NEMZETPOLITIKAI SZEMLE JÚNIUS
Szellemi vezetés A románok újabbkori erdélyi betelepülése A magyar őstörténelem régészetéről
MAKKAI SÁNDOR SZABÓ T. ATTILA LÁSZLÓ GYULA SZABÓ ISTVÁN IFJ. BOÉR ELEK
A kolozsvári színjátszás mai kérdései Nagy tér-gazdaság
MAGYAR
FIGYELŐ
Bethlen Miklós az olvasás hasznáról – Román szerep Európában – Erdélyi drámairodalom a Nemzeti Színházban – Az E. M. E. ötven éve
SZEMLE Könyvnapok – 1942.
VII. É V F O L Y A M
KOLOZSVÁR 1942
Erdélyi Magyar Adatbank
HITEL NEMZETPOLITIKAI SZEMLE
SZERKESZTIK: ALBRECHT
DEZSŐ,
KÉKI
BÉLA,
VENCZEL
JÓZSEF,
VITA
SÁNDOR
Megjelenik havonta négy ív terjedelemben. – Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, M á t y á s király-tér 5. szám, I. emelet. – Telefonszám: 20–83. Póstacsekk száma: 72.809. ELŐFIZETÉSI Á R A : E g y évre 9 Pengő. Egyes szám 1 Pengő.
TARTALOM MAKKAI SÁNDOR: Szellemi vezetés SZABÓ T. ATTILA: A románok újabbkori erdélyi betelepülése LÁSZLÓ GYULA: A magyar őstörténelem régészetéről SZABÓ ISTVÁN: A kolozsvári színjátszás mai kérdései I f j . BOÉR E L E K : Nagy tér-gazdaság MAGYAR
129 133 144 158 166
FIGYELŐ:
B E T H L E N MIKLÓS az olvasás hasznáról JUHÁSZ ISTVÁN: Román szerep Európában NÉMETH ANTAL: Erdélyi drámairodalom a Nemzeti Színházban I. NAGY GÉZA: Az E. M. E. ötven éve
176 176 180 182
SZEMLE: SZABÉDI LÁSZLÓ: Könyvnapok – 1942. K. KOVÁCS LÁSZLÓ: Magyar nép – magyar föld (Győrffy István) LÁSZLÓ DEZSŐ: Ocsudó magyarság (Karácsony Sándor) VENCZEL JÓZSEF: Állam és nemzet (Szekfű Gyula) PARAJDI INCZE LAJOS: Kisebbségben (Németh László) MAKKAI LÁSZLÓ: A magyarság és a szlávok (szerk. Szekfű Gyula) Helyettes
Szerkesztő
KÉKI
L a p u n k címfejét Széchenyi Hitelének 1830. évi első kiadása készítettük.
191
JENŐ
címbetűi után
F E L E L Ő S SZERKESZTŐ É S KIADÓ: A L B R E C H T
Erdélyi Magyar Adatbank
185 187 189 190
szerkesztő
KISS
BÉLA
184
DEZSŐ
A
M A G Y A R K O D Á S
kóros tünete azért veszedelmes, mert a nem-magyar származású honfitársak azt hiszik, hogy a magyarsághoz való tartozást a külsőségek már is bizonyítják. Ám, de a magyarkodás veszedelmes azért is, mert a lélekben még nem magyarok a törzsökös magyarságot is kezdik magukhoz hasonítani s a magyar lelküséget a magyarkodás kezdi felváltani minden vonalon. Némelyek azt vélik, hogy a magyar lelket éppen olyan könnyen lehet felvenni, mint a magyar nevet, nyelvet, vallást, hazafiságot, ruhát vagy szokást; mások meg abban tévednek, hogy máris magyarnak ítélik azt, aki magyarul megtanult, nevét magyarosította vagy kikeresztelkedett, türelmetlenkedik nemzetiségeinkkel szemben, irredenta jelszavakat hangoztat, turánista, hazafias szónoklatokat tart, nemzetiszínű jelvényeket hord, vagyis rendelkezik a magyarság külső ismérveivel, szóval »magyarkodik«. Azzal általában senki sem törődik, hogy a magyarkodók maholnap kilopják belőlünk a magyar lelket, ami pedig egyedül tészen magyarrá. A parasztságot nézzük: ő külsőségek nélkül is magyar és nem bíztatásra, hanem közös magyar lelki kényszerből cselekszik magyarul. ...Tudnunk kell, hogy a magyarság nem a test, nem a vér, hanem a lélek kérdése. Embertani, genealógiai vagy névelemzési alapon senkinek sem lehet eldönteni a magyarságát. A magyarság lélek és magatartás. Azért, hogyha valaki törzsökös magyarnak vallja magát, de csak magyarkodik, nem magyarabb, mint a lélekben is teljesen magyarrá vált idegen eredetű magyar. A forradalom megmutatta, hogy a törzsökösnek tartott magyarok közül is került ki magyartalan magatartást tanusító egyén, mint ahogy ma is vannak idegen eszmékért lelkesedő törzsökös magyarok, akiket már nem a magyar lélek kormányoz. . . . M i magyarok, vizsgáltuk-e meg a magunk lelkét, hogy az magyar-e még vagy már az is idegen? A magyarság lényegét jelentő néplélekkel s az ebből fakadó néphagyományokkal ki törődik? Gondolkozás nélkül szállunk a nyugateurópai kultúra vakító világa, fénye felé, pedig nem az a magyar hivatás, hogy abban elégve betöltsük a művelt népek mindenkori sorsát. (Györffy
István gondolatai, A néphagyomány és a nemzeti művelődés. 1939.)
Erdélyi Magyar Adatbank
E
S Z Á M
M U N K A T Á R S A I
I f j . Boér Elek dr., a kolozsvári egyetem ny. rk. tanára * Juhász István dr., az Erdélyi Tudományos Intézet, tanára * Kovács László dr., az Erdélyi Tudományos Intézet tanára * László Dezső, ref. lelkész, teológiai m. tanár, országgyűlési képviselő * László Gyula dr., egyetemi m. tanár, az Erdélyi Tudományos Intézet tanára * Makkai László dr., az Erdélyi Tudományos Intézet tanára * Makkai Sándor dr., volt erdélyi ref. püspök, a debreceni egyetem ny. r. tanára * Nagy Géza, kolozsvári ref. kollégiumi tanár, az Erdélyi Múzeum-Egyesület titkára * Németh Antal dr., a budapesti Nemzeti Színház igazgatója * Parajdi Incze Lajos dr., az Ellenzék belső munkatársa * Szabédi László, író, tisztviselő a kolozsvári Egyetemi Könyvtárban * Szabó T. Attila dr., a kolozsvári egyetem, ny. rk. tanára, az Erdélyi Múzeum szerkesztője * Szabó István, az Erdélyi Szépmíves Céh lektora, az Ellenzék belső munkatársa * Venczel József dr., az Erdélyi Tudományos Intézet tanára.
JÚLIUSI ERDEI
FERENC,
SZÁMUNKBAN
GUOTH KÁLMÁN,
MAKKAI
LÁSZLÓ
JAKÓ ZSIGMOND,
és OTTLIK
LÁSZLÓ
KÓS
KÁROLY,
ír
tanulmányt.
A HITEL ÚJABB
KÜLÖNLENYOMATAI
Makkai László dr.: Balkáni és ma- Venczel József: dr.: A székely népfelesleg. gyar elemek a magyarországi román társadalomfejlődésben. Szabó István dr.: Az asszimiláció a magyarság történetében. Mikó Imre dr.: Erdélyi politika. Ottlik László dr.: Szent István biro- Zathureczky Gyula: Magyar politika dalma az új Európában. Európában. Venczel József dr.: Erdély és az er- Tamás Lajos dr.: A román nép és délyi román földreform. nyelv kialakulása. Molter Péter: F a l u k u t a t á s Bálványos- Martonyi János dr.: Közigazgatásunk váralján. reformja. Albrecht Dezső: Magyarság a válto- Szabó T. Attila dr.: A románok újabbzásban. kori erdélyi betelepülése. Tamási Áron: Erdélyi jelentés a ma- I f j . Boér Elek dr.: Nagy tér-gazdaság. g y a r szellem küzködéseiről. László Gyula: dr.: A magyar őstörtéLászló Dezső: Korszerű magyarság. nelem régészetéről.
Erdélyi Magyar Adatbank
HITEL 1942. JÚNIUS
NEMZETPOLITIKAI SZEMLE
VII. ÉVF. 3 SZÁM
SZELLEMI VEZETÉS BÁRMENNYIRE igénybe is veszi a háború testi és lelki erőfeszítéseinket, tudnunk kell, hogy vannak nagy belső kérdéseink, melyeknek elrendezését csak felfüggeszti, de nem teheti meghaladottá és meg sem oldhatja. Nemzeti önismeretünk, kultúránk, társadalmi rendünk kialakulását a külső sorsfordulások mindenesetre siettethetik vagy hátráltathatják, de bármi sorsban örök feladatunk és legmélyebb létkérdésünk marad az, hogy mi magunk mit csinálhatunk magunkból? A háborúban fizikai létezésünk lehetőségéért küzdünk. Hisszük, hogy ezt a lehetőséget becsületes fegyverrel ki fogjuk vívni magunknak. De a fizikai létezés nem cél, hanem csak alap és keret a nemzeti közösség értékélete számára. Ebből következik, hogy amíg a fegyveres küzdelem folyik, a magyar szellemnek sem szabad tétlenül várakoznia, hanem magábaszállva, fel kell készülnie arra a jövendőre, melyben hivatását betöltheti, megvalósíthatja. Ilyen felkészülés mutatkozik napjainkban a »népiség« értelmezése, hirdetése, követelése körül. Véleményem szerint ma még nincs ebben a kérdésben egységes és letisztult közgondolkozás, sőt a szószólók maguk is sok bizonytalanságot árulnak el benne. Ennek oka szerintem az, hogy a »népiség« fogalomköre hamarabb áttolódott a szociális, közigazgatási és politikai síkra, mielőtt még szellemtörténeti és művelődési lényege tisztázódott volna. Így a »népnek« a »paraszttal« való azonosítása kétségtelenül szociális élt kapott az »úri« réteg felé. A paraszt-kérdés osztálykérdéssé vált. De ha magát a »népet« kérdeznők meg, vagyis társadalmunknak azt az egész rétegét, mely a közgondolkozás szerint élethelyzeténél, foglalkozásánál és életmódjánál fogva a földhöz, a faluhoz, a tanyához kötve, távolról egységesnek látszik, hamarosan rájőnénk, hogy ennek a rétegnek önmagán belül is széles színképe van, a saját megítélésében, a népi arisztokráciától a népi proletáriátusig s így a »paraszt« éppenúgy szembekerül a népi előkelőséggel, mint az úri középosztálylyal. Egyébként pedig a »középosztály« is zavaros, alsó és felső szélein elmosódó, bizonytalan színképet mutat. Látnunk és éreznünk kell tehát, hogy a »népiség« reánknézve nem szociális szempontból döntő probléma, hanem mindenekelőtt szellemi szempontból s csak ennek tisztázásából és vállalásából fakadhat azután társadalmi életünk egészségesebb elrendeződése is. »Népi« alatt a sajátos, ősi, minden magyart lelki egységbe kapcsoló testi és szellemi örökségünket kell értenünk, melynek kifejtése által megvalósítható egy olyan magyar nemzeti műveltség,
Erdélyi Magyar Adatbank
Makkai Sándor
130
amiben valamennyien résztvehetünk s így benne a különböző foglalkozások, hivatások haszna, becsülete és méltósága egyformán érvényesül. E z a m a g y a r testvérközösség, létünk és jövendőnk egyetlen belső biztosítéka, csakis az alapértékekben való általános, közös és egységes megegyezésen épülhet fel, a m a g y a r humánum mélységes átélésén, melyben a külső életkörülmények nem lehetnek választóf a l a k s amelyben egy olyan m a g y a r életforma alakul ki, hogy szolg á l a t a által minden m a g y a r ember m e g t a l á l h a t j a emberhez méltó és élni érdemes létmódját. KIK AZOK, akik előkészíthetik, m u n k á l h a t j á k és képviselhetik az élet alapértékeiben való belső megegyezést, akik a m a g y a r hum á n u m n a k t á r s a d a l m u n k b a n minden réteget átölelő hordozói lehetn e k ? A szellemi vezetők, a m a g y a r elit t a g j a i . Fájdalom, m a azt látjuk, hogy éppen a kifejezetten szellemi életpályák azok, melyekre az i f j ú s á g nem kívánkozik s rövid időn belül számolnunk kell azoknak elnéptelenedésével. Általános az a vélemény, hogy ennek a jelenségnek anyagi okai vannak. Ipari, kereskedelmi, közgazdasági pályákon az i f j ú s á g gyorsabban, kevesebb fáradozással és főleg sokkal nagyobb fizetéssel k a p elhelyezkedést. Ez igaz és hozzátehetjük, hogy van ebben a gyakorlati irányba fordulásban régen v á r t és örvendetes elszánás is. Ennek ellenére mégis komoly aggodalommal kell szemlélnünk ezt a változást. Mert nemcsak anyagi okok idézik elő s h a egy megfelelő és helyes nemzetpolitika segítene is a szellemi életpályák ellátottságán, meggyőződésem szerint akkor is f e n n m a r a d n a az a helyzet, hogy i f j ú s á gunk zömének érdeklődése m á s irányba fordulna. Korunk technikai, gazdasági gondolkozása az, ami nem kedvez a szellemiségnek. A szellemi értékeknek önmagukért való becsülése, búvárlása és szolgálata ezidőszerint nem kapósak. Lehetséges, hogy ennek következtében a m a g y a r élet sokoldalubbá és reálisabbá válik, de a nemzeti önismeret és a belőle f a k a d ó nemzeti műveltség feltétlenül elsekélyesedik, ez pedig a társadalom testvéri közösségét tápláló erőforrások kiszáradásával fenyegetne. Jövendőnk célkitűzése nem lehet a puszta megélhetés, az életnek fizikai, gazdasági biztosítása. Nemzeti szempontból az ilyen élet jelentőségnélküli, sőt esetleg egyenesen csak látszat-életet, pusztulást t a k a r . Sajátos, öntudatos, szellemileg független nemzeti életet csak szellemi vezetés alatt élhetünk. Ennek biztosítóját, a szellemi vezetésre hivatott és képes m a g y a r elitet l á t j u k veszélyeztetettnek a mai sorsfordulatban. Kis nemzetek nem versenyezhetnek a nagyokkal a fizikai létezés terén. Sőt, a kialakuló ú j E u r ó p a rendjében ezen a téren nem remélhetnek önállóságot, öncélúságot sem. Egyedül a nemzeti szellem tudományos, művészeti és erkölcsi alkotásainak s í k j á b a n lehetnek s a j á t o s létezőkké, belsőleg szabad és értéküknél fogva megbecsült tényezőivé az európai emberközösségnek. E z a hivatás azonban, ezeréves történelmi hagyományunknál és szellemiségünk kincseinél fogva nyitva áll előttünk. Multunkhoz lennénk hűtelenek és jövőnket árulnók el, h a ezt a h i v a t á s t nem vállalnók és nem kö-
Erdélyi Magyar Adatbank
Szellemi vezetés
131
vetelnők magunknak. Ezért a jövendőben még sokkal fokozottabb szükségünk van a szellemi vezetőrétegre, a magyar elitre, mint eddig bármikor. HONNAN REMÉLHETJÜK ennek a szellemi vezetőrétegnek felnövekedését és utánpótlását? Semmi szín alatt sem társadalmunknak csak egyik rétegéből. A szellemi értékességet és előkelőséget nem szabad szociális feltételekhez kötni. Ne felejtsük el, hogy soha nem is volt ezekhez kötve történelmünk folyamán. Helytelen volna tehát, ha a szellemi vezetés képességét és köteleztetését például a magyar értelmiségi középosztályra korlátoznók. De helytelen volna az is, ha ennek a rétegnek kisemmizésével, egyoldalúan és erőszakosan csak a népi rétegtől várnók. A szellemi vezetés a tehetség és a lehetőség kérdése, minden társadalmi réteg legjava számára. Mi magyar szellemi vezetést akarunk, a magyar igazság szolgálatában. Olyan magyar elitet, amelyik a tiszta igazságot a magyar létérdek érvényesítésére tudja fordítani, hamisítás nélkül, de teljes hatalmában. Ilyen szellemi vezetést nem lehet kölcsönvenni, másolni, utánozni. Eredetinek kell lennie, az ősforrásból: a magyar természet és szellem mélyéből merítettnek. Nekünk magyar tudomány, magyar művészet, magyar emberség alkotóira, tanítóira és nevelőire van és lesz szükségünk. Olyan műveltség átélőire és terjesztőire, akik a magyar föld, ember és helyzet életközeléből születtek s mindenestől annak légkörében élnek. Mivel ez a műveltség nem külső máz, hanem megtisztított és átnemesített ősi tartalom, természetesen népi is, értelmiségi is egyben s öntudatos hordozói bármelyik társadalmi rétegből egyformán lehetnek. És mivel ez a műveltség sajátosan magyar: a magatartásnak, ízlésnek, érintkezésnek olyan formáit kell hogy létrehozza, melyekben minden magyar ember testvérileg találkozhatik, társadalmi különbség nélkül. A magyar elit, a magyar szellemi vezetőréteg tehát azt a nem szociális, hanem műveltségi réteget fogja jelenteni, amelyik, átszőve a nemzeti társadalom valamennyi rétegét, példátadóan magyar az igazság, a szép és a jó, vagyis a nemes humánum szolgálatában. A magyar elit kérdése így nem történelmi előjogokon, nem szociális adottságokon és nem is mennyiségi tudáson fordul meg. A szellemi vezetés az öntudatosság uralma az ösztönösség felett. Résztvevői és gyakorlói mindazok, akik a magyar szellemiséget öntudatosan hordozzák s ezt az öntudatosságot mint hivatást és kötelességet érvényesítik a nemzeti élet egész területén, mindenütt, ahol dolgoznak. A MAGYAR SZELLEMI VEZETŐRÉTEG biztosítása elsősorban a nevelés dolga. Nemzetnevelésünk egész tervének, szervezetének és munkájának arra a célra kell alakulnia, hogy a legalsó foktól a legmagasabbig egységesen és hathatósan szolgálja a magyar ösztönösségnek magyar öntudatossággá emelkedését. Mint máshol kifejtettem, ezt a célt nem lehet többé a mereven elszakított elemi, közép- és felsőfokú közoktatás külön-külön világában elérni. Az ön-
Erdélyi Magyar Adatbank
132
Makkai Sándor: Szellemi vezetés
tudatosság, a szellemi vezetés nem lehet csak a közép- vagy főiskola adománya. A nemzeti műveltségnek az i f j ú s á g b a való átplántálása megkívánja, hogy az általános és kötelező iskolai nevelést a tizennyolcadik életévig, mindkét nem számára kiterjesszük, tekintetbe véve a különböző életkörülményeket és hivatásokat. Így először is a nemzeti öntudatosság általános f o k á t és színvonalát emelnők a szükséges magaslatra, másodszor pedig elérhetnők a műveltségi különbségek okozta társadalmi választófalak elenyészését. E g y ilyen előkészítés u t á n a főiskolák könnyen és biztosan tudnák kiképezni és kinevelni azokat a személyiségeket, akik, mint a szellemi vezetés hivatottjai, a különböző életpályák vezető munkásai és tanítói lennének. A köznevelés mellett döntő szerep j u t n a a m a g y a r elit biztosít á s á b a n a m a g y a r életformának is. Annak, hogy a tehetség ma kifejlődhessék és a szellemi vezetésben szóhoz juthasson, legnagyobb akadálya az egységes m a g y a r életforma hiánya. A vezető pozicióhoz való eljutás jelenleg nagyon is hozzá van kötve az »úri« életformához, azokhoz a születési, családi, magatartásbeli, érintkezési, sőt ruházkodási és étkezési külsőségekhez, melyek a középosztály gyermekének rendkívül megkönnyítik, a nép f i á n a k pedig rendkívül megnehezítik azt, hogy tehetségei érvényesülhessenek a közéletben. Végső következményeiben innen é r t h e t ő meg az, hogy a szellemi vezetés nem az a r r a v a l ó s á g és a képzettség, hanem a társadalmi osztály-beidegződés öröksége lesz. S h a a népi tehetségnek mégis sikerül a szellemi vezetés hivatalos síneire kerülni, ez a társadalmi beidegződés f o g j a elszakítani attól a rétegtől és légkörtől, amelyből »felemelkedett«. E z e k u t á n nem szellemi vezetője lesz a rábízott népnek, h a n e m fölényes és idegen kezelője, parancsolója. Ez az életforma azonban sem eredetében, sem jellegében nem magyar. A nyugateurópai polgári életformának átvétele ez, de sajátosan eltorzítva. Mert míg a polgári életforma nyugaton az ellentétek összemosója lett, addig nálunk éppen ellenkezőleg, azoknak kiélezőjévé. A szellemi vezetőség egészséges kiválogatódásának t e h á t egy olyan s a j á t o s a n m a g y a r életforma lenne a legjobb elősegítője, amelyik a külső igényekben a népi életmódhoz közeledne, de ugyanakkor azt belső igényekben felemelné a lelkibb és szellemibb élet magaslatára. Végre m a g á n a k a m a g y a r nemzetpolitikának, az állami élet berendezkedésének kellene céltudatosan a r r a irányulnia, hogy a szellemi vezetés elhivatottjai ne kallódhassanak el, hogy minden rétegből megfelelő neveléshez j u t h a s s a n a k , hogy elhelyezkedésük és megélhetésük oly módon legyen biztosítva, ami vonzóvá és kívánatossá teszi i f j ú s á g u n k számára a szellemi életpályákat s nem bélyegzi haszontalannak az önmegtagadást, mely a szellemi életben való vezetés alapfeltétele. Mert noha erőteljesen kell hangsúlyoznunk, hogy nem az »állás« tesz valakit az »elit« t a g j á v á , mégis az a helyes és kívánatos, hogy az »állás« az »elit« birtokába kerüljön. MAKKAI
Erdélyi Magyar Adatbank
SÁNDOR
A ROMÁNOK ÚJABBKORI ERDÉLYI BETELEPÜLÉSE
A ROMÁN NÉP erdélyi betelepülésének és térfoglalásának megvilágítása kétségtelenül az erdélyi román népiségtörténetnek magyar szempontból egyik legfontosabb fejezete, mert alapvető kérdésekre ad feleletet: honnan, mikor és hogyan került Erdély földjére a román népelem, milyen okok tehették lehetővé a betelepülést s milyen következményekkel járt a románság itteni térfoglalása.* Erre a kutatásra a hitelt érdemlő történeti bizonyítékokban hiányos folytonossági (kontinuitás) elmélet mind inkább célzatos hangoztatása is ösztökélte a magyar történettudományt, ma azonban – a folytonossági elmélet tudományos cáfolatával 1 – kötelessége is a románság erdélyi kezdeteinek tárgyilagos bemutatása, levéltárainak ilyen szempontból való beható átvizsgálása s a napfényre kerülő s már kiadott történeti forrásanyag módszeres rendezése és feldolgozása. A kérdés lényege egyébként az, hogy a folytonossági elmélet elvetésével, a ma rendelkezésünkre álló forrásanyag értelmében, a románság erdélyi jelentkezésének időpontja a középkor végére tolódik ki, térfoglalása csak a középkor legvégén ölt nagyobb méreteket, e térfoglalás jelentékeny része meg éppen az újkorra esik. Sajnos az újabbkori román betelepülés kérdésének forrásanyaga ma még távolról sem annyira felderített, mint a középkori betelepülésé s ezért kell e kérdésről olyan vázlatos formában beszélni, mint azt nemrégiben Jakó Zsigmond 2 tette és teszem az alábbiakban magam is. De bármennyire is vázlatos e kép, mégis alap* Az erdélyi románság késő-középkori történetéről éppen a Hitel hasábjain (VII, 7 7 – 9 2 ) T a m á s Lajos írt. A kérdés e részére nézve nála, illetöleg a tőle idézett m u n k á k b a n találni bőséges adatokat. Míg az erdélyi r o m á n s á g középkori helyzetének történetével többen is foglalkoztak (l. uo. Balázs Éva, Iczkovits E m m a , J a k ó Zsigmond, M a k s a y F e r e n c m u n k á i t és a Lukinich Imre, Gáldi László, Fekete N a g y Antal és M a k k a i László összeállításában megjelent Documenta-t), az újabbkori történet kérdéseivel részletesen és a rendelkezésre álló levéltári a n y a g félhasználásával m é g senki sem foglalkozott. Összefoglalásnak legjobb J a k ó Zsigmond alább is idézett tanulmánya. Ő a kérdésre vonatkozó összes közléseket felsorolja, illetőleg felhasználja. – A románság terjeszkedésére nézve az idézett m u n k á k o n kívül sok elszórt adatot találhatni Szolnok Doboka vármegye monographiájában (Dés, 1 9 0 0 – 5 . ) . Az avasi román települési vidék és általában a r o m á n népelem Erdélyen kívüli keletmagyarországi történetére nézve módszertani szempontból is legjelentősebb tanulmány Szabó I s t v á n Ugocsa megyéje (Bp. 1937). A helynévtörténeti következtetések felhasználására nézve l. az ő m u n k á j á b a n a Kniezsa I s t v á n megállapításaira támaszkodó eredményeket, az Erdély című m u n k á n a k ugyancsak Kniezsa írta fejezetét (Bp., 1940), valamint s a j á t helynévtörténeti tanulmányaimat, cikkeimet (az Erdélyi Múzeumban, az Erdélyi Tudományos Füzetekben és a Magyar Nyelvben 1930 óta). 1 Vö. Tamás Lajos: A r o m á n nép és nyelv kialakulása. Hitel VII (1942), 7 7 – 9 1 (Gazdag irodalmi utalással). 2 Jakó Zsigmond: A románság megtelepülése az újkorban. Erdély és népei (szerk. Mályusz Elemér). Bp. 1941, 118–41.
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó T. Attila
134
vető jelenségeket figyelhetünk meg és olyan összefüggésekre mut a t h a t u n k rá, amelyek a román népiségtörténet újabbkori erdélyi jelenségeinek végleges tisztázásához hozzásegíthetnek.
A MAGYARSÁG PUSZTULÁSA AZ ÚJABBKORI BETELEPÜLÉS OKAIT vizsgálva megállapíth a t j u k , hogy ennek vannak egyrészt magából Erdély történetéből megérthető, másrészt r a j t a kívül eső okai. A betelepülés egyik legfőbb oka a lakosság pusztulása volt. Már a középkori kún és t a t á r betörések, parasztmozgalmak, pestisek sem kímélték meg Erdély m a g y a r lakosságát. A függetlenségét biztosítani a k a r ó erdélyi fejedelemség végleges megszilárdulásának korát, a XVII. század f o r d u l ó j á t meg éppen Mihály vajda és Básta kíméletlen harcai vezetik be. A Bástával betörő zsoldos had a megfélemlítés célzatával, de céltalanul is kegyetlenül pusztított u r a t és parasztot. Mivel a hadak ú t j a a forgalmasabb u t a k mentén vezetett el, e pusztítások elsősorban az itt megtelepedett m a g y a r lakosságot érték. Nagyon sok m a g y a r település s í r j á t ásta meg ez a kíméletlen korszak. Hogy csak közvetlen közelünkben is mekkora lehetett e pusztulás, abból ízelítőt ad az egyik ekkor elpusztított kalotaszegi m a g y a r község, Vársza veszedelméről f e n n m a r a d t egykori feljegyzés. A magyarvalkói r e f o r m á t u s pap, Bányai András 1605ben így í r t a le Vársza pusztulását: »Valami német muskétás vitézkedő császár embere nagy t á b o r t hozván a rác és német nemzetű hadakból Vársza ellen, hol Kende uramék és V a j d a uramék nagy bátorságban valának, és tőnek nagy dúlást az helyben, elannyira, hogy kő kövön nem m a r a d n a és ember is életben nem hagyatnék. Szegény orthodoxa ( = r e f o r m á t u s ) ecclesiánk ekkora csapással s ú j t a t é k Istennek e helyen letelepedett n y á j a közt, a m a kegyetlen spaniolus B a s t a nevű ember által – kit verjen meg az Isten...« 3 E z a Magyarvalkón túl fekvő kicsiny község sohasem heverte ki a pusztulást. Esetleg még életben m a r a d t m a g y a r lakói alighanem Magyarvalkóra húzódtak vissza, vagy a közeli falvakban széledtek el. Az elpusztult f a l u mellett a kalotaszentkirályi, zentelki és a magyarvalkói m a g y a r s á g között megerősödött egy román f a l u : Nagykalota. Körüle elrománosodott a középkorban még m a g y a r Bökény és Incsel; ez utóbbinak a helynevek t a n u s á g a szerint 1439ben még jelentős m a g y a r helynek kellett lennie. 4 Mikor folyt le e népiségtörténeti változás, pontosan nem tudjuk, de kétségtelen, hogy a Básta-féle pusztítás i r t o t t a ki Vársza lakosságát. H a az oklevelek t a n ú s á g a szerint egy ideig hihetőleg románokkal ú j r a telepítve m é g tengette is életét, nemsokára nyomtalanul eltűnt az őt körülvevő h a v a s a l j i r o m á n s á g tengerében. Ma Magyarvalkó hat á r á b a n egyetlen helynév őrzi emlékét. 3 Pesty Frigyes » H e l y s é g n é v t á r « - a X X I I , 333b– 338a ( K é z i r a t a M a g y a r N e m z e t i M ú z e u m b a n F o l . H u n g . 1114. sz.). 4 Csánki Dezső: M a g y a r o r s z á g t ö r t é n e t i f ö l d r a j z a a H u n y a d i a k k o r á b a n . B p . 1913. V, 362.
