Medewerker met art.60§7 contract op de werkvloer
Versie 2.0—maart 2012
Pagina 2
Inhoudstafel
Introduc e Een medewerker met een ar kel 60§7 contract Draaiboek voor een tewerkstelling in ar kel 60§7 Prak sche afspraken met P&O Taalscan Voorbeeld basistakenpakket Voorbeeld evalua edocument Tips voor taal Beschikbaar materiaal OCMW Halle werkt aan taal
Pagina 3
Beste leidinggevende
Gefeliciteerd met de extra kracht op de werkvloer. Wij hopen dat jullie met plezier zullen samenwerken.
Deze brochure wil je wegwijs maken in de tewerkstelling van medewerkers met een ar kel 60§7 contract.
Dit is een ini a ef van het project taal: ‘meePRATEN op het werk’. Deze brochure maakt deel uit van de begeleiding van anderstalige medewerkers in een ar kel 60§7 tewerkstelling. Maar ‘meePRATEN op de werkvloer’ draait niet alleen rond taal, ook de algemene communica e op de werkvloer komt ruimschoots aan bod. Deze brochure geldt dus niet alleen voor anderstalige medewerkers.
Heb je nog vragen? Neem gerust contact op met de jobcoaches.
Veel succes!
Pagina 4
Introductie Deze map voor de leidinggevende kadert in een groter geheel rond begeleiding van medewerkers met een art.60 contract op de werkvloer van OCMW Halle. Dit begeleidingsproject werd niet uitgebreid naar de externe werkplekken.
Bij de begeleiding van medewerkers tewerkgesteld met een art.60 contract is binnen het project ‘meePRATEN op het werk’ een kader gecreëerd waarbinnen dit instrument voor de leidinggevende is opgenomen.
Dit kader bestaat uit de volgende instrumenten: −
De taalscan waarbij het minimumniveau Nederlands werd bepaald voor alle werkplekken waarin een art.60 medewerker in het OCMW Halle kan worden tewerkgesteld.
−
De onthaalmap voor de art.60 medewerker.
−
Deze brochure voor de leidinggevende met alle informatie die nodig is om de nieuwe collega op de werkvloer te begeleiden.
−
Het draaiboek dat je verder in deze map kan vinden.
−
De beeldwoordenboeken als tegemoetkoming van de anderstalige art.60 werknemer. Achteraan deze map kan u het beschikbare materiaal terugvinden. Deze beeldwoordenboekjes worden door de jobcoaches uitgeleend.
Wij leggen er de nadruk op dat dit kader zich niet beperkt tot anderstalige medewerkers. Dit kader geldt voor alle art.60 medewerkers.
Een duidelijke communicatie komt elke samenwerking ten goede.
Opmerking: Binnen het project ‘meePRATEN op het werk’ wordt gefocust op het talige aspect binnen de tewerkstelling van de art.60 medewerkers. Indien de medewerkers het Nederlandse niet mach g (genoeg) zijn,
Pagina 5
Medewerkers met een art.60 §7 contract Tewerkstelling met een art.60 statuut Wat? Een tewerkstelling in art.60 is bedoeld als een voortraject. OCMW cliënten die om een of andere reden (nog) niet in het normale economische circuit passen, krijgen een tewerkstelling aangeboden via het OCMW. Tijdens deze art.60 tewerkstelling kunnen zij de nodige vaardigheden, a;tudes en kennis verwerven als voorbereiding op een gewone tewerkstelling. Dat is een leerproces waarbij de werknemer kan vallen en opstaan binnen een veilige omgeving, om zo te wennen aan de verwach ngen van het normale economische circuit (NEC). Hoe? Door tewerkstelling aan te bieden in het kader van een art.60 contract wordt het OCMW werkgever van zijn cliënt. Waarom? Werkervaring aanreiken, en zo de cliënten voorbereiden om naar het normale economische circuit (NEC) te evolueren, is de belangrijkste mo vering. Deze vorm van tewerkstelling kan een aanpassingsproces op gang brengen waarin verschillende fasen worden doorlopen. Zo moet de cliënt vooraf soms prak sche problemen als kinderopvang oplossen, of jdens zijn tewerkstelling een nieuw levensritme aanleren. Maar vooral de ervaring van de cliënt om zinvolle en betaalde arbeid te verrichten en zich gewaardeerd te voelen, verhoogt het zel=eeld en helpt de cliënt bijgevolg zich beter te handhaven in de samenleving. Daarnaast biedt deze tewerkstelling de cliënt de mogelijkheid om voldoende arbeidsdagen te presteren om recht te hebben op sociale uitkeringen. Op de werkvloer Wat kunnen we de art.60 medewerker vragen? Wat mogen we van deze collega verwachten? Het is buitengewoon belangrijk om deze medewerkers te zien als een extra hulp op de dienst, en niet als volwaardige medewerkers. Indien zij het werk van een volwaardige medewerker aankonden, dan waren ze klaar voor het normale economische circuit (NEC). Dit uitgangspunt moet van bij het begin glashelder worden gecommuniceerd, zowel naar de collega’s als naar de diensthoofden toe. Deze stelregel negeren zorgt gegarandeerd voor wrevel en onrust. Specifieke aspecten van het taalproject Het feit dat anderstaligen in art.60 tewerkgesteld worden binnen een Nederlandstalige werkomgeving is voor hun leertraject een reële meerwaarde. Daarom moeten ze op de werkvloer ook de kans krijgen om hun Nederlands te oefenen. Dit houdt in dat er van de collega’s verlangd wordt dat zij hun best doen om verstaanbaar Nederlands te praten, in duidelijke, korte zinnen, zonder dialect.
