Mai 2010
Konversation 2010-05-02
Nämlich die Lehrer! Ja, [von den] Lehrern Erläuterungen.......................................................................1 in Indonesien Guru Adalah Élemént Yang Terlupakan nur 60% di Jaman Sekarang Ini.........................................................1 ordentlich lehren-... Gelar Mabuknya Pendidikan dan Rest der-, noch Hakikat Pendidikan?...........................................................2 benötigt- Verbesserung. Sekolah Global di Désa Kecil Kalibening..........................3 Warum [ist] Sache diesepassiert? Diskriminasi Pendidikan.....................................................8 Aus keinem anderen Kapitalisme Pendidikan.....................................................11 Grund [als wegen] weniger Übungen SkillErläuterungen [Übungen Im deutschen Text bedeutet ein Minuszeichen - am praktischer Fähigkeiten]. Ende eines Wortes, dass das Wort eigentlich vor sei- kurangnya pembinaan weniger Entwicklungen nem Vorgänger oder noch weiter vorn stehen sollte. In terhadap kurikulum baru, für [ein] Kurrikulum neueseckigen Klammern [...] stehen zusätzliche deutsche dan kurangnya gaji. und weniger Bezahlung. Worte, zu denen es im Indonesischen Text keine direk- Masih banyak Noch mehr te Entsprechung gibt. Mit ??? sind Stellen gekennguru honorér Lehrer ehrenamtlichezeichnet, die ich (noch?) nicht verstanden habe. U.G. yang kembang kempis die [um] Blumen welkengurusin [mengurus] sich kümmern [im] Guru Adalah Élemént Yang Terlupakan asap dapur Dunst Küchendi Jaman Sekarang Ini rumahnya Hauses ihresagar terus meyala. damit [sie] weiter blühen. Lehrer sind das Element das man vergeßen kann Guru, Lehrer, in der heutigen Zeit. digugu dan [ihnen] wird gehorcht und Quelle: ditiru... [sie] werden nachgeahmt... http://pendidikandipadesaan.blogspot.com/2010/04/guMasihkah? Stimmt das noch? ru-adalah-element-yang-terlupakan-di.html atau hanya oder [ist das] nur [ein] Pendidikan [Die] Ausbildung [in] slogan klisé yang Slogan Klischee- [der] Indonésia selalu Indonesien immer sudah kuno. bereits veraltet [ist]. gembar-gembor tentang übertreibt über [das] Murid saja sedikit yang Schüler nur- wenigekurikulum baru... Kurrikulum neue- ... menghargai gurunya... achten Lehrer ihre-... [und] yang katanya das sagt [behauptet] sedemikian juga ähnlich [ist] auch lebih oke lah, mehr [ist] o.k., pemerintah, [die] Regierung, lebih tepat sasaran, mehr ist genau das Ziel, banyak yang viele lebih kebarat-baratan... mehr ist westlicher werden memandang rendah sehen hinunter atau apapun. oder was auch immer. terhadap guru, sehingga auf Lehrer, so dass Klar ist, [der] Yang jelas, orang pun tidak Menschen gar nicht Minister für Ausbildung menteri pendidikan termotivasi motiviert [sind] berusaha eksis versucht zu existieren menjadi guru. zu werden Lehrer. [versucht zu überleben?] Padahal, tanpa sosok Obwohl, ohne einen dengan mengujicobakan mit ausprobieren [eine] Oemar Bakri ini, Oemar Bakri diesen-, formula pendidikan baru Formel Ausbildungs- neue- tak bakal ada keine Zukunft gibt [gäbe] es mit verändern [das] dengan mengubah yang namanya Habibi. namens Habibi. kurikulum. Kurrikulum Anmerkung: Oemar Bakri war offenbar ein berühmter Andererseits [die] Di balik Lehrer in Indonesien, über den es auch einen poulären perubahan kurikulum Änderung des Kurrikulums Song gibt. Er sollte nicht mit Omar Bakri aus Syrien yang terus-menerus, die unaufhörliche, verwechselt werden. U.G. yang kadang kita [von der] manchmal wir gak ngeh [mengerti] apa nicht verstehen maksudnya, Ziel ihr-, hat [ein] Element das [man] ada élemén yang benar-benar sehr gut [getrost] terlupakan... vergeßen kann...
Inhaltsverzeichnis
Yaitu guru! Ya, guru di Indonésia hanya 60% yang layak mengajar... sisanya, masih perlu pembenahan. Kenapa hal itu terjadi? Tak lain tak bukan karena kurang pelatihan skill,
Seite 1
Mai 2010 Gelar Mabuknya Pendidikan dan Hakikat Pendidikan?