Erdélyi Magyar Adatbank
A románok újabbkori erdélyi betelepülése
135
Ha Kalotaszeg egyik félreeső falujában ilyen pusztítást vitt véghez a Básta-korszak, mennyivel inkább ki voltak téve a pusztításnak Kalotaszeg központi fekvésű falvai, azok a községek, amelyek Sebesvártól kezdődve Gyaluig a hadak országútjába estek. Már e korban megkezdődhetett Bánffyhunyad közelében egy magyar község, Remete pusztulása; ez is a XVII. század folyamán tűnt el a kalotaszegi magyar falvak sorából; most Bánffyhunyad határában egy puszta helyet neveznek így. Kalotaszeg másik vidékén, a Nádas mentén is e tájt, vagy később a XVII. század folyamán pusztulhatott el a Méra közelében lévő Andrásháza és a Bács meg Szucság között fekvő Boc. Andrásháza újabban mint Mérához tartozó település megint erőre kapott, önálló községgé azonban sohasem fejlődött. Természetesen nemcsak magyar községeket pusztított el a Básta-had, a pestis és az inség, hanem szász községeket is. A mezőségi Szászencsen 1601-ben Apaffi Farkas és Mihály tizenegy jobbágyot vetett zálogba, tizennégy évvel később (1615) azonban e falu már pusztán állt. A szász lakosság kipusztulása tehát kétségtelenül 1601 és 1615 között, alighanem a Básta-korszak idején történt. A falu azonban nem maradt pusztán. Az Erdélyi Múzeumban a br. Huszár-család levéltárában fennmaradt 1640-ből egy oklevél, amelyet I. Rákóczi György, Apaffi Györgyné Petki Borbára számára Szászencs árendájának elengedéséről állított ki. Ez az oklevél elmondja, hogy a régi időben e falut szászok lakták, de »az is a disturbiumban (zavargásokban) elpusztulván, utánna holmi moldvai és havasalföldi bujdosó oláhok telepedtek helyekbe«. Az újonnan jöttek olyan szegények voltak, hogy éppen semmijük sem volt, szolgálni sem szolgáltak az Apaffiaknak, mindössze három-három rókabőrt adtak esztendőnként. Éppen ezért elrendelte a fejedelem, hogy a lakosokat sem tizedadásra, sem a tized váltságát jelentő árenda megfizetésére ne kényszerítsék. 5 Ez az oklevél egy pillanatra fénysugárt vet a XVII. század elején elpusztult és újratelepülő Erdély népesedés-politikájára is. A kipusztult földműves őslakosság helyét a bevándorló románság nincstelenjei foglalják el, s a birtokosok csekély szolgáltatásokkal, kedvezményekkel igyekeznek megtelepülésre bírni a lakosságot. DE NEMCSAK AZ ELPUSZTULT FALVAKBA telepített románokat a birtokos nemesség, hanem e t á j t egészen ú j román települések is keletkeztek. Egy ugyancsak 1640-ből való vallatásban például több tanú vallja, hogy »Küköllő vármegyében Fölső Bunon alól az Küköllő mellett... falu nem volt annakelőtte, valameddig az Bethlen János uram atyja, Bethlen Farkas nem kezdé azokot az oláhokot telepíteni, hanem nagy berek és kaszáló rét vala az az hely Fölső Bunhoz való«. Ez újonnan alakult román falut nyilván kisebb terjedelménél fogva Kis Bunnak hívták. A vallók elmondták azt is, hogy a letelepedett románok »az háboruságos időben, még Bethlen Farkas idejében elszöktek onnan s urok azután keres5
Vö. Kelemen
Lajos:
A szászencsi oláhok. Erdélyi Múzeum 1912: 2 4 4 – 6 .
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó T. Attila
136
tette és szólította őket vissza, kit innet, kit amonnat úgy hozatta haza és szállíttatta őket oda«. 6 Ebből is látszik, hogy a még helyhez nem szokott, véglegesen meg nem települt r o m á n s á g mindig mozgolódott s a zavaros időkben részint kényszerből, részint kóborlási vágyból o t t h a g y t a a csak imént f e l t ö r t földet és az alighogy felépült h á z a t vagy h u r u b á t . Állandóan jövő-menő kóborgó románokkal volt tele Erdély. Hiába igyekeztek a birtokosok kezeslevelekkel megkötni e nyugtalan népelemet, az ilyen kezeslevelek legtöbbje írott malaszt m a r a d t : a román zsellér vagy jobbágy szökött, ha a k a r t s h a tudott. A r o m á n s á g egymást segítette a szökésben; sokszor a kezességgel lekötött kezesével vagy kezeseivel együtt szök ö t t el. E g y jóval későbbi (1773) vallatás alkalmából, az egyik szászerkedi román zsellér, R á d Dumitru vallomása jellemzi legvelősebben a helyzetet: »Természete az olá nemzetnek egymást az elszökésre segíteni.« 7 A XVII. SZÁZAD ELEJÉNEK PUSZTÍTÁSAI után a mintegy félszázadnyi viszonylagos csend t e h á t a tömeges román betelepülés időszaka. A hanyatló önálló erdélyi fejedelemség utolsó évtizedeiben megint ú j a b b pusztítások seprik végig Erdélyt. Ezek közül a II. Rákóczi György lengyelországi h a d j á r a t a nyomában Erdélyre küldött török és t a t á r bosszúló hadak, 8 később pedig a XVIII. század elején a kuruc-labanc pusztítások tettek legtöbbet a m a g y a r lakosság fogyasztásában. E pusztítás n a g y s á g á t megint csak akkor tudom egy ilyen rövid összefoglalás keretében jobban szemléltetni, h a a hozzánk közeleső területek pusztulására terelem r á a figyelmet. E g y i k históriásének-írónk, Kőröspataki B. János például »Erdélynek és Magyarországnak szörnyű romlásáról és az népeknek r a b s á g b a viteléről való rövid históriá«-jában leírja Kalotaszeg puszt u l á s á t is. Közvetlen közelünkben Gyalu és B á n f f y h u n y a d pusztul á s á t emeli ki, de máshonnan t u d j u k , hogy ugyanakkor elpusztult Kőrösfő és hihetőleg még több kalotaszegi község is. Alighanem igaza van Kőröspatakinak, aki valóban röviden így foglalja össze e terület p u s z t u l á s á t : Együtt veszél véle te is Kalotaszeg, Kiben az ifjúság volt mint virágsereg, Belőled elvitt nép mostan csak kesereg, Kiknek étek-itok az keserű méreg.9 6 O r s z á g o s L e v é l t á r . A N e m z e t i M ú z e u m L e v é l t á r i o s z t á l y a . Bethlen-lt. 5465. cs. 7 Az Erdélyi Nemzeti Múzeum Levéltára. Gr. Lázár-lt. 8 N e m kell e l f e l e j t e n ü n k a z t sem, h o g y a t ö r ö k h ó d o l t s á g t e r ü l e t e a XVII. század második felében egészen Kolozsvár szomszédságáig terjedt. A kalotaszegi f a l v a k a V á r a d o n lévő t ö r ö k n e k a d ó z t a k , sőt például a Kolozsvártól é s z a k r a levő K a j á n t ó is a t ö r ö k n e k f i z e t e t t a d ó t . U g y a n a k k o r a s z e r t e l e n adózt a t á s s a l é s k í m é l e t l e n s é g g e l a t ö r ö k p u s z t í t o t t a , illetőleg k é s z t e t t e e l v á n d o r lásra a lakosságot. 9 E r d é l y i M ú z e u m 1 9 3 1 : 1 4 6 . l. és E r d é l y i T u d o m á n y o s F ü z e t e k 36. sz. 18. l.
Erdélyi Magyar Adatbank
A románok újabbkori erdélyi betelepülése
137
E második nagyobb pusztulás a századeleji első után megpecsételte nehány kalotaszegi magyar község sorsát. Ekkor apadt meg a kalotaszegi községek magyar lakossága, ekkor s a rákövetkező kuruc-korszakban pusztulhatott el véglegesen a m á r előbb említett Bánffyhunyad melletti Remete is. A távolabb eső falvak magyar lakossága ekkor kezd a rosszabb földű, hegyesebb, erdősebb területekről a völgyek felé húzódni, helyükbe a havasalji román falvak lakói, illetőleg a havasi román pásztorok nyomulnak. Így néptelenedik el és a XVIII. század végéig el is románosodik egy kalotaszegi árpádkori magyar település: Deréte is. A ma már teljesen román faluban azonban még most is megmutatják az érdeklődőnek a »magyar« (= református) templom helyét. Az egészében elpusztult vagy megfogyatkozott községek mellett a többi kalotaszegi falu is szenvedett e válságos században. Sok község lakói panaszolhatták volna el azt, amit 1798-ban a bábonyiak mondanak földesurukhoz, gr. Vass Sámuelhez írt kérvényükben: »Az veszedelmes, gonosz időkben s az országnak sok viszontagságaiban és változásaiban« helységükkel együtt sok-sok magyar helység és eklézsia pusztult el, de a kevesen megmaradtak hazajöttek, ú j életet kezdtek, itt-ott ú j r a megszaporodtak. 10 A pusztulás azonban nagyobb volt s a már ott lévő románság jobban szaporodott hogysem a magyarság felvehette volna vele számban a versenyt. Különben is a XVII. század utóján a pillanatnyi számbeli erőrekapás megtorpant az újabb viszontagságok és veszedelmek jöttén. Ez jórészben a XVII. század végi és a XVIII. század eleji kuruc-labanc veszedelem és a pestis volt. Amit az egymás párthíveit vagyonában, jobbágyaiban is pusztító kuruc és labanc megkímél, megtizedeli, megötödöli, harmadolja vagy másodolja a pestis. A betelepülő románság előtt tehát a XVII. és a XVIII. században a törökkel, tatárral, Bástával és havasalföldi románnal együtt versengve a kuruc-labanc és pestis-pusztítások vágnak utat. A pestis pusztításaitól is elsősorban a hadak útjában lakó magyarság szenved. Ennek a vésznek arányaira nézve csak nehány kolozsmegyei adatot sorolok fel az 1711 körüli pestisről: Visán 292, Alsószováton 229, Faragón 173, Tancson 170, Pusztakamaráson 170, Szováton 144 és Kisfülpösön 148 ember esett e pusztításnak áldozatául. Ez pedig azt jelenti, hogy a fenti, jobbára magyar községek lakosságának négyötöde, háromnegyede, olyiknak legalább is fele elpusztult. 11 Hogy ez milyen hatással lehetett aztán a népiség kicserélődése terén, a r r a nézve jellemző adatot idézhetek éppen az aránylag kisebb pusztításon átesett Szász- vagy Kisfülpösre vonatkozó 1772-i vallatásból. »...Mivelhogy (a faluból) a szászok elpusztulván, a magyar ülte volt meg, a magyar is ennek utánna elpusztulván, Musnai Bán Pál templomhelyet adván az oláságnak, az oláság megszaporodván, olá papot hoztanak, magyar pap nem lévén, ők (t. i. az oláhok) 10
Erdélyi Múzeum, 1939: 41.l. és Erdélyi Tudományos Fűzetek 104. sz. 9.l. Az Erdélyi Nemzeti Múzeum Br. Wesselényi-lt. – Vö. még Erdélyi Múzeum 1937:15. l. és Erdélyi Tudományos F ü z e t e k 91. sz. 17. l. 11
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó T. Attila
138
azóta p a p j u k n a k mind rétet, mind szántóföldet adtanak a f a l u közönséges (közös) földéből, a mienknek (t. i. a r e f o r m á t u s n a k ) pedig nem a d t a n a k mind e mai n a p i g . . . a szentandrási f o r d u l ó b a n . . . az oláhok a d t a n a k a magok papjoknak, a magyarok itt is föld nélkül m a r a d t a n a k , sőt még a m a g y a r eklézsiának is elvették felét a Rósás nevezetű helyben, amelyet m a is bír az unitus olá pap.« 12
A ROMÁNSÁG FÖLDESÚRI PÁRTOLÁSA KISFÜLPÖS ESETE nem egyedülálló ez időben. Másutt is megtaláljuk, hogy a jövevények így erőre kapva, számbeli súlyukban megnövekedve, elbízakodva, az egyre fogyó m a g y a r és szász lakoss á g kezéből szépszerivel, de erővel is kivették a földet és s a j á t egyéni vagy közösségi céljaikra fordították. Mindez természetesen nem t ö r t é n h e t e t t meg a földesúr segítsége vagy legalább is jóindulatú elnézése nélkül. Nem is t ö r t é n t ez másként, m e r t ezt a jóindulatot eleve biztosította az, hogy a birtokosoknak földjeik műveléséhez munkaerőre volt szükségük. Már pedig a betelepülő románság engedelmes és h a j l í t h a t ó munkaerőnek bizonyult; alkalmasabbnak és felhasználhatóbbnak, mint a számbelileg úgy is megfogyatkozott m a g y a r jobbágyság. Nemcsak az erdélyi népiségtörténet mai kutatójának, hanem az egykorúaknak is feltűnt az, hogy a m a g y a r nemesség bizonyos ellenszenvvel viseltetett m a g y a r jobbágyaival szemben és előnyökben, kedvezményekben részesítette a románt. »E szörnyű f o l y a m a t kiindulópontja – az egykorú erdélyi megfigyelő véleménye szerint – a m a g y a r p a r a s z t makacs természetében keresendő, mely képtelenné teszi a földesúri terhek oly készséges, görnyedt vállakkal hordozására, miként a románoktól tapasztalható. A m a g y a r jobbágy ezenkívül – anyanyelve és szabadságban élő rokonai segítségével – ismeri a törvények előírásait, tudja, milyen szolgálatokkal tartozik földesurának s ezért a jogtalan követeléseket rendszerint m e g t a g a d j a . E z a magaviselet a földesurat a r r a készteti, hogy m a g y a r jobbágyát telkéről eltávolítsa s helyébe román családot telepítsen.« 13 Az egykorú szemlélő észrevételén nincs mit megcáfolni és nincs mit magyarázni. Az erdélyi m a g y a r nemesség a j k á n még a mult században is valóban közmondásszerű szólás volt: »Oláh jobbágy zsíros bödön, m a g y a r jobbágy veszekedő társ«. 1 4 A román jövevények i r á n t való rokonszenvet nagyban megnövelte az, mikor a XVIII. századfordulón a románság egy jórésze a római egyházhoz csatlakozott. A görög katolikus románnak a m á s vallású m a g y a r r a l szemben való megerősítése most m á r egye12
E r d é l y i P r o t e s t á n s L a p o k 1 9 0 6 : 351. l. A z i d é z e t t B e r l á s z Jenőnek »A M á r i a T e r é z i a - k o r i erdélyi k i v á n d o r l á s o k szociális h á t t e r e « címü t a n u l m á n y á b ó l való. ( A Gr. K l e b e i s b e r g K u n ó M a g y a r T ö r t é n e t k u t a t ó I n t é z e t É v k ö n y v e . IX, 27. – Idézi Jakó is: i. h. 133.) 14 A z E r d é l y i N e m z e t i M ú z e u m L e v é l t á r a . Kemény József: Collectio Manus c r i p t o r u m T o m . XXX. V a r i a ( A z oláhok nyelvmívelő t á r s a s á g á r ó l szóló kéziratában). 13
Erdélyi Magyar Adatbank
A románok újabbkori erdélyi betelepülése
139
temes katolikus egyházi érdek is. Hiába tiltakozik például a dési tanács a XVII. század végétől jelentkező román jövevényeknek a városban való letelepülése ellen, a katolikus gr. Kornisok és a még buzgóbb Henterek a XVII. század végére felsőbb nyomással kierőszakolják a várostól a románok betelepülési engedélyét. A dési görög katolikus templomban egészen az 1919-i uralomváltozásig őrizték is hálából a Henter-család címerét. 15 A ROMÁNSÁG FÖLDESÚRI PÁRTOLÁSÁNAK még csak két esetét említem fel. A XVIII. századeleji kuruc-labanc pusztítások nyomában elnéptelenedett Szásznyíresen a század vége felé annyira erőre kap az újonnan betelepült románság, hogy száma meghaladja a református magyarság számát. Az erőre kapatásban nagy része van a falu birtokos családjának, a gr. Kornis-családnak. Kornis Zsigmond erdélyi kormányzó elveszi a református pap tized-járandóságát, az ú. n. quartát és a gör. kat. román papnak adja, ugyancsak az ő engedelméből elveszik a románok a református pap rétjét. Az, hogy a gör. kat. román egyházat ellátják a Kornisok papi földekkel, segítik temploma és egyházi épületei felépítésében, már természetes folyománya és nem ritka módja a földesúri pártfogásnak. 16 A gr. Lázárok gyergyai birtokai közül a Szárhegyhez tartozó területen alakuló egyik román településsel kapcsolatban is 1773-ban a következőket jegyzik fel az összeírok: »...Az itt Várhegy alján való beszerika helye és a mellette való parochiának, két popának és egy daszkulynak való házhelyek... néhai gróf Lázár Ferenc úr őnagyságától conferáltattanak ( = a d a t t a t t á k ) volna azért, hogy az emberek templomot építvén annak kedvéért többen szaporodjanak, amint az oláh popa referálja.« 1 7 Ez a kívánság be is teljesedett s a XVIII–XIX. század folyamán Gyergyó északnyugati felén nemcsak az itt említett Várhegyalja, de Galóca, Salomás, Kanás és bennebb a keleti részen egész sor román település keletkezett. 18 Amint látható tehát, nemcsak a vármegyékben, hanem a székely székek területén is kirívóan látszanak e román jobbágypártoló magatartás népiségtörténeti következményei. A székelység között eredetileg nem volt jobbágyság. Csak később honosodott meg a szabadságához ragaszkodó székelység sokszor panaszolt sérelmeként a nagyobb székely földesúri birtokokon a jobbágyság és zsellérség intézménye. Természetesen e jogfosztás nyomában keletkezett kisebb tömegű székely jobbágyság nem volt elégséges ahhoz, hogy kielégítse a székely nagybirtokok munkaerő-szükségletét. 15 Mânzat George: Istoria Românilor din oraşul Dej. Szamosújvár, 1921.– U. a.: Monografia oraşului Dej. Beszterce, 1926. 51. kk. 16 Vö. Erdélyi Múzeum 1937: 16. l. és Erdélyi Tudományos Füzetek 91. sz. 18. l. 17 Az Erdélyi Nemzeti Múzeum Levéltára. A Gr. Lázár-lt. 1773-ból való gyergyai összeírásában. 18 Vö. tőlem: »Gyergyó helynevei a X V I I – X I X . században«. Bp. 1940. A »Magyarország Földrajzi Nevei« című sorozat 1. sz. 5. kk.
Erdélyi Magyar Adatbank
140
Szabó T. Attila
E n n e k következménye az, hogy a XVII. század vége felé a Székelyföldre is kezd beszivárogni a románság. A birtokosok szívesen látt á k őket, csak a székelység nem nagyon örvendett a rendetlen életet élő, a m á s t u l a j d o n a tiszteletének elvével akkor még nem nagyon ismerős jövevények betelepülésének. Mikes Kelemen faluja, Zágon például 1721-ben olyan veszedelmesnek t a r t j a a falu határán jelentkező románságot, hogy végzést hoz ellene: »...Mivel falunkban sok jövevény oláhok mind az mult esztendőben, mind penig ez jelenvalóban származtanak, kik m i a t t is az elmult 1720. esztendőben h a t á r u n k o n s falunkban is s m a r h á i n k b a n sok k á r u n k a t tapasztaltuk lopás miatt, azért végeztük mind közönségesen falustól megegyezvén, hogy ez napságtól fogva valamennyi marhabeli kár falunkban és h a t á r u n k o n az lopás m i a t t történik, azt közönségesen az i t t lakos oláhok fizessék meg, h a az tolvajt az falunak kezébe nem a d h a t n á k ; hogyha penig az tolvajt, az ki m i a t t az lopás esik, az f a l u n a k kezében a d h a t j á k , az f a l u tartozzék kezihez venni az tolvajt, és így az oláhok az k á r fizetéstől immunisok lésznek, ha megbizonyosodik, hogy az lopás a m i a t t az ember m i a t t lött, az kit ők kézhez adnak.« 1 9 A r o m á n s á g ellen azonban csak olyan helyeken t u d o t t védekezni a székelység, ahol a szabad székelység többségben volt. Itt, ha le is telepedett és meg is gyökeresedett a román betelepülő, utódai m á r elszékelyesedtek. A székelyek román voltának J o r g a Miklóstól és másoktól tudományosan is bizonygatott meséje az ilyen szórványos elszékelyesedés helytelen értelmezése és szándékos megnagyít á s a révén keletkezett. A székely f a l v a k m a g u k nem szívesen fogadt á k be a románságot. Megerősödni és elszaporodni csak ott tudott, ahol a nagyobb földesúri birtokok is segítették a folyamatot. A rom á n s á g erőrekapásának jellegzetes területe Gyergyó. I t t a gyergyói lapály kiszélesedő medencéjében a székely községek a XVI. század végéig m á r mind kialakultak. A mai Gyergyó területén vannak azonban román községek is, de ezek jobbára bent a havasok irtásain, a félreeső folyóvizek völgyeiben keletkeztek. Lenn a Maros völgyében a XVIII. század végéig csak két román település létesült, délen Vasláb, északon meg Várhegy vagy Várhegyalja. Mindkettő a szárhegyi gr. Lázár-család telepítésének eredménye. A többi rom á n község, illetőleg település részben a Maros mellett, részben a Kisbeszterce meg a Békás és mellékvizei mellett mind a XVIII. század legvégén, illetőleg a XIX. század folyamán keletkezett és erősöd ö t t meg. Legtöbbje még m a sem olyan z á r t faluformában élő települési közösség, m i n t amilyenek például a Maros medencéjében, a gyergyói s í k s á g székely falvai. A havasokon legeltető román pásztorok irtásokba telepedett, össze nem f ü g g ő szórvány-településeinek elpettyegtetett f o l t j a i t a r t o z n a k egy-egy központi maghoz; i t t is g y a k r a n a központi település a másodlagos és nem a havasokban elszórt házcsoportokból álló szórvány-települések. 2 0 19 20
Az E r d é l y i N e m z e t i M ú z e u m L e v é l t á r a . B r . S z e n t k e r e s z t h y - l t . Vö. t ő l e m : » G y e r g y ó helynevei« 9. k k .
Erdélyi Magyar Adatbank
A románok újabbkori erdélyi betelepülése
141
A ROMÁN PÁSZTOROK ÉS JOBBÁGYOK VÁNDORLÁSA M I N D E D D I G S Z Á N D É K O S A N N E M S Z Ó L T A M bővebben arról, hogy honnan, milyen területről települt be Erdély földjére a románságnak az a része, amelyet újabbkori betelepülőnek kell tartanunk. Nyilvánvaló dolog, hogy Erdélynek már a középkor utóján is tekintélyes román lakossága volt. Szolnok-Doboka megye északi fele, Beszterce-Naszód megye északkeleti lakott része, az Erdélyi Érchegység vidéke, Brassó, Fogaras, Szeben és Hunyad megye tekintélyes része tele volt szórva már a középkor végén román telepekkel. A hadak és a pestis pusztító útjától messze, az eldugott patakvölgyekben, meg havasok alján meghúzódó románság természetes emberszaporulata e nép számára hatalmas kirajzási lehetőségeket biztosított. Mikor aztán az előbb legalább nagy vonásokban jellemzett pusztítások és pusztulások bekövetkeztek, e szaporulat kiáramlott a völgyekbe is, az eddig románoktól nem lakott területek felé. A kőrösvidék kalotaszegi része például jobbára a Gyalui havasok aljában meghúzódó kis román falvak lakosságából fogadott be rajokat. Úgy látszik azonban, hogy a Gyalui havasok keleti lábánál már az újkor elején is meglévő román vagy részben román falvak, mint amilyen pl. Hideg- és Melegszamos (régen Hévszamos) is, elsősorban a havasokon á t Abrud és Topánfalva vidékéről átszivárgó román pásztornépséggel frissültek fel. Innen jutott többek között a XVIII. század közepén a Nagykapus feletti Gesztrágyra és a Kőrös völgyében fekvő Csucsára is. A gyalui uradalom XVII. századközepi összeírásaiból tudjuk, hogy ekkor még hatalmas, egész Biharig terjedő erdőségek tartoztak Gyalu várához. Ez erdőségek tisztásain Topánfalva környékéről, az Aranyos forrásvidékéről való román pásztorok legeltettek bizonyos, a juhok és disznók száma szerint megszabott szolgáltatások vagy egyébként megállapított évi fizetség ellenében. E pásztorok letelepülése révén keletkeztek a Gyalui havasok román községei, nem előbb mint a XVIII. század első felében. A gyalui uradalom összeírásai itt még 1720 táján is csak valamelyik havasalji községhez tartozó havasi részeket emlegetnek és nem külön román községeket. 21 Emellett azonban már a XVII. század elejéről kimutathatjuk, hogy Erdély lakossága egyelőre pontosan meg nem állapítható mértékben szaporodott a román fejedelemségekből jövő betelepülőkkel is. A déli részekbe inkább Havaselvéről (Olténia, Munténia), a Székelyföldre, Közép- és Észak-Erdélybe meg inkább Moldvából jöttek bevándorlók. Ezek azonban sokszor nem felejtik el szülötte földüket, vissza-vissza kívánkoznak, sőt vissza is vándorolnak őseik földjére. Ha letelepednek, nemegyszer ki is kötik, hogy szabad visszamenniök régi lakóhelyükre. Például mikor 1646-ban a kolozsmegyei Szilkuton Gerendi Márton halálával számbaveszik az ottani 21 E fejtegetések az Erdélyi Nemzeti Múzeum Gr. B á n f f y T. Nemzetségi levéltára gyalui u r b a r i u m a i n a k adatain alapulnak.
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó T. Attila
142
részbirtokot, két zsellére, Moldován Tódor és Mihály neve u t á n odaí r j á k az összeírok: »Ezek a zsellérek negyedik hétben szolgálnak, úgy kötötték magokat, hogy Moldovába hazamehetnek, ha akarnak, de másuá nem mehetnek.« 2 2 Megtörténik az is, hogy a betelepülő nincs megelégedve az ú j települési hellyel vagy valami törvénytelenséget követ el, ekkor minden kötés vagy szerződés ellenére szökik, a m e r r e lát. A román fejedelemségek kizsákmányoló, szinte rabszolgatartó bojár-gazdálkodása elől Erdélybe menekülő román tömegek így teljesen m e g b o j g a t j á k az erdélyi jobbágy- vagy zsellérlakosságot is. A pusztítások következtében amúgy is megzavart régi lakosságot mindegyre vándorlásra ösztökéli a megélhetés nehézsége, az udvarbírák és tisztek kapzsisága, kegyetlenkedése. A régi lakosság még jobban szenved mint az ú j o n n a n megtelepülni akaró, hiszen az ú j a t kezdetben dédelgetni kell, hogy megm a r a d j o n . N a g y a r á n y ú jobbágyszökések, vándorlások jellemzik a X V I I – X V I I I . századi Erdély népiségtörténeti helyzetképét. Az elszököttek ú j helyükön nevüket is megváltoztatják, hogy r á j u k ne a k a d j a n a k . Például az Erdélyi Múzeum br. Szentkereszthy levéltárának egy 1723-i forrásából t u d j u k , hogy valamikor a megelőző években a Havasalföldről Zágonba j ö t t mint szabad ember Dombucza Sztojka, ott megtelepedett, fia, Dombucza F a t u l y néven elszökik, mikor kerestetik, m á r a Partiumban, Zilahon lakik és Szőcs vagy másként Fosztó J á n o s n a k h i v a t j a magát. 2 3 Az ilyen névváltoztat á s n a k se szeri, se száma. A román jobbágy vagy zsellér, mint az előbbiekből is l á t h a t j u k , m a g y a r nevet vesz fel, a m a g y a r pedig románt, hogy az üldözéstől megmenekedjék.
A SZEMÉLY- ÉS HELYNEVEK
BIZONYSÁGA
A MAGYAR ÉS SZÁSZ LAKOSSÁG pusztulásának, illetőleg a r o m á n s á g újabbkori betelepülésének bizonyítékait a levéltárak őrzik. A népiségkutatónak t e h á t minél több ilyen a d a t o t kell kibányásznia, hogy meg t u d j a rajzolni a népiségtörténeti változások folyamatát, az egymás u t á n jövő vagy egymás mellé telepedő népelemek elsőbbségért f o l y t a t o t t h a r c á n a k képét. Részben a levéltári a n y a g pusztulása, részben m á s körülmények is legtöbbször lehetetlenné teszik, hogy ilyen közvetlen bizonyítékokat k a p j u n k a lakoss á g pusztulására, illetőleg a lakosságcserére vonatkozólag. Ilyenkor a z t á n közvetett bizonyítási eljáráshoz kell fordulnunk. Levélt á r a i n k b a n a r á n y l a g nagy mennyiségben m a r a d t a k fenn olyan összeírások, melyek egyes falvak, vagy egy-egy uradalomhoz tartozó falucsoportok épületeinek, földjeinek, jobbágyságának, a jobbágyok szolgáltatásainak, a birtok jövedelmeinek felsorolását (conscriptio, urbarium, inventarium) tartalmazzák. Az ilyen összeírásokból r á n k m a r a d t jobbágy-névsorok és a földterületek felsorolásakor előkerülő határrész-nevek a legjobb közvetett bizonyítékai 22 23
O r s z á g o s L e v é l t á r . Kolozsmonostori k o n v e n t lt. U r b a r i u m 26. Erdélyi Nemzeti Múzeum. Br. Szentkereszthy-lt.
