MOST J E L E N T M E G : \
>
-
ERNST-MÚZEUM. I. füzet. E R N S T LAJOS: Jacopo Tintoretto: S z e n t István Mária oltalmába ajánlja Magyarországot. M A Y E R L. A U G U S T : Tintoretto egy ösmeretlen magyar vonatkozású képe. II. füzet. Dr. LÁZÁR B É L A : Bernhard-Strigel: II. Ulászló és családjának arcképe. III. füzet. Külföldi mesterek magyar vonatkozású művei. IV. füzet. Dr. F E R E N C Z Y ZOLTÁN: A Petőfi-terem. V. füzet. E R N S T LAJOS: Petőfi arcképei. Az Ernst-Múzeum kiadása. — « >
AZ ERNST-MÚZEUM ujabban
megjelent
Vaszary
János.
a VI.
MŰVÉSZ-KÖNYVEIBŐL Rippl-Rónai József és a VII.
Előbbi füzetek: I. Csók István. II. Iványi-Grünwald Béla. III. Perimutter Izsák. IV. Gyárfás Jenő. V. Rudnay Gyula. Egy-egy füzet ára 2 pengő. A füzeteket Dr. LÁZÁR BÉLA irta. KAPHATÓK A PÉNZTÁRNÁL.
Légrády Testvérek nyomdai müintézete, Budapest. (Igazgató : Kertész Á r p á d . )
^
ELSŐ TEREM.
Ágoston
Vencel.
E g y vidéki város m a g á n y á b a n él, lelkébe temetkezve a fiatal művész, r a j z t a n á r i elfoglaltságának bilincsei közt, egy D u n a m e n t i kis városban, távol a művészi élet mozgalmaitól, álomképei
szines
világában. S z a b a d idejében tud csak kimenni a város szélére, a D u n a p a r t j á r a , hol szinek és f o r m á k üditik fel lelkét és vizfestékes dobozával hóna alatt, elmerül a p a r t r a kötött csónakok, a vizre kinyúló házak, a szomszéd
falu
vége, f á i és dombos
tájai
szemléletében. Ezek a benyomások tükröződnek f r i s sen odavetett aquarelljeiben.
Egyszerű
lágy f o r m á i ihletik. Gyöngéd szinek
motivumok omlana^^te^
máira.
Ágoston Vencel vizfestményei. 1. D u n a
. . . .
2. F a l u s i házak
.
50.—
.
40.—
3. Csónakok a p a r t o n
35.—
4. I n g u j j b a n
.
60.—
.
5. F ü r d ő h á z
.
.
.
40.—
6. Kerités
.
.
.
35.—
. . . .
35.—
8. H á z a viz mellett
40.—
7. P a l l ó 9. Gémes kut
.
.
.
50.— 3
10. Csendélet kancsóval
50.—
11. F a l u vége
45.—
12. F i u k
45.—
13. F a l u s i utca
35.—
14. Csendélet befőttes üveggel
50.—
15. F á k között
40.—
16. Dombos t á j
35.—
17. P i h e n ő lány
40.—
18. D u n a vize
35.—
19. N a g y f a
35.—
4
HARMADIK
TEREM.
Czene János. A M u n k á c s y - C é h egyik kiállításán t ű n t fel a k t o s k o m p o z í c i ó j á v a l . Biztos f o r m á k és pasztozus előadásának
frissessége
kapta
meg
akkor a
szemlélőt.
A z ó t a e g y r e színesebb lett. Mestere, R u d n a y G y u l a meseszeriisége hatott r á és i n d i t o t t a
meg
elképzelé-
seit. A f á k a l a t t éneklő fiatalok, a k i r á n d u l ó - t á r s a s á g v i d á m c s a p a t j a , a h a m i s k á r t y á s szép h u l l á m v o n a l a , az asztal k ö r ü l ü l ő ivók c s o p o r t j á n a k l á g y vonalvezetése, a szülei h á z a t e l h a g y ó költő, P e t ő f i r e
emlékez-
tető m o z d u l a t b a n , c s u p a elképzelés, c s u p a
álomkép
f o g l a l k o z t a t j a Czene J á n o s f a n t á z i á j á t is. Szinei és f o r m á i keresik m é g a h a r m ó n i á t , de m a g y a r o s világa és e g y r e j o b b a n nemesedő tónus-érzéke
—
hetségének
biztató
zálogai
— művészi
jövőjének
te-
jelei.
Czene János festményei. 20. H a m i s k á r t y á s
200.—
21. H a z a f e l é
400.—
.
.
22. Ö n a r c k é p 23. I d y l l
150.— .
.
24. T a v a s z i dal
.
400.—
.
300.— 250.—
25. S z a b a d b a n . 26. K i r á n d u l á s
150.—
27. I v ó k
250.—
.
.
. 5
28. L á n y kosárral
40U.—
29. Mezőn. M a g á n t u l a j d o n . 30. Vendéglőben
100.—
31. Aktkompozició
^00.
