e
k a t e g ó r i á b a n az e l s ő h e l y e n , a I I .
kate
g ó r i á b a n a m á s o d ik h e l y e n v é g e z t e k . Ebben az id ő s z a k b a n a t á n c c s o p o r t v e z e t ő i már Osváth Imola és Vozáry Sámuelné tanítónők v o lt a k . 1 9 6 0 - t ó l i s k o l á n k o n a nép táncmozga lom rohamos f e j l ő d és n ek i n d u l t . A f e n t e m l í t e t t e k e n k í v ü l a n é p i t á n c o k b e t a n í t á s á n á l már r é s z t v á l l a l
Gyürék J ú l i a t a n í t ó n ő es
F e r e n c z Magdolna p i o n í r v e z e t ő .
1 9 6 1 - b e n már ga zda g r e p e r
t o á r r a l j á r j á k a k ö r n y e z ő f a l v a k a t . Műsoron a k ö v e t k e z ő táncok v o l t a k :
G y e r m e k já t é k o k , Magyar n é p i t án c , A r a t ó
t á n c , K e l e t - s z l o v á k i a i n é p t á n c , Hu sz á ro s an , Magyar c s á r d á s . Ez a r e p e r t o á r a k é s ő b b i e k b e n mé g a " K a l o c s a i pá r o s s a l " b ő v ü l t . Műso ruk ka l minden é vb en f e l l é p t e k a Nem z e t i F ro n t á l t a l r e n d e z e t t valam enn yi n y i l v á n o s ün nepsé g e n , de t á n c o l t a k K er ek g e d é b e n , Do bo c án , S e r k é b e n , S i mo ny ib an , S z ú t o r b a n , P á l f a l á b a n , Rimaszécsen, Rimaszom b a t b a n , a h o l m in d e n ü t t k é t ó r á s s z í n v o n a l a s m ű s o r r a l s z ó r a k o z t a t t á k a k ö z ö n s é g e t . Év r ő l é v r e s i k e r e s e n s z e r e p e l t e k az i f j ú s á g i a l k o t ó v e r s e n y
já r á s i fo rd u ló já n , ahol
- 71 mindkét k o r e o g r á f i á b a n r e n d s z e r e s e n az e l s ő három h e l y valamel y i k é n v é g e z t e k . Az 1 9 6 6 - 6 8 - a s
esztendőkben is k o lá n k t á n c c s o p o r t j a i t
Szegedy L á s z l ó n é p i o n í r v e z e t ő , Vo záry Sámuelné és Várady E s z t e r t a n í t ó n ő k v e z e t t é k nem ke v e s e b b s i k e r r e l , mint e l ő d e i k . Műsorukon ú j a b b t á n c o k i s m e g j e l e n t e k , í g y a : Danikáné l á n y a , T e j e s k ö c s ö g , L e á n y t á n c , Orosz n é p i t á n c , Keszkenő. A f a l u j á r á s el,
e z e k b e n az e s z t e n d ő k b e n sem maradt
o t t v o l t a k a k öz s ég ü n k b e n r e n d e z e t t ö s s z e s n y i l v á n o s
Ünnepségen és az i f j ú s á g i a l k o t ó v e r s e n y j á r á s i f o r d u l ó i r ó l sem t é r t e k haza ü r e s k é z z e l . 1968 u t á n a s i k e r e k b e n g a z d a g , p e z s g ő é l e t e t
élő
n ép tá nc m oz ga lo m i s k o l á n k o n a v e z e t ő k k i v á l á s a m i a t t v á l ságba k e r ü l t .
Ebben az i d ő b e n a t á n c c s o p o r t e r e j é b ő l már
c s a k a n n y i r a t e l l e t t , hogy a köz s égü nk b en r e n d e z e t t n y i l v á n o s ü n n eps ég ek en e g y - e g y t á n c c a l f e l l é p j e n e k . Két é v i pangás u t á n i s k o l á n k o n ú j r a f e l l e n d ü l t a n é p t á n c m o z g a lo m .
1970 ő s z é n e l v á l l a l t a m a n a g y c s o p o r t
v e z e t é s é t , a k i c s i k e t p e d i g Habán„ O t t ó n é v e z e t t e . 1 9 71 b e n már a k i s c s o p o r t
" T e n g e r é s z t á n c a " az i f j ú s á g i a l k o
t ó v e r s e n y j á r á s i f o r d u l ó j á n a második h e l y e z é s t , a nagy csoport érte
el.
"S á rp ilisi
l e á n y t á n c a " p e d i g az e l s ő h e l y e z é s t
1 9 7 2 - 1 9 7 6 k ö z ö t t é v e n t e mindkét k a t e g ó r i á b a n
az e l s ő h e l y e n v é g e z t ü n k . 1 9 7 7 - b e n mindkét c s o p o r t u n k m á so d ik h e l y e z e t t l e t t . 1 9 7 3 - b a n m e g h í v á s t kaptunk a gombaszögi o r s z á g o s d a l és t á n c ü n n e p é l y r e , m ely en k i s c s o p o r t u n k "G ye r m ek já t éko k k a l " , n a g y c s o p o r t u n k p e d i g a "G al g am en ti p á r o s ' ' című t á n c cal lép ett
f e l s i k e r e s e n . Az Új Szó 19 7 3 . j ú l i u s
száma í g y é r t é k e l t e
teljesítm ényünket:
l á b ó l két t á n c c s o p o r t i s
"A f e ledi
11-i alapisko
e l j u t o t t a r e n d e z v é n y r e . Nem
v é l e t l e n ü l , h is z e n m indkettő is k o la p é ld á ja i s
l e h e t n e an
n a k , hogy m i l y e n s z í n v o n a l o n t e v é k e n y k e d j e n e k gy er m ek t án c c s o p o r t j a i n k " . Az e d d i g e l t e l t i d ő s z a k b a n i s k o l á n k t á n c c s o p o r t j a m e g a l a k u l á s á t ó l s z a m ít v a k b . 2 6 0 - s z o r l é p e t t közönség e l é . 1 9 7 4 - b e n r é s z t v e t t ü n k a Z s e l i z e n m e g r e n d e z e t t Or s z á g o s N é p m ű v é sze t i F e s z t i v á l o n . Erre az al k a l o m r a egy h a r m i n c p e r c e s k e r e t m ű s o r t á l l í t o t t u n k ö s s z e , melyben
- 72 mindkét c s o p o r t u n k s z e r e p e l t . A t á n c o k b e t a n í t á s á n á l k ö z r e m ű k ö d ö t t még Sándor J u d i t p i o n í r v e z e t ő i s . A k e r e t mű s o r , mely a S z l o v á k Nemzeti F e l k e l é s 3 0 . é v f o r d u l ó j á t k ö s z ö n t ö t t e , a " B a r á t i ü d v ö z l e t ' ' címet k a p t a . Ebben a b l o k k b a n s z o v j e t , román, b o l g á r , magyar és l e n g y e l t á n c ok v o l t a k c s o k o r b a k ö t v e , me lye k j e l k é p e s e n e g y - e g y ország b a rá ti üdvözletét
t o l m á c s o l t á k hazánknak e nagy
j u b i l e u m a l k a l m á b ó l . Műsorunk megnyerte a z s e l i z i k ö z ö n s é g t e t s z é s é t , mely v a s t a p s s a l , a b í r á l ó b i z o t t s á g p e d i g harmadik d í j j a l j u t a l m a z t a
f á r a d s á g o s , de ö r ö m t e l i mun
k á n k a t . Ezt a m ű s o r b l o k k o t k i e g é s z í t v e a korá b ba n b e t a n u l t t á n c o k k a l , v a l a m i n t i s k o l á n k énekkarának s z á m a i v a l és s z ó l ó é n e k e k k e l nagy s i k e r r e l mutattuk be a h e l y b e l i és a k ö r n y e z ő f a l v a k b a n m e g t a r t o t t f e l l é p é s e i n k e n . Ebben az é v b e n 1 6 , a k ö v e t k e z ő évben p e d i g 10 f e l l é p é s ü n k v o l t . 1975 ő s z é n ú j műsor b e t a n u l á s á h o z kezdtünk h o z z á . Ezt a m ű s o r t , mely a p á s z t o r é l e t b ő l m e r í t e t t e t é m á já t S z i l i c é n és B o r z o v á n f e l g y ű j t o t t a n y a g b ó l á l l í t o t t a m ö s s z e . Ennek e g y i k t á n c á v a l , a " P á s z t o r b o t o l ó v a l "
19 7 6 - b a n a
z s e l i z i O r s z á g o s Nép művészeti F e s z t i v á l o n ú j b ó l e l n y e r t ü k a harmadik d í j a t .
Ebben az évben m in d öss z e 12 f e l l é p é s t
v a l ó s í t o t t u n k meg. A k ö v e t k e z ő e s z t e n d ő b e n b e l s ő okok m i a t t lemondtam a t á n c c s o p o r t v e z e t é s é r ő l , Habár
O t tó n é p e d i g e l k ö l t ö z ö t t .
A k i c s i k e t M oln ár Elemérné n e v e l ő n ő , a n a g y c s o p o r t p e d i g R a i s z Andrásné p i o n í r v e z e t ő v e t t e
gondjaiba.
Ebben az év
be n a t á n c c s o p o r t n a k 8 f e l l é p é s e v o l t . 1 9 7 8 - b a n a k i s c s o p o r t a " C s a l o g a t ó " című t á n c c a l , az i d ő s e b b e k p e d i g a k o r á b b i év ek be n b e t a n u l t t á n c o k k a l l é p t e k f e l mindössze 6 alkal omma l a községü nkb en m e g r e n d e z e t t ü n n e p é l y e k e n és az i s k o l a i ü n n ep sé g ek en . 1 9 7 9 - b e n a f e l l é p é s e k száma ú j r a e l é r t e a n y o l c a t . A k i c s i k a " C i g á n y t á n c o t " , a na gyok p e d i g a ' S z ü r e t i mu la ts á g o t" tanulták be. 1 9 8 0 - b a n h é t al ka lo mm al l é p t e k k ö z ö n s é g e l é az e l ő z ő e s z t e n d ő b e n b e t a n u l t t á n c o k k a l , és a k i c s i k á l t a l új on na n betanult tését
"P á ro stá n ccal " .
Ez év ő s z e n a n a g y c s o p o r t v e z e
Gál B é l á n é p i on í r v e z e t ő v e t t e á t , miután i s k o l á n k b ó l
- 73 Ra i s z Andrásné e l t á v o z o t t . 1 9 8 1 - b e n a k i s c s o p o r t egy " L e á n y t á n c o t " , a n a g y c s o p o r t p e d i g Gál B é lá n é s a j á t g y ű j t é s e a l a p j á n ö s s z e á l l í tott
' ' G e s z t e t e i l á n y o k '' című t á n c á t t a n u l t a b e . Ez u t ó b
b i az i f j ú s á g i a l k o t óv e r s e n y j á r á s i f o r d u l ó j á n e l s ő h e ly e z ést ért e l . ben s z e r e p e l t e k ,
E z z e l a t á n c c a l már nemcsak k ö z s é g ü n k de f e l l é p t e k v e l e N a g y b a lo g on , a j á r á s i
t á n c ü n n e p é l y e n és K l e n ó c o n , a Gömöri F o l k l ó r n a p o k o n i s . Ebben az e s z t e n d ő b e n a c s o p o r t n a k 14 f e l l é p é s e v o l t . 1 9 8 2 - b e n a k i s c s o p o r t a ''H ó p e h e l y '' t á n c c a l b ő v í t e t t e r e p e r t o á r j á t , az i d ő s e b b e k p e d i g egy M a g y a r o r s z á g r ó l átvett koreográfiát,
a '' B ö j t i
l e á n y j á t é k o k at '' t a n u l t á k
b e , m e l l y e l az i f j ú s á g i a l k o t ó v e r s e n y j á r á s i f o r d u l ó j á n a m áso dik h e l y e n v é g e z t e k . A f e l l é p é s e k száma ebben az e s z t e n d ő b e n 10 v o l t . 19 83 - b a n a f i a t a l a b b
c s o p o r t a "Megy a gyűrű vá nd or
ú t r a " című g y e r m e k j á t é k o t t ű z t e m ű s orá ra , az i d ő s e b b e k p e d i g egy ú j a b b s a j á t k o r e o g r á f i á v a l j e l e n t k e z t e k , ju n k mi i s b ú z ak o s z o r ú t "
"Fon
c í m e n . Ez z e l a t á n c c a l , me ly
nek a n ya gá t Gál B é l á n é P é t e r f a l á n g y ű j t ö t t e , az i f j ú sági a lk o tó v e rs e n y j á r á s i f o r d u l ó já n újra e ls ő helyen v é g e z t e k . A t án c c s o p o r t ebb en az e s z t e n d ő b e n 8 a l k a l o m mal l é p e t t k ö z ö n s é g e l é . A k ö v e t k e z ő e s z t e n d ő r e mindkét c s o p o r t nagy s z o r g a lommal k é s z ü l t . A k i s c s o p o r t már bemutatta ú j t án c át a t é l a p ó ü n n e p é l y e n . Az i d ő s e b b e k " h ú s v é t i s z o k á s o k a t " s z e r e t n é n e k f e l e l e v e n í t e n i , melynek ö s s z e á l l í t á s a
és
b e g y a k o r l á s a most van f o l y a m a t b a n . Harminchárom év t e l t
e l a z ó t a , hogy i s k o l á n k o n a
magyar d i á k o k a n y a n y e l v ü k ö n v a l ó o k t a t ása m e l l e t t ú t jára in d u lt
egy f o l y a m a t , melynek c é l j a : n e m z e t i s é g i
kultúránk á p o lá s a .
Gazdag, s i k e r e s múltra t e k i n t h e t ü n k
v i s s z a , h i s z e n az i s k o l á n k i f e j t e t t k u l túr t e v é k e n y s é g e g y e b e k m e l l e t t nem egy t a n u l ó j á t
ju tta tta
ga zdag ö r ö k
s é g h e z a z á l t a l , h og y m e g i s m e r t e t t e és m e g s z e r e t t e t t e v e l e a magyar nép ő s i
s z o k á s a i t , t án c a i t és da l a i t .
Nehezen l e h e t n e m e g s z á m o l n i , hogy az e l t e l t l a t t hány t á n c o s v á l t o t t a
időszak a-
e g y m á s t , h i s z e n ma már az e gy
k o r i t á n c o s o k n a k a g ye rm ek ei v i s z i k t o v á b b a f á k l y á t .
- 74 Kívánom, hogy l á n g j a sohasem a l u d j o n k i ,
és t e l j e s
fé
ny ébe n l o b o g j o n g e n e r á c i ó r ó l g e n e r á c i ó r a . C s i l l a g L á s z l ó n é - M o r va Lás z l ó n é A g a l án t a i a l a p i s k o l a P i t y p a n g gyermektánccsoportja
M ottónk:
"G yertek velünk j á t s z a n i ,
já tsza n i...
A G a l á n t a i Magyar T a n í t á s i Nyelvű A l a p i s k o l a m e l l e t t működő P i t y p a n g t á n c c s o p o r t ban a ga l á n t a i j á r á s
1 9 71 - be n a l a k u l t . Műs o ruk
és kör ny ék én ek n é p i h a gyo m án ya it ,
g y e r m e k já té k a it, gyermektáncait e l e v e n í tik f e l . A tánc c s o p o r t l e g e r e d m é n y e s e b b éve az 1 9 7 6- o s
év v o l t ,
ami k o r
az er edményes s z e r e p l é s e k után m e g s z e r z t e az o r s z á g o s seregszem le m egosztott e l s ő h e l y e z é s é t . A t á n c c s o p o r t művészeti v e z e t ő i :
C s i l l a g Lászlóné
és Morva L á s z l ó n é . M i n d k e t t e n a h e l y i a l a p i s k o l a ped agógu s a i . A c s o p o r t o t a l a k u l á s a ót a v e z e t i k és m ű v é s z e t i l e g i r á n y í t j á k a munkát. F o ly a m a t o s a n g y ű j t i k és d o l g o z z á k f e l j á r á s u k és k ö r n y é k é n e k n é p i ha gyo m án ya it. A t á n c c s o p o r t á l t a l á b a n a k ét k o r c s o p o r t b a n , 3 5 - 4 0 taggal d o lg o z ik ,
ez a szám i d ő k ö z ö n k é n t v á l t o z i k , a t a
gok c s e r é l ő d n e k . M ega la ku lá s uk óta kb . 2 0 0 gye rmekkel s i k e r ü l t m e g i s m e r t e t n i és m e g s z e r e t t e t n i e m ű f a j t . Első n y ilvá n os portok já r á s i
s z e r e p l é s ü k 1 9 7 2 - b e n v o l t a t án c c s o
s e r e g s z e m l é j é n , a h o l két k a t e g ó r i á b a n mutat
k o z t a k b e . Az e l s ő k a t e g ó r i á b a n
L i b at á n c ' cimű ö s s z e á l
l í t á s u k k a l , a m ás od ik k a t e g ó r i á b a n p e d i g a leánytánc s z in a lá z á s "
"T a r d o s k e d d i
című ö s s z e á l l í t á s s a l . Mindk é t ka
t e g ó r i á b a n a m á s o d ik h e l y e z é s t
é r t é k e l . Nagy b i z t a t á s
v o l t ez a c s o p o r t s z á m á r a , a s i k e r h a t á s ára l e n d ü l e t e s e b be n és r e n d s z e r e s e n v e t t e k r é s z t a v e r s e n y e k e n . 1974 ót a a c s o p o r t j á r á s i ,
k e r ü l e t i , a Csemadok és
a Népművészeti I n t é z e t á l t a l s z e r v e z e t t versenyeken a k ö v e t k e z ő e r ed m én ye k et é r t e e l : 1974 - T o r n ó c o n I I . táncai"
kategória,
I I I . helyezés
című ö s s z e á l l í t á s s a l .
'A népek
- 75 1975 - Vág k i r á l y f á n I . k a t e g ó r i a , I . h e l y e z é s d é l —s z l o v á k i a i an ya g a l a p j á n f e l d o l g o z o t t ' 'G ye rm ek já té k o k ' ' —k a l , a I I .
k a t e g ór i ában I . h e l y e z é s
''Leány
t á n c " című ö s s z e á l l í t á s s a l . 1 9 7 6 - b a n S e l y é n m e g r e n d e z e t t j á r á s i v e r s e n y e n ism ét I . h e l y e z é s a " M á t y u s f ö l d i g y e r m e k j á t é k o k " című ö s s z e á l l í t á s s a l . U g y a n e z z e l az ö s s z e á l l í t á s s a l k é p v i s e l t é k j á r á s uk at Ar a n y o s m a r ó t o n m e g r e n d e z e t t k e r ü l e t i v e r s e n y e n i s . 1 9 7 6 - b a n a Cs emadok KB p á l y á z a t i f e l h í v á s á r a h i r d e t e t t országos versenybe i s beneveztek á llítá ssa l.
a fent e m lít e tt ö s s z e
I'gy e l ő s z ö r l e h e t t e k r é s z t v e v ő i az Országos
N é p m ű vé sze t i F e s z t i v á l n a k Z s e l i z e n ,
és nagy örömükre e l
n y erték megosztva a Nagydíj e l s ő f o k o z a t á t . 1 9 7 7 - b e n P ere d 1 . h e l y e z é s a "Gyermeklakodalmas'' című összeá llítá ssa l. 1978-ban a ' L i b a l e g e l ő n '
című ö s s z e á l l í t á s s a l 1 . d í j a t
n y e r t e k a j á r á s i s e r e g s z e m l é n és í g y j u t o t t a k e l az Ara n y o s m a r ó t o n r e n d e z e t t k e r ü l e t i v e r s e n y r e , is m ét b e n e v e z t e k a Csemadok KB á l t a l h i r d e t e t t p á l y á z a t i f e l h í v á s r a , és e l j u t o t t a k az O r s z á g o s Nép mű vés zet i F e s z t i v á l r a
Zse
lizre. 1 9 7 9 - b e n t e m a t i k u s táncot dolgoztak f e l "Kukoricafosz t á s " cím m el. A
járási
1 . helyezés megszerzése után ismét
mi k é p v i s e l t ük j á r á s u k a t
a Garamkelecsényen megrende
z e t t k e r ü l e t i versenyen és e l j u t o t t a k az Országos Nép m űvészeti F e s z t iv á lr a 1980 -
járási 1. díj a
is. "Járásunk gyermekjátékai és tán
c a i " című ö s s z e á l l í t á s á é r t . 1 9 8 1 - b e n ismét 1 . he ly ez é st é r t e l a csoport. " í g y játszunk mi" című, a galá ntai já rá s t e rü le té n gy űjtött játékok és táncok f e l d o l g o z á s á v a l . A "K ic s i k és nagyok'' b e t é t t e l r é s z t vettünk a k e r ü l e t i versenyen. Ugyanebben az é v b e n , e z z e l az ö s s z e á l l í t á s s a l szere pel tek
Zseli
z e n a XXVI. Országos Népművészeti F e s z t iv á l o n . 1982 -
j á r á s i 1 . d í j a ''Gyertek velünk j á t s z a n i " című
Ö sszeállítással. 1 9 8 3 - b a n ismét nagy l e n d ü l e t t e l és ügybuzgalommal fogtak h o z z á a munkához. Első ízben s i k e r ü l t együttműködni a h e l y i gimnázium zenekarával. Műsoruk címe "Gyertek velünk
- 76 j á t s z a n i " , t é t e l e i : m á ty u s fö ld i gyermekjátékok, leány tánc,
j ó k a i c s á r d á s . Ismét e l j u t o t t a k
Z s e liz r e , ahol
a z e r ő s mezőnyben a X X V I I I . Országos Népművészeti F e s z t i v á l versenyében m egosztott I I I . Csoport
d íja t nyertek.
r e n d s z e r e s e n l ép f e l i s k o l a i és a v á r o s i
r e n d e z v é n y e k e n , k ü l ö n b ö z ő t ö m e g s z e r v e z e t e k m e g h ív á s á r a . Csoport
tagja i
számára nagy élményt j e l e n t e t t
1 9 7 8 - b a n a TV " L a s t o v i č k a " c . p i o n í r m űs o r á b a n v a l ó s z e replés,
v a l a m i n t a ga l á n t a i j á r á s m űs or b lo k kj án ak r é s z e
s e k é n t a Cs emadok á l t a l s z e r v e z e t t
"Tavaszi s z é l "
orszá
gos v e r s e n y e n v a l ó r é s z v é t e l . Nagy m e g t i s z t e l t e t é s t
jelen t
számukra
az évenként
" Ú j é v i p io n ír t al á l kozó''-n v a l ó s z e
megrendezett j á r á s i
r e p l é s , a h o l j á r á s u n k a t kb . 400 p i o n í r k é p v i s e l i . R é s z m ű s o r o k k a l s z ó r a k o z t a t j á k a s z ü l ő k e t és i s k o l a b a rá tok at a kétévenként megrendezett ünnepélyen, e seten ként k b . 400 n é z ő v e l . A csoport e d d i g i k i t ü n t e t é s e i : 1. 1 9 7 9 - b e n a G a l á n t a i J á r á s i Nemzeti B i z o t t s á g k u l t u rá lis
osztályának d íja
" P l a k e t a za zá slu hy o r o z v o j
kultúry v okrese" 2 . 1 9 8 1 - b e n és 1 9 8 3 - b a n a N y u g a t - s z l o v á k i a i K e r ü l e t i Nemzeti B i z o t t s á g k u l t u r á l i s
osztályának d í j a :
" Modrá
m e d a i l a za p l n e n i e programu m i e s t n e j a k t i v i t y z á u j movej u m e l e c k e j
čin n osti".
B o d i Kálmánné A torn a l j a i alapiskola
'K ékn efelejcs"
gyerm ekcsoportja
I s k o l á n k b a n néhány é v v e l e z e l ő t t c sak a z egy es ünne pélyeken v a ló f e l l é p é s
e l ő t t működött a t án c c s o p o r t , az
u t ó b b i 7 - 8 év a l a t t azo n ba n r e n d s z e r e s s é v á l t a k a h e t e n te e g y s z e r i p r ó b á k . A gyerekek m egszerették a já t é k o k a t , s z e r e t n e k t á n c o l n i és s z í v e s e n e l j á r n a k a t á n c p r o b á k r a is.
F e l t é t e l e i n k nem a l e g k e d v e z ő b b e k , de ez a t á n c c s o
p o r t n a k nem s z e g i k e d v é t . A f á r a d s á g o t nem i s m e r ő g y e r e kek a k a r a t a , a m b í c i ó j a , minden nehézséget l e g y ő z . A t á n c -
- 77 csoportnak van m ú l t j a . Ismerik, h a l l o t t a k róla azok i s , akik az i s k o l á v a l nem tartanak közelebbi k ap cs o lat ot . Kevés v á r o s i ( h e l y i ) rendezvény múlott e l az utóbbi é vekben, hogy csoportunk m eg hí vó t ne kapott volna f e l l é pés re . A já rás t e r ü l e t é n k ív ül még nem mutatkoztunk be. A csoportnak nincs zenekara, sem éneklő cs opo rtja . Nagy hátrány számunkra a z hogy csak az 1 - 4 ,
osztályig
rendelkezhetünk a tánccsoport t a g j a i v a l . Elmennek t ő lünk, s ismét kezdhetjük e l ö l r ő l . A j e l e n l e g i csoport t a g j a i két éve t á n co ln ak . Célunk a tanulók mozgáskész ségének, zenei h al lás án ak , ritmusérzékének f e j l e s z t é s e . J e le n le g a tánccsoportnak 22 tagja van. 12 lány és 10 f i ú . A j e l e n l e g i tánccsoport t a g j a i harmadik osztályos tanulókból á l l . A néphagyomány megmentésére országszerte nagy gyűj t é s i mozgalom i n d u l t . Mindent megtesznek, hogy még idő ben mentsék a menthetőt: Mi i s e szép és nemes fe la d a t o t magunkra v á l l a l t u k . Felhívásomra a tánccsoport t a g j a i között akadt né hány t a n u l ó , akik nagy érdeklődéssel keresték f e l f a l u juk idős l a k o s a i t , hogy újabb játékokkal ismerkedjenek meg. A s z ö v e g e t , a dallamot, a já t é k menetét megtanul t ák , melyet igyeke ztek bemutatni a csoport tagjainak a táncpróbákon. A környék k öze leb bi és távolabb eső f a l v a i t b e j ártam ( p l . Kecső, Rimaszécs, Tornal j a , stb .),
S a j ógömör, B ej e, Lenke
gyűjtésem c é l j a , hogy anyagot merítsek műsorblokkunk
ö s s z e á l l í t á s á h o z . Játékokat, mondókák at , k i s z ámoló kat és k ü l ö n f é le népszokásokat jegyeztem l e . 1 . Csoportunk neve: Kéknefelejcs Fenntartó s z e r v e : az alapi sk ol a igazgatósága, Alakulásának éve: 1971. 2 . A vezetők nevének beosztásának f e l s o r o l á s a : Bódi Kálmánné tanítónő - 1974-1979 Szakál Géza t a n í t ó - 1 9 75 - 19 8 1, s e g í t ő j e Magics Róza Bódi Kálmánné t a n í t ónő - 1 9 8 1 - t ő l a tánccsoport vezető je 3 . A f e n n á ll á s óta bemutatott koreográfiák jegyzéke:
- 78 A l k o t ó k neve
A mű címe
Műsorra t ű z é s éve
Bo r s Éva
Lányok, f i ú k j á t s s z u n k
1974
K u k o r ic a m o r z s o lá s
1975
B ó d i Kálmánné
L e á n y já té k o k
1976
B ors Éva
E lv e sz te tte m zsebken -
Á tv ett koreográ fia
(Az a l k o t ó
ism e re tle n )
dőmet
1977
Er d ő m e l l e t t nem j ó
B ors Éva
la k n i
1978
M u z s ik á ló c i p e l l ő
B ors Éva
Malomnál
1979 1980
Bód i Kálmánné
Gyermekkorunk
1981
Ocskó En d ré n é
T a v a sz v á ró k
1982
Bó d i Kálmánné
S é tá lju n k , s é tá lju n k
1983
B ó d i Kálmánné
Táncos g y e r m e k já té k o k
1974
S zakál
Géza
4 . F e llé p é se k
Nézőszám Nézá sm ző
Mil y en a lk a lo m
1 9 7 4 . I s k o l a i ünn. T é la p ó ( X I I )
Tornalja
r ész m ű sor
1 9 7 5 . I I .A f e b r u á r i
220
g y ő z e le m é v f . .
250
I I I . Nők n a p ja
270
.V n őszövetség
120
t a g s á g i g y ű lé s e X I I . I s k o l a i ü n n e p é ly -
T é la p ó
_
n
250
_
1 9 7 6 .I I . A fe b r u á r i
250
g y ő z e le m é v f . I I I . Nők n a p ja
—
"
200
—
IV. J á r á s i a l k o t ó verseny VI .
Feled
300
Tornalja
380
I s k o l a i Cs a pa t -
g y ű lé s X .K i m it tud a S z o v je tu n ió ró l? X I.A n o s z f é v f o r d u ló ja
—
H _
_ t: _
—
t:
—
240180 180
- 79 1 9 7 7 . I I .A f e b r u á r i győzelem é v f .
Tornal ja
I I I . Nők n a pj a III.
részsűsor -
'
-
160 200
Járási alk otóv er
seny -
F e le d
V. N ő s z ö v e t s é g i g y ű l é s
T ornalja
- " -
V I. I s k o l a i ünnepély
300
90 - ^ -
-500
1 9 7 8 . X I. A n o s z f é v f o r d u l ó j- a
140
I I . A f e b r u á r i győzelem évf. III.
180 Nők n a p ja
V. P i o n iravatás
- 200 Hnúš ta
400
19 7 9 . I I .A f e b r u á r i g y ő z e Torn al ja
- " -
180
ün n e p é l y
-
200
I I I . FSZM - Nők na p j a
- " -
110
X. B e l g y ó g y á s z a t i k ór h á z
önálló m,
40
- - -
80
lem -é v f , I I I . Nők n a p j a - v á r o s i
X. Ö r e g o t t h o n
Naprágy
-
-
1 9 8 0 . I I .A f e b r u á r i g y ő z e lem -é v f . III.
Nők na pj a
V. Május e l s e j e
Torn al j a — — —
-
X. ö r e g e k h ó n a p j a
részműsor - -- -
180 200
- 2 000 "
-
100
X I I . A V öröskereszt évzáró
- " -
gyűlése
100
X I I . Vár osunk f e l s z a b a d u l á sának é v f .
200
1 9 8 1 . 1 . V . I . L e n i n emlékün .
200 3 0 8 1
III.
Nők n a pj a
IV. J á rá si alk otóversen y
Feled
_
t: _
3C0
V. F e l l é p é s az ' Él ő ú j s á g ' műsorában
150
Tornaija
250
V. N é p d a l d é l u t á n
2 00
V. V á l a s z t á s o k VI. C síz-fü rd ő XI.
Ö r e g o t t h o n b an
C s íz Naprágy
ó n á l l ó 150 önáll
80
- 80 1 9 8 2 . I I I . Nők n a p ja III.
T o rn a l ja
Öregek k l u b j a
IV. Járási alkotóversen y
F e le d
V. N é p d a l d é l u t á n
Tornaija
X II. A Vöröskereszt
20
rész m űso r — H— H __ ??
—
80 300
—
250
évzáró
gyűlése
901 0 8
1 9 8 3 . I I . A f e b r u á r i g y ő z e le m évf.
—
"
—
I I I . Nők n a p ja
—
H
—
III.
200 100 300 200 2 000
Öregek k l u b j a
I I I . Já rá si alkotóverseny
F ele d
IV. Népdaldélután
To rna l ja
V. Május e l s e j e
—
H
—
5 . Versenyeken e l é r t h e ly e z é s e k : 1976 - J á r á s i a l k o t ó v e r s e n y
I I . helyezés
1980 - J á r á s i a l k o t ó v e r s e n y
I I . helyezés
1981 - J á r á s i a l k o t ó v e r s e n y
I I . helyezés
1983 - J á r á s i a l k o t ó v e r s e n y
I I I . helyezés
6 . J e l e n l e g i m ű s o r : Táncos g y e r m e k j á t é k o k . Hág l i n é B e r t ó k Marianna A p á r k á n y i A l a p i s k o l a és a V á r o s i K u l t ú r ház K i s b o j t á r g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a M iko r megkaptam a Csemedok K ö z p o n t i B i z o t t s á g á n a k l e v elét,
s o k á i g t ö pr e n g t e m , m e r j e k - e t o l l a t v e n n i a ke
zembe. A l e v é l e g y i k mondata í g y h a n g z i k :
"Az e g y ü t t e s e k ,
illetv e
c s o p o r t o k bem ut at ás ár a az e g y ü t t e s e k f e n n t a r t ó i t ,
illetv e
művészi v e z e t ő i t kérjük f e l . "
Ez e k s z e r i n t én
l e n n é k a " m ű v é s z i v e z e t ő " ? Számomra k i s s é i d e g e n ü l és m e r é s z e n h a n g z i k e m e g n e v e z é s . Én e l s ő s o r b a n ovonő v a g y o k . Bár i g a z , hogy r é g e n d é d e l g e t e t t vágyam v o l t , s z e r l e g y e n nekem i s
gyer me ktán c c s o p o r t o m , l e g a l á b b meg
p r ó b á lh a t n á m mir e v a g y o k k é p e s . Gyermekkoromtól kez d ve e l b ű v ö l a népi kultúra. A lo s o n ci
egy
tánc, a népi
ó v ó n ő k é p z ő b e n , a h o l 19 68-ban é r e t t s é
g i z t e m , a k t í v a n t á n c o l t a m , s ő t az o t t a n i a l a p i s k o l a
tánc-
- 81 körét i s
én vezettem. Ezek voltak az én el ső tétova l é
péseim. Azért írom e z t , mert nemrég döbbentem r á , hogy a tánc mennyire igényes alkotómunka. Annak e l l e n é r e , hogy nincs koreog rá fusi vizsgám, csupán háromnapos tanfolyamon vettem r é s z t , úgy érzem, sokat tanultam Takács Andrástól, aki a kéméndi táncok a v a t o t t isme rője. Ugyanis Kéménden szü lettem, s így módomban v o lt még gyermekkoromban e l s a j á t í t a n i szűkebb szülőhazám népi ha gyományait. Táncoltam i s egy kéméndi csoportban - későbbi férjemmel együtt - ,
mely csoport 1968-ban e l j u t o t t
Gom
b as zög re. Majd Barton vezettem egy f e l n ő t t cso por tot . Ezzel pedig a n y u g a t- s z lo v á k ia i f o l k l ó r f e s z t i v á l o n sze repeltünk Myj av án, 1977-ben. Fordulópontot j e l e n t e t t életemben az 1981-es év, ami kor Párkányba kerültem, az egyik óvoda é l é r e . Mikor kö rülnéztem, vajon i t t mit lehetne kezdeni k u l t u r á li s téren, k i s s é elszomorodtam. Hiszen ez egy rohamosan f e j l ő d ő , és a lakosság számát tekintve még gyorsabban szaporodó v á r o s . A népi hagyománynak még a nyoma sem le l h e t ő f e l . Elmentem az a l a p i s k o l á b a , ahol örömmel fogadtak. Működött o t t több gyermektánccsoport, sőt működik i s ,
de egyik
sem kötődött semelyik tájegységhez sem. I'gy hát maradt számunkra Kéménd. Azt hiszem, szerencsés vá la sztás v o l t . szerény létszámmal i n d u l t , 3 - 5 .
Csoportom
évfolyamos t a nu l ókból
v e rb u v ál ó d ot t. A zenekar pedig inkább idősebb lányokból . Szinte vé le t l e n n e k t e k in t h e t ő , hogy nem egész két év l e fo r g á s a a l a t t
olyan ó r i á s i nagyot f ej lő d t ü n k , hogy
egyszeriben f e l f i g y e l t e k ránk. Mintha ma i s hallanám, ahogy Zsel ize n kérdezgették egymástól a már t a p a s z t a l t és ismert csoportvezetők: "Kik azok a Kisbojtár'; Honnan csöppentek i d e ? " Mikor 1983-ban elhat áro ztu k, hogy benevezünk Z s e l i z re - persze már ekkor utánunk v o lt két já r á s i verseny
,
kere sgéltü k a m e g f e l e l ő nevet a csoportnak. Bokréta, G yö n gy öc sk e? Egyiket sem t a l á l t u k jónak. Eleinte a Kis b o j t á r i s üresen k o n g o t t . Ma már s i k e r ü l t megtölteni tartalommal. A miénk l e t t ,
szívünkhöz n ő t t . I'gy ismertek
meg bennünket, így fogadtak el ,
így váltunk szi nte t e s t-
- 82 v é r i k özösséggé. Persze az elism erésért újra meg újra minden f e l l é p é s
e l ő t t meg k e l l küzdenünk.
Említettem már Takács András nevét. A z képezik mai szerény
ő gyűjteményei
r " epertoárunk'' alapanyagát. Nélkü
le ta lá n meg sem tudtunk volna mozdulni. No, meg sokat köszönhetünk Czéréné Pozsár E r z s é b e tn e k ,is. Ő s e g í t e t t bennünket a fe lk é s z ü lé s b e n a Z s e l i z i ONF '8 3 - r a . A zóta , s z i n t én aránylag rövid idő a l at t , megismert bennünket az egész érsekújvári j á r á s . A
já r á s i p io n ír
ház d olgozói v á la s z t o t t a k ki bennünket egy bar át i ú ttö r ő - t a l á l k o z ó r a Magyarországra, Vácra, ahol nagy elism erés ben v o lt részünk. Ekkor léptünk f e l Nagymaroson i s
(1983
november v é g é n ). Az o tta n i kollégák nem bírtak e l t e l n i az e r e d e ti kéméndi n é p v i s e l e t t e l , s nem utolsósorban a gyere kek könnyed m ozgásával. Sikerünkhöz h o z z á já r u lt, hogy i t t már a p ionírház gyermek-népizenekara k ís é r t bennünket. Ekkor éreztük ig a z á n , mit je le n t a színvonalas zene. Ruháink kezdetben kölcsönkért ruhák v o lta k . Ma már sajátunknak mondhatók, ugyanis közben megvásárolta minden k islán y számára az isk o la p io n írcsa p a ta . Meg a fiúknak csizmát és kalapot i s
s ik e r ü lt hasonló módon szereznünk.
Ruhát v iszo n t úgy k e l l e t t v a r r a tn i. Nem kevés gond az i ly e n , egy amatőr csoport számára. A kiadásainkhoz érez hetően h o z z á já ru l a Városi Művelődési Ház i s . Újabban az a kérdés f o g l a l k o z t a t , hogyan bővithetném a csoport lé ts z á m á t. Jelentkező akad e l ég . Főleg második-harmadikosokból szeretnék v á lo g a t n i. Csak az a b a j , hogy pedagógus vagyok és sokszor nincs szívem a tehetség t e l e n kisgyereknek azt mondani, hogy keressen más f o g l a l k o z á s t. Mert h is z mint minden alkotómunka, a tánc i s nem k is rá te rm ettsé g et k ív án . Nincs más k i ú t , d if fe r e n c i á l n i k e l l ő k e t , és ebben igénybe k e l l vennem a k o l l é gák s e g ít s é g é t és t a p i n t a t á t . Persze nekem i s hiányzik még a t a p a s z t a la t , meg a k oreográfusi k é p z e t t s é g , de remélem, hogy id ő v e l er r e i s s z e r t t e s z ek .