Erdélyi Magyar Adatbank
A románok újabbkori erdélyi betelepülése
143
annak, hogy milyen nemzetiségű, sőt sokszor honnan származó nép ülte meg először azt a falut és nevezte el a határ részeit. Ha pl. egy falu vagy egy falucsoport összeírásában előforduló jobbágynevekből magyar lakosságra következtethetünk és mellette a határrésznevek, a helynevek is magyarok, lehetetlen más következtetésre jutnunk, mint arra, hogy azt a települést először a magyar ülte meg. Ugyanígy beszélnek a szász és román személy-, illetőleg helynevek. Ha a magyarságé az elsőbbség, de a későbbi összeírásokban már román nevek is előkerülnek, hozzávetőlegesen meg tudjuk állapítani a románság idekerülésének valószínű időközét: a két forrás éve közötti időszakot. A jobbágynevek sokszor még arról is tájékoztatnak, hogy a jobbágy honnan került ide. A gyakran előforduló Moldován, Muntyán, Oltyán név Moldovára, Munténiára, Olténiára vagy legalább is az Olt vidékére, a Muresán Máramarosra vagy a Maros vidékére, az Abrudán Abrud környékére, a Krisán legtöbbször a Kőrös-mentére utal és így tovább. Ehhez sorakoznak aztán útmutatóul az egyes falvak nevéből képzett román családnevek, mint amilyen a Fenes falunévből a Fenesán, Széplakból a Szeplékán, Fejérdből a Fejurgyán, Borsából a Borsán, Apahídából az Apahidán, stb. Ha valamely faluba tömegesen kerültek román jövevények, az összeírások helynév-anyagában is rövidesen meglátszik ottlétük. Az ú j települők kezdetben maguk is a régi lakosság alkotta helynévanyagot használják, természetesen rendre kissé vagy jelentékenyen átalakítják az egyes helyneveket, majd maguk is ú j neveket alkotnak. Ha a népiség-változás folyamata az őslakosság teljes vagy részleges kicserélődésével végződik is, a nevek tovább őrzik az először ottlakó nép emlékét. Az Akastău, Buigău, Hagău, Hed’esved’, Kăpuş, Petermezău, Sarastău nyilvánvaló, hogy a magyar Akasztó, Bojgó, Hágó, Kapus, Hegyesvőgy, Pétermező és Száraztó helynév román szájra átkerült alakja. De a szakember előtt az is nyilvánvaló, hogy a román Varazlik a Ravaszlik, a Borzika a Borzlik, a Csárábok a Cserebokor, a Hárámbok a Hárombokor, a Tyozepár a Középárok, a Tyuzosa a Közös román ajkon elváltozott alakja, bár már nehezebben ismerhető fel. HOSSZÚ ÉVEK levéltári kutatása, nehány falu és vidék, különösen Gyergyó és Kalotaszeg népiségtörténeti vizsgálata, az erdélyi jobbágyviszonyok részleges ismerete tette lehetővé ez adatok csoportosítását. Vázlatos kép ez a románok újabbkori erdélyi betelepüléséről, azonban remélhető, hogy a most meginduló rendszeres népiségkutatás részletesen és kimerítően tisztázza majd e település folyamatát. Időszerű politikai szempontokra nem vagyunk és nem is lehetünk sohasem tekintettel, nem tehetünk azonban arról, ha a kérdés igazságos tisztázása sok olyan tévhitet, tudatlanságból vagy rosszul értelmezett nemzeti érdekből terjesztett történeti ál-igazságot megdönt, amelyet politikai célok szolgálatára és igazolására eszeltek ki. SZABÓ T. ATTILA
Erdélyi Magyar Adatbank
A MAGYAR ŐSTÖRTÉNELEM RÉGÉSZETÉRŐL
A NÉPVÁNDORLÁS és a magyar honfoglalás korának régészeti emlékeiben Déloroszországot kivéve egyetlen európai t á j sem olyan gazdag, mint Magyarország, s megállapíthatjuk azt is, hogy a részben véletlenek során, földmunkák alkalmával napfényre került, részben ásatások útján felderített régészeti anyag megszólaltatása terén is sok minden történt: kiváló régészeink részletmunkája és összefoglalása már nagy vonalakban elénk vetíti a leletek korának, a népvándorlás és a magyar honfoglalás korának művelődési képét. Ma már túl vagyunk azon, hogy a régészeti leletek csupán mint a történelemkönyvek képes mellékletei szerepeljenek, feldolgozásukkal a magyar őstörténelmet kutató tudományok ú j és jelentős forráshoz jutottak hozzá; e leletek ma már nem érdekes furcsaságok, bennük és általuk rég letünt idők anyagi és szellemi kultúrája éled újra szemeink előtt s nem egyszer magára a régi életre is engednek következtetni. Természetesen elsősorban a leleteken jelentkező díszek és ábrázolások eredetének kutatása és a tárgyak elkészítésének, a készítő ötvös műhelyfogásainak, eszközkészletének stb. a megállapítása foglalkoztatta a régészeket s az volt a céljuk, hogy az ezekből adódó eredmények alapján a kor történelmi és gazdaságtörténelmi megrajzolásával ú j tényekkel gyarapítsák a leletek koráról szóló szórványos irodalmi feljegyzéseket. Az is természetes, hogy e kutatás során régészeinket mindenekelőtt a gazdag sírok fémleletei izgatták, azokat igyekeztek feltárni, eredményeiket azokra építették s ez az eljárásuk a maguk szempontjából teljesen helyes is volt. Az időrend és a műveltségi hatások kibogozásakor csak a nemesfémvagy bronzleletek jöhettek számításba, itt a szegény emberek sírjai semmi támpontot sem nyujthattak. Ezekben egy-két vaskésen, vascsatton, díszítetlen vagy csak egyszerűen díszített eszközön kívül alig található valami. A szegényebb sírok leletei nem függnek a divat változásaitól, azok a mindennapi élethez szükségesek s így hosszú időn át alig változnak. Hogy csak egy ismertebb példát említsek, az avar és a honfoglaló magyar tűzkiütő acél különböző formáit még ma is használja némelyik öregebb magyar pásztorember s hazánk területén kívül a Balkántól Keletázsiáig még ma is ez a tűzkészség. Ugyanígy áll a helyzet a többi tárgyak nagyrészénél is. Szabó Kálmán a kecskeméti múzeum nagyérdemű igazgatója például épen a pásztoremberek kezén ma is használatos csontbogózókból magyarázta meg az avar sírokban olyan gyakran található hegyes agancsvégek használatát. Ezeket az eszközöket hosszú tapasztalat csiszolta egykori és mai formájukra s így ezek élete – míg igénylésük megvan – úgyszólván időtlennek mondható és ez az oka, hogy a régészeti időrend meghatározásakor jóformán semmi értékük sincsen. Annál nagyobb
Erdélyi Magyar Adatbank
László Gyula: A magyar őstörténelem régészetéről
145
azonban jelentőségük, ha az avar és a magyar nép mindennapi életét kutatjuk. Ha ez a kitűzött cél, akkor szinte azt mondhatnók, hogy ebben a munkában a leggazdagabb aranyleletek és fejedelmi sírok is szinte némák maradnak, a szegény ember szerszámaiból meg lassan kibontakozik a régmult idők mindennapi élete. EGY NÉP mindennapi életét a maga igényeinek megfelelő teljességben éli. Annak az avar vagy magyar pásztorembernek, lovasembernek vagy bármilyen mesterséget űző embernek épen úgy megvolt minden szükséges eszköze és tudása ahhoz, hogy a maga igényeinek tökéletességében oldja meg munkáját, mint akár ma. Így okkal-móddal, megfelelő tárgyi egyezések esetén, a mai népi élet sok esetben jó irányadóul szolgálhat az egykori életmód elképzelésekor. A mai magyar és a még ma is nomád műveltségben élő keleti népek néprajzi anyagában néha az azonosságig menő egyezéseket találunk az ezer év előtti állapotokkal. Félreismernők azonban a népi műveltség lényegét, ha arra gondolnánk, hogy ezeket a régi eszközformákat és mesterségbeli eljárásokat csupán a megmerevedett hagyomány miatt őrizték meg mai napig. Ezek azért maradtak meg, mert az adott anyagban a kívánt célhoz a lehető legjobbak s így semmi ok sem volt elhagyásukra vagy mással való felcserélésükre. Példaként álljon a magyar nyereg. Ennek szerkezete és készítésmódja a honfoglalástól máig jóformán semmit sem változott. Szerkezete az összes mechanikai törvényeket ösztönösen megérző remekmű s nyugodtan egybevethető akár a modern vasbetonkonstrukciókkal is a benne testet öltött szerkezeti elv és kivitel. Ezt az egykor megtalált és tökéletesre csiszolt tárgyat változatlanul őrizték mai napig, mert egyszerűen nem volt ennél jobb, amivel helyettesíteni tudták volna. A katonai nyergek ugyan vasrészekkel helyettesítik néhány részét, azonban a szerkezeti alapelv ezeknél is változatlanul azonos a honfoglaláskorival. A régészeti leletek azonban nemcsak az egykori, elpusztult tárgyi műveltségről beszélnek, hanem megfelelő módszerekkel néha váratlanul szép dolgokat mondanak el a rokon pusztai népek és a honfoglaló magyarok szellemi életéről és a világról alkotott elképzeléséről. Ebben a munkában is nagy segítségünkre van az élő néphit, amelyik néha évezredes formákban nyilatkozik meg. E g y másik kutatási területről vehetünk példát és hivatkozhatunk a magyar népzenekutatás felfedezéseire. Bartók Béla és Kodály Zoltán munkássága nyomán nyilvánvaló lett, hogy a ma is énekelt magyar népdalban évezredes szerkesztési gondolat él és formálja sajátunkká a belészűrődött idegen hatásokat. Így a magyar temetkezési szokások ma is sok olyan vonást őriznek, melyek megfelelőit a pogány magyar sírok feltárásakor találtuk meg. Nem véletlen, hogy épen a temetkezési szokásokat hozom fel példaként; sajnos ugyanis, hogy eddigelé csak temetkezésből származó leletanyagot ismerünk a honfoglalás és a megelőző rokonnépek korából. A sírokból azonban sokmindenre következtethetünk, ha a sírok feltárásakor megfelelő lelkiismeretességgel járunk el, s nem úgy, mint a régebbi ásatások – kevés tiszteletreméltó kivételt kivéve –, amelyek elsősorban szép
Erdélyi Magyar Adatbank
146
László Gyula
t á r g y a k r a vadásztak, kissé erős, de nem jogosulatlan kifejezéssel jellemezve e l j á r á s u k a t : nem ásatás, hanem kincskeresés láza fűt ö t t e a régi emlékek e feltáróit. Természetesen egy remekmívű kard vagy a finom ötvösmunkával készült a r a n y övdísz, a nemesfémből készített tegez stb, stb. önmagában is igen értékes, de h a a sírból úgy emeljük ki, hogy pontos helyzetét és a többi tárgyakhoz való viszonyát nem rögzítjük, akkor csak önértékű, kiállítási t á r g y lesz. H a ellenben nem a leletek értékes vagy értéktelen voltát nézzük, h a n e m azt, hogy mit és hogyan t e t t e k a sírba, milyen sorrendben, milyen jelentőséggel, hogyan á s t á k a sírt stb., stb. akkor ú j világ t á r u l fel előttünk. A leleteket ugyanis m á r nem a mai ember szemével nézzük, hanem azt l á t j u k bennük, hogy mi volt a temetéskor a jelentőségük. Ezeknek a szempontoknak figyelembevételével a legutóbbi idők kutatásai, – melyek egyik példáját alább közlöm, – meglepő módon gazdagították az avarok és a honfoglaló magyarok szellemi életéről és világképéről való szerény tudásunkat. Ennél a k u t a t á s m ó d n á l is egyenlőrangú a szegény ember s í r j a a leggazdagabb fejedelmével, sőt többször a látszólag szegényes sír sokkal többet mond el a nép életéről, mint a m a g a s kultúrában élő és sok nemzetközi vonást m u t a t ó előkelő emberek sírja. Remélhető, hogy ezeknek a k u t a t á s o k n a k további gazdagodásával, a temetkezéskor megfigyelhető szokások széles alapon történő értékelése után, sokkal életszerűbb alapot kapunk a népvándorlás keleti lovasnépei műveltségének és társadalmi rétegeződésének megírásához, mint az eddigi módszerek eredményei alapján. Alább két sír helyszínen készített r a j z á t m u t a t o m be, amelyek minden egyes mozzanatot feltüntetnek, továbbá közlöm a sírban talált leletek fényképét is. A homokmégy-halomi (Pest megye) avar temető 141. s í r j á n a k elemzésekor az egykori műveltség eszközeinek m e g h a t á r o z á s á t és használatának m ó d j á t l á t h a t j u k . A viszneki (Heves megye) a v a r temetőben talált honfoglaláskori m a g y a r sír (40. sír) elemzése során pedig a sírkép egészéből kiolvasható szellemi t a r t a l m a k r a m u t a t o k rá.* * M i n d k é t sír e l e m z é s e k o r e l h a g y o m a s o k s z o r i g e n n e h e z e n h o z z á f é r h e t ő i r o d a l m i u t a l á s o k a t és bizonyító j e g y z e t a n y a g o t . A s í r o k a t t e l j e s t u d o m á n y o s a p p a r á t u s s a l feldolgozva m e g t a l á l h a t j a a z olvasó: H a l o m 141. sírt Avarkori pásztorkészségeink. A r c h a e o l ó g i a i É r t e s í t ő 1940. 9 1 – 9 8 . l., a viszneki 40. s í r t p e d i g A koroncói lelet és a honfoglaló magyarok nyerge. A r c h a e o l o g i a Hun-g a r i c a X X V I I . k ö t e t , 50, 5 5 – 5 6 . l. A z a l á b b a d o t t szöveg és k é p e k sokhelyt s z ó s z e r i n t e g y e z n e k a f e n t i k é t d o l g o z a t o m szövegével és képeivel. E l t é r é s v a n a h a l o m i h a s i h a s í t ó népi h a s z n á l a t á t b e m u t a t ó r a j z o n és a h a l o m i p á s z t o r k é s z s é g h e l y r e á l l í t á s á t b e m u t a t ó képen, ahol is a z eredeti r a j z n é h á n y t é v e d é s é t kijavítottam. Mielőtt a s í r o k t á r g y a l á s á r a t é r n é k , m e g kell e m l í t e n e m , h o g y a z a v a r és a honfoglaláskori m a g y a r nép úgylátszik ugyanolyan módon bánt tárgyaival, m i n t a k á r a m a i f a l u s i e m b e r . E l r o m l o t t v a g y a h a s z n á l a t b ó l k i k o p o t t eszközeit n e m d o b t a s z e m é t r e , h a n e m ú j e s z k ö z t k é s z í t e t t h a s z n a v e h e t ő részeiből s í g y n é h a m e g e s i k az, h o g y e g y - e g y e s z k ö z t m á s s z e r e p b e n t a l á l u n k , m i n t a m i n e k e r e d e t i l e g k é s z ü l t . I l y e n k é p e n l e h e t s é g e s a z is, h o g y a z a l á b b m e g h a t á r o z o t t t á r g y a k egyikével m á s i k á v a l is h a s o n l ó módon j á r t a k el, ez a z o n b a n s e m m i k é p e n n e m érinti a t á r g y a k eredeti h a s z n á l a t á r ó l i r o t t a k a t , i n k á b b c s a k m i n t a n é p i e l j á r á s o k v á l t o z a t l a n életének p é l d á j a k é n t e m l í t e m ezt a lehetőséget.
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténélem
régészetéről
147
HOMOKMÉGY-HALOM,141.SÍR 1936. év tavaszán Homokmégy község Halom nevű szállásán egy avarkori temetőt ásatott a Nemzeti Múzeum. A temető az Alföld síkságából hirtelen kiemelkedő, néhány hold terjedelmű dombon feküdt. Gazdag és szegény sírok vegyesen fordultak elő benne, úgy ahogyan ezt majdnem mindegyik avarkori temetőben megfigyelhetjük, a sírok a rendes keletelés keletnyugati irányában feküdtek. A halomi domb homokjában, a 141. sorszámmal jelzett sírban, 116 cm. mélységben, kinyujtóztatva, hátán feküdt egy fiatal férfi csontváza. Csak a medencéje táján találtunk leleteket (1. kép). A keresztcsont felett vascsat (6), a medence bal szárnyán vaskarika (7), hasonló karika a jobbkarcsonton (4), az idő megemésztette bőrövön volt egy téglaformájú vaslemez és egy bronzlemezből préselt rozetta1. kép. forma övveret, a kettő egyberozsdásodott (5), a jobboldali vaskarika alatt egykor fanyelű vaskés (3), pengéjén nem találtunk farost nyomokat s így nyilván bőrtokban viselte gazdája, a vaskés mellett két csonttárgy (1, 2) feküdt. A sír korát – jelentéktelen leletei miatt – csupán a temető korával határozhatjuk meg. A temető gazdagabb sírjai azt mutatják, hogy a temetőt a VII. században kezdették használni s még a VIII. században is temetkeztek beléje. Ezt az időmeghatározást a rozettaalakú préselt övveret is alátámasztja. Ilyenformán s ilyen eljárással készült övdíszeket a VII. században viseltek az avarok. A két csonttárgy közül az 1. számúhoz hasonlót elég sokat ismerünk avar sírokból, a 2. számmal jelölt eddig egyedülálló lelet. Mindakettő eddig mint ismeretlen rendeltetésű tárgy szerepelt. Alább megkíséreljük egykori használatuk és szerepük megállapítását. Nézzük először az i s m e r t e b b f o r m á t (1. kép. 1. I. tábla 1–1/a). A s z i p k a f o r m á j ú c s o n t t á r g y l e g n a g y o b b m a g a s s á g a 3.5 cm. V é g é t u g y a n ú g y f a r a g t á k ki a k á r a m a i pipa v a g y c i g a r e t t a s z i p k á k végét, h o g y jól a f o g a k v a g y az a j k a k közé lehessen s z o r í t a n i . E z a l á é s a t á r g y a l j á r a g y ö n g y ö z ö t t sávot, a t á r g y o l d a l l a p j a i r a p e d i g zegzúg v o n a l a k a t , illetőleg n é g y s z ö g s o r t f a r a g t a k . A s z á j r é s z e g y i k oldala erősen kopott, e g y é b k é n t s e m m i s e m m u t a t a r r a , h o g y a t á r g y a t hosszú időn k e r e s z t ü l h a s z n á l t á k volna. M i n t e m l í t e t t e m , hasonló, kissé hosszabb t á r g y a k a t i s m e r ü n k m á s a v a r s í r o k b ó l is, méghozzá f é r f i a k s í r j á b a n és n ő k s í r j á b a n e g y a r á n t m e g t a l á l h a t ó k . A s í r o k b a n mindig a h a l o m i h o z h a s o n l ó helyzetben f e k s z e n e k , e r e d e t i l e g kétségtelenül az övre f ü g g e s z t e t t v a l a m i l y e n k é s z s é g d a r a b h o z t a r t o z t a k s érdekes, h o g y igen s o k d a r a b o n m e g v a n a s z á j n y í l á s egyoldalú k o p á s a is. A c s o n t t á r g y o n s e m k a m p ó , s e m f ü l nincsen, ú g y h o g y közvetlenül n e m f ü g g e s z t h e t t é k az övre. H a s o n l ó c s o n t t á r g y a -
Erdélyi Magyar Adatbank
László Gyula
148
k a t látunk ma is a m a g y a r és az eurázsiai pásztorok készségeinek szíjain, ezek a csontkupáncsok azt a célt szolgálják, hogy a r a j t u k keresztülvezetett szíjakkal z á r j á k a tarsolyt vagy zacskót. A halomi a v a r csont azonban nem lehetett kupáncs, m e r t akkor a szíjak másként k o p t a t t á k volna ki a végéig lyukas csonttárgyat s nemcsak a szájnál lenne egyoldalon kopott. A keleti lovasnépek egyrésze még m a is hasonló övet hord és hasonló eszközöket használ, mint a régmult történeti lovasnomádjai. Így az a v a r és a honfoglaló m a g y a r pártaövek átalakult f o r m á i mai napig is élnek a szibériai pusztákon. A halomi 141. sír »ismeretlen rendeltetésű« csonttárgyának pontos megfelelőit ezen a te-
2. kép.
A h a s i h a s í t á s m ó d j a i : 1. T i s z a f ü r e d . 2. Az a v a r
hasihasító
rületen még a mai napig is használják. A II. tábla 1. alatt a Népr a j z i Múzeum egyik, Turkesztánból való, övét m u t a t o m be. Söréttartó, tubákos szelence, késtok, tarsoly és tűzszerszám lóg le a karik á s veretekről. Ezek közül most csak a kép jobboldalán látható tömlőt szeretném bővebben tárgyalni (II. tábla 2). A tömlő s z á j á r a csontcsövet szereltek s ebbe dugó jár, a csövet viaszos madzaggal kötötték a tömlőhöz. Ma lőport t a r t a n a k benne. De régebben nem erre használták, mert a bécsi Néprajzi Múzeumban egy hasonló, csontszájas tömlőt őriznek, ugyancsak Középázsiából s ebben a tömlőben kumiszt (erjesztett lótej, a régi magyaroknak is kedvelt itala) t a r t o t t a k . Érdekes, hogy a bécsi példányon a szipkásra f a r a g o t t végű csontcső egyik oldalán erősen kopott, magyarázata az, hogy a dugó erről az oldalról szolgált a csőbe. Tagán Galimdsán szíves közléséből tudom, hogy emlékezete szerint a baskirok ilyen kis tömlőben pörkölt gabonát is h o r d o t t a k magukkal. E g y régi mag y a r a d a t szerint a pásztoremberek zacskóikban porrátört m a r h a h ú s t vittek magukkal. Mindezek u t á n érthető, hogy az idézett t u r kesztáni tömlőt sem eredeti szerepében használják már, hanem lő-
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténélem régészetéről
149
por tartására. Ilyen tömlőkben elsősorban italt tartottak s ezért képezték ki a tömlő csontszáját szipkaszerűen. Ezeknél a ruganyos bőrtömlőknél természetesen nem volt szükség lélekre (szelelőnyilásra), mert a tömlő a szívásnak megfelelően behorpadt. Az ilyen tömlőnek Kovács László baráti figyelmeztetése szerint az az előnye is megvolt, hogy a néhánynapos, összesűrűsödött kumiszt ki lehetett nyomni belőle, olyanféleképen, mint a gummiból készült kézifecskendőből is nyomásra jön ki a víz. A fentiek alapján kétségtelen, hogy a halomi sírban levő csonttárgy és a hozzá hasonló avarkori tárgyak tömlőszájak voltak, a tömlő tartalma pedig minden jel szerint egy sűrűsödhető ital volt
rekonstrukciója.
3.Hortobágy
(hasihasítótáblák
használata).
s ez pedig nem lehetett más mint az erjesztett lótej. Van azonban egy lényeges eltérés is a bemutatott turkesztáni készség és az avar és a magyar pásztorkészségek között. A turkesztáni ember az övön köröskörül függeszti fel a mindennapos életéhez nélkülözhetetlen tárgyakat, az avar és a magyar ember mindezeket készségkarikán (1. kép 4. I. tábla 4.) hordotta s hordja a magyar pásztorember mind mai napig. Úgylátszik a magyar pásztoremberek is ismerték az avaroknál meglévő kumiszostömlőt, de száját fából készítették s így a sírokban megette az idő. E r r e következtethetünk a pásztoraink kezén ma is meglevő, az avarral és középázsiai rokonaival tökéletesen egyező kostök-tömlőkből. A II. tábla 3 alatt egy veszprémmegyei pásztorember kékköves acskóját mutatom be. A mellette levő turkesztáni lőportartóval és a helyreállított avar tömlővel (3. kép) egybevetve, minden további magyarázat nélkül is nyilvánvaló, hogy azonos dolgokról van szó. Amint Középázsiában is másra használják, mint eredetileg, úgy a magyar pásztor sem kumiszt t a r t benne, hiszen már régen leszokott ivásáról, hanem a birkakergeség gyógyításakor használt kékkövet.
Erdélyi Magyar Adatbank
150
László Gyula
VIZSGÁLJUK most meg a halomi sír másik csonteszközét. Az eszköz legnagyobb hossza 8.2 cm. A simára kopott lapos eszköz kiszélesedő f e j é n felfüggesztésre szolgáló lyuk van, ezen á t zsineggel, vagy szíjjal kötözték a készségkarikára. Egyik oldalán kiszögellés van, végét két éles á g r a f a r a g t á k , ezek közül az egyik á g letörött, de eredetileg is rövidebb volt mind a másik. A t á r g y használatát Tóth István halomi öreg pásztorember m a g y a r á z t a el nekem. Elbeszélését odavaló öregebb emberekkel is ellenőriztem, valamennyien
3. kép. A H o m o k m é g y - h a l o m i ( P e s t m . ) a v a r t e m e t ő 141. s í r j á b a n t a l á l t p á s z t o r k é s z s é g helyreállítása.
ugyanúgy mondották el a dolgot. Adataik a l a p j á n a 2. kép 2 alatt megrajzoltam az eszköz használatát. Ezek szerint a ló hasáról való finom lóbőrt, a hasit, hasították vele vékony csíkokra, kötözésre meg b e f o n á s r a való szíjnak. A hasit vagy kézzel, vagy szegezéssel feszítették ki, azután az eszköz egyik ágát szélességében odaszor í t o t t á k a kés pengéjéhez, úgyhogy két ága közé került a hasi csíkja. Két kezük h ü v e l y k u j j á t egymásra szorították, t e h á t a f e n t leírt helyzetet megmerevítették, ezután merev kézzel maguk felé húzták a kést és az eszközt s elkezdették a szíj hasítását. Az így h a s í t o t t szíjak szélessége mindenütt egyforma volt, egyezett a késvezető csonteszköz nyílásával. Az eszközön levő kiszögellés az u j j a k m e g t á m a s z t á s á r a való volt.
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténelem régészetéről
151
Ezt az eszközt és ezt a hasihasítási eljárást egyetlen néprajzi kutatónk sem ismeri s így kételkednünk kellene meglétében, ha nem volna a magyar pásztorember kezén egy olyan eszköz ismeretes, amelyben a fent ismertetett eljárás egyetlen eszközzé merevül. A 2. kép 3 alatt közlöm az általánosságban ismeretes hasihasítótáblák használatát. Az eljárást Kovács László figyelte meg a Hortobágy tiszacsegei részén. A hasit egy fához kötik, majd a tábla nyílásába bicskát vágnak bele, úgy hogy a nyílásnak a bicska által osztott belső része megfelel a szíj kívánt szélességének. Ezután a hasit a kívánt szélességben bemetszik és áthúzzák a nyíláson. Ekkor a jobbkézzel erősen megfogják a táblát és hozzászorítják a bicskát, a balkézzel meg elkezdik húzni a hasicsíkot, közben a jobbkézzel mereven taszítják a táblát a kikötött hasi hosszában. Kétségtelen, hogy ez az eljárás pontosan azonos az avar, illetőleg a Tóth István által mutatott eljárással, csak itt az eredetileg különlévő csontvezető és bicska helyébe a kettőt egyesítő tábla és a beléjevert bicska lép. Még a kézmozgás mechanizmusa is egyezik a két eljárásnál. A hasihasítás eredetileg még egyszerűbben mehetett. A tiszafüredi nyergesek a nyereg készítésekor szükséges szíjat maguk hasították a 2. kép 1 alatt megrajzolt egyszerű módon. Itt a csonteszközt a hasihoz szorított kéz helyettesítette s olyan módon tudtak egyenletes szélességet vágni, mintahogy a rajztábla széléhez szorított kézzel egyenes vonalat tudunk húzni.* A nomád népeknél a bőrmunka javarészt a pásztorember dolga, nálunk még nemrégen is őrizték vezető szerepüket ezen a téren. Kóborló életmódjuk megkövetelte, hogy eszközeiket magukkal hordják s ebből a tényből született meg a pásztorkészség. A halomi 141. sír fiatal avarja is pásztorember volt, mert készségén ott találjuk a hasi meg szironymunkához szükséges szerszámokat (a késvezetőt és a kést), meg kis kumiszos tömlőjét. Ismerve mármost a tárgyak szerepét, a sírrajz, valamint a máshelyt megfigyelt avar övek alapján, biztonsággal megrajzolhatjuk a halomi fiatal avar pásztor övét (3. kép). Egyetlen kérdésre nem tudok még felelni, hogy milyen célt szolgált a baloldalon lévő vastöredék, lehetséges, hogy tűzkiütő acélként használta. Egyébként ez az ilyenképen helyreállított öv bizonyára csak árnyéka az egykori díszes és sallangos avar pásztorkészségnek, hiszen a fiatal avar ember bizonyára épen úgy kicifrázta szironnyal készségét, mint késői utódai, a nemes cifraságot kedvelő magyar pásztorok. * A hasihasítás népi módjai a tudományos módszer tekintetében érdekes tanulságot mutatnak. Ma is használják a hasihasítás legősibb módját, s mellette a hasitáblát is, a közbeeső fokozat már feledésbe merült. Az ú. n. tipologiai sorrend szerint ez abszurdum lenne, mert hiszen ez az elv a fokozatos fejlődés törvényszerűségét alkalmazza a tárgyak rendezésekor s így a legősibb formának már régen ki kellett volna halnia s a hasitáblát megelőző fokozat is csak csökevényesen élhetne. A tények azonban mint láttuk egészen mást mondanak. Az élet nem kényszeríthető bele iróasztal mellett kiagyalt elméletekbe s így a régészeti módszerek közül is csak azok a rendező elvek lehetnek helyesek, amelyek az élet formálóerejének engedelmeskedő rugalmassággal nyulnak az anyaghoz.
Erdélyi Magyar Adatbank
László
152
Gyula
VISZNEK, 40. SÍR A viszneki a v a r t e m e t ő s í r j a i köz ö t t m a g a s a b b r é t e g b e n a z eddig feltárt területen két honfoglaláskori magyar sírra bukkantunk, ezek közül az egyik a z a l á b b közölt 40. sír. Mélysége 80, szélessége 70, h o s s z ú s á g a pedig 185 cm. volt. A v á z h o s s z a a s í r b a n lemérve 170 cm., a c s o n t o k erősen k o r h a d t állapotban, úgy hogy csak töredékeket menthettünk meg. A férfiváz jobbranéző a r c c a l kinyujtóztatva, hátán feküdt a sírban, balkeze ágyékára h a j l o t t , baloldali l á b s z á r c s o n t j a i pedig a combcsonttól elszakadva a jobboldali l á b s z á r h o z s í m u l t a k . A l á b u j j p e r e c e k és a z u j j p e r e c e k hiányoznak, lehetséges, h o g y elkorhadt a k , b á r e n n e k ellentmond, h o g y a b a l c o m b c s o n t o n e g y ép u j j p e r e c f e k ü d t , a combcsont f e l e t t levő földr é t e g b e n 2 – 3 cm. m a g a s s á g b a n . A leleteket n e m közlöm fényképben csupán felsorolom, m e r t célunk most nem az egyes tárgyak, hanem a z ö s s z e f ü g g é s e k v i z s g á l a t a . A bal váll f e l e t t vasnyílcsúcsot, a bal k a r mellett v a s v e r e t e s t e g e z t , a bal kön y ö k t á j á n k i s v a s k é s t és vastöredéket, a jobbcombcsont mellett vasból való h e v e d e r k a r i k á t t a l á l t u n k a c s o n t v á z f ö l ö t t m i n t e g y 12 c m - r e a sír földjében, még magasabban, 1 6 – 2 0 cm-re a jobblábszár felett s a t t ó l b a l r a k é t k e n g y e l t és zablát találtunk.
H a s o n l ó s í r o k a t tömegével i s m e r ü n k a h o n f o g l a l á s k o r i és az első m a g y a r századból való temetőinkből. Ezeknél amellett, h o g y a tegez baloldalon van, gyakori, hogy az íj és a szablya a jobboldalra kerül. É s nemcsak ilyen jelképes lovastemetkezést találunk, h a n e m s o k s z o r a ló k o p o n y á j á t és n é g y l á b á t is a s í r b a teszik. E z e k r e m o s t n e m t é r e k k i . E l l e n b e n v i z s g á l j u k m e g a v i s z n e k i s í r k é p e t . A lós z e r s z á m ( k é t s é g t e l e n u g y a n i s , h o g y n e m k e n g y e l e k e t , h a n e m felszerszámozott fanyerget helyeztek a sírba) n e m a sír alján feküdt,
Erdélyi Magyar Adatbank
I. tábla 1–8.
Homokmégy-Halom, avar temető 141. sírja (kicsinyítve).
Erdélyi Magyar Adatbank
II. tábla 1. Keletturkesztáni öv a Néprajzi Múzeumban. 2. Lőportartó az 1. alatti övről. 3. A veszprém-megyei pásztorok kékköves acskója.
