MOST J E L E N T M E G :
ERNST-MÜZEUM. I. füzet. E R N S T LAJOS: Jacopo Tintoretto: Szent István Mária oltalmába ajánlja Magyarországot. M A Y E R L. A U G U S T : Tintoretto egy ösmeretlen magyar vonatkozású képe. II. füzet. Dr. LÁZÁR B É L A : Bernhard-Strigel: II. Ulászló és családjának arcképe. III. f ü z e t Külföldi mesterek magyar vonatkozású művei. IV. füzet. Dr. F E R E N C Z Y ZOLTÁN: A Petőfi-terem. V. füzet. E R N S T LAJOS: Petőfi arcképei. Az Ernst-Múzeum kiadása. <5>
AZ ERNST-MÚZEUM ujabban
megjelent
Vaszary
János.
a VI.
MÜVÉSZ-KÖNYVEIBŐL Rippl-Rónai József és a VII.
Előbbi füzetek: I. Csók István. II. Iványi-Grünwald Béla. III. Perimutter Izsák. IV. Gyárfás Jenő. V. Rudnay Gyula. Egy-egy füzet ára 2 pengő. A füzeteket Dr. LÁZÁR BÉLA irta. KAPHATÓK A PÉNZTÁRNÁL.
Légrády Testvérek nyomdai müintézete, Budapest. (Igazgató : Kertész Á r p á d . )
Idei h a r m a d i k csoportkiállitásunkon ismét h a t m ű v é s z t , forrongó fejlődésük lázában, Biai
Föglein
István
fiatal
láthatunk.
— három teremben —
rajzait
és v i z f e s t m é n y e i t m u t a t j a be, melyeket hosszabb
párizsi
t a n u l m á n y ú t j á n f e s t e t t . A nagyvilági élet g a z d a g botája
tárul
ki
előttünk.
Csupa
mozgás,
áta-
elevenség,
változatosság ragyog s z í n p o m p á s lapjain. A rajzkészség bravúrja, a figyelő
finom
színárnyalatok
gazdagsága, a meg-
erő és a mise en page eredeti megoldásai
nyörködtetnek.
Humor
és k ö n n y e d s é g
gyö-
jellemzik
a d á s á t . Képzelőerejét ez a g a z d a g a n y a g későbbi tásaihoz n a g y b a n segíteni fogja, oly f o r r á s ez,
előalko-
melyből
művészi p á l y á j á n a k fölfelé szökellő ivén j á t s z v a m e r í t h e t ihletet. U g y a n c s a k párizsi t a n u l m á n y a i e r e d m é n y é t m u t a t j a be Jobbágyi
Gaiger Miklós,
Mikor először
vele, érezhetők voltak r a j t a az iskolás
találkoztunk hagyományok
De m á r a k k o r is l á t h a t t a minden jószemü m ű é r t ő , benne igazi művészi tehetség l a p p a n g s most v á l t o z o t t formalátással, m e g k ö n n y e b b ü l t színárnyalatok
finomságai
hogy
ime u j j á
kézírásban,
iránt kifiinomodott
a
érzékkel
a l k o t o t t m ű v e k k e l áll elő. A f o r m a felfogása m e g t i s z t u l t . A természet átérzése m e g n e m e s e d e t t . A színei k ö n n y e d , Szinte leheletszerű Dénes Rudolf nak
mozgalmas
finomságokban
meggazdagodtak.
P á r i z s b a n él évek ó t a a S z a j n a p a r t j á művészi
élete
forgatagában.
Innen
kezének műveit
könnyedsége, a
maga
mellyel
csendéleteit,
színharmóniáiba
figurális
belehelyezi.
Amit
most m u t a t be, a m ö g ö t t egy hosszabb művészi
pálya
minden önkinzása, m a g a s a n y a r g a t á s a
lappang. És el-
j u t o t t oda, hogy minden alkotása játszi odavetett,
biztos kézzel felépített, szinte
egyszerűséggel m e g o l d o t t n a k Orbán
könnyűséggel
Dezső
vázlatszerű
hat.
a szemünk
láttára,
itthon, fejleszti
a m a g a stílusát. A sötétebb t ó n u s h a r m ó n i á k a t de
e harmóniákat
ékkőszerü
ragyogással
szereti,
hinti
tele.