Addig marad a k it a r t ó türelmem, akar a t om,
a gyerekek ő s z in te s z e r e t e t e , ami szin tén nem lebecsülen dő d o lo g . Nagyon s o k élm ény t h oz t u n k Z s e l i z r ő l , s v e l e
együtt
- 83 t á n c o k a t , d a l o k a t az o r s z á g minden t á j á r ó l . Ezek nagy r é s z e műsorunk s z e r v e s r é s z é v é i s v á l t . Z s e liz e n több c sop ort i s
s z e r e p e l t kéméndi t á n c o k
ka l . Ám m e gl ep ő d ve v e t t e m é s z r e , hogy m i n d e g y i k b ő l h i á n y z o t t v a l a m i . Éppen m ik o r más c s o p o r t o k t ó l k ö l c s ö n v e t t t á n c o k a t p r ó b á l t u k m e g e l e v e n í t e n i , ak kor j ö t t e m r á , hogy e z t a v a l a m i t úgy h í v j á k " e r e d e t i s é g " . A k ö z v e t l e n f o r rás. S a j n o s a s o k d i c s é r e t és b í r á l ó s z ó k ö z ü l - ve lü n k kapcsolatban i s
-
Z s e l i z e n ez k i m a r a d t . Hogy ko n kré ta bb
l e g y e k , v á r t a m , hogy v a l a k i é s z r e v e s z i majd, hogy az én k i s b o j t á r j a i m ho gy an j á r j á k a ' - r o g g y a n t o t t c s á r d á s t " . S a j n o s , nem í g y t ö r t é n t . Ez e l s ő s o r b a n szakmai szempont ból kár. Nem vagyunk e l t e l v e a s i k e r t ő l . Én l e g a l á b b i s nem, és í g y i r á n y í t o m a g y e r e k e k e t i s . Az i n d o k o l t l e l k e s e dés v i s z o n t a z t h i s z e m nem bűn, s ő t k e l l , hogy t o v á b b i e r ő t és l e n d ü l e t e t a d j o n . A munkához v a l ó h i t e t . A da to k a c s o p o r t r ó l 1. A cso p o rt neve: K is b o jtá r A l a k u l á s i éve 1981 F e n n t a r t ó s z e r v e k : A Pár kányi A l a p i s k o l a m e l l e t t műkö dő Major I s t v á n P i o n í r c s a p a t ,
és a
V á r o s i M ű v e l ő d é s i Ház. Működési h e l y e : V á r o s i M ű v e l ő d é s i Ház, Párkány 2 . A v e z e t ő n e v e : H é g l i n é B e r t ó k Marianna, ovonő 3. A fennállás
ót a b e m u t a t o t t k o r e o g r á f i á k for r ás m u n
káinak je g y z é k e : - M a r t i n G y ö r g y , Takács A n d rá s: M á t y u s f ö l d i n é p i t á n cok - Madách, 1981 -
Takács A n d r á s : E r e d e t i magyar n é p i t á n c o k V. Kéméndi tá n ca i, N .I. B ratislava,
- K od á ly Z o l t á n :
19 70 .
Gyermekjátékok
A c s o p o r t 1 9 8 2 - e s műsora : A kéméndi kanásztánc-motívumok, Tapsikoló , G y o r c s árdás,
Gyermekjátékok 1 9 8 3 - a s év m ű s o r a : S a l l a i verbunk Kéméndi seprűtánc-motívumok La s s ú és f r i s s
csárdás
-
84 -
4 . A f e l l é p é s e k é v s z e r i n t i kimutatása: 1981 - H e l y i f e l l é p é s e k , i s k o l a i és v á r o s i ün ne pé ly ek részműsor J á r á s i v e r s e n y - É r s e k ú j v á r - a né ző k száma 1000-1500 1982 - J á r á s i n é p t á n c v e r s e n y - É r s e k ú j v á r H e l y i é s i s k o l a i r e n d e z v é n y e k ( r é s z m ű s o r ) , nézők száma 2 5 0 0- 3 0 0 0 1983 - H e l y i f e l l é p é s e k Já rá si verseny
(részműsor)
(részműsor)
J á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y Szőgyén ( r é s z m ű s o r ) ONF -
Zseliz
( r é s z m ű s o r ) , n é z ő k száma 7000
Csengő Éne ks zó - É r s e k ú j v á r , n éz ők száma 1000 V á c , Nagymaros
( M a g y a r o r s z á g ) , n éz ők száma 3000
E s z t e r g o m ( M a g y a r o r s z á g ) ÁFÉSZ, nézők száma 1500 5 . Versenyeken, f e s z t iv á l o k o n e l é r t helyezések , d íja k : J á r á s i n é p i t á n c v e r s e n y 1983
I . helyezés
Z s e l i z i ONF
megosztott I I I . d í j
1983
6 . A c s o p o r t j e l e n l e g i műsora - Kéméndi t a p s i k o l ó - Kanás z t á n c -
S a l l a i verbunk
- Lassú és f r i s s -
csárdás
Seprűtánc G y er m ek já t ék ok ( T a r d o s k e d d i és k émén d i gy ű jte m ények) B e f e j e z é s ü l m e g e m l í t e n ém, hogy s z ü n t e l e n f i g y e l e m m e l
k í s é r i munkánkat a z i s k o l a
i g a z g a t ó s ág a , az i s k o l a mel
l e t t működő s z ü l ő i munk ak özö ss ég, v a l amint a Csemadok v á r o s i v e z e t ő s é g e . A v á r o s o n k í v ü l i f e l l é p é s e k r e némelye k a szülők közül is
e l k í s é r n e k b e n n ü n k e t , a k i k nem egy a l
kalommal s e g í t e n e k az ö l t ö z k ö d é s b e n és a g y e r e k e k r e f e l ügyelnek.
- 85 Vámos Gézáné A bu ssai A lapiskola
gyermektánccsoportja
A b u s s a i gyermek f o l k l ó r c s o p o r t 25 t a g g a l 19 80 -b an a l a k u l t a h e l y i m ű v e l ő d é s i o t t h o n m e l l e t t . A ''Lángocska'n e v e t k a p t a . K e z d e t b e n a z o k k a l a gy er m ekd al okk al és j á t é k o k k a l i s m e r k e d e t t , am ely et dédnagymamáik é n e k e l t e k é s j á t s z o t t a k a f a l u b a n . A j á t é k o k i r á n t i g e n nagy ér d ek l ő d é s t m u t a t t a k , é s í g y az a n y a g g y ű j t é s t r ö v i d e s e n f e l v áltotta
a s z í n p a d i f e l d o l g o z á s , a s z í n p a d i munka.
Vámos L á s z l ó n é ped agó gu s és Vámos Gézáné, a m ű v e l ő d é s i ház v e z e t ő j e r e n d s z e r e s munkába k e z d t e k .
1981-ben már
a k t í v t e v é k e n y s é g b e k e z d e t t a c s o p o r t . Az á l t a l á n o s vá l a s z t á s o k a l k a l m á b ó l t ö b b í z b e n s z e r e p e l t e k egy 20 p e r c e s m ű s o r r a l B u s s á n , Mú l y a d o n és i v a r b a n , a h o l k b . 800 n é z ő t e k i n t e t t e meg a k e d v e s és mindenkinek t e t s z ő m ű s o r t . A z ó ta i s
á l l a n d ó s z e r e p l ő k a h e l y i á l l a m i és p o l i t i k a i
ü n n e p s é g e k e n , a p o l g á r i ügyek t e s t ü l e t e á l t a l r e n d e z e t t ú j k e l e t ű ü n n e p é l y e k e n , az a l a p i s k o l a r e n d e z v é n y e i n . 1 9 8 2 - b e n r é s z t v e t t a "Spievanky'--n, a nsgykürtösi j á r á s i gyermekfolklórversenyén, ahol igen erős mezőny ben a 3 . helyen vé g ze tt (szlovák csoportok után). I t t kb. 300 n é z ő t e k i n t e t t e meg ők et , s habár sokan nem ér te tté k a sz a va k at , a műsor mégis t e t s z e t t . Ugyanebben az időben r é s z t v e t t a j á r á s i d a l - és táncünnepélyen Nagycsalomiján és 1 9 8 3 - b a n pedig a Ker ület i Fe szt iv ál on Füleken. A csop ort 6 tagja ban i s ,
szerepel a feln őtt
f o l k l ór c s o p o r t
a h o l a " B e a r a t á s ' ' és a " B u s s a i lakodalmas
című
műsorokban f e l l é p t e k Detván a s z l o v á k f o l k l ór c s o p o r t o k fesztivá ljá n
( 1 9 82 ) ,
és M a gya ror sz ág on - H o l l ó k ő n
(1983-ban). J e l e n l e g a c s o p o r t újabb játék ok at g ya k orol, g y ű jt i a folklóran yagot
és k é s z ü l a s z í n p a d i f e l d o l g o z á s .
-
86 -
Hodek M ária Az Ek e l i A l a p i s k o l a T á t i k a g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a
A Tát i k a
Gyermek Népi T á n c c s o p o r t az Ek e l i Magyar
T a n í t a s i N y e l v ű A l a p i s k o l á b a n működik, s z a k k ö r k é n t . 19 79ben a l a k u l t és ez e l s ő bemutat koz ásá nak az éve i s . A magyar nép tánchagyományok m egi sm eré sé t és művelé s é t a z é r t v á l a s z t o t t u k , mert h i s z ü n k abban, h o gy minden k i n e k élményt a d , f i g y e l m e t é b r e s z t ,
é s t a n í t . Tehát mű
v é s z e t , amely nemes k ü l d e t é s t s z o l g á l : m a g a t a r t á s t , é l e t m ó d o t , e m b e r s é g e t f o r m á l , f o g é k o n n y á t e s z minden s z é p r e . A c s o p o r t b a n 24 a l a p i s k o l á s
és 3 óvodás k e z d e t t d o l
g o z n i , de ma már ez a l é t s z á m csaknem a d u p l á j á r a n ő t t . K ö s z ö n h e t ő ez az i s k o l á b a n m e g t e r e m t e t t l e h e t ő s é g e k n e k , a s z ü l ő k h o z z á á l l á s á n a k é s nem u t o l s ó s o r b a n az e l é r t e r e d mények - v a g y i s a komoly munka - v o n z ó e r e j é n e k . Annak e l l e n é r e , h og y a k ö z s é g nem r e n d e l k e z i k k u l t ú r o t t h o n n a l (1984-es h e l y z e t ) ,
a k ö z ö s e r ő f e s z í t é s és akar at ismét
b i z o n y í t o t t a , hogy a nemes ke z de mé ny ez ése ke t é l t e t n i t u d ja . A c s o p o r t b a n az e l t e l t alkottak. tozatos,
ö t év a l a t t t öbb en d o l g o z t a k ,
Ennek számos e l ő n y e v a n: a c s o p o r t mű so ra v á l i d ő b e n e l é r i a 1 0 0 -1 2 0 p e r c e t , va lamint az e r e d
ményekben g a z d a g , Az i s k o l a v o l t
ig é n y e s , következetes
é s k i t a r t ó munka.
t a n u l ó i b ó l s a j á t p a r a s z t z e n e k a r a van
már a c s o p o r t n a k , mely r é s z b e n az ő r s ú j f a l u s i Vadrózsák u t á n p ó t l á s n e v e l é s é n e k k ö s z ö n h e t ő . Ez a t é n y , na gymérték ben s e g í t i munkánkat, h i s z e n a z e n e k a r nem p é n z é r t megfo g a d o t t b a n d a , hanem s z e r v e s r é s z e a c s o p o r t n a k , mely Szur i Gábor v e z e t é s é v e l s z l o v á k i a i v i s z o n y l a t b a n i s
elism erést
k a p o t t már. A c s o p o r t komoly e r k ö l c s i e l i s m e r é s n e k örvend nemcsak s a j á t k ö z s é g é b e n , hanem j á r á s i és k e r ü l e t i s z i n t e n i s . Ezt b i z o n y í t j á k a b e c s ü l e t b e l i e l i s m e r ő o k l e v e l e k , k i t ü n t e t é s e k . Az e r k ö l c s i
e l i s m e r é s e n t ú l az e f s z v e z e t ő s é ge
a n y a g i és e g y é b t á m o g a t á s s a l s e g í t i munkánkat, mely ugyan csa k f o n t o s ö s s z e t e v ő j e a c s o p o r t f o l y a m a t o s működésének. Az e d d i g e m l í t e t t t é n y e k e g y é r t e l m ű e n b i z o n y i t j ák , hogy ez a munka a s z ó i g a z i é r t e l m é b e n k ö z ö s s é g i, mely
folyam atosságot
37 -
és é r t é k e s a l k o t á s o k a t t u d o t t t e r e m t e
n i . Hiszü nk ab ban i s ,
hogy neptánchagyományunk c sa k i
l y e n módon k é p e s nemes h i v a t á s á t t e l j e s í t e n i - b e c s ü l e t e t , me g b e c s ü l é s t s z e r e z n i a né p ne k . Né v : T á t i k a
Gyermek Népi T á n c c s o p o r t , A l a k u l á s i é v e : 1 9 7 9
Az e g y ü t t e s f e n n t a r t ó s z e r v e : Az E k e l i Magyar T a n í t á s i Nyel vű A l a p i s k o l a Mű k ö d é s i h e l y e : Az E k e l i Magyar T a n í t á s i Nyelvű A l a p i s k o l a K it ü n te t é s e k : Együttes k i t ü n t e t é s e i : 1 . Če s t n é uzna nie -
za d o s i a h n u t é úspechy
v ZUČ v r . 1981 (ONV Komárno -
Okresné o s
v e t o v é s t r e d i s k o Komárno) 2.
Č es tn é uznanie - za obe t av ú p r á c u v ZUČ 1 98 2 (ONV Komárno - Okresné o s v e t o v é s t r e d i s k o Komárno)
3 . D ip lo m - za š í r e n i e
ľ udových t r a d í c i í medzi
m lá d e ž o u 1984 (Okresné o s v e t o v é s t r e d i s k o Komárno) 4.
Č e stn é u z n a n i e - za a k t í v n y p o d i e l na r o z v o j i a d o b r ý c h v ý s l e d k o v ZUČ v ok re se Komárno (Rada ONV v okr.Komárno)
E gy én i k i t ü n t e t é s B a l o g h Tímea ( 6 .
osztályos
tanuló) - j á r á s i
k i t ü n t e t é s az együttesben végzett eredmé nyes munkájáért Hodek Mária
(vezető)
1 . Odznak za a k t í v n u p r á c u v SZM (OV SZM Komárno) 1981 2.
č e s t n é uznanie -
za zá slu hy o r o z v o j
k u l t ú r y v o k r e s e Komárno (ONV Komárno — Okresné o s v e t o v é s t r e d i s k o Komárno) 1982 3 . Čestné uznanie -
za dosiahnuté výsledky
v r o z v o j i s o c i a l i s t i c k e j kultúry (Rada Západoslovenských KNV Bratislava 1983 A vezetők nevének, b e o s z t á s ána k _ f e l s o r o l ása M ű v é s z e t i v e z e t ő : Hodek Mária
- pedagógus, szlovák-magyar szakos 5 - 8 . é v f . , az iskola ig az g a t ó -h el y e tt es e
-
38 -
Zenei v e z e t ő :
S z ur i
Gábor
Tánckarvezető:
S zilágyi
-
sza k k özép isk ola i tanuló
Zoltán - s z a k k ö z é p is k o la i tanuló
S z e r v e z é s b e n s e g í t e n e k : K u l c s á r S zab ó E r z s é b e t - pedagógus 1 - 4 . é v f . + ké p z ő m ű v é s z e t s z a k o s F e l l n e r Mária - p e d a g ó g u s , s z l o v á k -m ag y ar n y e l v s z a k o s , 5 - 8 .
évf.
F e l l n e r András - a S z o c i a l i s t a Aka démia komáromi j á r á s i t i t k á r a ; a Csemadok e k e l i h . s z . e l n ö k e . Az e g y ü t t e s f e n n á l l á s a
óta bem utatott k o r e o g r á f i á k j e g y
z é k e . F e l t ü n t e t v e a z a l k o t ó k n e v é t , a mű c í m é t , a műsorra tűzés évszámát. 1 . C z u c z o r P é t e r - Hodek M á r i a : D u n á n t ú l i u g r ó s o k , 2 . Czuczor P é t e r -
C z u c z o r P. és Hodek M á r ia :
1979
C sallóközi
k o s z o r ú , 1980 3 . Czuczor P é t e r - Keszegh I s t v á n : 4 . Czuczor P é t e r rend,
Táncok M a r t o s r ó l ,
1981
C z u c z o r F . é s Hodek M á r i a : S z é k i t á n c
198 1
5 . C z u c z o r P é t e r - K a l ú z Árpád és Hodek M á r i a : S z a tm á r i táncok,
1981
6 . Czuczor P é t e r -
Hodek Mária és S z i l á g y i Z o l t á n :
Mezőségi
t á n c o k , 1982 7 . Kes ze gh I s t v á n : Kéméndi t á n c o k , 8 . Szur i
19 83
Gábor - Hodek Mária é s S z i l á g y i
ki táncok,
Z o l t á n : Marosszé
1984
A fe llé p é s e k é v s z e r i n t i kim utatása, b e le é r t v e a k ü l f ö l d i fellépéseket i s :
H ol, m ilyen a lk a lo m b ó l,
részm űsorral, néző
s
z
á
ön á lló,
illetv e
m
1979 Dátum Színhely M ilyen _________________ ____________ a l k a l o m b ó l XI . 2 4 .
Ek e l
Cs emad ok évzáró ta g s .
Önálló
Ré s z műsor
Nézőszám
igen
-
233
1980 Dátum
Színhely
jen alkalom ból
111.21.
Eke l
nyilvános
Ónálló
Részmű sor
igen
Néző szám 117
pártgyűlés 111.22
Bátorkeszi
já rá si vers.
IV .30.
E ke l
máj u s k ö s z ö n t ,
igen
300
V .10.
E ke l
felsza b.ü n n ep ,
igen
216
V.31.
H r .K l e c -
X .3-5.
ny
kerületi vers.
Trencén
" P r i prame
igen
ň o c h krasy'X I I , 5.
E ke l
Csemadok é v z .
igen
Színhely
" iMl y e n a l
Önálló
180
igen
250
igen (3x)
700
50C
1981 Dátum
kalom ból 1.9 .
Komárom
Né ző sz
igen
6oo
igen
6oc
P ionírok ú j é v i ünne psé ge
1 1 1 . 1 3 . Komárom
Részmű s or
-Hazám- a CSTV nyilvános
felv.
111.14. C sicsó
J á rá si verseny
igen
20C
I V ,5.
Hr.KÍaccny
K erületi v ers.
igen
350
I V .15.
Né'-ykeszi
K ép v iselők kö
200
szöntése V I . 11.
Nagykeszi
Iskolásoknak bemutató
íe o
í^en igen (3x)
3 000
és F o l k l . ü n n .
igen
3 0C0
V I . 2á^28Freeov
V I I I . s z l o v á k i a i FF
igen / 4 x / 1 0 0 0
'-'11,5.
J á r á s i D a l - és
V I .12-14. V I.20.
Zseliz
Ilyjovs
Kolozsnéma
XXVI.ONF K e r ü l e t i Béke
í^en
T á n c ü n n e n cl y
1 300
V i l i . 3 . Ő rsú jfolu
Nyári m űv.táb.
igen
230
V I I . 19. '"artos
Bemutató
igen
250
X I . 25.
X IV .C sallók öz, iren
<100
i"en
13C
S om or jo
ku lt.napok X I I .4.
Ő rsú jfalu
Csema dok é v z .
te tagsági
-
X I I .5. X II.7.
E ke l Komárom
X I I . 3 0 . E ke l
90 -
Csemadok é v z á r ó
igen
220
CSSZSZBH B emutató
igen
6 0O
igen
200
1982 Dátum
Színhely
M ilyen alkalom
Ónálló
ból I .23.
Komárom
S z í n e s szombat
I I .26.
Aranyos
N yugdíjasok kö szöntése
III.6.
Bát o r k e s z i
igen
Tavaszi s z é l . . . "
Részmű
Néző
sor
szám
igen
300
-
400
-
igen
400
-
igen
200
I I I .13. C sicsó
J ár á s i v e r s e n y
I I I . 2 5 . P o z so n y
J a ik - bemutató
i gen
-
100
I I I . 2 7 . Komárom
J á r á s i k o n f e r en c .
igen
-
500
I I I . 2 8 . Budapest
Táncház Ta l á l k o z .
-
igen
0 5 00
-
ig en
250
I V .24.
Naszvad
Járási fe ln ő tt V er se n y
V .7-9.
Svitávka
Bemutató
igen
-
500
V .1 9 .
Komárom
X I X . J ók a i - n a p o k
igen
-
300
V.29.
Selye
K e r ü le t i verseny
-
i g e n ( 2x )
V.30.
Tatabánya
Gyermeknap
-
i g e n ( 2x ) 700
VI.6 .
Z seliz
X X V I I . ONF
-
i g e n ( 2x )
40 0 0
-
igen
2 500
-
i g e n ( 2x )
4 000
V I . 1 2 - 1 3 . My j a v a
K e r ü l e t i Béke és F olkl.Ü nnep.
V I.2 4 .- 27.
Gomba sz.
300
O KÜ
V I I . 1-4 . Vý chodná
F esztivá l
-
i g e n ( 2x )
4 000
IX .19. X.22.
Somorja
N ép ünn eps ég
-
igen
2 000
Ek e l
Bem ut ató
igen
-
270
X.29.
Cs i c s ó
N evelőkoncert(A I)
igen
-
400
X II.3.
Ekel
Cs emadok é v z á r ó
igen
-
280
X I I .4.
Deák i
Cs emadok é v z á r ó
igen
-
200
X II. 11.
Nyitra
Tavaszi s z é l . . .
i g en
450
Színhely
M ilyen a lk a lo m
-
1983 Dátum
Önálló
s o r ______ s z á m __
ból
1.7.
Komárom
Részmű- Néző
Pionírok ú jé v i ün n e p s é ge
-
igen
600
-
91 -
1.29.
K eszegfalu
Bemutató
igen
-
350
I I .11.
Arany os
EFSZ év z á r ó tagsági
igen
-
300
-
250
—
800
-
igen
150
-
igen
50
I I .12.
Na g y k e s z i
Bemutató
igen
I I .10.
Komárom
N evelőkoncert
igsn (2x)
I I I .5.
Cs i c s ó
J á rá s i verseny
I I I .5.
Cs i c s ó
K örzeti verseny szólisták
I I I .5.
Tany
L e n g y á r- N ő na p
I I I . 2 7 . B udapest
igen
-
500
I I . Táncház Ta lálkozó
-
igen
7 000
IV .9.
Gúta
K e r ü le t i verseny
-
igen
600
I V . 10.
Selye
Ke r ü l e t i v e r s e n y
-
igen
300
IV .21.
Komárom
J á r á s i p i o n . ünn .
-
igen
500
V. l .
Komárom
Munka ünnepe
-
igen
2 500
V.1 5 . V.28 .
Komárom
X X . J óka i - n a p o k
igen
-
300
Dunaszerda.
8 .Du n. T av a sz
igen (2x )
-
700
V I.4-5.
Z seliz
X X I X . ONF
X
igen(3x)
4000
V I . 18.
Komárom
B é k e ü nne p s é g
-
igen
600
9.DFF
-
i g e n ( 3 )x
2000
OKÜ
-
igen
4000
P r e š ov
V I . 23-25 V I.26.
Gombaszög
V I . 1 - 2 0 . NDK
N e m z e t k ö z i Tá bor
VI I . 1 - 1 E
Balaton
V I I I . 2 0 -2 4
N e m z e t k ö z i PT
igen(2x)
-
800
-
igen(2x)
1500
-
igen (2x)
1000
Orosháza V e n d é g s z e r e p sél
X.6.
Pat
Grúz e g y . f o ga d . i g e n
X.18.
Ekel
N evelőkoncert
-
150
( AI )
i gen
-
200
X .1 8 . X.27.
Neme s ó c s a
A l-n evelőkonc.
i g en
-
450
Őr s ú j f a l u
Idősek k öszön t.
i g en
-
300
X I . 8.
Komárom
N evelőkonc.A I
igen
-
500
X I . 3.
Komárom
N evelőkonc.A I
igen
-
500
X I . 15.
Komárom
N evelőkonc.Á l
igen
500
X I . 15.
Komárom
Nevelőkonc.Gim . ig e n
-
X I . 5.
Ek e l
Idősek k öszön t.
igen
-
X I . 25.
A lsószeli
Bemutató
igen
-
300 400
X I . 29.
Karva
N cvelőkoncert
igen
-
4 00
6oo
- 92 X I I . 17 .
Kürt
Bemutató
igen -
-
500
1984 Dátum
Színhely
Mi l y e n a l k a l o m
Önálló
ból
Részmú sor
Néző-
____szám _
I .6.
Komárom
Ú j é v i ü n n ep sé g
-
igen
600
I .13.
Gúta
Ú j é v i ün neps ég
-
igen
400
I .15.
Ek e l
Bemutató
igen
-
150
I .15.
Búcs
Csemadok é v z á r ó
igen
-
200
I .23.
Ek e l
Cgemadok é v z á r ó
i gen
-
170
I I .23.
Dunaszerd. N evelőkon cert
igen
-
400
I I .23.
Dunaszerd.
Nevelőkoncert
igen
-
400
I I .24.
Du n a s z e r d a . Ne v e l ő k o n c e r t
i g en
-
400
I I I .2.
Deáki
igen
-
200
I V . 13.
Je d n o t a é v z á r ó
Pozsony
K erületi pion. ünnepély
igen
-
300
I V . 15.
Ekel
Bemutató
igen
-
130
I V . 29 .
Ek e l
Május k ö s z ö n t .
igen
-
300
V.16.
Komárom
X X I . J ók a i - n a p o k
igen
-
250
V I.1-3.
Zseliz
XXIX.ONF
-
V I . 14.
S zilas
Bemutató
igen
-
120
V I.23.
K e s z e g f a l u Bemutató
igen
-
100
V I . 24.
Kolozsnéma 2 2 . Da l - é s
i g e n ( )x 2
Tánc
ünnepély
-
igen
900 2500
V I.29.
Strážnice
N e m ze tk ö zi FF
-
ig en
VI.30 .
Gombaszög
OKÜ
-
igen
V II.5 -8
Východná
F esztivál
-
igen
V I I . 1 9 -2 7
N e m ze tk ö zi PT
Szovjetun
5000
igen
-
300
IX.1-2.
B l a nsk o
SZNF ünnepe
igen
-
500
X.26.
C sicsó
Nevelőkonc.AI
igen
-
400
X I .3.
Komárom
Év f o r d u l ó ünn.
igen
-
500
X I . 18.
Po z s o n y püspöki
Bemutató
igen
-
150
F ark ssd
N e v e l ő k o n c . AI.
igen
-
350
X I I .2.
TV s z e r e p l é s e k ( r é s z m ű s o r o k )
1981. á p r i l i s
'Moj domov" soroza tb a n
1982. I I I . 30 . -'Stúd i ó 1982. V I . 27. Gomba s z ö g
CSTV
' 8 2 ' - Há zi Aranka
MTV
CSTV
1982. X . 1 8 .
93 -
Vý c h o d n á
CSTV
1982. X I I . 1 7 . B u d a p e s t i T a v a s z i F . MTV 1984.I X . 8 .
Východ ná
CSTV
V e r se n y e k , f e s z t i v á l o k o n e l é r t h e l y e z é s e k , d í j a k f e l s o rolása, Já r á s i versenyek: Színhelye
A v e r s e n y neve
Dátum 1980.3.22.
j á r á s i verseny
Bátorkeszi
1981.3.14.
já r á s i verseny
Cs i c s ó
1982.3.6.
j á r á s i verseny
Bátorkeszi
1982 . 3 . 6 .
Tavaszi s z é l . . .
Bátorkeszi
Kat e g .
II. II. II. II.
énekes
d ij (h ely ez.) I .helyezés I .helyezés I .helyezés I . helyezés
szól ó 1982.3.13.
j á r á s i verseny
C sicsó
1983.3.5.
já r á s i verseny
C sicsó
II. II.
I .helyezés I .helyezés
Körzeti verseny Dátum
A v e r s e n y neve és s z í n -
kategória
díj(h elyezés)
helye 1983.3.5. s z ó l i s t á k versenye
A / S z i l á g y i .Z
C sicsó
előadás d í ja " Há zi A.
K erületi v e rse n y e k Dátum __ A v e r s e ny neve__S z í n h e l y e 1980.5.31. k e r ü l e t i verseny
Hr . K ľ a č any
_ k a t e g ó r ia
d í j ( h elyez.)
II. a u t e n t csop.
főd íj
1 9 8 1 . 4 . 5 . k e r ü l e t i v e r s . Hr.Kľ a č any
II. a u t e n t csop.
fbő d í j
19 82.5.29.k e r ü le ti
I I .autent csop.
vers.
S el y e
19 82.12.1 1.Tavaszi Nvitra
A z s ű r i kük ö n d í j á t kapták
1 9 8 3 . 4 . 9 . XXI I I . r o č n í k aktivity prac.v p o ln o hospod.
Gút a
f o l k . t á n c .cosp I .
1983.4.10.k e r ü le ti v e r s .
Selye
I I . au t e n t . c s op.
s z é l...
díj
a koreogr. a l k o t á s és a n ép z en e s tíl.e lő a d .
Dátum 1980.10, 3-5.
..
1981 6
A vers.neve
S z í n h e l y e _ __ka t e g . c s o p . d í j ( h e l y e z . )
P r i prameňoch krásy
T ren csén
I I . aute n t csop.
X X V I . ONF
Z seliz
V I I I . DFF
Pr e š ov
I I .autent, csop
VIII.DFF
P r e š ov
szólisták S zilá gy i- Németh
a kutatás és a meg győző e l ő adás d í j a III.h ely ez.
1 2 -1 4 .
1981 . 6 .
24- 2 8 .
f ődíj
d íszok lev.
1983.6. 4-5.
X X V I I I . O NF'
Z seliz
1983.6. 23-25.
IX.DFF
P r e š ov
Il.a u ten t. csop.
1983.6. 23-25.
IX.DFF
Preš ov
szólisták Laka t o s J . - k i t ű n ő -B a lo gh T . táncelő adás d i j a
I.d íj a meggyőz ő és s t í l u s os t á n c előadás díj + a m iniszt. t á r gy j u t a lma
+ tárgyi jutalom 1983 . 6 . 2 3 -2 5 .
IX.DFF
Prešov
zenekar
díszok le vél + tár g yi jutalom
Fesztiválok Dátum
yuj t a l o m i l l . d í j l e h n i z S
feszt. neve A
1 9 8 1 . 6 . 2 0 . K e r ü l e t i Béke és a v jy M fo lk l.fe sz t. 1981 . 7 . 5 .
J á r á s i D a l - és T á n c ü n n e p é ly
1982.3.28.
K o l o z s n é ma
I . T á n c h á z T a l á l k . B ud ape st
Házi Ar a n k a ( n a g y lem ezen)
-
95 -
1982.5.19.
X lX .J ókai-napok
Komárom
elism erő ok levél
1982.V I . 6.
X XV II. ONF
Z seliz
elism erő o k le v é l
K e r ü l e t i Béke
1982.6.123 1 -
és f o l k . f e s z t . OKÜ
1982.6.25-7 2 1982.7.1-4
Východná
My j a v a Gomba s z ö g
elism erő oklevél
Východná
becsü letbeli e l ism erő o k l e v é l
1982.3.27.
Táncház T a l á l k o z ó
Bud ape st
(a T á t i k a M a r t o s i táncokkal)
1983.5.15.
X X .Jókai-n apok
Komár o m
1983.6.26.
OKÜ
Gomb a s z ö g
1984.5.16.
X X I.J ókai-n ap ok
Komárom
1 9 8 4 . 6 . 1 - 3 X X I I .ONF 1984.6.24. 1984 . 6 . 2 9 .
Zseliz
elism erő ok le v é l elism erő o k le v él
X X II.Já rá si d a ltáncünnep.
Kol oz sn ém a
X X X IX .S t r á ž n i c e
Strážnice
čestný t i t u l : La u r e á t medziná r o d n é h o FF S t r á ž n ice-84
1984.6.30.
OKÜ
Gombaszög
elism erő o k lev él
1984.7.5-8
Východná XXX.
Východná
elism erő oklevél
Nádasd i János Apr ó B o d r o g k ö z i A K i r á l y h e l m e c i Ma g y a r T a n í t á s i N y e l v ű A l a p i s k o l a Apró B o d r o g k ö z i t á n c c s o p o r t j a . V ez e t ő j e Náda s d i János p e d a g ó gu s, koreográfusa
S z i v o l i c s n é Ma t y i M á r i a . A t á n c o k b e t a
nításánál S z e b e lla i R o z á lia , a f e l n ő t t
együttes koreográ
fusa s e g é d k e z i k .
1/Há z i Aranka B u d a p e s t e n C s a l l ó k ö z i népda l o k a t é n e k e l t ; a kon ce rte n k é s z í t e t t nagylemezen ezek a népdalok i s hallhatók 2/
2/A gá la m űs or ba n az e g é s z e g y ü t t e s Ma r t o s r ó l " k o r e o g r á f i á v a l
szerep elt a
Táncok
A csoport
1977-ben a l a k u l t . A B odrogközi Táncegyüt
t e s után p ó t l ó c s o p o r t j a k é n t
jött
l é t r e , de hamar ö n á l l ó
s u l t . J e l e n l e g van egy e r ő s é n e k l ő c s op o r t j a gyobb s i k e r é t a t á n c c s o p o r t 1 9 7 9 - b e n é r t e d i j ának I I .
i s . Legna el
(a z ONF Nagy
f o k o z a t a ) . Az é n e k l ő c s o p o r t 1982—ben megnyer
t e Mi c h a l o v c é n a k e r ü l e t i v e r s e n y t , a s z l o v á k i a i d ö n t ő ben ) S z e n c ) a I I .
h e ly e n v é gz e t t ) .
részt vesz a já r á s i alkalommal d í j j a l ,
és k e r ü l e t i v e r s e n y e k e n , a honna n t ö b b ille tv e
h e ly e z é s s e l t é r t haza.
A c s o p o r t a műsorában a z o n o s gyermek és f e l n ő t t
A csop ort rendszeresen
s z i n t e n alkalmazza a
j á t é k - , v a la m in t a tánchagyományokat.
A hagyományt i g y e k s z i k s a j á t n é p r a j z i t e r ü l e t é r ő l , a Bod r o g és az Ung v i d é k é r ő l ,
e s e t l e g a Fe l s ő - Ti s z ah á t r ó l me
r í t e n i . A c s o p o r t p a t r o n á l ó s z e r v e a z a l a p i s k o l a , amely minden s e g í t s é g e t
megad a s i k e r e s t e v é k e ny s é g h e z .
Czéréné P o z s á r Er z s é b e t A d una s z e r d a h e l y i V á r o s i M ű v e l ő d é s i Ház Istig lin c
gyerm ektánccsoportja
Amikor 1 9 7 7 - b e n Duna s z e r d ah e l y e n á t a d t á k r e n d e l t e t é sének a V á r o s i M ű v e l ő d é s i Ház i m p o z á n s , modern é p ü l e t é t , új l e h e t ő s é g n y í l t
a városban d o lg o z ó ,
vágyó am at őr m ű v é s z e t i c s o p o r t o k e l ő t t . a l a k u l t ak ,
illetv e
dolgozni
Új e g y ü t t e s e k
s e gy e se k a j o b b körülmények miatt v á l t o z t a t
ták meg a műk ödési h e l y ü k e t . Az I s t i g l i n c
gyerm ektánccsoport
1978 ő s z é n a l a k u l t
me g , 60 g y e r e k k e l . Nagyon so k n a k t ű n h e t eza szám, de 120 j e l e n t k e z ő b ő l v á l a s z t o t t u k k i a l e g t e h e t s é g e s e b b e k e t , í gy e l s ő j e l e n t ő s e b b
fellépésün kre
ONF-re - 2 a u t ó b u s s z a l mentünk,
- a z 1979 é v i z s e l i z i
s bizony k ics in e k b iz o
n y u l t a z s e l i z i k u l t úr h á z s z í n p a d a . Műsorunkban T é l t e m e t ő címmel I p o l y - v i d é k i j á t é k o k a t tünk f e l .
és s z o k á s o k a t e l e v e n í t e t
I'gy a G e r g e l y - j á r á s t , a K i s z e h a j t á s t .
Ezzel
a műsorunkkal a k ö v e t k e z ő é v b e n j á r á s i v e r s e n y t n y e r t ü n k , s e z u t á n még h á r o m s z o r n y e r t ü k e l e z t a d í j a t . szűkebb h a z án k , a
Csallóköz j á t é k a i t
1 9 80- b a n
és t á n c a i t
csokorba, s ő t a Pünkösdülőt S z ig e tk ö z b ő l hoztuk.
szedtük I'gy l e t t
az új műsor c í m e :
97 -
C s a l l ó k ö z - Szi g e t k ö z .
Ez a t áncunk
1 9 8 1 - b e n , az ONF- e n a k o r e o g r á f i á i v e r s e n y I I . nyerte e l .
d í j át
1 9 8 2 - b en ú j a b b t á n c o k k a l g a z d a g o d o t t a r e
p e r t o á r . Ahogy n ő t t e k a g y e r e k e k , úgy l e t t e k i g é n y e s e b bek s ko ruk hoz i l l ő e n e g y r e ' t á n c o s a b b a k ' a t á n c o k .
I'gy
t a n u l t á k meg a " Ma g y a r v e r b u n k o t " . a " D u n á n t ú l i k a r i k á z ó t ' , a " V a s v á r i v e r b u n k o t és u g r ó s t "
és a " B ö j t i
l e á n y t á n c o k a t Ma r c e l h á z á r ó l " .
Ekkor k a p c s o l ó d o t t a mun
kába Br a n d l F e r e n c , a S z ő t t e s
t á n c o s a , aki f ő l e g a
f i ú k munkáját i r á n y í t o t t a . Nagyon s o k a t s z e r e p e l t ü n k e z e k b e n az é v e k b e n . V á r o sunk minden j e l e n t ő s e b b szerepléseink i s kü lföldre
is
eseményén f e l l é p t ü n k ,
s z é p számmal v o l t a k .
s vidéki
Egy al ka lo mm al
e l j u t o t t u n k , a Győri Tanítóképző F őis k ola
h í v o t t meg b e n n ü n k e t . S j ö t t az 1 9 8 3 - a s
e s z t e n d ő , a m ik o r gyermekeim v é g
képp k i n ő t t e k a g y e r m e k k o r b ó l . K ö z é p i s k o l á s o k l e t t e k táncosaim,
s k ö z ü l ü k c s a k k e v é s maradt v á r o s u n k b a n .
hát mire e l j u t o t t u n k a g y e r e k j á t é k o k t ó l a f e l n ő t t ck o i g , mire munkánk g y ü m ö l c s e b e é r t v o l n a t e l j e s
Te
tán egé
s z é b e n , a c s o p o r t g y a k o r l a t i l a g s z é t e s e t t . Megmaradt ugyan egy t ö r e d é k e -
10 t á n c o s
-,
de ez a h a tv a n h o z ké
p es t na gyon k e v é s . I'gy 1983 ő s z é n ú j r a
felvételt
h ird ettü n k , újra
k i
c s i k n e k . J e l e n l e g 5 5 - e n v a n n a k , i s me r k e d n e k a gyermek játékok c s o d á la to s
v ilá g á v a l, a n é p d a lla l, néptánccal.
Hogy mire l e s z n e k k é p e s e k , még n em tudom. De ha
csak
annyi eredménye l e s z munkánknak, hogy n é p d a l t , t á n c o t , hagyományokat s z e r e t ő és t i s z t e l ő
emberkék v á l n a k b e l ő
lük - f á r a d s á g u n k nem v o l t h i á b a v a l ó . Az e g y ü t t e s n e k k é s z ü l t
ko r e o g r á fiá k
Czéréné P . E r z s é b e t : T é l t e m e t ő -
I p o l y v i d é k i j á t é k o k éS s z ok á s o k
T ételei:
B ú jj,
bú jj
zöldág
G e r g e l y j á rá s Játszó Kisze h a jt á s Czéréné P . E r z s é b e t : D u n á n t ú l i g y e r m e k j á t é k o k
- 98 Czéréné P . E r z s é b e t :
Csallóköz T ételei:
Szigetköz
C s a l l ó k ö z i gyermekjátékok S z i g e t k ö z i pünkösdölő B e r t ó k é verbunk
Lassú és f r i s s a n y a r Verbunk
Brandl F e r e n c : M
csárdás
Czéréné P . E r z s é b e t : D u n á n t ú l i k a r i k á z ó Czéréné P . E r z s é b e t : Brandl F e r e n c
Ma r c e l l ház i b ö j t i l e án y t á n c o k
: Gömöri t á n c o k
Az 1 9 8 3 - b a n a l a k u l t
új
c s o p o r t műsora:
G yer m ekj át éko k
F e l l é p é s e k és a n é z ő k száma é v e n k é n t : 1979
6 fellép és
1980
14 f e l l é p é s
17 000 n é z ő
1981
12 f e l l é p é s
8 100 n é z ő
1982
19 f e l l é p é s 4 fellép és
20 000 n é z ő
1983
2 900 n é z ő 0 -F N 3 O .zb a k + n e
1 6 00 n é z ő
Drenka Gáborné Bo k r é t a
A Z selizi tánccsoportja
gyerm ektánccsoport,
Z seliz
Ma g y a r T a n í t á s i N y e l v ű A l a p i s k o l a B o k r é t a 1981-ben a la k u lt
ú jjá .
