r x . Évfolyam.
25 (779.) szám.
Budapest, 1899. márczius hó 25
KÖZTELEK KÖZ-
ÉS
MEZŐGAZDASÁGI
LAP.
AZ ORSZÁGOS MAGYAR GAZDASÁGI EGYESÜLET HIYATALOS KÖZLÖNYE. Az országos m. gazdasági egyesület tagjai ingyen kapják. Nem tagoknak előfizetési díj: Egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr.
AZ OMGE.
V é d n ö k : Ö cs. és kir. fensége József föherczeg ur. A k i á l l í t á s i d e j e : 1899. évi szeptember 3—10-ig. B e j e l e n t é s h a t á r i d e j e : I. főcsoport: Élö állatok és állati termények; II. főcsoport: Mezőgazdasági termények; III. főcsoport: 1. alcsopoít: Szőlészet és borászat j u n i u s 1. III. főcsoport: 2. alcsoport: Kertészet és gyümölcs a u g u s z t u s 1. IV. főcsoport: gépek és eszközök m á j u s 1. B e j e l e n t é s i i v e k k a p h a t ó k : Kiállítási iroda, Budapest, Köztelek ; az összes gazdasági egyesületeknél; az állattenyésztési felügyelöknél; a csoport-biztosoknál. T é r d i j a k a bejelentéssel egyidejűleg az Országos Magyar Gazdasági Egyesület pénztárába küldendők be. Ülésnapok a Köztelken. 1899. márcz. 25. d. e. 10 ó. Tejtermelök egyesületének közgyűlése. „ márcz. 25. d. e. 11. ó. Vásárcsarnok ellátó szövetkezetnek rendes évi közgyűlése. „ márcz. 26. d. e. 10 ó. Szesztermelök egyesületének közgyűlése. J márcz. 28. d. u. 4 ö. növénytermelési szakosztály ülése. MEZŐGAZDÁK \ |
.
Egy budapesti nagyobb fogyasztási szövetkezet, mely eddig borkereskedőktől szerezte be szükségletét, szeretné a jövőben még pedig azonnal, borszükségletét direkt a termelőktől beszerezni.
SZÖVETKEZETE,
Vermorel
Ipar-politikánk. Az állami költségvetés tárgyalásának keretében ezideig a legkiemelkedőbb mozzanat mindenesetre az uj kereskedelmi miniszter expozéja volt. Nemcsak azért, mert tárczájához súlyra is hatalmas s az ország gazdasági érdekeit is rendkívül , közelről érintő kérdések fűződnek, hanem azért is, mert az a közszellembe átköltözködött feltevés, mely bizonyos irányváltoztatással biztatta magát, igazolást várt ettől az expozétól.
Kérjük tehát bortermelőinket, hogy eladó készleteinket egyesületünknél bejelenteni szíveskednének, hogy az illető fogyasztási szövetkezetet a beszerzési források felől tájékoztathassuk. A szövetkezet erösebb, drágább borokra nem reflektál, csakis jő minőségű asztali borokra. A bejelentésnél kérlük közölni az eladó nevét, az eladandó mennyiséget annak feltüntetésével, hol fekszik a bor és mi volna annak ára az eladó vasúti állomására szállítva; kérjük továbbá ezen bejelentések mielőbbi szíves beküldését is. Igazgató.
A legfontosabb védekező eszközök a szölöpusztitás megakadályozására a
/ 1
'Tavaszi luxus-lóvásárok.
a földmivelési és növénytermelési szakA XIII. tavaszi luxus-lóvásár osztálynak folyó évi márczius hó 28-án, azaz április hó 28., 29. és 30-ik napján tartaJcedden d. u. 4 órakor a Köztelken tartandó tik meg a „Tattersall" istállóiban. ülésére. A XIII. tavaszi luxus-lóvásár Tárgyak: is d í j a z á s s a l lesz e g y b e k ö t v e . Egy1. Javaslat a czukorrépa-magtenyésztés egy értékes tisztelejdij tüzetett ki a felkarolása érdekében foganatosítandó intéz- legszebben összeállított négyes fogat, kedések tárgyában. a legszebben összeállított kettős fogat 2. A maláta-ipar fejlesztése érdekében és a legjobb minőségű paripára. leendő intézkedések. 3. Mauthner Ödön magkereskedő ajánGróf Festetits Györgynek Keszthelyen lata fü- és egyéb magvak értékesítése tár- állítandó szobrára márczius 10-töl márczius gyában. 23-ig adakoztak: 4. Intézkedés a folyó évi sörárpakiállitás Gröftner Viktor 1-60 tárgyában. üngvármegye közönsége— 50 — Somogyvármegye közönsége 25'10 Gróf Szapáry Gyula, Rimaszombat v. közönsége 6-10 szakosztályi elnök. I Győr szab. kir. város — 10-— 92-80 Utolsó kimutatásunk — 2642-44 Felhivás. Összesen ... ... 2735-2'
I I Gsall jju_ m
K \
Üllől-út 35. szám.
Kéziratokat a szerkesztőség nem küld vissza.
Meghivó
KÖZLEMÉNYEI.
I. Mezőgazdasági országos kiállítás
MAGYAR
is kiadóhivatal: B u d a p e s t (Köztelek), Megjelenít míifles szerdái és szojtf
Yillefranche-i
I világhírű czég gyarlmányai, melyek 1L k i z á r ó l a g o s képviselői vagyunk r^ Magyarországra.
