1
LENGYEL NYELVTAN HANGTAN A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS A lengyel nyelv írásrendszere:
1.
A a
A betű neve a lengyel betűrendszerben a
2.
Ą ą
ą
3.
B b
be
Betű
bi
4.
C c
ce
5.
Ch ch
ceha
chi
6.
Cz cz
cze
7.
Ć ć
cie ci
8.
D d
de di
Példa
A hang leírása
Ajakréssel, hátul képzett, alsó nyelvállású, rövid, nyílt hang [röviden ejtett magyar á hangzó] mąż: férj; mąs: bajusz Ajakkerekítéssel, hátul képzett, középső nyelvállású, rövid, wąski: keskeny; félig nyílt orrhang mąka: liszt; są, wąs, idą Felpattanó zárhang, két ajakkal bal: bál; bar: bár képzett, zöngés szájhang A [b] hang lágy megfelelője, biały: fehér; kiejtése abban különbözik a [b]białko: fehérje étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik cały: egész; cukier: cukor Zár-réshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső részével képzett, zöngétlen, szájhang Középréshang, a szájpadlás chór: kórus; dach: tető hátulsó része és a nyelvhát hátulsó része között képzett, zöngétlen szájhang A [χ] hang lágy megfelelője, Chiny: Kína kiejtése abban különbözik a [χ]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Zár-réshang, a fogmeder czas: idő; czarny: fekete mögötti terület és a nyelvhát, illetve a nyelvperem között képzett, zöngétlen, szájhang [valamivel hátrébb képzett magyar cs] śmieć: szemét, robić, być A [fs] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a ciało: test [fs]-étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik (selypített cs) Felpattanó zárhang, a fog és a dom: ház; dwa: kettő nyelv elülső részével képzett, zöngés szájhang A [d] hang lágy megfelelője, dieta: diéta; dinar: dinár kiejtése abban különbözik a [d]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik
ta – ez, az; tak: igen; da: ad; rada: tanács
2 9.
Dz dz
dze
10.
Dź dź
dzie dzi
11.
Dż dż
dże
12.
E e
e
13.
Ę ę
ę
14.
F f
ef fi
15.
G g
gie
gi
16.
H h
ha
hi
17.
I i
i
18.
J j
jot
19.
K k
ka
ki
dzwon: harang; cudzy: idegen bardzo: nagyon dźwig: daru
Zár-réshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső részével képzett, zöngés, szájhang
A [dz] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a dziadek: nagyapa [dz]-étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik (selypített dzs) Zár-réshang, a fogmeder dżem: lekvár; mögötti terület és a nyelvhát, dżungla: dzsungel illetve a nyelvperem között képzett, zöngés szájhang [valamivel hátrébb ejtett magyar dzs] pole: mező; morze: tenger Ajakréssel, elöl képzett, középső nyelvállású, rövid, félig nyílt hang kęs: falat; węże: kígyók; Ajakréssel, elöl képzett, középső nyelvállású, rövid, gęś: liba; ręka: kéz félig nyílt orrhang Középréshang, a felső fogsor és fakt: tény; fala: hullám az alsó ajak között képzett, zöngétlen szájhang Az [f] hang lágy megfelelője, figura: alak; figa: füge kiejtése abban különbözik a [f]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik kogut: kakas; guma: gumi Felpattanó zárhang, a szájpadlás hátulsó része és a nyelvhát hátulsó része között képzett, zöngés szájhang A [g] hang lágy megfelelője, gigant: óriás; kiejtése abban különbözik a [g]giętki: rugalmas étől, hogy a nyelvhát középső része is erősen a szájpadlás felé emelkedik Középréshang, a szájpadlás hala: épület; csarnok hátulsó része és a nyelvhát hátulsó része között képzett, zöngétlen szájhang A [χ] hang lágy megfelelője, historia: történelem kiejtése abban különbözik a [χ]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Ajakréssel, elöl képzett, felső idę: megyek; iść: menni miły: kedves; nogi: lábak nyelvállású, rövid, zárt hang Középrés, a szájpadlás elülső jajo: tojás; ja: én része és a nyelvhát középső része között képzett, zöngés szájhang kot: macska; kawa: kávé Felpattanó zárhang, a szájpadlás hátulsó része és a nyelvhát hátulsó része között képzett, zöngétlen szájhang A [k] hang lágy megfelelője, kiedy: mikor; kim: kivel kiejtése abban különbözik a [k]étől, hogy a nyelvhát középső része is erősen a szájpadlás felé emelkedik
3
20.