32. F á k alatt
100
-—
33. A költő
250
-—
6
HARMADIK TEREM.
Csóka István. Grafikai tehetségének szép bizonyságát
láttuk
m á r egyszer e termekben. A fiatal művész azóta a pasztellhez fordult, mert lelkében a gyöngéd szinek, a lágy átmenetek, a szép f o r m á k és a tónusok finomságai ébredeztek. A vonal kiizd nála a szinnel. H o g y e küzdelemben a szint jogaihoz juttassa, azért
for-
dult a pasztellhez, melynek gyöngéden selymes tónusai körülölelik a legélesebb f o r m á t is. I n n e n szineinek f o r m á t követő, f o r m á t beburkoló ereje.
Csóka István 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48.
paszteiljei.
Szegények Őszi t á j Akt Strand Csavargó Velencei tó Ebédosztás Cigányfiú Szerelem Hajnali vándorlás Tanulmányfej Őszi t á j Ülő nő Ősz Jelmezes lány ( A székesfőváros tell-dijának nyertese) 49. Aktok
7
100.— 60.— 100.— 80.— 80.— 80.— 80.— 60.— 100.— 80.— 80.— 60.— 150.— 80.— pasz150.— 200.—
HARMADIK
TEREM.
Czóbel Béia. Rippl-Rónai
József
irja
egyik
levelében:
„A művészet az Ízlésben és az egyéni interpretálás! képességben csúcsosodik ki." Mikor n a g y b á n y a i t a n u l m á n y a i
után
Czóbel
Béla kikerült P á r i s b a , — a n n a k m á r több mint negyedszázada, — Rippl-Rónai ideálja ihlette.
Elsó'
jelentkezésekor a Sálon d'Autumne-ben m á r feltűnt De ekkor még n y a k i g benne volt a n a g y b á n y a i
tra-
dicióban. P e d i g minden törekvése az volt, hogy megtalálja ö n m a g á t . M á r ekkor — 1906-ban — ezt irta egy önvallomásában: „Igen, elfeledni mindent,
mi
r á m erőszakolt, eldobni mindazt, mi másokból kiválogatott, semminek lenni, s ú j r a megszületni,
hogy
az első h a n g az én gagyogásom legyen, mi, ha mondattá válik, szóljon az bármiről, én rólam
beszél-
jen." (Modern Művészet, I . 305.) É s ezt a m a g á r a t a l á l á s t keresi, k u t a t j a , kegyetlen
önkinzással,
immáron
e
huszonöt
év
óta.
Leszállott a primitívekhez, liogy ú j r a gyermek legyen és megtalálja a maga h a n g j á t . interpretálását tűzte ki
A természet egyéni
céljául ő is.
harok dúlhattak, ő önmagába
fordult
Körülötte viés
önmagát
kereste. Nehéz sors, keserves munka, hihetetlen önfeláldozás, de állta becsületesen, makacsul
és
meg
nem tántorodott soha. A párisi kritika m i n d j o b b a n elismerte
ezt
az
aszkéta munkát, s ma az úgynevezett ,,párisi iskolának elismert t a g j a .
K ö r ü l ö t t e a különböző 8
Ízlések
meg nem szűnnek vitázni. Ü n y u g o d t a n állja a harcot. M a g á r a m a r a d
vagy
elismerik,
Ő az, ami lenni akar. Jó-e, rossz-e,
Csak fest, ahogy festenie megadatott. óta ott áll a h a r c mezején. nak, nem törődik velük.
—
—
mindegy.
nem
kérdi.
Huszonöt év
T á r s a i i r á n y t változtat-
A maga meggyőződésének
kérlelhetetlen b i r á j a . Czóbel Béla művészete iskolapéldája az u j utat törni a k a r ó n a g y a k a r á s n a k .
Nem tiir meg semmi
koncessziót, a világot f ő f o r m á i r a vezeti vissza, a s t r u k t u r a kihangsulyozásával beéri. Szinei komorak, mert az a l a p f o r m á k hordozói. egy-egy tiszta
szin, mint
Ha
itt-ott
felcsillog
gyümölcs-csendéletén, az
csak a f o r m a kisérője. Most m á r nem a k o n t ú r a főeszköze, de. minden f o r m á j a még most is
mintha
ólompántba volna bepréselve, mely a szilárd
kon-
strukciót szolgálja. Aszkéta lelkének tükörképe ez a puritán formavilág.
Czóbel Béla festményei. 50. Csendélet
400.—
51. Merengő nő
750.—
52. F a l u s i utca
750.—
53. Falurészlet
300.—
54. H i n t ó
750.—
55. K é p m a g a m r ó l
500.—
56. M a g y a r p a r a s z t l á n y
900.—
57. K é k r u h á s lány
400.—
58. A háló
900.—
59. H a t v a n i parasztházak
750.—
60. A h a t v a n i kastély. B á r ó H a t v a n y F e renc ur t u l a j d o n a . 9
61. 62. 63. 64.