BUDAPEST,
A kereskedelmi miniszter igyekezett megfelelni a hozzáfűzött várakozásoknak. Beszédje kritikát is tartalmazott s uj irányokat is jelölt ki, ami egymásból folyik; mert a helytelen elitélése együtt jár a
V. ker., ALKOTMÁNY-VTCZA
31. sx.
1 f
l B i l í
L
jegeczekben, vegytiszta a peronospora
í
ráifc
*
|
|
elleni védekezésre, általunk szállítva fii l||||0 .
"
és igazolványunkkal ellátott küldeményeket a M. Á. V. körülbelül ^ I ^ ^ h I ^ ^ M ^ 4 0 % dijkedvezménynyel szállítják.
Mai számunk 34 oldal.
2 KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25. helyes kijelölésével. A distinkczió ámult kritikája és a jövő programmja között bennünket különösen nem érdekel. A támadás politikája különbséget lehet a között, ami a rekrimináczió vagy ami a természetes fejlődés talpazatán épült. Mi elfogadjuk egyiket is, másikat is a multak háborgatása nélkül, ha szempontunkat kielégiti. A kereskedelmi miniszter nagyszabású programmnyilatkozata csalódást nem hozott, de nem okozott nagyobb meglepetéseket sem. A sajtó szívesen honorálta a miniszternek ezt az idézett szálló igéjét: mélyebben szántsunk. De senkit e kifejezés mezőgazdasági vonatkozása csalódásokba ne ejtsen. A talajmivelésnél a mélyszántásnak az a jelentősége, hogy a növények által még hozzáférhetővé nem vált, értékes talajalkatrészeket hoz a felhasználhatóság helyzetébe. A kereskedelmi és ipari életben sem jelenthet mást ennek átvitt értelme, mint az erőforrások intenzivebb kihasználását. Ez a törekvés igenis természetszerűleg hozzátartozik e tárcza letéteményeséhez, de benne még különösen jellemző szimptomáját valamely politikai irányzatnak nem találjuk meg. Ami a miniszter programmját jellemzi, egyfelől örvendetesen, másfelől aggályunkra, azt mi másban látjuk. Jellemző pedig az, hogy az ipari s kereskedelmi élet elhanyagolt erőforrása gyanánt a társadalmat állítja oda. Ezzel szemben viszont a meglevő szervezetek feladatát a társadalom irányában is kijelöli oly módon, amint még nem tették. A beszédnek az a része, amely a kereskedelem és ipar tényezőinek hivatását nem az önczélban, hanem a társadalmi érdekek kiszolgálásában keresi, rendkívül értékes és biztató. Örömmel veszszük például tudomásul, hogy az államvasutak társadalmi feladatai közé
TÁRCZA. Tárcza a tárczákról.
soroztatott a gazdasági belélet igényeinek gondos kielégítése, mint a városok élelmezése, a munkásviszonyok javítása, a terményértékesités fejlesztése s figyelmes áthidalása a termelési és fogyasztási góczpontoknak. Eddig is ugy véltük, hogy a közlekedési szervezeteknek első sorban a gazdasági belélet szükségleteihez kell alkalmazkodniok. A közép-dunai áthidalás hiánya, a vidéki empóriumok elhanyagolása, a konczentrálő tendenczia, a tranzitó-forgalom és a kivitel protekczionálása a belforgalom rovására, végül a magán hajózási vállalatokkal való csatlakozás tökéletlensége,mindinkább hasonlítottak a közczélok elhanyagolásához, mint nemzetgazdasági feladatok megértéséhez. Nagy vívmány, mikor e hiányok pótlásában a kereskedelmi miniszter társadalmi feladatokat jelöl ki. Emeli a jelentőséget kilátásba helyezett protekczionálása a közraktárak intézményének, melyeket mint a gabonakereskedelem elemi szükségleteit, a miniszter minden eszközzel fejleszteni iparkodik. Az iparfejlesztés terén is igen rokonszenvesen mutatott reá a meglevő szervezeteknek arra a feladatára, hogy igyekezzenek lefelé, tehát társadalmi uton is hatni s fokozni a kisipar önerökifejtési képességét. Mindezekben az a felfogás jelentkezik előttünk, amely az állami mindenhatóság elvét feladja s a társadalmi tevékenységnek méltó tért jelöl ki. A társadalom csakugyan nem frázis, hanem maga a természetes élet s a kereskedő, iparos és gazda érdekei, melyeket a hivatalos élet ridegen különválaszt, itt a legintenzívebb keverékben fordulnak elő. A közfeladatok harmonikus megoldásánál e keverékben előforduló minden érdeket a maga természetes súlyaránya szerint kell figyelembe venni, nem eshetnek tehát, figyelmen kivül a mezőgazdasági érdekek sem, akár a amely vállalkozás a siker szempontjából bírálja | meg önmagát, az már kereseti foglalkozás és nem a természetes hajlam jelentkezése. A gondolatot, ha meg van benne az a nyugtalanság, hogy alakot öltsön, semmi sem fékezheti meg. S épp a hétköznapi akadályokat ez a kicsinybevevése, megnyilatkozási vágyának ez a heve teszi reánk nézve annyira becsessé, mert ez tartja pénzért elő nem állitható, örök, izgatott mozgásban az irodalom szellemi munkásait.