Konversation 2010-05-02
Dengan titel, seakan-akan masa depan Akademische Titel, betrunkene Ausbildung und lebih mudah. die Natur der Ausbildung Padahal, Quelle: nasib http://my.opera.com/rizkyhidayat058/blog/gelar-mabuditentukan oléh knya-pendidikan-dan-hakikat-pendidikan kerja keras...dan sebagian Sekali lagi, Indonésia Einmal wieder-, Indonesien masyarakat Indonésia dihadapkan wird konfrontiert mencari pada kasus yang mit [einem] Fall der jalan pintas. mencoréng unklar [verschmiert] ist nama [sein] Name [ist] Tak héran, pendidikan. Ausbildung. jika kasus Kasus [Ein] Fall [von] wakil rakyat jual beli verkaufen [und] kaufen yang melakukan gelar [von] akademischen Titeln jual beli yang diprakatékkan der praktiziert wurde gelar oléh IMGI. vom IMGI. agar kelihatan IMGI: Institut IMGI: Institut für mentereng Manajemén Global globales Management, menyeruak Indonésia Indonesien. di mana-mana. Cara Art-und-Weise Dan dengan memperoléh gelar zu bekommen [einen] Titel kepala kosong, ini diese- [Art-und-Weise war] meréka mencoba sangatlah mudah, sehr einfach, mengkonsépsikan Anda tinggal menyetor Ihnen blieb [es] einzuzahlen pemerintahan Indonésia. 10-25 juta, dan Anda 10-25 Millionen, und Sie Apa yang terjadi? dapat gelar yang bekamen [den] Titel den Undang-undang Anda inginkan. Sie [sich] wünschten. sekedar [sekadar] Tinggal pilih... Blieb [noch] die Wahl... lobi-lobi politik apakah S1, S2, atau ob S1, S2 oder dimana semuanya UUD S3....benar-benar edan! S3... absolut verrückt! (ujung-ujungnya S1, S2, S3 sind indonesische akademische Titel. duit). Ungefähre Entsprechungen zu deutschen Titeln: Tidakkah S1: Bachelor kita semua miris S2: Magister lihat kenyataan ini? S3: Doktor Lalu apa gunanya gelar Sebagian orang [Ein] Teil Menschen kalau ternyata [wenn] betrunken mabuk dia hanya kedok kepayang akan schwanken [und] [werden] belaka? nilai gelar yang [vom] Preis [eines] Titels memabukkan. berauscht. Und keine Dan tidak tanggung-tanggung yang Verpflichtungen für die pernah membeli [die] jemals gekauft [haben] gelar dari IMGI ini... Titel von IMGI diesem-, etwa 5000 Menschen. sekitar 5000 orang. Ini adalah Dies ist [ein] potret buram Bild undurchsichtigesmasyarakat Indonésia [für das] Volk indonesischeyang memuja gelar das verehrt Titel melampaui batas. über [die] Maßen.
Seite 2 Mit [einem] Titel [ist es] als ob die Zeit vor [einem ist] mehr einfach. Obwohl, [das] Schicksal [wird] bestimmt- von Arbeit harter-...und ein Teil [des] Volkes indonesischensucht [einen] Weg Sekunden[eine Abkürzung]. [Das ist] nicht erstaunlich, wenn Fälle von Vertretern Volksdie ausführen Verkauf [und] Kauf [von] Titeln damit [sie] aussehen herausgeputzt hervorkommen überall. Und mit Kopf leerem, sie versuchen zu konzeptionalisieren [die] Regierung Indonesiens. Was ist passiert? Gesetze nur für Lobbyarbeit politischewo alle UUD [sind] (oberstes ihr- [Gesetz ist] Geld). [Sind] nicht wir alle traurig [zu] sehen Fakten diese? Dann was nützt ein Titel wenn es sich herausstelt er nur [ist eine] Maske lediglich?
Mai 2010
Konversation 2010-05-02
Sekolah Global di Désa Kecil Kalibening
Ia pernah menjuarai Globale Schule im kleinen Dorf Kalibening penulisan artikel on line di kotanya. Quelle: http://pendidikanindonesia.blogspot.com/2005/04/se- Ia juga kolah-global-di-desa-kecil.html berbakat dalam olah vokal FINA Af'idatussofa Fina Af'idatussofa meski ia mengatakan (14) (14 [Jahre alt]) [ist] tidak ingin bukan siswa keine Studentin [einer] menjadi sekolah internasional Schule internationalenseorang penyanyi. dan bukan und kein "Kalau anak orang berada. Kind Leute reicher-. menjadi penyanyi, Ia lahir sebagai Sie wurde geboren als pekerjaanku hanya anak petani Kind Bauernmenyanyi. di Désa Kalibening, im Dorf Kalibening, Padahal, tiga kilométer perjalanan drei km Reise cita-citaku arah selatan dari Richutng Süden von banyak. kota Salatiga [der] Stadt Salatiga [aus] Aku ingin jadi menuju Kedungombo, nach Kedungombo, presenter, Jawa Tengah. Java Zental-. aku ingin jadi Karena orangtuanya Weil Eltern ihrepenulis, tidak mampu, minderbemittelt [waren], pengarang lagu, ia terpaksa sie war gezwungen ilmuwan, melanjutkan sekolah di fortzusetzen die Schule in dan banyak lagi? SMP Alternatif Qaryah SMP Alternatif Qaryah Aku juga ingin Thayyibah di désanya. Thayyibah in Dorf ihrem-. berkeliling dunia," SMP: Sekolah SMP: Mittelschule kata Fina. Menengah Pertama Alternative Bezeichnung: SMP SLTP: Sekolah Lanjutan SLTP: Schule Forsetzungs- Alternatif Qaryah Tingkat Pertama Stufe Erste-. Thayyibah Namun, Jedoch, resmi terdaftar sebagai dalam soal kemampuan in Fragen ihrer Fähigkeiten SMP Terbuka, Fina boléh Fina darf sekolah yang sering dipertandingkan dengan verglichen werden mit diasosiasikan sebagai siswa StudentInnen [von] sekolah untuk sekolah-sekolah mahal Schulen teurenmenampung yang kini die jetzt orang-orang miskin menjamur wie-Pilze-sprießen agar bisa di Jakarta. in Jakarta. mengikuti MESKI Obwohl [sie] program wajib bersekolah di désa dan zur Schule geht im Dorf und belajar sembilan tahun. wohnt im Haus [des] menumpang di rumah Leiters Schule ihrer-, kepala sekolahnya, Namun, siswa bagi Fina internet für Fina [das] Internet [ist] SMP Alternatif Qaryah keine Sache die fremd [ist]. Thayyibah sangat bukan hal yang asing. Sie kann zurgreifen auf Ia bisa mengaksés mencintai dan bangga internet [das] Internet dengan sekolahnya. kapan saja. jederzeit. Pukul 06.00 sekolah Setiap pagi berlatih Jeden Morgen [sie] übt sudah mulai dan bahasa Inggris dalam [die] Sprache Englisch in baru berakhir pada [auf der Netzseite] pukul 13.30. English Morning. "English Morning".