Mély bársonyos szinek h a r m o n i k u s összhangzatait l á t j u k , melyek a gordonka érzésmélységeivel
gyönyörködtetik
a szemet. Minden fellépése ezen az uton egyre mesteribb eredményekhez juttatja. Barzó mindenkor
Endrét feltűnt
egyszerre n a g y o b b
nem
egyszer
sajátos
láttuk
kiállításokon,
természetlátásával.
gyűjteménnyel
jelentkezik s
Most min-
denkit meglep m a j d f a n t á z i á j a dus és eredeti szárnyalásával, kifejező m ó d j á n a k eredetiségével
és l á t o m á n y a i
gazdag változataival. A világot f a n t a s z t i k u s
elképze-
lésekké i r j a á t . Az ég, a föld, a viz, minden á t a l a k u l lelkében, álomszerű elképzelésekké. Apró
a
alakok népe-
sitik be előtereit, mesealakokká válik a szemében minden n a g y o b b figurája s mindenre g y ö n g y h á z
tónusának
finom f á t y o l á t borítja, mely a l a t t fény cikázik, égnek a szinek, f a n t a s z t i k u m m á lesz a felhő s a l a k j a i m e g n y ú l n a k , m a j d összezsugorodnak,
most vonal-,
majd
szinhatá-
sokká a l a k u l v a át, — egy, a f o r m á k a t mesévé á t a l a k í t ó f a n t á z i á v a l m e g á l d o t t m ű v é s z t ösmerünk meg. E n d r e művészi p á l y á j a most
kezdődik, —
Barzó
képzelete
megnyílt és ki t u d j a mely magasságokig f o g j a elragadni? A szobrász, Gárdos Miklós, 4
kinek kezeügyében van
minden f o r m a (példa rá n é h á n y
finoman
megmintázott
arcmása), azon igyekszik, hogy u j f o r m a m e g o l d á s o k a t találjon.
Keresi t e h á t a f o r m á k lényegét.
jellegzetességét elmellőzi,
hangsúlyozza,
absztrahálva
a
miközben
A
a
részletrajztól,
mozgás
részleteket hogy
annál
j o b b a n kihangsúlyozhassa a mozgás lényegét a d ó alapf o r m á k a t , melyek ideáit szolgálják és kifejezik. Eközben újszerű
megoldásokkal
kísérletezik,
melyek
formalá-
t á s á t erősen befolyásolják. í m e megint egy sorozat
fiatal
művészeink
ujat-
a k a r á s á b ó l . Mély, friss, üde, tavaszi h a n g u l a t o t
áraszt
ki magából a fiatal m ű v é s z g á r d a n a g y o t a k a r á s a !
Mind
tiszteli a tradíciót, csak nem fullad bele. Dr. Lázár
Béla.
ELSŐ TEREM.
Biai Föglein István vizfestményei. 1. Versaillesi p a r k 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
30
Mélázó n ő A vereshaju lány a tengerparton . . . . F ü r d ő z ő nő Ablakban Caffe-terrasszon Külvárosi alakok K i l o v a g l á s előtt Décolleté Zöldségárus L a p r o m e n a d e bourgeoise Apache Delnő Syd Fox, komikus táncos Ballettáncosnő American bar Tanulmányfej Páholyban Odaliszk Clown-nő j . . . . Cancan Montecarloi k a s z i n ó Angol l á n y m i m ó z á k k a l Apache-tanya La conversation galante
7
25 40 25 25 30 30 40 25 30 60 25 35 25 30 40 20 40 25 20 50 40 50 40 60
HARMADIK
Jobbágyi Gaiger
TEREM.
Miklós festményei.
26. B u n d á s nő 27. K i l á t á s a N o t r e D a m e - r a 2 8 . . Modell 29. N y i t o t t a b l a k a S z a j n á r a 30. Modellek 31. J u l i u s 14 32. A k t t a n u l m á n y 33. V i r á g az a b l a k b a n 34. N y a k é k e t néző nők 35. Kezd esni az eső 36. Virágcsendélet 37. Modellpausa 38. Csendélet 39. F e k v ő a k t
8
200. 500. 250. 300. 500. 300. 150. 300. 500. 450. 300. 500. 300. 300.
HARMADIK TEREM.
Dénes Rudolf
pasztelljei.
40. P á r i z s i u t c a
250
41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
Virágcsendélet Babaszoba Gyerek Bretagnei tengerpart Szajnapart Álmodozás Szajna-hid
150 300 300 200 300 500 300
48. 49. 50. 51. 52. 53.
Külváros Montmartre Bretagnei kikötő Gyümölcscsendélet Virágok Gyerek labdával
150 350 250 400 150 200
9
HARMADIK
TEREM.