A szerkesztőségeknők a tél folyamán van a szüretje. Mert a meleg szobában, gyertyafényes estéken sok agy megtermékenyül és papirosra kerül sok gondolat. Valamennyi a nyilvánosságra törekszik és ehhez a czélhoz csakis a szerkesztőségek czenzuráján keresztül Fiatal emhernél természetesen a~ kedély- juthatnak el. Hozzánk is sok, sűrűen teleirott papiroslap került a télen keresztül, javarészt bén, a szívben keresi a hajlam a feldolgozandó anyagot s ezért az én fiatal gazdatársaim fiatal gazdatársaim tolla alul. A szakszerű közlemények sorsáért rovatvezetőink felelősek itt. dolgozataiban is kezdetben az érzelmi mozzae földön, s majd ott fenn, a csillagos egekben. natoknak jut a döntő szerep, amely a tárcza Én azokról a dolgozatokról akarok egyet-mást rovatába utalja azokat. Munkájok ezúttal külső elmondani, amelyek a vonal alá pályáztak.: sikert nem mutathat fel, egyetlen uj nevet sem hozhattunk forgalomba, pedig szívesen Ezek a tárczák. Sok tárcza került be hozzánk a tél fo- nyújtanánk tápot az ambicziónak. Ez azonban lyamán. Fiatalabb gazdáink nagy ambiczióvál senkit ne csüggeszszen el. pályáztak erre a rovatra. Értem ezt a törekA tárczában nem is annyira az anyag vést s örvendetes jelenségnek tartom. Tessék értéke, mint a sikerült csiszolása fontos. Az végigkérdezgetni azokat a szakírókat, akik te- ide tekintő szem nem a súlyt méri, hanem az kintélyes nevet vivtak ki a toll hatalmával; alak tetszőségét. Ezzel az elengedhetlen techmajdnem kivétel nélkül a szépirodalom mu-. nikai kellendőséggel nagy gyakorlottság nélkül zsájával kaczérkodtak kezdetben. S ez termé- senki fel nem ruházhatja a megfigyeléseit. szetes is. Az irás hajlama nem keresi a reális Gazdáknak általában véve nem is lehet hivafeltételekét, hogy megnyilatkozzék. Zsemlyét tásuk ez irányban, hogy versenyezzenek a csak akkor süt a pék, ha már lisztje meg mindennapi emésztő próbán keresztülesett élesztője van. Sőt még az értékesítés esélyeit felkentekkel és mesteremberekkel s hogy kiis megbírálja, mielőtt vállalatába fogna. De || elégítsék e téren a meglehetősen fejlett igé-
25. SZÁM. 9-1K ÉVFOLYAM. kereskedelem, akár az iparfejlesztés politikája előtt. A mezőgazdaság érdeke az,, hogy: biztosítsuk a mezőgazdasági termelésnek az ipart s az iparnak a hazai fogyasztást. Egészséges ipar létfeltételeit a nemzet belső gazdasági életében keresi s mig ezeket itt meg nem találja, eröpazarlás az, a mit idegen területekre vezető szivó gyökerek képzésére fordit. Az iparnak az exportpolitika eszközeivel tultengésre vezető istápolása nekünk sohasem tetszett. Már pedig a malom- és czukoripart eddig is tultengettnek tartottuk. Fejlődésének mesterségesen emelt arányait csak nagy nemzeti áldozatok árán őrizhettük meg. Kiviteliképességük s versenyképességük megőrzése eddig is sok pénzbe került, Most egymásután két hatalmas vámterület lépett elő, a melyek a kiviteli premiumokat a vámvédelem megfelelő szigorításával egyszerűen hatálytalanná tették. Ez árra figyelmeztet, hogy az idegen piaczok megtartása mindnagyobb áldozatokat fog követelni, adja fel tehát az ipar messzetörö álmát s inkább a hazai fogyasztásban keresse természetes létfeltételeit. Nagy lelkesedést e tapasztalatok közvetlen hatása alatt nem kelthetett a miniszter programmjának az a része, a mely a kiviteli képesség emelésére vonatkozik. Nem lelkesedünk ebből folyólag a nagy gyáripar megteremtésének eszméjére sem. Hiszen bizonyos, hogy az ipar extenzív fejlesztésének szüksége, az Ausztriával való vámközösség állapotából folyik. Mert a messze idegenbe gravitáló ipari kivitelnek súlyos kényszerét az idézi elő, hogy ez osztrák iparnak piacza vagyunk. Nyersterményeink java részét Ausztria dolgozza fel s az ö ipara a mi fogyasztásunkra támaszkodik. Ezért kell a magyar iparnak exotikus és költséges vállalkozásokon törnie a fejét, hogy a nyeket. Ám a tollforgatás vágya, mely itt megnyilatkozik, rendkívül értékessé válik, ha oly tárgyak feldolgozására vállalkozik, a melyek illetékes megfigyelési körökbe esnek. S a szárnypróbálgatás kísérletei csakugyan a czélt ismerő repüléssel szoktak végződni. Ezért tartom éri örvendetes jelenségnek a szárnypróbálgatásokat. A^piezőgazdasági szakirodalom voltaképpen még csak most kezd lenni. Igen kevés gazdasági lap forog- még ma is a közönség kezén: Pedig egy más szaksajtó sém áll oly közvetlen összeköttetésben a gyakorlati élettel, mint a miénk, mert itt minden legkisebb gyakorlati megfigyelés sarkára tapadhat az elméletnek, vagy gyertyát vihet előtte. Különösen most, a gazdálkodási rendszereknek belterjessé való átalakulási korszakában napról-napra üj barázdanyomok keresztezik egymást á tapasztalatok mezején. És tessék mégis figyelemmel kisérni a szaksajtót: visszatükrözik-e azok eléggé a mezőgazdasági belélet élénk fejlődését? Én azt áliitom, hogy nem s ennek egyszerűen az az oka, hogy még mindég kevés a szakírónk. ügynevezett közgazdászt rengeteg mértékben nevelt az utolsó tiz esztendő. Sajnos, ezeknek is legnagyobb része részint tendencziákat szolgál, részint rosszul választotta meg a kaptafát. A tudományos képzettség az iro-
25. S Z Á M . 9 - I K
ÉVFOLYAM.