V e z e t ő j e Drenkáné
S el m ec z i Z s u z s a n n a . A csop ort zenekar n é lk ü l d o l g o z i k ,
énekléssel k ís é
r ik j á t é k a i k a t , n é p i s z o k á s a i k a t . Kezdetben a c s o p o r t ban c sa k l án y o k t á n c o l t a k ,
j á t s z o t t a k , az a z m u t a t t á k be
azokat a g y e r m e k j á t é k o k a t , m e l y e k e t a k ö r n y é k e n gy ü j t ö t tek ö s s z e .
( B a r s - Hont m eg ye : F ü z e s g y a r m a t , B o r i , F e g y
vernek),.U gyancsak e r r ő l a v i d é k r ő l g y ű jt ö t t é k össze a Pünkösdölést,
és a Lakodalmas n é p s z o k á s t , m on dó k ák ka l,
kikérőkkel, m enyasszonybúcsúztatóval. A r é g i n é p é l e t n e k ez ü n n e p i p i l l a n a t a i t
igyekszünk
f e l i d é z n i . M i n d e n e s e t r e a z o n v a g y u n k , hogy t á n c u n k k a l , d a l a i n k k a l , a f e l e d é s t ő l m egm en tet t n é p s z o k á s o k k a l , mi n é l több ö r ö m t e l i p i l l a n a t o t
s z e r e z z ü n k magunknak és a
közöns é g n e k . A sok p r ó b a , a t á n c , a s z e r e p l é s , i s . B izon yítja
e z t az i s ,
örö m, k i ka p c s o l o dás
h og y a f i ú k , a k i k v i s s z a -
- 95 h ú z ó d n a k , bá t or t a l a nok v o l t a k , tettek,
eljöttek ,
e g y -e g y próbára b e t e k i n
s a z t á n o t t m a r a d t a k . Mer t nemcsak
az a f o n t o s , hogy k i m i l y e n k a t e g ó r i á b a t a r t o z i k , hanem hogy s z í v v e l ,
lelk esed éssel c s in á lja .
Évente több alkalommal f e l l é p n e k k ü l ö n f é l e r e n d e z v é n y e k e n . Rendsz e r e s r é s z t v e v ő i a D a l o l ó I p o l y v ö l g y n e k , a H o n ti napokna k , v a l a m i n t a j á r á s
gyerm ektánccsoportjai
nak m e g r e n d e z e t t a l k o t ó v e r s e n y n e k . Az i d ő s e b b B o k r é t á s o k t ö b b al k a l o m m a l j á r á s i
első
k é n t v é g e z t e k . R é s z t v e t t e k a Po ľ n ý Ke s ovb an m e g r e n d e z e t t k e rü le ti versenyen, résztv e v ő i
l e h e t t ü n k az ONF-nek.
Legnagyobb élményük az a z ö t p e r c e s j á t é k ,
és s z o k á s h a g y o
mány v o l t , m e l y e t a S z l o v á k T e l e v í z i ó Utak és l á n g o k műsorában s u g á r z o t t . v Ai d é k r e nem j e l l e m z ő a s z í n e s v i s e l e t . A l á n y o k v i se l e t e :
az i n g u j j ,
a p r u s z lik , a több s ze l e s szoknya,
és a p e n t ő . Hagyománykincsünk t a l á n s z e g é n y e b b , mint más t á j e g y s é g e k é , de e z t a k e v e s e t , amit s i k e r ü l t ö s s z e g y ű j t e n i , szeretnénk m egőrizn i;
s e z á l t a l s z í n e s e b b é , ga zd a g a b b á
te n n i n é p i nemzeti k u ltú r á n k a t.
-
F E L N Ő T T
ICO -
T Á N C E G Y Ü T T E S E K
-
101—
Ki c h t a r č í k Mi h á l y Új Nemzedék T á n c e g y ü t t e s
Az Új Nemzedék k u l t ú r c s o p o r t k é n t i n d u l t szán. Irodalm i e s tr e
1961 t a v a
jö tte k össze a csoport a l a k í t ó i .
A 12 é v e s magyar i s k o l a
d iák ja i,
i s k o l á k o n t a n u l ó magyar f i a t a l o k s e l kapcsolódtak bele
v a l amin t a k a s s a i f ő örömmel és l e l k e s e d é s
a m egalakuló t á n c c s o p o r t
és i r o
da lm i s z í n p a d m u nk áj á ba . Az e g y ü t t e s e l ő s z ö r 1 9 6 1 . n o vember 1 4 - é n a n o s z f é v f o r d u l ó j a a l k a l m á b ó l m u t a t k o z o t t be Kassa magyar k ö z ö n s é g é n e k . A t á n c c s o p o r t Hemerka Olga t á n c t a n á r n ő v e z e t é s é v e l három t á n c o t t a n u l t b e . Az i r o d a l mi c s o p o r t vidám j e l e n e t e k k e l , Eredmény: k ö z ö n s é g s i k e r ! a v á r o s b a n és v i d é k e n .
szavalatokkal lé p e tt
A bemutatkozást sorra k ö v e tté k
1963 á p r i l i s á i g ,
Nemzedék e l s ő ' p r e m i e r - j é r e
került
a m ik or i s az Új
s o r . A m i n t e g y 100
t a g o t s z á m l á l ó e g y ü t t e s , amely t á n c c s o p o r t o t , és e s z t r á d c s o p o r t o t v o n u l t a t o t t f e l , bemutatón b e j á t s z o t t a h o z z á j á r u l t az i s , kar á l l t
énekkart
e z e n az e l s ő h a z a i
magát a k ö z ö n s é g s z í v é b e .
hogy s a j á t t a g o k b ó l á l l ó ,
rendelkezésére,
ami e k k o r és ma i s
Sikeréhez
am at őr z e n e nagy e l ő n y t
j e l e n t a c s o p o r t o k n a k . És ú j b ó l s i k e r e s t á j o l á s o k , öröm és bá na t , v e r s e n y e k és d í j a k ; ló keresés. n áln i,
fel.
taps,
és p á r t f o g ó - p e t r o n á
Cs ak l e l k e s e d é s b ő l e g y ü t t e s t nem l e h e t c s i
í g y é r t h e t ő , hogy p á r t f o g ó n é l k ü l na gyo n n e h é z l é
t e z n i . Kész c s o d a , hogy a c s o p o r t ennek e l l e n é r e négy é v i g t u d t a v é g e z n i m u n k á j á t .
teljes
1965 ő s z é n a s o k gon d
d a l és b a j o k k a l kü zd ő Új Nemzedék n é p i e g y ü t t e s t e l j e s e n s z é t e s e t t . De az emberek és a t e n n i a k a r á s megmaradt és nem ü l t e k t é t l e n ü l .
1 9 6 6 - 1 9 6 9 k ö z ö t t az Új Nemzedék né
v e n működő k l u b f e j t e t t klubéletet
élve.
k i t e v é k e n y s é g e t Kassán, p e z s g ő
Ide tö m ö r ü lt a k a s s a i
magyar f i a t a l s á g .
Nem v é l e t l e n a k l u b s i k e r e s munk áj a , h i s z e n maga az együttes i s
itt
f o r m á l ó d o t t , k o v á c s o l ó d o t t ö s s z e , ha bár
nem l e h e t e l v á l a s z t a n i , hogy mi j ö t t
előbb l é t r e ,
a klub-e
'vagy az e g y ü t t e s . 1969 - b e n K a s s a - Új v á r o s b a n m e g a l a k u l t a Csemedok k ö r z e ti h ely i szerv ezete. A szervezet
a la p ító t a g ja i elha-
-
102 -
t á r o z t á k , hogy f e l ú j í t j á k az Új Nemzedék n é p i t á n c c s o p o r t m u n k á j á t . Az ú j j á s z e r v e z ő j e k ö z ö t t v o l t a k : S t e c z L á s z l ó , Bo g o l y J ú l i a , V al ka y I l d i k ó és az t e s mostani v e z e t ő j e tatkozásra
is,
együt
S za ká l L á s z l ó . Az ' ' e l s ő ' ' bemu
1970 f e b r u á r j á b a n k e r ü l t
sor. A tánccsoportot
S t e c z L á s z l ó v e z e t t e . Ugyanebben az é v b e n a z s e l i z i f e s z t i v á l n a gyd íját hozták,haza.
Szép b e m u t a t k o z á s .
1 9 7 1 - b e n ú j k o r e o g r á f u s a van a z e g y ü t t e s n e k I l l é s dor személyében,
Sán
és t e l j e s e n k i c s e r é l ő d ö t t a t a g s á g i s .
Ugyanebben a z é v b e n H av asi J ó z s e f v e z e t é s é v e l é n e k k a r is alakul a tánccsoport m e lle tt. vá bbr a i s , re
Prob lémák vannak t o
f ő l e g ami az a n y a g i a k a t i l l e t i .
Ennek e l l e n é
1974 t a v a s z á n b e m u t a t ó e l ő a d á s t t a r t az e g y ü t t e s , a
T h á l i a S z í n h á z b a n . A k ö v e t k e z ő nagy s i k e r 1974 á p r i l i s áb an v o l t .
Az Új Nemzedék s z l o v á k i a i v i s z o n y l a t b a n
b e j u t o t t az I .
kategóriás
együttesek közé , éspedig a
l e g j o b b hat k ö z é . A 7 4 - e s év s i k e r e s h á t , amihez h o z z á j á r u l t a z s e l i z i I I . d íj
évnek mondható t e
fesztiv á lon elért
és a z , h o g y e l j u t h a t o t t P o p r á d r a , a C s e h s z l o v á k
F o l k l ó r e g y ü t t e s e k F e s z t i v á l j á r a mint e g y e d ü l i magyar e g y ü t t e s . Ezeket a s i k e r e k e t sok f e l l é p é s k ö v e t t e
ott
ho n és k ü l f ö l d ö n e g y a r á n t , e g é s z e n 1 9 7 6 - i g . R e n g e t e g p r o b l é m á v a l a nyakán az e g y ü t t e s e bb en az é v b e n is m é t felbom lófélb en v o l t ;
m e g v á l t k o r e o g r á f u s á t ó l és nyomasz
t ó a n nehéz a n y a g i k ö r ül m é n ye k k ö z t , v e z e t ő n é l k ü l k i h ú z ta még 1 9 7 7 - i g .
Új a b b h o s s z ú s z ü n e t k ö v e t k e z e t t az
együttes é le té b e n . 1 9 8 0 - b a n Ádám C s a b a , a c s o p o r t v o l t t á n c o s a p r ó b á l ta ö s s z e h o z n i az e g y ü t t e s t . R é g e b b i t á n c o k f e l ú j í t á s á v a l sik erü lt
egy r ö v i d műs o r ö s s z e á l l í t á s a , a m i v e l t ö b b a l
kalommal f e l l é p t e k . tes életében .
És ú j a b b s z ü n e t k ö v e t k e z i k a z e g y ü t
Ádám Cs aba e l f o g l a l t s á g a
tovább v á l l a l n i a c s o p o r t v e z e t é s é t az e g y ü t t e s k é n y t e l e n v o l t
és más v e z e t ő h í j á n
fe lfü g g e s z te n i tevékenységét.
Ez a s z ü n e t már nem v o l t zőek.
m i a t t nem t u d t a
o l y a n h o s s z ú , mint az e l ő
1982 á p r i l i s á b a n b e f e j e z t e m t é n y l e g e s k a t o n a i
szolgálatom at,
és t ö b b é v e s t á v o l l é t u t án v i s s z a t é r t e m
városomba és abba az e g y ü t t e s b e , a h o l va la h a
kezd tem
-
103 -
p á l y a f u t á s o m a t . Ekkor tudomásomra j u t o t t , hogy a p r á gai N y i t n ik ék t á n c e g y ü t t e s v o l t
táncosa, P aholics
Gábor
ö s s z e s z e d t e az Új Nemzedék v o l t
t á n c o s a i t és a r é g i
táncok f e l ú j í t á s á v a l p rób á lk ozn a k . K özösen f o l y t a t t u k t o v á b b . A t e r v e k b e n nemcsak a k o r e o g r á f i á k b e t a n u l á s a volt,
hanem a h a z a i magyar és a m a g y a r o r s z á g i és e r d é
l y i tájeg y sé g ek táncainak tan u lása , ház k e r e t é n b e l ü l .
Paholics
táncolása i s ,
tánc
Gábor k é s ő b b c s a l á d i okok
m i a t t m e g v á l t a c s o p o r t t ó l . A b e m u t a t k o z á s r a 1983 f e b r u á r jában k e r ü lt
sor.
Itt
már i s m é t
saját tagokból á l l ó ,
ama
t ő r zenekar k í s é r t e a t á n c o s o k a t. A k r i t i k á k j ó k ,
s ok
biztatás,
m ivel.
és kevés a f e l l é p é s .
I g a z , még n i n c s
is
A 8 3 - a s év l e g n a g y o b b s i k e r e az O r s z á g o s K u l t u r á l i s Ün n e p é l y e n v a l ó r é s z v é t e l . Az 1 9 84 - e s év l e g f o n t o s a b b c é l k i t ű z é s e a z O r s z á g o s N é p m ű v é s ze t i f e s z t i v á l o n v a l ó részvétel,
és a Fábry Z o l t á n M ű v e l ő d é s i Klub p a t r o n á
l á s a a l a t t b e i n d í t a n i a r e n d s z e r e s t á n c h á z a t . Az e g y ü t tes ta g ja it
továbbra is
Kassa magyar f i a t a l j a i ,
isk olá
s o k , munkások a l k o t j á k . Ez v o l t
t e h á t az
tovább a s t a t i s z t i k a
Új Nemzedék r ö v i d
t ö r t é n e t e , né z z ü k
tükrében:
Az e g y ü t t e s neve
Új Nemzedék
Fenntartó szerve
Cs emadok h e l y i s z e r v e z e t e Kassa II.
Működési h e l y e
Kassa
A l a k u l á s i éve
1561
K itüntetései
Csemadok emlékérem a 2 5 . é v f o r duló a lk a lm á tó l
Vezetőség
: I n g .S z a k á l Lász l ó - a z e g y ü tt e s v e z e t ő j e Ri c h t a r č í k M ih á ly - m ű v é s z e t i v e z e t ő K o v á t s Ma r c e l l -
A fen nállás
óta az e g y ü t t e s r e p e r t o á r já b a n a k ö v e t
k e z ő k o r e o g r á f i á k v o l t a k ( Meg j . te lje s,
zenekar v e z e t ő j e Ez a k i m u t a t á s nem l e h e t
m i v e l én nem e m lé ke z h e te m e z e k r e , í g y c s a k a
krónikában f e l t ü n t e t e t t A lkotó
koreográfiákat
jegyezhettem l e ) .
Alkotás
Műs o r r a t ű z é s
Hemerka Olga
Ördöglagzi
1962
Hemerka Olga
Mar t o s i g y e r t y á s t á n c
1562
Hemerka Olga
H e l y i k e t a h árom k ö z ü l
1962
-
104 -
Hemerka Olga
Kendős t á n c
1962
Hemerka Olga
C s a lló k ö z i lá n y tá n c
1962
Hemerka Olga
Verbunkos és c s á r d á s
1962
Hemerka Olga
A b a ú jz e m p lé n i p á r os táncok
1963
Hemerka Olga
P á rn a tá n c
1963
Hemerka Olga
Üveges t á n c
1963
Hemerka Olga
K a r ik á z ó
1963
Q u i t t n e r János
K á lla i k ettős
1970
Q u i t t n e r János
K a lo cs a i páros
1971
Q u i t t n e r János
K a p u vá ri verb u n k
1972
S tecz L á sz ló
V a s v á r i verbu n k
1972
U reczk y Csaba
S z e n tis tv á n i táncok
1972
I l l á s Sándor
B o d r o g k ö z i lá n y o s
1972
U reczk y Cs aba
C ig á n d i c s á r d á s és f r i s s
1973
U reczk y Csaba
K arosai táncok
1973
H em erk a -Illés
F a lu si t a lá lk o z ó
1973
H e m e rk a -Illé s
B o d r o g k ö z i lá n y t á n c
1973
U reczk y Csaba
B o r s o d i v e r b u n k o s és csárdás
1973
V a l ó s á g o s magyar c s á r d á s
1973
Q u i t t n e r J á n os
C s a l l ó k ö z i h a n g u la t o k
1973
Q u i t t n e r János
Három e r d é l y i t á n c
1974
Illé s
S z i l i c e i táncok
1975
K ovács T i b o r
M a r t o s i la k o d a lo m
1976
U reczk y Csaba
S z e tm á r i b o t o s t á n c
1981
Illé s
Sándor
Sándor
A f e l l é p é s e k száma d ö n t ő egy e g y ü t t e s munkájának kim u ta t á s á b a n . M egpróbáltam a k r ó n ik a s z e r i n t e z t i s n i,
de ez sem t e l j e s :
k im u ta t-
1 9 6 1 - t ő l 1 9 7 3 - i g az e g y ü t t e s k b .
1 3 0 -s z o r lé p e t t közönség e l é . A n éz ő se re g h o z z á v e tő le g e s száma 6 5 .0 0 0 1974 : ö n á l l ó muaor
400 n é z ő
T h á lia s z í n h á z
be m u ta tó
Cigánd
turné
-
" -
550 n é z ő
Sárospatak
turné
-
'' -
500 néző
S á to ra lja ú jh e ly
turné
-
" -
700 néző
S n in a
k a te g ó ria
Im reg
turné
részműsor ön á l l ó műsor
400 n é z ő 300 n é z ő
105 -
Zemplén
turné
Sz o m o t o r
turné
Z seliz
fesztivál
Somodi
fesztiv á l - " -
Gombaszög
ö n á l l ó műsor _ !i _ részműsor _ t: _ -
- " -
4 0 0 néző 300 n é z ő 5 000 n é z ő 2 500 n é z ő
-
5 000 n é z ő 3 000 n é z ő
Thália
noszf
- " —" _
N a gy kö v e s d
turné
önálló
350 né z ő
'* " -
400 néző
R oz ha n ovc e
Kisgéres Boly
----"""---
-
- " -
-
P o p r ád
részműsor
Thália
barátsági
400 n é z ő
300 n é z ő
fesztivá l
700 n c z ő
est
részműsor
400 n é z ő
turné - " -
önálló
200 n é z ő
- _ ! _
350 n é z ő
részműsor _ r _
400 n é z ő
1975: A lsólánc Nagyida Jászó
-
"
-
-
Thália
ünnepi ü l .
Z seliz
fesztiv á l — '* —
Somodi
-
Gombaszög
"
-
_
tt
-
* -
Kassa
m ier.slá v .
-
''
N agykalló
fesztivá l
D o ln á Lomná Thália
-
' -
barátság.est
300 n é z ő
_
5 000 né z ő 2 500 n é z ő 5 000 n é z ő 15 000 n é z ő
-
*-
-
-
" -
5 000 n é z ő
-
'' -
400 n é z ő
4 000 n é z ő
19 7 6 : Z seliz Somodi Gombaszög Thália
fesztivá l - " -
részműsor - " —
2 000 n é z ő
-
"
5 000 n é z ő
b a r á t s á g i est
-
" -
barátsági est _ !! _
részműsor ** -
—" - - -
-
5 000 n é z ő
400 n é z ő
19 7 7 : Z seliz Somodi
5 000 n é z ő 2 000 n c z ő
Gombaszög
-
''
-
_
t:
_
5 000 n é z ő
Thália
-
"
-
-
"
-
400 n é z ő
1 9 7 8 - 8 0 k ö z ö t t az e g y ü t t e s nem l é p e t t
fel.
-
106 -
1981: Somodi
fesztivá l
Thália
barátsági est
részműsor —
0 2 00 n é z ő
—
400 n é z ő
1983: Kassa
magyar b á l
Kassa
fesztivál — !t —
Gombaszög
600 n é z ő —
::
_
300 n é z ő
—
K
_
5 000 n éz ő
_
Somodi b a rá tsá gi est
Thália
—
Az e g y ü t t e s az e l m ú l t 22 év a l a t t
_ *!
2
—
0 2 00 n é z ő 4 00 n é z ő
t ö b b d í j a t nye tré r t ,
eb-
ebbő l e n n y i t tudt am m e g t a l á l n i a k r ó n i k á b a n :
1962
I.
hely
s ú t a ž t v o r i v o s t i m lá d e ž e - j á r á s
I
hely
-
- -
1963
I . hely
-
'' -
1964 1970
I . hely II.
Z selizi
hely
fesztivá l -
'* -
1972
I I . hely
1974
I I . hely
K r a j s k ý f e s t i v a l f o l k . s úb o r o v
1974
Az Új Nemzedék j e l e n l e g i m ű s o r a : M ag ya rb őd i k a r i k á z ó - Nagy I l d i k ó Ug ró s t á n c o k - R i c h t a r č í k Mihály S z a t m á r i t á n c o k - R i c h t a r č í k M ih á ly Kéméndi f é r f i t á n c o k - R i c h t a r č í k Mihály Szakál Ju lianna Hagyományőrző t á n c c s o p o r t - J óka
Az e g y ü t t e s n e v e : J ó k a i h a g yo m án y őr z ő t án c c s o p o r t Fenntartó szerve
Csemadok j ó k a i h e l y i s z e r v e z e t e
Műk ö d é s i h e l y e : J ó k a , g a l á n t a i A lakulási éve: K itü n tetései:
járás
1977 1983 - N y u g a t - s z l o v á k i a i KNB K u l t u r á l i s O s z t á l y á n a k Kék d i p l o m á j a m e d a i l a KNV -
(Modná
Odboru k u l t ú r y )
V e z e t ő n e v e : S za bó n é S za ká l Mária Szakál Julianna 1977 ő s z é n n é p r a j z i g y ű j t é s t v é g z e t t a N é p m ű v e lé si Intézet
é s a Csemadok KB J ó k é n . A ki i s m e r i J ó k á t , az
t u d j a , ho gy ez a f a l u va l a m i k o r három r é s z b ő l á l l t : N a g y - J ó k a , K i s - J ó k a , Új h e l y - J ó k a . Az i d ő k f o l y a m á n a ha t á r o k e l m o s ó d t a k , de Ú j h e l y - J ó ka e g é s z e n az 1 9 6 0- a s évekig k ü lö n á lló része k ét e f s z a l a k u l t
volt
a f a l u n a k e z é r t k é t hnb és
J ó k á n . Új h e l y - J ó ka j o b b a n m e g ő r i z t e
r é g i hagyom ányait,
így a n é p r a jz i
f ő l e g a fa l u n ak erre a r é s z é r e
gyű jtés alkalmával
l e h e t e t t tám aszkodni.
Itt
még é l t e k a r é g i t á n c o k , m e l y e k e t l a k o d a l m a k o n , b á l o k o n e l ő s z e r e t e t t e l t á n c o l t o k . Az e l s ő g y ű j t é s a l k a l m á b ó l a következő táncokat s ik e r ü lt
lefilm ezn i:
F é r f i verbunk - B ertók é E ln é p i e s e de t t
p o l g á r i t á n c o k - Háromlábú g ö r b e s z é k . . . A pozsonyi s é t a t é r e n . .. Hogy a c s i b e . . . S ét a p o l k a . . . Mai h á z a s s á g . . . S ottis
A n é p ra jzi gyű jtés
u t á n Takács András b u z d í t á s á r a meg
a l a k u l t az e l s ő ha g y o m á n y őrz ő t á n c c s o p o r t S za ká l Mária és S za ká l J u l i a n n a v e z e t é s é v e l .
Tagjai a következők v o l
tak: S zab ó L a j o s ,
S zab ó E t e l , H or vá t h P é t e r , Ho r vá th R o z á l i a ,
K i s s J e n ő , K i s s I l o n a , Németh I g n á c , Németh I g n á c n é ( M á r i a ) , Németh T i b o r , Németh T i b o r n é
( M á r i a ) , Varga
J á n o s , Németh M á r i a , Hegyi La j o s , Varga Já nos né ( M á r i a ) , B o r o s K á r o l y , P a l s o v i c s J u l i a n n a , é l e t k o r u k 40 és 65 év között v o l t . 1 9 7 7 - b e n már e l k é s z ü l t a ha g y om á n y őr z ő t á n c c s o p o r t e l s ő m ű s o r a , a m i v e l a Csemadok h e l y i
szervezetének évzáró
t a g g y ű l é s é n nagy s i k e r r e l s z e r e p e l t e k
(c c a 200 f ő s közön
ség e l ő t t ) .
Ez a pr ogr am t a r t a l m a z t a az ö s s z e s
felkutatott
táncot.
eddig
1978 folyamán a Tavaszi s z é l v i z e t
á r a s z t . . . v e r s e n y b e n e l j u t o t t a k az o r s z á g o s e l ő d ö n t ő i g , de a z o n már nem v e h e t t e k r é s z t ,
mert a b í r á l ó b i z o t t s á g
(Ág T i b o r vé le m é n y e a l a p j á n ) úgy d ö n t ö t t , hogy a műsor ban s z e r e p l ő t á n c o k nem n é p i t á n c o k és n i n c s m i t k e r e s niük ebben a v e r s e n y b e n .
( 1 5 0 0 n é z ő ) . Nagy n e h é z s é g e k
árán s i k e r ü l t a c s o p o r t t a g j a i t ról,
hogy ez a k r i t i k a
nem l e h e t
ezek után meggyőzni a r oka a c s o p o r t
s z é t e s é s é n e k.
-
103 -
T o v á b b i n é p r a j z i k u t a t á s o k k a l még három t á n c o t s i k e r ü l t felú jíta n i:
B arátoké-verbunk , páros c s á rd á s ,
dudatánc.
Ekkor j ó k á n m ű k öd ö tt még egy t á n c c s o p o r t , s z i n t é n S zak ál Mária és S z a k á l J u l i a n n a v e z e t é s é v e l , de ez egy é v e n b e l ü l b e o l v a d t a hagyomány ő r z ő t á n c c s o p o r t b a . d u l t , h og y t ö b b
család ap raja-n agyja
Szabó c s a l á d : a p a , a n y a , négy f i ú
I'gy e l ő f o r
tán colt:
és a menyecske
Hor vát h c s a l á d : a p a , a n y a , k é t f i ú ,
e gy l á n y és a m en y ec s
ke K is s c s a l á d : a p a , a n y a , Varga c s a l á d :
egy f i ú
a p a , a n y a , egy f i ú
Az 1 9 8 0 - a s T a v a s z i már az e g y e s í t e t t
á r a s z t . . . versenyben
t án c c s o p o r t m utatta be az ú j o n n a n f e l
k u t a t o t t három t á n c o t senyprogrammal -
szél vizet
és a B ertóké verbunkot .
Ezzel a ver
mint a g a l á n t a i j á r á s i b l o k k r é s z e -
el
j u t o t t a k az o r s z á g o s d ö n t ő b e B r a t i s l a v á b a , a h o l harmadik helyezést értek e l
(5 000 n é z ő ) .
1981-ben a Csehszlovák T e l e v í z i ó
' ö r ö k s é g ' címmel
egy 30 p e r c e s f i l m e t k é s z í t e t t a c s o p o r t t a l . A f i l m b e n b e m u t a t á s r a k e r ü l t e k az ö s s z e s la m i n t o l y a n a l k a l m a k h o z
a d d i g t á n c o l t t á n c o k , va
( f ő l e g lakodalom) kötődő táncok
i s , mint a s ö p r ű t á n c és c s ó k t á n c . 1982-ben a Tavaszi s z é l v i z e t
á ra sz t...
országos
népdalversen yben a seprűtán c és csók tá n c k i v é t e l é v e l va lamennyi f e l k u t a t o t t t á n c s z e r e p e l t az e g y ü t t e s v e r s e n y p r o g r a m j á b a n . 19 7 7 - t ő l a csoport a já r á s i
1983- i g
minden év be n r é s z t v e t t
d a l - és t á n c ü n n e p é l y e n , v a l a m i n t a
J á r á s i N é p m ű v e l é s i K öz po n t á l t a l s z e r v e z e t t j á r á s i v e r s e ny e n , a m el y en 1980 k i v é t e l é v e l m i n d i g e l s ő h e l y e z é s t el,
ért
1 9 8 0 - b a n a z o n b a n m ás odi k l e t t . Hagyományőrző t á n c c s o p o r t u n k r e n d s z e r e s e n f e l l é p e t t
a Csemadok j ó k a i h e l y i s z e r v e z e t é n e k é v z á r ó t a g g y ű l é s e i n , a h e l y i Ne m z et i F r o n t k ü l ö n b ö z ő r e n d e z v é n y e i n . Az e g y ü t t e s k í s é r ő z e n e k a r a
egy háromtagú j ó k a i c i g á n y -
zenekar, m e ly n e k 'ta g ja i: Tank ó P é t e r - h e g e d ű ,
Tankó Sá nd or - k o n t r a , Kurucz J ó
zsef - bőgő. A csoport részt zselizi
v e t t több orszá gos rendezvényen:
országos népművészeti f e s z t i v á l
1982 -
(3 000 n é z ő ) ,
1983 -
zse liz i
ján (p é n te k ),
10? -
o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l e l s ő nap Léván a T a v a s z i s z é l v i z e t á r a s z t . . .
jén (600 néző) -
sajn os,
nem t u d t u n k f e l l é p n i , d e z t é k meg a My j a v a i
döntő
a s z o m b a t - v a s á r n a p i műsorban
m i v e l u g ya n eb be n az i d ő p o n t b a n r e n f o l k l ó r - és b é k e ü n n e p s é g e k e t , a h o l
mint e g y e d ü l i magyar c s o p o r t s z e r e p e l t ü n k (3 000 n é z ő ) . C s o p o r tu n k 1 9 8 2 - b e n i s folk lór-
s i k e r e s e n s z e r e p e l t a My j a v a i
és b é k e ü n n e p s é g e k e n (3 000 n é z ő ) ,
1 9 8 2 - b e n ú j r u h á t k a p t a k a n ő i és 19 83 - b a n a f é r f i t á n c o s o k . A d d i g a nők e g y s z e r i ; k é k f e s t ő ru h á b a n , a f é r fia k ped ig a faluban kölcsön k ért
c s i z m á k b a n , n a dr ág b an
és m e l l é n y b e n s z e r e p e l t e k . A r u h á ka t a Csemadok h e l y i szervezete v á sá rolta . 1983-ban a t á n c c s o p o r t b ó l 6 pár r é s z t v e t t a s z ó l ó t á n c o s o k k e r ü l e t i v e r s e n y é n C s i c s ó n , ahonnan Sza bó L a j o s és Németh T i b o r n é mint p á r o s és Budai L á s z l ó mint s z ó l ó táncos
j u t o t t a k t o v á b b Myjavára és V y c h o d n á r a .
1 9 8 4 - b e n s z e r e t n é n k a c s o p o r t műs orá t k i b ő v í t e n i nép szokások bem utatásával. E z á lt a l a c s oport f o l k l ó r c s o p o r t tá alakulna á t ,
de nem z á r j u k k i annak l e h e t ő s é g é t , hogy
ha s z ü k s é g e s , mint t á n c c s o p o r t
szerep eljen .
C zingel L ászló C s a l l ó Népművészeti Együttes
A múlt h a l a d ó hagyományainak m e g ő r z é s e , annak k e l l ő t i s z t e l e t t e l v a ló ápolása
és t o v á b b f e j l e s z t é s e korunk em
b e r é n e k e r k ö l c s i k ö t e l e s s é g e . A múlt k e l l ő i s m e r e t e n é l kül nehéz m eg érten i a j e l e n t ,
megalapozni a j ö v ő t . A s z e l
l e m i é r t é k e k és hagyományok i s m e r e t e lista
e lő s e g íti a szocia
h a z a f i s á g eszméjének e l m é l y í t é s é t .
A Csa l l ó n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e s e z t e l s ő d l e g e s
fela
d a tá na k t e k i n t i . Néhány l e l k e s , m ű v é s z e t e t k e d v e l ő Csema d o k - t a g k i t ű nő s z e r v e z ő munkájának eredm ény ek ént j ö t t
létre
So m orj án
ez a t á n c e g y ü t t e s . A l a k u l á s á n a k dátuma 197 7 . a u g u s z t u s 3 0 . C salló,
C sa lló ...
Honnan e r ed n é p m ű v é s z e t i e g y ü t t e
sünknek ez a f u r c s á n csonka n e v e ? - m e r ü l h e t f e l a k é r d é s . N os : a t á n c e g y ü t t e s n é v a d ó j a e g y k o r o n a C s a l l ó k ö z n e k i s
-
110 -
n e v e t ad ó f o l y a m á g , mely a s z á z a d o k s o r á n e l s e k é l y e se d e t t , a h a j d a n , még b ő v i z ű k o r á b a n , Vereknye t á j á n s z a kadt k i az Ö r e g - D u n á b ó l . A név - mondanunk sem k e l l s z i m b ó l u m . Nomen e s t je l.
ómen, v a g y i s a név f i g y e l m e z t e t ő
E s et ü nk be n annak a j e l e , hogy a Cs a l l ó e l t é p h e t e t
l e n g y ö k e r e k k e l k a p a s z k o d i k t e l e v é n y é b e a s z ű k e b b ha zának, a C s a lló k ö z n e k . Együttesünk t a g j a i d iá k o k , f ő i s k o l a i h a l l g a t ó k , t a n í t ó n ő k , n e v e l ő n ő k és d o l g o z ó k . E k i s k o l l e k t í v á t a nép mű vés ze t s z e r e t e t e
s e r k e n t i a k t í v munkára. E l s ő
n y i l v á n o s b e m u t a t k o z á s u n k a t 1978 . á p r i l i s tuk S o m o r j á n , műsorunk címe K a p c s o l a t o k még r e n d s z e r e s e b b munkára b u z d í t o t t a
19-én t a r t o t
volt.
A sik er,
a tagságot.
Még a m e g a l a k u l á s i d e j é n c é l u n k u l t ű z t ü k k i D é l -S zlovákia lönös
f o l k l ó r a n y a g á n a k s z í n p a d r a á l l í t á s á t , kü
figyelm et
szentelve a nyugat-szlovákiai tá je g y
s é g e k n e k . Az 1 9 7 9 - e s
éva dban m e g k ü l ö n b ö z t e t e t t
lemmel k e z d t ü k meg s z ű k e b b h a z á n k , a C s a l l ó k ö z anyagának f e l d o l g o z á s á t
és s z í n p a d r a
figye szokás-
á llítá sá t.
1978 ót a minden é v b e n s z e r e p e l t ü n k a z s e l i z i
O r s zá
g o s N é p m ű v é s z e t i F e s z t i v á l o n és a g o m b a s z ö g i O r s z á g o s K u l t u r á l i s Ünnepélyen. B a r á t i k a p c s o l a t o t tartu n k fenn a b r e c l a v i P o d l u ž an f o l k l ó r e g y üt t e s s e l ,
a magyarországi
H a jó s k ö z s é g né me t n e m z e t i s é g ű t á n c e g y ü t t e s é v e l , a s z i l i ha gy om án y őr z ő c s o p o r t t a l és a n a g y k a n i z s a i Ka n iz sa T áncegyüttessel.
E t a l á l k o z ó k szakmai s zemp o n t b ó l , v a l a
mint b a r á t i k a p c s o l a t o k t e r é n i s
g y ü m ö l c s ö z ő e k . Rend
s z e r e s munkánk e r e d m é n y e , hogy az 1 9 8 0 - e s é v b e n ' C " k a t e g ó r i á s m i n ő s í t é s t ka pt un k az e g é s z rok n y u g a t-s z lo v á k ia i k e r ü le t i
e s t é t b e t ö l t ő műso
szem léjén . K épviseltük
nem zetiségi kultúránkat Trinecben a le n g y e l,
és S v i d
n í k b e n az u k rá n n e m z e t i s é g i f e s z t i v á l o n . F e l l é p t ü n k B ratislavában i s a I I .
O r s z á g o s Amatőr Mű v é s z e t i K o n f e
r e n c i á n . Közreműködtünk a S z l o v á k T e l e v í z i ó á l t a l k é s z í tett
Ö r ö k s é g című f i l m f o r g a t á s á b a n . Az 1 9 8 2 - e s év v o l t az e g y ü t t e s é l e t é b e n a l e g s i k e
resebb. A z s e liz i
O r s z á g o s N é p m ű v é s ze t i F e s z t i v á l o n e l
nyertük a f e s z t i v á l m egosztott f i ai
verseny I I .
d íjá t,
" n a gy d í j á t ' , a k o r e o g r á
és e g y ü t t e s ü n k s z ó l i s t á j a ,
- 111 Kaluz Árpád a l e g j o b b
férfitán cos
d í j á t kapta meg.
Ugyanebben e z é v b e n ü n n e p e l t ü k e g y ü t t e s ü n k f e n n á l lásának 5. hogy
é v f o r d u l ó j á t . Az e l m ú l t ö t év b i z o n y í t j a ,
a kitű zött
céljain k a t
A magasabb m ű v é s z i s z i n t
s i k e r ü l t m egvalósítanunk.
elérése
ö s z t ö n z ö t t m i k o r a "C*
k a t e g ó r i a m e g v é d é s é r e k é s z í t e t t ü k ú j m ű s o ru n k a t , t i t kos reményünk a *'B" k a t e g ó r i a ra v á l t .
elérésének lehetősége v a ló
1 9 8 3 - b a n megvédt ük k a t e g ó r i á n k a t és e z é r t é k e l ő
bizottság ja v a sla tira
l e h e t ő s é günk n y í l t
1984- b e n a "B"
k a t e g ó r i a m e g s z e r z é s é r e , am it 19 84 - b e n meg i s Továbbra i s színpadra
á p o l n i k í v á n j u k h a l a d ó h a g y o m á n y a in k a t ,
á llítju k
toár bővítése
néptáncainkat, d a la in k a t, a re p e r
c é l j á b ó l más ne m z ete k f o l k l ó r a n y a g á n a k
színpadra v i t e l é t ség á l t a l i
kaptunk.
t e r v e z z ü k . K e d v e z ő szakmai és k ö z ö n
elism erést v á lto t t
ki új
táncszínházi pró
b á l k o z á s u n k Az e m b e r é l e t f o r d u l ó i c í m ű műsorunk. Az e l k ö v e t k e z e n d ő é v a d b a n a K á r p á t- m e d e n c e n é p e i n e k t á n c a i t , d a la it visszük színpadra. E d d i g i t e v é k e n y s é g ü n k s o r án számos a n y a g i és e r k ö l c s i t á m o g a t á s t k a p t u n k a S z l o v á k K u l t u r á l i s Mi n i s z t é r i u m t ó l , a Csemadok: K B - t ó l , a h e l y i és j á r á s i i n t é z m é n y e k től.
A t o v á b b i munkánkhoz l é n y e g e s e n t ö b b o d a f i g y e l é s
r e és a n y a g i t á m o g a t á s r a l e s z
szükségünk. Reméljük, fenn
t a r t ó s z e r v e i n k , h e l y i és j á r á s i i l l e t é k e s e k -
felism er
ve és e l i s m e r v e a már b i z o n y í t o t t m űvé sz i s z í n v o n a l a t , a j ö v ő b e n na gy ob b a n y a g i t á m o g a t á s t b i z t o s í t
munkánkhoz
és f e j l ő d é s ü n k h ö z . Munkánk nem ö n c é l ú , m i v e l h o g y eg y r e több f i a t a l t lődését
von z e m ű f a j , a k i k e t i k a i és e s z t é t i k a i f e j
szolgálju k ,
s nem u t o l s ó s o r b a n e r e d m é n y e i n k k e l
h í r n e v e t s z e r e z t ü n k v á r o s u n k n a k és já r á s u n k n a k h a z a i v i s z o n y l a t b a n és k ü l f ö l d ö n i s . Az e g y ü t t e s
fen n állása
ót a a l e g f o n t o s a b b eredményünk
nek a z t t e k i n t j ü k , h og y a k t í v m ű v é s z i munkánkkal h o z z á j á r u l t u n k népünk k u l t u r á l i s
és e s z m e i s z í n v o n a l á n a k eme
léséhez. B iz a l o m m a l t e k i n t ü n k a j ö v ő b e , az e l k ö v e t k e z e n d ő felada tok ra .
T u d a t o s í t j u k , hogy e g y ü t t e s ü n k r e a s o r o n
k ö v e t k e z ő é v e k b e n még i g é n y e s e b b és ö s s z e t e t t e b b
felada
t o k v á r n a k mint ez i d e i g , miknek m e g o ld á s a t o v á b b r a i s célunk.