Pagina 6
Draaiboek bij tewerkstelling van een medewerker in art. 60 Een draaiboek: waarom? Dit draaiboek is ontworpen als leidraad bij een tewerkstelling in art.60. Een art.60 tewerkstelling is geen gewone tewerkstelling en vergt dus op verschillende vlakken extra aandacht of extra handelingen. Lees daarom dit draaiboek grondig na. Zo kom je niet voor verrassingen te staan. Vooraf: de selec eprocedure Wat? Criteria worden vastgelegd door de leidinggevende. Bvb: mo va e om te werken, belangstelling om nieuwe vaardigheden aan te leren ... Taaltest: niveau bepalen aan de hand van een taalscan, in samenwerking met Huis van het Nederlands.
Wie? Leidinggevende
De directe chef en het afdelingshoofd selecteren de kandidaat. Let wel: de jobcoaches brengen de kandidaten aan, maar de beslissing over aanwerven ligt bij de verantwoordelijken van de tewerkstellingsplek.
Jobcoach + Leidinggevende
Jobcoach Taalscan: zie bijlage
Voor de aanvang van de tewerkstelling Het is noodzakelijk de komst van deze art.60 medewerker op voorhand in het team aan te kondigen. Dit is geen gewone werknemer en mag niet worden gezien als een collega die evenveel werk op zich zal nemen, maar wel als iemand die extra kansen krijgt om te groeien op de werkvloer. Dat moet duidelijk gecommuniceerd worden binnen het team, zodat wrevel en spanningen vermeden worden. De art.60 medewerker is iemand die komt om te leren. Rou ne is de eerste fase in dit leerproces. Daarom: zijn er uitzonderingen in het werk, specifieke handelingen te maken, of iets waar speciale aandacht voor vereist is? Meld het, schrijf het op, hang het uit. Zo heeft deze persoon ook een houvast als de routine wegvalt.
Pagina 7
Inloopfase De inloopfase is bedoeld om de art.60 medewerker op termijn 100% te kunnen inzetten op de werkvloer. Het is bijgevolg noodzakelijk om deze medewerker een grondige inleiding te geven en om alle taken goed uit te leggen. Tijdens deze uitleg moet je zeker nagaan of de persoon alles begrepen heeE. Moet je alles drie keer uitleggen? Denk dan aan de lange termijn, wanneer deze persoon alles onder de knie zal hebben en wel degelijk een volwaardige werknemer zal zijn. Wij stellen daarom voor om van start te gaan met een basistakenpakket dat in de loop van de tewerkstelling voortdurend kan worden uitgebreid. Het is beter een collega te hebben die een beperkt aantal taken goed en zelfstandig aankan, dan iemand die we veel taken opleggen, maar waarvan geen enkele volledig zelfstandig wordt uitgevoerd. Een voorbeeld vind je verder in deze bundel. Bij een variërend takenpakket, waarbij de medewerker geacht wordt zelfstandig te werken, kan het helpen om alles op papier en in een schema te zetten. Dat geeE die persoon een houvast. Lukt iets echt niet? Meld dit meteen aan de jobcoaches.