belföldön már lefoglalt fogyasztók helyett az i d e g e n b e n találjon v e v ő k e t . E z a v á m k ö z ö s s é g egyik ismert árnyoldala. S ha az iparpolitika abból az e s z m é b ő l indulna ki, h o g y a v á m k ö z ö s ség örök és felbonthatatlan, akkor igenis helyeselnünk kellene az iparfejlesztés nagy és költséges eszközeit is. De azt az alapeszmét kiindulási pontul el n e m fogadhatjuk, mert a szövetség csak addig tart, mig a gazdasági czélszerüség szól mellette. Mihelyt a m a g y a r m e z ő g a z d a s á g s a m a g y a r ipar annyira m e g e r ő s ö d n e k , h o g y egymásra támaszkodhatnak, megszűnik ez a czélszerüség. Ezért kell az iparnak létfeltételeit a hazai termelési források gyarapításában keresnie s ezért kell ipart adni a hazai termelésnek, h o g y az idegenre utaltság mindkétfelöl m e g szűnjék s m i e l ő b b elérjük a gazdasági függetlenség állapotát. H a ez bekövetkezik, nincs szükség t ö b b é exotikus és költséges eszközök alkalmazására, mert a magyar ipar természetes feltételekre támaszkodhatik. D e ennek az állapotnak a beköretkezéseig a belvédelem, az intenzív fejlesztés feladata vár az iparpolitikára. A különbség tehát felfogásunk és a miniszter nyilatkozata között az, hogy előtte a közösvámterület állandósága lebeg s ennek k é n y s z e r é h e z alakul j ö v ő b e l i p r o g r a m m j a , mig előttünk a függetlenség állapotáig való természetes, de tervszerű kibontakozás lebeg n e m z e t i feladat gyanánt. A z e x p o z é gazdag anyagát egy czikk keretébe n e m vállalkozhatunk felölelni. Mindaz pedig, amit a miniszter mondott, sok irányban követel figyelmet a m e z ő gazdasági érdekek s z e m p o n t j á b ó l is és sok biztatást tartalmaz. Mi ö r ö m m e l látjuk a fontos kereskedelmi tárcza birtokában Hegedűs Sándort, aki rögtön kezdetben és mint dalom emlőjén is nagyra nőhet, de én már mégis csak jobban bizom az olyan közgazdászban, a ki végignézte néhányszor, hogyan lesz a buzaszemekből rengő kalász s Isten szabad ege alatt tanult olvasni a természet könyvéből. Innen jöve, egészen más szemüvegen keresztül látnák a dolgokat, mintha a könyvtárak fülledt levegőjéből érkeznek. Azt szeretném, ha a tollforgatás hajlama a tudományos búvárkodásra ösztönözné az én fiatal gazdatársaimat s el nem tanulható érzéktől, egészséges szellemtől irányitva, kezök munkája utat törne ahhoz az irodalmi piaczhoz, melyen ma mindenhez egyformán értő firkász mesteremberek hemzsegnek. De attól, hogy a gyakorlati gazdákból kerüljenek ki a közügyek tollharczosai is, még igen messze állunk. Hiszen csak elébb emiitettem, hogy még a szorosan vett mezőgazdasági élet krónikásai között is csak alig látunk felbukkanni egyet az ifjabb nemzedék soraiból. Mezőgazdasági iróink közül egy-egy tartalmasabb tíz embernek való munkát végez. Mert látja, hogy erre a munkára szükség van. Szaporodnak az élet megfigyelni való fejleményei, holott a segélycsapat megérkezését sehonnan sem látjuk. Örömöt szerez nekünk, ha bármily egyszerű, de talpraesett tapasztalat alatt uj né v kerül elibénk. Azonban ilyen örömben ritkán van részünk. Még a biztatás sem fog az embereken. Pedig minden egyéni tapasztalatban van valami a közértékü kincs tulajdonsá-
K Ö Z T E L E K , 1899. M Á R C Z I Ü S H Ó
25.
e szak minisztere elsőben hangoztatta kiválóan, hogy a magyar gazdaközönségnek is súlyt és feladatot f o g juttatni a t á r c z á j á h o z tartozó intézkedésekben. Ez uj, becses i g é r e t ; k ö s z ö n j ü k és elteszszük. Csak a börzéről nem emlékezett m e g a kereskedelmi miniszter, ami pedig előttünk f o n t o s és igenis aktuális tárgy. Megérdemli azonban Hegedűs Sándor e x p o z é j a után a g a z d a k ö z ö n s é g n e k azt az előlegezett bizalmát, h o g y t e v é k e n y ségének gazdag p r o g r a m m j á b a a b ö r z e alapos reformálását is be f o g j a illeszteni. B.
B.
NÖVÉNYTERMELÉS. Rovatvezető: Kerpely Kálmán.