-
112 -
Az e g y ü t t e s m e g n e v e z é s e :
Cs a l l ó N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s
Működési h e l y e
: Somorja
A l a k u l á s i éve
: 1977. augusztus 3 0 .
Fenntartók
: a Cs emadok h e l y i s z e r v e z e t e
és
a V á r o s i M ű v e l ő d é s i Ház K itüntetések
: Az e g y ü t t e s k i v á l ó m u n k á já é r t J á r á s i Ne m z eti B i z o t t s á g d í s z o k levele
1983 ( D u n a s z e r d a h e l y
Kék p l a k e t t a XV I. p á r t k o n g r e s z zus u t á n i h e l y i ö n t e v é k e n y mű v é s z e t i tevékenység a k t i v i t á s á é r t 1983 ( K e r ü l e t i Nemzeti B i z o t t s á g B ratislava) I I . M űvé sz et i
v e z e t ő és k o r e o g r á f u s :
C z i n g e l L á s z l ó - a B r a t i s l a v a i N é p m ű v e lé s i I n t é z e t t á n c o s z tá ly á n a k gyermektánc
-"a zs k e l ő a d ó j a
Eg y ü t t e s v e z e t ő és k o r e o g r á f u s - a s s z i s z t e n s : Valacsay I s t v á n - mechanikus, S lo v n a ft n . v . B r a tis la v a Zenei v e z e t ő
: Ürge Mária - a l é g i a l a p i s k o l a
Szervező t i t k á r
ped ag óg u sa
: B árdos Gábor - a somor j a i m ű v e l ő d é s i ház i g a z g a t ó j a
I I I , Bemuta t o t t
koreográfiák
1977 - Papp S . -
C z i n g e l L. - K i s z e h a j t á s - V i l l ő z é s
- Papp S . - V a l a c s a y I . -
Papp S , -
- Papp S . -
-
S a l l a i ver bu nk
C z i n g e l L. - Ma r t o s i t á n c t í p u s o k C z i n g e l L. -
Gömöri t á n c o k
Ág T. -
Q u i t t n e r J . - Három e r d é l y i t á n c
1978 - Ág T . -
C z i n g e l L. - T e j f a l u s i d ő r e j á r á s
- Ág T . -
C z i n g e l L. -
C sallóközi eln épiesedett társastáncok
1979 - Ág T . - V a l a c s a y I .
-
C s a lló k ö z i e szközös táncok (s ö p r ű s , üveges)
- Ág T. - V a l a c s a y 1980 - V a r s á n y i L. -
Csuk á s D. -
I.
- Kéméndi t á n c o k
Q uittner J . -
C sa lló k ö z i táncok
C z i n g e l L. - V a l a c s a y I .
-
S z a tm á r i táncok
1982 -
"Az e m b e r é l e t f o r d u l ó i " Ág T . -
c . műsor
C z i n g e l L. - S o m o r j a i l e g é n y a v a t á s
- Ürge M. -
113 -
C z i n g e l L. - V a l a c s a y I . -
C sallóközi
g y e r m e k j á t é k o k és t á n c o k -
Ág T. -
C z i n g e l L. - S o m o r j a i Koronára s ü t a nap regrútakor
-
Ág T. - V a l a c s a y I .
- Menyasszony v ő l e g é n y de s z é p mind a k e t t ő -
csallók özi
lakodalom 1983 - J e l e n l e g i műsor
-
Az e m b e r é l e t f o r d u l ó i
- Készülőben - V u jicsics -
együttes -
C z in g e l L. - Kóló - D é ls z lá v
Ürge H. - Papp L. mv. - D u n á n t ú l i t á n c o k - MNY - Myjavai táncok
F e l ú j í t o t t táncok
-
Kéméndi t á n c o k Szatmári táncok Három -e r d é l y i t á n c
Versenyeken e l é r t d í j a k 1978 -
I.
díj
- Járási alkotóverseny
1979 -
I.
díj
- Já rá si alkotóverseny
1982 -
Me g o s z t o t t
-
2.
díj
''Nagydíj'* ONF Z s e l i z
- k o r e o g r á fia i versenyben
legjob b fé r fitá n c o s díja A Cs a l l ó N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s f e l l é p é s e i n e k s t a t i s z t i k a i k i m u t a t á sa 1 9 7 8 -
1983
__ _______________ _________ ______________
Ö n á l l ó műsor Év
Hol
M ily en alkalommal
1978
Somorja
a város felszabad u lása
Néző;
tiszteletére Nagylég
1979
1980
300
csa llók özi ku lturális napok
300
P ozsonyeperj.
Cs emadok e s t
200
Dunaszerdah .
N e m z e tk ö z i nőnap
250
Dunaezerdah.
Munka ünnepe
300
T ejfa lu
A Kék Duna e f s z n y u g d í j a
(Május 1 . )
sainak
150
Pozsonypüs p .
Cs emadok e s t
150
D e ák i
Cs emadok e s t
300
Kalocsa
(MNK)
Gábor Áron l a k t a n y a ka to n ák na k
0 4
1980
H a jó s
(MNK)
C s iliz ra d v .
1981
114 -
B aráti cse re
fe llé p é s
C s a l l ó k ö z i k u l t u r á l i s na pok Cs emadok e s t
200
D unaszerdah.
Munka ünnepe ( Máj u s 1 .)
250
V á g s e ly e
"C" k a t e g ó r i á s m i n ő s í t é s
100
N a g y k a n iz s a
P edagógusnap
500
Nagymegyer
C s a l l ó k ö z i k u l t u r á l i s napok
250
S zil
B aráti csere
300
( MNK)
fe llé p é s
N a gysza rva
J á r á s i b ék e ü n n e p é ly
P ozsonypüsp.
Az i s k o l a
H ajós
1983
200
Som orja
(MNK)
6oo
f e n n á l l á s á n a k 25 300
éve
1982
250
B aráti csere
fe llé p é s
300
Nagyma g y a r
H e l y i d a l - és t á n c ü n n e p é ly
400
C sütörtök
J á r á s i k u l t u r á l i s napok
200
Baka
Csemadok e s t
150
N y á ra s d
S z a k s z e r v e z e t i napok
300
Gele
Cs emadok e s t
150
D ió s p a t o n y
Cs em adok est
150
Győr ( MNK)
V asu tasn ap
400
S om orja
5 éves é v fo rd u ló
300
N y itra
Cs emadok b á l
800
Dunaszerdah.
OSP é v z á r ó
200
Fél
Cs emadok e s t
150
B átork eszi
'C'* k a t e g ó r i á s m i n ő s í t é s
150
Püspöki
Csemadok e s t
200
J ó ka
Csemadok e s t
250
Győr (MNK)
V a su ta sn a p
300
N a g y k a n izsa
B a r á t s á g i hónap
300
R észm űsor N ézőszám
Év
Ho l
M ily e n a lk a lom m a l
1978
Na g y l é g
J á rá si a lk otóv ersen y
100
Som orja
A munka ünnepe
500
Z se liz
O rszágos n ép m ű vészeti
1979
( Má j u s 1 . )
F e sztiv á l
6 000
Bős
J á r á s i D a l - és Tán cü n n e p .
2 500
S om orja
S z ü r e t i ü n n e p é ly
1 500
So m orja
Cs emadok é v z á r ó
100
1979
115 -
B re cla v
F e l s z a b a d u l á s i ü n n ep ély
F elsőp a ton y
J á rá s i a lk o tó v e rse n y
S om orja
30 é v e s a Ceemadok
150
Som orja
Csemadok e s t
250
300 80
Z se liz Bős Gombaszög Kapuvár ( MNK) Nagyabony Som orja S om orja Szőgyén
1980
Deáki
O rs zá g o s N é p m ű vé szeti
T rin ec
F e sztiv á l
5 000
J á r á s i D a l - és T áncü nnep.
2 500
O r s z á g o s K u l t u r á l i s Ünnep.
8 000
N e m z e tk ö z i s z ö v e t k e z e t i na p
4 000
Z s e liz
1981
Bős
B i h a r i na pok
800
Gombaszög
S z ü r e t i ü n n e p é ly
500
S v id ník
Csemadok e s t
200
R á d ió n y i l v á n o s f e l t é t e l e
500
Csemadok e s t
300
S z i l (MNK) Csorna
1982
1983
(MNK)
H v ie zd o sla v o v
Lengyel n em zetiség i f e s z t i
N á d szeg
vál
Gombaszög
O r s z á g o s N ép m ű vészeti
D ecs
F e sz tiv á l
4 000
Som orja
J á r á s i D a l - é s Táncünnep.
2000
Som orja
O rszá g os K u l t u r á l i s Ünnep.
7 000
Ukrán n e m z e t i s é g i f e s z t i v á l
8 000
S om orja
5 000
Z s e liz
B aráti csere
fe llé p é s
S v id n ík
Munka ünnepe
(M ájus 1 . )
Gombasz ög
H v i e z d o s l a v ü n n ep ségek
150
Som orja
J á r á s i Da l -
500
Som orja
O r s zá g o s K u l t u r á l i s Ünnep.
8 000
Z s e liz
D e c s i la k o d a lo m
3 000
Gombaszög
S z ü r e t i ü n n e p é ly
500
Bős
K u ltú r h á z f e l a v a t á s a
400
Munka ünnepe
500
é s T áncünnep.
(M ájus 1 . )
O r s z á g o s N ép m ű v é sze ti F e s z t .
300 4 000
6 000
- 116 1983
Bős
J á r á s i Béke ü n n e p é l y
B ratislava
500
S z o v j e t b a r á t s á g i hónap l e z á r á s i ünnepe
-
300
Tukkai L á s z l ó A Ga l á n t a i Magyar T ann yel vű Gimnázium i f j ú s á g i s z e r v e z e t é n e k népművészeti c s o p o r t ja
K odá ly v á r o s á b a n és s z é l e s
e k ö r n y é k e n g a z d a g ha
gyományai vannak az ö n t e v é k e n y s z í n j á t s z á s n a k , a n é p i t á n c - és é n e k k a r i mozgalomnak. Az i s k o l a vezetének v o l t
ifjú sá g i szer
t e h á t m ir e é p í t e n i e , am ik o r 1965 t av a -
s z án a k é t é r e t t s é g i z e n d ő o s z t á l y s z a l a g a v a t ó i műso r á b ó l egy e g é s z e s t é t
b e t ö l t ő műsort s i k e r ü l t b e m u t a t
nia a z a l s ó s z e l i k ö z ö n s é g n e k . Az i n d u l á s annak i s
I'me az i n d u l á s .
k ö s z ö n h e t ő , h o gy i s k o l á n k b a n
annak m e g a l a k u l á s á t ó l kezd ve b o n t o g a t t a s z á r n y a i t az ön t e v é k e n y n é p m ű v e l é s , h i s z e n k e z d ő p e d a g ó g u s a i n k s z o r o s k a p c s o l a t b a n v o l t a k a N é p e s s e l , amelynek k ö z p o n t j a éppen a most már v á r o s u n k h o z t a r t o z ó Hody v o l t . Az 1 9 6 4 - 6 5 - ö s t a n é v b e n v o l t
t a n u l ó i n k k ö z ü l sokan
v i s s z a t é r t e k e z Alma Mater f a l a i lájuk i f j ú
k ö z é , mint v o l t
t a n á r a i . A z z a l a s z e n t e l h a t á r o z á s s a l , ho gy
életüket s z e n t e ljé k a s z o c i a l i s t a
ember f o r m á l á s á n a k ;
a h a z a i magyar n e m z e t i s é g ű k u l t ú r a
fellen d ítésén ,
l á s á n és t e r j e s z t é s é n f á r a d o z v a á t v á l l a l n i a p e t " , n é p e k , ne m z et ek m e g b e c s ü l é s é t , ifjú
isk o
nem zedék ünk be,
ápo
hídszere
szeretetét beoltani
tanítványaikba.
Az i n d u l á s t e h á t az 1 9 6 5 - ö s
év t a v a s z a v o l t .
Húsz
éve s t e v é k e n y s é g ü n k e t a műsor s z í n v o n a l a , t a r t a l m a a l a p j á n négy k o r s z a k b a
sorolju k :
I . k o r s z a k : T e v é k e n y s ég ünk ő s k o r a . S po nt án m ű s o r p o l i t i k a a j e l l e m z ő j e , a z t v i t t ü k s z í n r e , ami éppen v o l t . Kevés i r o d a l o m m a l , még k e v e s e b b h a z a i s z a k e m b e r r e l r e n delkeztünk.
Ez a k o r s z a k a z 1 9 6 4 - 6 5 - ö s t a n é v v e l v e s z i
k e z d e t é t és az 1 9 7 0 - 7 1 - e s t a n é v i g t a r t o t t . II.
szakasz:
Úgy i s
1971/72 - 1 9 7 5 /7 6 -o s tanéveket ö l e l i f e l .
n e v e z h e t n é n k , hogy
"k a c é r k o d á s a n é p m ű v é s z e t t e l " .
-
117 -
Mű s o r p o l it ik á n k ekkor v á l t t u d a t o s s á . Az e l ső ré sz k i mondottan népi tá n co k a t, - b a l l a d á k a t , -dal oka t t a r t a l mazott, míg a műsor második része megmaradt kabaré jellegűnek. III.
s z a k a s z : ''Átmenet a n é p i műfa j r a ' ' j e l s z ó j e g y é b e n
a következő vá lto zá so k a t
e s z k ö z ö l t ü k műsorainkon: a z un .
kaba ré r é s z b ő l k i i k t a t t u k a t á n c d a l o k a t ,
s egy-két - in
kább n é p i - j e l e n e t e n k í v ü l c s a k a magyarnóta és a s z é p m e l ó d i a maradt meg. IV.
(1 97 6 /7 7 -1 9 8 0/ 8 1 ) ,
s z a k a s z : Ez a s z a k a s z az 1 9 8 1 / 8 2 - e s t a n é v v e l k e z d ő
d ö t t , m ű s o r a i n k a t most már c s a k i s n é p i t á n c o k , b a l l a d á k , -dalok a lk o t já k ,
f ű s z e r e z v e e g y - e g y vidám n é p i s z o k á s o
kat f e l d o l g o z ó j e l e n e t t e l . Elemzésünk e l e j é r e tum i s :
k í v á n k o z i k még a k ö v e t k e z ő momen
s a j á t n é p i ze ne k ar un k az 197 2 / 7 3 —as t a n é v b e n
a l a k u l t meg. E l s ő d i á k p r í m á s u n k S z é k e l y Jen ő v o l t . A z e ne k ar t a g j a i a v á r o s i N é p m ű v é s z e t i I s k o l a t a n u l ó i v o l t a k . Innen t ö l t ő d i k
f e l azóta i s
z e n e k a r u n k . E l s ő hang
s z e r e i n k : h e g e d ű , b r á c s a , b ő g ő , k l a r i n é t és a harmonika volt.
Az 1 9 8 2 / 8 3 - a s t a n é v b e n - Ág T i b o r r é g i ba r á t u n k ,
taná ru nk és nagy s e g í t ő n k s u g a l l a t á r a - m e g a l a k u l t i s k o l á n k b a n a z e l s ő i f j ú s á g i p a r a s z t z e n e k a r , amelynek p r í mása Szatm ár Z s u z s a . Az e l ő b b f e l s o r o l t h a n g s z e r e k k ö z ü l k i z á r t u k a h a r m o n i k á t - h i s z e n a z s ű r i s ok v e r s e n y e n e l m a r a s z t a l t m i a t t a , nem v e t t é k f i g y e l e m b e , hogy mi csakis egyed ü l,
a z z a l , am it t u d u n k , akarunk s z e r e p e l n i - ,
s van f u r u l y á n k t ö r ö k s í p u n k , n á d s í p u n k s t b . C s o p o r t u n k az i s k o l a lü l f e j t i
i f jú s á g i szervezete keretén be
k i tevékenységét,
s z o r o s együttműködésben a
v á r o s i m ű v e l ő d é s i h á z z a l , amely nemcsak e r k ö l c s i , hanem anyagi támogatásban i s
r é s z e s í t b e n n ü n k e t . Az 1 9 8 1 / 8 2 - e s
t a n é v t ő l a m ű v e l ő d é s i ház s z á m o l v e l ü n k a k ö l t s é g v e t é s nél i s . H os s z as v i t á k u t á n e l h a t á r o z t u k , hogy más c s o p o r t o k hoz h a s o n l ó a n mi e g y e l ő r e s em m il yen n e v e t nem v e s z ü n k fel,
tehát továbbra
ifjú sá g i
i s úgy s z e r e p e l ü n k , mint i s k o l á n k
s z e r v e z e t é n e k n é p m ű v é s z e t i c s o p o r t j a . Dö ntésünk
m e g v á l t o z t a t á s á r a az k é s z t e t h e t n e b e n n ü n k e t , ha e s e t l e g e g y - k é t k ö z é p i s k o l á b a n a l a k u l n a és működne h o z z á n k ha sonló eg y ü tte s.
Prózainkat
118 -
á l t a l a b a n az i s k o l a
éttermében t a r t j u k ,
a s z í n p a d i p r ó b á k a t p e d i g a v á r o s i m ű v e l ő d é s i ház s z í n pa dá n . Év e n t e á l t a l á b a n a j á r á s
tíz
fa lu já b a n mutatjuk
be műsorunkat s z ü l ő k n e k , i s k o l a b a r á t o k n a k e g y a r á n t . 1976 ó t a -
e k k o r k é t ó r á s m ű s o r r a l l é p t ü n k f e l a május
e l s e j e i r e n d e z v é n y e n - minden é v b e n 3 0 p e r c e s b l o k k a l s z e r e p e l ü n k a május e l s e j e i r e n d e z v é n y e k e n , de még e g y s z e r sem h i á n y o z t u n k a n o s z f ,
a f e b r u á r i győzelem t i s z
t e l e t é r e r e n d e z e t t ü n n e p é l y e k r ő l , vagy más p o l i t i k a i -társadalm i a k c i ó k r ó l. E z é r t n é z ő i n k számát p o n t o s a n m e g h a t á r o z n i n em t u d juk,
csak a f a l u já r á s o k k ö z ön sé g é ét. Az a l a k u l á s t ó l k e z d ő d ő e n 1 9 7 2 / 7 3 - i g ö s s z e s e n 154
fellépésün k v o lt
j á r á s u n k 27 f a l u j á b a n ,
e b b ő l 68 az i s
k o l á s o k n a k . N é z ő i n k száma 36 841 sz e m é l y v o l t . A k é s ő b b ie k folyam án n a p j a i n k i g íg y a l a k u l t a h e l y z e t : tanév
f e l l é p é s e k száma
ebből tanú-
n é z ő k száma
ló k n a k 154
68
36 841
73/74
22
11
4 754
74/75
22
11
5 577
75/76
21
9
76/77
16
7
5 631 4 082
77/78
17
7
4 333
78/79
5
2
736
79/80
15
5
3 419
80 / 8 1
21
9
81/82
10
1
5 000 2 228
82/83
8
2
1 734
65/ 7 3 - i g
Összesen
157 + 154
-
311
63+18 = 131
37 474 +3 6 1 4 8 = 7 4 315
J á r á s unk p á r t - és á l l a m i s z e r v e i n e k t á mo ga t á s á v a l az 1 9 7 6 - o s é v b e n műsorunkat b e m u t a t h a t t u k a b a r á t i s z é k e s f e h é r v á r i j ár á s b a n i s . F e l l épé s s o r o s a t u n k a t a j á r á s KISZ b i z o t t s ága s z e r v e z t e meg. T e l t ház e l ő t t l é p t ü n k f e l Abán, S e r e g é l y e s e n , T e v e l e n , Zombán és B o l y b a n . Az és á l l a m i s z e r v e k k é r é s é r e még ez év n o v e n b e r 7 - é n ú j b ó l f e l l é p t ü n k az a b a i m ű v e l ő d é s i h á z b a n . abai párt -
-
119 -
I s k o l á n k n a k a f e l s ő b b pár t — é s á l l a m i s z e r v e k j ó v á h a g y á s á v a l b a r á t i k a p c s o l a t a van a C s e p e l i J e d l i k Ányos Gimnáziummal. N e k ik k ö s z ö n h e t j ü k , h og y már k é t s z e r a d tunk e g é s z e s t é t b e t ö l t ő műsort C s e p e l e n , a C s e p e l i Vö r ö s I f j ú s á g i Napok a l k a l m á b ó l i s . M ivel csop ortu n k a népi táncok révén j u t o t t e l 1974t ő l k e z d ő d ő e n az o r s z á g o s r e n d e z v é n y e k r e , az a l á b b i a k ban f e l s o r o l j u k a z o k a t a k o r e o g r á f i á k a t , t á n c k o m p o z í c i ó k a t , a m e ly e k e hú s z év a l a t t
s z e r e p e l t e k m ű s o r a in k b a n .
L e g t ö b b k o r e o g r á f i á t b e t a n í t o t t k o r e o g r á f u s u n k Ta kács A n d r á s , a c s o p o r t Bandi b á c s i j a : Takács A n d r á s : V á s k a t á n c
- műsoron s z e r e p e l t az 1972 /73-, 7 3 / 7 4- e s t a n é v b e n
-
'* -
: B o d r o g k ö z i s z v i t - műsoron s z e r e p e l t : 7 4 /7 5 , 75 /76 -os
- " -*
: Üveges t á n c
tanévben
- műsoron s z e r e p e l t : a . 7 5 / 7 6 , 76 /77 -es
- " -
az 7 3 / 7 4 ,
^ Pásztortánc
tanévben
- műsoron s z e r e p e l t : az 7 6 / 7 7 , 7 7 / 7 8- a s t a n é v b e n
- " -
: Tardoskedden a fonóban
- műso ron s z e r e p e l t : az 7 7 / 7 8 , 7 8 /7 9 -e s tanévben
- " -
: K a r é j b a n és v a s vári
- műsoron s z e r e p e l t : az 7 9 / 80 , 80 / 8 1 , 8 1 / 8 2 t a n é v ben
- " -
: V a s v á r i és l i p pentős
- műsoron s z e r e p e l t : az 8 2 / 83 , 83 / 84 - e s t a n é v b e n
-
" -
: Má t y u s f ö l d i szvit
- műsoron s z e r e p e l t : 83 / 8 4 - e s
az
tanévben
Q uittner János: Tavaszi tán co k
-
műsoron s z e r e p e l t : az 7 5 / 7 6 , 7 6 / 7 7 , 7 7 / 7 8-a s tanévben
Bertóké verbunk -
műsoron s z e r e p e l t : az 7 9 / 80 - as t a n é v b e n
Uher T i b o r : Jókai verbunk
-
műsoron s z e r e p e l t : a z 80 / 8 1 , 82 /83-as
tanévben
81 /8 2 ,
- 120 -
Uher Tibor: J á r á s i p o l g á r i t á n c o k - műsoron s z e r e p e l t : az 8 0 / 8 1 , 8 1 / 8 2 , 82/83-es
tanévben
D u n á n t ú l i k a n á s z o s , p á r o s - műsoron s z e r e p e l t : az 8 0 / 8 1 , 8 1/ 8 2 , 8 2 / 8 3 - a s t a n é v b e n B odrogközi verbunk
- műsoron s z e r e p e l t : a z 8 2 / 83 - a s tanévben
Drdos T i b o r : Toborzó
- m űso ron s z e r e p e l t :
az 7 1 / 7 2 - e s t a n é v b e n
Cigánytánc
- műsoron s z e r e p e l t : az 7 1 , 7 2 - e s t a n é v b e n
Sza bó F e r e n c : Le ány tá nc
- m űs or on s z e r e p e l t : az 7 0 / 7 1 - e s t a n é v b e n
Rényei Zsuzsa: Orosz táncmo t í v u m o k - műsoron s z e r e p e l t : az 6 8 / 6 9 - e s t a n évb en Orosz n é p i t á n c
- műsoron s z e r e p e l t : az 7 4 / 7 5 - ö s t a n évb en
Kü lön e m l í t é s t
ér d e m e l k o r e o g r á f u s a i n k , t á n c t a n í t ó i n k
k ö z ü l Ár endás Anna, t a n t e s t ü l e t ü n k t a g j a , a c s o p o r t egyk ori s z ó l i s t á j a , a k i ism ert k o r e o g r á fiá k a t i s tott,
betaní
de Mór o c z K á r o l y n é p i g y ű j t é s e nyomán maga i s
szerzett k oreográfiát: a / gyű jtések : 1 / A halálra
tán coltatott
lá n y b a l l a d á j a
7 1 /72 , 72/73, 79/80
2 / A fa r k a s d i t ő kehúzás, f a r s a n g i szokás
7 2 /7 3 , 76 /77, 77/78
3 / A m e ge se tt lány b a l l a d á j a
80 /8 1 , 81/82 - e s tanév
b/ betan ított: 1 / A j a k i l e án y t á n c
7 2 / 7 3 - a s t ané v
2 / M egcsúfolt
7 3 / 7 4 - e s t an év
legény
3 / E rdélyi táncok
73/74 -es
4 / C s a ll ó k ö z i hangulatok
74/75,
5 / Tán c c s o k o r
7 8 / 7 9 - e s t a n év
A felsorolt
tanév
7 5 /7 6 ^ 0 $ t a n é v
27 k o r e o g r á f i á n k í v ü l a k o s ú t i esemé
nyek 4 5 . é v f o r d u l ó j á n b e m u t a t t u k még Árendás Anna munká j a e r e dm én ye k ént a K o s ú t i s o r t ű z című k o m p o z í c i ó n k a t ,
- 121 1 9 7 6 - b a n . Ugyanebben a z é v b e n május 1 - é n Ja na Ja ne bov á T r e n c s é n i t á n c o k című k o r e o g r á f i á j á t i s . A c s o p o r t ő s k o r á b a n a f e l s o r o l t a k o n k í v ü l vagy 10—12 ún . n é p i t á n c o t mu ta ttu nk még b e . T a n u l ó i n k e z e ket a l é p é s e k e t , a m e l y e k b ő l ö s s z e á l l í t o t t u k az ú n . n é p i tán cot, v a lószín ű leg azoktól a ta n ító ik tó l,
vagy e s e t l e g
s z ü l e i k t ő l t a n u l t á k , a k i k a Népes t a g j a i , vagy k é s ő b b a deáki népi együ ttes t a g j a i v o lt a k . C s o p o r t u n k 1 9 7 4 - t ő l - ah og ya n e z t már e g y s z e r e m l í te tt ü k - r e n d sz e re se n b ek erü l azon csop ortok sorába, am el ye k v e r s e n y e z h e t n e k az o r s z á g o s r e n d e z v é n y e k e n . Leg sikeresebb
évünk az 1 9 7 6 - o s v o l t .
Ekkor k e r ü l t ü n k Zse
liz e n dobogóközel be. A c s o p o r t m űködésének 1 0 . i l l e t v e
15. é v fo r d u ló já n
a j á r á s i majd a k e r ü l e t i SZISZ e m l é k p l a k e t t j é t kapta meg. Sok k ö s z ö n ő , d i c s é r ő o k l e v é l d í s z í t i i s k o l á n k f a l á t , a m e l y e t a c s o p o r t k a p o t t e g y - e g y v e r s e n y vagy f e l l é p é s alkalm ából. A c s o p o r t b a n a 20 év a l a t t
534 s z e r e p l ő c s e r é l ő
d ö t t k i j á r á s u n k 2 8 , a s zo ms zé do s j á r á s o k két f a l u j á b ó l . Kü lön örömünkre s z o l g á l , hogy s z e r e p l ő i n k k ö z ü l 1 4 2 - e n már b e f e j e z t é k e g y e t e m i vagy f ő i s k o l a i t a n u l m á n y a i k a t , s h ogy j e l e n l e g 5 6 - a n k o p t a t j á k e j e l e s
in t é z m é n y e k
küszöbét. C s o p o r t o s a i n k k ö z ü l s o k an t ö l t e n e k be f o n t o s pet a s z o c i a l i s t a
szere
kultúra ir á n y ítá s á b a n : találkozunk
v e l ü k f a l u s i n é p m ű v e l ő k é n t , k i k e r ü l t k ö z ü l ü k mai j á r á s i Csemadok t i t k á r ,
sőt központi b iz o t t s á g i t i t k á r ,
pár t a p p a r á t u s i d o l g o z ó , alkalm azott.
vagy magas b e o s z t á s ú á l l a m i
S ő t, két színésznőnk is
van Komáromban.
Az e l m ú l t h ú s z év f o l y a m á n c s o p o r t u n k az i s k o l a
igaz
g a t ó s á g á n a k h a l l a t l a n e r k ö l c s i t ámo g a t á s ában r é s z e s ü l t . A már e m l í t e t t k o l l é g á k o n k í v ü l meg k e l l e m l í t e n ü n k C z i g l e r S á n d o r , M é sz á r o s J ó z s e f , Benes L a j o s , H or vá t h István nevét i s ,
de k ü l ö n k i e m e l e n d ő H l a v a t y S á n d o r , a
jelen leg i
g im ná z iu m i i g a z g a t ó ,
szenci
B a r t a l o s Ottmár
és Pék L á s z l ó t e v é k e n y s é g e , a k i k a c s o p o r t m e g a l a p í t ó já v a l id ejü k et
e sorok í r ó já v a l á ld o z tá k a kultúra
eg y et em b en s o k - s o k s z a b a d oltárán .
-
122 -
Nem m e g v e t e n d ő a S z ü l ő i t a n á c s a n y a g i és e r k ö l c s i tám ogatása, a s z ü lő k megértése
és s e g í t s é g e sem.
Zárecz
ky L á s z l ó v o l t a z , a k i m e g t a n í t o t t bennünket
maszkí
ro zn i" , s évekig já rta
fellép é
velünk a j á r á s f a l v a i t
seink alk alm á val. S z l í z s Ró b e r t ,
e g y k o r i prímásunk, a k i b e f e j e z v é n
e g y e t e m i t a n u l m á n y a i t - matematikus l e t t hű tlen hozzánk,
sem l e t t
s nagy s z e r e p e van a b b a n , hogy p a r a s z t
z e n ek a r u n k az 1 9 8 3 - a s ú j v á r i
Csengő é n e k s z ó r e n d e z v é
nyen k ü l ö n d í j a t k a p o t t . Lovász A t t i l a sa.
k é t év óta a c s o p o r t s e g é d k o r e o g r á f u
S z a n y i Mária m u z e o l ó g u s - n é p r a j z o s , p e d i g n é p v i s e l e
tünk t e r v e z ő j e .
Hadas K a t a l i n A s z i n a i R ozma ring T á n c e g y ü t t e s
Az e g y ü t t e s n e v e : R o z m a r i n g Né p i T á n c e g y ü t t e s F e n n t a r t ó s z e r v e : a Cs emadok s z i n a i h e l y i s z e r v e z e t e
és
a kultúrközpont M űködési h e l y e :
Szina. A la kulási éve:
1950
K itü n tetései: 1 9 7 4 .4 .2 0 ., B ratislava ki a s z in a i h e ly i
- A Csemadok KB e l i s m e r é s é t f e j e z i
s z e r v e z e t m e l l e t t működő R ozma ring
Táncegyüttesnek a kultúrában n y ú jt o t t
teljesítm én yért.
e l n ö k és t i t k á r a l á í r á s a 1 9 7 9 . 3 . 3 0 . , Koš i c e
- A JNB e l i s m e r é s é t f e j e z i k i a s z i n a i
Csemadok h e l y i s z e r v e z e t é n e k m u n k á já é r t a JNB e l n ö k e 1 9 7 9 . 4 . 7 . , Koš i c e sét
- A JNB k u l t u r á l i s
és t i t k á r a
osztálya
f e j e z i k i a Csemadok m e g a l a k u l á s á n a k 3 0 .
elism eré évfordu lója
tiszteletére. e l n ö k és t i t k á r a l á í r á s a 1 9 8 0 .1 1 .1 5 ., B ratislava
- A Csemadok KB e l i s m e r é s é t
fe
j e z i k i a h e l y i s z e r v e z e t m e l l e t t működő Ro zm a ri ng Nép i T á n ce g y ü tte s n e k megalakulása 2 5 .
évfordu lója
alkalm ából.
e l n ö k és t i t k á r a l á í r á s a
-
123 -
A t á n c c s o p o r t alapítója v o lt , aki a z e lő tt
1950 ő s z é n Hámorszky Má r i a
Kassán t á n c o l t a Csemadok h . s z . t á n c
cs o p o rt já b a n . Kb. hat - n y o l c ü g y e s lányt g y ű j t ö t t maga köré,
s a Kassá n t a n u l t
n ította.
l e á n y t á n c o k r a Őket i s megta
1951 t a v a s z á n a t á n c c s o p o r t munkájába b e k a p
c s o l ó d o t t E r ő s e P á l n é . Ő l e t t az ú j t á n c o k k o r e o g r á s ü g y e lt a r r a , h o g y " c s a k t i s z t a
fusa,
f o r r á s b ó l " me
r í t s é k a n é p d a l o k a t . Később a t á n c c s o p o r t e g y r e b ő v ü l t , 1 9 5 4 - 5 5 - b e n már f i ú k i s
ropták a tá n co t.
1 9 5 5 - b e n e t á n c c s o p o r t v e z e t ő j e E r ő ss P á l n é l e t t . Ekkor k a p c s o l ó d o t t be a t á n c c s o p o r t munkájába M i t r ó L á s z l ó , a k i nemcsak t á n c o l t , hanem k o r e o g r á f i á k a t i s k é s z í t e t t . Az 1 9 6 0 - a s é v e k b e n a v e z e t ő v e l s z o r o s a n együttm űködött K on csol András. 1970-ben Erőss P á ln é t ó l a s t a f é t a b o t o t f i a , Zoltán v e tte je .
át,
aki 1975-ig v o lt a tánccsoport vezető
1 9 7 0 - t ő l a c s o p o r t művészeti v e z e t ő je
C surilla
z s é b e t . Ebben az i d ő s z a k b a n ( 1 9 7 3 - b a n ) v e t t e m a r in g " n e v e t ,
Er
f e l a "Roz
Erős s P á l n é t a n á c s á r a . Ekkor már t ö b b
mint k é t é v t i z e d e h og y me g i l l e t i
Erőss
létezett
ez a c s o p o r t ,
enn ek az ö r ö k z ö l d , i l l a t o s
az e l n e v e z é s e , m e l y e t
oly régóta kedvel
s úgy g o n d o l t a , dísznövénynek a magyar n é p ,
s ami sok k e d v e s t u l a j d o n s á g á n t ú l a t i s z t a s á g j e l k é pe i s . 1 9 7 6 - t ó l l 97 8 - i g a c s o p o r t v e z e t ő j e id .Mura F e r e n c v olt. 1 9 7 9 - t ő l 1 9 8 1 -ig M itró L ászló v o l t a tá n ceg y ü ttes vezetője. 1981 ő s z é t ő l i s m é t i d . Mura F e r e n c v e t t e át a t á n c együ ttes v e z e t é s é t , m űvészeti v e z e t ő je bet,
zenei fe le lő s e
C surilla
Erzsé
ifj.M u ra Ferenc.
K o r e o g r á f i ák j e g y z é k e 1950 - Hemerka O l g a : Leánykarikázó; Hámorszky Há ria: Leánytánc 1951 - E r ő s s P á l n é : K a r i k á z ó ;
L e á n y t á n c ; Népek a b é k é é r t
1952 — E r ő s s P á l n é : Madár, ma d ár ,
k is m a dár ;
N yílik , n yí
l i k már a b ú z a v i r á g ; A r a t á s i t á n c 1953 - Er ő s s P á l n é : B ú z a , b ú z a , de s z é p t á b l a b ú z a ; M ájus-kös z ö n tő
- 124 1954
1955
1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963
- Erőss Palné-Mitró László: Korsós-tánc; Tavasz a mezőn; Virágszedés - leánytánc -Erőss Pálné: Sulykolás a patakon; Bokrétát kö töttem; Erőss Pálné-Mitró László: Regrura bú csúztató; Páros csárdás; Mitró László: Pásztor tánc - Mitró László: Székes-tánc; Erőse Pálné: Pletykatánc; Mitró László: Kanásztánc - Mitró László: Szlovák tánc; Verbunk - Erőss Pálné: Legénybúcsú; Ruhamosás a patakon; Mitró László: Konyhatánc - Erőss Pálné: Vasárnap délután a falun; Leánykarikázó - Erőss Pálné: Páros csárdás; Hemerka Olga: Legény csalogató - Erőss Pálné: Hernádvölgyi rezgős; Sej, haj, fel szántatom a szinai temetőt - Erőss Pálné: Párválasztás; Májusfaállítás - Erőss Pálné: Vasárnap délután a faluban; Szinai vasárnap; Erőss Pálné-Mitró László: Gyertyás-tánc
1964 - Erőss P á ln é : Este van a fa lú b a n ; Huszártánc 1965 - Rábai Miklós: Háromugrós; Balogh Sándor: Borsodi 1966
1967 1968
1969 1970 1973 1974 1975 1976 1977
leánytánc; Erőss Pálné+Mitró László: Ukrán tánc - Quittner János: Sziránfalvi karikázó; Balogh Sándor: Csárdás és verbunkos; Hemerka Olga: Nézd, a zsákban mennyi krumpli - orosz tánc - Balogh Sándor: Pusztafalusi csárdás; Hemerka Olga: Kiszehajtás és Villőzés - Janák Jozef: Kelet-szlovákiai csárdás; Hemerka Olga: Melyiket a három közül?; Jóba Mihály: Zsérei mulatság; Ing.Mészáros: Rezgős páros csárdás . Erőss Pálné: Orosz tánc; Balogh Sándor: Bodrog közi verbunk - Balogh Sándor: Szentistváni párostánc - Quittner János: Szilicei táncok ' Quittner János: Martosi szvit ' Quittner János: Sziránfalvi karikázo Quittner János: Gömöri karikazó Csurilla Erzsébet: Martosi pilikézés; Richtarčik
-
125 -
Mihál y : Kémendi tá nco k; Lami I s t v án: Somodi le án y tánc 1978 - C s u r i l l a E r z s é b e t : Magyar bődi táncok 1979 - Q u ittn er János: Má t y u s f ö l d i tá ncok; Redovi sa v r a c i a ; Cs u r i l l a E r z s é b e t: B é l y i f r i s s csárdás 1980 - Q u itt n e r János: Kapuvári verbunk; S z e b e l l a i Lászl ó n é : B é l y i p á r o s ; Szatmári táncrend 1981 - Nagy I l d i k ó : Jánoki k a p u e r e s z t é s ; C s u r il la Erzsé b e t : Sá rközi karikázó 1982 - i f j . M u r a F e r e n c : Sűr ű tempó 1983 - Országh M ih ály: Barkósági táncok; C s u r i l l a Erzsé b e t : Pünkösd öl ő; Quitt ner János: Három e r d é l y i tánc F e l lé p é s e k 1950-54 k ö z ö t t a t á n c c s o p o r t k ü lö n f é l e k u l t u r á l i s , a r a t á s i , f e l s z a b a d u l á s i és május e l s e j e i ünnepségeken l é p e t t f e l Sz in án, Kenyhecen, M ig lé ce n , Szaláncon, Nagy id á n , Perényben, Bu zitá n, Kassán, Jászon, Szepsiben. Évente kb. 10-1 2 f e l l é p é s ü k v o l t , műsorukat 15 000 néző t e k i n t e t t e meg. 1955-1970 k ö z ö t t Erőss Pálné ve ze tése a l a t t a tánc c s o p o r t or szágos h ír n é v r e t e t t s z e r t . Ekkor már f i ú k i s t á n c o l t a k a c s o p o r t b a n . 1 9 5 5 - t ő l á lla n d ó s z e r e p l ő i v o l t a k az Országos K u l t u r á l i s ünnepségeknek Gombaszögön és Z s e l i z e n . A környező fa lv ak o n k í v ü l f e l l é p t e k Sz eps i ben, Kassán, Losoncon, 1956-ban Vychodnán, továbbá Bodr o g s ze r d a h e ly e n , Sv idníken, Me z ő l a b o r c o n , Füleken, Somodiban, B u zitá n , Nagyidán, K is g é r e s e n , Jánokon, S z á d e l l ő ben, A l s ó l á n c o n . Magyarországon: Göncön, Telkibányán, J á s z a l s ó s z e n t g y ö r g y ö n . Állandó r é s z t v e v ő i v o l t a k a j á r á s i versenyeknek, k u l t u r á l i s ünnepségeknek. Évente 15-20 f e l l é p é s ü k v o l t , ebben az időszakban k b . másfél órás ö n á l l ó műsorral r e n d e l k e z t e k . A nézők számát h o z z á v e t ő l e gesen i s nehéz m e g á l l a p í t a n i . Ha figyelembe vesszük a nagy o rszá gos f e s z t i v á l o k nézőinek a számát (Vychodnán 1956-ban, Z s e l i z e n és Gombaszögön 1 9 5 5 - t ő l 1 9 7 0 - i g egy s z e r i k i h a g y á s s a l , Svidníken k é t s z e r , Losoncon, Lőcsén, Füleken, Me z ő l a b o r c o n ; Somodiban, Nagyidán é v r ő l évre
- 126 s t b . ) , b e c s l é s a l a p j á n a t á n c c s o p o r t műsorát ebb en az időszakban kb. ennél i s
1 000 00 0 n é z ő t e k i n t e t t e
meg (v a g y még
több).