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténélem régészetéről
153
hanem valamivel feljebb, tehát a halott elföldelése után tették a sír földjére s úgy hantolták be a sírt. Kezdjük az elemzést a tegez helyzetével. Semmi sem természetesebb annál magyar sírjainkban, hogy a tegezt a halott mellett találjuk. Ebben tehát semmi különös nincsen. Ámde meglehetősen sok ábrázolást, méghozzá nagyjából egykorú ábrázolást ismerünk, melyek a magyarral öltözködésben és életmódban rokon népekről maradtak ránk, vagy pedig olyan népekről, amelyeknek igen sok közössége van a nomád élet- és harcmodorhoz. Hogy a távolabbi és nehezen elérhető példákat mellőzzem, elég itt, ha a Székelyföldön egykor igen kedvelt és még ma is sok helyt látható Szent Lászlólegenda falfestményeire utalok. Ezeken a falfestményeken a kúnok ruházatát és harcmódját teljes hitelességgel figyelhetjük meg s a tegezt is használat közben látjuk. A különösség az, hogy a tegezt kivétel nélkül mindig a jobboldalon viselik. Így van ez az említett többi ábrázolásokon is; az íjnak és a szablyának meg baloldalt van a helye. Tehát az összes fegyvereket épen ellenkező oldalon viselik mintahogy a honfoglaló magyar sírokban megfigyelhetjük. A sírkép tehát a megfordított életet mutatja. Ennek a jelenségnek magyarázatát a régi türk népeknél és ma is élő rokonainál találjuk meg, olyan népeknél maradt tehát fenn a mai napig a magyarázat, amelyeknek sok közük volt őseinkhez, tekintve, hogy a történeti és nyelvi adatok arra mutatnak, hogy a honfoglalók egy jelentős rétege épen ezek közül került ki. Néhány idézett adat minden továbbit feleslegessé tesz. A csuvasok, amint Mészáros Gyula megírja, még ma is másként öltöztetik a halottat, mint az élőt. Ruháját baloldalról gombolják be s kését az öv jobboldalára húzzák rá stb. A halott lovára fordítva rakják rá a nyerget, s ezt a szokást honfoglaláskori sírokban is megfigyelhetjük, mert a nyerget néha fordítva teszik a sírba. Alább látni fogjuk ennek a szokásnak a magyarázatát: »A túlvilágon a balkéz jobbkézzé változik«. A jobb és baloldal igen fontos szerepet játszott még a nomád birodalmak szervezetében is s így természetes, hogy annak tükörképében a túlvilágon is döntő szerepe volt. Ebből a szempontból még meg kell vizsgálnunk a magyarság megtelepedését, a jelek arra mutatnak, hogy itt is megvolt ez a kozmikus felosztás. A túlvilágot általában, mint ennek az életnek folytatását képzelik el az altáji népek. A túlvilágon azonban minden fordítva van. Egy kiváló finn kutató, Uno Harva, aki legutóbb hatalmas munkával állította össze az altáji népek hitvilágára vonatkozó tudósításokat s maga is hosszabb ideig tanulmányozta ezeket a népeket, arra gondol, hogy a tulsó életnek ez a törvényszerű megfordítása a vízben látott tükörkép alapján keletkezett. Eredeti kutatásaim hiányában az eredetkérdéshez nem merek hozzászólani, azonban kétségtelen, hogy ez a fordított világkép szertartásos módon jutott kifejezésre a temetkezéskor. Az altáji népek azt hiszik, hogy a halott a túlvilágon épen azt a foglalkozást folytatja, amit életében s ezért mindent vele adnak, amire életében szüksége volt. A samánok és mesteremberek magukkal viszik szerszámaikat, a harcosok fegyvereiket, férfiak s nők
Erdélyi Magyar Adatbank
László Gyula
154
e g y a r á n t lószerszámukat, a nők varrókészletüket stb. E z a túlsó élet azonban nem csak a jobb és bal megfordításában f o r d í t o t t j a a földi életnek, h a n e m minden vonatkozásban. Ha a földön nappal van, ott éjszaka van, ha itt n y á r van, o t t tél van, h a o t t sok a medve, vagy a folyókban a hal, a k k o r az élők szűkölködnek benne. Hogy a h a l o t t zavartalan életét bíztosítsák, a halott mellé t e t t tárg y a k a t ú g y rendezik el, hogy a túlsó életben kezeügyébe essenek. A honfoglaló magyarok s í r j a i n a k tanuságtétele szerint a magyarság, legalább is nagy tömegében, ilyen világképpel s a halálról való ilyen felfogással érkezett meg mai h a z á j á b a s ezt a hitét csak lassan t u d t a kiszorítani a kereszténység. A lábakhoz vagy a sír földjébe t e t t nyereg és lószerszám szok á s á t is ugyanabban a körben t a l á l j u k a mai napig is életben, ahol a jobb és baloldal m e g f o r d í t á s á t megtaláltuk. Katanov nyomán közlöm a Jeniszei felső folyása mentén elterülő minuszinszki medencében lakó és a m a m á r keresztény vallást követő beltirek temetkezési szokását. A szószerinti idézet alapján nagyjából elképzelhetjük a honfoglaláskori m a g y a r temetkezésnek azokat a részleteit is, amelyek a sírból m á r nem m u t a t h a t ó k ki, mert még a síron kívül játszódtak le: A beltirek a pusztában sírt ásnak és köveket hordanak össze. A h a l o t t a t szekérrel vagy szánnal viszik ki, leteszik s lábbal keletnek, fejjel n y u g a t n a k helyezik a sírba. Felnyergelt lov á t elővezetik ekkor s gyeplőjét háromszor a halott balkezéhez dobják, – ez a túlvilágon jobbkézzé változik – mondván »nesze vedd a lovat«. Aztán a lovat leszerszámozzák a sírnál és egy alacsonyabb helyre vagy árokba viszik. Ide érve b á t o r emberek együvé kötözik négy lábát, f e j é t a zabiával két első lába között áthúzzák, h á t u l pedig a lába és h a s a közé egy szekérrudat tolnak, melyet a nép lábával jól megnyomkod. E g y merész f é r f i hegyes késével beleszúr ekkor a ló füle és n y a k s z i r t j e közé. A döglött lovat zabiával e g y ü t t a sírhoz vitték. I t t felbontották, kivették belső részeit, amelyet a ló húsával és egyéb részeivel együtt a m a d a r a k és kutyák ettek meg. A sírba minden holmit (edényeket, lószerszámot) összevagdaltak s mindezt a halott lábához helyezték. A másvilágon ezek ismét egésszé válnak, ami ezen a világon visszásan van, az o t t ismét helyesen lesz. E d d i g szól Katanov adata. A nagy orosz utazó, Pallas, meg a következőképen számol be egy beltir nő f á r a helyezett s í r j á r ó l : A h a l o t t teljes ruházatában f e k ü d t a durván f a r a g o t t deszkából összekötözött koporsójában, fejénél női r u h á k voltak, a holttest mögött zacskóban és edényben élelmiszer volt. A nyerget a halott alsó lábszáraira r a k t á k . A lovat megnyúzták, úgy, hogy koponyája és lábai a bőrében m a r a d t a k . A koponyát szájában zablával egy közeli á g r a akasztották s a lábak a t is bőrrel együtt á g r a akasztották. Ugyancsak a beltirekről halljuk máshelyt, hogy a nyerget, nyeregtakarót, a lószerszámot, kant á r t stb. a halott lábához r a k j á k . Az irkutszki kerületben lakó, szintén m á r keresztény karagassok a halott lábához kést, fejszét, teáscsészét, ibriket, teát, dohányt, nyerget és pálinkát raknak, pénzt azonban nem. A kirgizeknél a régi temetkezési mód jelképeként
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténélem régészetéről
155
nyerget, lósörényt, íjakat és nyilakat helyeznek a sírra. A minuszinszki kasinc tatárok a jobbmódú ember temetésekor lelövik lovát s nyergestől és minden hozzátartózó szerszámmal együtt a sírra vetik. Sok adat szól még a nyereg és lószerszám eltemetése mellett, legtöbbje azonban sajnos nem mondja meg, hová teszik. Az orosz néprajzi kutatók szép munkát végeztek a lovastemetkezések élő szokásainak összegyüjtésével. Az általuk bejárt terület egyrészén keresztény, másrészén lamaista vagy mohamedán vallású nomádok laknak. Tekintetbe véve, hogy bizonyos szokások hajszálnyira egyeznek mind a keresztény, mind pedig a mohamedán vagy lamaista törzseknél, nyugodtan állíthajuk, hogy ezek az egyező szokások az ú j vallások felvétele előtti közös samanisztikus műveltségben gyökereznek. Ilyen módon megközelítőleg a magyar honfoglalásnak megfelelő kor szellemi képét rekonstruálhatjuk s így a honfoglaló magyar sírleletekben megfigyelt egyének esetében indokolt a szokás egyezésével a szokás világképi hátterének egyezését is bizonyítottnak venni. Természetesen az a tény, hogy a honfoglaláskori sírok magyarázatakor a középázsiai élő néphitet használtuk fel egyáltalán nem jelenti egyúttal azt, hogy a magyarság középázsiai származású. Mert a magyar sírokban megfigyelt temetkezési szokások megvannak már a déloroszországi húnoknál és a magyarországi avarság egy területileg zárt rétegében. Még meszszebb menve mind a hún, mindpedig az avar és magyar szokások a déloroszországi szkita műveltségben gyökereznek. Az egykor Magyarország területéről Középázsiáig nyúló egységes színezetű halottkultusz emlékeit a kereszténység felvétele és a más szokásokkal rendelkező szlávok déloroszországi előretörése megsemmisítette Európában s így csupán az Uralon túl maradtak meg mai napig emlékei s csak onnan ismerjük az egykor általános szokás világnézeti magyarázatát is. A fentiekben tehát Középázsia csupán mint megőrző szerepel, bár tagadhatatlanul vannak tárgyi nyomok arra is, hogy a magyarság egyik rétegét műveltségi kapcsolatokon túlmenő szálak fűzték az Uralon túli ázsiai steppékhez. A felhozott néhány példában sok olyan jelenség van még, amelyeket honfoglaláskori sírjainkban megfigyelhetünk, sőt nem egyet ezek közül egészen a mai napig követhetünk népünk temetkezési szokásaiban. Ezek felsorolása azonban kívül esik kitűzött célomon s ez alkalommal mellőzőm. Máshelyen részletesen kifejtettem azokat az egyezéseket, amelyeket eddig sikerült megtalálnom, a továbbiakra vonatkozó munka folyamatban van. Még nem sikerült például megnyugtató hitelességű magyarázatot találnom a halottcsonkításokra, bár a néprajzi anyag bőven ontja a megoldási lehetőségeket, ezért nem tárgyalom itt a viszneki sírban megfigyelt jelenséget, hogy a ballábszár nyilván levágva került a jobb mellé. Egy más alkalommal ugyanezen a helyen be fogok számolni az eddig elért eredményekről is. Most még csupán meg szeretném láttatni azt a képet, amely ugyan még nem bontakozott ki tisztán, de amelynek megrajzolásán állandó kemény munkával dolgozunk ásatásokkal és tanulmányokkal.
Erdélyi Magyar Adatbank
156
László Gyula
NEM SZÜKSÉGES HANGSÚLYOZNI hogy a jelen állandóan gazdagon szövődő életében sem közömbös tudnunk, hogy kik voltunk, honnan j ö t t ü n k s mit végeztünk eddig. Komoly lelkiismeretvizsgálattal kell lemérnünk értékeinket, hibáinkat és képességeinket. E z a mérlegelés azonban nem történhetik egy állapot szemlélésével, h a n e m csakis akkor lesz eredményes, ha fejlődésünkön belül számolunk magunkkal, t e h á t történelmi folyamatként szemléljük szerepünket és eddigi erőkifejtéseinket. Középeurópában való megjelenésünket s elhelyezkedésünket eddigelé úgy nézték a régebben i t t lakó népek, m i n t h a az európai k u l t ú r á b a egy műveletlen mongol h o r d a t ö r t volna be s ez lassacskán megszelidülve, hűséges tanítványként, sok vérontásával m e g t ű r t t á r s u k k á lett volna. Ez a begyökerezett beállítás teljesen hamis, méghozzá nem azért hamis, m e r t mi m a g y a r o k szeretnők, h a nem így lenne, hanem azért hamis, m e r t a dolgok nem így v a n n a k a valóságban. A városi és földműves k u l t ú r á b a n élő európai népek k u l t ú r á j a kialakításában állandó f e l f r i s s í t é s t és részben egyenes elindítást jelentettek a Déloroszország földjéről Középeurópába beáramló és s a j á t o s kultúrszintézisben élő népek. Csak a történelmileg ismert népeket említve, ilyenek voltak a szkiták, a szarmaták, az oda levándorolt és ott k u l t ú r á t v á l t o t t gótok, a húnok, az avarok, a bolgárok és a magyarok. Körülbelül azonos ezeknek az írásbeliség h a j n a l á n megjelenő népeknek értelme és értéke E u r ó p a s z á m á r a azzal a h a t a l m a s átalakító erővel, amit a k e r e s z t e s h a d j á r a t o k jelentettek, amikor is m á r nem Kelet kereste fel E u r ó p á t , h a n e m E u r ó p a ment hozzá. Pedig ekkor E u r ó p a nem is a klasszikus görög kultúrával s a j á t o s és állandó szimbiózisban élő Déloroszországba megy, hanem a mohamedán k u l t ú r a m á s jellegű területére. A k e r e s z t e s h a d j á r a t o k a t követő n a g y szellemi felfrissülés és óriási méretű kereskedelem – a szellemi j a v a k kicserélődésének ú t j a ! – közismert, a pusztai népek hasonló jelentőségű szerepéből egyedül csak a gót vándorlás átalakító és művelődésformáló szerepe tisztázódott eddig. Fettich Nándor k u t a t á s a i nyomán, amihez m a g a m m u n k á j a is csatlakozik, csak m o s t kezdjük megismerni azt a h a t a l m a s á t f o r m á l ó h a t á s t , amit E u r ó p a fejlődése szempontjából a Déloroszország kohójában ötvöződött népek jelentenek. Szinte úgy fogalmazhatnók meg ezt, hogy ezek nélkül az európai k u l t ú r a nem lehetett volna az emberiség sub specie aeternitatis kifejezője s külön megírandó fejezete volna m é g a m a g y a r föld történelmének, hogy a pusztai népek milyen felmérhetetlen átalakító h a t á s s a l voltak Középeurópa művelődési és népesedési képének kialakításában egészen a mai napig ható erővel. E z t a m u n k á t azonban nem szabad egyoldaluan végezni s amilyen végzetes hiba lenne például E u r ó p a művelődési képének megrajzolásakor a m a g y a r s á g szerepét elhanyagolni, ugyanolyan nagy hiba lenne a felfedezett m a g y a r h a t á s o k a t túlértékelni. Például abból, hogy a d a t a i n k v a n n a k a r r a , hogy az olasz papok a X – X I . században m a g y a r süveget kezdenek viselni s hogy az a v a r és a m a g y a r lovasművészet szálai egészen Angliáig nyúlnak m á r korai időkben,
Erdélyi Magyar Adatbank
A magyar őstörténelem régészetéről
157
épen úgy nem szabad arra következtetnünk, leírni is nevetséges, hogy a magyarság a maga képére formálta át egész Európát, mintahogy nem helyes a szerzetesrendek áldásos működésének megírásakor az egész magyar földműveléskultúrát az ő révükön nyugatról származtatni s sok más egyéb, hála Istennek megtanult, dologgal együtt a magyarság szerepét csak abban látni, hogy megtanulta mindazt, amit Európa nyujtott s így kiemelkedett »teljes kultúrátlanságából«. A felhozott példák sajnos nem íróasztal mellett kiagyalt magatartást takarnak, hanem a magyar köztudat sajátosan elferdült történelemszemléletét példázzák. Ez a történelemszemlélet vagy védekező, vagy támadó jellegű s igen ritkán emelkedik igazi európai szemléletté. A védekező álláspont állandóan takargatni akar valami szégyent s kettőzött erővel igyekszik bizonyítani, hogy mi jámbor emberekként csak azt a célt tűztük ki megjelenésünktől fogva, hogy alázatos tanulóivá legyünk a nálunk sokkal magasabbrendű európaiságnak, a támadó meg önhitt felsőbbséggel vet el mindent, ami európai s mélyen lenézi Európát, az általa nem is ismert középázsiai kultúra vélt felsőbbségének tudatában. Annak a felismerése azonban, hogy a honfoglaláskori s az azutáni Európa műveltségi képében a magyarság megjelenése nagy és szerves építőszerepet játszik s nem idegenként jött, hanem elődei után egy évezredes törvény betöltőjeként, hogy az európai műveltség teljességében ugyanaz a szerepe, ami elődeinek volt, igen kevesekben tudatos. Egyáltalán nem csodálkozhatunk, hogy a külföld is saját álláspontunk szerint ítél meg bennünket, a kétféle magyar álláspont reakciójaként, hol megtürt tanítványnak, hol betolakodott ázsiai hordának tartva a magyarságot. Mindkét nézetért egyedül mi vagyunk hibásak, mert senkitől sem kívánhatjuk, hogy a magunk életét és szerepét tisztázza. A népvándorláskori és honfoglaláskori műveltség tárgyi emlékeit megszólaltató régészetnek tehát munkája európai jelentőségű s e munka elvégzésével egyúttal a nemzeti öntudat helyes átformálása is feladata. Sőt ezen túlmenőleg az európai népek rólunk alkotott képét is meg kell változtatni a tények irányában. Sajnos azonban, e nagy felelősséget kívánó és nagy horderejű munkához ma még kevesen vagyunk s így jó idő telik el, míg a magyar őstörténetkutatás a régészeti leletek megszólaltatásával el t u d j a végezni ezt a vállalt feladatot. LÁSZLÓ GYULA
Erdélyi Magyar Adatbank
A KOLOZSVÁRI SZÍNJÁTSZÁS MAI KÉRDÉSEI
OLY KÉRDÉSRŐL kell e hasábokon szólanunk, amelyek – hogy a térbeliség kölcsönszavaival éljünk – úgy vízszintes, mint függélyes irányban kiterjedők, s mai magyar közművelődésünknek, sőt magas művelődésünknek majdnem valamennyi sarkalatos pontjával érintkeznek. A magyar művelődéspolitika tengely-kérdése: a szellemi decentrálizáció, a művészeti irányítás vagy autonómia, a korszerű és magyar színházszervezés és vezetés, a műsorszerkesztés és a játékstílus kérdése, a közönség és a színház viszonyának megközelítően megnyugtató rendezése, mind beletorkolnak a kolozsvári színjátszás mai kérdéseibe. Amennyire e kérdések kiindulási pontjukat tekintve minden ízükben helyiek, kolozsváriak, pars pro toto: erdélyiek, jelentőségük épp annyira országos is, tehát főbb vonatkozásaiban perdöntő jellegű. Országos viszonylatban is a kolozsvári színháztól várja mindenki a magyar színházi kultúra mai válságának megoldására irányuló bátor és helyes kezdeményező lépések megtételét. A Nemzeti Színház megújhodását követő első idény valamennyi számbavehető, komoly bírálata és más, a színházzal kapcsolatos megnyilatkozása mind erről az igényről és várakozásról beszél, akár a sajtóban, akár nyilvános előadások alkalmával, vagy baráti közösségek vitáiban hangzott is el. Jó szándék és jó akarat sürgeti e nem erőszakkal nagy távlatokba ágyazott kérdések megoldását. S amenynyire jellegzetes erdélyi jelenség a színházzal való foglalatosságnak a tudományegyetem, vagy más hasonló intézmény magas színtjén előtérben tartása, éppúgy jellemző Erdélyre a lassú megérlelődés türelmes, megfontolt kivárása is. E fejtegetésnek minden sora ebből a szellemből fakadt, megállapításait, javaslatait hasonló gondolkodás sugallta. Parancsolólag vár tehát Kolozsvárra az a szerep, hogy multjához méltó módon, az ú j magyar életben a színjátszás és színházkultúra terén kimondja az igét, az első szót, amely szellemét is oly értelemben hatja és alakítja át, s oly irányba vezeti, hogy nemcsak Felső-Erdély visszacsatolásának e szempontból tisztán külső, történeti körülménye folytán, de egész valójában méltán és megérdemelten nevezhetjük majd az erdélyi színháztörténetnek ezt a fejezetét a »megújhodás korának«. A talaj mindenképpen kedvezően előkészítettnek látszik e nagy munka elvégzésére. Sajtó és bírálat jobbik része, s egész szellemi életünk felfokozottan várja ez ú j korszak bekövetkeztének jeleit, hiszen a külső megújhodás óta eltelt idő alatt is ezért könyvelt el hibaként – látszólag túlságosan szigorúan, valójában azonban még mindig nem elég komolyan és határozottan – minden olyan megnyilatkozást, amely ettől az egész terjedelmében még meg nem világított, de könnyen érzékelhető irányvonaltól eltért.
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó István: A kolozsvári színjátszás mai kérdései
159
A KOLOZSVÁRI SZÍNJÁTSZÁS mai kérdéseinek állását százötvenéves hagyományai, a kisebbségben eltöltött évtizedek tanulságai és a mai magyar élet követelményei szabják meg. Ezért e nézőszögből kell tekintenünk a felszabadulás óta eltelt első idényt is, amelyet felfokozott várakozásaink hevében eleinte nem szívesen, később hallgatólagosan és most már nyiltan is kísérleti évül fogadunk és nyilvánítunk. Amennyire indokolt volt tartózkodásunk attól, hogy a kolozsvári Nemzeti Színház egy egész évét kísérletinek tekintsük, s a kísérletnek áldozzuk fel, épp annyira indokolt ma annak a belátása, hogy másként az adott helyzetben nem is történhetett. Az egyetemes színházkultúra évtizedek óta tartó válságában, magyar támpontok és előzően adott magyar példák teljes hiányában nem volt könnyű feladat színházat teremteni az ismét magyarrá vált Kolozsváron. I t t többről volt. szó, nem csupán arról, hogy a kisebbségi színházat az ú j időkbe átmentsük. Hogy mennyire ú j csapásokon kellett elindulniok mindazoknak, akik a felszabadulás után rövidesen tető alá akarták hozni az ú j korszakába lépő kolozsvári Nemzeti Színházat, azt mindennél jobban a magyar színházkérdés áttekintése szemlélteti. Fővárosi példa után indulni nem lehetett, hiszen a főváros multbeli, s jelenlegi szellemi szerkezete, természetesen társadalmi és gazdasági szerkezetének következményeként túlnyomó részében még napjainkban is, ha nem éppen művelődésellenes, de semmiképpen sem magyar, s ezért elsősorban nem a magyar nemzeti művelődést szolgálja. A társadalmi és gazdasági szerkezetnek mindenkor alávetett és folytonosan átalakuló színház világszerte az olcsó, szellem és gondolatnélküli tömegárú színvonalára süllyedt alá.A silány tömegek silány szórakoztató üzemeivé változott, s ha ezt a nemcsak a nemzetitől, de javarészt minden kultúrától idegen színházat szemléljük, önkéntelenül is, mint legkifejezőbb kép, a nagyipari futószalag jut eszünkbe. Természetesen sem modern, magyar szellemű színpadi irodalom, sem magyar színjátszó stílus ilyen helyzetben ki nem alakulhatott. A fővárosi színdarabgyárosok kétháromszázas sorozatban játszott együgyűségeitől nem csak a magyar író nem tudott megszólalni, de nehezen fejlődhetett a magyar színész és sehogysem fejlődhetett, hacsak nem visszafelé, a közönség művészi érzéke, igénye és színház-szemlélete. E példák után tehát aligha lehetett volna elindulni. Maradt még a meglevő egyetlen Nemzeti Színház, a budapesti. Sok szót nem is kell vesztegetni annak kifejtésére, hogy a budapesti Nemzeti Színháznak a magánszínházak szörnyű molochja elleni kötelességszerű harcában és nemzeti irányú ellensúlyozó szerepében, másfelől pedig egy heterogén összetételű, milliós nagyváros társadalmában teljesen más feladatai vannak. A trianoni Magyarország vidéki színházai plakát-tömegének futólagos áttekintése viszont meggyőz arról, hogy e színházak kevés, bátortalan és kis hatósugarú kezdeményezéstől eltekintve a színvonalsüllyedés elképesztő méretét mutatják és a legsúlyosabb válság minden aggasztó tünetével »ékeskednek«.
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó István
160
Kolozsváron t e h á t ú j színházat kellett teremteni, s a hagyományok és a kisebbségi tanulságok n y ú j t h a t t a k egyedül támaszpontot. B á r a hagyományokkal úgy voltunk, mint régen elhúnyt előkelő és gazdag rokonnal. Folyton emlegettük és idéztük, de mentől többet emlegettük, annál határozottabban érezhető volt, hogy a színházat, m i n t m á r megszervezett és ú t j á r a elindult intézményt ez inkább feszélyezi, mintsem módszeresen igyekezne kihasználni a benne rejlő, m á n a k beszélő, könnyen felhasználható életet és példát. Mert a százötvenéves kolozsvári színjátszás hagyományait nem mint puszta díszt és kézenfekvő szónoki fordulatot h a j t o g a t j u k . Aki így teszen vagy lebecsüli e hagyományokat, vagy nem ismeri. A kisebbségi színház n y ú j t o t t a tapasztalatok és tanulságok felhasználásában – időbeli közelségük ellenére – sem láttunk célt u d a t o s s á g o t és módszerességet. B á r amennyire az alkalom megengedte, ez idény tökéletesen igazolta, hogy amit két évtized tapasztalatainak t á r h á z a k é n t említhetünk, nem a véletlen műve volt, h a n e m a színház közönségének szemléletéből és gyakorlatából természetes módon következett. Az »életmentő Tragédia« esete a »második hőskorban«, 1934-ben nem lehetett tisztára a véletlen műve, h a n e m a kisebbségbe döntött erdélyi magyarságban éppen a hagyományok élő erejénél fogva m e h e t e t t végbe egy adott pillanatban a szorongatott jelen és a nem kevésbbé megpróbált mult emlékeinek találkozásából a nemzeti lélek kollektív megmozdulása, a géniusz ébredése. E z t a tüzet fel lehet csiholni, s a felszabadulás első esztendeje kiváló alkalmat szolgáltatott a nagy várakozásban felcsigázott közösségi lélek erejének a nemzeti művelődés szolgálatában álló nemzeti színjátszás j a v á r a való felhasználására. HA VÉGIGTEKINTÜNK a kolozsvári Nemzeti Színház ezidei idényének m u n k á j á n , semmiképpen sem t a l á l j u k meg benne azt a céltudatosságot és a n n a k az irányvonalnak egyenes követését, amelyet nemcsak erdélyszerte v á r t a k el és hiányoltak jogosan. Nem t a l á l j u k m e g a n n a k ellenére, h o g y a színház közönségének, sajtój á n a k és bírálatainak szemlélete és g y a k o r l a t a egyenes vonalban követte a kisebbségi időkben t a n ú s í t o t t m a g a t a r t á s t . A pénztári helyzetről szóló k i m u t a t á s igazolja, hogy közönség-sikere, s ami a színház könyvelési szempontjából ezzel egyet jelent: pénztári sikere ebben az idényben is azoknak a daraboknak volt, amelyekben író szólott a színpadról, amelyek művészi alkotásnak számíthatók s m i n t ilyenek természetes elvi szempontból is egyedül valók a nemzet színpadára. Megnyugtató tudnunk azt, hogy a második kisebbségi évtized közepétől egyre inkább felívelő drámai alkotások iránti érdeklődés m a sem csappant. Ma pedig a Nemzeti Színház m á r abban az örvendetes helyzetben van, hogy semmiképpen sem kénytelen engedni a tömegek művészi igénye esetleges lazulásán a k és sohasem szabad az üzem-színházak példájára a színvonal csökkentésével keresnie e százfejű hidra »kegyét«. Megóvja ettől szubvencionált, állami mivolta, sőt minden hasonló jelenséggel való szembeszállásra, a vele való megküzdésre elkötelezi m a g a s hivatása, amelyben egyedüli létértelme is kifejezést nyer.