Seite 3 Sie [hat] schon mal gewonnen [beim] Schreiben Artikel- onlinein Stadt ihrer-. Sie auch hat Talent in [der] Art des Singens trotzdem sie sagt [dass] [sie] nicht wünscht zu werden eine Sängerin. "Wenn [ich] werde Sängerin, Arbeit meine- [ist] nur singen. Jedoch, Ziele meine- [sind] zahlreich. Ich möchte werden Moderator, ich möchte werden Schriftstellerin, Autorin von Liedern, Wissenschaftlerin, und vieles mehr? Ich auch möchte umreisen die Erde", [sind die] Worte [von] Fina. Die Mittelschule Alternatif Qaryah Thayyibah offiziell [ist-] registriert als SMP Offene-, Schulen die oft werden assoziiert als [mit] Schulen zum Aufnehmen [von] Menschen armendamit [sie] können erfüllen [das] Programm Pflicht[zu] lernen neun Jahre [9-jährige Schulpflicht]. Jedoch, [die] StudentInnen der Mittelschule A. Q. Thayyibah sehr lieben und sind stolz mit [auf] Schule ihre-. Um Uhr 06.00 [die] Schule bereits beginnt und neuerdings endet [sie] um Uhr 13.30.
Mai 2010 Akan tetapi, jam sekolah itu terasa sangat péndék bagi murid-murid sekolah tersebut sehingga setelah makan siang meréka biasanya kembali lagi ke sekolah. Meréka belajar sambil bermain di sekolahnya sampai malam, bahkan tak jarang meréka menginap di sekolah. Murid-murid SMP Qaryah Thayyibah mémang sangat menikmati sekolahnya. Bersekolah merupakan sesuatu yang menyenangkan. Guru bukanlah penguasa otoriter di kelas, tetapi teman belajar. Meréka bebas berbicara dengan gurunya dalam bahasa Jawa ngoko, strata bahasa yang hanya pantas untuk berbicara informal dengan kawan akrab. Di kelas meréka juga sangat bebas. Meréka bisa asyik mengerjakan soal-soal matematika dengan bersenda gurau, ada yang mengerjakan soal sambil bersenandung, yang lain bermain monopoli. Suasana bermain itu bahkan di taman kanak-kanak pun kini makin langka karena meréka dipaksa oléh gurunya untuk membaca dan menulis.
Konversation 2010-05-02 Aber dann, Stunden Schul- diesewerden empfunden [als] sehr kurz für [von den] Schülern [der] Schule besagtenso dass nach [dem] Mittagessen sie üblicherweise zurückkehren wieder zur Schule. Sie lernen zusammen mit spielen in Schule ihrerbis zum Abend, sogar [es ist-] nicht selten [dass] sie übernachten in [der] Schule. [Die] SchülerInnen der Mittelschule Q. T. wirklich sehr geniessen Schule ihre-. Zur Schule gehen ist etwas das Spaß macht. Lehrer [sind] keine Herrscher autoritärenin [den] Klassen, sondern Kumpels lern-. Sie frei sprechenmit Lehrern ihren- im Java-Dialekt, [einer] Schicht Sprach- die nur passt zum Sprechen informell mit Freunden nahen-. In [den] Klassen sie [sind] auch sehr frei. Sie können eifrig bearbeiten Probleme mathematischeund dabei Witze erzählen, es gibt welche die bearbeiten ein Problem während sie summen, andere spielen Monopoli. Atmosphere spierische- diese- [wird] sogar im Kindergarten jetzt zunehmend seltener weil sie [die Kinder] gezwungen [werden] von Lehrern ihrenzum Lesen und Schreiben.
SMP Qaryah Thayyibah lahir dari keprihatinan Bahruddin [Habibie?] melihat pendidikan di Tanah Air yang makin bobrok dan semakin mahal. Pada pertengahan tahun 2003 anak pertamanya, Hilmy, akan masuk SMP. Hilmy telah mendapatkan tempat di salah satu SMP favorit di Salatiga. Namun, Bahruddin terusik dengan anak-anak petani lainnya yang tidak mampu membayar uang masuk SMP negeri yang saat itu telah mencapai Rp 750.000, uang sekolah rata-rata Rp 35.000 per bulan, belum lagi uang seragam dan uang buku yang jumlahnya mencapai ratusan ribu rupiah. "Saya mungkin mampu, tetapi bagaimana dengan orang-orang lain?" tuturnya. Bahruddin yang menjadi ketua rukun wilayah di kampungnya kemudian berinisiatif mengumpulkan warganya menawarkan gagasan, bagaimana jika meréka membuat sekolah sendiri dengan mendirikan SMP alternatif. Dari 30 tetangga yang dikumpulkan, 12 orang berani memasukkan anaknya ke sekolah coba-coba itu.
Seite 4 Die Mittelschule Q. T. entstand aus Bedenken [von] Bahruddin [der] sah [die] Ausbildung in [seiner] Heimat die zunehmend schlecht und zunehmend teuer [wurde]. In [der] Mitte [des] Jahres 2003 [ein] Kind Freund seines-, Hilmy, war dabei einzutreten in die SMP. Hilmy bereits [hatte] bekommen [einen] Platz in einer der Mittelschulen beliebten- in Salatiga. Jedoch, Bahruddin wurde gestört davon [dass] Kinder Bauern- anderenicht imstande waren zu bezahlen Geld [um] einzutreten in [eine] Mittelschule staatliche[Geld] das in Zeit jenerbereits erreichte Rupien 750.000, Geld Schul- im Durchschnitt Rupien 35.000 pro Monat, noch nicht mal [gezählt] Geld Uniform- und Geld Bücher- was in Summe erreichte hunderte [von] Tausend Rupien. "Ich vielleicht kann [das bezahlen] aber was ist mit [den] Menschen anderen-?" [war] Rede seine-. Bahruddin wurde Chef einträchtig- [einer] Region Dorfes seines-, dann ergriff er die Initiative versammelte Bürger seine[und] anbot die Idee, wie [es wäre] wenn sie machen eine Schule selbst indem [sie] gründen [eine] Mittelschule alternative-. Von 30 Nachbarn di versammelt wurden, 12 Bauern einbrachten Kinder ihre- [in] Schul-Experiment dies-.