A tánccsoport
E r ő s s Zo l t á n v e z e t é s e a l a t t
1975-ig
t ö r e t l e n ü l d o l g o z o t t t o v á b b . Évente r é s z t v e t t e k a j á r á s i versenyek en, szemléken, F e l l é p t e k G om bas zö gön ,
o r s z á gos f e s z t i v á l o k o n .
Z selizen ,
L ő c s é n , Kassán, B u z i t á n ,
N a g y id á n , S z e p s i b e n , A l s ó l á n c o n , P o p r o č on , R oz gon yb an . S z i n á n és a s z o m s z é d o s f a l v a k b a n i s a közönség évzáró gyűléseken ,
gya kra n l á t h a t t a ő ke t
évforduló-ünnepségeken,
új l é t e s í t m é n y e k á t a d á s á n á l , május e l s e j é n , november h e t e d i k é n s t b . Év e n t e k b . zők száma 300 0 0 0 - r e
15-20 f e l l é p é s ü k v o l t .
tehető.
A né
Összegezve 1 9 5 0 - t ő l 1974-
- i g a t á n c e g y ü t t e s n e k t ö b b mint 400 f e l l é p é s e v o l t , n é z ő i n e k száma m e g k ö z e l í t ő l e g m á s f é l m i l l i ó r a 1 9 7 4 - b e n ö s s z e s e n 17 f e l l é p é s e Szi nán a Ma r a t o n S p o r t e g y e s ü l e t á l ló m űsorral lé p te k f e l ,
volt
tehető.
az e g y ü t t e s n e k .
é v z á r ó t a g g y ű l é s é n ön
né ző sz ám 2 0 0 .
Mig l é c e n a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t é n e k t a g g y ű l é s é n ön á l ló m űsorral lé p te k f e l . Sacán
Nézőszám 1 5 0 .
j á r á s i v e r s e n y e n két t á n c c a l lé p te k f e l ,
néző
szám 5 0 0 . Somodiban a J á r á s i K u l t u r á l i s Napon 3 0 p e r c e s r é s z m ű s o r r a l léptek f e l ,
nézőszám
7 000.
S zi n á n a május e l s e j e i fel,
ü n n e p s ég en ö n á l l ó m ű s o r r a l l é p t e k
né z ő s z á m 40 0 .
Zselizen az Országos Népművészeti f e s z t i v á l versenyén egy tánccal lé p te k f e l . S zi ná n a f e l s z a b a d u l á s i ü n n e p s é g e n ö n á l l ó m ű s o r r a l l é p e t t fel,
né z ő s z á m 3 5 0 .
Gombaszögön az Országos K u lt u r á lis Ünnepsegeken egy tánc c a l lé p te k f e l . -Alsóláncon a D a lo ló A lsólánc c . ünnepségen 30 perces részműsorral lé p t e k f e l ,
nézőszám 2 0 0 0 .
Buzitán a Cs em a d ok -n a p on 30 perces részműsorral léptek f e l , nézőszám 20 0 0 . Szinán az új alapisk ola átadásánál önálló műsorral l ép t ek f e l , nézőszám 500.
-
127 -
Nagyidán a Csemadok-na pon k é t t á n c c a l l é p t e k f e l ,
néző
szám 3 o o o . S z i n á n a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e m eg al a k u lá s án ak 2 5 . évfordu lója
tiszteletére
műsorral lé p t e k f e l ,
r e n d e z e t t ün ne ps ége n ö n á l l ó
n éz ős z á m 3 0 0 .
S zi n á n n ov em be r 7 - é n r é s z m ű s o r r a l l é p t e k f e l ,
300
.
nézőszám
Kassán a b a r á t s á g i hónap t i s z t e l e t é r e r e n d e z e t t műsorban két t á n c c a l l é p t e k f e l , S zi ná n a J e d n o t a léptek f e l ,
né ző sz ám 5 0 0 .
é v z á r ó t a g g y ű l é s é n 30 p e r c e s m ű s o r r a l
nézőszám 400.
S zi n á n a Csemadok é v z á r ó t a g g y ű l é s e n 30 p e r c e s m ű s o r r a l léptek f e l ,
nézőszám 200.
F e l l é p é s e k 1 9 7 5 - b e n ö s s z e s e n 18 f e l l é p é s Szinán a f e l s z a b a d u l á s i ünnepségeken ö n á l l ó m űsorral lép tek f e l ,
nézőszám 300.
M i g l é c e n a Csemadok é v z á r ó g y ű l é s é n ö n á l l ó m ű s o r r a l l é p tek f e l ,
nézőszám 150.
Kenyhecen a r a t á s i ü n n e p s é g e n ö n á l l ó m ű s o r r a l l é p t e k f e l , nézőszám 4 0 0 . Somodiban a J á r á s i K u l t u r á l i s Napon k é t t á n c c a l l é p t e k fel,
né z ős zám 7 0 0 0 .
Sacán a j á r á s i v e r s e n y e n k é t t á n c c a l l é p t e k f e l ,
nézőszám
500. Kassán május e l s e j é n k é t t á n c c a l l é p t e k f e l ,
10 000
.
né ző sz ám
S zi n á n május e l s e j é n 30 p e r c e s m ű s o r r a l l é p t e k f e l ,
né
zőszám 4 0 0 . Zs e l i z e n egy t á n c c a l l é p t e k f e l Gombaszögön a z OKÜ- n egy t á n c c a l l é p t e k f e l . Restén a r a t á s i ünnepségen ö n á l l ó m űsorral l é p t e k f e l , zőszám 1 0 0 0 . A lsóláncon a D a lo ló A lsólá n c részm űsorral lé p te k f e l ,
c.
ü n n e p s é g e n 30 p e r c e s
né z ő s z á m 2 0 0 0 .
Nag y i d á n a Csemadok Napon k é t t án c c a l l ép t e k f e l , szám 3 0 0 0 . Bu z i t á n a Csema d o k Napon k é t t á n c c a l l é p t e k l e l , 2 000
.
né
néző nézős zám
- 123 -
Szinán november 7 - é n 30 perces műsorral léptek fel, né zőszám 400. Kassán a B arátság Hónap t i s z t e l e t é r e rendezett műsoron két tá n c c a l lé p te k f e l , nézőszám 5 0 0 . Szinán a Jednota, a Sport és a Csemadok évzáró taggyűlé sein 3 0 -3 0 perces műsorral lé p te k f e l ,
nézők s z áma össze
sen 7 0 0 . Fellépések 1976-ban összesen 8 f e l l é p é s A Rozmaring tá n c e g y ü tte s b ő l csak 10-12 lány maradt, a nagy versenyeken és f e s z t iv á lo k o n ebben az évben nem vettek r é s z t . tiszte le té re
Szinán lé p te k színpadra a fe lsz a b a d u lá s re n d e ze tt ünnepségen, nyilvános pártgyű é
sen, május 1 - é n , november 7 -é n és a Csemadok évzáró tag gyűlésen 1 0 - 1 0 perces m ű sorral. A nézők száma összesen
1 220 .
S ze re p e lte k még Kenyhecen a r a t á s i ünnepségen két tánc c a l , nézők száma 40 0 . Mig lé c e n évzáró tagg yű lé sen , két tá n c c a l, nézők száma 1 5 0 . Bölzsén f e l s z a b a d u l á s i ünnepségen egy t á n c c a l , nézők száma 150. F ellép ések 1977-ben összesen 16 f e l l é p é s Szinán a f e l s z a b r d u l á s i ünnepségeken, Május 1 - é n , novem ber 7 - é n , a Jednota, a Sport és a Csemadok h e ly i szerve zeteinek évzáró t a g g y ű lé s e in 3 0 -3 0 perces m űsorral, né zők száma 1 5 0 0 .
Somodiban a Járási Kulturális Napon két tá n cca l, nézők
száma 8 000. Zselizen az országos versenyen 30 perces műsorral. Gombaszögön az OKÜ-n egy t á n c c a l. Kassán május 1-én egy tá n c c a l, nézők száma 10 000. Rozgonyban a já r á s i versenyen két ta n cca l, nézők száma 3 0 0.
Alsóláncon, Buzitán és Nagyidán a Csemadok napokon egyegy tánccal, nézők száma 10 000. Perényben, Jánokon és Kenyhecen aratási ünnepségeken 3 0 -3 0 perces műsorral, nézők száma 10 000.
-
129 -
Fellép ések 197 8- ban összesen 16 Szinán pártgyűl é s e n , május 1 - é n , F elszab ad u lási ünnep ségen, november 7 - é n ,
évzáró taggyűléseken (a S port, a
Jednota és a Cs emadok h e ly i s z e r v e z e t e i) 3 0 -3 0 perces m űsorral, nézőszán 1 4 0 0 . Poproč on a j á r á s i versenyen 20 perces műsorral, nézőszám
300
.
Új Bódván p i o n í r a v atás alkalm ával ö n á lló műsorral léptek f e l , nézők száma 40 0 . Somodiban a J á r á s i Kult.Napon két tán cca l lé p te k f e l , né zőszám 7 0 0 0 . Kassán május 1 -é n egy t á n c c a l lép tek f e l , nézőszám 10 0 0 0 . Nagyidán, Bu zitán és A lsóláncon a Csemadok Napokon k é t -k ét t á n c c a l lé p te k f e l , nézőszám 3 0 -3 0 perces műsorral léptek f e l , nézőszám 10 0 0 0 . F ellép ések 1 9 79-b en összesen 18 f e l l é p é s Szinán n yolc alkalommal (pár t gy ű lé s e n , f e ls z a b a d u lá s i ün nepségen, május e l s e j é n , november 7 - é n , s S port, a Jed nota és a Cs emadok h e l y i s zerv ezetein ek évzáró taggyű lé s e i n ) , nézőszám 1 5 0 0 . Poproč on a j á r á s i versenyen 20 perces m űsorral, nézőszám 30 0 . Somodiban a OKÜ-n két t á n c c a l , nézőszám 7 000. Kassán május e l s e j é n két tá n c c a l lé p te k f e l , nézőszám
10 000 . Magyarországon - Nag yk álló n két alkalommal 3 0 -3 0 perces műsorral lé p te k f e l , nézőszám 10 000. Nagyidán, Buzitán és Alsóláncon a Cs emadok Napokon k ét— -k é t tá n c c a l lé p t e k f e l , nézőszám 10 0 0 0 . Rozhanovcén és Skároš on a f e l s z a b ad u lás i Ünnepségeken Önálló műsorral lé p te k f e l , nézőszám 15 0 0 0 . F e l l é p é s e k 1980-ban 17 f e l l é p é s Szinán nyolc alkalommal ( f e l s z a b a d u l á s , május 1 . , november 7 .,
p á r t g y ű lé s , a Cs emadok, a Sport es a Jednota évzáró
ta g g y ű lé s e in ) 3 0 - 3 0 perces műsorral l é ptek f e l , nézőszám 1 500.
-
130 -
Kassán május elsején két tánccal léptek fel, nézőszám 10000. Somodiban a OKÜ-n k é t t á n c c a l , nézőszám 7 0 0 0 .
Zselizen 30 perces versenyprogrammal, illetve két tánc cal a gála műsorában. Gombaszögön az OKÜ-n két tánccal. P op r oč on a j á r á s i v e r s e n y e n 30 p e r c e s m ű s o r r a l , n é z ő szám 4 0 0 . Skároš on a f e l s z a b a d u l á s i ü n n e p s é g e n ö n á l l ó m ű s o r r a l , nézőszám 5 0 0 0 . Rozhanovce - a j á r á s i n é p m ű v é s z e t i ün nep ségen 30 p e r c e s m űs orr al l é p t e k f e l ,
nézőszám 5 000.
Szi nán n ov em b er 1 5 - é n , a t á n c e g y ü t t e s f e n n á l l á s á n a k 2 5 . évfordu lója
tiszteletére
r e n d e z e t t ün ne ps ége n k é t és
f é l órás m űsorral l é p t e k f e l ,
néz ős z ám 4 0 0 .
Kassán a B a r á t s á g Hónap t i s z t e l e t é r e
r e n d e z e t t ünnep
s ége n 30 p e r c e s m ű s o r r a l l é p t e k f e l ,
nézőszám 50 0 .
F e l l é p é s e k 1 9 8 1 - b e n 19 f e l l é p é s Sz in án a j á r á s i v e r s e n y e n 3 0 p e r c e s m ű s o r r a l , nézőszám
200
.
Somodiban é s K i r á l y h e l me c e n a J á r á s i K u l t u r á l i s Ünnepsé geken 3 0 - 3 0 p e r c e s m ű s o r r a l , n é ző sz á m 15 0 0 0 . A választások t i s z t e l e t é r e
r e n d e z e t t ün ne ps ég ek en e g é s z
es t é t b e t ö l t ő m ű s o r r a l l é p t e k f e l a k ö v e t k e z ő h e l y e k e n : S z i n a , B ö l z s e , Budamér,
G a r b ó c b o g d á n y , Va j k ó c , Hutka, Új
Bódva, B á r c a , K e n y h e c , P e r é n y , né z ő s z á m 4 0 0 0 . N a g y id á n , A l s ó l á n c o n és B u z i t á n a Csemadok Napon 3 0 - 3 0 p e r c e s m ű s o r r a l l é p t e k f e l , n é z ő s z á m 15 0 0 0 . Károson a f e l s z a b a d u l á s i ü n n e p s é g e n e g é sz e s t é t b e t ö l t ő műsorral l é p t e k f e l ,
né z ő s z á m 5 0 0 0 .
Rozgonyban a j á r á s i ü n n e p s é g e k e n 3 t á n c c a l l e p t e k f e l , nézőszám 7 0 0 0 . Gombaszögön az OKÜ-n k é t t á n c c a l l é p t e k f e l . F e l l é p é s e k 1 9 8 2 - b e n 20 f e l l é p é s S z i n á n ny o l c
a l k a l omma l
( f e l s z a b a d u l á s , május 1 , novem
ber 7 , p á rtgyű l é s ,
a Cs e m ad o k, a S p o r t és a Je d no t a é v
záró t a g g y ű l é s e i n )
30-30 p e r c e s műsorral lé p t e k f e l ,
szám 1 5 0 0 .
néző
-
131 -
Kassán május e l s e j é n k é t t á n c c a l l é p t e k f e l ,
nézőszám
10 0 0 0 . Léván 30 p e r c e s v e r s e nyprogramma l l é p t e k f e l , Z s e l i z e n a g á l a műs orb an k é t t á n c c a l l é p t e k f e l . Gombaszögön az OKÜ-n k é t t á n c c a l l é p t e k f e l . Kassán a B é k e - ü n n e p é l y e n három t á n c c a l l é p t e k f e l ,
néző
szám 5 0 0 0 . Somodiban a JKÜ-n 30 p e r c e s m ű s o r r a l l é p t e k f e l ,
néző
szám 7 0 0 0 . Károš on a f e l s z a b a d u l á s i e m l é k ü n n e p é l y e n e g é s z b e t ö lt ő műsorral lé p te k f e l , P o p r o č on a j á r á s i fel,
estét
né z ős zám 5 0 0 0 .
v e r s e n y e n 30 p e r c e s m ű s o r r a l l é p t e k
nézőszám 400.
Rozgo nyb an a J á r á s i F e s z t i v á l o n három t á n c c a l l é p t e k f e l , nézőszám 4 0 0 0 . A l s ó l á n c o n , Na g y i d á n és B u z i t á n a Csemadok Napokon 30- 3 o perces műsorral lé p te k f e l ,
néz ő sz ám 10 0 0 0 .
F e l l é p é s e k 1 9 83-ban 28 alkalommal S z i n á n az e s z t r á d - m ű s o r k e r e t é b e n három alkal om m al 15 perces m űsorral l é p t e k f e l ,
né ző sz ám 7 0 0 .
Tornán s z i n t é n az e s z t r ád műso r k e r e t é b e n 15 p e r c e s mű sorral lép tek f e l ,
né ző sz ám 150 .
Szinán n y o l c alkalommal badulás, pá rtgyűl é s , tek f e l ,
(máju s 1 . , november 7 . ,
évzárók)
felsza
30-30 perces műsorral lé p
nézőszám 1 500.
Szinán a k a t e g o r i z á c i ó s
v e r s e n y r e k é s z ü l t program bemuta
t á s a , nézőszám 2 0 0 . B á r t f a - a k a t e g o r i z á c i ó s v e r s e n y - 9 0 p e r c e s műs or, n é z ő szám 1 0 0 . S z a l á n c máj u s 1 - é n 1 1 / 2 - ó r á s mű sor, nézős zám 50 0 . Z s e l i z e n három t á n c c a l l é p t e k f e l .
Gombaszögön az OKÜ-n egy tánccal leptek f e l , Svidní ken a z ukránok OKÜ-n három t á n c c a l l éptek f e l , né zőszám 10 0 0 0 . Rozgonyban a J á r á s i Fesztiválon 3 0 p e r c e s műsorral lép
tek f e l , nézősz m 8 000. Kassán a Dukla moziban ünnepi műsor a katonakönyv v iss z a adásával kapcsolatban, nézőszám 400.
-
132 -
Károson a f e l s z a b a d u l á s i
em lé k ü n n e p é ly e n e g é s z e s t é t
b e t ö l t ő m ű sort a d t a k e l ő , n é z ő s z á n 5 0 0 0 . Somodiban a N y á r i M ű v e l ő d é s i T áborban 90 p e r c e s m ű s o r r a l lé p te k f e l , nézőszám 200. Alsóláncon é s Bu zitán a Csemadok-napokon 3 0 -3 0 perces műsorral lé p te k f e l ,
nézőszám 5 0 0 0 .
M a g y a r o r s z á g o n B u z s á k o n , Ma r c e l i b e n és H e j c é n 9 0 - 9 0 p e r c e s ön á lló műsorral lé p te k f e l ,
nézős zám 25 0 0 0 .
Semsén a s z e l l e m i l e g k á r o s u l t a k i n t é z e t é b e n ö n á l l ó műsor ral léptek f e l ,
n é z ő s z ám 2 0 0 .
Helyezések, d í j a k T á n c e g y ü t t e s ü n k k é t a l k a l o m m a l - 1 9 7 4 - b e n és 1 9 7 5 - b e n nyerte e l Z s e l i z e n a N a g y d í ja t .
1 9 7 3 - b an m ásodik l e t t .
1982 - b e n a ' - L e g j o b b n é p v i s e l e t i m e g o l d á s ' d í j á t
kapta.
Ezen k í v ü l számos j á r á s i v e r s e n y t n y e r t ; i l l e t v e
helye
zéseket. 19 55-től évente r é s z e s ü l t és Go m bas zö gön
n y ú jtott
elism erő oklevélben Zselizen teljesítm én y éért,
e g é s z e n m o st a
náig.
Halász Gyula Garammenti Népi E g y ü t t e s - Léva
Az e g y ü t t e s
f e n n t a r t ó s z e r v e a Csemadok l é v a i h e l y i
s z e r v e z e t e . A Csemadok m e g a l a k u l á s a u t án , ku lt. V ezetője
1950-ben a l a
C z i n t e K á r o l y n é , majd Dv o r ž ák E r z s é b e t
v o l t . K ezdetben a t á n c c s o p o r t inkább esztrádm űsorok ban, az ab ban az i d ő b e n r e n d e z e t t szél.
C sárdáskirálynő s t b . )
o p e r e t t e k b e n (Szabad
mű k ö d ö t t k ö z r e .
Stílusa is
i l y e n v o l t . Az e g y ü t t e s n é p i j e l l e g e t c sa k 1 9 5 5 - b e n ö l tött,
am ik o r a c s o p o r t v e z e t é s é t Búra I s t v á n , az a k k o r i
ban megszűnt Magyar N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s , a Népes v o l t tag ja v e tte
á t . Az ő érdeme i s , h og y az e g y ü t t e s o l y a n
r ége n t a r t j a magát a z é l v o n a l b a n . A Garammenti N é p i E g y ü t t e s n e v e t 1 9 6 6 - b a n v e t t e e g y ü t t e s , a m i k o r már s a j á t
zenekarral,
f e l az
és 40 t a g ú v e g y e s
k a r r a l r e n d e l k e z e t t . A z e n e k a r v e z e t ő j e H e v e s i S á n d o r , az énekkar v e z e t ő j e H a l á s z T i b o r , M á t é f f i Mi k l ó s ,
majd k és őb b
-
133 -
Szalay Pál v o l t a k . 1974-ben az eg y ü tte s v e z e t é s é t Halász Gyula ve tte á t , aki a csoportban n ő tte k i magát v e z e tő v é , 1 9 6 l - t ő l tán co l a mai n ap ig . Az e g y ü ttes l e á n y t a g ja i évek hosszú során a lé v a i pedagógiai i s k o l á b ó l k erü ltek az e g y ü ttesb e. A tá n c , a ritmus , a népművészet i r á n t i vonzalom, annak ápolása kapcsolódik a h iv atásu k h o z. Szebbé, k ife je ző b b é t e s z i munkájukat. Sokan közülük az is k o la b e fe je z é s e után i s f o l y t a t t á k a t á n c o lá s t az új munkahelyükön, v agy sz ü lő falu juk b an , i l l e t v e városukban mint c so p o rtv ez ető , vagy k oreográfus. A lányok á lt a lá b a n 2 - 3 évenként c s e r é lő d te k , ez nehezí t e t t e a folyam atos munkát. Közülük többen oszlopos tagokká v á lt a k , és még ma i s ak tív an r é s z t vesznek a csoport munkájában; a Balogh h ázaspár, Jesko K a ta lin , Frasch Klá ri,
Gáspárné S á fá r E s z t e r .
Az együ ttes á l t a l bemutatott koreográfiák 1 9 5 5 -1 9 6 0 -ig : Takács A . :
C sárdás, Rábay M. :
Háromugrós, Búra I . : Verbun
kos, Legényes, Juhásztánc 1963-ban: Búra: J uhásztánc; Mo l n á r : Rábaközi verbunkos 1964-ben : Búra I . :
Páros, Leánytánc, Cigánytán c, Monti
csárdás 1965-ben : Búra I . : 1 9 6 6 -b in : Búra I. :
Legényes, Csárdás Betyártánc
1968-ban: H alász Gy. : Rezgőcs á r d á s; Búra I . : 1 969-ben : Búra I . :
Verbunk
Brahms V. Magyar tánc
1970- b e n : H alász Gy. : Bodrogközi le á n y tánc 19 71-b en : Halász Gy. : T é l i e sté k 1 972-ben : Búra I . :
Csárdás fa n tá z ia
1973-ban: Halász Gy . :
Zöld M a rc i; Búra I . :
Katonabúcsúz
tató
19 74-b en : Halász Gy. :
Gömöri Kopogós; Búra I . :
F r is s
csárdás 1 9 75-b en : Halász Gy. : Bodrogközi táncok 197 6-b an : Ha l á s z Gy. : P á s z t o r t á n c o k ; B úra I . :
T a v a s z k ö s z ö n tő
-
134 -
1 9 7 7 - b e n : H a l á s z G y . : - Bú r A I . : 1979-ben: Halász
G y.:
Lako dalm i ké p ek
1980-ben: Bodonyi A .-H a lá sz A fe ls o r o lt
Garamment i t á n c o k
G y.:
S z a k á l l o s i la k od a lm a s
táncokkal több egész e s t é t b e t ö l t ő műsorban
s z e r e p e lt az e g y ü t t e s . Legsikeresebbnek mondható az 1 9 6 4 -6 5 -b e n műsorra t ű z ö t t Rozma ringkoszor ú , amely nem kevesebb, mint 60 f e l l é p é s t s z á m l á l t , ezenkívül egy cseh országi és két magyarországi turnén vettünk r é s z t , e műsor egy r é s z é t a Magyar T e l e v í z i ó i s k ö z v e t í t e t t e . Az e l é r t
s i k e r e k r ő l számos o k l e v é l t a n ú s k o d i k . Bár
az
Országos Népművészeti F e s z t i v á l o n csak második, i l l e t ve ha rm ad ik h e l y e z é s t részt kisebb-nagyobb
értünk e l ,
mégis
2 0 -s z o r vettünk
s i k e r r e l az ONF - e n .
A f e l l é p é s e k s z á m a i t é r t é k e l v e az e g y ü t t e s k b . 5 0 0 - s z o r l é p e t t a k ö z ö n s é g e l é . Műsor u n k a t k b . kintette
650 000 n é z ő t e
meg.
1980-ban ré szb e n a székház le b o n t á s a , részben a t a gok hiánya m ia tt az eg yü ttes l e ál l t ,
majd 1983-ban újra in
d u lt. J e l e n l e g az e g y ü t t e s m ű v é s z e t i v e z e t ő j e H a lá s z G y u la , k o r e o g r á f u s a D i ó s z e g i J ó z s e f . Műs o r a : Aj a k i
leánytánc,
D u n á n t ú l i t á n c o k , V e r b u n k , v a l a m i n t a Ci g án d i k e mé n y c s á r d ás. Karsay T i b o r Az Új
Hajtás T áncegyüttes
1 9 7 2 - b e n k e z d ő d ö t t e l a t ánc mozgalom magasabb s z i n t ű m ű v e l é s e D i ó s z e g e n . D r d o š T i b o r , a Népes v o l t
tánco
sának ö s z t ö n z é s é r e a l a k u l t a t á n c c s o p o r t . A c s o p o r t k o reográfusa kar.
is
Drdoš T ib o r v o l t ,
E lju t o t t a k
Z sclizre i s ,
zenéjükben sok v o l t
zenekaruk cigán y
de m i v e l t á n c a n y a g u k b a n és
a mű z e n e ,
és t á n c a i k se v o l t a k v a
l ó d i n é p i f o r r á s b ó l v a l ó k , a z s ű r i nem é r t é k e l t e pésüket. V olt e g y -k ét
fellé
f e l l é p é s ü k K o s ú t o n , Fa r k a s d o n s t b . ,
de m i v e l sem a t á n c o s o k b a n , v olt a k e llő le lk e s e d é s , D rdoš T i b o r , i s
zene
sem p e d i g a z e n e k a r b a n nem
1 9 7 4 - r e megs zűn t a c s o p o r t .
lem on d ott a t o v á b b i munkáról.
A s z ü n e t a z o n b a n nem t a r t o t t
s o k á i g . 197 4 - ő s z é n ú j
r a s z e r v e z ő d ö t t a c s o p o r t . Néhány l e l k e s t a g a r é g i t á n c -
- 135 csoportból,
p l.
J á n o s i k Z o l i , B ogn ár J a n c s i és Katona
P é t e r ú j a k a t t o b o r o z t a k , a Vox Humana v e g y e s k a r i s r é s z t vett a szervezésben, portot,
énekesekkel s e g ít e t t e
a tánccso
P in t é r F e r i b á c s i szakm ailag v o l t a táncosok
s e g í t s é g é r e . A p r ó b á k i s m e g i n d u l t a k , de s a j n o s , k o reográfus n é lk ü l.
P i n t é r F e r i b á c s i t megkérte a Csema
dok h . s z . v e z e t ő s é g e , hogy v e g y e f e l a k a p c s o l a t o t a KB- v a l és a t á n c c s o p o r t n a k k é r j e n v e z e t ő t . A s z e r e n c s é s v á l a s z t á s Varga E r v i n r e e s e t t .
Abban az é vb en f e j e z t e
be a k ö z é p i s k o l a i t a n u l m á n y a i t , í g y v o l t
i d e j e , hogy a
c s o p o r t t a l f o g l a l k o z z o n . A k o r e o g r á f u s i munkát s z í v e s e n e l v á lla lt a . A csoport vezetője
Karsay T i b o r l e t t . A z on n a l
e l k e z d t ük a f e l k é s z ü l é s t a z s e l i z i adott id őre bizottság
fe l is
lejött
me ghí vá s v o l t
f e s z t i v á l r a . A meg
készült a tá n ccsop ort, a válogató
D i ó s z e g r e , a műsort e l f o g a d t a . Ez már
Z s e l i z r e . A bemutatás u tá n i b e s z é l g e t é s e n
f e l v e t ő d ö t t a k é r d é s , hogy mi
legyen a tán ccsop ort neve.
Hos sz ú t a l á l g a t á s o k u t á n r á j ö t t ü n k , hogy az új t á n c csoport
egy g y ö k e r e t e r e s z t e t t
ez ú j h a j t á s a .
f á n a k , a Vox Humánának
I'gy l e t t a t á n c c s o p o r t neve Új H a j t á s .
Az e l s ő 7 p á r B en k ov s ký I s t v á n - G e r s i M á r i a , Ka r s a y Sán d o r - N a g y M á r i a , Katona Pé t e r - Ho r v á t h Már i a ,
Krommer Ru
d o l f - S t r u h á r E d i t , B ogn ár J án o s - K i r p á l E d i t , J á n o s i k Z o l t á n -P e t h ő E d i t , Horváth I s t v á n -P e t h ő J o l á n . Az é n e k k a r b ó l 12 a s s z o n y és k é t f é r f i tán ccsop orth oz. A citerazen ekart is h o z n i . Ma g y a r i c s
János
tunk, ak i a r é g i f a l u s i
ekkor kezdtük ö s s z e
személyében j ó citerásokat
m egalakította a c ite ra z e n e k a rt.
csatlakozott a citerást
ta lá l
c s o p o r t b a vonva
Öt c i t e r á s s a l és egy
h e g e d ű s s e l , S ze n k Év á v a l k e z d t ü k e l a t a n u l á s t . Az e l s ő f e l l é p é s ü n k 1 9 7 5 .
június 8-án v o lt
Ez a f e l l é p é s meghozta a s i k e r t ,
mert az e r ő s
b e n a I I . h e l y e n v é g e z t ü n k . Az ú j , Zselizre v i t t , v olt.
Z selizen. mezőny
amit a c s o p o r t u n k
a z a c i t e r a z e n e k a r é s az é n e k l ő c s o p o r t
E d d i g c s a k c i g á n y z e n e k a r k í s é r t e a t á n c o s o k a t , az
Új H a j t á s c i t e r a m u z s i k á r a
é s az é n e k l ő c s o p o r t n é p d a l a i r a
t a n c o l t . A K a n á s z o s a n című k o r e o g r á f i a
új
szellem et
v i t t a z s e l i z i f e s z t i v á l műsorába. 1975-ben ö s s z e s e n
10 f e l l é p é s ü n k v o l t .
136 -
Szeptemberben Szekszárdra i s e l
j u t o t t a tá n c c s o por t ,
r észt v e tt a sz ü re ti felvonuláson
és a z utána r e n d e z e t t ü n n e p i m ű so rb a n . A k ö v e t k e z ő évben a 25 p e r c e s Enyém a menyasszony
című Varga E r v i n k o r e o g
r á f i á v a l az ONF N a g y d í j á t n y e r t ü k e l , a k o reog rá fiá ért kapott I . se v o l t a t á n c c s o p o r t n a k ,
d íja t.
Varga E r v i n p e d i g
1976- a b n 19 f e l l é p é
Z s e l i z e n k í v ü l Gombaszögre i s
e l j u t o t t az Új H a j t á s és a TV a d á s á n a k az 'Enyém a menyasszony" v o l t
a f ő műsora. Ma g y a r o r s z ágon Si ó a g á r
don s z e r e p e l t ü n k .
1977-ben a z s e l i z i
ONF - e n a m áso dik
d í j a t nyertünk a K a to n a n ó t á v a l, S a j t i Sanyi és Balogh Ma r c i k o r e o g r á f i á j á v a l , Kedves l á n y p a j t á s a i m, l á n y b ú c s ú z t a t ó v a l és a V á l a s z ú t o n c . t á n c c a l . Ebben az évb en k é p v i s e l t ü k a C s em a do k- ot L e n g y e l K u l t u r á l i s fennállásának 25.
évfordu lója
tiszteletére
Szövetség
rendezett
ünnepségeken. Ezenkívül f e l l é p t ü n k a d i ó s z e gi Állami B i r t o k k é p v i s e l e t é b e n V r b o v á n és a z o r s z á g o s lon ,
fesztivá
P r i e v i d z á n . A ga l á n t a i j á r á s i t á n c v e r s e n y e n I .
d í
j a t n y e r t ü n k . A u g u s z t u s 2 0 - á n a m a g y a r o r s z á g i Abán l é p tünk f e l .
S z e p t e m b e r 2 5 - é n ú j r a Ma g y a r o r s z á g o n v o l t u n k
D u n a f ö l d v á r o n , egy i f j ú s á g i t a l á l k o z ó n . A k ö v e tk e z ő évben
III.
d í j a t nyertünk a D ió s z e g t ő l-B o d
r o g k ö z i g című k o m p o z í c i ó v a l .
1 9 7 5 - t ő l mi n d en é v b e n e l
j u t o t t u n k G o m ba s z ög r e, és ú j r a
o t t v o l t u nk a magyaror
s z á g i Aba k ö z s é g a r a t á s i ü n n e p s é g é n . Az 197 8- a s 17 f e l l é p é s ü n k v o l t . lizi
f e s z t i v á l o n és
vidzára
1979-ben ú jra
évben
o t t voltunk a zse
Gombaszögön, ú j r a e l j u t o t t u n k P r i e
és a m a g y a r o r s z á g i V e r e s e g y h á z á r a egy i f j ú s á g i
t a lá lk o z ó r a . A já r á s i táncversenyen I .
díjat
nyertünk.
1 9 8 0 - b a n ü n n e p e l t ü k az e l s ő f e l l é p é s ü n k 5 é ve s é v f o r d u ló já t,
egész
e s t é t b e t ö l t ő m ű s o r r a l . A z s e l i z i m á jus
1 - i ü n n e p s é g e n a Lúč n i c á v a l mi a d t u k az ü n ne pi műs o r t . 19 80 - b a n az ONF I I . reográ fiá já va l,
d í j á t n y e r t ü k e l Kat o n a I s t v á n k o
és a J ó k a i v e r b u n k k a l és c s á r d á s s a l .
Május 1 3 - 1 4 - é n My j a v á n s z e r e p e l t ü n k a N y u g a t - s z l o v á k i a i K e r ü l e t N é p m ű v é s z e t i F e s z t i v á l j á n . Ebben az e s z t e n d ő b e n újra
e l ju t o t t u n k S ió a g á rd ra , h o l két e gész e s t é t b e t ö l
t ő műs o r r a l s z ó r a k o z t a t t u k a k ö z ö n s é g e t . Ebben az é vb en újabb m e g tis z t e lé s
é r t e az Új H a j t á s t . A n y u g a t - s z l o v á -
k iai kerületet lis
137 -
k é p v i s e l t ü k a p rá g a i Spartakiád k u ltu rá
m ű s o r á b a n , a F u č í k p a r k b a n . Ebben e z évben é r t ü k
e l a " C-' k a t e g ó r i á s sünk v o l t ,
m inősítést i s .
198 l - b e n 15 f e l l é p é
e z e k k ö z ü l k e t t ő M a g y a r o r s z á g o n , T a p o l c á n és
E n y i n g e n az új k e n y é r ünne pé n . A k é t alkal om m al ö n á l l ó m űs ort a d t u n k . 1 9 8 2 - b e n l e g e l ő s z ö r Trnaván s z e r e p e l t ü n k , majd megkezd tük a f e l k é s z ü l é s t a z s e l i z i
f e s z t i v á l r a . Munkánkat ú j r a
s i k e r k o r o n á z t a , Az ONF m e g o s z t o t t Nagy d í j á t n y e r t ü k e l . M i v e l Varga E r v i n t o v á b b nem t u d t a a t á n c c s o p o r t munkáját v e z e t n i ,
lem ondott a k o r e o g r á fu s i t i s z t s é g é r ő l .
Varga E r v i n u t á n 1 9 8 2 - b e n Karsay M a r g it v e t t e
át a
c s o p o r t k o r e o g r á f u s i m u n k á j á t . S a j n o s , a c s o p o r t b ó l ok t ó b e r 1 - é n k i v á l t B o t l ó J a n c s i pr ím ás és i f j . B o t l ó
Jancsi
a b ő gő s . B erukkoltak katonának. A r é g i tán cosok k ö z ü l i s t á v o z t a k n é h á n y a n , í g y 1 9 82 ő s z é n ú j a k k a l k e l l e t t nü nk . 1 9 8 2 - b e n 9 f e l l é p é s ü n k v o l t ,
kezde
1983 - b a n már c s a k
5. A csop ort újra
r e n d e z ő d i k . Vannak még z e n é s z p r o b l é
m á in k , de l a s s a n t a l á n m e g o l d ó d n a k , u t á n p ó t l á s u n k i s Szeretnénk ú jr a
ott
és t a n u l n i az o t t
len ni Z s e liz e n , versen yezn i,
van.
izgu ln i
f e l l é p ő c s o p o r t o k t ó l . R e m é l j ü k , hogy
vág yun k t e l j e s ü l n i f o g . 1 / A t á n c c s o p o r t m e g n e v e z é s e : Új Ha j t á s ,
a fen ntartó szer
v e : a Cs emadok d i ó s z e g i h e l y i s z e r v e z e t e . Működési he l y e : D i ó s z e g . A p r ó b á k a t a magyar t a n n y e l v ű a l a p i s k o lá b an t a r t j u k , két tanterem ben. Alakulásunk é v e : K itü n tetései:
Emléklap a h n b - t ő l az ö t é v e s
1974.
évforduló
alkalm ából. A J á r á s i Nem zeti B i z o t t s á g e m l é k l a p j a
" A Ga l á n t a i j á r á s
kultúrájának f e j l e s z t é s é é r t ' A K e r ü l e t i N é p m ű v e l é s i K öz pon t k i t ü n t e t é s e lista
"A s z o c i a
Kultúra f e j l e s z t é s é é r t "
A Cs eh S z o c i a l i s t a
K ö z t á r s a s á g k u l t úr m i n i s z t e r é n e k em
l é k l a p j a a Spar t a k i á d o n v a l ó r é s z v é t e l é r t . A Csemadok KB br o n z p l a k e t t j e
az e d d i g i működés e l i s
m eréséért. / M űvészeti v e z e t ő :
Karsay T i b o r , a J á r á s i I p a r i V á l l a
l at kereskedelm i o s z t á l y e z e t ő j e .
-
138 -
V ar ta E r v i n , a L ú č n i c a k o r e o g r á f u s h e l y e t t e s e 1982-ig. Karsay Ma r g i t ,
197 5—t ő l
a Csemadok KB d o l g o z ó j a , az Ap r ó S z ő t
te s koreográfusa
1982-től
3 / B e m u t a t o t t műv e k :
1 . Kanászosan
1975 Va r g a E r v i n
2.
Gömöri t á n c o k
1975 Varga E r v i n
3.
E rd élyi-részlet
1975 Varga E r v i n
4 . K ap uv á ri v e r b u n k
1976 Q u i t t n e r János
5 . Enyém a m eny ass zo ny
1976 Varga E r v i n
6 . Katona n ó t a
n á S itja ro 1977 Balogh Ma r c i és d
7 . Kedves l á n y p a j t á s i m
1977 Varga E r v i n
3. Válaszúton
1977 Varga E r v i n
9.