Csendélet Nő virággal Csendélet. A F r u c h t e r - g y ü j t e m é n y b ő l . A Múzsa. A F r u c h t e r - g y ü j t e m é n y b ő l .
400.— 900-—
65. Gémeskút
900.—
66. A S z a j n a 67. Az öreg martiniquei nő
750.— 750.—
68. F a l u s i utca. A F r u c h t e r - g y ü j t e m é n y b ő l .
10
HARMADIK
TEREM.
Vadász Endre. A rézkarc
nemes
művészete
Rembrandtnál
é r t e el c s ú c s p o n t j á t . De a mód, a h o g y ő kezeli a tűjét, nem az egyetlen
s
nem
lehet
örökös
forma.
V a d á s z E n d r e n e m követi őt, n e m a f é n y és hullámzó
játékaiból
árny
emeli ki a f o r m á t , h a n e m
a
tiszta vonal p u r i t á n e g y s z e r ű s é g é v e l irja le f o r m á i t , s a v i d é k i v á r o s t , a k ö s z ö r ű s embert, a lialkofát, a v a s ú t i h i d a t , az a l f ö l d i t á j a t , c s u p a vidéki motivumot tonságát,
foglal vonalhálózatába. határozottságát
és
A
magyar
vonal
egyszerűségét
biz-
keresi.
N e m t ó n u s h a t á s o k r a tör, h a n e m az éles és c s a l h a t a t lan formaigazságra. Innét
előadásának
nemessége,
k ö n n y e d s é g e és ereje.
Vadász Endre
rézkarcai.
68. a) D u n a i m a l o m ; fej T é l
20.—
69. U s z o d a
15.—
70. K ö s z ö r ű s
15.—
71. R ó m a
15.—
72. H a l k e r e s k e d é s
15.—
73. H a l a s k o f á k
15.—
74. H a v a s ut
15.—
75. K e r t é s z e t
15.—
11
76. T u t a j o k
15
77. V a s ú t i hid
lo
-— -—
78. K ü l v á r o s
lo—•
79. A Fertő-tó
15
80. H a l á s z b á r k á k
15
-— -—
81. K i l á t á s az ablakból
15.—
82. Alvó nő
10
83. Boronálás
15-
84. Végig a parton
1°-
-—
85. T ó p a r t o n 86. Alföld
15
-—
87. Halászbárka
15
-—
88. F ű z f á k a parton 89. K a n y a r o d ó
15-
90. V a d á s z a t
15
12
-—
HARMADIK TEREM.
Jankai D. Tibor. J a n k a i D. T i b o r is a v i d é k e n él, de m e n n y i r e m á s k é p h a t rá a kis v á r o s ,
mint
akár
Ágostonra,
a k á r V a d á s z r a . J a n k a i D. T i b o r telivér rajzoló, akinek az élet széles f o r m á k b a n , n a g y f é n y - és á r n y hatások közt, éles ellentéteket
alkotva
jelenik
meg.
A f a l u s i életet n a g y szemmel l á t j a . A t á j f ő f o r m á i b a n tűnik fel képzeletében. M i n d e n
olyan
egyszerű
és olyan r o b u s z t u s a szemében. A l á g y és finom hatások elől kitér. Csak a szélesen felfogott f o r m á k izg a t j á k . H a j l a m a a m o n u m e n t a l i t á s felé v o n z a .
Dr. Lázár
Jankai D. Tibor eredeti rajzai.
91. K o m p o z i c i ó
Béla.
30.—
92. F ü r d ő z ő k
30.—
93. M a g v e t ő
30.—
94. A n y a g y e r m e k é v e l
30.—
95. G y ü m ö l c s s z ü r e t
30.—
96. C s a v a r g ó
30.—
97. H e g y e s t á j
30.-
98. A n y a és g y e r m e k e
30.—
99. F a l u s i l á n y
30.—
100. F o n ó a s s z o n y
30.—
101. G y e r m e k
30.—
102. Mese
30.— 13
103. Mosónők
30.—
104. P á s z t o r
30.—
105. K ö r m e n e t
30.—
106. M o s á s
30.—
107. Rőzsehordók
30.—
108. P a t a k p a r t
30.—
NMGY TEREM. Az alkotó iparművészek kiállítása. Készt vesznek: A. Stéhlo Lili Ábraháviné Businczky Baja Sánclor Báthory Júlia
Anna
Braun Lili Buky Béla F. Deli Anna Gádor István Gáldi Éva Górka Géza Hamvas Magda Kandó Magda Kassák Lajosné és Nagy
K. Kende Judit Knerr Erzsébet Kovács Gina Kovács Margit Molnár Kálmán Molnár Margit Pataky Piri Soós Irén Steinfeld Olga E. Teván Margit Gy. Wahl Valéria Ziher Hajnalka, stb.
Pir
A r a k jelezve a t á r g y a k o n . M i n d e n megvett t á r g y azonnal elvihető.
14