Mai 2010 Untuk menunjukkan kesériusannya, Bahruddin juga memasukkan Hilmy ke sekolah yang diangan-angankannya. "Saya ingin membuat sekolah yang murah, tetapi berkualitas. Saya tidak berpikir saya akan bisa melahirkan anak yang hébat-hébat. Yang penting meréka bisa bersekolah," kata Bahruddin. Bahruddin mengadopsi kurikulum SMP régulér di sekolahnya. Ia menyatakan tidak sanggup menyusun kurikulum sendiri. Lagi pula sekolah akan diakui sebagai sekolah berkualitas jika bisa memperoléh nilai yang baik dan mendapatkan ijazah yang diakui pemerintah. Karena itulah ia memilih format SMP Terbuka. Akan tetapi, ia mengubah kecenderungan SMP Terbuka sekadar sebagai lembaga untuk membagi-bagi ijazah dengan mengelola pendidikannya secara sérius. Sekolah itu menempati dua ruangan di rumah Bahruddin, yang sebelumnya digunakan untuk Sekretariat Organisasi Tani Qaryah Thayyibah.
Konversation 2010-05-02 Um zu zeige Ernsthaftigkeit seine-, Bahruddin auch einbrachte Hilmy in [die] Schule die [von ihm] gewünscht wurde. "Ich möchte machen [eine] Schule die billig [ist], aber mit Qualität. Ich nicht denke [dass] ich werde können zur Welt bringen [ein] Kind das ganz toll [ist], Das wichtigste [ist] sie könne zur Schule gehen", sagt Bahruddin. Bahruddin übernahm [das] Kurrikulum Mittelschulen normalerin Schule seiner-. Er versichert [dass er] nicht kann arrangieren [das] Kurrikulum selbst. Ausserdem [die] Schule wird anerkannt als Schule mit Qualität wenn [man] kann erwerben [sie] [für einen] Preis guten- und bekommt ein Diplom das anerkannt wird [von der] Regierung. Wegen diesem er wählte [das] Format [einer] Mittelschule offenen-. Dann aber, er änderte die Tendenz [einer] Mittelschule offenennur als Institut zum Austeilen [von] Diplomen [zu wirken] zum Managen Ausbildung ihre- [auf eine] Weise ernsthafte-. Schule diese belegt zwei Räume im Haus [von] Bahruddin, die vorher benutzt wurden als Sekretariat der Oraganisation BauernQ. T.
Jumlah guru yang mengajar sembilan orang, semuanya lulusan institut agama Islam negeri dan sebagian besar di antaranya para aktivis petani. Guru pelajaran Matematikanya seorang lulusan SMA yang kini mondok di pesantren. SMA: Sekolah Menengah Atas. Aksés internet gratis 24 jam diperoléh dari seorang pengusaha internet di Salatiga yang tertarik dengan gagasan Bahruddin. Dengan modal seadanya sekolah itu berjalan. Ternyata pengakuan terhadap keberadaan SMP Alternatif Qaryah Thayyibah tidak perlu waktu lama. Nilai rata-rata ulangan murid SMP Qaryah Thayyibah jauh lebih baik daripada nilai rata-rata sekolah induknya, terutama untuk mata pelajaran Matematika dan Bahasa Inggris. Sekolah itu juga tampil meyakinkan, mengimbangi sekolah-sekolah negeri dalam lomba cerdas cermat penguasaan materi pelajaran di Salatiga.
Seite 5 [Die ] Zahl der Lehrer die unterrichten ist neun Personen, alle sie- [sind] Absolventen des Instituts für Religion Islam staatlichen- und ein Teil großervon ihnen [sind] aktive Bauern. [Der] Lehrer für Lektionen [in] Mathematik ist ein Absolvent Oberschul[ein Abiturient] der jetzt wohnt im [islamischen] Internat. SMA: Ober-Mittelschule Zugang zum Internet gratis 24 h wurde eingerichtet von einem Unternehmer Internetin Salatiga der interssiert [ist] an der Idee [von] Bahruddin. Mit Kapital geringen ihremSchule diese- läuft. Es stellte sich heraus [dass] [die] Anerkennung der Existenz der Mittelschule A. Q. T. micht muss Zeit lange [dauern]. [Die] Noten Durchschnitts[der] Tests Schüler- der Mittelschule Q. T. [sind] weit mehr gut als [die] Noten DurchschnittsSchule Mutter- ihrervor allem für [die] Unterrichtsfächer Mathematik und Englisch. Schule diese- auch scheint zu überzeugen, [dass sie] etwa gleich ist zu Schulen staatlichen in Wettbewerben [über] Intelligenz und Sorgfalt [in Schulwettbewerben] beim Beherrschen des Stoffs der Lektionen in Salatiga.
Mai 2010 Sekolah itu juga mewakili Salatiga dalam lomba motivasi belajar mandiri di tingkat provinsi, dikirim mewakili Salatiga untuk hadir dalam Konvensi Lingkungan Hidup Pemuda Asia Pasifik di Surabaya. Pada tes kenaikan kelas satu, nilai rata-rata mata pelajaran Bahasa Inggris siswa Qaryah Thayyibah mencapai 8,86. SMP Alternatif Qaryah Thayyibah juga maju dalam berkesenian. Di bawah bimbingan guru musik, Soedjono, anak-anak sekolah bergabung dalam grup musik Suara Lintang. Keboléhan anak-anak itu dalam menyanyikan lagu mars dan himne sekolah dalam versi bahasa Inggris dan Indonésia bisa didengarkan ketika membuka alamat situs sekolah www.pendidikansalatiga.net/qaryah.