J ók ai verbunk
1978 Varga E r v i n
10. Pozdi š o v c e i csárdás
1978 Varga E r v i n
11. B odrogközi csárdás és v e r b u n k
1978 Varga Er v i n
12. P alóc tánc
1979 Katona I s t v á n
1 3 . Képek a m ú l t b ó l
1980 Varga E r v i n
14. V a sv á ri verbunk
1982 Varga E r v i n
1 5 . Kanász b o t o l ó
1982 Varga E r v i n
1 6 . Ma g y a r v e r b u n k és 17.
páros
1982 Varga E r v i n
S z ir é n fa lv i karikázó
1983 Karsay Ma r g i t
4 / F ellépések 1975 10 f e l l é p é s k b . Z s e l i z , Nádszeg, ,Ma g y a r o r s z á g ,
12 660 n é z ő Gombaszög,
Galánta, S zek szárd,
Z s i g á r d , D i ó s z e g , Taksony r é s z mű
sorok kal. 1976 19 f e l l é p é s , Só k s z e l ő c e ,
k b . 32 800 n é z ő Galánta, T orn óc,
s z e g , D ió s z e g , Kosút, Z seliz,
Gomba s z ö g ,
já r á s i versenyen, D ió
Z s e l i z ONF, Ví z k e l e t ,
Kálna,
Gombaszög, T V - a d á s , K o l o z s n é m a ,
K o s ú t , Harc és S i ó a g á r d M a g y a r o r s z á g , N e g y e d , R é t é , a fellépések 1977 23 f e l l é p é s ,
50 %-a ö n á l l ó műsorral. 36 800 n é z ő
Galánta, K a j a l ,
Galánta, j á r á s i v e r s e n y , H idaskü rt,
Vr b o v é ,
139 -
G alánta, P r i e v i d z a , Karviná, Léva, Csata,
Z s e l i z , Nád s z e g , Sz i l i c e ,
Gombaszög, Aba Magyaror
s z á g , D i ó s z e g , K i r á l y r é v , D u n a f ö l d v ár M a g y a r o r s z á g , D i ó s z e g , R é t e , G a l á n t a , A l s ó s z e l i . A 23 f e l l é p é s b ő l 7 ö n á l l ó műsor. 1978 17 f e l l é p é s
k b . 36 000 n é z ő
D eák i, F e k e te n y é k , Taksony, szerdahely,
Léva, Z s e l i z ,
Gút a ,
G a l á n t a , Duna-
Gombaszög 2 x , N á d s z e g ,
K o l o z s n é m a , Aba M a g y a r o r s z á g , J ó k a . A 17 f e l l é p é s b ő l 5 e g é s z e s t é t b e t ö l t ő m ű sor. 1979 16 f e l l é p é s , k b . 32 0 0 0 n é z ő Galánta,
Galánta,
szeg, D iószeg,
Galánta v e r s e n y , P r i e v i d z a , D i ó
Z s e l i z , Farkasd , J á r á s i v e r s e n y ,
Gombaszög, V e r e s e g y h á z M a g y a r o r s z á g , V e r e s e g y h á z M a g y a r o r s z á g m á s o d i k f e l l é p é s , Nagymá c s é d , V í z k e l e t , Lúcs, Pozsony,
S z í m ő . A 16 f e l l é p é s b ő l 8 ö n á l l ó mű
sor. 1980 15 f e l l é p é s ,
k b . 33 000 n é z ő
Nyá r a s d , Buč a n y , D i ó s z e g , Z s e l i z , D i ó s z e g j u b i l e u m i műsor, S e l l y e a C k a t e g ó r i á é r t ,
Léva,
Z s e l i z , Myjava
f e s z t i v á l , F ar ka sd j á r á s i v e r s e n y , Prága S p a r t a k i á d on ö n á l l ó mű s o r ,
Harc és Si ó a g á r d M a g y a r o r s z á g , D i ó s z e g .
A 15 f e l l é p é s b ő l 7 ö n á l l ó m ű s o r. 19 81 15 f e l l é p é s , D iószeg,
31 500 n é z ő
Léva, P ozsonypüspöki, D ió sze g ,
G a l á n t a , Ko
s ú t , Farkasd,
Z s e liz , D iószeg,
Gombaszög 2 x , Éb e r
h a rd , Tapolca
és Eny in g M a g y a r o r s z á g , S o m o r j a .
A 15 f e l l é p é s b ő l 5 ö n á l l ó m űs or . 1982 9 f e l l é p é s , k b . 30 000 n é z ő . Trnava v e r s e n y , D i ó s z e g , D i ó s z e g , K o s ú t , Léva ONF, Z seliz,
Gomb a s z ö g , D i ó s z e g , D i ó s z e g .
A 9 f e l l é p é s b ő l 3 ö n á l l ó műsor. 1983 5 f e l l é p é s , k b . 2 000 n é z ő D i ó s z e g , K o s ú t , Kosút j á r á s i v e r s e n y , S e l l y e , D i ó szeg. A versenyeken e lé r t
er edm én ye k :
1975
ONF Zseliz III. helyezés
1976
ONF Zs e l i z
I . h e l y e z é s Nagydí j , k o r e o g r á f i á é r t V a rga E . - n e k I .
díj
- 14C Járási versenyen, 1977
ONF Z s e l i z
II.
I.
díj
helyezés
Járási versenyen I . helyezés 1978
ONF Zs e l i z
I I I . helyezés
1979
Az á l l a m i b i r t o k o k o r s z á g o s v e r s e n y é n e k d ö n t ő j é b e n Já rá si verseny I .
1980
ONF Z s e l i z
díj
I I . helyezés
A C kategória
elnyerése
A g a lá n ta i já rá s kultúrájának f e j l e s z t é s é é r t a jnb á l t a l adományozott p l a k e t t 1982
ONF Z s e l i z
- m e g o s z to tt Nagydíj
A k í és r ő z e n e k a r d í j a :
'A l e g j o b b k í s é r ő z e n e "
J e l e n l e g i műsor: 1 / Kanás z o s a n
Varga Er v i n
2 / Bodrogközi csárdás
és v e r -
bunk
Varga F r v i n
3 / V a s v á r i v e r b unk és p á r o s
Va r ga E r v i n
4 / S z i r é n f a l v i karikázó
Karsay M a r g i t
5 / Legényes
Varga Er v i n
6 / A c i t e r a z e n e k a r műsora 7 / Szólóénekesek Az Új H a j t á s t á n c c s o p o r t b a n a m e g a l a k u l á s 30 l á n y t á n c o l t . A m o s t a n i l é t s z á m 9 f i ú
óta 20 f i ú és n y o l c
C i t e r á s a i n k 9 - e n v a n n a k , van egy k l a r i n é t o s u n k ,
és
lány.
egy n a g y
b ő g ő s ü n k és a l a k í t j u k a pa r a s z t z e n e k a r t . Ké sz z e n e k a r t f e l fo g a d n i nincs a szervezetnek anyagi f e l t é t e l e . Az e l m ú l t éve k s o r á n ö s s z e s e n 53 v á r o s b a n és k ö z s é g b e n l é p e t t f e l a t á n c c s o p o r t . Mi n d e n é vb en v o l t szági fe llé p é se erőre
is.
egy m a g y a r o r
Reméljük, hogy a h e r v a d ó Új H a j t á s ú j
é b r e d . V é g e z e t ü l még meg k e l l e m l í t e n ü n k a gyü möl
c s ö z ő munkát a v á r o s i k u l t u r á l i s
k özponttal.
Hodek Mária A Csemad ok e k e l i h . s z .
Ek e l i
Summások Kamara
Népi T á n c c s o p o r t j a
Az E k e l i Summások a T á t i k a g y e r m e k t á n c c s o p o r t b ó l k i n ő t t e l s ő g e n e r á c i ó . A c s o p o r t a l a p j á t négy p á r k é p e z i -
-
141 -
m in d an n yi a n a T á t i k a a l a p í t ó t a g j a i ,
s h a t o d i k éve t á n
c o ln a k . Valamennyien k ö z é p i s k o l á s o k , i l l e t v e A műhelymunkában a k é t ködésük f e l t é t e l e i , portéval.
csoport
dolgozók.
e g y ü t t d o l g o z i k . Mű -
l e h e t ő s é g e i azonosak a gyermekcso
E g y ü t t l é t ü k n e k na g y o n s o k e l ő n y e v a n . Többek
k ö z ö t t a z , ho gy r e n d s z e r e s e n f o g l a l k o z n a k a k i c s i k k e l . U tán tanítják ő k e t,
s i l y e n módon maguk i s
h e tik tánctudásukat, bizonyos is
szert
tök életesít
t á n c p e da g ó g i a i k é s z s é g r e
t e h e t n e k . Ez u t ó b b i a z é r t
fon tos összetevője
munkánknak, mert a f a l u s i k u l t ú r h á z m e g n y i tá s a u t á n r e n d s z e r e s Táncház s z e r v e z é s é t , v e z e t é s é t s z e r e t n é k v á l l a l n i . A táncházvezetéshez a pon tos,
stílu s h ű táncoláson k í
v ü l e l e n g e d h e t e t l e n ü l s z ü k s é g van i l y e n i s m e r e t e k r e i s , m int: p e d a g ó g ia i é r z é k ,
e m b e r e k k e l v a l ó bánásmód. Tuda
tosa n készülnek e szép fe la d a t
megval ó s í t á s á r a , s h i s z
nek a b b a n , h og y ez m e g v a l ó s u l . A c s o p o r t t a g j a i az e l m ú l t é v e k s o r á n m e g i s m e r k e d t e k a z o k k a l a t á j e g y s é g e k k e l , m el ye kn e k t á n c a i t m e g t a n u l t á k . A versenydíjak felh a szn á lá sá va l ju to tta k e l p l . k é t a l k a l o m bó l ,
Erdélybe
de j á r t a k t ö b b í z ben M a r t o s o n , Kéménden.
Szakmai f e j l ő d é s ü k h ö z e z e k az u t a z ás o k i s
nagy m é r t é k b e n
h ozzájá ru ltak . Ar r a v á l l a l k o z t a k , h og y m e g i s m e r j é k a magyar n é p i t á n c o k a t , s egy o l y a n a u t e n t i k u s
előadásmódot a l a k í t s a n a k
k i , mely embert f o r má ló e s z t é t i k a i mutat f e l .
és e r k ö l c s i é r t é k e k e t
Ezen t ú l m e n ő e n v á l l a l j á k , hogy m e g t e r e m t s é k
a z t a folyamatosságot i s ,
mely b i z t a t ó t á v l a t o t
je le n t
het a Tátikában j e l e n l e g tevékenykedő gyerekek számára. Az e g y ü t t e s n e v e , f e n n t a r t ó
s z e r v e , műk ö d é s i h e l y e , a l a
ku lási éve, k itü n tetések N é v : E k e l i Summások Kamara Népi T á n c c s o p o r t , A l a k u l á s i év e : 1983.X I I . 1. Az e g y ü t t e s f e n n t a r t ó s z e r v e :
Cs emadok e k e l i h . s z .
Működé s i h e l y e : az Ek e l i Magyar T a n í t á s i N y e l v ű A l a p i s k o l a K itü n tetés:
0
M űvészeti v e z e t ő :
Hodek Mária -
pedagógus, szlovák-magyar
nyelv
5 - 8 . évf . az isk ola
szakos,
igaz
gatóhelyettese Ze n e i v e z e t ő :
S z ur i
Gábor -
s z a k k ö z é p is k o la i tanuló
Szervezésben seg íten ek : K u l c s á r Sza bó E r z s é b e t - p e d a g ó g u s ,
1-4. +
k é p z ő mű v . s z a k o s F e l l n e r Mária - p e d a g ó g u s , s z l o v á k - ma g y a r nyelv
szakos
F e l l n e r András - a S z o c i a l i s t a
Akadémia komá
romi j á r á s i t i t k á r a a Cs emad ok e k e l i h . s z . e l n ö k e Az e g y ü t t e s zéke,
fen nállása
feltü n tetve
ót a b e m u t a t o t t k o r e o g r á f i á k j e g y
a z a l k o t ó k n e v é t , a mű c í m é t , a műsorra
t ű z és é vszámát_______________________________________ __________________ _ 1 . Szur i
Gábo r-Ho dek Mária és S z i l á g y i
táncok, 2 . S z ur i
Z o ltá n : Mezőségi
1984
G á b o r - Hodek Mária és S z i l á g y i
táncok,
Z o ltá n : Marosszéki
1984
3 . S z ur i
Gá b o r - S z i l á g y i Z o l t á n : K a l o t a s z e g i l e g é n y e s ,
4 . S z ur i
G ábor-Szilágyi
táncok,
1984
Z o l t á n és Hodek M á r i a : S z é k i
1984
F ellép ések,
év s z e r i n t i k i m u t a t á s a , b e l e é r t v e a k ü l f ö l d i
fellép ések et i s .
H o l, m ilyen a lk a lo m b ó l,
önálló i l l e t v e
r é s z m ű s o r , n é z ő s z á m__________________ ___ __ ___________________ _______ 198 4 Dátum
S zínhely
Mi l y e n a l k a l o m ö n á l l ó
részmű
né z ő-
ból
sor
szám
I .23.
Ekel
Cs emadok é v z á r ó
IV .7.
Komárom
J á r á s i SZISZ konferencia
IV. 2 9 .
Ek e l Tapolcsány
-
180
igen
-
300
-
igen
300
-
igen
250
Május k ö s z ö n t é se
V .13.
igen
F e s t. Z U C u č ň o v s k e j ml .
-
143
V. 16 .
Komárom
X X I.J óka i-n apok
igen
VI. 1 -3 .
Z seliz
X X I X . ONF
igen ( 3 x )
VI. 14.
S zilas
Bemutató
V l-15-17
Myjava
K e r ü l e t i Béke és
n e120 g i
Folk.Ünneps. V I.23
Komárom
Bemutató
V I.23.
Kes z e g f a l u
Bemutató
VI. 24.
K o l o z s néma
2 2 . Da l -
250
igen
1 000
igen
500 igen
100
igen
900 2 500
és t á n c
ü n n e-p é l y V I .29.
Strážnice
XXXIX.NFF
igen
V I .30.
Gomba s z ö g
OKÜ
igen
V I I I .29.
B lansko
SZNF é v f .
IX .2.
R á jec-J est-
igen
500
ŕebí
Békeünnep
igen
2 000
X .26.
Cs i c s ó
N evelőkoncert(AI)
igen
400
X I.3.
Komárom
F v f o r d u l ó ünnepe
igen
500
X I . 18.
P o z s o n y p ü s p,
Bemutató
igen
150
X I . 24.
Skalica
Zenekarok v e r s e nye
igen
50
Nevelőkoncert
igen
350
X II.2.
F ar ka sd
Vereenyeken, f e s z t i v á l o k o n e l é r t h e ly e z é s e k , d í ja k f e l s o r o lása Dátum
verseny
Színhelye
kateg.
díj(h elyezés)
nev e 1 9 8 4 . 6 . 1 - 3 . XXIX.ONF
Z seliz
1 9 8 4 . 6 . 1 - 3 . XXIX.ONF
Z seliz
II.d íj szólista S zilágyi
-a l e g j o b b
Zoltán
fé r fi szóló táncos d í ja "
1984.X I . 2 4 . N y u g .s z lo v . ke r . v e r s . zenekar.
S kalica
zenekarok
I.
díj
-
144 -
Fesztiv á lo k Dátum
A f e s z t - , neve
1984.5.13.
F e s t . Z UC u č ň ov sk ej m l.
-
Színhelye
jutalom i l l ,
Tapolcsány
elism erő oklevél
díj
t á n c o s o k n a k és k ü l ö n a ze nekarnak 1984.6. 15-17.
K e r ü l e t i Béke és F o l k .
My j a v a
diplom
za úsp ešn é
účinkovanie" 1984.6.24.
Járási da lés t á n c ü n n .
1984.5.16.
Kolozsnéma
Jokai-napok, Komárom
1984.6.29.
MFF S t r á ž n i c e
Strážnice
elism erő o k le v é l a z en ek ar n ak + S z i lá gyi
Z. és Házi
Aranka 1984.6.30.
Gombaszög
OKÜ
elism erő o k le v é l
Takács And rás A Gömör N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s A k u l t ú r a ü gy e k ö z ö s ü g y . Ha tha tó s és maradandó t á r s a dalmi é r t é k e t
c s a k t á r s a d a l m i ö s s z e f o g á s s z ü l h e t . Ez l e
b e g h e t e t t Rimaszombat l a k ó i n a k a l e l k i s z e m e i e l ő t t ,
ami
k o r ha rm in c é v v e l a z e l ő t t a Csemadok v á r o s i s z e r v e z e t e k í n á l t a l e h e t ő s é g e t t a r t a l o m m a l t ö l t ö t t e meg és l é t r e h o z t a az e g y ü t t e s
ő s é t , a s z e r v e z e t n é p t án c c s o p o r t j á t . Az óta
az e g y ü t t e s f o l y a m a t o s a n g a z d a g í t j a a v á r o s és k ö r n y é k e lakosságának a k u l t u r á l i s
életét,
jelen tős részt vállalva
magára Rimaszombat és k ö r n y é k e k u l t u r á l i s a r c u l a t á n a k a k ialakításából,
t á g a b b é r t e l e m b e n ; S z l o v á k i a magyar nemze
tisé g e népi kultúrájának a g a zd a g ítá sá b ó l. J e l e n t ő s e r e d m é n y e k , m é r f ö l d k ö v e k á l l n a k az e g y ü t t e s m ö g ö t t . Már a b ba n a z i d ő b e n i s ,
a m ik o r még e g y e s r é s z l e g e i
-
145 -
külön-külön d o lg o z ta k ,
o r s z á g o s h í r ü k v o l t . A Dobránszky
b á c s i , a P á s z t o r M ariska t a n í t ó n é n i , Imre v e z e t t e
illetve
a Kamarás
tánccsoport rendszeres résztvevője v olt a
Csemadok KB r e n d e z t e
o r s z á g o s népművészeti seregszem lék
n e k , k é p v i s e l t e n e m z e t i s é g i k u l t ú r á n k a t a más ne m z e ti és n e m z e t i s é g i f e s z t i v á l o k o n , Vý chodn án a s z l o v á k ,
S v id n ík b e n
az uk rán n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l o k o n . A ha tv an a s éve k e l e j é n p e d i g már ö n á l l ó t á j o l ó
előadásokat is
szerveztek.
Ebben az i d ő b e n a z e g y ü t t e s k i v á l ó k o r e o g r á f i á i j e l e n t ő s h e l y e t f o g l a l t a k e l a h a z a i magyar n e m z e t i s é g i táncmozga l om ba n. A Gabonás T i b o r z e n e t a n á r v e z e t t e én ek k a r p e d i g már 1 9 5 3 - b a n o r s z á g o s d í j a t
n y e r t P r á g á b a n . A t é n y ked
v é é r t m e g j e g y e z z ü k , ho gy az én e k k a r f e n n t a r t ó s z e r v e ak k o r maga a v á r o s v o l t Ebből a k e t t ő s k ülön-külön i s zselizi
és nem a Csemadok s z e r v e z e t e .
t ő b ő l s a r j a d t k i az e g y ü t t e s , amely ma
é s e g y ü t t i s nagy e r ő t
fe sztiv á ld íja i,
j e l e n t . A tánckar
az én ek k a r " a r a n y k o s z o r ú s " és o r
s z á g o s " B" k a t e g ó r i á s b e s o r o l á s a b i z o n y í t j a a z, hogy k u lt u r á li s
e z t , valamint
é l e t ü n k s z e r v e s r é s z é v é v á l t az e g y ü t
t e s , a n e m z e tis é g i kultúránk egyik ig e n j e l e s
és f o n t o s
h ordozójává. M ilyen i s
a Gömör N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s ?
A Csemadok n e m z e t i s é g i k u l t u r á l i s s z e r v e z e t sa u t á n a l i g h á r om év t e l t szervezet
létreh ozta
el,
létrehozá
am ik o r Rimaszombatban a
az e l s ő n é p i t á n c c s o p o r t o t . Dobrán
szky J á n o s , a v á r o s és k ö r n y é k e n e m z e t i é r z e l m ű t á r s a s t á n c t a n á r a a z e l s ő o k t a t ó . Magyar k e t t ő s és c s á r d á s az i n d í t ó sz ám . J e l e n t k e z ő k b e n ,
t á n c o s o k b a n nem v o l t h i á n y ,
a n n á l i n k á b b v i s e l e t b e n . Az i n d u l ó , a k e z d ő l é p é s t ő l ,
a he
l y e s ú t és i r á n y m e g t a l á l á s á i g na g y o n r ö v i d i d ő r e v o l t s z ü k s é g ü n k . A V as ár n a p d é l u t á n a h í d o n című k o r e o g r á f i a már l é n y e g é b e n ma i s koreográfia
elfogadható s zin tű ,
népi ih le t é s ű
v o l t . Da l la m an ya ga gö m ö ri - Rimaszombat k ö r
n y é k i , motívumanyaga k e v é s b é a z . P á s z t o r Mariska k ö v e t k e ző k o r e o g r á f i á j a ,
a Gömöri l e án y k é r é s már e g é s z é b e n h a z a i
a ny a g . A k o r s z e l l e m é n e k , a Ráb a i v e z e t t e Magyar Á l l a m i Népi E g y ü t t e s n e k , a Ku bánka v e z e t t e
s z l o v á k ÁNE-nek és a
C s e h s z l o v á k i a i Magyar Á l l a m i N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s n e k a p é l d a m u t a t á s a már é r e z t e t t e n á l u k i s
kedvező h a t a s á t . A
-
146 -
fenntebb e m l í t e t t k o r e o g r á fiá k a l á t o t t példák a la p já n k é s z ü l t e k . Csak k o n k r é t p é l d a k é n t e m l í t j ü k , hogy akkor már n á lu n k i s
i s m e r t v o l t az a z ó t a v i l á g h í r ű v é v á l t E c s e
ri
c . R á b a i - k o r e o g r á f i a . P á s z t o r Ma r i s k a k o r e o g
la k o d a lm a s
r á f i á i - é s a k k o r i b a n á l t a l á b a n minden c s o p o r t e bb e n a s z e lle m b e n a l k o t o t t - ú g y n e v e z e t t tematikus
-cselekményes"
t á n c o k v o l t a k . Úgy i s mondhatnánk, hogy a n é p é l e t b ő l k i r a g a d o t t , k i s s é r o m a n t iz á lt , hatásában k i s s é f e l n a g y í t o t t , az é l e t v a l a m e l y ü n n e p é l y e s p i l l a n a t áh o z k a p c s o l ó d ó j e l e netek v o lt a k . A t á n c c s o p o r t az 5 0 - e s é v e k b e n f o k o z a t o s a n e r ő s ö d ö t t és b ő v ü l t .
Ho l a s z í n j á t s z ó k k a l , h o l az é n e k e s e k k e l k ö z ö
sen egész e s t i
előadásokra v á l l a l k o z o t t .
és k ö r n y é k é n hamarosan m e g i s m e r t é k ő k e t ,
Rimaszombatban és a Csemadok
országos rendezvényein k e r e s z tü l lassan országosan je g y z e tt csoporttá vá lta k.
I d ő v e l az a l k o t ó k száma i s
podott. Jöttek a fia ta lo k
gyara
é s h e l y e t k é r t e k maguknak. P é l
d á u l Kamarás I m r e , a k i p o z s o n y i p e d a g ó g i a i f ő i s k o l á s k o r á b a n , az a k k o r k e z d e t i é v e i t
élő I fjú
Szívek fé lh iv a t á s o s
Magyar N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s t á n c o s a v o l t , tán á tv e tte a csop ort v e z e t é s é t ,
hazatérte
u
és ő l e t t a k o r e o g r á f u s
i s . E g y ü t t e s s é a ke z e a l a t t v á l t a c s o p o r t . A hatv ana s é v e k e l e j é n e z t s z o r g a l m a z t a a Csemadok k ö z p o n t i i r á n y í tása i s .
Az ő c é l j u k i s
ez v o l t .
k a r , z e n e k a r és t á n c c s o p o r t ,
M i v e l Ba t y i b a n v o l t
ének
í g y ők l e h e t t e k az e g y i k n é p
m ű v é s z e t i e g y ü t t e s az a k k o r a l a k u l ó am at őr e g y ü t t e s e k k ö z ü l . A Gömör N é p m ű v é s z e t i E g y ü t t e s n e v e t v e t t é k f e l . Szép n é v . Az a ne m es , é l e t e t
form áló,
életet
tartalom m al,
é r t e l e m m e l m e g t ö l t ő munka, amely a t a g s á g j ó v o l t á b ó l e név m ö g ö t t r a k t á r o z ó d o t t e l , nyessé a n ev e t.
t e s z i i g a z á n s z é p p é és f é
E d d i g t ö b b mint ö t s z á z f e l l é p é s t v a l ó s í
t o t t meg az e g y ü t t e s . Kimondani i s gondolkodunk r a j t a . előa dási terve
Ötszáz f e l l é p é s
s o k . Hát még ha e l -
ez négy é v i t e l j e s
egy h i v a t á s o s n é p t á n c e g y ü t t e s n e k .
Az e g y ü t t e s é l e t é b e n m e g h a t á r o z ó v o l t Kamarás Imre 1 8 4 8 - a s h u s z á r v e r b u n k című k o r e o g r á f i á j a . Az ő k i v á l á s a ut á n i s
h o s s z a b b i d e i g még ez j e l e n t e t t e
rencsére jó alkotó-vezetővé vá lt
a m é r c é t . Sze
Ádam L a j o s , a k i a s t a -
-
147 -
fétabot továbbvitelét v á lla lta .
Ádám s z o r g a l m a s a n l á t o
gatta a k özp on ti szaktanfolyam okat, ism erkedett a kör ny é k n é p t á n c o s - z e n é s h a g y o m á n y a i v a l , gyű jtésére
és s a j á t n é p r a j z i
tám aszkodva m e g a l k o t t a az e g y ü t t e s é l e t é b e n
újabb határkövet
j e l e n t ő M e d v e s a l j i t á n c o k és B á n y á s z -
a v a t á s című k o r e o g r á f i á k a t . Az u t ó b b i 1 9 7 8 - b a n Z s e l i z e n e l n y e r t e az o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l N a g y d í já n a k II.
fok ozatát.
Ez k i e m e l k e d ő esemény v o l t . Na gy on -n ag yo n
s z o r g a l m a s munka e l ő z t e meg. Amit az e g y ü t t e s
saját
p r o b l é m á i k ö z ü l meg t u d o t t
e r e j é b ő l és l e l k e s e d é s s e l a o l d a n i , a z t l é n y e g é b e n m in d ig
m e g o l d o t t a . A b u k t a t ó k a t és a h u l l á m v ö l g y e k e t - mert ez ek is
v o l t a k az e g y ü t t e s h o s s z ú é l e t é b e n - s az e z e k e t k i v á l
t ó o k o k a t s o k e s e t b e n e g y e d ü l már nem t u d t á k m e g o l d a n i . F o j t o g a t ó a n h a t o t t a munkájukra az á l l a n d ó p é n z h i á n y , a próbaterem kérdésének a gya k ori m egoldatlansága, a s z e r v e z ő i gon do k s t b . ,
s t b . És ez e k n e k a gondoknak a m e g o l
d á s á h o z s o k s z o r k e v é s v o l t a Cs e m a d o k n a k , mint az e g y ü t t e s f e n n t a r t ó s z e r v é n e k az e r e j e , gy o b b k ö z ö s s é g ö s s z e f o g á s á r a , felelő
összehangolására
leh etősége.
I t t már na
s e g í t ő s z án dé kán ak a meg
l e t t volna szü k ség, i l l e t v e v o l t
s z ü k s é g . S a j n o s , ez nem v o l t m i n d i g . J e l e n l e g i s s z ü k s é g le n n e r á .
I'g é r e t e k v o l t a k és vannak i s ,
nagy de az í
g é r e t t ő l a z o k m e g v a l ó s í t á s á i g néha h o s s z ú az ú t . Most i s s i e t n i k e l l e n e . A 30 éves ju b ile u m i é v f o r d u ló e rre k ö t e lez i s . Mi i s a z , am it na g y on g y o r s a n meg k e l l e n e
o l d a n i ah
h o z , h o g y az e g y ü t t e s t ö r e t l e n l e n d ü l e t t e l v é g e z h e s s e tovább a d o l g á t ,
tehessen e leg et
önmaga v á l l a l t a
nemes
küldetésének: - m egoldani a f e n n t a r t ó i , k ö l t s é g v e t é s i kérdésüket le g a l á b b o l y a n s z i n t e n , mint á l t a l á b a n az i l y e n s z i n t e n d o l g o z ó és m ú l t t a l r e n d e l k e z ő e g y ü t t e s e k n é l t e r m é s z e t e s . P é l d á é r t , p é l d á k é r t nem s z ü k s é g e s a j á r á s b ó l k i m e n n i , vagy ha a j á r á s b ó l i g e n , a k e r ü l e t b ő l b i z t o s a n nem. M ivel a p o l i t i k a i
és á l l a m a p p a r á t u s i i r á n y í t á s a f e j l ő
dés t e r m é s z e t e s v e l e j á r ó j á n a k t e k i n t i a népművészeti k o l l e k t í v á k m ű v é s z i s z í n v o n a l á n a k a f o l y a m a t o s és á l l a n dó e m e l k e d é s é t , h a s o n l ó a n k e l l ,
hogy t e r m é s z e t e s l e g y e n
-
148 -
az i s , hogy az ehhez szükséges e l ő f e l t é t e l e k b i z t o s í t á sa s z é le sk ö r ű társadalm i ö ssz e fo g á s ú tjá n j ö j j ö n l é t r e . A megoldáshoz v e zető leghatásosabb és legjárhatóbb ú t: a já r á s és a város t e r ü le t é n a k u l t u r á li s é l e t b i z t o s í tására szánt anyagi leh ető ség ek ú j b ó l i h e ly e s felmérése és arányos e l o s z t á s a ; -
álland ó próbatermet b i z t o s í t a n i az eg yü ttesn ek, olyat a mely egyben az otthonuk i s le h e t n e . Nehezen h ih e t ő , hogy az olyan városban, ah ol a j á r á s i és a v á r o s i hatás körű népművelési k u l t u r á l i s intézmények működnek, ez m egoldhatatlan problémát je l e n t h e t n e . Ha ehhez hozzá szám ítjuk még a város dinamikus f e j l ő d é s é t i s , akkor szerin tü n k ugyancsak nem hiányozhat más, mint a le h e tő ségek ú j b ó l i h e ly e s felm érése és jó a k a ra tú , arányos e l osztá sa. A Gömör Népművészeti Együttes harminc munkával e l t ö l
t ö t t éve k ö t e l e z . A kultúra t e r ü le t é n v é g z e tt i l y e n s z i n tű társadalm i munka a kultúránk jövendő fe jlő d é s é n e k a b i z t o s z á lo g a . Nélküle nemcs ak szegényebbek, n élküle némák lennénk. Társadalmi ünnepeink: a május e l s e j é k , a j e l e s p o l i t i k a i é v fo rd u ló k , a k u l t u r á l i s emlékünnepélyeink ér té k e se b b é , szebbé t e v ő ik ők - a Lévay Tiborok v e ze tte ének karok, az Ádám Lajosok v e z e t t e tánckarok, amelyek ott van nak az é l e t örömmel t e l í t e t t ,
vagy b á n a tta l terh es p i l l a
n a ta ib a n , hogy a z t szeb b é, i l l e t v e
e l v i s e l h e t ő b b é , ünnepé
lyesebbé t e g y é k . Érzelmeinket helyettünk ők mondják e l , ők a kultúránk, a s z o c i a l i s t a kultúra p i l l é r e i , h o rd o z ó i. Bízzunk benne, hogy a Gömör Népművészeti Együttes még so k á ig az l e s z , és sok örömet szerez a városának, a ha zánknak.
Takács András A Bodrogközi Népi Táncegyüttes Egyszer ré gen , vagy t iz e n ö t éve e lin d u lt Bodrogközből egy é r e t t s é g i z e t t k is lá n y " v i l á g l á t n i " , a tudás f á j á t megtal á l ni és a r r ó l s z a k í t a n i . Egészen Prágáig j u t o t t .
-
149 -
Odáig ű z t e , h a j s z o l t a a t u d á s s z o m j , a k u l t ú r a u t á n i vá gyódás. S z i v o l i c s
Ró z s i k a v o l t az a l á n y , ma a s s z o n y
nevén S z e b e l l a i L á s z l ó n é , a B o d r o g k ö z i Nép i T á n c e g y ü t t e s koreográfusa. . . . K a s s á n v é g e z t e a magyar i p a r i t . Utána Prágába ke rü lt,
ott
é r t e s ü l t a Csemadok K ö z p o n t i B i z o t t s á g a S z ő t
t e s N é p m ű v é s z e t i C s o p o r t j á n a k a l é t r e j ö t t é r ő l . K á r , ha hamarabb t u d j a , a s z l o v á k f ő v á r o s b a
j ö t t volna t a n u l n i .
R ó z s i k át hamar hatalmába k e r í t e t t e a t á n c , a n é p i t á n c . V o n z o t t a annak a v a r á z s l a t a . Még o t t h o n , B é l y b e n m egszerette a t á n c o t . szeretett tán coln i, sen mozogni -
Ő is
o l y a n lá ny v o l t , mint a t ö b b i ;
szépen j á r n i ,
és a s z í n p a d o t i s
szépen ö l t ö z n i ,
szerette.
kecse
Tinédzser korá
ban k i t nem v o n z a s z í n p a d ? Mindig nagyon j ó l e s e t t n e k i a közön ség e lis m e r ő ta p s a . Már k é t g y e r m e k e s anya v o l t ,
de még m i n d i g s z í v e s e n
t á n c o l t - akár k óru sta g k én t i s .
A mozgás öröme v o n z o t t a ,
nem h a g y o t t n e k i b é k é t . Nem t u d o t t
e l l e n á l l n i n e k i , nem
t u d o t t k e l l ő k é p p e n v é d e k e z n i e l l e n e - vagy t a l á n nem i s ak a r t ? S végül é l e t c é l t
fo r m á ló erővé v á l t nála a t á n c .
Kedvéért é l e t p á l y á t v á l t o z t a t o t t . J e l e n l e g a k i r á l y h e l m e c i N é p m ű vé s ze t i I s k o l á b a n ok tatja a táncot:
b a lettot,
néptáncot,
g y e r e k j á t é k o k a t . Na
gy on s o k g y e r m e k e , t a n u l ó j a v a n . A t a n a n y a g o t a h a l l g a t ó k - t a n u l ó k k o r o s z t á l y á n a k m e g f e l e l ő e n o s z t j a b e . Az i s k o l á b a n az o k t a t á s h o z s z ü k s é g e s körü lm én yek és f e l t é t e l e k l a s s a n k i a l a k u l n a k . A l e g f o n t o s a b b már megvan: a g y e r e k e k , a t a n u l n i v á g y ó gyermekek már megvannak. Az i s k o lavezetés
j ó h i s z e m ű s é g e , és a t a n í t ó i ,
szü lői k o lle k tí
va p e d i g l e g y ő z i a p r o b l é m á k a t . E r ő s e n b í z u n k b e n n e , hogy így
lesz.
Ott j á r t u n k k o r e z t
éreztük.
Elő b b nem j e l e z t ü k , hogy ú j A m ű v é s z e t i i s k o l a már r é g e n , oktatását
c s a k 1580
á g a z a t a e z az i s k o l á n a k .
1 9 5 1 - t ő l l é t e z i k , de a t á n c
ő s z é n v e z e t t é k be és k e z d t é k e l . A
k e z d e t i , a b e i n d í t á s i nehézségek le g y ő zé s e e l s ő é v e k b e n g o n d o t . A v e z e t é s már e d d i g i s
o k o z o t t az s ok p r o b l é m á t
m e g o l d o t t . Az e l s ő é ve k l é n y e g é b e n az a l a p o z á s , a h í r n é v t e r e m t é s é v e i v o l t a k . A B o d r o g k ö z b e n é s az Ung v i d é k é n
-
150 -
e l ő t t ü k soha nem v o l t még i s k o l a r e n d s z e r ű b a l e t t o k t a t á s . Az e l s ő é v e k e z é r t i s
v o l t a k na gy on ne h ez ek és s o k mun
ká t i g é n y l ő k - az új m e g h o n o s í t á s a m i n d i g i g é n y e s f e l a dat. E g y e l ő r e g y ő z i k , az i s k o l a hogy g y ő z i k ! né az e g é s z
is
és Róz s i k a
i s . Még s z é p ,
Ha most m e g to r p a n n á n a k , az na g y o n v i s s z a v e t fejlőd ést,
a t á n c o k t a t á s t és a táncmozgalmat
Bodrogközben. I g a z á b a n ő s t e h e t s é g Ró z s i k a . Nagy e g y ü t t e s b e n ő nem is
tá n colt.
Kassáról e lk e rü lte
után í v e l t
f e l f e l é az Új
Nemzedék D a l - és T á n c e g y ü t t e s p á l y á j a , p r á g a i f ő i s k o l á s k o r á b a n s z ü l e t e t t a S z ő t t e s P o z s o n y b a n , P r á g á b ó l v a l ó ha z a k ö l t ö z é s e után b o n ta k o z o t t k i ,
fejlőd ött
országos szin
t ű e g y ü t t e s s é a p r á g a i magyar f ő i s k o l á s o k Ny i t n i k é k Tánc e g y ü t t e s e . Lépéselőnybe k e r ü l t a s o r s s a l , t á n c o l t volna a f e l s o r o l t felh alm ozás, lett
volna
e g y ü t t e s e k b á r m e l y i k é b e n . T u d á s-
és g y a k o r l a t s z e r z é s s z e m p o n t j á b ó l na gyo n j ó
e z a s z á m á r a . Egy nagy e g y ü t t e s b e l i munka
nagy s e g í t s é g e t reográfus
pedig szívesen
jelen t
(illetv e
jelen th et)
e g y - e g y ko
é l e t é b e n . Az emléke az e g é s z a l k o t ó i i d e j e
a
l a t t k í s é r ő párhuzamként v o n u l . P rágából h a z a k ö ltö z é s ü k után a f é r j é v e l ,
az á g c s e r
n y ő i v a s ú t i g ó c p o n t b a n n y e r t e k a l k a l m a z á s t . Később i t t kaptak la k á s t i s .
Éve k en k e r e s z t ü l onnan j á r t Helmecre
a B o d r o g k ö z i Népi T á n c e g y ü t t e s p r ó b á i r a ,
egészen addig,
amíg át nem k ö l t ö z t e k o d a . Ezt már a t á n c e r e d m é n y e z t e az e g y ü t t e s s i k e r e s munk ája . F e l f i g y e l t r á a v á r o s , a já r á s politikum a
is.
Ró z s i k a f é r j e s a s s z o n y k o r á b a n i s másabb l e t , mint a k o r b a n h o z z á h a s o n l ó s o k - s o k a s s z o n y . Őt nem e l é g í t e t t e k i a "csak" zetben,
o k t a t ó i - n e v e l ő i munka a v a s ú t i s z a g t a n i n t é
és nem e l é g í t e t t e
k i "csak" a csa lá d .
Többre v á
g y o t t . H a z a k ö l t ö z é s ü k ut á n a t á n c s z e r e t e t e ú j r a dött b e n n e ... ben i s ,
felerősö
" I d o m í t o t t a m s r á c o k a t én a s z a k t a n i n t é z e t
de az nem v o l t az i g a z i e g y ü t t e s i munka. Ö s s z e
h o z t u n k egy c s o p o r t o t a s z ü l ő f a l u m b a n , B é l y b e n i s . már t ö b b v o l t .
Ez
I t t már másabbak, nagyobbak v o l t a k a k ö v e
t e l m é n y e k , é s a c s o p o r t t a l sz em b eni e l v á r á s i s . De az i g a z i
-
151 -
n é p t á n c o k t a t ó i , k é s ő b b k o r e o g r á f i á i t e v é k e n y s é g a Bodrog k ö z i Nép i T á n c e g y ü t t e s m e g a l a k í t á s á v a l j ö t t . b e r é b e n a l a k u l t u n k . Ez a munka v o l t
1974 decem
számomra az i g a z i
" m é l y v í z " . Ná lu n k , r é g e b b e n a g y e r e k e k e t úgy t a n í t o t t á k meg ú s z n i , hogy b e d o b t á k a m é l y v í z b e - i g a z , engem akkor ki is
k ellett
h ú z n i . Az e g y ü t t e s n é l i s
ez t ö r t é n t - b e
d o b t a k a " m é l y v í z b e " , és m áig ú s z o m - ú s z u n k . . . "
va llja
m a g á r ó l , v i s s z a e m l é k e z v e az i n d u l á s r a . A v á g y , az i g e n az nagy v o l t a k ez d ő c s o p o r t n á l i s meg a ' b o t c s i n á l t a "
koreográfusuknál i s ,
de a szakmai t u
d á s ! ? De v e z e t ő k e l l e t t az e g y ü t t e s é l é r e ,
és a z o n a v i
d é k e n , a k k o r benne b í z t a k a l e g i n k á b b . Nem p a n a s z k o d h a t , itt-ott
segítséget
is
k a p o tt. A központi szervek i s
g y e l t e k a m u n k á j á r a , a k k o r i b a n már nagy d o l o g v o l t táncegyüttes a la k ítá sa . Népművelési I n t é z e t fiát
fe lfi egy új
E lő s z ö r C zingel L á s z ló , a pozsonyi
s z a k d o l g o z ó j a a l k o t o t t egy k o r e o g r á
az e g y ü t t e s n e k , majd Tak ács és Q u i t t n e r k ö v e t k e z e t t
a C s e m a d o k - b ó l . Ezek a munkák u t a t i s m u t a t t a k és m é r c é t is
s z a b t a k . Helmecen, a v á r o s i m űvelődési k ö z p o n t ,
Cs emadok j á r á s i b i z o t t s á g a v e t t e szervezését.