Dohánytermelésünk javításának eszközei. Irta és a köztelki gazdasági előadásokon f. évi február hó 14-én előadta: Kerpely Kálmán. II. A dohánytermelés javítását czélzó egyszerű eljárások közül, melyek az idei termelésnél még figyelembe vehetők, meg kell emlékeznem a dohány trágyázásáról is. Nem értem ez alatt az istállótrágya, hanem a műtrágyák alkalmazását. Az istállótrágyáról tudjuk, hogy ha a birkatrágya mellőzésével, jó érett marhatrágyát adunk őszszel vagy a tél folyamán, ha tehát nem a dohány ültetése előtt tavaszszal hordjuk ki, hogy ez a dohány minőségére valami túlságos káros hatással nincsen. Másképp áll azonban a dolog a műtrágyákkal. E téren ezideig általános érvényességű, általánosan alkalmazható vagy ajánlható eljárást nem ismertünk. A külföldi tapasztalatoktól eltérően, különösen Cserháti tanár munkássága eredményeképpen tudjuk, hogy a szuperfoszfát a dohány termését emeli anélkül, hogy minőségét rontotta volna; ennek magyarázatát talajaink általános foszforszegénységében kereshetjük. De a dohány finomságát s égőképességét fokozó gából s gazdatársainknak csak a markukat kellene kinyitni, hogy akinesnék ezék az apró anyagai a közös ponyvára hulljanak. Hanem hát azok a markok erősen be vannak zárva. Hiába gondolkoztunk már annyi sokat a maroknyitás módjain. Most, hogy a télen keresztül egybegyűlt tárczák között lapozgatok, valami biztató gondolatot meritek a papiroslapokból. Akik ezeket teleírták, azok hajlamból dolgoztak, inkább önszórakoztatásukra, mint haszonszolgálat okából. Reményt nyújt ez arra, hogy ha majd belátják, hogy hajlamaikat hasznosan is értékesíthetik, ő belőlük válnak a mezőgazdasági szakirodalom odaadó munkásai. Midőn tehát szerzeményüket szeretettel elparentálom, szivemből kérem a szerzőket, ne nehezteljenek ezért s ne higyjék, hogy meddő munkát végeztek. Egyetlen leirott szó sem haszon nélkül való, bármely sorsra jusson is, mert a tollnak épp ugy szüksége van az előgyakorlatra, mint ahogy szüksége van a nyelvnek a látszólag haszontalan csevegésre, mielőtt szépen beszélni megtanulna. Igenis tanuljatok meg szépen irni kedves gazdatársaim, de nem azért, hogy tárczairókká váljatok, hanem azért, hogy majd a szakirodalom terén értékes szolgálatokat tehessetek a magyar mezőgazdaságnak. A hiány nagy s mi várunk benneteket! Buday Barna.
489 törekvések, kellő sikerrel nem jártak. A dohány, mint káliumigényes növény sok káliumot vesz fel a talajból s épp azért a kálitrágyák voltak azok, melyek a dohánytrágyázás kérdéseinek megoldásánál domináltak. Miután itt csak tisztított — klórmentes — kálitrágyákról lehetett szó, a kísérletek leginkább a szénsavas és kénsavas káli használhatóságának kipróbálása körül forogtak. Tagadhatatlan, hogy ezen műtrágyákkal nem egy esetben igen jó eredményeket értek el, de viszont számos esetben nagativ eredményt adtak, ugy hogy általános alkalmazásukat ajánlani nem lehetett. Én magam is a szénsavas és kénsavas káliummal jó eredményeket értem el, viszont mások épp ellenkező eredményekre jutottak. Ugylátszik azonban, ujabban a dohány kálitrágyázásának a kérdése is közel van a megoldáshoz, mert sikerült egy oly kálitrágyát feltalálni, mely a dohány finomságát és égőképességét feltűnő módon képes emelni. Hogy ennek hazánkban, a hol oly sok rosszul égő dohány terem, kiváló jelentősége van, el nem vitatható, miért is erről mint általános érdekességü dologról bővebben kívánok megemlékezni. Midőn kőt év előtt Darányi földmivelésügyi miniszter ur megbízásából Dél-Németország dohánytermelését tanulmányoztam, Elsassban, a strassburgi császári dohánykezelőség műszaki igazgatójával: Hammerschlaggal ismerkedtem meg, ki a kezelőség raktáraiban a sok rossz dohány között, kitűnően égő finom dohányokat mutatott be. Megjegyzem, hogy az elsassi dohányok tekintélyes része az emberi ürülékkel agyontrágyázott földeken, a lehető legrosszabb minőségű ; ezen dohányokat csakis a cs. kezelőség vette meg, mert Elsass meghódított népét egyik kereseti forrásától megfosztani nem akarta. A raktárakban bemutatott különbség épp ezen oknál fogva annál feltűnőbb volt. Nevezett igazgató tudatta velem, hogy az ugyanazon körülmények között nőtt, de jól égő dohányok, egy általa használt kálitrágyával voltak megtrágyázva. Hatását a zöld dohánynál is alkalmam volt látni, mely világosabb zöld színével finomabb levelével tünt fel. A Hammerschlag által használt kálitrágya oly összeköttetésből áll, melyet eddigelé a műtrágyázás terén nem használtak; kovasavas káliumból áll, melyet mesterséges uton kell előállítani. Nevezett igazgató az uj trágyaszert „martellin" elnevezése alatt szabadalmaztatta. Hogy Hammerschlag felfedezése különösen Németországban nagy forrongást idézett elő, annak a délnémetországi dohányérdekeltek gyűlésén — a hol ezen tárgy először került szőnyegre — magam is tanuja voltam. Különösen egynéhány tanár részéről talált az uj anyag ellenzésre azon érveléssel, hogy érthetetlen, miszerint a kovasavas kálium mint nehezen oldódó anyag, a dohány minőségének javításánál oly nagy hatást fejthessen ki. Pedig ez ugy van; ez kitűnt Hammerschlagnak most már 4 év óta végzett nagyszabású kísérleteiből, kitűnt ez a mult év folyamán nálunk Cserháti Sándor és a m. kir. dohánytermelési kísérleti állomás által á gazdák közreműködésével végzett kísérletek eredményeiből is, melyek a „ Kisérletügyi Közleményekében részletesen vannak leírva. Megjegyzem, hogy . a martellintől mindent várni nem lehet. Ott, hol a föld rosszul van előkészítve, vagy fizikai tulajdonságainál fogva (szikes természetű, lapos fekvésű) nem felel meg, a hol tehát a dohány jó diszlésének feltételei nincsenek meg, a martellintől sem várhatunk sok eredményt. De még ily körülmények között is meglátszott hatása, a mint ez a beérkezett jelentésekből és minta-csomókból kitűnt, mert a szikes s lapos fekvésű földeken is feltűnt a martellínes dohány világosabb barna > színével, finomabb leveleivel, A martellin igazi jelentősége a fekete kötöttebb termé-
490
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25.