Konversation 2010-05-02 Schule diese- auch vertrat Salatiga im Wettbewerb [über] [sich] motivieren beim Lernen selbständigenauf Ebene Provinz-, [und] wurde ausgewählt [als] Vertreter von Salatiga um teilzunehmen an der Zusammenkunft [über] Umwelt des Lebens junger Menschen [im] Asien pazifischenin Surabya. Beim Test erhöhten- [in der] Klassen eins, [die] Note Durchschnitts[im] Unterrichtsfach Englisch [die] StudentInnen von Q.T. erreichten 8,86 [von 10]. Die Mittelschule A. Q. T. [ist] auch fortgeschritten im [Fach] Kunst. In unter der Führung [des] Lehrers Musik-, Soedjono, Kinder der Schule zusammenschlossen sich in [einer] Gruppe MusikStimme des Breitengrads. Fähigkeiten Kinder dieserbeim Singen Lieder-, Märsche und [die] Hymne [der] Schule in Versionen auf Englisch und Indonesisch kann gehört werden wenn [man] öffnet die [Internet-] Adresse der Seite Schulwww.pendidikansalatiga.net/qaryah. [May 2010: Die Adresse funktioniert nicht mehr]
Seite 6
Grup musik [Die] Gruppe Musikanak-anak désa kecil Kinder Dorf- kleinenitu telah dieser- [hat] bereits mendokumentasikan dokumentiert [ein] lagu tradisional anak Lied traditionelles- Kinderdalam kasét, MP3, auf Kassette, MP3 maupun sowie auf [einem] vidéo CD album Video-CD Album Tembang Dolanan Tembang Dolanan Tempo Doeloe Tempo Doeloe yang diproduksi die produziert wurden sekaligus untuk gleichzeitig- um zu pencarian dana. beschaffen Geldmittel. Seluruh siswa bisa Alle StudentInnen können bermain gitar, yang spielen Gitarre-, was menjadi geworden ist [zu einer] keterampilan wajib Fähigkeit obligatorischen di sekolah itu. in Schule dieser-. Sulit dibayangkan Schwer vorstellbar [dass] anak-anak petani Kinder Bauernsederhana itu bescheidenen- diesemasing-masing memiliki jedes für sich wählt sebuah komputer, einen Computer, gitar, [eine] Gitarre, sepasang kamus [ein] Paar Wörterbücher bahasa Inggris-Indonésia Englisch-Indonesisch dan Indonésia-Inggris, und Indonesisch-Englisch, satu pakét ein Paket pelajaran Bahasa Inggris Lektionen Englisch- [vom] BBC di rumahnya. BBC in Haus ihrem-. Semua itu All dies [ist] tidak digratiskan. nicht gratis. Anak-anak memiliki [Die] Kinder wählen semua itu dengan all dies mit [indem sie] mengelola uang saku verwalten Geld Taschenbersama-sama gemeinsam sebesar Rp 3.000 so viel wie Rupien 3.000 yang diterima die gegeben werden anak dari den Kindern von orangtuanya setiap hari. Eltern ihren- jeden Tag. Mai 2010: 3.000 Rupien sind etwa 0,25 Euro. 1 Million Rupien sind etwa 85 Euro. Uang sebesar Geld-Beträge [von nur] Rp 1.000 Rupien 1.000 werden benutzt um dipergunakan untuk mengangsur pembelian auf Raten zu kaufen komputer. Computer.
Mai 2010 Untuk sarapan pagi, minum susu, madu, dan makanan kecil tiap hari Rp 1.000, sedangkan Rp 1.000 lainnya untuk ditabung di sekolah. Tabungan sekolah itu dikembalikan untuk keperluan murid dalam bentuk gitar, kamus, dan lain-lainnya. Tidak menghérankan jika anak-anak dan orangtua meréka bangga dengan sekolah itu. Betapa tidak, di sekolah yang berdekatan dengan rumah di sebuah désa kecil meréka mendapatkan banyak hal yang tidak diperoléh di sekolah-sekolah yang dikelola dengan logika dagang. Ismanto (43) menceritakan, anaknya sempat down saat mendaftar SLTP di Salatiga dua tahun lalu. SLTP: Sekolah Lanjutan Tingkat Pertama Uang masuknya
Konversation 2010-05-02
Zum Frühstück [sie] trinken Milch, [essen] Honig und [einen] Snack jeden Tag [für] Rp 1.000, während Rp 1.000 weitere- dafür gespart werden in der Schule. [Die] Ersparnisse Schule dieserwerden zurückgegeben für Bedürfnisse [von] Schülern in Form von Gitarren, Wörterbüchern und anderem. [Es] nicht überraschtwenn Kinder und Eltern ihre- stolz [sind] mit [auf] Schule diese-. Wie auch nicht, in Schulen die nahe liegen zu den Häusern in allen Dörfern kleinensie [die Schüler] bekommen viele Dinge die nicht erhalten werden in Schulen die verwaltet werden mit Logik kommerzieller-. Ismanto (43 [Jahre alt]) erzählt, [für] Kind seindie Chancen [gingen] down [runter] im Moment der Anmeldung SLTP in Salatiga zwei Jahren vor-. SLTP: Schule FortsetzungsStufe Erste-, Mittelschule [Das] Geld Eintritts- [ist] [Die Aufnahmegebühr ist] Rp 200.000, Rp 200.000, noch nicht eingeschlossen belum termasuk buku dan seragam. [sind] Bücher und Uniform. Tidak ada seorang murid Nicht es gibt einen Schüler pun ke sekolah [der] zur Schule [kommt] mit gehen zu Fuß dengan berjalan kaki selain anaknya, außer Kind seinem-, Emi Zubaiti (13). Emi Zubaiti (13 [Jahre alt]).