és a
g o n d j a i b a az e g y ü t t e s
Ők i s - mint a v á r o s i és j á r á s i
szervek is
n a g y o n a k a r t á k az e g y ü t t e s t . A n y a g i és p o l i t i k a i
-
keretet
és fórumot t e r e m t e t t e k a számára. Indu láskor,
1 9 7 4 - 7 5 - b e n már t i z e n ö t - h ú s z
éves m ú lt t a l
b í r ó t én c e g y ü t t e s e k és c s o p o r t o k m ű v e l t é k ha zánkban i s a n e m z e t i s é g i n é p t á n c o t . Ezekhez i g y e k e z t e k ők i s
felzá rk ózn i.
1975 ő s z é n r e n d e z t é k meg K i r á l y h e l m e c e n a K e l e t - s z l o v á k ia i kerület
s z ü r e t i ü n n e p s é g é t . Mint ház i g a z d á v a l , az
újonnan l é t r e j ö t t
együttessel is
s z á m o l t a k a r e n d e z ő k , és
a b iza lom j e l é ü l a kassai "Dargó" jónevű s z lo v á k táncegyü t t e s s e l t e t t é k egy m ű s o rb a . Ügyes f o g á s v o l t a f e n n t a r t ó k tól.
E nagy f e l a d a t
é r d e k é b e n i g e n nagy l e n d ü l e t t e l f o
g o t t az e g y ü t t e s a munkához. Eredményesen d o l g o z t a k ,
és
h e l y t á l l t a k . V o l t egy k o m p o z í c i ó j u k A p i n c é n é l . E z , a k t u a l i t á s á n á l f o g v a , na gyo n i s
illett
a r e n d e z v é n y m űso rá ba ,
K i s g é r e s e n , a f a l u e l ő t t va n egy h í r e s kotó abból a fa lu b ó l m erítette a t á n c és a z en e a l a p a n y a g á t ,
p i n c e s o r - az a l
az ö t l e t e t ,
ott
gyű jtötte
és az e g y ü t t e s műsorára
- 152 t ű z t é k . Ez a h e l m e c i f e l l é p é s az i g a z i t ű z k e r e s z t s é g . A z ó ta
Itt
v o l t az e g y ü t t e s
és e k k o r e l f o g a d t á k ő k e t .
s z í v e s e n h í v j á k az e g y ü t t e s t
te falukra
is
számára
j á r á s - és k e r ü l e t s z e r
f e l l é p n i , m ű s or os e s t e t a d n i .
Az i n d u l á s t ó l k ö z e l t í z
év t e l t
el.
E l j u t o t t a k Zse
l i z r e , az o r s z á g o s magyar n e m z e t i s é g i n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l r a , G o m b a s z ö g r e , a magyar d o l g o z ó k o r s z á g o s k u l t u r á lis
ünnepélyére,
sőt a Szovjetunióba i s .
Természetesen a
ha tá rm enti k a p c s o l a t o k k e r e t é b e n Magyarországon i s t a k . Az e l t e l t
já r
id ő a la t t közel kétszázötven fe llé p é s t
v a l ó s í t o t t a k meg. A j á r á s u k b a n t a l á n n i n c s i s
olyan kultúr
h á z z a l b í r ó magyar f a l u . ; a h o l ne s z e r e p e l t e k v o l n a , n é h o l illetv e
sok h e ly ü tt tö b b szö r i s .
D íjak a t és o k l e v e le k e t
n y e rte k a já r á s népművészeti v e r s e n y e in ,
seregszem léin .
K ü l ö n d í j a t az ONF-en, Ró z s i k a k o r e o g r á f i á j a , zások"
' 8 2 - b e n az o r s z á g o s v e r s e n y b e n l e t t
a "Találko
d íja zott.
1983-
- b a n p e d i g az e g y ü t t e s megkapta a XV. p á r t k o n g r e s s z u s programjának s i k e r e s t e l j e s í t é s é é r t
a Szlovák S z o c ia lis t a
K ö z t á r s a s á g K u l t u r á l i s M i n i s z t é r i u m á n a k és a N é p m ű ve lé si I n t é z e t n e k a " V ö r ö s e m l é k é r m é t " . L a s s a n , de b i z t o s a n g y ű j t i k a nemes ' ' t r ó f e á k a t " . Á l t a l á n o s a n e l i s m e r t , h og y a h e ly i n é p ra jz i gyűjtésükből készült című k o r e o g r á f i a
"Bélyben tanultuk"
az e g y i k l e g j o b b a n s i k e r ü l t
száma e d d i g
a z e g y ü t t e s n e k . E z z e l n y e r t é k e l az ONF e l i s m e r é s é t i s . Az e l i s m e r é s i g e n j ó l
e s e t t az e g y ü t t e s v e z e t é s é n e k és
k o r e o g r á f u s á n a k , mert a c s o p o r t f o l y a m a t o s bizon yította .
fejlőd ését
Ezt a számot k ö v e t t e a H a r d i c s á n és Céken
c í m ű , egy s z l o v á k és egy magyar s z o m s z é d o s f a l u f e l n ő t t táncanyagának a színp adra komponálása. E r r ő l a szám ról a g o m b a s z ö g i ü n n e p é l y k a p c s á n a Rytmus s z l o v á k t á n c o s -zenés
szaklap is
elism eréssel í r t .
Az ü n n e p é l y f ő m u s o r á
ba s o r o l t á k be a r e n d e z ő k . I d ő k ö z b e n Ró z s i k a m e g t a n u l t a a szakma a l a p j a i t
is.
E l
v é g e z t e a p o z s o n y i N ép m ű v e lé si I n t é z e t há rom éve s k o r e o g r á fu s képző l e v e l e z ő i t a n fo ly a m á t. J e l e n l e g , n é p r a jz i g y ű j t é s e i b ő l nyert t á n c - ,
f ő l e g a saját
d a l - és z e n e i anyag ra
é p í t i a k o r e o g r á f i á i t . A B o d r o g k ö z a s z ű k eb b h a z á j a ,
ezt
s z e r e t n é a l a p o s a b b a n m e g i s m e r n i , és az e g y ü t t e s műsorán
-
153 -
k e r e s z t ü l m á s o k k a l i s m e g i s m e r t e t n i . Ő maga e r r ő l í g y b e s z él . . .
"H iggyék e l ,
na gy on g a z d a g néphagyománnyal
r e n d e l k e z i k a B o d r o g k ö z , az Ung v i d é k e és a V íz m e g e s . Nehéz f e l t á r n i ,
de ez i s az e g y ü t t e s
és a k o r e o g r á f u s
f e l a d a t a i k ö z é t a r t o z i k . Vannak k í v ü l á l l ó s e g í t ő i n k i s . A munkánkban f e l h a s z n á l j u k az e l ő d ö k n é p r a j z g y ű j t é s e i t i s . Sok m in d en r e a z o k i s
rámutatnak, f e l h í v j á k a f i g y e l
mün ke t. Az e l ő z ő g y ű j t é s e k g y a k r a n o l y a n a d a t o k a t t a r t a l maznak, a m e l y e k ma már másképpen e l é r h e t e t l e n e k . Meg lá t o g a t j u k a z o k a t az e m b e r e k e t , a k i k n é l g y ű j t ő és a z á l t a l a
feltá rt
régeb b e n már j á r t
an y a g b i r t o k á b a n s o k k a l e
re d m é n y e s e b b munkát tudunk v é g e z n i . S a j n o s , már s o k a n e l t á v o z t a k az a d a t k ö z l ő k k ö z ü l , néphagyomán y i i s m e r e t e i k e t
s magukkal v i t t é k a ga zd a g
is .'
S z e b e l l a i n é n a k a munkájában vannak s e g í t ő i i s . Az utána f e l n ő t t e k , le
t a l á n h e l y e s e b b úgy mondani, hogy a v e
együtt n ő ttek k ö z ü l.
Ed d i g r a j t a
k í v ü l még n é g y e n
v é g e z t é k e l e k o r e o g r á f u s k é p z ő k ö z p o n t i t a n f o l y a m o t . Eb b ő l k e t t e n a g y e r m e k t a g o z a t o t . A nagy B o d r o g k ö z i "meg s z ü l t e " az Apr ó B o d r o g k ö z i t , az u t á n p ó t l ó g y e r m e k c s o p o r tot.
1 9 7 9 - b e n ők i s
Z selizről,
b e r o b b a n t a k az o r s z á g o s
élm ezőnybe.
a gyermektánccsoportok központi v e rse n y é rő l
a Nagydíj I I .
f o k o z a t á v a l j ö t t e k h a z a . Meg i s
l e t t az
e r e d m é n y e . Most már 4 0 - 5 0 gyermek j á r a z Apró B o d r o g k ö z i p r ó b á j á r a . Nagy d o l o g e z , Ná da sd i János p ed ag ó gu s
szemé
l y é b e n k i v á l ó v e z e t ő j ü k v a n . Ennyi g y e r e k e t e g é s z s é g e s m ozgásra, e g é s z s é g e s nemzeti ö n tu d a tra , e g é s z s é g e s
esz
t é t i k a i é r z é s r e n e v e l n i nemes p e d a g ó g i a i k ü l d e t é s . A B o d r o g k ö z i T á n cegyü ttes megalakulása óta r e n d s z e r e s e n d o l g o z i k . A d i c s ő ün nepnapokat a s z o r g a l m a s h é t k ö z n a pok k ö v e t i k .
I l y e n k o r p r ó b a - p r ó b á t k ö v e t és k ö z b e n e l ő
a d á s o k a k ö r n y é k e n . A p r ó b á k o n k é s z ü l n e k a z ú j a b b és ú j a b b f e l a d a t o k r a , a h a z a i és a v i d é k i f e l l é p é s e k r e ,
a kör
nyékükön v é g z e n d ő k u l t u r á l i s k ü l d e t é s r e és az o r s z á g o s szín terekre.
Z s e l i z e n és Gombaszögön s z e r e p e l n i az ő l e g
hő b b vá gyu k i s .
Oda p e d i g minden r e n d s z e r e s e n és eredmé
nyesen d o lg o z ó együttes
elju th a t.
szülésük s i k e r é t ő l fü g g . Jó is
Ez e l s ő s o r b a n a f e l k é
ott,
e z e k e n az o r s z á g o s
-
154 -
f ó r u m o k o n . J ó egymás munkáját l á t n i , tan u ln i, is
egymás m űs orá bó l
és a s i k e r e k e n f e l b u z d u l n i . Ehhez a munkához
k e l l a b u z d í t á s , szükséges a sikerélm ény.
Tak ács András P alóc Táncegyüttes
N em zetiségi kultúránk fen n ta rtá sá b a n , tovább f e j l e s z t é s é b e n m i n d i g nagy s z e r e p j u t o t t az amatőr m ű v é s z e t i k o l l e k t í v á k n a k . E g y - e g y nemzet k u l t u r á l i s fon tos helyet
életében is
f o g l a l n a k e l e z e k az e g y ü t t e s e k ,
csoportok,
a l k o t ó és e l ő a d ó m ű k e d v e lő m ű v é s z e k , annak e l l e n é r e , hogy o t t a k u l t ú r a
le gm ag asa bb f o k á t j e l e n t ő ,
t o s f e n n m a r a d á s t és f e j l ő d é s t
a folyama
s z o lg á ló hivatásos in té z
mények s o r a h a t á s o s r é s z é t k é p e z i a k u l t u r á l i s Gondolunk a nemzet k i é p í t e t t v é s z e t i kultúrát
s z í n h á z r e n d s z e r é r e , népmű
ápoló e g y ü tte s i h á lóza tá ra ,
s z o lg á ló filh a rm ó n ia i, szính ázi stb . ra, a k u ltu rális
életnek.
zenekultúrát
z e n e - és é n e k k a r o k
hagyományanyagot f e l t á r ó ,
g y ű j t ő és t u
dományos s z i n t e n f e l d o l g o z ó m ú z e u m r e n d s z e r r e ,
és a z e g é s z
nek a k o r o n á j a k é n t m e g j e l e n ő tudományos i n t é z m é n y e k r e és i n t é z e t e k r e .
S még az i l y e n k i é p í t e t t k u l t u r á l i s
s z e r t b i z t o s í t ó nemzet é l e t é b e n i s nagy f e l a d a t
rend
m áss al p ó t o l h a t a t l a n
és s z e r e p j u t az a m at ő r m ű v é s z e t i t e v é k e n y
s é g r e . Ez j e l e n t i m i n d e n ü t t és m indenkor a k u l t ú r a a l a p já t,
a nemzet fe n n m a r a d á s á t b i z t o s í t ó
erőt.
Színházakat,
i n t é z m é n y r e n d s z e r t s t b . h a t a l m i s z ó v a l meg l e h e t s z ü n t e t n i,
fel
l e h e t s z á m o l n i és a k k o r a múltba v é s z ,
fu nkcióju k i s , tetn i,
elh al volt
de a nép a l k o t ó k e d v é t nem l e h e t megszün
és a n é p b e n t o v á b b é l a nemzet k u l t ú r á j a .
Amatőr e g y ü t t e s e i n k a n é p e t k é p v i s e l i k ,
az ö r ö k k é
me g ú j u l ó k u l t ú r á t s z o l g á l j á k . A mai k o r t e r e m t e t t e meg számukra a m e g v á l t o z o t t f u n k c i ó t . A r é g e b b i k o r o k b a n s z ű keb b c s a l á d i , v a gy t á g a b b f a l u k ö z ö s s é g i f u n k c i ó t b e t ö l t ő d a l o k , tá n co k szokáshagyományok, zenék, s z o k á s j e l e n e t e k , b a l l a d á k , mesék s t b . a s z o c i a l i s t a
társadalom , a s z o c i a l i s
ta k u ltú ra i g é n y e in e k s z o l g á l a t á b a n v á l t a k k ö z ö s s é g e t , va gy n e m z e t k ö z ö s s é g e t s z o l g á l ó s z í n p a d i m ű v é s z e t t é . S e
-
155 -
szí npa di művészet l é t r e h o z ó i és tömeges művelői az ama t ő r művészeti k o l l e k t í v á k . Egy közülük a fülekpüspöki Palóc T án ce gyü tte s. Az eg yü tte s 1968 őszén a l a k u l t , i l l e t v e ekkor f o g a l mazódott meg a Csemadok h e l y i szervezete vezetőségében a g o n d o l a t , hogy az 1 9 5 1 - t ő l l é t e z ő népi tán ccs op ort i t e vékenységet olyan rendszeres munkaformává t e n n i , amely ö n á l l ó , egy vagy kétórás műsorral re n d el k e zi k . Mert tánc cs o po rt ja Fülekpüspökinek v o l t már 1951-ben i s . e l j u t o t t a k Pozsonyba a Csemadok I I I .
1952-ben
Országos Közgyűlése
alkalmából re nd ez e tt nagyszabású népművészeti bemutató ra i s .
Ez a csoport az akkor uralkodó n é ze te k , e l k é p z e l é
sek s z o l g á l a t á b a n évente bet anu lt egy-két táncszámot és e műsorral r é sz év é v á l t a sz e r v e z e t es z t rá d c so p o r tj á n a k , vagy öná llóan 1 0 - 2 0 perces műsorokkal s z e r e p e l t a külön böző eseményekhez kapcsolódó k u l t u r á l i s műsorokban, úgy neve zet t keretműsort b i z t o s í t o t t , vagy például május e l s e j e i nagy műsornak egy ré sz év é v á l t . Az együttes hatvan nyolcban i l y e n k u l t u r á l i s h á t t é r r e l , rendelkező fal ub an j ö t t
"táncos m ú l t t a l ''
létre.
Hogy miért 19 68 -b a n, és nem korábban, vagy későbben? Nincs semmi különösebb magyarázata. Egyszerűen a z é r t , mert akkor j ö t t ö s s z e , a l a k u l t ki az a sok ö s sz et ev ő b ő l á lló helyzet,
p i l l a n a t , amely egy-egy művészeti k o l l e k
t í v a s z ü le t é s é n e k e l ő f e l t é t e l e . Mik v o lt a k ezek? Volt a faluban egy a k t í v , magát v e z e t n i hagyó f i a t a l s á g , v o l t egy t árs ada lm i k u l t u r á l i s s z e r v e z e t , amelynek a vezetősége i l y e n munka végzésére i s hajlamosnak mu tat koz ott , v o l t egy nagy s z e r v e z ő i t e h e t s é g g e l és a k a r a t t a l megáldott személy - Molnár Tibor - ,
aki v á l l a l t a
és végez te a s z e r
v e z é s i munkát, és ügyességük révén s z e r t t e t t e k egy l e l k e s , al apos t u d á s s a l b í r ó szakmai v e z e t ő r e , kore ogr áfu sr a, táncpedagógusra Székely I s t v á n személyében. Az induláshoz szükséges alapok adva v o l t a k . A töb bi kérdés, az an yagi , a p r ó b a h e l y i s é g i , a ze n e k a ri , a n é p v i s e l e t i s t b .
kérdések
megoldása már csak a k a r a t i kérdésként maradt. Jó táncosgárda j ö t t
össze mindjárt az in d u l á s k o r . Ez
i s b i z o n y í t j a , hogy a Cs emadok h e l y i sze rvezetének a ve z e t ő i j ó p i l l a n a t o t v á l a s z t o t t a k az in d u lá sh o z, hogy az ő
e l k é p z e l é s ük é s a f a l u f i a t a l s á gá.nak az e l k é p z e l é s e , ja t a l á l k o z o t t .
Ezért i s
le h e te t t a csoport
j á r t az i n d u l á s k o r nagy c é l o k a t t ű z n i ,
cél
e l é mind
és a c é l o k e l é r é s e
é r d e k é b e n r e á nagy t e r h e k e t r a k n i . A f i a t a l o k v á l l a l t á k a célokat is dolatnak,
és a t e r h e k e t i s . M e g s z á l l o t t j a i l e t t e k a gon S z é k e l y I s t v á n l e l k e s í t e t t e az ügy é r d e k é b e n a
f i a t a l o k a t . Maga i s
j ó táncos
lévén , táncával s t í lu s t
re m te tt, igén yességre nevelte a gyerekeket, tech nik ai
te
és t á n c o s
o l d a l r ó l i s a la p o s a n m egdolgozta ő k e t .
Az i n d u l á s u k u t á n i ő s z i - t é l i - t a v a s z i munkájuk e r e d m é n y e s s é g é t mi sem b i z o n y í t h a t j a hog y 1969 j ú n i u s á b a n már v e l ü k i s
j o b b a n , mint az a t é n y , találkozhattunk Z s e l i
z e n , az o r s z á g o s n é p m ű v é s z e t i f e s z t i v á l o n . e l s ő s z e r e p l é s ü k k e l b e r o b b a n t a k az o r s z á g o s -
S m i n d j á r t az élmezőnybe
é r t v e a l a t t a a magyar n e m z e t i s é g i é l m e z ő n y t . I s m é t l e m ,
a rendszeres,
fegyelm ezett
és kemény munka m e l l e t t a
s i k e r e l é r é s é h e z s z ü k s é g e s v o l t az a k ö z ö s s é g i h a n g u l a t , amely a n é p i k u l t ú r a , a n é p t á n c i r á n y á b a n F ü l e k p ü s p ö k i n a Csemadok k é t é v t i z e d e s f e n n á l l á s a a l a t t k i a l a k u l t . A c s o p o r t t a g j a i a munkát c s a k a s z ü l ő k , s é g t á m o g a t á s á v a l t u d t á k úgy v é g e z n i ,
csa k a f a l u k ö z ö s o l y a n ere dm én ye s
s é t e n n i , amely a f e n n t e b b e m l í t e t t s i k e r t m é s z e t e s en még a b ba n a z é v b e n e l j u t o t t a k is,
szü lte.
Ter
Gombaszögre
a magyar n e m z e t i s é g i d o l g o z ó k o r s z á g o s d a l - és t á n c
ünnepélyére
( a k k o r még í g y h í v t á k a r e n d e z v é n y t ) ,
v ettek a já r á s i versenyeken, fe s z tiv á lo k o n , m eg ra g a d ta k mind en s z e r e p l é s i
részt
és ö r ö m mel
l e h e t ő s é g e t . Ez v o l t a z é l
tetőjü k . A z e n e k a r i k é r d é s m e g o ld á s a egy e g y ü t t e s é l e t é b e n m i n d i g i g e n nagy g o n d . Mé g a S z ő t t e s
is,
vagy a nagy s z l o
v á k a m a t ő r t á n c e g y ü t t e s e k i s a go n d o k k ö z ü l e z t t a r t j á k az e g y i k l e g n a g y o b b i k n a k . Nek ik e b b e n i s k ö z r e j á t s z o t t a s z e r e n c s e . F a l u j u k e g y i k munkás embere j ó h e g e d ű s v o l t és a maga, a r o k o n a i és a s z űkebb b a r á t i k ö r e k e d v é r e s z í v e s e n h e g e d ü l h e t e t t . Ke dv et k a p o t t a c s o p o r t t a l e g y ü t t működni i s . da " p e d i g e l f o g a d t a
A környék z e n é s z e i b ő l t o b o r z o t t
'"ban
ő t v e z e t ő n e k . Ho l p r í m á s , h o l másod
hegedűs v o l t .
Ez m i n d i g a t t ó l f ü g g ö t t , hogy h o g y a n k í
vánta s k ö z - ,
a csoport
és a " b a n d a - i g é n y e . Noskó K á r o l y
-
157 -
b á c s i így v á l t szerelmesévé a táncnak, csodá l ó j v áá az i f j ú s á g n a k , s közben észre sem v e t t e , de mega is megfia talodott.
Tizenhárom évet
" húzott''
le az együttesben.
Pedig sokszor nagyon nehéz v o l t a hétvégi ö s s z p o n t o s í t á s t , u t a z á s t , f e l l é p é s t e g y e z t e t n i a szakmájával. Jó hírű ács mester lévén a hétvégek j e l e n t e t t é k
számára a k ie g é
s z í t ő k e r e s e t i l e h e t ő s é g e t . A csoport érdekében vé gz e tt munka miatt soks zor várni k e l l e t t rá a c s a l á d i ház é p í t ő i n e k , mert számára i s b e c s ü l e t b e l i üggyé v á l t az e g y ü t t e s . 1 9 8 2 - i g v o l t muzsikusa a csoportnak, akkor á t adta a h e ly é t i f j a b b Balogh Ernőnek, korábbi másodhegedű sének, i f j ú t a n u l t z e n é s z k o l l é g á j á n a k . I l y e n ez é l e t . Nem nagy do lo g ez mondhatná v a l a k i . Hiszen mindannyian a hobbinak, a kedvtelésünk, a s z e l l e m i - l e l k i k i e l é g ül t s é günk érdekében mennyi mindenről lemondunk, még anyagi előnyökkel j á r ó dolgo kr ól i s .
I'gy van, ez t t e t t e Noskó
K ár oly, Molnár Tibor és még sokan mások a Palóc esetében, és ez t t e s z i k t i z e n ,
százan, ezren másutt, más e g y ü t t e s ,
más művészkollektíva érdekében. Nem nagy d o l o g , de n é l külük, anyagi előn yük et, emberi kényelmüket s t b . háttérbe s z o r í t a n i , m e l l ő z n i , a közösség érdekében f e l á l d o z n i tudó emberek n é lk ü l nem lenne kö zö sség i é l e t ,
és nem lenne
amatőr sz ín p ad i művészet sem. És í g y , k i h a t á s á t , eredmé nyét nézve már nagy d o l o g , társadalmi rendszerünk egyik fe n n t a r tó p i l l é r e , nemzetiségi kultúránk m e g ta r tó ja . A csoportban vé g ze tt folyamatos és rendszeres munká nak hamarosan j e l e n t k e z t e k a külső megnyilvánulásai i s : a különböző e l is m e r é s e k ,
o k l e v e l e k , versenyek és f e s z t i
v á l d í j a k berámázott l a p j a i ,
és v i t r i n b e h e l y e z e t t tá rg y i
emlékei ma már j e l e n t ő s t e r ü l e t e t f og la ln a k e l . év t e l t
Tizenöt
e l az i n d u l á s t ó l , ők azóta nem hagytak ki egyetlen
nem zet isé gi országos rendezvényt sem. Községük és járásuk t e r ü l e t é n nemzetiségi vagy állami ünnepség k u l t u r á l i s műsora nélkülük nehezen képzelhető e l . Két alkalommal f é l ó r á s ö n ál ló műsorral s z e r e p e l t e k a Cseh sz lo vá k T e l e v í z i ó műsorában, és több alkalommal sugározta a TV a műsorukat a gombaszögi országos k u l t u r á l i s ünne p é l y , i l l e t v e az ukrán dolgozók s v i d n í k i népművészeti ün-
-
158 -
nepélye a l k a lm á bó l. K ép vi sel ték a nemzetiségi kultúrán kat az ukrán nemzetiségi f e s z t i v á l o k o n , sz lo vá k f e s z t i válokon és nemegyszer Magyarországon. Nemzetiségi népi kultúránk ápolása és életbe n tartása esetében a Palóc Táncegyütteshez hasonló együttesek ered ményes tevékenysége f o k o z o tt j e l e n t ő s é g g e l b í r . Az ama t ő r e g y ü t t e s i f e la d a t o k t e l j e s e l l á t á s a
m e l l e t t hivatásos
népművészeti eg yüt tes hiánya okozta űrt i s pótolniok k e l l . Fokozott mértékben v á l l a l n i o k k e l l a t á j o l ó előadá sokat és vendégszereplésekre j á r n i , színpadi el őa dásaik kal mozgósítani. Az eg yüt tes a műsorában a P a l ó c fö ld e t k é p v i s e l i , i l l e t v e eredményes s z ó s z ó l ó j a a c s e h s z lo v á k i a i magyar nem z e t i s é g i népi hagyományoknak. Bodrogköz, Gömör, Nógrád, Hont és Mátyusföld népi hagyományainak a színpadra á l l í tásában j e l e n t ő s sz er epe t v á l l a l t sz él es e bb é t é t e l e
és v é g z e t t e l . Műsora
érdekében magyarországi, vagy más népek
hagyományaiból i s m e r í t . A f e l a d a t amit az eg yüt tes indulásakor magára v á l l a l t nem k i c s i . A folyamatosság b i z t o s í t á s a
érdekében 1978-
ban megszervezte az együttes utánpótló r é s z l e g é t , az Ap ró Palóc gyermektánccsoportot. Ez nagyon j ó elgondolás v o l t , mert így a lemorzsolódást már valamennyire képzett táncokkal p ó t o l h a t j á k . Deák Pálné pedagógus ezt tudato s í t v a v e z e t i a k i c s i k e t . Az együ ttes j e l e n t ő s eredménye ket é r t e l az i f j ú s á g nevelése t e ré n i s . Közösségé ková csolta a f a lu f i a t a l s á g á t ,
és tehetségeket i n d í t o t t ú tju k
r a . Székely I s t v á n - mindenki P i s t á j a -
keze a l a t t f o r
málódott Varga Ervin és Katona I stv án t á n c o s s á , i l l e t v e Püspökin a Palócban v á l t é l e t s o r s o t meghatározó erővé a t ánc s z e r e t e t ü k . Ervin pozsonyi f ő i s k o l á s kor ában c s i n á l t é l v o n a l b e l i e g y ü t t e s t a d i ó s z e g i Új Hajtás Táncegyüttes b ő l . J e l e n l e g f ő i s k o l á t v é g z e t t hiv atá sos néptánckoreog r á f u s , a sz lo vá k "Lúčnica'' Táncegyüttes kor e og r áf us - a s s z i s z t e n s e , és a S ző t t es Népművészeti Csoport művésze t i v e z e t ő j e , P is t a pedig az " I f j ú Sz ívek" Magyar D a l- és Táncegyüttes dramaturgja és kore ogr áfu sa . Ő Pesten t an ul ta a szakmát, majd kassa i k i t é r ő után kerü lt Komáromba és
ott
létreh ozta
159 -
a H a jó s T á n c e g y ü t t e s t , amely i d ő k ö z b e n ,
- h a s o n l ó a n az Új H a j t á s h o z együttes
lett.
Itt
u gy an cs ak ONF n a g y d í j a s
a Palócban k ö t e le z t e
v é s z e t számára S z v o r á k K a t i i s .
Ő is
e l magát a népmű
e lő s z ö r a táncot
" k ó s t o l g a t t a " , majd a k i b o n t a k o z ó é n e k e s i ő s t e h e t s é g é v e l vált
országszerte
i s m e r t t é . Mint M a g y a r o r s z á g o n t a n u l ó
f ő i s k o l á s u n k a R ö p ü l j páva n é p d a l v e r s e n y 198 2 - e s o r s z á gos g y ő z t e s e
lett.
Ezek a ma már nagy n e v e k , de m e l l e t
t ü k t ö b b e n v a n n a k , a k i k az e g y ü t t e s b ő l i n d u l v a v á l t a k magas s z i n t e n a nép mű vés ze t á p o l ó i v á . Az e g y ü t t e s t e g ó r i á t , m elyet keres v o l t ,
1 9 8 0 - b a n m e g s z e r e z t e az o r s z á g o s
"C" ka
19 8 3 - b a n m e g v é d e t t . A megvédés o l y a n s i
hogy 19 84 - b e n m e g p á l y á z t a a ' ' B ' ' k a t e g ó r i á t .
M oln á r T i h o r A P alóc Táncegyüttes
F ü l e k p ü s p ö k i a l o s o n c i j á r á s b a n , F ü le k v á r o s t ő s z o m szédságában e l t e r ü l ő ,
1200 l a k o s t
szám láló k ö z s é g .
1 9 7 0 - t ő l k ö z i g a z g a t á s i l a g h o z z á c s a t o l t á k Fülek v á ro s á h o z . Régi krónikák ír á s a
s z e r i n t F ü l e k p ü s p ö k i egy na gyo n kö
z e l i r é s z e v o l t F ü l e k v á r o s á n a k . S z o k á s o k , hagyományok, m esterségek, életm ód, ruházkodás, d i v a t , k u l t u r á l i s -
t e h á t az á l t a l á n o s
élet
é le t m ó d - t e l j e s e n ö s s z e o l v a d t a
f ü l e k i v á r b e l s ő és v á r o n k í v ü l i nép é l e t m ó d j á v a l . A k ö z séget krónikák s z e r in t
1 2 4 2 - t ő l k e z d i k e m l e g e t n i . Az
1909-ben k i a d o t t h e l y s é g l e í r á s
így í r a k ö z s é g r ő l:
"Fü
l e k p ü s p ö k i magyar f a l u Nó grád m eg yéb en , F ü l e k h e z k ö z e l f e k s z i k és 759 l e l k e t A ku ltu rális
szám lál."
t e v é k e n y s é g e t i l l e t ő e n k ö z s é g ü n k na gyon
g a z d a g hagyományokban. Minden i d ő b e n v o l t a k és va nn a k, a k i k a k u l t ú r á t v i t t é k - v e z e t t é k , i r á n y í t o t t á k az i g é n y e k s z e r i n t . K öz ségü n k be n i g e n j ó s z e r v e z ő k v o l t a k , k u l t ú r á t s z e r e t ő emberek, ak ik s z í v e s e n és l e l k e s e n i r á n y í t o t ták a n é p e t,
sok i d ő t
s z e n t e l t e k a k u l t ú r á n a k . Néhányan
a z o k k ö z ü l , a k i k nem é l n e k má r: D r . S a s h e g y i A l a d á r , Kovács Gyula, B e r k e s i M ik l ó s , Béres J ó z s e f , G yulafi K ároly,
Takács Z o l t á n ,
Pampulik Anna,
Krúg E r z s é b e t , a k i k f o g -
-
160 -
la lk o z á su k m e l l e t t ig e n sokat t e t t e k a fü lekp üspök i kul túra eredm én yességéért. Kimagasló t e l j e s í t m é n y t egyszerű
és eredményt é r t e k e l , mint
d o l g o s munkások: Katona J ó z s e f ,
Benkő Z o l t á n , Varga S á n d o r ,
Kovács M ih á ly ,
S zpe vák S á n d o r , T óth Mária
és még s o k a n mások. S a j n o s h i v a t a l o s d o k u m e n t á c i ó nem maradt meg a r é g e b b i i d ő k b ő l ,
c s a k az e m l é k e z e t b e n ma
r a d t a k meg a n e v e k . F ü l e k p ü s p ö k i b e n a Csemadok h e l y i s z e r v e z e t e a l a k u l t meg, e l é g n eh éz k ö r ül m én ye k k ö z ö t t . tak t ő l e ,
Sokan t a r t o t
f é l t e k , v o n a k o d t a k v a l a m i t ő l . De a l e l k e s v e
z e tő s é g így i s dott
1950-ben
dolgozott,
é s er edm ényt eredmény u t á n t u
f e l m u t a t n i . A l e l k e s a l a p í t ó t a g o k b ó l már c s a k egy
p á r a n vannak az é l ő k s o r á b a n : Vass J ó z s e f , Ba r t k o I s t v á n , S n e i d e r P é t e r , B i a l Ba rn a , Benkő Z o l t á n , M olnár T i b o r , Nosko M i h á l y , L a k a t o s I s t v á n . Huszonhárom t a g g a l a l a k u l t meg a s z e r v e z e t .
Egész 1 9 6 6 - i g 76 t a g g a l r e n d e l k e z e t t
a Csemadok. Már a b ba n az i d ő b e n i s v o l t
t á n c c s o p o r t Fülek
p ü s p ö k i b e n . Az 1 9 5 0 - e s é v e k b e n Gul y á s n é S á r a i S a r o l t a t á n c t a n í t ó n ő és K ová cs M ih á ly v e z e t é s e a l a t t t e n működő t á n c c s o p o r t a l a k u l t .
já rá s i szin
1952-ben a fü le k p ü s p ö k i
t á n c c s o p o r t S á r a i S a r o l t a v e z e t é s é v e l már P o z s o n y b a n i s fellép ett
a v ig a d ó nagytermében, a Csemadok-II. orszá gos
k özgy ű lésén ek kultúrműsorában. Ké ső bb az 1 9 5 5 - 6 0 - a s
években a s z ö v e t k e z e t e s í t é s korában
a t á n c c s o p o r t az a k k o r i f a l u j á r ó k u l t ú r b r i g á d o k f ő t a g j á vá v á l t . Néhai K ová cs M ihá ly majd Benkő Z o l t á n v o l t a k ab b a n az i d ő b e n a Csemadok és t á n c c s o p o r t j a
k u ltu rális te
v é k e n y s é g é n e k f ő s z e r v e z ő i . Nem v é g z e t t f o l y a m a t o s mun k át a t á n c c s o p o r t , v o l t
ú g y , h og y h ó n a p o k , s ő t é v e k t e l
t e k e l munka n é l k ü l . E l ő t é r b e n v o l t g i t á m o g a t á s nem v o l t ,
a s z í n j á t s z á s . Anya
k ev és v o l t a s z a k e m b e r . I'gy l a s s a n
megszűnt l é t e z n i . A megmaradt t á n c o s r u h á k a t a j á r á s u t a sítására,
át k e l l e t t a d n i Csákányházának, a h o l a k k o r a l a
k u l t meg a t á n c c s o p o r t . 1967-ben új v e z e t ő s é g v e t te
á t a h e l y i Csemadok v e z e
t é s é t , M oln á r T i b o r e l n ö k l e t é v e l . Az új e l n ö k t e l e c ió v a l hiányolta tetését.
és nem h e l y e s e l t e
T er v b e v e t t e , h o g y r ö v i d
a tánccsoport
ambí
megszün
id őn b e l ü l újra a la k ít
-
161 -
egy t á n c c s o p o r t o t . E l h a t á r o z á s á t t e t t e k k ö v e t t é k . Maga k ö r é g y ű j t ö t t e a r é g e b b i és ú j a b b t a g o k a t , hogy a már r é g e n m eg szű nt t á n c c s o p o r t h e l y e t t , mely c sa k a l k a l m i jelleg g el b í r t
a l a k í t a n a k egy o l y a n t á n c c s o p o r t o t , mely
minden t e k i n t e t b e n m e g f e l e l a k o r k ö v e t e l m é n y e i n e k nem c s a k h e l y i és
já rá si,
hanem o r s z á g o s v i s z o n y l a t b a n i s .
Szerették a k u ltú rá t, dozatot h ozn i,
sokat t e t t e k é r t e , v o l t
erejük á l
f ű t ö t t e ő k e t a s z e b b és t a r t a l m a s a b b é l e t
u t á n i v á g y . Ez a vágy h o z t a t e s t . A c s o p o r t n a k név i s
létre
1968-ban a tá n ce g y ü t
k e l l e t t . Az új e l n ö k j a v a s l a t á
ra m e g t ö r t é n t a n é v a d á s : a F ü l e k p ü s p ö k i P a l ó c T á n c e g y ü t t e s . Azóta i s büszkén v i s e l i k tőt is
ezt a nevet.
Szakmai v e z e
t a l á l t a k S z é k e l y I s t v á n s z e m é l y é b e n , a k i t ö b b mint
12 é v i g v e z e t t e
és i r á n y í t o t t a
sikeresen a c s o p o rto t.
A t á n c c s o p o r t n a k s a j á t z e n e k a r a v a n . K e z d e t t ő l f o g v a Nosko Károly a zenekar v e z e t ő j e ,
akinek f o g l a lk o z á s a
ácsmester.
1 9 5 0 - b e n v é g e z t e be t a n u l m á n y a i t a f ü l e k i z e n e i s k o l á b a n , é s a z ó t a pr ím ása a 8 t a g ú z e n e k a r n a k . 1 9 8 2 - t ő l ú j prímása van a t á n c c s o p o r t
z e n e k a r á n a k , i f j . B a l o g Ernő s z e m é l y é
ben. 1 . Az e g y ü t t e s n e v e : P a l ó c Népi T á n c e g y ü t t e s F e n n t a r t ó s z e r v e : a f ü l e k p ü s p ö k i Csemadok h e l y i s z e r v e zete Működési h e l y e : F ü l e k p ü s p ö k i A lakulási éve: K itü n tetései:
19 68 já rá si, kerü leti,
központi elism erő ok le
v e l e k , a j á r á s i nemzeti b i z o t t s á g t ó l ezüst p la k ett
1976-ban
a K ö z é p - s z l o v á k i a i K e r ü l e t i Nemzeti b i z o t t s á g "kék m edálja" 1977-ben a lo s o n c i járás
legnagyobb k u l t u r á l i s
kitüntetése a Timrava d í j
19 78- b a n .
2 . A v e z e t ő k n é v s o r a : M ol ná r T i b o r az e g y ü t t e s v e z e t ő j e , Dr.Máj J ó z s e f h e l y e t t e s v e z e t ő , Szakmai v e z e t ő
: (tán ctan ító,
K oreográfusok
: Takács A n d r á s , Varga E r v i n , Katona István,
táncszakos):
Takács J á n o s .