Erdélyi Magyar Adatbank
A kolozsvári színjátszás mai kérdései
161
A további fejtegetések szempontjából le kell szegeznünk azt, hogy nemzeti színház, s a kolozsvári Nemzeti Színház esetében kiváltképpen és elsősorban mindig a drámai színházat é r t j ü k ; a nemzet létharcában mindenkor az élen járó magyar irodalom legnemesebben leginkább magyar és legművészibb drámai termékeinek megszólaltatóját. A nemzet színpadának nem lehet más célja, mint a sajátképpeni magyar nemzeti művelődés alkotó részéűl tekinthető színjátékok bemutatása, tehát a nemzeti nyelv és művelődés terjesztése. De nem élünk egyedül a világban, hanem az adott európai keretben, s szeretjük is – néha túlhajtva – hangoztatni európaiságunkat. Kis népek természetszerűleg nem zárkózhatnak el a körülöttük élő hatalmas népek szellemiségében kifejezésre jutó áramlatoktól és hatásoktól. De nem szabad szem elől tévesztenünk, mert ez is előfordul, hogy ha már idegen portáról haza hozunk valamit, az kultúra legyen, az illető nép szellemiségének teljes értékű kisugárzása, ablak, amelyen át valamely kultúra magaslatára vethetünk pillantást. Így ezen a vonalon is töretlenül érvényesíthetjük magasabb művelődési és nemzetnevelői elgondolásainkat. S mivel nemzeti színház alatt színházat és nem dalszínházat értünk, a kolozsvári Nemzeti Színház operaegyüttesét a drámai színház szükséges kiegészítőjének tekintjük, amelynek problémái bár nem lekicsinylendők és komoly meggondolásra tarthatnak számot, mégis a kérdések tömkelegében a második vonalra szorulnak. Problémáinak körét jelentősen szűkíti az a tény, hogy a magyar operairodalom mai korszakában az operaegyüttes műsora túlnyomó részében nemzetközi jellegű és alig változó darab-sorozatból áll. A kolozsvári nemzeti színjátszás mai kérdéseinek hivatásbeli taglalását az idei idény tapasztalatainak alapján tovább folytatva, bizonyos negatívumokra kell rámutatnunk a bennük rejlő tanulságok szemléltető ereje miatt. Tévesnek bizonyult, mert eleve téves volt az az elmélet, amely azt hirdette, hogy a közönséget, a »minél szélesebb tömegeket« úgynevezett könnyű darabokkal kell »beszoktatni« a színházba, hogy egy bizonyos idő elteltével igényesebb élvezetben is lehessen részeltetni a közönségnek e rétegeit. A gyakorlat ékesszólóan cáfolt rá e feltevésre, mely mint pedagógia is feltétlenül helytelen volt, s azt a benyomást keltette, hogy a f r i s s és lendületes színházalkotói kedv hiányának takarására szolgál. Bizonyos, hogy a kolozsvári Nemzeti Színház most befejezést nyert idényének első szakaszában, eddig Erdélyben szokatlan arányú, roppant gépezetével, idegenül állt a kolozsvári talajon. Nem volt gondosan kimódolt, Kolozsvárnak és Erdélynek szerkesztett, egységes irányelveken felépülő műsora; műsorpolitikája az ötletszerűség benyomását keltette mindazokban, akik aggódva figyelték munkásságának kibontakozását. Az idény második szakaszában a műsor lassan belenövekedni látszott sajátos erdélyi feladataiba. Németh László: Villámfénynél című darabjának előadása jelentette a mai magyar és emberi problémákkal zsúfolt író megszólalását ezen a színpadon. Remsey György: György barátja az erdélyi történeti tudatnak
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó István
162
volt a kellő művészi fokot is megütő hangsúly-adója. Tamási Áron: Énekes madarának, N y i r ő József: Jézusfaragó emberének, majd Kisbán Miklós: Nagyúrának és Kós Károly: Budai Nagy Antalj á n a k előadása m á r az erdélyi feladatok töretlen vállalását jelentette, s így a Művészeti Hetek színházi eseményeiben méltón képviselhette a Nemzeti Színház az erdélyi irodalmat, s ezen keresztül s a j á t o s erdélyi feladatait. A szerető aggodalom szava azonban azt mondja, hogy a kolozsvári színjátszás m u n k á j á n a k minden még oly parányi íze is módszeres felkészültség alapján, tervszerűen kell, hogy e feladatok felismerésével telítve legyen. NEMZETI MŰVELŐDÉSÜNK kérdéseivel, művészeti életünkkel, s így elsősorban a kolozsvári színjátszással kapcsolatos minden okfejtésünkben természetesen a s a j á t o s erdélyi feladatok szempontja szerint kell igazodnunk. E feladatok elismertetésének igénye nem oknélkül való és nem öncélú. A történeti kényszerűségből folyó különélési időszakok h a t á s a meg az önálló erdélyi t á j k u l t ú r a teszi, hogy mint a multban, úgy a jövőben is bizonyos vonatkozásokban még fokozottabban kell külön erdélyi feladatokról és irányvonalakról beszélnünk. A nemzeti művelődés terén ma végzett és a jövőben végzendő munka az egy és oszthatatlannak tekintett m a g y a r művelődés ügyének előbbrevitele érdekében megköveteli az önként adódó t á j k u l t ú r á k b a n való gondolkodást. Csakis egy egészséges, nagy távlatokban gondolkodó, s a t á j k u l t ú r a i felfogásban fogant művelődéspolitika, egyszerűen szólva: a m á r annyit hangoztatott szellemi decentrálizáció ó v h a t j a meg az elsorvadástól Erdély nagyszerű intézményeit. A kolozsvári színjátszásnak meg éppen gyökérkérdése, hogy minden létét és működését befolyásoló és meghatározó döntés, intézkedés ebből a gondolatkörből származzék. Ez a döntő jellegű felismerés vezette minden bizonnyal Kemény János főigazgatót, a kolozsvári Művészeti Hetek alkalmából tart o t t előadásában annak kijelentésére, hogy a kolozsvári színjátszás hajléka nem az ország második, hanem másik nemzeti színháza, s a kiegészítésképpen mellérendelt operatársulat sem a második, hanem a másik dalszínház. Az igazság kedvéért azt is meg kell állapítanunk, hogy a színház műsorpolitikájának minden érezhető ingadozása és tervszerűtlensége ellenére sem vált a fővárosi színházak ismétlő, másoló intézetévé. Sugalmazásokért az adott helyzetben természetes módon a főváros felé fordult a színház, de vezetői bizonnyára érezték, hogy a ritka kivételtől (az egyetemes m a g y a r s á g n a k szánt művészi magyar mondanivalótól) eltekintve csakis a szűkebb haza területén kell és szabad a színház megnyilatkozásaira ihletést elfogadniok. M u n k á j u k a t pedig ebben az értelemben és irányban kell teljesíteniök. Amit az elmult idényben szerzett tapasztalatok alapján ingadozásnak nevezhetünk a műsor-szerkesztésben és művészi vezetésben, az ha nem is teljességében, de részben az adott helyzetből következett. Nem annyira a szervezésre rendelkezésre álló idő aránylag rövid volta, mint inkább a színházszervezésnek minden más
Erdélyi Magyar Adatbank
A kolozsvári színjátszás mai kérdései
163
intézménytől elütő emberi, sajátos színészi oldala okozott nehézséget. A kolozsvári Nemzeti Színháztól az első pillanattól a sajátszerű erdélyi feladatoknak nemcsak vállalását, de teljesítését is elvártuk, s ugyanakkor az úgynevezett vezető helyezésű színészek közül sokan akkor kerültek először Kolozsvárra. Megkívántuk, mint ahogyan továbbra is fokozottan megkívánjuk a műsorpolitikán túl a színház művészi munkájának is a táj-jellegbe való beilleszkedését, s az abban gyökerező és abból kinövő színészi alkotást. Természetesen sokkal könnyebb ezt igényelni, mint teljesíteni. Ehhez az együttes tagjainak a munkafegyelmen jóval túlmenő, csakis a helyi levegőben megérlelhető szellemi, érzelmi és hangulati alkalmazkodása, illetve egybehangolódása szükséges. A tájkultúrába való beilleszkedés, a felszívódás körülményeinél fogva még egyedenként sem egyszerű feladat, s egy újonnan megszervezett színtársulatot harmonikusan állítani bele ebbe a jellegbe és kultúrába, éppenséggel nehéz. Hosszú, kitartó és céltudatos munkát igényel. Mégis a Nemzeti Színház, ha egyelőre a megkívánható mértéken alul, de tanújelét adta a fent idézett darabok műsorba iktatásával és előadásával, hogy vállalni igyekszik ezt a feladatot. A körülményekhez képest e vállalkozással a művészi alkotás és hatás szempontjából sem vallott kudarcot. A kísérleti év teljesítményének és mulasztásainak sorozatából így áll egybe a kolozsvári színjátszás mai kérdéseinek szövevénye. Szerencsére viszonyainkhoz arányítottan pénzügyi nehézségekről nem beszélhetünk a színház esetében. Ez a minden színház művészi »pályafutásában« és munkájában döntő jelentőségű tényező megszabja sok tekintetben a bírálat hangjának fokát és erősségét, s meghatározza a támasztott igények magasságát. Ebben a helyzetben természetesen a jövőbeli megvalósulások vagy meg nem valósulások jobbára csak emberi adottságokon alapszanak és mulnak. A problémák rendjében a Kemény János fejtegetése-szerinti »másik színház« áll előtérben. Ennek a színháznak végső megvalósításához, kiteljesítéséhez azonban feltétlenül szükséges a kultuszkormányzat ilyen irányú megértése és támogatása. Ismételjük azonban, hogy annak a kolozsvári Nemzeti Színháznak – amely elsősorban erdélyi és Erdélyért van, s ezen az úton, tehát a legjobb úton szolgálja az egyetemes magyar művelődést – megvalósítása előre feltételezi az új, pontosan körvonalazott és a gyakorlatba átültetett decentrálizációs művelődéspolitikát. Ez a művelődéspolitika a jól felfogott erdélyi igények szolgálatán túl az elképzelhető legüdvösebb módon országos jelentőségű volna. Hatása rövidesen kialakítaná és megszilárdítaná a szellem vidéki gócpontjait. Sajnos azonban a gyakorlatban e gondolkodás részleges elfogadására még csak egyes elemekből következtethetünk (Székesfehérvár: »mintaváros«, Művészeti Hetek Komáromban, Kassán, Kolozsváron, stb.), s legfeljebb a körvonalait ha látjuk. A szellemi decentrálizáció tervszerű keresztülvitelének jelentősége nem sok fejtegetésre szorul, de nem is tartozik szorosan ide. A kolozsvári színjátszás vonatkozásában azonban jellemző és sokatmondó az a visszhang, amelyet Tamási Áron darabjának bemutatója – mint az erdélyi szerzők
Erdélyi Magyar Adatbank
Szabó István
164
erdélyi d a r a b j a i előadás-sorozatának bevezetője – keltett nemcsak Erdélyben, de Budapesten is. S a j t ó és közönség e g y a r á n t ünnepelt ez alkalommal, s a nosztalgia h a n g j á n állapította meg, hogyha az országban még nemigen j á r j á k ezt az utat, mégis a Tamási-darabban jelentkező p r o g r a m m lehet egyedűl a kolozsvári színjátszás ú t j a . I t t kezdődik és i t t teljesedik be a kolozsvári Nemzeti Színház hivatása. EBBE A NAGY ÉS ÁLTALÁNOS KERETBE helyezkednek el azok a problémák, amelyeknek jelentősége semmivel sem kisebb, de a keretet alkotó kérdés megoldása nélkül felvetésük önmagában csak elméleti jellegű. A kolozsvári színjátszás éppen a t á j k u l t ú r a i gondolkodásban adott feladatánál fogva nem egyedül Kolozsváré, de egész Erdélyé kell, hogy legyen. Minden ízében csak Erdélyé, m e r t szilárd meggyőződésünk szerint csak így válhat igazán mag y a r r á , értékké, s egyetemesen m a g y a r jelentőségűvé. A »másik színház« t e h á t ezt jelenti, Erdély színházát, a szónak minden városra és minden helységre kiterjedő értelmében. A kolozsvári Nemzeti Színháznak t e h á t valamilyen úton-módon be kell hálóznia, s a mindennapi gyakorlatban is művészi hatóterületévé kell tennie a Királyhágón inneni részeket. E r r e szolgál m a j d a lehetőségek elérkeztével a kolozsvári anyaintézetből kirajzó és az országrészt valamely rendszeresített, intézményes alapon behálózó színészcsoportok működése. E n n e k a f e l a d a t n a k teljesítése szervesen összef ü g g a játékrenddel és el sem képzelhető másként, mint a ciklusokban való gondolkodással szerkesztett műsor alapján. Eszerint e színjátszó csoportok váltakozó rend szerint és változó helyeken j á t s z h a t n á n a k régi és ú j m a g y a r , klasszikus vagy népi drámát, s tervszerűen a világirodalom nagy alkotásait képviselő, különféle korokat, világérzéseket, művészi felfogásokat bemutató darabokat. Ugyanakkor szerét ejtené a színház, hogy kolozsvári központjában külön kamaraelőadásokkal, a Tizes Szervezet keretében ma m á r hagyományos és jól bevált népszerűsítő előadások kiterjesztésével, s egy kísérleti színpad terveivel is foglalkozzék. Az összefüggések rendjében felmerül a játékstílus kérdése. Miután azonban sajátképpeni m a g y a r színjátszó-stílusunk nincs, – a meglévő, uralkodó stílust »polgárinak« nevezhetnők annak érzékeltetésére, hogy ez a »stílus« h a m a g y a r is, mégsem jellegzetesen csak m a g y a r – annak kialakulásáig csak az adott csapásokon haladhatunk. Nincs kétség aziránt, hogy a gyökeresen m a g y a r játékstílust a néppel való érintkezés, t e h á t a m a g y a r népiségnek színházkultúránkra gyakorolt termékenyítő, jótékony befolyása a l a k í t j a ki. De hogy e találkozás végbemehessen a követett és vázolt logikai sort ismételve elsősorban a felülről jövő széles alapvetés szükséges. H a a Nemzeti Színház elérkezhetik és elérkezik h i v a t á s á n a k igazi teljesítéséhez, úgy keresni is f o g j a a néppel való kapcsolatot, s a mai játékmodorra gyakorolt egészséges népi hatástól méltán v á r h a t j u k az ú j és m a g y a r színjátszó-stílus kialakulását. A Nemzeti Színház operaegyüttesére, a kiegészítő társulatra, rendeltetésénél fogva ennél a pontnál vár fontos feladat.
Erdélyi Magyar Adatbank
A kolozsvári színjátszás mai kérdései
165
Működése ugyanis semmiképpen sem merülhet ki abban, hogy egy jó nehány tizezernyi polgári közönséget tartson különben is ritkán és kevéssé változó műsorával bűvöletben. Sokkal inkább feladata, hogy a mai magyar magas zeneirodalmat, s a nyugati zenéből az igazán érdemeset elvigye a nép közé. Ha pedig az operáknál szokásos balettre gondolunk, önként adódik a feltevés: az országrészbe kirajzó színjátszó-csoportnak a néppel való ismétlődő találkozásából nemcsak a prózai játékra és stílusára, de a magyar táncművészetre is csak jótékony behatások várhatók. Aki azt gondolná, hogy ezek a fejtegetések »nem e világból valók«, – az tekintsen a százötvenéves kolozsvári színjátszás hagyományaira. A »kőszínház«, amint Nagyajtai Kovács István írja, »nemzetileg hozatott létre«. I t t született és indult virágzásnak a magyar Shakespeare-kultusz és itt mutatták be az első magyar operát. Ez a hagyomány nem dísz és sallang, hanem kőtáblára írt parancsolat. S a belső, szellemi megújhodásért, valamint a szolgálatért való nép felé fordulásában annak tetemes nemzeti művelődési hozamán kívül, legszebb hagyományait követné a kolozsvári színjátszás. Ezért tartottuk nagyra átmenetileg gyenge állapotában is. A kolozsvári Nemzeti Színház Erdélyben némileg egy a Múzeum-Egyesülettel, s Erdély Tudományegyetemével. Színpadára a hívő áhítatával, s a katedra felé néző tiszteletével fordulunk. Munkáját, kérdéseinek megoldását aggodó figyelemmel és szeretettel követjük. Vajha a minél előbbi sikeres kibontakozásra – az Erdélyi Játékos Gyüjtemény egykorú tudósítójának szellemében és szavaival – így kiálthatnánk fel: »Győztünk, kedves Nemzetünk«!.. SZABÓ
Erdélyi Magyar Adatbank
ISTVÁN
NAGY
TÉR-GAZDASÁG
A KÉT VÉGLET, a s z a b a d k e r e s k e d e l e m és az a u t a r c h i a között a n a g y tér-gazdaság egy szerves közbenső megoldás, amely a párizskörnyéki békeparancsok n y o m á b a n széthullott világgazdaság r o m j a i n u j j á é p í t i az államközi g a z d a s á g i kapcsolatokat. A n a g y t é r - g a z d a s á g h á l ó z a t a politikai szálakból áll, e z e k e t a s z á l a k a t azonban, h a n e m is m i n d i g , de r e n d s z e r i n t a szomszédság bogozza össze. A z öt, r é s z b e n k i a l a k u l t , r é s z b e n k i b o n t a k o z ó f é l b e n levő n a g y t é r - g a z d a s á g közül négy, m é g p e d i g az e u r ó p a i - a f r i k a i , a nagy-ázsiai, az orosz és az észak-délamerikai kontinentális és csupán a Brit Birodalom világkereskedelmi alakulat. E z t a területileg olyannyira szétszórt tengeri b i r o d a l m a t csak az angol flotta szupr e m á c i á j a t u d t a összetartani. N e m h i á b a h a s o n l í t o t t á k oly g y a k r a n a z a n g o l f l o t t a s z e r e p é t a r ó m a i l é g i ó k é h o z , a m e l y e k a P a x Rom a n a - t b i z t o s í t o t t á k . S a m i k é p p e n a R ó m a i B i r o d a l o m is összeoml o t t , a m i k o r l é g i ó i n a k e r e j e m e g t ö r t , a k é p p e n a British Commonwealth of Nations i s m e g i n g o t t , m i h e l y t a z a n g o l f l o t t a f ö l é n y e kétessé vált, a n n a k megdőlésével pedig i m m á r az egész világbirodalom bomladozik. A szomszédság a modern technika minden vívmánya dacára, részben pedig éppen annak a következtében szinte csorbítatlanul m e g t a r t o t t a a m a g a térképző erejét, m e r t egyfelől a közlekedéssel p á r h u z a m o s a n f e j l ő d ö t t a k ö z l e k e d é s t g á t l ó h a d i t e c h n i k a is, m á s felől pedig m é g a l e g k o r s z e r ű b b közlekedési eszközök is csak részben t u d t á k legyőzni – b é k é s viszonyok között is – a z o k a t a gazdasági akadályokat, amelyek a távolsággal j á r ó szállítási költségben rejlenek. De bármily nevezetes tényező is a szomszédság, mégs e m k o n s t i t u t í v elem, és ezért kell külön v á l a s z t a n u n k a n a g y gazdasági teret a nagy tér-gazdaságtól. Hiszen nagy gazdasági tér m a g a a z egész f ö l d k e r e k s é g is, d e m é g s e m n a g y t é r - g a z d a s á g , m e r t politikai szempontból tulságosan széttagolt. A Brit Birodalom hatalma csúcspontján kétségtelenül az ú j k o r legnagyobb birodalma volt és ennek ellenére m é g csak n e m is gondolhatott a r r a , h o g y az egész világot politikai sorsközösségbe f o r r a s s z a össze. A z emberis é g n e k n e m v o l t és n e m is lesz politikai a l a n y a . M á r p e d i g az alk o t ó e l e m a politikai e l e m , a m e l y a z u t á n t ö b b f é l e f o r m á t ö l t h e t . A z e g y i k e s h e t ő s é g a z , h o g y a n a g y g a z d a s á g i t é r egy állam t e r ü l e t é v e l e s i k e g y b e . E z a h e l y z e t a z É s z a k a m e r i k a i U n i ó b a n é s a Szovjet-Unióban, a nagy demokrata és a nagy önkényuralmi szövetségi államban, amelyek közül az egyik a magánkapitalizmusnak, a másik pedig az államkapitalizmusnak a bajnoka. Az a körülmény, h o g y szövetségi államokkal állunk szemben, n e m okoz változást a politikai e g y s é g e t illetőleg. Mindenek előtt a szovjet k ö z t á r s a s á g o k uniója csak névlegesen szövetségi állam, m e r t az a valóságban a v é g l e t e k i g t e r r o r i s z t i k u s a n k ö z p o n t o s í t o t t b i r o d a l o m . D e ettől eltekintve, egy valódi szövetségi államban, m i n t az Egyesült Államok-
Erdélyi Magyar Adatbank
I f j . Boér Elek: Nagy tér-gazdaság
167
ban is a szövetségi alkotmány legfeljebb a belső gazdaságpolitika körében állíthat fel korlátokat, de a külső gazdaságpolitika egységét nem feszélyezi. Névleges vagy tényleges szövetségi állam azonban mindenesetre annak a jele, hogy az illető nagy tér-gazdaság hódítás útján jött létre. Ez áll nemcsak a Szovjet-Unióra, hanem az Egyesült Államokra is, amelyek elszakították volt Mexikó területének több mint a felét. Ha az Északamerikai Unió kiegészülne Kanadával, amelyhez már amúgyis szoros gazdasági kapcsolatok fűzik, akkor az északamerikai kontinens egy természetes nagy térgazdaságot alkotna. 1 De az Egyesült Államok, noha őket Délamerikával csak egy keskeny földsáv köti össze, a panamerikanizmus zászlóvivői, s a Panama csatornán át gurul a dollár a közép- és délamerikai államokba, pótolva a kontinentális szomszédság hiányait. A Brit Birodalom az anyaország és a dominiumok viszonylatában a politikai egyenlőség elvén nyugodott, a függetlenségre törekvő gyarmatok problémáját azonban az anyaország nem tudta megoldani. A nagy-ázsiai politikai tér szerkezete még nem jegecesedett ki minden vonatkozásban, de már nem vitás, hogy japán vezetés alatt fog állani. Ami pedig a kontinentális európai nagy tér-gazdaságot illeti, az erre vonatkozó elgondolások is még csak elvi síkon mozognak, de annyi valószínűnek látszik, hogy ezt a régiót csak a politikai sorsközösségen alapuló kétoldalú vagy csoportos államközi szerződésekre lehet felépíteni. A politikai alap nem úgy értelmezendő, hogy az egyes körzetek államai között kivétel nélkül mind politikai barátságnak kell fennállania. Elegendő az is, ha a sorsközösség a legnagyobb politikai súllyal bíró államokkal, Európában tehát a tengelyhatalmakkal szemben fennforog. Ez a sorsközösség pedig teljes mértékben adva van, és most pecsételődik meg vérrel a bolsevizmus ellen vívott döntő harcokban. AZ EURÓPAI NAGY TÉR-GAZDASÁGOT közelebbről három szempontból célszerű vizsgálat tárgyává tenni: valutapolitikai, kereskedelempolitikai és általános tervgazdasági szempontból. Kezdjük a valutapolitikával, mert a letünt szabad – vagy legalább is szabadabb – világgazdaságnak két pillére volt, az aranyvaluta és a hosszúlejáratú, kétoldalú, legnagyobb kedvezményes kereskedelmi szerződések rendszere. A kettő közül pedig először az aranypillér dőlt ki. Minthogy a liberális világgazdaság összeomlása alig több mint egy évtizede zajlott le szemünk láttára, csak egészen röviden idézzük emlékezetbe az eseményeket. Az 1914–18. évi világháború óta a valutatörténetben három korszak különböztethető meg: az inflációs káosz 1918–25 között, az aranyvaluta helyreállítása az 1925–1931. években, s végül az irányított pénzrendszer és a valutablokkok korszaka, amely 1931-től fogva jelenleg is tart. Ezekre a pénzpolitikai fejleményekre a Brit Birodalom akkori világgazdasági túlsúlyának megfelelően a font sorsa gyakorolt döntő befolyást. Amiként 1925-ben a font stabilizációjával Anglia adta meg a jelt az aranypénzrendszer általános helyreállítására, akként a font1
Vö.: Ferdinand Fried: Die Zukunft des Welthandels, München, 1941, 40. kk.
Erdélyi Magyar Adatbank
I f j . Boér Elek
168
nak az aranyalapról való letérése megadta 1931 őszén a kegyelemdöfést az aranyvalutarendszernek. Az előző világégés ó t a i m m á r csaknem egynegyed század telt el, de ez a l a t t az idő a l a t t Anglia, amely a szabad kereskedelemben a leginkább volt érdekelve, csak 1 9 2 5 – 1 9 3 1 között t u d t a az aranypénzrendszert f e n n t a r t a n i . Az 1931. évi nemzetközi hitelkrizis u t á n a jövő fejlődése szempontjából a legfigyelemreméltóbb jelenség a valutablokkok kialakulása volt, m e r t a középeurópai devizagazdálkodás rendszere, a yen-blokk, a sterling-blokk és a dollár-blokk m á r előre vetítette a megfelelő nagy tér-gazdaságok valutapolitikai körvonalait, míg a Szovjet-Unió – külkereskedelmi monopolisztikus rendszerére való tekintettel – m á r kezdettől fogva egy zárt egységet alkotott. A német-lengyel háború kitörésekor azután, 1939 őszén, a devizagazdálkodás általánosult az európai hadviselő feleknél. Az ú j európai rendnek egyik érdekes, bár korántsem döntő kérdése, hogy az arany a pénzrendszerekkel milyen kapcsolatban f o g állani. A pénzelméletben m a m á r az a felfogás vált uralkodóvá, hogy a jó pénz a vásárlóerejében állandó pénz. Említésre méltó, hogy az árstabilitásnak ezen elve mellett az előző világháború utáni zavaros valutáris viszonyok között – a svéd Casselen kívül – éppen angolszász közgazdák, mint Irving Fisher és Keynes, szálltak leginkább síkra. E z azzal magyarázható, hogy a pénzpolitika volt a gazdaságpolitika első ága, ahol a liberálizmus nemleges gazdaságpolitikai felfogásának t a k a r o d ó t kellett f u j n i a , m e r t a bankszabads á g rendszere, amely mellett a magánbankok szabadon bocsájhatt á k ki bankjegyeiket, m á r a XIX. század elején világosan felfedte a rendezetlen pénz veszélyeit. Amikor Anglia 1931-ben á t t é r t a szabad valutára, – a pénzpolitikai árállandósítás angol hívei ebben s a j á t eszméjük diadalát l á t t á k vagy legalább is erényt csináltak a bajból, m e r t az angol szabad valuta egy jól irányított papirvaluta volt. 2 Az angol példát azután Roosevelt is követte, de mindössze tíz hónapig, ellenben Anglia a jelenlegi fegyveres viszály kirobbanásáig k i t a r t o t t a szabad valutarendszer mellett. Az angolszász államokról azonban mindezek dacára bízvást el lehet mondani, hogy náluk az a r a n y a valutával mindig kapcsolatban állott, csak az volt a kérdés, hogy ez a viszonylat törvényes-e vagy szabad, m e r t szabad valuta-rendszer mellett is h a t a l m a s aranykészleteket gyűjtöttek. Egyedül a középeurópai devizagazdálkodás rendszere t u d t a szervesen kiküszöbölni az a r a n y a t . Funk németbirodalmi gazdasági miniszter azonban több ízben is kiemelte, hogy interregionális viszonylatban az a r a n y az ú j rendben is bizonyos mértékben betöltheti m a j d a végső kiegyenlítő eszköz szerepét. Ezzel a találó felfogással szemben egyes nemhivatalos vélemények szerint a sárga fémet teljesen demonetizálni kell. Pedig ez fölösleges megszorítás 2 T u d o m á s u n k s z e r i n t Gustav Cassel h a s z n á l t a először a »szabad v a l u t a « k i f e j e z é s t p a p í r v a l u t a h e l y e t t a z 1920-as é v e k p é n z r o m l á s a i n a k idején. E z a l a t t a z t é r t e t t e , h o g y a pénz s z a b a d l e t t a z a r a n n y a l szemben, m e g s z ű n t a k e t t ő k ö z ö t t a z a sorsközösség, a m e l y a b b a n állott, h o g y a p é n z e g y s é g e g y m e g h a t á r o z o t t a r a n y m e n n y i s é g g e l volt egyenlő, s e n n e k f o l y t á n a z a r a n y á r a pénzpolitikai t é r e n r ö g z í t v e volt.
Erdélyi Magyar Adatbank
Nagy tér-gazdaság
169
lenne. Ma egyébként – tisztán valutatechnikai szempontból – a helyzet olyanszerű mint az 1920-as években, amikor az Északamerikai Unió volt az egyetlen számottevő aranyvalutás állam, úgyhogy az arany értéke a dollár értékével azonos volt. Annyi értéke az aranynak az ú j gazdasági rendben is lesz, amennyit Amerika világgazdasági összeköttetései biztosítani tudnak számára. De nem hanyagolható el az a körülmény, hogy az Egyesült Államok világkereskedelmi jelentősége kisebb, mint amekkora Anglia világgazdasági súlya volt. Így 1937-ben a kiviteli kvóta a szigetországban a nemzeti jövedelem 10%-ára, az Északamerikai Unióban pedig csak annak 5.4%-ára rugott. 3 Ehhez járul, hogy Amerikában a háborus erőfeszítések tekintélyes pénzhígítást vonnak maguk után, úgyhogy a dollár vásárlóerejének hanyatlásával – vagyis az amerikai árak emelkedésével – párhuzamosan az arany vásárlóereje is hanyatlik a javak világával szemben. Ha a háború után egyes államok helyre is állítanák az aranyvalutát, az növelné ugyan a monetárius aranykeresletet, de a sárga fém vásárlóereje csak akkor emelkedhetnék, ha a dollár vásárlóerejét is fokoznák. Ennek azonban a defláció, a pénz- és hitelforgalom megszorítása lenne az egyetlen módja, ami viszont a vele járó áresés folytán súlyos gazdasági válságot szokott felidézni, amint azt az 1920–21. évi amerikai pénzsűrítés tapasztalatai bizonyítják. De annyi bizonyos, hogy a tengelyhatalmak és a hozzájuk közelálló államok a béke helyreállítása után sem fognak azok közé az államok közé tartozni, amelyek pénzpolitikai úton mesterségesen növelni fogják az arany iránti keresletet, hanem legfeljebb arra lesznek hajlandók, hogy az aranynak interregionális vonatkozásban kisegítő szerepet hagyjanak meg. A körzetközi forgalom egyes pénzpolitikai kérdéseinek közelebbi megoldására nyilván csak a háború után kerülhet sor. Magának az interregionális forgalomnak a fogalmához is még némi bizonytalanság tapad, ami annál is inkább érthető, mert magának a világgazdaságnak a fogalma is olyan szétfolyó, hogy még a szabadkereskedelem korában is tisztázásra szorult. Oesterheld, aki a nagy tér-gazdaság irodalmának számos művelője közül az egyik legújabb és – ettől függetlenül – a legérdekesebb műnek a szerzője, leszögezi, hogy »Európa államainak összhangzatos viszonylatban kell állaniok a világgazdasággal, vagyis az idegen nagy gazdasági terekkel olyként, hogy nem az egyes részterületek érdekei, hanem a tengelyhatalmak vezetése alatt álló egész kontinens szükségletei legyenek irányadók.« 4 Magától érthetődik, hogy a német márka a kontinensen továbbra is fővaluta (Oberwährung) marad, – mégpedig nézetünk szerint minden külső valutapolitikai rendszabály nélkül is, mert a nagy pénzügyi központok természetes vonzóerejük folytán úgyis a körzetbeli államok devizatartalékainak f ő letéteményesei lesznek. A berlini multilaterális kliring, amelyben már 1941ben tizenkét állam vett részt, símán meg tudta oldani azt a kérdést, 3 Walther Funk: Grundsätze der deutschen Aussenhandelspolitik und das Problem der internationalen Verschuldung, Berlin, 1938. 6. 4 Alfred Oesterheld: W i r t s c h a f t s r a u m Europa. Mit 12 Karten, Oldenburg/Berlin, 1942, 135. kk.