szetü földeken tűnik fel igazán, ahol a dohány már a nagymennyiségű kádaknak költséges beminőségét, égőképességét valóban nagymér- szerzése miatt sem. Épp azért én csak a sómartellint ajánlom tékben képes fokozni. használni, mely oly bajokat nem idéz elő, A martellinnel szerzett mult évi hazai tamelynek alkalmazása könnyű, mert egyszerűen pasztalatok következőkben foglalhatók össze: ki kell szórni és leszántani; ha pedig ezt az A martellines dohányok már fejlődésük alatt feltűntek finomabb leveleikkel, világosabb ültetés előtt 4 héttel megteszszük, akkor kellő zöld színükkel és egyenletes, korai érésükkel; feloldódását félteni nem kell. Megjegyzem, hogy utóbbi tekintetben a trágyázatlanokat 10—14 a sóalaku martellint vizben (akár hideg, akár nappal megelőzték. A szárító pajtában szépen meleg vizben) feloldani nem lehet. Ez csak a színesedve, pirosasbarna szint vetlek fel és talajban válik fokozatosan oldékonynyá s igen szép fényükkel s kellemes szagukkal kiváltak. valószínű, hogy sikeres alkalmazásának nyitját ebben kell keresnünk, a minek magyarázatát A levélerek finomabbak, a levelek vékonyabbak s égőképességük nemcsak jobb, hanem az következőképpen igyekszem megoldani. égés egyenletes, minden serczegés és puffadás A dohány káliumot fejlődésének egész híjával; a hamu fehér, nem kormos. A mar- ideje alatt kíván az érés beáltáig -és pedig a tellines dohányok a beváltás alkalmával is fel- növekedés arányában természetszerűleg folyton tűntek, melyekért a trágyázatlan dohányok 20 fokozódó mértékben. Ha könnyen oldódó kálifrtos átlagával szemben 26 frt átlagot ér- trágyákat használunk, akkor eleinte bőségesen tem el. szedhet belőle a dohány, de később mikor Megjegyzem azonban, hogy a martellin, erre leginkább szükség lenne, ezen forrás kimint ilyen, a dohány mennyiségét valaminagy merült vagy legalább is megapadt; ebben kell mértékben nem emeli: inkább a minőségre a könnyen oldódó szénsavas és kénsavaskálium hat. Hanem annál nagyobb a különbség, ha oly gyakori sikertelenségének okát keresnünk. martellint szuperfoszfáttal egyetemben használunk. A martellin (kovasavaskálium), mint nehezebA martellin + szuperfoszfát az előbb említett ben oldódó anyag eleinte kisebb, de kielégítő jó tulajdonságok fentartásával, sőt mondhat- mennyiségben áll a dohány rendelkezésére, nám fokozásával, a mennyiséget is emeli; ezen később azonban a dohány fejlődése arányában dohányaimért 27 frt átlagot értem el. A gazdák mindig több és több válik belőle felvehetővé: jelentései is kivétel nélkül ugyszólnak, hogy a a mi ugylátszik a dohány káliigényeinek leglegjobb eredményt a martellin és szuperfosz- jobban megfelel. Igen valószínű ezenkívül, hogy fátnak együttes alkalmazása adta; ez ujabb a dohány gyökere különös előszeretettel viseljele annak, hogy talajaink foszforban mily tetik a káli kovasavas összeköttetése iránt, ezt szegények. Még a leveles dohánynál is, melyszívesebben oldja fel, mint valamely más alaknek foszforszükséglete nem valami nagy, a ját a kálinak. foszfortrágyázás nagy hatást fejtelt ki s csakis Az eddig elmondottak azonban csak a vele egyetemben nyerjük a martellinel a legjobb eredményeket. Nézetem szerint dohá- kálium/a vonatkoznak, a foszforra nézve már nem áll. Ennek könnyen felvehető alakban kell nyaink trágyázásánál, a rendesen adott marhajelen lennie, különben bajt okozhat. A Thotrágyán kivül, a martellin + szuperfoszfát massalak például mint nehezen oldódó foszforegyüttes alkalmazása fogja magát legjobban trágya, a dohány ültetése előtt 4 héttel kikifizetni. szórva rossz eredményeket adott, ellenben a A mi a martellint illeti, ez só és folyékönnyen oldódó szuperfoszfát igen jókat. Ennek kony álakban kerül forgalomba. A hordóban oka abban kereshető, hogy foszfort a dohány szállított folyékony martellin sürü mézgás különösen fejlődésének első időszakában, a anyagot alkot. Én a folyékony műtrágyák nagy plazmatikus anyagok képződésénél szükségei, jelentőségét elismerem; beismerem azt, hogy miért is annak könnyen felvehető, oldott alaka dohány locsolására felhasználva, hatásuk ban kell rendelkezésre állania; a fokozatosfelszembetűnőbb lehet, mint a sóalaku trágya . oldódásnak haszna nincs, sőt ellenkezőleg bajt egyszerű kiszórása s daczára ennek, a folyé- okozhat a dohány minőségének csökkentésével. kony