Wat? Beginnen met een basistakenpakket. De taken grondig uitleggen en nauwgezet nagaan of de medewerker alles begrepen heeE.
Wie? Leidinggevende
Bij een vast takenpakket: hang het lijstje met taken in de personeelsruimte omhoog, zodat elk personeelslid op de hoogte is van welke taken worden opgenomen door de art.60 medewerker.
Direct leidinggevende en de collega’s
Na de eerste maand van de tewerkstelling volgt een evalua e door de jobcoaches, samen met de leidinggevende. Zo kan er worden ingegrepen zodra dit nodig is.
Jobcoach + Leidinggevende
Pagina 8
Na de inloopfase Wat? De medewerker kan de taken zelfstandig uitvoeren zonder begeleiding.
Wie?
Uitbreiding van de taken (eventueel na overleg met de jobcoach).
Leidinggevende + jobcoach
Bij speciale gelegenheden en dagen waarop de rou ne wordt onderbroken, stelt de direct leidinggevende of een collega een aangepaste dagopstelling op en legt die uit aan de art.60 werknemer.
Leidinggevende
Bij conflicten kan contact opgenomen worden met de jobcoaches voor een sneller overleg.
Leidinggevende
Om de drie maanden evalua e met de leidinggevende en de jobcoach om zowel posi eve als werk– en aandachtspunten te bespreken.
Leidinggevende + jobcoach
Pagina 9
Prak sche afspraken met de personeelsdienst (P&O) Onthaal nieuwe medewerker: Bij een interne tewerkstelling wordt de art.60 medewerker ontvangen door de personeelsdienst, die de onthaalmap voor art.60 werknemers doorneemt. Hierin staan de algemene, prak sche afspraken omtrent de tewerkstelling, zoals op jd komen, hygiëne ... Een exemplaar hiervan vind je terug in de mappen. In het geval van een externe tewerkstelling geven de jobcoaches deze uitleg. Op de tewerkstellingsplek hoeE geen officieel startgesprek te worden gemaakt door de leidinggevende. Toch is het aan te raden om een moment te voorzien waarbij je jd neemt om met de nieuwe medewerker te overleggen wat juist van hem of haar wordt verwacht op de werkvloer. Let wel: hierbij dient nauwgezet gecheckt te worden of de art.60 medewerker deze elementaire info goed begrepen heeE. Enkel meedelen is onvoldoende. Ziektemeldingen of verlofaanvragen: De art.60 medewerker en de leidinggevende krijgen van P&O een verloKaart. Alle ziektemeldingen en verlofaanvragen worden op de dienst zelf geregeld. Een dag verlof: aanvraag gebeurt bij de leidinggevende. Ziekte: op de dienst aan de leidinggevende melden, ziekteaLest moet binnen 48 uur in de roze brievenbus worden gedeponeerd. Vakan e: aanvraag gebeurt bij de leidinggevende. Te laat: bellen naar de dienst. Deze procedures staan eveneens beschreven in de onthaalmap die art.60 medewerkers ontvangen. Extra verlofdagen Zodra een art.60 medewerker 22 dagen na elkaar op jd komt en de afspraken respecteert, krijgt hij of zij een halve dag extra verlof. Ziekte en feestdagen tellen niet mee. Bij ongewe;gde afwezigheid beginnen we opnieuw vanaf nul. Evalua e Een evalua e gebeurt al jd met drie: de medewerker zelf, de leidinggevende en de jobcoach. Het gaat hier meer om een algemeen evaluerend gesprek, waarbij de zelfevalua e van de medewerker centraal staat. Hiervoor bestaan geen basisdocumenten. De documenten worden aangereikt door de jobcoaches. Een algemeen voorbeeld vind je in deze bundel.