Erdélyi Magyar Adatbank
Ifj. Boér Elek
170
hogy az egyes államok márkakövetelései (devizái) más országokb a n való v á s á r l á s r a legyenek fordíthatók. Az egyes államok fizetési mérlegei között mutatkozó csúcsokat tehát ily módon túlnyomórészt el lehet számolni több állam között. Eszerint a többoldalú elszámolás az aranygépezetet a régión belül valóban feleslegessé teszi. 5 Azt hisszük azonban, hogy kereskedelempolitikai téren az ú j világgazdaság (interregionális forgalom) nem a régiók kollektív csereügyleteiből, h a n e m az egyes nemzetgazdaságoknak idegen térbeli nemzetgazdaságokkal f o l y t a t o t t forgalmából tevődik m a j d össze. AZ ÚJ VILÁGGAZDASÁGI RENDBEN a külföldi kölcsönök szerepe sok tekintetben m á s lesz, mint amilyen a szabadkereskedelem idejében volt. A néhai liberális korszakban a pénztőke abba az országba vándorolt, ahol a nyereség kilátásai – a kockázat figyelembevételével – a legkecsegtetőbbek voltak. A nagy hitelező államok kiegyensúlyozott világhelyzetben nem gátolták a pénztőke szabad mozgását. A külföldi hitelezők t e h á t szabadon helyezhették ki tőkéjüket, de a nyereség mézes madzagán kívül nem is kötötte őket semmi egyéb az adós országhoz. E z é r t vonták vissza nyomban tőkéjüket onnan, ahol a gazdasági helyzet kedvezőtlenre fordult, s ezáltal nem egy országot végtelenül súlyos helyzetbe sodortak. Ezek a vándortőkék olyanok voltak, mint a külföldi nyaraló, aki a szép idő esélyei szerint utazik tovább. A könnyen visszavonható rövidl e j á r a t ú idegen tőkék, az úgynevezett bolygó tőkék különösen elszaporodtak a párizskörnyéki békeparancsok bizonytalan légkörében, és a trianoni Magyarország – a weimari köztársasághoz hasonlóan – keservesen t a p a s z t a l h a t t a 1931-ben, hogy a világválság csúcsp o n t j á n a külföldi hitelezők kíméletlenül megfosztották arany- és devizatartalékainak utolsó maradványaitól is. A gazdasági és pénzügyi történelem t a n í t á s a szerint a túlzott eladósodás még az adós állam szuverenitását is veszélyeztetheti. Mindazonáltal nem mennénk el olyan messze, mint azok, akik a legutóbbi világkrizis hat á s a a l a t t kiadták a jelszót, hogy soha többé külföldi kölcsönt, – m e r t az idegen tőke a gazdasági fejlődést tetemesen meggyorsíth a t j a . A külföldi kölcsönök elől t e h á t elvileg nem kell elzárkóznunk, felvételük körül azonban óvatosan kell eljárni. Most az ú j gazdasági rendben a külföldi hitel természete m á r csak azért is lényegesen eltérő lesz, m e r t a tengelyhatalmak a gazdasági életet nemcsak belső, h a n e m külső vonatkozásban sem f o g j á k többé átengedni a szabad piac ellenőrizhetetlen tömegmozgalmainak, a k o n j u n k t u r a mozgalmaknak. 6 A nagy tér-gazdaság egyben politikai alakulat, s ez a r r a enged következtetni, hogy a külföldi kölcsönök főként regionális viszonylatban f o g n a k fellépni, t e h á t a hitelező – különösen a magánhitelező – csak térbeli adósnak n y u j t h a t m a j d kölcsönt. A régiók között az idegen tőke alighanem csak annyiban tehet bizonyos jelentőségre szert, amennyiben az egyes körzeteket a poli5
Oesterheld: i. m . 141. Albert Pietzsch: Zur F r a g e der Ordnung der z i e h u n g e n . Kieler V o r t r ä g e 61., J e n a , 1939, 3. 6
Erdélyi Magyar Adatbank
w e l t w i r t s c h a f t l i c h e n Be-
171
Nagy tér-gazdaság
tikai barátság szálai fűzik össze. Ezek a kölcsönök minden valószínűség szerint államkölcsönök lesznek. El lehet képzelni azt is, hogy a világpolitikai helyzet kiegyensúlyozódásával a világgazdaságban is újból szerephez jut a nemzetközi hitel, de nyilvánvaló, hogy súlya ebben az esetben is összehasonlíthatatlanul kisebb lesz, mint a szabadkereskedelem idején. Hogy azután a külföldi kölcsön pénzvagy árúhitel formában jelenik-e meg, az közgazdasági szempontból közömbös. A szabadkereskedelem korszakában is nem egyszer kikötötte a hitelező ország, hogy a kölcsön csak saját árúinak vásárlására használható fel. Ez a helyzet azoknál az árúhiteleknél is, amelyek a háborus devizagazdálkodás során merültek fel. Legújabb példájuk a német részről Törökországnak engedélyezett árúhitel. Az európai körzetben a Német Birodalom fogja átvenni a főhitelező szerepét, olyan mértékben, amilyen mértékben azt a körzeti államok gazdasági életének a regionális autarchiával összhangban álló fejlődése kívánatossá teszi. AZ ÚJ EURÓPA kereskedelempolitikai rendezésének tervei is. még csak nagy általánosságban mozognak, de az kétségtelen, hogy megoldásként vámegyesülés nem jöhet szóba, mert ez súlyos megrázkódtatást okozna nemcsak egyes ipari államokban, hanem azokban az országokban is, amelyek Magyarországhoz hasonlóan még nagyobbrészt agrárjellegüek, de már jelentős iparral is rendelkeznek. Ezért valószínűnek tartjuk, hogy a kibontakozás a praeferenciális vámok síkján fog mozogni, amire példát éppen Anglia nyújtott, amidőn a dominiumokkal Ottawában a politikai egyenjoguság és a viszonosság alapján elsőbbségi szerződéseket kötött. Míg az aranyvalutarendszernek 1931-ben bekövetkezett letörésével megrendült a világgazdaság valutapolitikai bázisa, addig 1932-ben az ottawai egyezménnyel kereskedelempolitikai téren csúszott ki lába alól a talaj. A német közgazdák Daitztól Oesterheldig kiemelik Ottawa jelentőségét. Sőt Daitz, aki már 1916-ban a regionális – középeurópai – megoldás mellett foglalt állást, egyenesen »keleteurópai Ottawa«-ról és »kontinentális európai Ottawa«-ról írt. 7 A Brit Birodalom tehát 1932-ben szakított a szabad kereskedelemmel. Nehezen, csak félig-meddig szánta rá magát, mert – angol megállapítás szerint – mint a világ legnagyobb piaca, nemcsak »jó birodalmi imperialista, hanem jó világpolgár« is akart maradni. 8 Ebben a szellemben fogott hozzá birodalmának nagy térgazdasággá való fejlesztéséhez. A szabadkereskedelmi korszak tehát nem is 7 Werner Daitz: Der Weg zur völkischen Wirtschaft und zur europäischen Grossraumwirtschaft. Ausgewählte Reden und Aufsätze, Berlin, 1938, I. 17, II. 28. és 51. Daitz gyüjteményes munkája egy 1916-ban írt cikk kivételével az 1932– 38-as évekre terjed ki. l. továbbá Alfred Oesterheld: id. munka, 71 l. köv. 8 J. Coatman megállapítása (Magna Britannia, London, 1936), idézve Schlie nyomán. (Hans Schlie: Die britische Handelspolitik seit Ottawa und ihre wirtschaftlichen Auswirkungen. Probleme der Weltwirtschaft, Bd. 59, Jena, 1937, 241.)
Erdélyi Magyar Adatbank
I f j . Boér Elek
172
volt olyan hosszú életű: mindössze az 1860. évi Cobden-Chevalierféle angol-francia szerződéstől Ottawáig t a r t o t t . Amellett m a g á t a szabadkereskedelmi érát is vámvédelmi hullámok szakították meg a mult század hetvenes éveiben és a huszadik század elején. Az 1914–1918. évi világháborút követő elzárkozás u t á n pedig csak rövid ideig, 1 9 2 5 – 1 9 3 1 között uralkodtak szabadabb világgazdasági viszonyok, de m á r lényegesen magasabb vámszínvonal mellett. A legnagyobb kedvezmény záradéka azonban a szerződéses t a r i f á k a t a mindenkori alacsonyabb vagy magasabb szinten mindenesetre messzemenően általánosította, s így bizonyos fokig szabad kereskedelemről lehetett beszélni. A szabad világgazdaságban m á r 1914 előtt is volt szó kereskedelmi szerződéses körzetekről, mint a nyugateurópai és középeurópai szerződések rendszeréről. Utóbbi rendszernek Bismarck utóda, Caprivi a hármasszövetség másik két államával, a Monarchiával és Olaszországgal kötött kétoldalú szerződésekkel vetette meg az alapját. Ezek a szerződések azután csakh a m a r kibővültek Bulgária, Szerbia, Románia, Oroszország és Svájc csatlakozásával. Úgy a nyugati, mint a középeurópai szerződések m á r kereskedelmi szerződéses tereket létesítettek volna, h a a legnagyobb kedvezmény uralkodó záradéka nem csorbította volna hatóerejüket. Az elsőbbségi kedvezmény azonban, amelyet Ottawa előtérbe helyezett, beleütközik a legtöbb kedvezmény záradékába, hiszen éppen az a sajátossága, hogy a harmadik államok ezen záradék a l a p j á n sem emelhetnek r á igényt. A szabadkereskedelem elterjedése előtt a különbözeti vámok voltak túlsúlyban, s egyes elsőbbségi záradékok m a g á b a n a szabadkereskedelmi korszakban is előfordultak. Ilyenek voltak az ibériai záradék Spanyolország és Portugália, az északi záradék a skandináv államok között, a spanyolamerikai, a balti, egyes közép- és délamerikai záradékok és így tovább, de jelentőségük nem volt olyan nagy, hogy komolyan érinth e t t e volna a szabad kereskedelem rendszerét. Ezzel szemben nagyszabású regionális tervnek volt tekinthető Naumann 1916. évi középeurópai terve, amely a központi hatalmakra, azaz a Második Ném e t Birodalomra és az Osztrák-Magyar Monarchiára t e r j e d t volna ki. Az előző világháború kedvezőtlen kimenetele u t á n azonban ez az elgondolás dugába dőlt, és ez lett a sorsa azoknak az erőtlen kísérletezéseknek is, amelyeket a népszövetség és egyes körei végeztek a dunai államok szorosabb gazdasági együttműködésének megteremtésére. A genfi statusquo őrei szívesen l á t t á k volna ezt a körzeti összefogást, m e r t azt remélték, hogy megszilárdítaná az ingadozó világgazdasági egyensúlyt. De a fennálló politikai ellentétek m á r eleve sikertelenségre k á r h o z t a t t a k minden ilyen próbálkozást. H a d d említsük meg ezen a helyen a Briand–gróf Coudenhove-Calergi-féle platonikus tervet is, amely Páneurópát szerette volna megszervezni Oroszország kizárásával, de – minden egyébtől eltekintve – nem lett volna ereje ahhoz, hogy Oroszországot távol t a r t s a Európától. Csak a tengelyhatalmak előretörése teremtette meg azt a szilárd politikai alapot, amelyen az európai n a g y tér-gazd a s á g n a k a kialakulása megindulhatott. A kontinentális európai nagy tér-gazdaságnak a következők a terei: a központi nagy né-
Erdélyi Magyar Adatbank
Nagy tér-gazdaság
173
met tér, a nyugati, az északi, a délkeleti, az olasz és az orosz tér. A délkeleti tér Szlovákiától Törökországig terjed. Ide tartozik tehát földrajzi fekvésének megfelelően Magyarország is. AZ ELSŐBBSÉGI SZERZŐDÉSEK hálózata előreláthatóan akként fog kiépülni, hogy a vezető nagyhatalmak az egyes térbeli államokkal kétoldalú szerződéseket kötnek. Ez az út legalább is könynyebben járható, mint a csoportos (kollektív) szerződéseké. A világgazdaság és a nemzetgazdaság közé mindenesetre be fognak ékelődni a régiók, amelyeket az elsőbbségi szerződések sorozata fon egybe. Ezek szerint a jövő világgazdasága a különböző körzetekhez tartozó nemzetgazdaságok olyan kétoldalú szerződésein fog nyugodni, amelyek alapján nem tartható igény a körzeti praeferenciális kedvezményre – még a legnagyobb kedvezmény záradéka alapján sem, amennyiben ezt a záradékot a viszonosság elve nem szorítaná ki teljesen. A világgazdasági forgalom ugyanis nagy arányokban regionális államközi forgalommá fog átalakulni, ami a legnagyobb kedvezmény záradékának értékét erősen le fogja szállítani. Hiszen 1938-ban a világkereskedelem értéke 113.4 milliárd márkát tett ki, és ez az összeg az öt kontinensen belül lebonyolódott államközi forgalom levonása esetén 57.4 milliárdra csökkenne, ha pedig feltételezzük, hogy csak négy nagy tér-gazdaság alakul ki, úgymint az európai-afrikai, az észak-délamerikai, a kelet-ázsiai és az orosz, akkor az 1938. évi adatok alapján a világkereskedelem már csak 43.5 milliárd márkára rugna. Az első esetben tehát a világkereskedelemnek mintegy a fele, a másodikban pedig annak háromötöde tolódnék á t a nagy tér-gazdaságok belső államközi forgalmára. 9 Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a nagy tér-gazdaság létértelme éppen abban fog megnyilvánulni, hogy egyfelől a korábbi interregionális forgalom mennyiben válik körzetivé, másfelől pedig a régión belül az államközi kapcsolatok mennyiben fognak módosulni, mert a nagy tér-gazdaságnak, különösen az európainak legfőbb célja az autarchia fokozása. A regionális önellátás terve Középeurópában a legutóbbi világválság nyomában hódított tért. A széteső világgazdaságból csak a szomszédság és a politikai barátság elvei alapján lehetett megtalálni a kivezető útat, és erre az útra lépett a fasizmussal együtt a nemzeti szocializmus is, amely a világválság mélypontján jutott uralomra. Az európai nagy tér-gazdaság azóta rohamléptekkel halad előre, s alapelve a politikai sorsközösségnek gazdasági együttműködéssel való alátámasztása. A nagy tér-gazdaság tehát egy állandó szervezet, amely háborús és békés időkre egyaránt szól és egyaránt meg fogja állani a helyét. A tengelyhatalmaknak és szövetségeseiknek létérdekük, hogy a háború győzelmes befejezése után véglegesen kiküszöböljenek minden életbevágó világgazdasági függést. Mert mit ér a szabad nemzetközi munkamegosztás, amely valóban a legalacsonyabb termelési költségeket bíztosítja, ha haszonélvezője nem az emberiség, hanem az, aki a világversenyben ked9
Vö.: Fried: i. m. 82. kk.
Erdélyi Magyar Adatbank
I f j . Boér Elek
174
vező földrajzi fekvésénél, r u t i n j á n á l és hatalmi nyomatékánál fogva a legerősebb? Free trade and peace; szabad kereskedelem és béke – ez volt a híres jelszó, de a valóságban szabad kereskedelmet vagy blokádot jelentett, mihelyt a világgazdaság hatalmasával bárki szembe m e r t helyezkedni. A nemzetközi munkamegosztásnak tehát az európai nagy tér-gazdaságban ezután csak annyiban lesz helye, amennyiben nem ütközik bele a regionális önellátás elvébe. Azon túl azonban érvényesülhet, m e r t teljes önellátásra egyik körzet sem rendezkedhetik be. Még az amerikai nagy tér-gazdaság sem teljesen autarchikus, hanem bizonyos kiegészítésre szorul, főleg ónban, mangánban és kaucsukban. Az európai körzetben pedig az önellátás még kisebb mértékben vihető keresztül, de azért megvalósítható annyira, amennyire azt a vitális érdekek megkövetelik, különösen amióta az u k r á n gabonával és vasérccel is bővült az önellátás lehetősége. Végeredményben az európai nagy tér-gazdaságban a világgazdasági forgalom a jövőben is számottevő szerepet f o g játszani. 1928-ban az európai államok kivitelének 35%-a és behozatalának 45%-a E u r ó p á n kívüli államokra esett.10« A kontinentális nagy tér-gazdaság egyes körzeteiben, amelyek voltaképpen m a g u k is viszonylagosan kisebb terjedelmű nagy térgazdaságoknak tekinthetők, annál simább lesz az átmenet a regionális rendszerre, minél nagyobb volt a világgazdasági forgalom a körzeten belül. Ebből a szempontból kedvező a helyzet a délkeleteurópai térben, m e r t 1936-ban az egyes délkeleteurópai államoknak egymásközt és az akkori középeurópai államokkal lebonyolított külkereskedelmi f o r g a l m a világkereskedelmüknek 5 0 – 7 5 % - a között váltakozott. 1 1 Magyarország részesedése 75% volt és ennek a külforgalomnak a zöme a Német Birodalomba irányult, illetve onnan eredt. M á r a világválság fokozta a H a r m a d i k Birodalom és Magyarország között a külkereskedelmi kapcsolatokat, a háború pedig éppenséggel elmélyítette őket. Ezek a kapcsolatok azonban pusztán a szomszédság elve a l a p j á n is mélyrehatók voltak Magyarország szempontjából, hiszen a népszövetségi rend tetőpontján, 1929-ben is kivitelünknek 58%-a, behozatalunknak pedig 55%-a esett együttesen Németországra s a volt Csehszlovákiára és Ausztriára. A körzetgazdaság megszervezésének másik nevezetes kérdése, h o g y a jogos a u t a r c h i k u s törekvések minél kisebb surlódással valós u l j a n a k meg. Magyarország számára ez azt jelenti, hogy őrizze m e g agrár-ipari jellegét. 12 Bizonyos átállítások szükségesnek mutatkoznak, de országunk alapvető gazdasági szerkezete ne szenved10 Vö. August Lösch: Die r ä u m l i c h e O r d n u n g d e r W i r t s c h a f t . E i n e U n t e r s u c h u n g über Standort, Wirtschaftsgebiete und internationalen Handel. M i t 94 A b b i l d u n g e n i m T e x t . J e n a , 1940, 281. 11 Hans F. Zeck: Die d e u t s c h e W i r t s c h a f t u n d S ü d o s t e u r o p a . M a c h t und E r d e . H e f t e z u m W e l t g e s c h e h e n H. 14, L e i p z i g u n d Berlin, 1939, 31. Szerző a Naumann-féle elgondolástól eltérően a z 1936. évi K ö z é p e u r ó p a a l a t t a wei-
mari Németországot, Ausztriát és Csehszlovákiát érti. Középeurópa – ebben az értelemben – időközben beolvadt a Nagy Németbirodalomba. 12 Vitéz Guóthfalvi Dorner Szemle, 1941 június, 448.
Zoltán:
Nagy
gazdasági
Erdélyi Magyar Adatbank
tér.
Közgazdasági
175
Nagy tér-gazdaság
jen változást. Ebből a szempontból örömmel állapítható meg, hogy a nagy tér-gazdaság német irodalmában is elismerésre talál az a tény, hogy a délkeleteurópai államok között Magyarország ipara aránylag a legfejlettebb. Egyébként részben ú j kereskedelempolitikai helyzetet teremtett Ukrajna bevonása, ami a termelésnek normális szintre való emelésével örvendetes módon megoldhatja egész Európa gabonaellátását, viszont a délkeleteurópai államok búzájának versenyt támaszthat s így ez is mezőgazdaságunk belterjesebbé tétele mellett szól – a klimatikus viszonyaink megszabta lehetőségek keretein belül. A körzetgazdaság kiépítése a háborúból a békébe átvezető átmenetgazdaságnak egyik legfontosabb problémája lesz. A kibontakozást megkönnyíti, hogy úgy a nemzeti szocializmus, mint a fasizmus mozgalom, abban az értelemben, hogy alapeszméihez szilárdan ragaszkodik ugyan, viszont keresztülvitelük módozatai tekintetében mentes minden dogmatikus merevségtől. Egyébként az egész átmenetgazdaságnak bizonyos mértékben annál is inkább kísérleti jellege lesz, mert a háborus kötöttség idővel minden bizonnyal enyhülni fog. A nagyvonalú gazdasági irányítás feltétlenül meg fog maradni, de meggyőződésünk szerint lesz bizonyos visszakanyarodás a korlátozások csökkentése felé. AZ ÚJ GAZDASÁGI REND oszlopainak, a tengelyhatalmaknak nehéz és felelősségteljes munkát kell végezniök az európai gazdasági élet újjáépítésére. De ennél jóval nehezebb feladatokkal is megbirkóztak már. Az ú j rendet a régitől elsősorban az fogja megkülönböztetni, hogy az egyes nemzetgazdaságok nem a szabad verseny imbolygó szinterei, hanem irányított gazdaságok lesznek. Ez a tervgazdasági adottság rá fogja nyomni a bélyegét az európai kontinensen belül fekvő körzetekre, s közvetve a világdazdaságra is annyiban, hogy annak területét lényegesen megszűkítve, céltudatosan ki fogja jelölni a világgazdasági függés határait. A nagy térgazdaság nem lesz a világgazdaság szeszélyes játékának függvénye. A tervgazdaság rendszere a valuta- és külkereskedelmi politikára is kiterjed, s valutapolitikai szemszögből erre már rá is mutattunk. A tervgazdaság azonban elsősorban termelési politikát folytat. A béke visszatérésével a fogyasztás háborus korlátozásai el fognak esni, s a fogyasztás irányítása főként közvetve, a termelés irányítása útján fog történni. A termelési politikának pedig elsőrendű feladata lesz az ipari és mezőgazdasági termelés összhangbahozatala a régión belül, ami kifelé is éreztetni fogja hatását. Végül meg kell említenünk, hogy az európai nagy tér-gazdaság körvonalai Keleten még csak most bontakoznak ki határozottan az orosz front gigantikus küzdelmeiben. Nem véglegesek azonban a határok a nagy tér egyes körzetein belül sem. De nem fér kétség ahhoz, hogy a tengelyhatalmak a politikai rendezéssel együtt a pax oeconomica-t is biztosítani fogják, mert ez egyik lényeges előfeltétele az eljövendő Pax Germanico-Romana-nak. I f j . BOÉR
Erdélyi Magyar Adatbank
ELEK
M A G Y A R FIGYELŐ
BETHLEN MIKLÓS AZ OLVASÁS HASZNÁRÓL Tanuljátok szeretni a könyvolvasást oh ifjúság, ha vagy a scholától elvett valami gonosz idő, a mint engemet, vagy ha rendesen hagyjátok is el a scholát, olvasás által tartsátok meg, a mit tanultatok. Sőt az idővel, érő elmével való olvasás, nem hinnétek mely tudóssá teszen benneteket fáradság nélkül, gyönyörűségesen. Annak felette sok büntől oltalmaz meg az olvasásbeli gyönyörü magad foglalatossága. Rút idő vagyon, nem mehetünk ki, mit csináljunk? kártyázzunk, igyunk, hazudjunk, trágárkodjunk, vagy még rosszabbat is kövessünk; nem jobb volna-e annál egy szép historikus, politikus vagy geographus, vagy valami szép fabulás, tréfás, mulatságos könyvolvasás, sine peccato, et cum profectu ac delectatione? Osztán az is jusson eszedbe, egy ló-esés, bénulás, köszvény, vénség, háboruság, rabság elrekeszthet minden mezei és lóháti mulatságtól, olyankor mit csinálsz? Hála Istennek, hogy én az olvasást szerettem, és az ördög azt el nem vehette; bizony ha az nem lett volna Isten után ebben a szörnyü hosszas inségemben, vagy gutta, bolondulás, vagy még roszabb is ért volna.
ROMÁN SZEREP EURÓPÁBAN Május elején a horvát sajtó egyik, német nyelven megjelenő vezető lapja ünnepi számmal örvendeztette meg román olvasóit, s ebben a számban sok érdekes megállapítás van, így többek között az is, hogy a Kárpát-medence a románság szülőhazája (vö. Tamás Lajos: A román nép és nyelv kialakulása. Hitel, VII. 2.), történetileg, néprajzilag és geopolitikailag a Kárpát-medence, valamint a Havasalföld és Moldva teljes egységet képez (l. a mellékelt térképet), a Duna-Tisza síksága ősromán »Kulturboden«, stb., stb. Vannak azután olyan megállapítások is, amelyekről önkéntelenül Illyés Gyula ama kis története jut eszünkbe, amelyben a párizsi Keresztyén Diákszövetség egyik vitájáról emlékezik meg, a bulgár diák előadása után a szerb, román és lengyel kollégák majdnem hajbakapnak afölött, hogy Európának a török elleni megvédelmezésében melyikük nem-
zetét illeti elsősorban a dicsőség és a történeti pálma. Itt is valami eféléről van szó, amikor a cikkek egyike a román véderő fejlődéséről írva a történeti román hivatásról emlékezik meg. Ennek az utóbbi írásnak a megállapítása röviden az, hogy a tizennegyedik századtól a tizennyolcadik századig az Európát fenyegető török hódító kísérletek a Dunától északra mindenek előtt »a románok erőteljes ellenállásába ütköztek«. A mohácsi csata után a török áradat egészen körülölelte a román tartományokat, keleten a török fönnhatóság alatt álló tatárok uralkodtak, északon szövetségeseik a lengyelek, délen az egész török birodalom, nyugaton pedig Bécs kapujáig jutott a mohamedán terjeszkedés: a román fejedelemségek ez áradat közepette »erős várat« alkottak, melyet ostromoltak, de be nem vettek s amely ellenállása folytán a kontinens kultúrájának megmentője lett. Ezzel kapcsolatosan úgy véljük,
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar Figyelő
177
AZ ORSZÁGHATÁROK ÁLLANDÓSÁGÁNAK TÉRKÉPE NYUGAT- ÉS KELET-EURÓPA HATÁRTERÜLETÉN A NÉPVÁNDORLÁS UTÁNI SZÁZADOKBAN (1000–1920-ig). RÓNAI ANDRÁS RAJZA. A határvonalak vastagsága a fennállás idejét szemlélteti. A szaggatott vonalak a birodalmakon belüli fontosabb országhatárok. A vonalkázott övezet Magyarország belsejében a török uralom határvidékét jelzi.
hogy a román történeti hivatás ez újszerű jellemzésébe legalább is Bécs kapuinak emlegetését nem volt szerencsés dolog belefoglalni. Bécsnek a törökök által való ostroma olyan európai keresztes hadat hozott össze, amilyenre nem volt
példa a szentföldi kereszteshadjáratok óta s amely közvetlen elődje annak a nagy európai fegyverszövetségnek, mely ma a bolsevizmus és a szovjetrendszer megsemmisítéséért küzd. E h a d j á r a t világhírű vezérei Lotharingiai Ká-
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar Figyelő
178 roly, Bádeni Lajos, Szavojai Jenő, a n a g y európai koalició létrehozója és legfőbb anyagi t á m o g a t ó j a XI. Ince pápa. Súlyos a n y a g i és véráldozatokkal vesznek részt a nagy közös küzdelemben a hősiesen védekező Bécsen és Ausztrián kívül, elsősorban a m a g y a r seregek, még pedig nemcsak a n y u g a t m a g y a r o r szágiak, h a n e m az ország hűségére visszatért kurucseregek is, sőt a zernyesti csatában Erdély is ler ó j j a a m a g a véradóját. N a g y jelentőségű, külön szerepet töltenek be Velence hadai és a Bécs felszabadításában résztvevő Szobieszky serege. De o t t küzdenek Bajorország, Szászország, Brandenburg önálló hadtestei, Braunschweig és Svédország csapatai és önkéntesek E u r ó p a minden részéből: Kasztiliából, Franciaországból, Skóciából, Belgiumból és Dániából. Az egész európai műveltséget fenyegető moh a m e d á n veszedelmet E u r ó p a népei valóban közös erővel verték vissza és semmisítették meg. Két kis dunai állam v a n c s u p á n : Havasalföld és Moldva, amelyekkel e n a g y hadj á r a t f o l y a m á n csak Bécs a l a t t találkozunk s ott a Bécset ostromló török sereg szövetségeseiként küzdenek.
gyar Birodalom déli hűbéres tartományainak h a t á r a i i g terjeszti ki. Havasalföld a vidini bolgár fejedelemséggel, L á z á r kenéz szerb tartományával és T v a r t k ó király bosnyák t a r t o m á n y á v a l e g y ü t t ez időtől a török hatalom veszélyes szomszédságába kerül. 1375-től a mohácsi csatáig t a r t ó korszakban a déli m a g y a r politikának az a törekvése, hogy ennek a hűbéres t a r t o m á n y i övezetnek a h a t á r á n t a r t ó z t a s s a fel a törököt, egy-egy nagyobb vállalkozásában pedig m e g p r ó b á l j a a Magyar Birodalom e határától meszszebb űzni őket s h a lehet, az egész Balkánról kiszorítani. A küzdelemnek ebbe a szakaszába kapcsolódik be időről-időre a többi balkáni néppel e g y ü t t a r o m á n s á g is. A küzdelem t r a g i k u m a azonban, hogy a m a g y a r s á g n a k nem volt elég ereje a tulajdonképpeni országhatáraitól nagyobb távolságban döntő diadalt kivívni a kiváló katonai szervezetű ozmán hatalom ellenében. Az említ e t t balkáni államok pedig a rigómezei (1389) és nikápolyi (1395) szerencsétlen csaták kudarca u t á n n e m k í v á n t a k többé ellenállani a töröknek. Uralkodóik, h a t a l m u k a t és vagyonukat féltve, a mindenkori győztesnek hódoltak meg.
Bécs ostroma idején, 1683-ban, a két r o m á n fejedelemség m á r több m i n t két és félszázad óta a török hűbéres t a r t o m á n y a s helyzetük semmiképpen sem engedte meg azt a lehetőséget, hogy a felszabadító európai hadakhoz csatlakozzanak. Hogy ez a helyzet k i a l a k u l h a t o t t s hogy e helyzet f e n n á l l á s á t a r o m á n v a j d á k kénytelenek voltak t ű r n i még a tizenhat éven á t t a r t ó diadalmas európai h a d j á r a t idején is, a r r a m u t a t , hogy »e t ö r t é n e t i rom á n misszió« nem más, mint alkalmi szóvirág, a m i t a r o m á n történelem tényei nem igazolnak.