martellint ajánlani még sem merem. Áll ez a dohány légenyszükségletére vonatkoA folyékony martellint háromszoros meny- zólag is; azért kell az istállótrágyát már ősznyiségü vizzel hígítva kell közvetlen locsolásra szel kihordani és leszántani hogy a dohány felhasználni, palántánként 60—80 gr. hígított kiültetésekor, elegendő oldott nitrogén álljon oldatott számítva. Vele a lehető legrosszabb rendelkezésére ellenkező esetben — mint . pl. eredményeket értük el, mert feles kertész a tavaszi trágyázáskor, rontja a dohány minőrendszerünk mellett alkalmazásának legegysze- ségét. rűbb módját kellett keresnünk, mely kiültetés Eddigi tapasztalataink szerint azon követelőtt a palánták helyének meglocsolásában áll. Ezen eljárással a palánták nagy része kipusz- keztetésre jutunk, hogy a jó érett marhatrágyát tult s négyszeri foltozás vált szükségessé. En- őszszel kell kihordani és leszántani; a káliumot nehezen oldódó alakban (martellin), a foszfort nek az volt a következménye, hogy a dohány egyenlőtlenül fejlődött s érésében a sóalaku könnyen oldódó alakban (szuperfoszfát) kell a martellinnel szemben egy hónappal megkésett. dohány alá adni, legalább 4 héttel a kiültetés előtt; a thomassalakot, mint nehezen oldódó Ennek okát abban keresem, hogy a kilocsolt higitott folyékony martellinből a víz természet- foszforlrágyát, a dohány elővéteménye alá kell szerűleg elpárologván, a gyökereknél oly tö- használni. ményoldat maradt vissza, mely a palántákat kiégeti; igy jártam az ötszörösen higitott folyékony martellinnel is. Azon eljárás, hogy a kiültetés előtt 3—4 héttel locsoltassék ki a folyékony martellin a palánták helyére, a gyakorlatban nem alkalmazható, mert a dohányföldet meg kell szántani, mely esetben az előzetesen meglocsolt helyeket megtalálni bajos. A már megerősödött 2—3 hetes palántáknak locsolását ajánlani szintén nem merem, mert ennek nagy gonddal kell történnie; egyforma mennyiséget kell minden tőhöz önteni, ugy hogy a levelekre semmi sem jusson belőle. Ezt dohányosainknál, kiknek egyenként 5—6 kat. hold dohány van a kezük alatt, elérni nem igen lehet. Németországban, a hol minden gazda maga kezeli dohányát, a hol egyegy termelőnek 1—1/2—1/4—a/s hold dohánya van, ezt meg lehet, ter.ni, nálunk ellenben nem,
A martellinből kat. holdankint 150—200 kg.-ot kell adni és pedig homokon a kisebb, kötött földön a nagyobb mennyiséget; a 19%-os szuperfoszfátból kat. holdankint 100 kg.-ot kell kiszórni; mindkét trágya a kiszórás után leszántandó. Ha a gazda dohánytrágyázási kísérleteket óhajt végezni, akkor ezen czélra 1—2 megbízható jó dohánykertészt kell kiválasztania, kik a kísérleti dohányt egészen külön kezelik, ugy, hogy az eredmények a beváltásnál is ellenőrizhetők és megállapíthatók legyenek; ellenkező esetben a kísérleti termelés nem ér semmit s a gazda megbízható adatokat nyerni nem fog. Szükség esetén az ilyen dohányost fáradozása fejében egy kis jutalmazásban kell részesíteni. Csakis az esetben, ha a dohányos a beváltás alkalmával személyesen győződhetik meg a használt trágya jóságáról és előnyéről, kívánhatjuk meg
25. SZÁM. 9-1K ÉVFOLYAM. tőle, hogy ezzel pepecseljen, hogy ennek használatát gazdájánál kérelmezze. Meg kell emlékeznem egynéhány szóval a jadooról is, mely, mint uj trágyaszer, a mult év folyamán került forgalomba. A jadoo tulajdonképpen tőzeges trágya, melyet előzetes főzés s gőzöléssel dészínficziálnak s különféle szerekkel impregnálnak. A jadoót használat előtt széjjeltépve, közvetlenül a melegágyi palánták nevelésénél a melegágyban s kint a dohányföldön a palánták kiültetésénél használhatjuk. Előbbi esetben kétujjnyi vastag réteget rakunk a melegágyi földre olyformán, hogy a tetejét még 3—4 cmes földréteg borítsa; utóbbi esetben pedig a palánták kiültetése alkalmával adunk egy marokra valót minden tőhöz. A jadoo hatása abban nyilvánul, hogy a palánta a melegágyban gyorsabban nő, tehát előbb válik kiiiltetésre alkalmassá; vagy pedig kint a földön használva, a palánta gyorsabb megeredését biztosítja s erőteljes növekedésre készteti; végül pedig, mint víztartó tőzeges trágya, a dohányföld kiszáradását is lassítja. Nagybani alkalmazása azonban kint a földön kissé nehézkes, miért is inkább melegágyi használatát ajánlhatnám. Ott azonban, ahol istállótrágyát nem adhattak a dohány alá