Pagina 10
Taalscan
De taalscan werd afgenomen door de taalcoach Iris Jacobs (CBE). Later werden de gegevens geïnterpreteerd door Maarten De Vriendt (HvN). Onderstaand de resultaten die hieruit volgden. Het uitgebreide verslag kan worden geraadpleegd bij de taalcoördinator. Meer uitleg over de niveau’s kan verkregen worden op eenvoudig verzoek. Het aangegeven niveau Nederlands verwijst naar het instapniveau. Dit wil zeggen dat de persoon nog kan groeien in taal jdens het uitoefenen van de func e. ARankelijk van de persoon en de tewerkstelling wil dit zeggen dat hij of zij Nederlandse les zal volgen of extra inspanningen zal doen om zijn of haar taalniveau op te schroeven. Deze niveaus zullen worden gebruikt als leidraad voor komende aanwervingen: Arbeider (FaDi): Poetsman/-vrouw (ISS): Huishoudelijk medewerker (EMZ):
instapniveau 1.2 instapniveau 1.2 instapniveau 1.2
Keukenhulp (FaDi): Logis ek medewerker (TMZ/DC):
instapniveau 2.1 instapniveau 2.1
Verzorgende (IMZ en TMZ):
instapniveau 2.2
Pagina 11
Voorbeeld basis-takenpakket
Basistakenpakket logis ek assistent Zonnig Huis Dit schema wordt opgesteld in samenwerking met jobcoach, de art.60medewerker en de begeleider op de werkvloer. Uur
Taken
8-9.45u
Opdienen en afruimen van het ontbijt
-
10 minuten pauze
10.15u
Briefing
11.15u – 11.45u
Middagpauze
11.45u- 12.15u
Bewoners naar tafel begeleiden
12.15u – 13.30u
Maal jden bedelen met personeel
13u -13.30u
Afruimen + tafels vegen
-
10 minuten pauze
14u – 14.30u
Koffie opdienen en afruimen
14.30u – 16.00u
Diverse taken. (De taken verschillen per dag. De art.60 medewerker kan ook taalles volgen bij de GLTT of het CBE in de namiddag. Dit is niet in een vast takenpakket te gieten. Daarom moet in een weekschema worden uitgeschreven wat van de art.60 werknemer verlangd wordt.)
Bij de uitbreiding van het takenpakket kunnen gaandeweg volgende taken worden opgenomen: 1. + karren met vuil linnen veranderen 2. + karren vuil linnen naar de kelder brengen 3. + bekers ronddelen, water in de kruiken bijvullen 4. + keuken opruimen, afwassen 5. + bedden opmaken 6. + … Als er jd vrij is, kunnen deze taken al samen met het vaste personeel worden uitgevoerd. De art.60 medewerker helemaal zelfstandig deze taken toevertrouwen, dient pas na overleg met de jobcoach en de medewerker in kwes e te gebeuren.
Pagina 12
Voorbeeld evaluatiedocument Dit is een evalua edocument opgemaakt op basis van een document van de jobcoaches. Het werd opgemaakt door Hilde Mestdag, taalcoach in het OCMW Halle gedurende het schooljaar 2011-2012. Het is enkel een indica e. Voor bepaalde func es komen ook extra te evalueren punten aan bod.
Zelfevalua e
Score
1 = niet goed 2 = minder 3 = middelma g 4 = goed ☺ 5 = heel goed ☺☺
Pagina 13
Ik kom op tijd
START Ik respecteer de regels
Ik kan samenwerken met mijn collega’s
Ik werk van het begin tot het einde
Ik ben proper
Datum
Datum
Datum
Datum
…/…/…
…/…/…
…/…/…
…/…/…
Score
Score
Score
Score
Pagina 14
Ik accepteer kritiek
Ik kan mijn werk organiseren
Ik neem initiatief op het werk
Ik kan werken in een stresssituatie.
KALM
Pagina 15
NEDERLANDS op de werkvloer Ik spreek Nederlands
H
Hoe gaat het ?
Ik begrijp Nederlands En toen zei de man…
ik
Pagina 16
Beschikbaar materiaal De volgende documenten zijn in het bezit van OCMW Halle en kunnen worden uitgeleend door de jobcoaches: −
Proper Nederlands (huishoudelijk medewerker)
“Proper Nederlands is bedoeld voor schoonmakers met weinig of geen kennis van het Nederlands (minder dan instap RG 1.2) en voor hun Nederlandstalige klanten. Het is een pakket dat bestaat uit een boekje met een dvd erbij, een introduc emodule Starten met Proper Nederlands en een vorming Nederlands op de Werkvloer – Proper Nederlands. Er wordt steeds gewerkt rond communica eve situa es die in elk van de instrumenten aan bod komen. Deze situaes zijn zeer herkenbaar voor de schoonmakers. Proper Nederlands zal de werknemer niet tweetalig maken. Het heeE wel als doel de communica e tussen de poetshulp en de klant te vergemakkelijken.”