Kini Emi menjadi seorang anak yang pandai dalam berbagai mata pelajaran, pintar bernyanyi, dan percaya diri. Ia tidak pernah membayangkan bisa menyekolahkan Emi, anak pasangan tukang reparasi sofa dan bakul jamu gendong, mendapat sekolah yang baik. Bahkan Ismanto ikut menikmati komputer yang dikrédit dari uang saku anaknya. Dibimbing anaknya, sekarang Ismanto mulai belajar komputer. "Tidak pernah terpikir, saya bisa membelikan komputer. Kini saya malah bisa ikut menikmati," kata Ismanto.
Seite 7 Jetzt Emi wird ein Kind das fähig [ist] in verschiedenen Unterrichtsfächern, [beim] gut singen, und Vertrauen selbst-. Er nicht jemals sich vorstellte [zu] können zur-Schule-schicken Emi, [das] Kind eines Paares [von] Meistern [für das] Reparieren von Sofas und Körbe [mit] Kräutermedizin tragen, bekommt [eine] Schule die gut [ist]. Sogar Ismanto mitmacht [beim] profitieren [vom] Computer der finanziert wird vom Geld TaschenKindes seines-. Angeleitet [von] Kind seinem-, jetzt Ismanto beginnt [zu] lernen [über] Computer. "Nicht jemals dachte [ich], ich kann kaufen [einen] Computer. Jetzt ich tatsächlich kann mitmachen [beim] benutzen" sagt Ismanto.
Mai 2010 Diskriminasi Pendidikan
Konversation 2010-05-02
Seite 8
Ebenen der Verwaltung in Indonesien: RT: Rukun Tetangga (Nachbarschafts-Vereinigung) Diskriminierung in der Ausbildung Die unterste Ebene der Kommunalverwaltung. Quelle: RW: Rukun Warga (harmonische Bürger, Nachbarhttp://pendidikanindonesia.blogspot.com/2005/04/dis- schaft). Die zweite Ebene der Verwaltung. Eine RW kriminasi-pendidikan.html besteht aus mehreren RTs. Kabupaten/Kota: (Landkreis, Stadt) Provinsi, Daerah khusus, Daerah istimewa Rasa-rasanya Empfindung diese- [des] rasa muakku Gefühls Überdrußes meines- Nasional sudah sampai [ist] bereits [gelangt] bis Dalam sistém pendidikan In System Ausbildungspada puncaknya. an Höhepunkt seinen-. yang baru ini neuen- diesem- [die] pemerintah akan Regierung wird Setelah membaca Dann lese [ich in der] membagi teilen [einen] rubrik Humaniora Rubrik Literaturjalur pendidikan Weg Ausbildungs[im Feuilleton] [so dass er] wird [zu] di harian Kompas in der Tageszeitung Kompas menjadi dua jalur besar, zwei Wegen großen-, edisi hari ini, Ausgabe von heute, yaitu nämlich aku menjadi semakin ich werde zunehmend jalur formal standar Weg formaler- Standardjéngkél saja dengan irritiert einfach- mit [von] dan und kebijakan den Richtlinien [des] jalur formal mandiri. Weg formaler- autonomer-. sistém pendidikan Systems Ausbildungsdi Indonésia yang in Indonesien die [sind] Pembagian [Die] Einteilung kian lama je länger jalur ini berdasarkan Wege dieser- beruht [auf kian wagu ??? desto unbeholfener perbedaan der] Unterscheidung [von] saja. einfach-. kemampuan Fähigkeiten akadémik dan akademischen- und Akhir-akhir ini In letzter Zeit [die] finansial finanziellenrubrik Humaniora Rubrik Literatur- [im] siswa. [der] StudentInnen. Kompas mémang banyak Kompas wirklich viel menyoroti tentang hevorhebt über [den] Jalur [Dem] Weg kondisi pendidikan Zustand [der] Ausbildung formal mandiri formalen- autonomendi Indonésia. in Indonesien. diperuntukkan wird zugeordnet bagi [der] Teil [der] Diawali dengan Es beginnt mit [einem] siswa StudentInnen pemberitaan mengenai Bericht über [eine] yang mapan die [bereits] etabliert [sind] ide cemerlang dari Idee glänzende- von secara entsprechend [ihrer] salah seorang ketua RW einem der Chefs RWakadémik maupun akademischen sowie di salah satu désa di in einem der Dörfer in finansial. finanziellen [Situation]. Sala Tiga yang dengan Sala Tiga die mit kreatifnya Kreativität ihrerSedangkan jalur Während [dem] Weg menggagas hatten [die] Idee formal standar formalen- Standardsebuah sekolah alternatif einer Schule alternativendiperuntukkan wird zugeordnet untuk siswa SLTP für StudentInnen SLTPbagi siswa [der] Teil der StudentInnen dengan konsep sekolah mit Konzept Schulyang secara die, entsprechend terbukanya sampai pada offenen ihrem- bis zur finansial [ihren] Finanzen kegilaan Verrücktheit [übertrieben] bisa dikatakan können bezeichnet- werdenmungkin vielleicht [ist es] kurang [als] gering [bemittelt] lebih tepat jika mehr genau wenn [es] bahkan tidak mampu. oder sogar minderbemittelt. disebut kebodohan dari genannt wird Dummheit Dengan kata lain Mit Worten anderen-: pemerintah mengenai der Regierung bezüglich jalur formal [der] Weg formalerancangan sistém des Plans System- [eines] mandiri adalah jalur autonome- ist der Weg jalur pendidikan Weges Ausbildungsbagi siswa kaya für StudentInnen reicheyang baru. der neu [ist]. während sedangkan SLTP: Sekolah Lanjutan SLTP: Schule Fortsetzung- jalur formal [der] Weg formaleTingkat Pertama Stufe Erste-, Mittelschule standar adalah jalur Standard- ist der Weg bagi siswa miskin. für StudentInnen arme-. Konyol mémang. Dumm wirklich-.