Giurescu C. C. »Román Történet«-e második kötetének elején kiválóan jellemzi e balkáni politik á n a k a románok között való jelentkezését: »Amikor a török teljes kifejlődésben levő ereje leginkább fenyegetett, amikor a legnagyobb szükség lett volna a r r a , hogy minden erőnkkel szembe f o r d u l j u n k vele, akkor következnek be a trónharcok Havasalföldén. Havasalföld szomszédos lévén a törökökkel és a magyarokkal, sejthető, hogy trónkövetelőink hol az egyikhez fordultak, hol a másikhoz. Hiba lenne azonban részünkről, h a azt gondolnók, hogy a két h a t a l m a s szomszéd egyikéhez való csatlakozás állandó ellenségeskedést jelentett a másikkal szemben. Mihelyt a körülmények megváltoztak, a régi ellenségek szövetségesek lettek és vi-
Igaz, mintegy másfél évszázadon á t sok olyan h a d j á r a t r ó l tudunk, amelyekben románok is küzdenek a török ellen. Az 1372. és 1374. évi h a d j á r a t o k b a n Murád szultán a török hatalom északi h a t á r a i t a Ma-
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar Figyelő
179
szont.« Hogy e megállapítás menynyire igaz, arra nézve Giurescu történetéből hozunk fel nehány példát. 1420-ban Losonczi István Szörényi bán I. Mihály vajdát támog a t j a a török szövetségben harcoló II. Dán trónkövetelővel szemben. A csatát elveszíti s abban úgy maga, mint a török ellen küzdő I. Mihály, az öreg Mircsea f i a meghal. Az ú j havasalföldi uralkodó, Dán pedig török hadaival betör Erdélybe, Szászváros és Lugos vidékét pusztítja el. A következő évtől kezdve azonban a török egy ú j vajdajelöltet támogat Dánnal szemben, mire ő Zsigmond vazallusa lesz s magyar seregekkel harcol ellenfele török csapatai ellen, majd résztvesz a galambóci csatában is a Zsigmond oldalán. A galambóci csatát (1428) a magyar sereg elveszíti, aminek a havasalföldi vajdára nézve az a következése, hogy újból a török hűségére tér és felemelt adót fizet. Dán török segítséggel jutott Munténia trónjára s azután lett magyar vazallus. Két utódja fordított úton járt. Aldea Sándor (1431 –1437) és Ördög Vlád (1437– 1446) magyar segítséggel foglalta el a vajdai méltóságot, de ez nem akadályozta meg őket abban, hogy a töröknek adót fizessenek s a török csapatok kíséretében 1432-ben és 1438-ban Erdély városait és falvait pusztítsák. »A török ellenében az európai civilizációt védelmező román vajda« 1438-ban a török kíséretében a Maros völgyét, Medgyest, Segesvárt, Brassó külvárosait és Szászsebest pusztítja. Hunyadi János első győzelmei után azonban ú j r a magyar szövetséges lesz s a török ellen küzd az 1443. évi hadjáratban és a várnai csatában (1444). Úgy látszik azonban, hogy igaz lehetett az, amit sok egykorú vallomás igazol, hogy a várnai csatában, annak egyik döntő pillanatában átpártolt a törökhöz, mivel Hunyadi János trónjától megfosztatja és lefejezteti. E harcokban időnként
megnyi-
latkozó román-török ellenségeskedés tehát nem tekinthető a török veszedelem elleni védekezésnek. Az egész időszaknak mindössze két uralkodója van, akiknek politikájában a török elleni küzdelem magasabb politikai értelmet nyer. Az egyik a hirhedt havasalföldi vajda, a kegyetlenségeiről ismert Vlád (1456–1462), a másik Moldva nevezetes uralkodója, Nagy István (1457–1504), akinek a török felett – magyar segítséggel – kivívott 1475-i győzelme valóban nagy jelentőségű fegyvertény volt. Nagy István vajda alakja azonban a legvilágosabban m u t a t j a a török elleni harcban betöltött román szerep mértékét is. Az önállóságra törekvő vajda a fenyegető török támadás közeledtére kénytelen meghódolni a magyar király előtt s tőle segítséget kérni. Moldva uralkodója, de ugyanúgy Havasalföld románjai is érezhették, hogy a fenyegető török veszedelem ellen csak a magyar hatalom állhat meg és magukévá tették a török harcok kialakította s a XV. század magyar közvéleményében általános meggyőződést, hogy Magyarország hivatása »a keresztyénség védőbástyájának« lenni a pogány törökkel szemben. A román küzdelmek nem mások, mint e bástya védelme alatt vívott előőrs harcok s a harcok vívói igen sokszor kényszerültek arra, hogy a bástya falai mögé meneküljenek (a legtöbb vajdának megvolt a magyar királyoktól Erdélyben nyert birtoka, ahová elvonulhatott török üldözés esetén). S hogy ezt nemcsak mi és most látjuk így, arra bizonyság éppen Nagy Istvánnak Velencébe küldött segélykérő levele. A török ellen kér segítséget s hivatkozik arra, hogy országa a magyar birodalomnak s ezzel egész Európának kap u j a és őre: a magyar bástya román kapuja. A mohácsi vész előtti években Szapolyai János erdélyi vajda seregeivel, személyesen vívott harcaival, Afumati községből való Radu
Erdélyi Magyar Adatbank
180
Magyar Figyelő
trónkövetelőt segítve, még meg t u d j a akadályozni azt, hogy Mehmet dunai bég legyen Havasalföld v a j d á j á v á s ez által tulajdonképpen az ország pasaliksággá való átalakítását akadályozta meg. A mohácsi veszteség u t á n azonban Magyarország nem t u d j a többé a balkáni övezetben f e l t a r t ó z t a t n i a törököt. E g y kísérlet még történik a tizenhatodik század végén, Rudolf–Báthory Zsigmond keresztyén koaliciója idején, amikor is Mihály v a j d a derék harcokban küzd a török ellen. E nehány évi időszakot leszámítva azonban a rom á n s á g engedelmes hűbérese a török birodalomnak, pasáknak és f a n a r i ó t a kereskedőknek, a tiltakozás és a h a r c lehetősége nélkül. Röviden ez a történeti igazság. Juhász István
ERDÉLYI DRÁMAIRODALOM A NEMZETI SZÍNHÁZBAN Minden könyvszerető ember emlékezhetik azokra az időkre, amikor az elszakított E r d é l y irodalma lassan-gyorsan meghódította a csonkaország lelkét vesztett mag y a r s á g á t . Sokszor használt frázis, mégis való igaz, hogy E r d é l y t akk o r kezdtük megtalálni, amikor elveszítettük. Az elveszített E r d é l y költészete először titkon szökött á t a szuronnyal kitűzött határokon. Reményik Sándor verseit a mag y a r s o r s é r t reszkető kezek másolt á k és t e r j e s z t e t t é k ; nem a »könyvpiac szenzációja«, h a n e m a nemzeti lélek v i r r a s z t ó j a k é n t jelentek meg. Az írónak álnéven kellett írnia verseit, n e m szerzői j o g d í j reményében, h a n e m abban a tudatban, hogy h a »fölfedezik«, börtön v á r reá. Nagy, szép, nemes indulás volt ez, jelképe a n n a k a lelkiségnek, amelyn e k jegyében az ú j erdélyi irodalom megszületett. Rokon származású az ú j erdélyi d r á m a születése is. A minden irodalmi m ű f a j t felölelő erdélyi iro-
dalom természetesen a drámával is megbirkózik. Alkotásai nem mindj á r t lelik meg az u t a t a pesti színházakhoz. Az első színdarab, amely jelentős fővárosi színházban figyelm e t ébresztett: Székely Mózes »Zátony«-a. A d a r a b n a k nem volt sikere. Nem is lehetett olyan kritikai légkörben, amely egy kezdő iróban nem azt keresi, ami érték, ami jó, h a n e m elsősorban azt, ami hiba. A pesti színházi élet ebben az időben meglehetősen nemzetközi jellegű. Nem a m a g y a r s á g problémáit kereste, hanem minden igyekezetével azon volt, hogy beleolvadjon az internacionális színház világüzemébe. Ebben az üzemben az érdek az irányadó, elsősorban az üzleti, azután az egyéni. A nemzeti, a m a g y a r érdek nagyon sokadik, alárendelt szólam az érdekeknek ebben a könyörtelen kórusában. Érthető, hogy az ú j h a j t á s k é n t sarjadó erdélyi d r á m a fölkarolása nem volt pesti színházi érdek. N e m is nagyon volt kapcsolat a csonkaország színházai és Erdély között. Cenzúra és egyéb politikai okok m i a t t főleg az ú. n. »kommersz« színműtermés k a p o t t útlevelet és vizumot – Romániába. Ilyen kedvezőtlen körülmények között mag u k az írók sem törekedtek drámaírói babérokra. 1935-ben a pesti Thália kísérleti színpadára felszökött Tamási Áron Énekes m a d a r a . Ez m á r jelentős, komoly esemény volt, amelyre felfigyelt a m a g y a r s a j t ó is. Igaz, hogy akkor m á r fel kellett figyelnie, hiszen az erdélyi írók régen »beérkeztek« nemcsak az elismerés révébe, de a közönség, az igazi mag y a r nagyközönség szeretetébe is. Mégis az »Énekes madár« kritikai m é l t a t á s a nem tudta, n e m is a k a r t a megütni az elismerés olyan m a g a s h a n g j á t , hogy erre, mint valami h a r a n g s z ó r a begyűljön a közönség a Thália csarnokába. Új volt a hang, a mondanivaló, ú j és szokatlan. A fölfedezés b á t o r s á g a kellett volna, a kiállás n a g y és nemes, mindenkit meggyőző gesztusa, hogy
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar Figyelő
181
a megrontott magyarságú pesti színházlátogatók biztosították volna a színmű életelemét: a sikert. A siker először Nyírő Józsefet ajándékozta meg tekintélyesebb előadássorozattal. A »Jézusfaragó ember« a Nemzeti Színházban valóban sikert hozott mind a sajtó, mind a kassza szempontjából. Végre a maga igazi helyén, a nemzet színpadán szólalt meg a magyarság egy nagy részét képviselő székely író. Nyírő darabjában Székelyországot, Erdélyt ölelte szívére a csonkaországi magyarság. Az elbeszélő irodalom sikere után végre a színpadon is megteremtődött a kapcsolat Erdély és az itthoni színházlátogató közönség között. Ennek a kapcsolatnak további eredménye Kós Károly »Budai Nagy Antal« című tragédiájának bemutatása a Vígszínházban. Ezzel a darabbal erdélyi történelmi dráma igazolta, hogy a határon túli magyar múzsa igenis ezt a m ű f a j t is t u d j a és akarja művelni. A »Budai Nagy Antal«-nak nem volt ugyan kellő közönségsikere, de ennek okát egyrészt a kényes tárgyban, a tragédiát mint m ű f a j t sehogysem kedvelő pesti közönségben kell keresnünk és abban, hogy – úgy látszik – magánszínház kevésbbé alkalmas ilyen színművek bemutatására. A színészek számára is szokatlan a feladat és a színház sajátos, külön közönsége is inkább szereti színpadán a mai, nemzetközi témát, mint a tegnapi és magyar, kivált vallási vonatkozású mondanivalót. Az erdélyi színműírás végleges poziciót, foglalt el a Nemzeti Színház színpadán Tamási Áron három színjátékának egymás utáni három színi évadban bekövetkezett előadásával. Először jött az »Énekes madár« felújítása (1938). Ezúttal nem irodalmi kuriózum gyanánt, nem színházi inyencfalatként került színre, mint valami f u r a játék, bábszerű figurákkal, az arcukon piros karikákkal, hanem úgy, ahogyan kell – természetesen. Úgy,
ahogy Kolozsvárt is színrekerült 1936-ban. Jött és győzött – véglegesen. Még mindíg fanyalkodtak, piszkálódtak azok a kritikusok és városi intellektusok, akik számára úgy »igazi« és »drámai« a színrevitt paraszt, ha gonosz és aljas és ha nem történnek körülötte csudálatos dolgok. A dráma parasztja egy bizonyos magyar bíráló és alkotó szellem szerint ne szépeket mondjon a színen, ne legyen szellemes, hanem sűrűn használja a »rosszseb«-et, h a j t s a el az ú j magzatot és üsse le az öregapját. Az ilyen »talajgyökerekből« növő irodalom egyesek szerint »erős«, tehát »drámai« is, míg a szimbólumokat feltáró, a népi lélek metafizikumából táplálkozó ú j magyar népi játék az ellenzéke szerint »gyenge«. Tamásinak és az általa teremtett műf a j n a k gáncsolói lényegében hasonló mentalitással küzdöttek és küzdenek ellene, mint Bartók és Kodály ellenei – húsz-harminc év előtt. Valami különös értetlenség üli meg a városi magyarság egy részét minden ilyen magyar terméssel szemben. Való igaz, amit Bartók mondott erről az értetlen közönségről, hogy t. i. »már nem elég természetes, még nem elég művelt és már nem annyira magyar«, hogy igazán érthetné és élvezhetné ezeket a műveket. És mégis, a siker nem maradt el. Még akkor sem, amikor Tamási második darabját, a »Tündöklő Jeromos«-t tündöklően suta, éretlen és esetlen kritika fogadta. Ezt a kritikát a magyar bíráló szellem még szégyelni fogja egykor! Mert a »Tündöklő Jeromos« semmivel sem értéktelenebb az »Énekes madár«-nál. Szerencsétlensége, hogy az akkori politikailag túlfűtött atmoszférában a mű kényelmetlen szimbólumai, időszerű vonatkozásai túlságosan is meghökkentették a lelki kényelméről lemondani nem akaró közönséget és kritikát. Nem, ez a darab akkor nem lehetett siker, sőt ma sem. De holnap? Holnap, ha majd politikai szélcsendben
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar
182 élünk, h a m a j d nyugodtan gondolh a t u n k vissza a Tündöklő Jeromosok k o r á r a , h a a népi, nemzeti önt u d a t r a ébredésnek, a szülőföldünk és f a j t á n k szeretetének ez a gyönyörűen zengő himnusza zavartalanul visszhangozhat m a j d a mag y a r szívekben? Hiszem, hogy az idő érleli e m ű sikerét. Tamási harmadik darabja a tavaly b e m u t a t o t t »Vitéz lélek«. Igazán szép sikert a r a t o t t . – E z ú t t a l megértőnek bizonyult a s a j t ó nagyobbik része és a közönség is. Pedig a d a r a b a l a p j á b a n véve akusztikailag nem túlszerencsés körülmények között került színre. E n n y i r e bensőséges, a lélek r e j t e t t szépségeit, halk rezzenéseit m e g m u t a t ó finom, költői j á t é k a Nemzeti Színház hibás a k u s z t i k á j ú nézőterén, kivált pedig a Városi Színház gyilkos, hangnyelő homb á r j á b a n csak részben f e j t h e t t e ki h a t á s á t . Mégis, még így is megérezték, hogy i t t a népi színjáték szükségképp elérkezett a lélek síkjaira. Pedig m e k k o r a földet kellett b e j á r n i a a népszínművek m a t r i c a birodalmán, a sablonok honán, a n a t u r a l i z m u s és realizmus sok sar á n és piszkán át, amíg e l j u t o t t idáig! Mennyi szépség, mennyi emberi igazság, mennyi lélek á r a d i t t Tamási bőségszarujából! Milyen jó lenne t a n u l m á n y t írni ezekről a »valószínűtlen« alakokról! Milyen jó volna összehasonlítani őket pl. a Maeterlinck szimbolikus f i g u r á i val. Milyen szükséges lenne keresni a t á r s a s á g u k a t a világirodalomb a n ! É s milyen jó lenne összevetni a Maeterlincknek hozsannázó egyk o r ú honi k r i t i k á k a t ugyanazon bírálók piszkálódó Tamási-kritikáiv a l ! Hogy látnók, mennyivel jobb s o r a v a n nálunk az idegennek, mint a »csak« m a g y a r talentumnak; a n n a k ellenére, hogy Tamási és vele e g y ü t t az erdélyi írók éppen azt ter e m t e t t é k meg, ami eddig hiányzott irodalmunkból: a helyhez, t á j hoz k ö t ö t t népi d r á m á t . Németh
Antal
Figyelő
AZ E . M . E . ÖTVEN ÉVE Az Erdélyi Múzeum-Egyesület m o s t a d t a közre azt az emlékkönyvet,* amelyet még 1909-ben állított a k össze az Egyesület félszázados ünnepére, de amely a közben bekövetkezett m a g y a r sorsfordulat m i a t t mindmáig kiadatlan m a r a d t s így a régies tipográfiával kinyomtatott tanulmányoknak – megható a türelmük! – h a r m i n c h á r o m esztendeig kellett várniok az alkalmas időt, hogy megszólalhassanak. Nem kevesebb, mint egy emberöltő ez a várakozás: az emberi világban mennyi változás t ö r t é n t ez alatt, de a m a g y a r szellem célkitűzésében – bizonyság r á ez az Emlékkönyv – mégis alig változott valami. A m a g y a r nemzet s a j á t szellemében, s a j á t irodalma által a k a r továbbra is mivelődni; sem egyéni létét feladni, sem míveltségének géniuszával meg nem egyező alapot és eszközt elfogadni nem h a j l a n d ó – í r t a egykor az alapító Mikó Imre az Irányeszmékben. Talán azért nem »régi« könyv ez az elkésett Emlékkönyv, m e r t ennek a szellemi célkitűzésnek a jegyében fogant – á m b á r régen, h á r o m évtizeddel előbb, egy egészen m á s kor alkonyán. Az Erdélyi Múzeum-Egyesületről szól és a szellemről, mely betölti ezt a történeti múzeum-egyesületet. Az erdélyi múzeumi gondolat egyre h a t á r o z o t t a b b f o r m á b a n való testetöltése, az Erdélyi Múzeum-Egyesületnek gróf Mikó I m r e által 1859ben t ö r t é n t életrehívása, az alapításától 1909-ig t e r j e d ő félévszázados története elevenedik meg Kelemen Lajosnak a kötet élén álló terjedelmes t a n u l m á n y á b a n . Az eln y o m a t á s éveiben folyó előkészítő tárgyalásoknak hitet, k i t a r t á s t és körültekintést megkövetelő nehéz* Emlékkönyv az Erdélyi MúzeumE g y e s ü l e t f é l s z á z a d o s ü n n e p é r e , 1859 –1909. ( S z e r k . E r d é l y i P á l f ő t i t k á r . ) Az E r d é l y i M ú z e u m - E g y e s ü l e t k i a d á sa, Kolozsvár, 1 9 0 9 – 1 9 4 2 .
Erdélyi Magyar Adatbank
Magyar Figyelő
183
ségei, az alapítás országos jelentőségű kolozsvári ünnepsége, a munka megindulása, a tárak, szakosztályok kialakulása, az évkönyvek kiadása, a gyüjtemények szerepe a kolozsvári egyetem létrejöttében, a társadalmi erők elégtelenségét pótoló állami támogatás biztosítása, az egyesület Erdélyi Múzeum című folyóiratának megindítása, a tudományos munkásság fellendítéséért folytatott küzdelem, a meginduló munka közben egymással szembekerülő akadémiai és múzeumi gondolat harca és megegyezése, a népszerűsítő tudományos előadások és az első vándorgyűlések megrendezése: ezek nagyjában az első félévszázad legfontosabb eseményei és eredményei, amelyek körül megelevenedik az akkori Erdély és Magyarország és megelevenednek azok, akik tudatosan vagy öntudatlanul részesei voltak a félévszázad történetének. Az események és személyek közül kimagaslik gróf Mikó Imre céltudatosan munkás, a magyar szellemi és anyagi erőket maga köré szervező s azokat az Erdélyi Múzeum-Egyesület, Erdély és az egyetemes magyarság szolgálatába állítani tudó egyénisége. Benne, munkatársaiban és alkotásukban, az Erdélyi Múzeum-Egyesületben lehetetlen meg nem látni a sajátos nemzeti szellem alkotó erejét, amely életjelt akart adni, s erre módot keresett és talált. A második, a magyar kultúrával történő honfoglalás tudata hevíti az alapítót és munkatársait, ez kapcsolja őket egész életükre az Erdélyi Múzeum-Egyesülethez, amelynek emlékkönyve örök emléket állít nekik. Az emlékkönyv második fejezete azoknak a tudós és közéleti férfiaknak életrajzait foglalja magában, akikről oly sokatjelentően mondja a fejezet címe: »Az E. M. E. régi emberei«. Ma, az emlékkönyv megszerkesztése után harminc év eltel-
tével, nemcsak ők az E. M. E. régi emberei, hanem életrajzíróik közül is sokan a történeleméi lettek, s éppen ezért valami különös, megható érzés ezeket az életrajzokat olvasni, amelyeknek alakjai és írói egyaránt azt hirdetik, hogy életükben, tudományos és társadalmi munkásságukban az Erdélyi Múzeum-Egyesület halálig feledhetetlen élményt, szellemi és anyagi áldozatok sorozatát és munkaterületet jelentett. Végül az emlékkönyv gróf Mikó Imrét állítja elénk emberi és magyar nagyságában, családja történetével, sokirányú, de mindig a sajátos nemzeti szellemből erőt merítő munkásságának részleteivel, a részleteket összefoglaló rövid életrajzával s jelentőségének méltatásával. A történelem az élet sűrített folyamatát rajzolja. Éppen ezért adatainak mennyiségében mindig kevesebb, mint a teljes élet. De ugyanakkor több is, mert az élet értelmezését adja. Az Erdélyi MúzeumEgyesület első ötven évéről szóló emlékkönyv azért felbecsülhetetlen nagy érték a magyar szellemi élet számára, mert többet nyujt az adatoknál és az értékelésnél: Erdélynek, az egyetemes magyarságnak, s az azt megtartó, önállóvá tevő és fejlesztő magyar szellem életének ötven évét eleveníti meg lapjain. Olyan ennek az emlékkönyvnek a sorsa, mint az erdélyi múzeumi gondolaté: megvolt, élt és csak a gondviseléstől nyujtott alkalmas pillanatra várt, hogy testet öltsön. És ahogy egykor az Erdélyi Múzeum-Egyesület alapítása, úgy ma ez az idegen megszállás éveit átvészelt és végre kiadott emlékkönyv hirdeti, hogy »a mívelődés, tudomány s az ezeken alapuló nemzetiség ügyét kockáztatni vagy éppen elejthetni semmi sem fogja«. I. Nagy Géza
Erdélyi Magyar Adatbank
SZEMLE
KÖNYVNAPOK – 1942 ÍRÓ ÉS OLVASÓ között nem csak az a külömbség, hogy az író ír s az olvasó olvas, hanem az is – és ez talán fontosabb – hogy az író azt ír, amit akar, s az olvasó azt olvas, amit az író ír. Ez ugyan túlzásnak látszik, de ha tökéletesen a visszájára fordítjuk, akkor kiderül, hogy nagy igazság van mégis benne; valóban, az az író, aki az olvasó szeszélyéhez szabja műveit, alig méltó az író nevezetre. Kétségtelen azonban, hogy az író nem él külön világban: hazája, nemzete, népe egy haza, egy nemzet, egy nép olvasóiéval; őt ugyanazok a kérdések nyugtalanítják, mint olvasóit. A külömbség közöttük inkább csak az öntudatosság fokában van: az olvasó könnyebben befolyásolható, hamar megejti egy találó felelet és gyakran észre sem veszi, ha egy ilyen nagyon találó felelet idegen kérdést csempész saját kérdései közé. Az olvasó aránylag könnyű zsákmánya a hírverés álnok katekizmusának; mi kifogása is lehetne a hibátlan felelet ellen, ha a kérdést kérdésnek elfogadja? Így az álnok hírverésnek hatalmában áll szakadékot ásni az olvasók és az olvasók írói között, fülsüketítő zajjal tömve be az olvasók fülét azok előtt a kérdések előtt, melyek a vásári zenebonától távolabb álló írók előtt tiszta hangon csendülnek fel. Ezért fontos a hírverés birtokosainak, a nagy könyvkiadó vállalatoknak állásfoglalása; kívánalmunk velük szemben kevés, még üzleti érdekeikbe sem ütközik: azokat az írókat s azokat a műveket közvetítsék az olvasókhoz, akik annak a hazának, nemzetnek, népnek kérdéseit vetik fel s keresnek rájuk feleletet, melynek egyaránt tagja író és olvasó. Örömmel állapítjuk meg, hogy ennek a kívánalomnak idei könyvnapi kiadványaikkal általában megfelelnek kiadóink. Ha végig lapozzuk a könyvnapi könyvek jegyzékét, alig akadunk benne olyan műre, mely a magyar sorsközösségtől való különállásával tüntetve lepné meg kellemetlenül a könyvet vásárolni óhajtó közönséget. Nem sietünk mohón meghajtani ezért az elismerés lobogóit a könyvkiadók előtt, hiszen a kívánalom, melyet velük szemben támasztottunk, valóban kevés volt; nem azt kívántuk, hogy kiadványaikra ráfizessenek, hanem csak azt, hogy ne álljanak útjába a magyar érdeklődés érvényesülésének, vagyis – ha szabad kissé tréfálkoznunk – éppen azt, hogy ne fizessenek rá kiadványaikra, hogy ne csapjanak fel önzetlen prófétáknak honunkban, hanem maradjanak haszonelvű magyar üzletemberek. Valóban – az idei könyvnap is ezt igazolja s az elmult évek könyvnapjai sem tanúsítanak mást – egyre jobban erősödnek a szálak, melyek a magyar olvasókat íróikhoz fűzik, egyre követelőbben lép fel a könyvvásárló közönség néma igénye, melynek hovatovább mind nehezebb ellenállani. Ennek az igénynek az iránya világosan megmutatkozik, ha azt keressük, ami a könyvnapra megjelent legkülömbözőbb művekben közös: ez az irány a magyar önismeret felé mutat. Jele ennek már az az öt könyv is, melyekkel ebben a számunkban külön-külön is foglalkozunk: Györffy István: Magyar nép – magyar föld, Karácsony Sándor: Ocsúdó magyarság, Szekfű Gyula: Állam és nemzet, Németh László: Kisebbségben, Szekfű Gyula szerkesztésében: A magyarság és a szlávok. De megemlíthetnők még: Prinz Gyula: Magyar-
Erdélyi Magyar Adatbank
Szemle
185
ország földrajza, Lükő Gábor: A magyar lélek formái, Szabó Zoltán: Parasztok stb.; mind olyan munkák, melyek a magyar föld és a magyar ember világának a titkait igyekeznek megfejteni. A magyar mult sem marad kiaknázatlanul. E tekintetben az idei könyvnap egy már a mult években kialakult nemes hagyományra támaszkodott, amikor gyüjteményes kiadásban tette az olvasók számára hozzáférhetővé néhány klasszikus írónagyságunk életművét. Ezúttal Balassa, Csokonai Vitéz, Madách és Tompa Mihály kerültek sorra összes műveikkel, az újabbak közül Babits összes verseit, Tóth Árpád összes műfordításait kaptuk. Kelendőségük azt bizonyítja, hogy ezek a vállalkozások élő igényt elégítettek ki. Bízvást idesorakoztathatjuk a »Magyar Szabadság« című kötetet is, mely Bethlen Miklós önéletírását, II. Rákóczi Ferenc vallomásait és Széchenyi 1848-as naplóját tartalmazza. Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy – némi romantikus látszat ellenére is – számottevő szépíróink könyvnapi könyvei szintén a mélyebb magyar önismeret vonalába illeszkednek: Tamási Áron összes novellái kétségtelenül a kitűnő író életművének leghitelesebb, legigazabb részébe tartoznak. Móricz Zsigmond második Rózsa Sándor-kötete az alföldi parasztság iratlan történelmének egy fejezete. Sinka István Fekete Bojtár néven vall csodálatos gyermekkoráról; könyve azok közé a ritka könyvek közé tartozik, melyek egy ember sorsán keresztül valóban egy egész népréteg sorsát érzékeltetik. És ugyancsak önéletrajz Erdélyi József »A harmadik fiú« című könyve is. Végül Erdély és az anyaország elszakíthatatlan egységét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy az erdélyi könyvnapi kiadványok – bár mennyiség tekintetében természetesen kisebb arányokban – hajszálpontosan ugyanazt az irányvonalat követik, melyet az anyaországiak. Multunk értékeinek felmutatását célozza az Erdélyi Csillagok Apáczai Csere János, Bethlen Miklós, Benkő József, Pápai Páriz Ferenc, Rácz Sámuel, Barabás Miklós, Kriza János, Sikó Miklós, br. Wesselényi Miklós, Jósika Miklós, Orbán Balázs, Székely Bertalan arcképének megrajzolásával, valamint a Hazai utazók Erdélyben, a Tréfás és csúfolódó erdélyi népköltészet és a Tillaárom haj!, mely Arany János vidám verseit tartalmazza. Utoljára említjük meg – részes társhoz illő szerénységgel – az Üdvözlégy Szabadság című antológiát, mely nyolc fiatal erdélyi költőnek elsősorban azokat a verseit foglalja magában, melyekben ezek a költők az erdélyi magyarságnak a bécsi döntéssel bekövetkezett felemás felszabadítására felelnek elszorult torokkal. SZABÉDI LÁSZLÓ
MAGYAR NÉP – MAGYAR FÖLD Györffy István, a korán elhunyt nagy magyar néprajztudós összegyüjtött munkáit adta közre, ezen a címen, a Turul Szövetség Könyvés Lapterjesztő Kft. A közel félezer oldalas mű hatalmas dokumentuma nemcsak Györffy István tudományos munkásságának, hanem a magyar néprajznak is. Meghatározása ez a munka a magyar néprajztudomány feladatainak, útmutatás a magyar önismeret el-
érésére s ezáltal a magyar öntudat-építés kézikönyve. De mégsem elmélet ez a könyv. Györffy a magyar néprajztudomány legfontosabb feladatának a magyar népi kultúra mindenek előtt való rögzítését t a r t o t t a ; az elméletektől nemcsak maga tartózkodott, hanem óva intette tanítványait is. »Nekünk nincs még, hála Istennek, elméletekre szükségünk, ha valamit meg akarunk állapítani népünk multjáról, mint az oly igen tudományos nyugati könyvek
Erdélyi Magyar Adatbank
Szemle
186 íróinak – szokta mondani. N á l u n k még meglévő h a g y o m á n y az, a m i t a n y u g a t i néprajztudósok keserves a g y m u n k á v a l következtethetnek ki, mint volt valóságot; ugyanez keleti rokonainknál meg éppenséggel még élő műveltség.« A m a g y a r n é p r a j z problémái éppen ezért, G y ö r f f y szerint, Keletre fordulva oldhatók meg. E z é r t kell mindenekelőtt számba venni azt, amivel a honfoglaló m a g y a r s á g ideérkezett, E u r ó p a e nehéz helyére, népek és k u l t ú r á k ütköző p o n t j á r a , e r r e az örök csatatérre, ahol m á r több m i n t ezeréve állunk őrt, m a g u n k r a hagyva, testvértelenül, b a r á t t a l a nul. T u d n u n k kell, h o g y mivel érkeztünk e hazába, hogy m i mindenünk volt, m e r t csak így mondhatj u k meg, m i t k a p t u n k a n y u g a t i műveltségből és h o g y mivel gyarap í t o t t u k mi az emberi műveltséget. Csak így derül f é n y őstörténelmünkre, csak így mutatkozik meg ősműveltségünk és így világlik ki, v a j j o n teremtő, alkotó nép vagyunk-é v a g y csak tanulékonyak, akik mindent megtanulunk, a m i t előttünk dicsérnek. Csak így kapj u k bizonyítékát annak, hogy részünk van az európai művelődésben és ezen az úton, népi műveltségünkön keresztül, fogalmazhatj u k meg, hogy mi a m a g y a r . A m a g y a r népi műveltség ezáltal lesz a m a g y a r önismeret és a m a g y a r öntudat forrása. Ezek a szempontok i r á n y í t o t t á k és váltak valóra G y ö r f f y egész élete m u n k á s s á g á b a n , aki a m a g y a r nép és m a g y a r föld sorsproblémáit, még a m a g y a r s á g területén belül is, a keleti területeken kut a t t a . Elsősorban a k ú n s á g érdekelte, ahol született. A kúnok, m i n t »a legfiatalabb honfoglalók«, – emlegette – sok tekintetben elevenen megőrizték a keleti hagyományokat. Az ő életük f e l t á r á sával igyekezett megtalálni a kulcsokat a m a g y a r s á g hagyományos műveltségéhez. Különösen sokat foglalkozott települési kérdésekkel, m e r t szerinte a nép és a föld sor-