Orbán Dezső festményei. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65.
500
Vihar után Csendélet Fűzfabokor Domboldal Felsőbánya Falusi t e m p l o m Gloxenia Utca . . . R u z s b a c h i völgy T a v a s z i felhők Vízpartján Csendélet
400 200 400 500 300 400 400 300 400 4 0 0 450
66. P r á g a i u t c a
250
67. K e r t b e n
500
68. 69. 70. 71. 72.
400
Csendélet K i s v á r o s télen Az u t , Délután Hegyi t á j
400 500 200 500
10
HARMADIK
TEREM.
Biai Föglein István 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86.
Akttanulmány Polichinelle n á s z a Vidéki nő Sibilla Freskó vázlat Boszorkány Munkások Kompozició Akt Jogi vita Akt T a n u l m á n y k o n t y o s nőről Betyár-csárdában Tanulmányfej
11
grafikája.
•
20.— 20.— 20.— 20.— 20.— 20.— 35.— 20.— 25.— 35.— 25.— 25.— 50.— 25.
HARMADIK TEREM.
Biai Föglein István 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105. 106.
vizfestményei.
Ötórai t e a N a p e r n y ő s nő A Coupole t e r r a s s z a Amazon Szenegáli lövész K o r s ó t vivő nő Pont neufe Kávéházban Vándorcigányok Nő b u n d á b a n Akt Sokáclány Bar Biedermeier nő Akt Akt K o r s ó t v i v ő nő Csendélet K o r s ó t vivő Csendélet
30 30 30 60 25 25 25 60 25 25 20 35 70 30 25 30 20 25 25 25
Gárdos Miklós szobrai. 107. 108. 109. 110.
Munkásasszony. (Bronzban.) Arató. (Bronzban.) Magvető. (Bronzban.) Mezei m u n k á s . ( B r o n z b a n . )
12
.
350 350 350 350
NAGY TEREM.
Barzó Endre
festményei.
111. T á n c
150.—
112. 113. 114. 115. 116.
250.— 500.— 500.— 300.—
Vihar. (Magántulajdon.) F a v á g ó felesége H o l d f é n y e s éj Önarckép December
117. M u l t és jelen 118. E r k é l y e n
900.— 300.--
119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126.
Emlékezés Budára Névnapi torta Pesti u d v a r Elképzelt város Éjféli l á t o g a t á s Táncospár Nana Műterem-csendélet
400.— 300.— 400.— 450.800.— 400.150.— 350.—
127. 128. 129. 130.
Rohan a nyár Vacsora után Bölcsődal Különös virradat
600.— 300.— 600.— 400.-
131. 132. 133. 134. 135. 136.
Barátnők Álomváros. (Magántulajdon.) Csendélet Kóc macska Önarckép Bucsu
' •
13
500.— 150.— 200.— 150.— 300.—
NRGY TEREM.
Gárdos Miklós szobrai. 137. Roóz Rezső. ( M a g á n t u l a j d o n . ) 138. F é r f i a r c m á s . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 139. Léda. ( B r o n z b a n . ) 140. 141. 142. 143. 144.
Golfozó. (Bronzban.) Vasmunkás. (Bronzban.) Táncospár. (Bronzban.) Férfiarcmás. (Magántulajdon.) Női a r c m á s . ( M a g á n t u l a j d o n . )
400.— 350.— 350.— 100.—
VITRINBEN. Kéz Kornis József
ötvösmüvei.
Á r a k jelezve a t á r g y a k o n .
ELŐCSARNOKBAN. Gárdos Miklós. 145. A M u n k á s . ( K ő b e n . )
1500.—
14
LÁZÁR BÉLfi DR. MÜVEI: 1. F A D R U S Z
JÁNOS
ÉLETE
ÉS
SZETE. Athenaeum kiadása.
MŰVÉ-
. . . .
Ára 28 P
2. Z I C H Y M I H Á L Y É L E T E É S M Ű V É S Z E T E . Athenaeum kiadása 3. P A Á L L Á S Z L Ó
Á r a k ö t v e 36 P
ÉLETE
ÉS
MŰVÉSZETE.
Második, teljesen á t d o l g o z o t t és k i b ő v í t e t t kiadás. Franklin kiadás
Ára k ö t v e 40 P
ELŐKÉSZÜLETBEN: MÁNYOKI
ÁDÁM
ÉLETE
15
ÉS
MŰVÉSZETE.