−
Zo klaar als een klontje (medewerker keuken)
“Het beeldwoordenboek maakt onze toekoms ge medewerkers vertrouwd met de meest voorkomende ingrediënten, materialen en begrippen die in een professionele horecaomgeving gehanteerd worden. Ongeacht de moedertaal kan elke medewerker door dit boekje begrijpen wat er juist bedoeld wordt jdens het werk. Dankzij de foto’s en de verschillende vertalingen wordt er voortaan klare taal gesproken. Met dit woordenboek speelt Horeca Vorming Vlaanderen direct in op een belangrijke nood bij de vele nieuwe medewerkers in de sector die niet vertrouwd zijn met de vaktaal en die vaak ook anderstalig zijn. Waar de diversiteit onder de medewerkers de sector alleen maar kan verrijken, helpt dit boekje hen om elkaar goed te begrijpen.”
−
Beeldwijzer thuiszorg (medewerker thuiszorg of Zonnig Huis)
“Het beeldmateriaal is verdeeld in vijf categorieën: persoonsverzorging, medisch, huishouden, administra e, eten en drinken. Deze categorieën zijn ook terug te vinden op de meegeleverde bladwijzer. Elke categorie heeE een andere kleur op de paginarand. Beeldwijzer Thuiszorg is een flexibel instrument dat gemakkelijk gepersonaliseerd kan worden, pagina's kunnen worden toegevoegd of weggehaald. Er is ook een infofiche waar men relevante persoonlijke informa e over de zorgvrager kan invullen.” Hiervan zijn reeds 3 exemplaren in het bezit van de thuiszorg (De Haver) en ligt er een exemplaar op elke verdieping van het Zonnig Huis.
Pagina 17
Beschikbaar materiaal Onderstaande boekjes zijn ook gratis te donwloaden via de website van het huis van het Nederlands Brussel.
−
Opération NL—Operatie FR
“Dit is een tweetalig FR-NL boekje. Het is ook te downloaden op de website en bestaat ook met
Engels als derde taal. Dit zakwoordenboekje zal je niet alle finesses bijbrengen, maar wil vooral een steun zijn bij het uitvoeren van je job. Het zakwoordenboekje bestaat uit twee grote delen: • Deel 1 (p. 3-30): Sleutelzinnen voor contactmomenten met de pa ënten en bezoekers. • Deel 2 (p. 31-65): De voornaamste woordenschat binnen de ziekenhuissector per thema.” −
Cultu(u)r(e)
“‘CULTU(U)R(E)’ is een handig boekje dat door middel van standaardzinnen in het Nederlands, Frans en Engels deze vraag mede beantwoordt. Het zakwoordenboekje wil een steun zijn bij het correct onthalen van het publiek in één van deze talen. Het zakwoordenboekje is opgedeeld in verschillende hoofdstukken die elkaar op logische wijze opvolgen: onthaal, reserva e en ckets, jd, zaal, etc. Er wordt vaak een onderscheid gemaakt tussen situa es specifek voor podiumkunsten en voor musea en tentoonstellingen.”$ Un zeste de Néerlandais “Doelstelling : het gebruik van het Nederlands in etablissementen bevorderen om zo steeds meer Nederlandstalige klanten aan te trekken en die beter te dienen. Zo proberen ze ook meer horecapersoneel aanmoedigen om Nederlands te leren.” −
Extra materiaal voor de diensten: Fotostrip: Thuiszorg iets voor jou? Hierin worden de verschillende thuiszorgdiensten aan de hand van een foto’s en beelden bekend gemaakt. Deze is eveneens gra s te downloaden via: klaretaalrendeert.be/goedevoorbeelden
−
Infobundel “Gezondeheidszorg in Belgë” Duidelijke uitleg over wat een huisdokter is, terugtrekken van kosten via mutualiteit en wat een globaal medisch dossier is. Gra s te downloaden via: www.ocmw.antwerpen.be. Ga dan via Partners, naar informa e en documenten en zoek naar: Toegankelijke communica e: gezondhedisfiches
−
Pagina 18
Tips voor taal 1. Herhaal voldoende je boodschap, zodat de cliënt ook bij een lange uitleg nog kan volgen. 2. Is je uitleg niet voldoende? Gebruik eens een ander woord Stel bijvragen Pen en papier kunnen ook helpen Herfomuleer je zinnen 3. Toch nood aan een woordje ‘andere taal’? Wees discreet! Neem de persoon even apart en zeg het noodzakelijke. 4. Gebruikt instruc etaal. Dit komt duidelijk over en de andere weet wat er van hem of haar verlangd wordt. Bel als je niet kan komen <-> Ik zou willen dat je de afspraken a=elt. Kijk eens naar de openingsuren <-> Ik wil uw aandacht nog even ves gen op de openingsuren. 5. De ik-vorm is ook zeer toegankelijk. Bovendien is ze gelijk aan de gebiedende wijs, zodat je heel gemakkelijk kan switchen tussen de twee. Ik neem de koffie. Jij neemt die stoelen. Kom maar mee! 6. Spreek de cliënt expliciet aan. Als je wacht tot zij vragen stellen, zullen er niet veel vragen komen. Taalleerders hebben vaak een duwtje in de rug nodig. Ze zijn gewoon minder asser ef omwille van de taalbarrière. 7. spreek langzaam en duidelijk, gebruik geen dialect 8. gebruik korte zinnen 9. gebruik universele woorden 10. gesloten vragen zijn makkelijker te beantwoorden (je kan zelf al eventueel de mogelijke antwoorden opsommen)