Mai 2010
Konversation 2010-05-02
Aku sampai tidak Ich erreiche nicht [das] habis pikir Ende [beim] denken bisa-bisanya [wie] kann man [bloß] pendidikan [die] Ausbildung dikotak-kotakkan einteilen berdasarkan auf Grund des tingkat fianansial Niveaus finanziellendari peserta von den Teilnehmern didik. [an der] Ausbildung. Dalam hal ini, In Angelegenheit dieser-, pemerintah [die] Regierung berdalih bahwa hat den Vorwand dass pada jalur beim Weg formal mandiri formalen- autonomenakan disediakan wird versorgt werden [mit] beasiswa bagi siswa Stipendien für StudentInnen yang kurang mampu die weniger vermögen [und] miskin arm [sind] agar dapat menuntut ilmu damit sie können studieren pada jalur ini. auf Weg diesem-. Yang jadi Da das so wird [ist], pertanyaan sekarang [die] Frage [ist] jetzt adalah berapa banyak es gibt wie viele sich [sih] beasiswa yang Stipendien die disediakan?. bereitgestellt werden? Pemerintah sendiri [Die] Regierung selbst menyatakan bahwa feststellt- dass setidaknya akan ada mindestens [es] wird geben lima persen fünf Prozent siswa miskin yang StudentInnen arme- die bersekolah di setiap se- zur Schule gehen kolah yang menyeleng- in jeder Schule die garakan jalur formal ausführt den Weg mandiri. formalen- autonomen-. Menurut ku Meiner Meinung nach ini juga merupakan dies auch darstellt salah satu bentuk eine Form von kebodohan yang lain. Fehler weiterem. Coba saja kita Versuchen einfach wir [uns] bayangkan seandainya vorzustellen als ob ada seorang siswa miskin es gäbe eine StudentIn armedie erwirbt [ein] yang memperoléh beasiswa untuk Stipendium um bersekolah di zur Schule zu gehen auf dem jalur formal mandiri Weg formalen- autonomendem, man beachte das gut, yang nota bene tempat sekolahnya Ort Schul- [für] siswa kaya. StudentInnen reiche-. Bukankah [Wird] nicht [ein] kondisi seperti ini Zustand wie dieser malah menjadikan tatsächlich bewirken [dass] siswa miskin ini StudentIn arme- diesemenjadi wird minder dan rendah unterlegen und niedrig diri. selbst?
Ketika teman-temannya selalu mengenakan seragam yang bersih dan tersetrika dengan rapi dengan menggunakan pelembut dan pewangi pakaian sedangakan siswa miskin ini hanya mampu mengenakan seragam bekas alias hibahan dari tetangganya, bukankah kondisi seperti ini malah menjadikan siswa miskin ini menjadi objék tontonan bagi siswa-siswa kaya? Apakah pembagian jalur pendidikan ini merupakan salah satu misi pemerintah dalam upaya mencerdaskan kehidupan bangsa? Menurutku, pendidikan adalah satu-satunya jalan bagi bangsa kita dalam mengejar ketertinggalan dengan bangsa lain. Aku cukup salut dengan pemerintah Kamboja dan Thailand yang mulai berbenah diri dengan berfokus pada pendidikan warga negaranya. Kedua negara ini mulai merintis pendidikan gratis bagi warga nya.
Seite 9 Wenn Freunde [ihre] immer tragen [eine] Uniform die sauber und gebügelt [ist] mit ordentlich [und] mit benutzen weiche und duftende Kleider während StudentIn arme- diesenur in der Lage ist [zu] tragen [eine] Uniform gebrauchte- d.h. geerbte- von Nachbarn ihren-, [wird] nicht [ein] Zustand wie dieser tatsächlich bewirken [dass] StudentIn arme- diesewird das Objekt [einer] [peinlichen] Vorführung für [die] StudentInnen reichen-? Ob [die] Verbreitung Weges Ausbildungs- diesesdarstellt einen von den Eingriffen [der] Regierung in [die] Anstrengungen Erziehungs[im] Leben des Volkes? Meiner Meinung nach, [die] Ausbildung ist [der] einzige Weg für Volk unserim Aufholen [unseres] Rückstandes gegenüber Völkern anderen. Ich ganz begrüße (mit) [die] Regierungen Kambodschas und Thailands die anfangen zu verbessern selbst mit konzentrieren auf [die] Ausbildung [der] Bürger [des] Landes. Beiden Länder dieseanfangen einen Weg zu bahnen [mit einer] Ausbildung kostenlosen für Bürger ihre-.
Mai 2010 Pemerintah Kamboja sendiri mulai mengalihkan sembilan belas persen dari total anggarannya yang biasanya digunakan sebagai angaran militer untuk mendukung pengembangan pendidikan. Lantas bagai mana dengan visi dan misi pendidikan di Indonésia? Mau dibawa ke mana pendidikan di Negara kita? Apakah pendidikan sudah menjadi barang dagangan yang nantinya menghasilkan outputan berupa selembar sertifikat dan ijazah bukannya keahlian dan daya analitis? Dan apakah pendidikan hanya menjadi milik dan hak orang kaya saja? Apakah mémang orang miskin dilarang sekolah?
Konversation 2010-05-02 [Die] Regierung Kambodschas selbst beginnt zu verschieben neunzehn Prozent von gesamten Budget ihremdas gewöhnlich benutzt wird als Budget militärischesum zu unterstützen [eine Weiter-] Entwicklung [der] Ausbildung. Dann wie [steht es] mit [der] Vision und Mission der Ausbildung in Indonesien? Möchte gebracht werden wohin[die] Ausbildung in Land unserem? Ob [die] Ausbildung bereits wird [eine] Handelsware die später produziert output in Form von einem Zertifikat und Diplom [und] nicht Fachwissen und Fähigkeiten analytische-? Und ob [die] Ausbildung lediglich wird Besitz und Rech [der] Menschen reichen- nur? Ob wirklich [den] Menschen armenverboten wird [die] Schule?