sát, egymáshoz való viszonyát, ennek a viszonynak a történelmét, t e h á t az ember életét a település és az így rendelkezésre álló javak és természeti erők határozzák meg. S b á r kétségtelen, hogy G y ö r f f y előtt is és k o r t á r s a i is sok nagyszerű eredményt értek el, mégis ő az, aki kiemeli a m a g y a r néprajztudományt az exotikumokat dédelgető folklore és a népi mesterkedést és művészkedést csodáló és azon elmerengő Volkskunst állapotából és rátereli a figyelmet a település- és népiségtörténeti szempontokra is. A keleti országrész m a g y a r s á g á val foglalkozva, természetszerüleg élénken vizsgálta a nemzetiségek és a m a g y a r s á g kölcsönös néprajzi és demográfiai problémáit is. Különösen sokat foglalkozott a rom á n s á g t é r h ó d í t á s á n a k néprajzi és szociális kérdésével. Ezen a téren olyan messzire előre j u t o t t , hogy sok tekintetben végérvényesen megállapította a b a j o k o k á t is. »Mindenek felett azzal kell tisztába jönnünk, hogy az oláh kérdés elsősorban gazdasági kérdés. Nem szabad úgy gondolkodni, – í r j a , – m i n t h a csak a kultuszminiszternek volna kötelessége m a g y a r nemzeti politikát csinálni, a földmívelési, valamint a többi kormányok éppúgy, sőt némelyiknek még jobban m ó d j á b a n van. De a társadalom is f o g j o n össze s tekintsen a fenyeg e t e t t E r d é l y felé!« G y ö r f f y m á r 1915-ben leírta, Dél-Bihar népesedési és nemzetiségi viszonyairól írt tanulmányában, azokat, amiket m a is széltében-hosszában megállapít a n a k : »Erdély épúgy telítve van, mint Dél-Bihar. A m a i kultúrális és gazdasági viszonyok között ott több ember n e m t u d megélni. A m a g y a r nem t u d j a az igényeit jobban redukálni és megmozdul. Az oláh m e g még egy kicsit lejebb szállítja az igényeit, összébb húzza m a g á t , de otthon m a r a d . Nemsok á r a p a n a s z t hallunk, hogy ez v a g y az a f a l u oláhosodik. Pedig n e m t ö r t é n t más, minthogy a ma-
Erdélyi Magyar Adatbank
187
Szemle gyarok k i v á n d o r o l t a k . . . székelyeket visznek a Bácskába cselédnek, alföldi városokba iparostanoncoknak! Kedvezményes vasúti jeggyel jövő székely cselédeket önt naprólnapra a vonat a budapesti keleti pályaudvaron. Ilyenek után ne az oláhokat vádoljuk, hogy Erdélyt eloláhosítják, hanem magunkat, akik »mentjük« véreinket s E r délyt.« Ezek az itt idézett mondatok, mai aktualitásuk mellett arra is felhívják a figyelmet, hogy Györffynek sikerült a magyar néprajz módszerét ú. n. etnoszociológiai szempontokkal bővítenie. Idevonatkozóan elég, ha a szilaj pásztorok című történelmi néprajzi művére, A rétes emberek-ről írt tanulmányára és a Matyó summás című dolgozatára emlékezünk, amelyek a mindennapi népi sors és magyarnépi magatartásnak a legelső tudományos alapossággal és tárgyilagossággal megírt dokumentumai. Ezekben a dolgozatokban váltotta leginkább valóra Györffy azokat az intelmeket, amelyeket nekünk, tanítványainak, nem győzött eléggé a lelkünkre kötni: hogy a népi kultúrát sohase tépjük alkotó elemeire, s nehogy az alkotó elemeket gyüjtsük, mint bogarász a ritka bogarakat, hanem a kultúrát mindig az életben vizsgáljuk, teljes egészében és funkcióiban ragadjuk meg és ábrázoljuk leírásainkban, értelmezni azonban mindig a népi m a g a t a r t á s szemszögéből is értelmezzük. Vegyük vizsgálat alá azt is, hogy a nép milyen magatartást tanúsít hagyományos műveltségével szemben, mert csak így nyerünk bepillantást a nép lelkébe, így látjuk meg, hogy mit jelent a valóságban a nép számára hagyományos műveltsége. Györffy belelátott népe lelkébe és derülátó volt annak jövőjét illetőleg, mert látta a népi kultúrán keresztül népe belső értékeit és erőit s mindig mondotta: »Elnyűttük az izmaelitákat, el a görögöket, arcunkra formáltuk a bolgárokat és negy-
venezer családnyi kúnt. Csak idő kell és a nemzet belső erőinek, hagyományainak a védelme és ápolása, akkor elnyűjjük azokat is, akiket még el kell nyűnünk, hogy e hazában mindnyájan magyarul magyarok legyünk.« Ez a nemzetet fenntartó belső erő Györffy szerint a népi műveltség és hagyomány. Ezt igyekezett feltárni, begyüjteni, ezért figyelmeztetett mindig hagyományaink keleti eredetére, mert így látta elérhetőnek az »úri« és népi műveltség közeihozását, éppen a közös keleti hagyomány alapján, s így remélte a magyar népi m a g a t a r t á s helyes vizsgálatát, amiből a tárgyilagos önismeret és az építő, megtartó magyar öntudat fakad. Ezek a meggondolások és célok, a magyar néprajztudomány ilyen feladatainak a munkálása és módszeres fejlesztése avatták Györffyt a magyar népr a j z legkiválóbb s amellett legnagyobb hatású tudósává, aki tanítójává lett – az új, nemzetibb kult ú r á j ú és szociálisabb berendezésű Európában – nemzete ifjúságának. K. Kovács László
OCSUDÓ MAGYARSÁG A mai magyar gondolkozókat és írókat két csoportba sorozhatnánk. Vannak, akik azt m u t a t j á k meg, hogy milyen a mai magyarság. Ezek inkább sötét, mint derűs képet rajzolnak s elénk t á r j á k a mai magyar élet iszonyú hiányait és belső ellentmondásait. Vannak azután, már sokkal kevesebben, akik a válságból kivezető u t a t és az ellentmondások magasabb összhangj á t keresik. Karácsony Sándor »Ocsudó magyarság« című hatodfélszáz lapos újabb könyve bízvást igazolja, hogy ő ebbe a második csoportba tartozik. A nevelésről szól, – ebben l á t j a a magyar válság megoldásának egyetlen ú t j á t , – s az elevenbe vágó miért és mi-
Erdélyi Magyar Adatbank
Szemle
188 nek kérdésére ad választ. A mi és a hogyan: a lényeg és a módszer v i t a t á s a egy l e t ü n t korszak emberéé volt. Az életerőkkel telített ú j ember az ok és a cél kérdését vizsg á l j a s a k e t t ő között feszülő élet mozgását k í v á n j a ábrázolni. A Neveléstudomány társaslélektani a l a p j a i című sorozatának, úgy látszik, befejező (III.) k ö t e t e az »Ocsudó m a g y a r s á g « . S hogy Karácsony neveléstani gondolkodásán a k lényegét érzékelhessük, éppen csak u t a l u n k rá, h o g y a régi nevelés az egyéni lélek h á r o m alapvető tevékenységét: az érzelmet, az értelmet és az a k a r a t o t szerette voln a kinevelni. Az egyénnevelés nyilvánvaló csődje u t á n azonban világossá lett, hogy a nevelés n e m csupán az egyik egyénnek a m á s i k r a való ö n t u d a t o s és céltudatos r á h a tása, h a n e m az egész társadalomn a k mindenki i r á n t i felelőssége és szolgálata az egész t á r s a d a l o m sikeres megváltoztatása érdekében. A társaslélektani szempontnak a nevelés területén való alkalmazása azt jelenti, hogy társasérzelmi, értelmi és a k a r a t i , t e h á t művészi, nyelvi és t á r s a d a l m i nevelésről kell beszélnünk. Karácsony Sándor ennek a h á r m a s f e l a d a t n a k a körvonalozására vállalkozott. Első neveléstani művében (Magyar nyelvtan társaslélektani alapon) megfelelt a r r a a kérdésre, hogy a nyelv, mint jelrendszer, miképpen válik az embernevelés egyik legdöntőbb tényezőjévé. A művészi nevelés társaslélektani lehetőségét Az irodalmi nevelés című tanulmán y á b a n f e k t e t t e le (A k ö n y v e k lelke című kötetben), a Magyar észjárás című könyvében pedig azt kereste, hogy a m a g y a r nevelésnek melyek a társaslogikai feltételei. A Magyar Világnézet című t a n u l m á n y a viszont a s a j á t o s mag y a r gondolkozásmód és életlátás adott törvényeit í r j a le és á l l í t j a szembe különösen az »indogermán« szellemmel. Ilyen előzmények u t á n ez a könyve egyfelől eddigi, a nevelésre vonatkozó összes gondola-
t a i n a k rendszerezése, másfelől ann a k f e l m u t a t á s a , hogy melyek a t á r s a d a l m i nevelés akarati megnyilvánulásainak legdöntőbb törvényei. E b b e n a könyvében – amint m a g a m o n d j a – pedagógiai rendszerét a k a r j a n y u j t a n i . Ez a rendszer azonban öntudatosan különbözik a n e m m a g y a r szellemű pedagógiai rendszerezésektől. A mű h a t n a g y f e j e z e t e : 1. Elrejtezett m a g y a r s á g . 2. A nevelés a priorjai. 3. A nevelés alanya és t á r g y a . 4. A nevelés külső körülményei. 5. A nevelés előzményei és következményei. 6. Ocsudó m a g y a r s á g csak keret, amelyen belül bőven találunk filozófiai, nyelvészeti, történelmi, esztétikai fejtegetéseket, naplószerű visszaemlékezéseket, vezércikkszerű kisebb írásokat, önvallomásokat, nevelői mozgalmakról való beszámolókat. A szélesen hömpölygő, változó színű hullám o k a t vető folyamot azonban egységes meder f o g j a be, s a folyam vize mindenütt önmagával azonosan kristálytiszta. A m a g y a r nevelésnek a m a g y a r s á g a d t a öntörvényszerüségei szerint, a legmagasabb keresztyén eszmények vezetése alatt, minden k é p m u t a t á s nélkül, a legteljesebb őszinteségben kell lefolynia. E g y nemzetnek a nevelése szélesebb folyam és összetettebb organizmus, hogysem a n n a k minden eleven kérdése egyetlen elvi rendszerben elférne. Karácsony Sándor könyvében nem is t a l á l j u k az iskolás német tudományelmélet törvényszerüségeinek megfelelő elvi rendszerezést, de olvasása közben annál inkább érezzük az egyetlen m a g y a r s á g rengeteg nevelési kérdésünk között egységet t e r e m t ő hatalmát. Karácsony Sándor könyve nagy szolgálat, m e r t a m a g y a r válságból felocsudó és felocsudni tudó m a g y a r s á g r ó l beszél. Feltétlenül megerősít a nevelés hatalmába vet e t t hitünkben és merész kísérlet a n n a k m e g m u t a t á s á r a , hogy a nálunk szokványos – az ő fogalma-
Erdélyi Magyar Adatbank
189
Szemle zásában: indogermán szellemű – tudományművelési módszerektől elütő módon, sajátosan magyarul is lehet tudományt űzni. Karácsony Sándor könyve, eleven életet hozó, életerőket ébresztő újabb nagy alkotása, minden bizonnyal megérdemli az élő könyv nevet. László Dezső
ÁLLAM ÉS NEMZET A jelenségekből úgy ítélhető meg, hogy a magyar szellemi magatartásra mind inkább jellemzővé válik a jelen megtagadása, vállalása a magányos útnak, elvonulás a »sziget«-re vagy nevezzük bármiképpen ezt a jelenséget. Mert a jelen valósága lehangoló tapasztalat, közszellemünk elferdült és megromlott, s mert társadalmunk akusztikája is hamis, – a lélekben függetlenek, a jobbak, a mult tanítását befogadók s a jövőért aggódok számára – úgy tetszik – nincs más becsületes választás, mint kívül lenni és kívül maradni ezen a bűnös körön. Nem önkéntes száműzetés ez, a kapcsolatoknak megszakítása távolról sem következik ebből a magatartásból, egyszerüen csak távolmaradás a jelen »ügyektől, melyeket úgysem ők intéznek, a vezetés helyett csak a szellemi hatás szerepének a vállalása, melyet éppen a »sziget« magánya, a »külön út« függetlensége tesz – szerintük – elmélyültté és megfontolttá. Ismervén a mai magyar társadalom és közszellem ferdeségeit, betegségeit és bűneit, bizonyos mértékben értékelni tudjuk ezt a magatartást. De mégis megdöbbent az az ernyesztő hatású vallomás, amely Szekfű Gyula »Állam és nemzet«-ét bevezeti: ő, aki egyedül j á r j a útját, nyugodtan nyilatkozhatik hazájáról és népéről, mert senkitől nem vár helyeslést, ócsárlással sem törődik, a jelenben úgyis
keveset bízik. Borúlátását éppen csak enyhíti, de nem közömbösíti az, amit hozzáfűz: a jelenben keveset bízik, de ismeri a multat és hisz a jövendőben. Ez a szellemi magatartás Szekfű Gyula publicisztikájának egyébként is újabban jellemző vonása. Csalódott és keserű hangú lett s talán már el is felejtette, hogy egykor, a Három Nemzedék függelékében, hitét nemzedékünkbe helyezte. Jövendőről beszélt akkor is, jövendőről, amely azonban nem a távolban lebeg, de kezdeteiben jelen van s észrevétlenül hódítja magához az országot. Úgy látszik, amit akkor nem vélt illuziónak, ma annak véli és a sok csalódás vagy vélt csalódás keserűvé tette nemzetszemléletét. A történetíró tanításának a lényege azonban, s így az »Állam és nemzet«-ben összefoglalt nemzetiségtan lényege is független az ember és a politikus kedélyvilágától. Ez a nemzetiségtan ma már minden más körülménytől független szellemi valóság, amely épp olyan mértékben építi magyar önismeretünket, mint a Három Nemzedék, a Magyar Történet vagy a Mi a magyar? kötet nemzeti jellemünket megrajzoló szép tanulmánya. Öt pontban szögezi le Szekfű Gyula a nemzetiségi kérdésben kialakított álláspontját: 1. a magyar nemzetnek mindig volt állama, s ez az állam, Magyarország, mindig a magyaroké volt; 2. a magyarok államában mindíg laktak nem-magyar népek is; Magyarország ennyiben sohasem volt egynyelvű ország; az egynyelvű ország az ezer éves multról való lemondásunkat jelentené; 3. a nem-magyar népekkel való együttélés módozatait és lehetőségeit mindenkor keresték és legtöbbnyire meg is találták a magyarok; e téren a kezdeményezés az ő kezükben volt, aminthogy az állam is mindenkor az övék volt és érte ők viselik a felelősséget;
Erdélyi Magyar Adatbank
190
Szemle
4. a m a g y a r s á g b a idők folyam á n sok n e m - m a g y a r elem is átömlött, de ez az asszimiláció a mult századokban sohasem érte el azt a h a t á r t , melyen túllépve a magyarság ősi tulajdonságainak működését és k i f e j t é s é t akadályozh a t t a volna; 5. amikor t e h á t a nemzeti és állami létben zavarok mutatkoznak, o t t m e g i n t lehetővé, sőt kizárólagossá kell tenni ez ősi tulajdonságok, köztük a régi m a g y a r politikai érzék érvényesülését. Már ebből az öt pontból is kiviláglik az »Állam és nemzet« f e j t e getéseinek mély értelme s ezért szükségesnek l á t j u k , hogy lapunk a kötet nagyobb tanulmányaival (A szentistváni állam, A magyarság és kisebbségei a középkorban, Még egyszer középkori kisebbségeinkről, Népek egymás közt a középkorban, A nemzetiségi kérdés rövid története, Népiség, nemzet és állam) s egy-két kisebb tanulm á n n y a l a közel jövőben részletesebben is foglalkozzék. Venczél
József
KISEBBSÉGBEN A m a g y a r könyv ünnepének ú j donságai közül őszinte örömmel v e t t ü k a kezünkbe Németh László Kisebbségben című négykötetes művét, hiszen h a mifelénk kimondj á k N é m e t h László nevét, éppen ez a sok v i t á t keltett s most címadó t a n u l m á n y t á r s u l hozzá. A megkülönböztetés részben szól az írásn a k ; részben pedig az á t f o g ó és á t tekinthető szellemi alkotást értékelő erdélyiség nyilatkozik meg benne. H a o k á t kellene adnunk enn e k a kiemelésnek, bizonyára így szólanánk: ezt a könyvet azért t a r t j u k többre egyéb műveinél, m e r t benne nem ú j a b b regényalakokat, színdarabhősöket, nem alkalomszerű terveket és részletértékek e t adott, h a n e m egy egész gondo-
latvilágot vetett ki sarkaiból, s helyette ú j szemléletet teremtett. Á t a l a k í t o t t a a gondolkozást, nem csupán a tömegből kiemelkedőkét, h a n e m egy kissé a tömegét is, s így, m i n t erjesztő anyaggal, előseg í t e t t e a m a g y a r kiválasztottak rétegének képződését. A f o r r a d a l m i eszméket m a g á n t u l a j d o n á n a k érző mozgékony nemzedékünk ( é r t s d : a m a g y a r i f j ú s á g ) eleinte f e n n t a r t á s nélkül, később bizonyos kiigazításokkal magáéinak f o g a d t a a könyvben meghírdetett igéket. Németh László ezzel a könyvvel lett kigyúlt csillag a célt és u t a t kereső m a g y a r i f j ú s á g egén; egy nemzedék ezért tekintette nevelőjéül. Mit jelent ez a könyv a m a g y a r gondolkozásban? Azelőtt a mult érinthetetlen volt. Szentségtörés és h a g y o m á n y t i p r á s v á d j a és következménye nélkül nem lehetett hozzányúlni, é r t é k r e n d j é n változtatni, a r á r a k ó d o t t port letörülni, az előtérben f e l e j t e t t selejtes anyagot h á t r á b b tólni, hogy n e v o n j a el a figyelmet érdemesebb emberek, eszmék és alkotások elől. Németh László császármetszéssel m e g n y i t j a az idő m é h é t ; válogat, értékel, sorrendbe illeszt, ítél. Valamiről azt m o n d j a : ebben a f o j t o g a t o t t m a g y a r lényeg sikolt f e l ; másikról így szól: ez h í g oldattá pancsolta a m a g y a r gondolatot. Megalkotta a mély és h í g m a g y a r s á g fogalmát. P a p í r r a írta, hogy a mély magyarok, akiket divat, iskola, üzlet és pálya nem lökdösött le a magyarok ú t j á r ó l , mindíg kisebbségben voltak. T e h á t törvényszerű, hogy ma is kisebbségben vannak. Nem toldotta hozzá, hogy a tévetegekkel szemben m a g a a szellemi kisebbség is törvényszerű. A helyes l á t á s n a k szörn y ű á r a van, egy nép f i a i közül kevesen t u d j á k leróni azt. A nyugt a l a n s á g ű z ö t t j e i ezért voltak, vann a k és m a r a d n a k örökké kisebbségben a sorslátásra vakok és szellemi gerincferdültek között. Ám a kisebbség egyben minőség is, t e h á t csekélyebb száma ellenére sem esélytelenül áll ki viadalra.
Erdélyi Magyar Adatbank
191
Szemle Németh László kisebbségelméletéhez tartozik, hogy a megszállás alatti Erdélyt nem csak nemzeti kisebbségnek tekintette, hanem a magyarabb magyarság értelmezésében is második vonalba szorított szellemi kisebbséget ismert meg benne. Ezért írta a felszabaduláskor, hogy Erdély kisebbségből kisebbségbe jutott: nemzeti kisebbségből a magyar kiválóak kisebbségébe. Minden, amit Németh László előbb és utóbb írt, bármilyen kedves is neki, végül is ennek az egy műnek részleteiben való igazolása, akár a mellőzött és megtaposott mély magyarság, akár a minőségi ember értéktöbbletének vonalán. Bő sugárban önti regényeit, színdarabjait, társadalmi és politikai életünket felmérő írásait, de valamennyin tisztán felismerni a forrás sajátos ízét: a kisebbségszemlélet és minőségelmélet nézőpontjait. Németh László, az író és ember – írhat, politizálhat, támadhat és védekezhet – mindig csak egyetlen egy alakban jelenik meg a magyar társadalom szellemi vigyázói előtt: a gondolkozó és értékelő magyar ember alakjában. Parajdi Incze
Lajos
A MAGYARSÁG ÉS A SZLÁVOK Ezen a címen adta ki a budapesti egyetem Magyarságtudományi Intézete Szekfű Gyula szerkesztésében harmadik előadássorozata 13 előadását. A Magyarságtudományi Intézet előző két kiadványa: »Úr és paraszt a magyar élet egységében« (1940.) és »Erdély és népei« (1941.) történelmi önismeretünk szempontjából egyaránt hézagpótló jelentőségűek voltak s ez a harmadik sem marad el mögöttük. A délkeleteurópai magyarszláv sorsközösség történelmünk ezer esztendős tényezői közt is a legdöntőbbek közé tartozik. Nem-
csak a magyarság, hanem az egész finnugor népcsalád történelmi élete végzetesen össze van kapcsolva a szlávokéval s a szóbanforgó kiadványnak nem utolsó érdeme, hogy tág horizonton szemlélteti azt a drámai küzdelmet, melynek során a finnugorok keleti törzsei a szláv népi terjeszkedés áldozataivá lettek, míg a nyugatra húzódott két finnugor nép, a magyar és finn, máig tartó állandó, véres harcokban tudta csak magát fenntartani e halálos veszedelemmel szemben. Maga a szlávság azonban szintén kezdettől fogva két malomkő közt őrlődik, s a j á t indoeurópai néptestvérei, különösen a germánok, és az uralaltáji népek között. A németszláv kérdés az utolsó évezred alatt a szláv-finnugor kérdéshez hasonlóan alakult, de a németség javára s éppen napjainkban vagyunk szemtanúi e küzdelem egyik gigantikus felvonásának. Történelmi szükségszerűség, hogy a németség ebben a harcban a szlávság által szorongatott finnugorokat, a magyarokat és a finneket, fegyverbarátai közé számlálhatja. Ennek a világtörténelmi jelentőségű és méretű »fajok harcának” békésebb közjátékai a szláv államalakítások, de éppenúgy a germán és az uralaltáji terjeszkedés jegyében állanak. A cseh, orosz s talán a horvát állam germán, a morva és a bulgár állam avar ill. bolgártörök vezetőrétegnek köszönhetik létrejöttüket s az egyébként szláv kezdeményezésűeknek látszók is (szerb, lengyel) magukon viselik az idegen h a t á s bélyegét. Két rendező elv, a nyugati és a keleti harcolt tehát a szlávság meghódításáért, s az utóbbinak örököse és képviselője volt a honfoglaló magyarság. A Duna medence szlávsága, bár jelentékeny volt, mégsem haladhatta meg számban a magyarságot, különben mi is elszlávosodtunk volna, akárcsak az avarok és a bolgártörökök. Viszont civilizációnkra nagy hatást gyakorolt az együttélő szlávság: a konyhakertészet, szántás-vetés, is-
Erdélyi Magyar Adatbank
Szemle
192 tallózás, takarmányozás, házberendezés és n e h á n y i p a r á g terén a nom á d m a g y a r s á g szláv közvetítéssel t é r t á t a megtelepült életmódra. Az átvett civilizációs és kulturális (egyházi és állami berendezés) jav a k a t azonban a m a g y a r s á g önerejéből fejlesztette t o v á b b : szervezetet, politikai életkeretet adott életterületének s az ittlakó szlávoknak is: a környező szláv nyelvekben hemzsegnek az ilyen természetű m a g y a r kölcsönszavak (pl. ország, város; azután m á s közigazgatási, bíráskodási, katonai és kereskedelmi m ű s z a v a k ) . A m a g y a r életforma ellenállhatatlan vonzóerőt gyakorolt szláv szomszédainkra, bizonyság erre a m a g y a r ruhaviselet számos d a r a b j á n a k átvétele és történelmünk hőseinek szláv népénekekben, népmesékben való továbbélése. A Duna-völgyi magyar-szláv sorsközösség életütemét a nyelvészet, az irodalomtörténet és a néprajz e g y a r á n t így l á t t a t j a : a m a g y a r s á g
európai é l e t f o r m á j á n a k megszervezéséhez anyagi és szellemi nyersa n y a g o t n a g y mértékben k a p o t t a szlávoktól, de ezt a nyersanyagot a m a g a erejéből dolgozta fel kultúr á v á s ez a k u l t ú r a azután formálta, irányította, átalakította az együttélő szlávok életét is. Történelmi h i v a t á s u n k megismertetésén keresztül szolgálja ez a könyv nemzeti ö n t u d a t u n k erősödését. Makkai
Az itt ismertetett művek könyvészeti adatai: Györffy István: Magyar nép – m a g y a r föld. B u d a p e s t , Tur u l K f t . – Karácsony Sándor: Ocsudó m a g y a r s á g . B u d a p e s t , E x o d u s . – Szekfű Gyula: Állam és n e m z e t . B u dapest, M a g y a r Szemle T á r s a s á g . – Németh László: Kisebbségben. B u d a pest, D r . P ü s k i S á n d o r (Magyar É l e t ) . – A m a g y a r s á g és a szlávok (szerk. Szekfű Gyula). Budapest, Franklin-Társulat.
Felelős kiadó: Albrecht Dezső. Minerva Rt.
14224.
–
László
Felelős vezető: Major József.
Erdélyi Magyar Adatbank
ELŐFIZETÉSEK
NYUGTÁZÁSA:
1938. évi előfizetésüket rendezték: dr. vitéz P a p p László. 1939. évi előfizetésüket rendezték: dr. vitéz P a p p László, Tittel Andor. 1940–41. évi előfizetésüket rendezték: Magyari Kossa István Kenderes, M a g y a r i Kossa I s t v á n B u d a p e s t , M i k ó I s t v á n , dr. vitéz P a p p László, P á l f f y Antal. 1940–41-re egyéb összeget fizettek: Tittel Andor 2 P. 1942. évi előfizetésüket rendezték: I. sz. Áll. N é p i s k o l a , M a r o s v á s á r h e l y , Baross Gábor, Benedek Pál, Bernát Gyula, Bodor Kálmán, Bukovszky J á n o s C s e r g ő f f i Tibor, E n t z Géza, E r d é l y i P á r t N b á n y a , E r ő s s A l f r é d dr., F e j é r v á r y Jenő, Giday Endre, G o g o m á n Ferenc, J a k a b Mihály, K a l m á r Tihamér, K a r d a M i h á l y dr., K e c s k e m é t v á r o s k ö n y v t á r a , K e l e m e n Z o l t á n dr., K é g l Zoltán, K o l o z s v á r t h j . sz. k i r . v á r o s s t a t i s z t i k a i h i v a t a l a , K o n c z P á l , K ó n y a K á l m á n , M. kir. József n á d o r m ű e g y e t e m g a z d a s á g p o l . és statiszt. intézete, Maxim G y u l a dr., N a g y I m r e , N a g y I v á n dr., N a g y L á s z l ó d r . B u d a p e s t , N á n á s y G é z a dr., P a p p K á l m á n dr., P e t r e s K á l m á n , R a d n ó t i I s t v á n , R á t z L a j o s dr., R e f o r m á t u s g i m n á z i u m i n t e r n á t u s a K e c s k e m é t , R o s s k o p f B é l a dr., Sebesi Á k o s dr., S i m o n M e n y h é r t dr., S e m s e y A l a d á r dr., S i m ó A n d o r , S u b a K á r o l y dr., Szabó János, Szenczer József, Szent Iványi Domokos, Székelyudvarhelyi róm. kat. gimnázium, Szilágyi Ferenc, Szombatfalvy György, „Szövetkezés”, T a r soly Árpád, gr. Teleki T ö r t é n e t t u d o m á n y i I n t é z e t B u d a p e s t , T i s z a I s t v á n t u d o mányegyetem közgazdasági szemináriuma, Uri Kaszinó Szabadszállás, Valkó L á s z l ó dr., V á r a d y J ó z s e f , V á s á r h e l y i L á s z l ó dr., V e r n e s G y u l a , V i t á l y o s G á bor dr. 1942. évre egyéb összeget fizettek: Áfra N a g y J á n o s 4.50 P , B a r t a l G y ö r g y 5 P, B e n e d e k Á g n e s 1 P , v i t é z B i r ó I s t v á n 4.50 P , B o c z E l e k 4.50 P , C s o n g o r G y ö r g y 7 P , g r ó f D e g e n f e l d M i k s a 4.50 P , D u n a - T i s z a k ö z i M e z ő g a z d a sági K a m a r a 7 P, Erdélyi Népművelési Bizottság 7 P , F a r k a s László dr. 5 P, F e r e n c z y J ó z s e f d r . 2. P , F i s c h e l k ö n y v k e r e s k e d é s 0.80 P , Földessy Gyula 4.50 P , F ű z y S z a n i s z l ó 5 P , Gelei B é l a d r . 3 P , G r á f E l e m é r d r . 1 P , özv. d r . Günther M-né 1 P, H a v a d t ő y Sándor 8 P, H e g y i Mózes 3 P, H a r s á n y i P á l 4.50 P , J u h á s z I s t v á n S z e g e d 1 P , K a k a s s y J á n o s 5 P , K e c s k e m é t i K a s z i n ó 8 P , K o z á n I m r e 4.50 P , L ő r i n c z S á n d o r 4 P , L u k á c s Z s ó f i a 4.50 P , M a g y a r M e z ő g a z d á k S z ö v e t k e z e t e 112 P , M a g y a r i K o s s a I s t v á n 2 P , N é m e t M a r g i t 4.50 P , Paczolay György 4 P, P é t e r A n t a l dr. 5 P, S á r y I s t v á n dr. 4 P , S c h u l t z M i k l ó s 5 P, i f j . S z a b ó G u s z t á v 4.50 P , S z a b ó K á l m á n d r . 2 P , S z a t m á r v á r m e g y e i T a k a r é k p é n z t á r 4.50 P , U d v a r h e l y v á r m e g y e n é p m ű v e l é s i b i z o t t s á g a 8 P , U r b i k F e r e n c d r . 2 P , V á k á r J ó z s e f 4.50 P . 1943. évre fizettek: Bernát Gyula 1 P, Bodor K á l m á n 9 P, Burits P á l 7 P, D o m i n i t s L á s z l ó 13 P , M a g y a r i K o s s a Z o l t á n 1 P , N a g y L a j o s K o l l e g i u m P é c s 7 P , S z a b ó T. A t t i l a d r . 4.30 P .
A H I T E L R É G I SZÁMAI k ö z ü l kiadóhivatalunk szívesen visszaváltja az 1936. évi 1., 2 . és 4 . , v a l a m i n t a z 1 9 3 7 . é v i 1. s z á m o t . E n é g y régi s z á m é r t c s e r e k é p p e n készséggel felajánljuk m o s t m e g jelenő é v f o l y a m u n k a t ; egyes számokért viszont d a r a b o n ként 2 P-t fizetünk.
Erdélyi Magyar Adatbank