Opmerking ivm ‘open vragen’: Open vragen geven de meeste gelegenheid tot spreken. Wacht op het antwoord. Stel eventueel enkele bijvragen. Laat de anderstalige even zoeken. Wat je zelf hebt ontdekt zal je immers beter onthouden dan informa e die je kant-en-klaar aangeboden wordt en die je passief ontvangen hebt. Als blijkt dat de anderstalige niet kan antwoorden op je vragen, maak dan je vragen minder open.
Pagina 19
Tips voor taal Opgelet! Controleer steeds of je gesprekspartner nog kan volgen en of die de boodschap begrijpt. Vragen om beves ging is hier een goede truc. Vaak zegt een anderstalige immers dat hij je heeE begrepen, terwijl dat niet al jd zo is. Dat komt vaak omdat het in sommige culturen ongepast is om te laten weten dat je iets niet begrijpt: dit houdt verdoken kri ek op de begeleider in, die het misschien niet goed heeE uitgelegd. Wees je hiervan bewust. Vraag meer dan enkel “Begrijp je het?” Vraag door en laat merken dat je alle antwoorden waardeert.
Gebruik ‘universele taal’ Aanmeldingsgesprek - afspraak Afspraak – rendez-vous Aanvang – start Afzeggen – annuleren Bellen – telefoneren Verdieping – etage Gezin – familie Beginnen – starten Regelma g – frequent Baas – chef Vanzelf – automa sch Tegemoetkoming – terugbetaling Minderjarigen - kinderen Ziekenhuis – hospitaal Overeenkomst – contract
Pagina 20
Leidraad taal op de werkvloer
Algemene leidraad
In het OCMW van Halle hanteren wij het Nederlands als voertaal. Alle medewerkers engageren zich om Nederlands te spreken. Dit is nodig om de dienstverlening te kunnen waarborgen. Iedere hulpvraag wordt gehoord, ook al werd deze niet in het Nederlands gesteld. In onze contacten blijven wij iedereen s muleren om het Nederlands te leren en te spreken. Dit doen wij met respect voor ieders eigenheid. Enkel in uitzonderlijke gevallen schakelen wij over naar een andere taal. Om de samenwerking en de communica e binnen het OCMW te op maliseren, maken wij duidelijke, hanteerbare en verstaanbare procedures.
OCMW Halle werkt aan taal
Pagina 21
Afspraken ter ondersteuning van de algemene leidraad
Het OCMW werkt aan een Nederlandstalige uitstraling, hierbij wordt gelet op het gebruik van media, taal van het personeel onderling, aanspreken van anderen en de communica e naar iedere Hallenaar toe. Wanneer een medewerker de gebouwen van het OCMW betreedt of werkt in dienst van het OCMW is hij of zij deel van het OCMW en wordt er verwacht dat er Nederlands gesproken wordt. Zowel onderling als naar anderen toe. Anderstalig personeel wordt steeds ges muleerd om Nederlands te spreken. In uitzonderlijke gevallen kan een vertaling gebruikt worden. We sluiten steeds af in het Nederlands. Dit gebeurt wel op een discrete en individuele manier. Onder ‘personeel’ wordt iedereen in dienst van het OCMW verstaan; ook stagiairs of vrijwilligers. Wij willen anderstalige medewerkers voldoende leer- en oefenkansen bieden door met hen op een geduldige wijze begrijpbaar Nederlands te spreken. Alle documenten zijn in het Nederlands. We engageren ons om de documenten in eenvoudig Nederlands te schrijven. Binnen het OCMW Halle hebben we blijvend aandacht voor taal door − het taalgebruik als onderdeel van persoonlijke evalua es in te voeren − rekening te houden met een minimum taalniveau bij aanwervingen. Het minimum taalniveau voor medewerkers werd per beroepsprofiel bepaald op basis van een taalscan. Dit niveau werd samen met het Huis van het Nederlands en de taalcoach (Iris Jacobs) vastgelegd. − jaarlijks minstens een taalac e te organiseren per departement. Daarmee willen we het personeel sensibiliseren omtrent de gewoonte van naar een andere taal om te schakelen.