Székely Istv á n ,
-
162 -
3 . A P a ló c T áncegyü ttes 1 9 6 8 - t ó l 1 9 8 4 -ig a következő tán c o k a t m u t a t ta b e : Székely leánytánc - B e t a n í t o t t a : Polanyecki G iz e l la , Székely Istvá n Z e n e : Nosko K á r o l y Bagi c s á r d á s - B e t a n í t o t t a : P olan yecki G iz e lla ,S z é k e ly Zen e: Nosko K á r o l y P usztafalusi
l e á n y t á n c : B e t a n í t ó : Vágó T i b o r Zen e: Nosko K á r o l y
K a l o c s a i párnás l e á n y t á n c : B e t a n í t o t t a : P o la n y e c k i G., Székely Z e n e : Nosko K á r o l y K a lo c s a i páros - B e t a n í t o t t a : S zékely Istv á n Z e n e : Nosko K á r o l y E le k i polka - B e t a n í t o t t a : S z é k e l y
István
Z e n e : Nosko K á r o l y M olnártánc - B e t a n í t o t t a :
Székely Istv á n
Z en e: Nosko K á r o l y Köceögös - B e t a n í t o t t a :
Székely Istv á n
Ze n e: Nosko K á r o l y K isteren yei székes - B eta n ította :
Székely I s t v á n
Z e n e : Nosko K á r o l y H usz ár v e r b u n k - B e t a n í t o t t a :
Székely I s tv á n
Z e n e : Nosko K á r o l y K a n á s z tá n c - B e t a n í t o t t a :
Székely Istv á n
Z e n e : Nosko K á r o l y V asvári verbunk - K o r e o g r á fu s :
Takács András
Z en e: Nosko K á r o l y Bodrogközi s v it - K oreográfus:
Takács András
Z e n e : Nosko K á r o l y T a r d o s k e d d i e k f a l u j á b a n - K o r e o g r á f u s : Tak ács András Z e n e : Nosko K á r o l y Farsangjárás - K oreográfus:
Takács János
Z e n e : Nosko K á r o l y Szatmári verbunk - K o r e o g r á fu s :
Takács János
Ze n e : Nosko K á r o l y C s ó t i r é t e n - K o r e o g r á f u s Varga E r v i n Ze n e : Nosko K á r o l y
-
163 -
Hajagyöngye - Koreográfus: Varga Ervin Zene: Balog Ernő H ajn alozó - K oreográfu s: Katona Istv á n Zene: Balog Ernő Katonaverbuváló - Koreográfus: Katona Istv á n Zene: Balog Ernő 4 . 1 9 6 8 - t ó l 1 9 7 3 - i g a csoport 8 2 -s z e r lé p e t t f e l közönség e l ő t t . Egyszer 1972-ben TV s zerep lé sen Pozsonyban, nézők száma: 78 4 0 0 . A f e l l é p é s e k év s z e r i n t i kimutatása 1 9 7 4 - t ő l : Pozsony - TV f e l v é t e l 30 perces műsor (200 személy) Püspöki - Lenin s z ü l . 50 év f . al.m űsoros e s t 200 személy Fülek - j á r á s i verseny
200 személy
Fülek - á lla m i b ir t o k évzáró:, műsor 300 személy Püspöki - Februári győzelem évforduló műsor 150 személy Martin - Népművészeti f e s z t i v á l 500 személy Z seliz -
Országos n é p m ű v é sz .fe s z tiv á l verseny 3 00 személy
Z s e l i z - Országos gálaműsor
3 000 személy
Svidník - Ukrán Népművészeti F e s z t i v á l Losonc -
SZNF ünnepély
6 000 néző
1 200 néző
N i t r a - Országos a r a t á s i ünnepély TV közv. V ilk e - J á rá si Csemadok nap
50 000 néző
1 500 néző
Püspöki - Cs emadok 2 5 . é v f . - ünnepély 300 néző Ez ö ssz esen 13 f e l l é p é s v o l t 73 650 n é z ő v e l. Koreográ f u s o k : Székely I s t v á n , Takács András; zene: Nosko Károly 1975-ben a f e l l é p é s e k : Püspöki - Farsangolás-műsor
200 személy
Losonc - J á rá s i táncverseny
300 személy
Füle k
- Május 1 .
f e lv o n u lá s , műsor 2 5 00 néző
Püspöki - A fe ls z a b a d u lá s 3 0 . é v f .
200 néző
Losonc - J á r á s i ünnepély f e l s z a b . 3 0 . é v f . 450 személy Ahroncsos - Május 9 . Békeünnepély 250 személy Z se liz -
Országos népművészeti f e s z t i v á l 500 személy
Z s e l i z - Országos n é p m ű v .fe s z t .(g á la )
3 500 személy
Ragyolc - K ö rze ti Csemadok nap
600 személy
Rap - K ö rzeti Csemadok nap
900 személy
Gombas zög -
Országos n é p m ű v .fe s z tiv .
V ilk e - J á rá si Csemadok nap
4 000 személy 400 személy
N itra -
164 -
Or s z á g o s a r a t á s i ün ne p. TV k ö z v .
50 000 n é z ő
S íd - K u l t ú r h á z a v a t á s - ü n n e p é l y
400 szemé ly
S á v o l - K u lt ú r m ű s o r
200 s z em él y
P ü s p ö k i - S z ü r e t i f e l v o n u l á s - műsor
3 1 00 n é z ő
Ez Ö s s z e s e n 16 f e l l é p é s
65 600 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
S z é k e l y I s t v á n , Takács A n d r á s ; z e n e : Nosko K á r o l y 1976-ban a f e l l é p é sek: Püspöki -
Győz elm es F e b r u á r -
200 s ze mé ly
kult.m űsor
200 s z em ély 600 sze mél y
Püspöki - N yilvá nos néppel v a l ó b e s z é lg e t é s P ü s p ö k i - F a r s a n g o l á s - műsor Fülek - Vörös
z á s z l ó át a d á s a a s ő r e g i SZISZ 800 sz em ély
ifj.-n a k F ü l e k - Az üzemi k l u b s z a k s z e r v . d o l g . K a t a r .H u t a -
300 s ze mé ly
J á r á s i verseny
F ü l e k - Május 1 . Z seliz -
2 500 s z e m é l y
- f e l v o n u l á s műsor
O r s z á g o s népműv . f e s z t .
- verseny
Z s e l i z - O r s z á g o s népműv. f e s z t . Kálna -
700 s z em él y
ünnep.
1 000 s ze mé ly 5 500 sz em ély 500 s z e m é l y
g á la
O r s z á g o s ü n n e p i műso r
400 s z e m é l y
R a g y o l c - J á r á s i Csemadok nap - műsor
Gombaszög - X X I . O r s zá g o s N ép m ű v .F e s z t .T V a d . 7 000 né z ő F ü l e k - Ko vo s la m t -
2 500 s z em él y
4 0 . é v f . ünnepély
200 s z em él y
P ü s p ö k i - A vnb k é p v i s e l ő i n e k b e m u t a t .m ű s o r Fülek -
C s e h s z l.-S zovjet
Ez ö s s z e s e n 15 f e l l é p é s
B a r á t s á g h ó - ünn.
1 000 s z em él y
17 100 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
S z é k e l y I s t v á n , P o z s á r E r z s é b e t , Takács A n d r á s . Z e n e : Nosko K á r o l y 1977-ben a f e l l é p é sek: Püspöki - F e b ru á ri győzelem t i s z t e l e t e Fülek -
- ünn.
500 s z e m é l y
J á r á s i néptáncverseny
Fülek - F e b r u á r i győzelem t i s z t e l e t e
- ünn.
T o r n a l j a - Május 1 . - v e n d é g s z e r e p l é s Léva -
Országos n é p m ű v .fe s z t .v e r s e n y
Z s e l i z - O r s z á g o s n é p m ű v . f e s z t , g á la m ű s o r Farnad - K ö z ö s f e l l é p é s
150 sz e m é l y
Gömörh ork áva l
750 s z e m é l y 3 000 s z e m é l y 400 s z e m é l y 5 600 sz e m é l y 700 s z e m é l y
Gombaszög - O r s z . n é p m ű v . f e s z t . T V - a d á s
5 000 n é z ő
Szécsény - V end égszereplés - 2 f e l l é p é s
2 000 n é z ő
Ez ö s s z e s e n 10 f e l l é p é s Székely I s t v á n ,
18 100 n é z ő . K o r e o g r á f i a :
Takács A n d r á s .
Z e n e : Nosko K á r o l y
-
165 -
1978-ban a f e l l é p é s e k : Fülek - J á r á s i verseny
100 n é z ő
F ü l e k - Május 1 . - m e n e t t á n c -
fellépés
2 000 n é z ő
A b r o n c s o s - Május 9 . - b é k e ü n n e p é l y
200 n é z ő
Ragyolc -
400 n é z ő
J á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y
Z s e l i z - Országos v e r s e n y
500 n é z ő
Zs e l i z - O r s z á g o s v e r s e n y - g á la m ű s o r Svidník -
Ukrán n é p m ű v . f e s z t i v á l
D iósgyőr -
Szakszervezetek ju n iá lis
ünn.
5 500 n é z ő 20 000 n é z ő 10 000 n é z ő
M i s k o l c - V ör ösm ar t h y m ű v e l ő d é s i kl ub 1 000 n é z ő
ünnepély Püspöki - A P alóc 1 0 . é v f.-ü n n e p é ly Ez ö s s z e s e n 10 f e l l é p é s
300 n é z ő
30 000 n é z ő . K o r e o g r á f u s : Takács
A n d r á s , S z é k e l y I s t v á n . Z en e: Nosko K á r o ly 1979-ben a f e l l é pések: L o s o n c - A Csemadok f e n n á l l á s á n a k 3 0 . é v f . 300 n é z ő
j á r á s i ünnepély Fülek -
C sem a d ok - b á l - műsor
600 n é z ő
F ü l e k - Május 1 . - műsor a parkban
3 000 n é z ő
Gombas z ö g -
0 00 n é z ő 5
Országos n é p m ű v .fe s z t iv á l
Réts ég - N em zetiségi t a lá lk o z ó
5 2 00 n e z o
V i l k e - J á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y
600 n é z ő
Csáb - Béke és b a r á t s á g s z ü r e t i ü n n e p é l y
500 n é z ő
Ez ö s s z e s e n 8 f e l l é p é s , Tak ács J á n o s .
13 500 n é z ő . K o r e o g r á f u s
Z e n e : Nosko K á r o l y
1980-ban a f e l l é p é s ek: Ž i a r n/Hronom - A C k a t e g ó r i a m e g s z e r z é s e
600 n é z ő
Losonc -
300 n é z ő
Járási verseny
T o r n a l j a - Május 1 . - v e n d é g s z e r e p l é s Rimaszombat -
000 n é z ő 3
S zovjet h e ly ő rsé g , Csehszl.-Szovjet b.
800 n é z ő
R o z s n y ó - D a l - és t á n c ü n n e p é l y - v e n d é g s z e replés
2 0 00 n é z ő
Zseliz -
Országos verseny
400 n é z ő
Z seliz -
Országos n é p m ű v .fe s z t iv á l
Gomb a s z ö g - XXV. O r s z á g o s n é p m ű v . f e s z t .
000 n é z ő 6 0 00 n e z o 5
Vilke -
800 n é z ő
J á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y
R a g y o l c - J á r á s i d a l - és t á n c ü n n e p é l y
400 n é z ő
-
166 -
Fülek - Szoc.m unkabrigádok k i t ü n t e t .
1 200 néző
A jn á csk ő - A r a t á s i békeünnepély
1 000 néző
Ez ö s s z e s e n 12 f e l l é p é s , T ak ác s J á n o s .
21 900 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
Z e n e : Nosko K á r o ly
1981-ben a f e l l é p é s e k : F ü l e k - Május 1 . M e ne ttá nc -m űs o r
2 500 n é z ő
Sv i d n i k - Ukrán n é p m ű v . f e s z t i v á l
20 000 n é z ő
V ilke -
J á r á s i Csemadok nap
F ü l e k - A Ko vo sm al t 7 5 . f e n n á l l . ü n n e p é l y Ez ö s s z e s e n 4 f e l l é p é s Imre.
24 500 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
500 n é z ő 1 500 né ző Kamarás
Z e n e : Nosko K á r o l y
1982-ben a f e l l é p é s e k : 450 n é z ő
P ol t á r - J á r á s i v e r s e n y F ü l e k - Május 1 . műsor
2 500 n é z ő
V i l k e - J á r á s i Csemadok nap
1 100 n é z ő
Z seliz -
300 n é z ő
Országos verseny
Z s e liz - M enettánc-felvonulás
2 000 n é z ő
Z seliz -
4 000 n é z ő
Gálaműsor
Gombaszög - O r s z á g o s n é p m ű v . f e s z t i v á l Ragyolc Losonc
8 000 n é z ő 400 n é z ő
J á r á s i Csemadok nap
1 2 00 n é z ő
- E j t ő e r n y ő s v i l á g b a j n o k s á g - m ű s o r o s est
500 n é z ő
Losonc - T a v a sz i s z é l - j á r á s i verseny Ez ö s s z e s e n 10 f e l l é p é s , Székely I s t v á n .
20 450 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
Z e n e : Nosko K á r o l y , i f j . B a l o g Ernő
1983-ban a f e l l é p é s e k : P ü s p ö k i - V e r s - és prózamondók h e l y i v e r s e n y e
150 n é z ő
Püspöki - A t á n c c s c p o r t új műsor.bemutatása
450 n é z ő
L o s o n c - Kármán J ó z s e f napok - műsor
300 n é z ő
Ž i a r n/Hronom - A C k a t e g ó r i a megvédése
4 00 n é z ő
F ü l e k - Május 1 . f e l l é p é s N a g y d a r ó c - J á r á s i Csemadok nap Ž i a r n/Hronom -
Országos népm űv.feszt-.
Ž i a r n/Hronom -
O r s z . n é p m ű v . f e s z t . - menet tánc - f e l v .
Gombaszög -
O r s z . n é p m ű v . f e s z t i v á l TV adás
Rozsnyó - F e lv on u lá s Nagybalog -
- m e n et tá n c
Csemadok nap
R agyolc - J á rá s i d a l - és táncünnepély
2 000 n é z ő 600 n é z ő 5 000 n é z ő 1 500 n é z ő 4 000 n é z ő 2 000 n é z ő 1 400 n é z ő
600 n é z ő
- 167 Fülek - K e r ü le t i f e s z t i v á l Rimaszombat -
1 500 néző
S zov jet helyőrség-H adsereg napja
1 000 n é z ő
L o s o n c - J ó t é k o n y c é l ú e l ő a d á s az ö r e g e k otthonában
100 né ző
Ez Ö s s z e s e n 15 f e l l é p é s ,
21 000 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
S z é k e l y I s t v á n , Varga E r v i n , Katona I s t v á n .
Zene: Balog
Ernő 1984-ben a f e l l é p é s e k : 500 n é z ő
P o lt á r - J á r á s i néptáncverseny P e r s e - Csemadok - 35 év es é v f . F ü l e k - Május Eger -
ü n n ep él y
2 500 n é z ő
1.
S z ö v e t k e z e t i napok - v e n d é g s z e r e p l é s
B élapátfala -
20C n é z ő 1 2 0 0 né z ő
S z ö v e t k e z e t i napok - v e n d é g 1 000 n é z ő
szereplés - O r s z á g o s népműv . f e s z t i v á l
1 500 n é z ő 4 000 n é z ő
Z s e l i z - Országos n é p m ű v .fe sz t.-m e n e ttá n c
1 800 n é z ő
F ü l e k - S z o c i a l i s t a m unk ab rig ádo k r é s z é r e
800 n é z ő
Rimaszombat - K e r ü l e t i népműv . f e s z t i v á l Zseliz
V i l k e - J á r á s i Csemadok nap
1 000 n é z ő
B a l a s s a g y a r m a t - Alkotmány ünnepe
4 000 n é z ő 2 000 n é z ő
H ollókő Kokava -
P a l ó c n é p m ű v é s z e t i b em u t a t ó Jubileum i ünnepély
P ü s p ö k i - SZNF - 4 0 . é v f .
2 000 n é z ő
és a Csemadok 400 n é z ő
35 .évf.ü n n . Ez ö s s z e s e n 14 f e l l é p é s ,
24 900 n é z ő . K o r e o g r á f u s :
S z é k e l y I s t v á n , Varga E r v i n , Katona I s t v á n 5 . V e r s e n y e k e n e l é r t e r edm én ye k , h e l y e z é s e k J á r á s i v e r s e n y : 1974 I . 1975 I I .
díj díj
1976
I. díj
1977
I. díj
1978
I. díj
1980
I. díj
1982
I . díj
1984
I . díj
Országos v e r s e n y :
168 -
Zseliz
1974 I I .
díj
1975 I I .
díj
+ koreográfiai d íj
1976 I I .
díj
+ koreogfáriai
1977 I I I .
díj
díj
1978 V . d í j Z'i a r
1980 C k á t .
+ előadói d íj
1982
Z'i a r
díj
1983 C k á t .
M en et tá nc 6.
I.
1984
I.
díj
1985-ben j e l e n l e g f o l y i k a c so p o rt ú jít á s a , új
átalakítása, f e l
koreográfu s közreműködésével S a lg ó ta r já n
b ó l M ly ná r P á l s z e m é l y é b e n . H e t e n t e e gy p r ó b a kedd e s t i na p o k o n a k u l t ú r h á z b a n .
Takács András A C s a l l ó k ö z i D a l - és T á n c e g y ü t t e s
Mit j e l e n t
ez a n é v ? K i t é s m i l y e n m ú l t a t t a k a r ?
Gondolnak e r á a z o k a k i k k i m o n d j á k , a k i k a f e l l é p é s e i k b e n g y ö n y ö r k ö d t e k , ho gy S z l o v á k i a magyarságának l e g r é g e b b e n l é t e z ő nép tá n cegyüttese a " C s a l l ó k ö z i ' ' . 1954-ben a la k u l t a k . Nem t á n c c s o p o r t k é n t , hanem t á n c e g y ü t t e s k é n t k e z d t é k e l a munkát. M i n d j á r t i n d u l á s k o r e g é s z e s t i m űs ort é p í t e t t e k , a m e ll y e l j á r t á k a környék t e l e p ü l é s e i t . az I .
1955-ben,
O r s z á g o s S p a r t a k i á d a a l k a l m á b ó l P rá gáb an s z ó r a k o z
t a t t á k t á n c a i k k a l , d a l a i k k a l a k ö z ö n s é g e t , műsorukat a k k o r m eg né zt e N e j e d l y akadémikus t u r á lis m inisztere
, a köztársaság kul
és a Csemadok KB-ra k ü l d ö t t
a z t i g e n magasra é r t é k e l t e .
levelében
1 9 5 6 - b a n p e d i g már e g y h e t e s
h a z a i t á j o l ó k ö r u t a t s z e r v e z e t t számukra a Csemadok Köz ponti B izottsága,
elvitte
a rim aszom bati, to rn a l j a i , b a , hogy o t t i s
ő k e t az o r s z á g másik f e l é b e , r o z s n y ó i és l o s o n c i j á r á s o k
láthassák ő k e t ,
ott
művészetüknek. A körút b e f e j e z é s e
i s tapsolhassanak a
Losoncon v o l t
az I .
O r s z á g o s D a l - és T á n c ü n n e p é l y e n . I g a z , a k k o r még " F e l sőcsa llók özi" volt
a nevük és a Csemadok p o z s o n y p ü s p ö
ki h e ly i szervezete v o lt a fen n tartóju k,
ille tv e
bázis-
-
169 -
s z e r v e z e tü k . A valóságban f e l l é p é s e i k b e v é t e l é b ő l t a r t o t t á k f e n n ma gu kat . A Csemadok Közp o n t i B i z o t t s á g a l k a l mi a n y a g i j u t t a t á s a m e l l e t t a k k o r még í g y i s m e g l e h e t e t t éln i..A
Cs emadok KB 1 9 5 5 - b e n m e g s z ü n t e t e t t N é p e s ,
(magyar
nem zetiségi hivatásos népi együttes v o lt )
ruha és k e l
léktárából s e g íte tte
felszerelését
az e g y ü t t e s t e c h n i k a i
k i é p í t e n i . A fokozatosan f e jl ő d ő k u ltu rá lis
életünkkel
párhuz amos an az e g y ü t t e s e k k e l sz e m b en i i g é n y i s V e l ü k szemben i s .
nőtt.
Tehetősebb f e n n t a r t ó sz e rv után k u ta t
v a , v e z e t ő j ü k S z t r i e z s e n y e c R e z s ő (ma H o r v á t h ) , a k i ak ko r a Csemadok s o m o r j a i j á r á s i t i t k á r s á g á n a k a l k a l m a z o t t j a volt, lé
S o m o r já r a v i t t e az e g y ü t t e s t ,
és o t t a Csemadok mel
t á r s f e n n t a r t ó u l s z e g ő d ö t t a j á r á s i népművelési központ
is.
S o m o r j á n a k , mint j á r á s i
vándoroltak tovább,
székhelynek megszűnésével
j e l e n l e g i helyükre Dunaszerdahelyre
a J á r á s i Népművelési K özpon th oz. I t t v e t t é k f e l a C s a l l ó közi nevet.
J o g g a l , mert C s a l l ó k ö z k ö z e p é n műk ö d v e a
t á j e g y s é g n é p m ű v é s z e t é t k é pv i s e l t é k . A t a g o k k ö v e t t é k az e g y ü t t e s t v á n d o r ú t j a
s o r á n . Püs
p ö k i r ő l S o m o r já r a j á r t a k , k é s ő b b p e d i g S o m o r j á r ó l Duna szerdahelyre.
Sőt, v o lt
o l y a n , a k i V e r e k n y é r ő l és B r a t i s l a
v á b ó l u t a z o t t 50 k m - t , hogy o t t l e h e s s e n a p r ó b á k o n (Q u ittn er, S ip o s ).
Q u i t t n e r János k é s ő b b 5 - 6 é v i g v e z e t ő j e
i s v o l t az e g y ü t t e s n e k . A n n y ir a m e g s z e r e t t e a t á n c o t , hogy f o g l a l k o z á s t
cserélt
é r t e . Az e g y ü t t e s ú j h e l y é n
a Cs emadok k i v á l t a f e n n t a r t ó k k ö z ü l , mert úgy é r e z t e , ho gy az e g y ü t t e s a j á r á s i n é p m ű v e l é s i k ö z p o n t v e z e t é s é v e l m e g t a l á l t a a z t a f e n n t a r t ó t , amely a működése l e g o p t i m á lisabb volt
feltételeit
tudja b i z t o s í t a n i .
O rszá gszerte így
ez a k k o r . Nagy e g y ü t t e s e k , r e n d s z e r e s e n és f e g y e l m e
z e t t e n d o l g o z ó t á n c e g y ü t t e s e k j e l e n t ő s r é s z e az á l l a m i k u ltu rális
intézm ények, k e r ü l e t i
és j á r á s i n é p m ű v e l é s i
k ö z p o n t o k é g i s z e a l a t t d o l g o z o t t . Duna s z e r d a h e l y v o l t
az
e l s ő j á r á s , amely magyar n e m z e t i s é g i e g y ü t t e s f e n n t a r t á sát v á lla l t a
magára. A m ű v é s z i s z í n v o n a l á l l a n d ó e m e l é
s é t , az e g y ü t t e s e k k e l sz em b en i f o k o z ó d ó t á r s a d a l m i i g é n y t c s a k úgy l e h e t e t t b i z t o s í t a n i ,
ha a c s o p o r t f e n n t a r t ó
s z e r v e k é p e s v o l t m e g t e r e m t e n i a r e n d s z e r e s munka e l ő f e l tételeit:
a p r ó b a l e h e t ő s é g e t , a r u h a - és k e l l é k t á r a t , a
-'170 z e n e k a r f i n a n s z í r o z á s á t , a munka, a f e l l é p é s e k s z e r v e z é sét,
és a működéshez s z ü k s é g e s t ö b b i t é n y e z ő k e t .
Ilyen
i n t é z m é n y e k v o l t a k az á l l a m i k ö l t s é g v e t é s s e l működő j á r á s i népm űvelési központok i s . tesfenntartókká i s . tén egy-egy
Ezért v á lh a tta k j ó együt
Az á l t a l u k i r á n y í t o t t munka t e r ü l e
e g y ü t t e s számukra komoly s e g í t ő t á r s s á v á l t .
M e t o d i k a i és szakmai k ö z p o n t j a
lett
az a d o t t t e r ü l e t i
e g y s é g t á n c m o z g a lm á n a k , m ű s o r á v a l m i n d i g r e n d e l k e z é s é r e á llt
az i n t é z m é n y n e k és í g y r e p r e z e n t á n s á l e h e t e t t a
j á r á s n a k . Á l l a m i ü n ne pe k , t á r s a d a l m i é s p o l i t i k a i
évfor
d u l ó k , népm űvészeti f e s z t i v á l o k k u l t u r á l i s műsorai n é l k ü l ü k , már mint az e g y ü t t e s e k n é l k ü l e l k é p z e l h e t e t l e n . I'gy v o l t
ez és í g y van a " C s a l l ó k ö z i "
ve j e l e n l e g már n i n c s í g y . u toljá ra
esetében i s .
Illet
Ez év május e l s e j é n l é p t e k
k ö z ö n s é g e l é . Aztán a f e n n t a r t ó s z e r v - a j á r á s i
népm űvelési központ - anyagiak hiányára h iv atk ozva s z é ln e k eresztette
az e g y ü t t e s z e n e k a r á t . E z z e l l e á l l t
az e g y ü t t e s .
Már a c s e h s z l o v á k i a i magyar d o l g o z ó k XXIX. O r s z á g o s Nép művészeti F e s z t iv á ljá r a t e k az
sem mentek e l .
országos versenybe i s ,
M űsorilag i s
felk észü ltek .
z en ek a ri problémájukat i s Nagy r em én y ek r e j o g o s í t ó Szinte h i h e t e t l e n ,
és meghívást n y e r t e k oda.
S őt a h o s s z ú i d e i g v a j ú d ó sik erü lt
tavaszra m egoldaniok.
f i a t a l zenekart hoztak ö s s z e .
egy e g y ü t t e s ame l y t a v a l y e l n y e r
t e az o r s z á g o s k a t e g ó r i z á c i ó szét,
Pedig b e j e l e n t k e z
'' C" f o k o z a t á t a z é r t e s s e n
s z ű n j ö n meg harm in c é v e s m ú l t t a l a t a r s o l y á b a n , mert
az á l l a m i k u l t u r á l i s i n t é z m é n y , az e g y ü t t e s f e n n t a r t ó s z e r v e nem t u d j a m e g o l d a n i a m ű k ö d t e t é s a n y a g i p r o b l é m á i t . És mindez C s a l l ó k ö z s z í v é b e n ,
o t t ab ban a j á r á s b a n
és v á r o s b a n , a h o l o l y a n k i v á l ó a n t u d j á k s z e r v e z n i a s p o r t é l e t e t m e gt er em tv e annak a n y a g i és t á r s a d a l m i b á z i s á t i s , o t t már nem j u t n a cia lista
e r ő , nem j u t n á n a k a n y a g i a k a s z o
k u l t ú r á n k egy e l f o g a d o t t , harminc é v e n k e r e s z
t ü l h a s z n o s munkát k i f e j t ő d a l - é s t á n c e g y ü t t e s e működ tetésére?! J ó s z á n d é k k a l a C s a l l ó k ö z i D a l - és T á n c e g y ü t t e s p r o b l é m á j á t i s meg l e h e t dekében i s
és meg k e l l
o l d a n i . A kultúra
ér
össze k e l l fo g n i a l é t e z ő anyagi f o r r á s o k a t .
Tudatosítani i l l i k
a z t , h og y t á r s a d a l m i l a g f o n t o s f e l a d a -
-
171 -
t o k megoldására h i v a t o t t e g y -e g y e g y ü t t e s , sének a f e l t é t e l e i t tan i,
is
í g y a működé
tá r s a d a lm ila g szükséges b i z t o s í
s ha e z m e g o l d ó d i k a k k o r - r e m é l j ü k - még eb be n az
é v b e n s i r a t ó h e l y e t t k ö z ö s e n ö r ü l h e t ü n k majd az e g y ü t t e s fen nállása
30.
é v f o r d u l ó j a a l k a l m á b ó l r e n d e z e t t ü n ne pi
e l ő a d á s o n . E g y á l t a l á n nem o l y a n g a z d a g C s e h s z l o v á k i a ma gyarságának k u l t u r á l i s
é l e t e , hogy é s z r e v é t l e n ü l e l t e m e t
h e s s e n egy ha rm in c é v i g működő, s o k - s o k s z é p s i k e r t m e g é l t , időközönként
o rsz á g os példaképnek á l l í t o t t
m űvészeti k o l
l e k t í v á t , még a k k o r sem ha v i t a t k o z n i l e h e t é s k e l l az együ ttes m űvészeti s t í l u s á r ó l . A r ró l vitatkozzun k,
jó a l
kalmat ad majd az é v f o r d u l ó m ű s o r a , mert az e s z m e c s e r e f o r m á l j a az a l k o t á s o k i r á n y á t , de v i t a t k o z z u n k és ne m e g s z ü n t e s s ü n k . Mert v i t a t k o z n i c s a k a r r ó l l e h e t ami v a n. K iegészítésk én t a ''C sa llók ozi"-h ez A C s a l l ó k ö z i D a l - és T á n c e g y ü t t e s - egy nagy múltú e g y ü tte s utódaként -
1974. f e b r u á r 6-án a l a k u l t ú j j á , a
D u n a s z e r d a h e l y i J á r á s i N é p m ű v e lé s i Központ é g i s z e a l a t t . . . Az e g y ü t t e s m ű v é s z e t i v e z e t ő j e zetője
Hor vát h R u d o l f ,
zenei ve
Ág T i b o r , t á n c k a r v e z e t ő j e P o z s á r E r z s é b e t v o l t .
K ö z e l 40 l e l k e s
f i a t a l k e z d t e meg a munkát, melynek még
ab ban a z é v b e n m e g m u t a t k o z o t t a z er e d m é n y e , a m i k o r i s a c s o p o r t r é s z t v e h e t e t t a Z s e l i z i Országos Népművészeti F e s z t i v á l o n . Ekkor még a h a n g s ú l y c s a k a r é s z v é t e l e n v o l t , nem í g y a k ö v e t k e z ő a l k a l o m m a l . k o z a t á t h o z t a e l az e g y ü t t e s
1976-ban a n a g y d íj
II.
fo
Z s e l i z r ő l . Közb en számos f e l
l é p é s , v e n d é g s z e r e p l é s , e g é s z e s t é t b e t ö l t ő b e m u t a t ó . Kü l föld ön is
szerep elt a " C sa llók özi".
Több a l k a l o m m a l l é
p e t t k ö z ö n s é g e l é M a g y a r o r s z á g o n , s 1976 s z e p t e m b e r é b e n a z NDK-ban H a l l eban j á r t . S ú l y o s t é n y e z ő k é n t h a t o t t az e g y ü t t e s r e , am ik o r 1 9 8 0 ban k ü lö n f é le b e l s ő s z e r v e z é s i szabá lyozók m iatt felbom lott
az e g y ü t t e s t k í s é r ő z e n e k a r , m e l y e t a k ö z i s m e r t Vá
s á r ú t i Vontszemű Já no s v e z e t e t t .
E t t ő l az i d ő t ő l kezd ve
k e z d ő d t e k a z o k a k i s e b b - n a g y o b b p r o b l é m á k , m el y ek oda v e z e t t e k , hogy a z e g y ü t t e s e g y r e k e v e s e b b f e l l é p é s t a b szolvá lt,
s e g y r e k e v e s e b b e n h a l l o t t a k r ó l u k . Ennek e l l e -
- 172 nére 1983-ban a s z l o v á k i a i együttesek minősítésén az együt t e s " C " k a t e g ó r i á j ú b e s o r o l á s t k ap ott . 1984 szeptemberében új f e j e z e t kezdődött az együttes é l e t é b e n . Új gazdája a Városi Művelődési Ház és a Csema dok V ár osi Szervezete l e t t . Művészeti v e z e t ő j e Ág Tib or, t á n ck a rv ez e tő je Dudek Ferenc mérnök, zenei v e z e t ő j e Vontszemű János. 4 - 5 f i a t a l k i v é t e l é v e l k i c s e r é l ő d ö t t a tag ság i s .
Lényeges v á l t o z á s t h oz o tt az i s , hogy a tánckar
hoz c s a t l a k o z o t t a VMH leánykórusa, a Pántlika p ar a sz t zenekar, a Vontszemű János á l t a l v e z e t e t t népi zenekar és Czéréné Pozsár Erzsébet v e z e t é s é v e l az I s t i g l i n c gyermek— tánccsoport. Az új " C s a l l ó k ö z i " 1985 novemberében kíván bemutatkoz ni a nagyközönség e l ő t t egy ö n á l l ó , egész e s t é t b e t ö l t ő m ű sor ra l.
Czéréné Pozsár Erzsébet
-17j- és gyermek Statisztikai kimutatás a felnőtt táncegyüttesek és csoportok fellépéseiről
t A csoport
1974 Fellép. Néző
neve
1976
1975 F
F
N
1977 F
N
t
Új Nemzedék,Kassa
18
21.250
Jóka,hagyományőr.
-
-
Csalló, Somorja
-
Galántai Ginmáz.
22
4.754
22
5.577
21
Rozmaring,Szina
17
24.800
18
36.350
8
12.660
65.600
11
38.250
12.000
4
-
-
-
-
-
-
-
5.631
16
4.082
1.820
16
47.820
19
32.800
23
36.800
15
17.100
10
18.100
5
1.500
-
-
-
-
-
-
-
10
Új Hajtás,Diószeg E.Summások,Ekel
1984-ben alakult
Gomör,Rimaszombat
1952--ben alakult
Bodrogközi Királyhelmec
1974--ben alakult
Palóc,Fülekpüspöki 13 Csallóközi Dunas zerdahely
73.650
200 -
1950-ben alakult
Garammenti,Léva
12.000
4
16
1
1954--ben alakult
Villő, Lédec
5
1.450
Barkóca,Gortva
-
-
1.550 5.000
25
-
Csali,Somorja
-
-
-
Apró Palóc,Fülekpüspöki
-
-
_
16
3.200
10
2.000
12
2.400
8
1.600
Pitypang.Galánta
6
1.200
8
1.600
10
2.000
10
2.000
Kéknefelejcs, Tornalja
1
220
4
890
6
1.550
Kisbojtár,Párkány Bussa,AI,gy.t.
-
-
-
-
_
-
-
-
Feled,AI gy.t.
Tátika, Ekel
-
Istiglinc,Dunaszerdahely
-
_
-
-
-
-
-
-
Apró Bodrogközi
-
1,250 _
5
-
_
-
2
_
-
-
400
Bokréta,Zseliz i
i {
—
179-
*
1978
1980
1979
F
N
-
-
F
-
1981
N
F
N
-
-
-
2
2.400
F
N
4
1.500
4
1.200
7
5.000
6
4.000
7
11.200
20
24 .030
12
27.900
16
19.350
17
4.333
5
736
15
3.419
21
5.000
16
39.100
18
53.800
17
38.800
18
50.200
A fellé pések és a közönség száma a megalakullásuk óta összesen 17
36.000
16
32.000
33.000
65
15
21.500
A fellépések és a közönség száma megalakulá:suk óta összesen A fellépések és a közönség száma megalakulásuk óta összesen A fellépések és a közönség száma me galakulásuk óta összesen 10
38.000
A fellépések és
8
13.500
21.500
12
4
26.500
a me galakulásuk óta ös szesen közönség szama
7
6.400
2
380
7
4.950
5
4.760
28
5.600
26
5.200
28
6.800
30
6.000
1
400
6
2.400
8
3.000
8
3.000
—
-
7
2.100
9
2.700
10
3.000
6
1.200
8
1.600
7
1.400
14
2.800
12
2.400
12
2.400
14
2.400
12
2.400
4
920
5
610
6
2.780
8
1.430
-
-
-
-
5
1.500
—
-
-
-
-
5
1.300
—
1
233
10
2.307
22
12.960
10
2.000
8
1.600
10
2.600
5
1 0 0 0 _
6
-
j5.900
!
17.000
8.100 800
1 2 5 --
1982
1983
F
Összesen
N
F
N
-
-
5
8.300
44
94.200
7
5.000
10
2.000
39
23.900
10
23.400
14
22.950
79
115.630
10
2.228
8
1.734
157
39.494
20
51.300
28
64.950
176
408.920
500
650.000
129
246,760
24
10.350
A fellép. és a nézők száma összesen
500
200.000
A fellép. és a nézák szama összesen
185
74.000
113
312.600
600
240.000 30.850
F
A fellép. és a nézők száma összesen 30000
9
2 00 0
5
A fellép. és a nézők száma összesen
20.950
10
15
21.000
A fellép. és a nézők száma összesen
N
5
4.760
3
5.100
39
26
5.200
28
5.600
192
17.400
4.000
10
4.200
46
17.000
300
4
1.200
31
9.300
10
2.000
8
1.600
99
19.800
10
2.000
12
2.400
106
20.800
j
j
690
6
2.980
50
13.520
3 7
j
2.500
9
14.620
21
18.620
1
1.300
6
3.000
16
5.600
5
43
31.600
102
74.350
50
10.000
i
26
27.250
5
1.000
1o
2.000
20.000
4
1.600
55
52.680
1.600
10
2.000
22
4.400
19 8
!
3,374
,710.094 22
-
17^
-
T a r t a l o m A Csemadok é s a c s e h s z l o v á k i a i magyar n e m z e t i s é g i né ptán cm oz ga lom ( Takác s A ndrás) .....................
3
J e g y z e t e k é s a d a t o k a Csemadok és a c s e h s z l o v á k i a i magyar nep ta ncm oz ga lom c . tanulmányához (Takács A . )
35
Gyermektánccsoportok
52
................................... ................................
V i l l ő gyerm ekfolklórcsoport,
Gímes (J ó k a i M.)
..........
53
A G o r t v a i A l a p i s k o l a Barkócza g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a ( T ób i s z F . ) .......................... ........................................... ..
60
C s a l i g y e r m e k t á n c c s o p o r t , Somorja ( V a l a c s ayn é)
63
Apr ó P a l ó c g y e r m e k t á n c c s o p o r t , F ü le k p ü s p ö k i (Deák P á l n é ) ................................... ' ............... . . 1 .........................
65
A n ép tá nc mo zga lom m ú l t j a és j e l e n e a f e l e d i a l a p i s k o l á b a n (Kamarás Imre) ............................................ ..9 6
74
A g a l á n t a i a l a p i s k o l a P i t y p a n g gy er m ekt án cs o p o r t j a ( C s i l l a g L á s z l ó n é és Morva L á s z l ó n é ) ...............
74
A t o r n a l j a i a l a p i s k o l a g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a (Bó d i Kálmánné ) .............................................................................................
76
A P á r k á n y i A l a p i s k o l a és V á r o s i K u ltú rh áz K i s b o j t á r g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a ( H .B e r t á k Marianna) . . . . . . . . . .
80
A b u s s a i a l a p i s k o l a g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a (Vámosi Gézáné) ................................................. ........................... .................. Az e k e l i A l a p i s k o l a Tát ika g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a (Hodek M á r ia ) ..................... ............................................. ............. .. Apr ó B o d r o g k ö z i (N áda sdi Jáno s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d u n a e z e r d a h e l y i VMH I s t i g l i n c g y e r m e k t á n c c s o p o r t j a ( C z é r é n é P o z s á r E r z s é b e t ) .................................. ..
85 86 95 96
B o k r é t a g y e r m e k t á n c c s o p o r t , Z s e l i z (Drenka Gáborné) 98 F e l n ő t t t á n c e g y ü t t e s e k ............................................................... 100 Új Nemzedék T á n c e g y ü t t e s ( R i c h t a r č í k Mihály) ............ Hagyományőrző t á n c c s o p o r t , J óka ( S z a k á l J u l i a n n a )
101 106
C s a l l ó N ép mű vés zet i E g y ü t t e s ( C z i n g e l L á s z l ó ) .......... 109 A G a l á n t a i Magyar Tannyelvű Gimnázium i f j ú s á g i , s z e r v e z e t é n e k n é p m ű v é s z e t i c s o p o r t j a (Pukkai L . ) 116 A s z i n a i Rozmaring T á n c e g y ü t t e s
(Hada s K a t a l i n )
Garammenti Népi E g y ü t t e s , Léva ( J a l á s z
Gyula)
Az Új H a j t á s T á n c e g y ü t t e s (Karsay T i b o r )
122
.....
132
.....................
134
A Csemadok e k e l i h e l y i s z e r v e z e t é n e k E k e l i Summás o k Kamara Népi Tán c s o p o r t j a /Hód ek Mária ) .................. ..140 A Gömör N ép mű vés zet i E g y ü t t e s (Ta k ác s András) .......... ..144 A B o d r o g k ö z i Népi T á n c e g y ü t t e s (T ak ác s And rás) A P a l ó c T á n c e g y ü t t e s (Tak ács And rás) A P a l ó c T á n c e g y ü t t e s ( Mo l n á r T i b o r )
. . . . 148
.................................154 ..................... ............. 159
A C s a l l ó k ö z i D a l - és T á n c e g y ü t t e s (Tak ács A n d r á s ) . . 168 a C s a l l ó k ö z i h e z ( P o z s á r E r z s é b e t ) ..........171 S t a t i s z t i k a i k i m u t a t á s o k (Takács András) ........................173
A kiadvány címe: Néptáncosok évkönyve F e l e lő s
: Neszméri Sándor, a Csemadok KB titk ára
S zerkesztő
: Takács András
Szerzők
: Takács András és k o llek tív a
Példányszám:
: :2 0 a Csemadok KB Br a t i s l a v a - 1985
Kiadta
A k ia d v á n y nem á r u s í t h a t ó . B e s z e r e z h e t ő a Csemadok Központi Bizottságán és j á r á s i bizottságain.