Seite 10
Mai 2010
Konversation 2010-05-02
Kapitalisme Pendidikan Ausbildungs-Kapitalismus Quelle: http://pendidikanindonesia.blogspot.com/2004/12/kapitalisme-pendidikan.html Sudah rahasia umum jika pendidikan sekarang sangat mahal. Yah seperti kata buku, orang miskin dilarang sekolah! Memprihatinkan, tapi itulah kenyataannya. Masuk TK saja bisa mencapai ratusan ribu maupun jutaan rupiah, belum lagi kalo masuk SD-SMP-SMAUniversitas yang favorit. TK: Teman kanak-kanak SD: Sekolah dasar SM: Sekolah Menengah SMP: SM Pertama SMA: SM Atas Kalau dihitung, seseorang yang masuk TK sampai dengan universitas yang favorit akan menghabiskan 100 juta lebih. Wow! Sekolah mémang harus mahal, itulah stigma yang tertanam di benak sebagian orang, dari orang awam dan bahkan sampai beberapa pejabat depdiknas. Benarkah demikian?
[Es ist] bereits ein Geheimnis öffentlicheswenn [die] Ausbildung jetzt [ist] sehr teuer. Ja wie Worte [in einem] Buch [wie ein Gesetz?] Menschen armenist verboten [die] Schule. [Das ist] Besorgnis erregend aber so [ist es] wirklich. Eintreten [in einen] TK nurkann erreichen [kosten] hunderte Tausender oder Millionen Rupien, noch ohne das Sieb [des] Zugangs [zu] SD-SMP-SMAUniversität Lieblings-. TK: Kindergarten SD: Grundschule SM: Mittelschule SMP: Erste SM SMA; Obere SM Wenn berechnet [addiert], ein Mensch der eintritt [in einen] TK bis mit [einschließlich] Universität Lieblingswird [dafür] aufbrauchen 100 Millionen mehr! Wow! [100 Millionen oder mehr?] [Eine] Schule tatsächlich muss teuer [sein], das kommt vom Stigma das eingepflanzt [ist] in [die] Gehirne einiger Menschen, vom normalen Menschen und sogar bis [zu] einigen Beamten [im] Ausbildungsministerium. [Ist das] so wahr?
Itu adalah omongan sesat, meréka yang bicara ngelantur begitu sudah pasti tidak pernah lihat kondisi luar. Malaysia, Jerman, bahkan Kuba sekalipun bisa membuat pendidikannya sangat murah dan dapat diaksése oléh sebagian besar lapisan masyarakatnya. Pendidikan yang kapitalistik sekarang ini, yang bertujuan bisnislah yang membuat biaya-biaya membengkak. Pendidikan diserahkan sebagian kontolnya kepada swasta karena pemerintah yang kurang becus. Ada baiknya swasta ikut mengatur pendidikan sehingga masyarakat pun bisa berperan dalam lembaga pendidikan, tapi walau bagaimanapun ini bukan berarti bahwa pemerintah lepas tangan begitu saja. Ya, kan? Pendidikan instan ala swasta yang mementingkan bisnis jadi masalah besar buat dunia pendidikan.
Seite 11 Dies ist verwirrtes Gerede, sie die reden abweichend somussten nicht jemals sehen die Zustände draussen. Malaysia, Deutschland, sogar Kuba sehr können machen Ausbildung ihre- sehr billig und [sie] kann erreicht werden von einem Teil großenSchichten Volks- ihrer-. Ausbildung die kapitalistisch [ist] heute, die hat Ziele kommerzielle [und] macht [dass die] Ausgaben anschwellen. [Von] der Ausbildung vorgelegten[geht] ein Teil [auf das] Konto des privaten Sektors weil die Regierung weniger fähig [ist]. Es ist gut [wenn] Private mitmachen [beim] in Ordnung bringen [die] Ausbildung so dass [das] Volk wirklich kann eine Rolle spielen in [der] Organisation [der] Ausbildung, aber obwohl wie dies nicht die Bedeutung hat dass [die] Regierung weg Hände- so nur [machen kann]. Ja, nicht wahr? Ausbildung sofort [in] Stil privatem- der bevorzugt den Kommerz wird [ein] Problem großes machen [in] [der] Welt der Ausbildung
Mai 2010 Kadang terbaca di iklan-iklan, lembaga pendidikan yang menawarkan lulus cepat + absen tidak dihitung + dapat ijazah + dll. Di dalam iklan: + singkatan untuk dan Sepertinya, yang penting bagi pendidikan hanyalah dapat ijazah buat kerja saja. Padahal pendidikan ditujukan untuk membangun moral individu dan tingkat pengetahuannya. Lalu bagaimana caranya agar pendidikan bisa murah?? Wah, ini bukan persoalan gampang, dan jelas butuh pemikiran mendalam. Biar dipikir dan merenung dahulu. Tidak dituliskan disini, karena bakal sangat panjang juga.
Konversation 2010-05-02 Manchmal kann man lesen in Anzeigen, [von einem] Institut Regierungs- das [Stellen] anbietet [für] Absolventen schnelle- und Fehlen nicht gerechnet und haben bekommen Diplom und so weiter . In Anzeigen: + ist eine Abkürzung für und Wie dies, wichtig für [die] Ausbildung [ist] lediglich zu bekommen [ein] Diplom [für] gemachte Arbeit nur. Obwohl die Ausbildung gerichtet ist darauf [zu] erhöhen die Moral [der] Individuen und das Niveau Kenntnisse ihrer-. Dann auf welche Weise [wie kann es geschehen] dass Ausbildung kann billig [sein]? Tja, dies [ist] kein Problem einfaches-, und klar [ist dazu] nötig Nachdenken tiefgehendes-. Laßt gedacht werden und reflektieren vorher. [Es] nicht wird geschrieben hier, weil es würde sehr lang [werden] auch.
Seite 12