L l
el
li
21.
Ł ł
eł [w]
22.
M m
em mi
23.
N n
en
24.
Ń ń
eń ni
25.
O o
o
26.
Ó ó
o kreskowane
27.
P p
pe pi
lampa: lámpa; lato: nyár; Oldalrés, a fogmeder és a nyelvhegy, illetve a nyelvperem plan: terv
között képzett, zöngés szájhang [lágy l hang] A [l] hang lágy megfelelője, lipa: hársfa; liana: lián kiejtése abban különbözik a [l]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Zöngés, a nyelv a szájpadlás kółko: kerék; zły: rossz; felé emelkedik, majd łódka: csónak széthúzódik [eu], az ínyvitorla a pałac: palota; tytuł: cím garatüreg hátsó falához hajlik s ładny, robił elzárja az orrüreget. matka: anya; rama: keret Orrhangú, két ajakkal képzett, zöngés zárhang Az [m] hang lágy megfelelője, miara: mérce; kiejtése abban különbözik a ziemia: föld [m]-étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Orrhangú, az elülső fogmeder noc: éjszaka; noga: láb és a nyelvperem között képzett, zöngés zárhang Az [n] hang lágy megfelelője, koń: ló, koński, dzień kiejtése abban különbözik a [n]nie: nem étől, hogy a nyelvhát középső része is erősen a szájpadlás felé emelkedik (selypített ny) Ajakkerekítéssel, hátul képzett, oko: szem; on: ő; okno: ablak; potok: patak középső nyelvállású, rövid, félig nyílt hang [magyar a-ra tartott ajakkal ejtett o] Akkor alkalmazzuk, ha u- [Rövid magyar u hangzó]
val váltakozik kółko – koło: „kis kerék – kerék” „wóz – wozy”: kocsi – kocsik góra: hegy; Bóg, róg, Felpattanó zárhang, két ajakkal pan: úr; potok: patak piasek: homok; piana: hab
28.
(Q) (q)
ku (idegen szavakban)
29.
R r
er
mur: fal; kara: büntetés
ri
ring: ring; psychiatria: pszichiátria
30.
Rz rz
erzet
31.
S s
es
képzett, zöngétlen szájhang A [p] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [p]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Az elülső fogmedernél a nyelv hegyével képzett, zöngés pengőhang A [r] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [r]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Azonos a ż hanggal
rzeka: folyó; trzeba: kell; przerwa: szünet; sala: terem; las: erdő; Középréshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső része között kasa: pénztár képzett, zöngétlen szájhang
4 32.
33.
Sz sz
Ś ś
eszet
eś si
34.
T t
te ti
szary: szürke; szum: zaj; Középréshang, a fogmeder hátulsó és a nyelvhát elülső szoda: kár
része, illetve pereme között képzett, zöngétlen szájhang [valamivel hátrább képzett magyar s hang] śmiały: bátor; kość: csont; Az [s] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [s]ktoś, coś étől, hogy a nyelvhát középső siano: széna része erősen a szájpadlás felé emelkedik (selypített s) Felpattanó zárhang, a fog és a tak: igen; tam: ott nyelv elülső részével képzett, zöngétlen szájhang A [t] hang lágy megfelelője, tiara: tiara; partia: párt kiejtése abban különbözik a [t]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik Ajakkerekítéssel, hátul képzett, tu: itt ; mur: fal; felső nyelvállású, rövid, zárt kura: tyúk hang
35.
U u
u
36.
(V) (v)
fau (idegen szavakban)
37.
W w
wu
woda: víz; dwa: kettő; Középréshang, a felső fogsor és az alsó ajak között képzett, kawa: kávé, Warszawa
wi
wiara: hit; wiadro: vödör
38.