Pagina 22
Specifieke afspraken voor het departement Welzijn: Overschakelen naar een andere taal kan in individuele contacten met de cliënt als Nederlands niet volstaat om aan de hulpvraag te voldoen. Maar ook dan begint en eindigt de medewerker het gesprek steeds in het Nederlands. We vermelden wel eerst dat we een andere taal gaan gebruiken. We geven anderstaligen zoveel mogelijk kansen om Nederlands te spreken. Door veel te oefenen, leer je meer. We kijken naar de capaciteiten van de cliënt. We s muleren ook een taalgroeiproces bij elke cliënt. Dit doen we in samenwerking met het Huis van het Nederlands, basiseduca e, CVO GLTT en andere. Vinden we zelf geen contacLaal met de cliënt, dan bellen we een tolkendienst. Binnen het departement Welzijn worden jaarlijks twee taalac es gepland. Deze leidraad wordt toegepast gedurende het gehele hulpverleningstraject. Ongeacht de moedertaal of contacLaal met de cliënt wordt steeds opnieuw het Nederlands als eerste contacLaal aangewend.
Pagina 23
Specifieke afspraken voor het departement Woonzorg: Overschakelen naar een andere taal kan in individuele contacten met (het netwerk van) bewoners en gebruikers als Nederlands niet volstaat om aan de zorgvraag te voldoen. Maar ook dan begint en eindigt de medewerker het gesprek steeds in het Nederlands. We vermelden wel eerst dat we een andere taal gaan gebruiken. Deze leidraad wordt toegepast gedurende het gehele zorgverleningstraject. Ongeacht de moedertaal of contacLaal met de bewoner of gebruiker wordt steeds opnieuw het Nederlands als eerste contacLaal aangewend. Het personeel van OCMW Halle is Nederlandstalig. Om een goede zorg te waarborgen is een wisselwerking in het Nederlands noodzakelijk. Hieromtrent worden vanaf het eerste contact duidelijke afspraken gemaakt. We verwachten dat de bewoners in hun contacten met het OCMW-personeel het Nederlands gebruiken. Daarnaast hebben wij respect voor de persoonlijke sociale contacten van de bewoner. − Andere talen zijn mogelijk in de privéruimtes van de bewoners. De leefruimtes in het Zonnig Huis worden niet beschouwd als privéruimtes, daar wordt dus Nederlands gesproken. − De cafetaria’s van het Zonnig Huis en van Ten Hove, evenals de living van de serviceflats zijn ruimtes die wordt uitgebaat door het OCMW en hier wordt dan ook Nederlands gesproken. − Indien bewoners anderstalige vrienden of familie ontvangen hebben zij wel de mogelijkheid om hun vertrouwde omgangstaal onderling te spreken. Sociale contacten zijn immers een belangrijk onderdeel van de zorg voor de bewoner en dit kan niet in het gedrang komen. Dit gebeurt met respect voor de voertaal van het OCMW. Sociale of culturele media in een andere taal kunnen aanwezig zijn binnen een afdeling als zij gebruikt worden in de privésfeer van de bewoner of in het kader van een educa eve/recrea eve ac viteit (Engelse film, Frans chanson, Duitse krant ...). Wij beseffen dat demen e een serieuze impact kan hebben op het taalvermogen van de persoon. Hoewel zij steeds in het Nederlands worden aangesproken, is een snellere omschakeling naar een andere taal mogelijk.
OCMW Halle Auguste Demaeghtlaan 30 1500 Halle Telefoon: (02) 361.16.16 E-mail:
[email protected]