(X) (x)
iks (idegen szavakban)
39.
Y y
igrek / ypsilon
40.
Z z
zet
41.
Ź ź
ziet zi
42.
Ż ż
żet
zöngés szájhang A [v] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [v]étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik
Feliks Ajakréssel, elöl képzett, i és ε közötti nyelvállású, rövid, majdnem zárt hang [hátrahúzott nyelvvel ejtett (kemény) i ] Középréshang, a fogmeder és a ząb: fog; zegar: óra nyelvhát elülső része között képzett, zöngés szájhang woźny: hivatalsegéd; A [z] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [z]późno: későn; źle étől, hogy a nyelvhát középső ziemia: föld része erősen a szájpadlás felé emelkedik (selypített zs) żona: feleség; żaba: béka Középréshang, a fogmeder hátulsó és a nyelvhát elülső żart: tréfa; łóżko: ágy; része, illetve pereme között że, żandarm képzett, zöngés szájhang [valamivel hátrább ejtett magyar zs]
my: mi; ty: te; tyłko: csak dym: füst
5 A lengyel mássalhangzók kiejtése A lengyel nyelv mássalhangzóinak egy részét a magyar megfelelő hangokkal azonosan vagy azokhoz nagyon hasonlóan ejtjük, más részük eltérő, sajátos lengyel hang. A lengyel nyelvben is fontos a kemény és lágy mássalhangzók megkülönböztetése. A mássalhangzók lágyságát többféleképpen jelölik: 1. Vesszővel (szó végén vagy mássalhangzó előtt), pl. iść (menni), dzień (nap); 2. –i-vel (magánhangzó előtt; ilyenkor az i-t nem ejtik), pl. nie (nem), dzień (nap); 3. i hang előtt külön nem jelölik, pl. nic (semmi), siwy (ősz hajú). Néhány fontos kiejtési szabály 1. A lengyel nyelvben szó végén csak zöngétlen mássalhangzót estünk, pl.: róg (sarok) – kiejtése: [ruk]; sad (gyümölcsöskert) – kiejtése: [sat]; chleb (kenyér) – kiejtése [chlep] 2. A prz- betűkapcsolatot a szó elején ps-nek ejtjük, pl. przez (át) – kiejtése: [psesz]; przerwa (szünet) – kiejtése: [pserva] 3. A trz- betűkapcsolatot ts-nek ejtjük, pl. trzeba (kell) – kiejtése: [tseba]; powietrze (levegő) – kiejtése: [powjetse]. 4. A tw-, kw-, czw- betűkapcsolat kiejtése szó elején: tf-, kf-, csf-, pl. twój (a tied) – kiejtése [tfuj]; kwiat (virág) – kiejtése [kwjat]; czwartek (csütörtök) – kiejtése [csfartek]. 5. A hangsúly lengyel nyelvben állandó, s a szó utolsó előtti szótagján van, pl. czytamy (olvasunk), pracować (dolgozni).
6
Felhasznált irodalom TANULJUNK NYELVEKET!: Varsányi – Lengyel Társalgási Zsebkönyv; Tankönyvkiadó, Budapest, 1972. Varsányi István: KIS LENGYEL NYELVKÖNYV; Czy mówisz po polsku? – Beszélsz lengyelül?; Varsó, 1978. Bańczerowski Janusz – Szabó Dénes – Bakonyi Istvánné – LENGYEL NYELVKÖNYV; Tankönyvkiadó, Budapest, 1980. Władysław Miodunka: CZEŚĆ JAK SIĘ MASZ?; Podręcznik do nauki języka polskiego dla początkujących – Instytut Studiów Polonijnich i Etnicznych Uniwersytetu Jagiellońskiego; Kraków Ewa Słaba Rónay: ILUSTROWANY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO – LENGYEL KÉPES SZÓTÁR; Budapest, 2002. Bańczerowski Janusz – Bárkányi Zoltánné – Reiman Judit – LENGYEL TÁRSALGÁSI ZSEBKÖNYV ; Tinta Könyvkiadó; Budapest, 2008