s erre tényleg szükség lett volna, ott, mint kisegitő anyagot közvetlenül a dohányföldön is czélszerü lehet alkalmazni. A dohánytermelési kísérleti állomás a jadoo-val igen jó eredményeket ért el. Eddigi fejtegetéseim folyamán a dohánytermelés javítását czélzó törekvések közül azokat emiitettem fel, melyeket a gazda közvetlenül, nagyobb költség nélkül még ez év folyamán is alkalmazásba vehet s melyekkel dohányát ugy minőségileg, mint mennyiségileg emelni fogja, feltéve, hogy a gazda maga is utána néz a dolognak és nem biz mindent a a dohánykertész kezére. Igen jól tudom, hogy dohánytermelésünk terén még sok fontos dolog vár elintézésre, mint pl. a fajták helyes megválasztása, az okszerű magtermelés, a fajtiszta féleségek termesztése, ujabb féleségek kipróbálása s meghonosítása stb., mely kérdések megoldását a dohánytermelési kísérleti állomás programmjába vette . . . de mindezek csak akkor lesznek igazán fontos tényezői dohánytermelésünk javításának, ha a gazda a termelés alapfeltételeit : a mivelést,. trágyázást, kezelést tekinti a jó dohány előállítása elengedhetlen kellékeinek. Legjobban illusztrálhatom ezt, az állattenyésztésből vett példával: Hiába szerzem be a legkitűnőbb tenyészanyagot, ha azt rossz istállóban tartom, roszszul gondozom ós takarmányoztatom, kellő eredményt, tartós eredményt elérni sohasem fogok. (Vége.)
ÁLLATTENYÉSZTÉS. Rovatvezető: Monostori Károly.
A XVI. tenyészállatvásár állatjai. Volt alkalmunk a ,Köztelek" f, é. 18. számában az idei XVI. tenyészállatvásárról részletesen megemlékezni. Érdekesnek tartjuk az első dijakat nyert állatok képeinek bemutatását is. A tenyészállatvásár állatjai között kétségkívül első helyen állottak Széli Kálmán miniszterelnök ur rátót-héraházi szimmenthali tenyészetének egyedei. Ezek a kiállított állatok bár versenyen kivül voltak kiállítva és igy külön bírálat és díjazásban nem részesülhettek, minden bizonynyal a sok jó között is a legkitűnőbbek voltak. Aki Magyarországon a szimmenthali marha tenyésztésével egyáltalában foglalkozik, az előtt a rátót-héraházi tenyészet állatjai nemesség, gyors fejlődés, nagy testsúly, tökéletes formák,
25. SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. teljes kiegyenlítettség és nagy termelőképesség tekintetében a legmagasabb ideál képeit alkotják, melyeknek megközelítése kell, hogy képezze a legkiválóbb tenyésztők törekvését. Ezen tökély elérése után való törekvés okozza azt, hogy a rátót-héraházi törzstenyészet apaállatjait mint a legkiválóbb regenerátorokat a legelső tenyésztők a legmagasabb árakon vásárolják s a tenyészet a keresletnek megfelelni nem is tudván, sokszor évekkel előbb előjegyzés utján köttetnek le a majdan eladásra kerülő tenyészbikák. A XVI. tenyészállatvásáron a rátót-héraházi tenyészetből nyolcz darab különböző korú tenyészbika volt kiállítva, melyek közül a három legkiválóbb képét mai számunkban közöljük.
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIÜS HÓ 25. 5
Borjulegelő állatbiztosítással. Szarvasmarhatenyésztésünknek sok helyen igen nagy akadályát a megfelelő legelők, különösen pedig a borjulegelöh hiánya képezi. A régi, nagykiterjedésű legelők felosztása, ha bizonyos szempontokból helyeselhető volt is, másrészt az állattenyésztésnek többfelé nem vált előnyére, a növendékállatoknak egészséges és olcsó felnevelését igen megnehezítette. A legelők felosztása a nagyobbmérvü istállózást vonta maga után s a tejgazdaságok fellendülése bizonyára összefüggésben van ezzel. Csakhogy a nép kezében a tejgazdaságok fellendülése sokszor egyértelmű a tenyésztés hanyatlásával. A tejnek jobb és biztosabb értékesülése, a legelők hiánya drágává teszik a felnevelést. S hogy a tejgazdaságok egyoldalú fejlesztése mennyire megboszszulhatja magát, mi sem bizonyítja jobban, mint az allgauiak
tékben, amint az a köztenyésztés érdekében kívánatos volna. Mosonymegyében a legelők hiánya szintén többfelé érzékeny akadályát képezi a köztenyésztésnek. A gazdasági egylet e miatt már néhány évvel ezelőtt mesterséges legelőt létesített egyik szigetközi bérbevett birtokon, a mely azonban a várt reményeknek meg „ nem felelt s azt a választmány emiatt épp e napokban beszüntette. A borjulegelő kérdésének ügyét mosta magyóvári szarvasmarhatenyésztési egylet vette kezébe s a régiiől teljesen eltérő uj alapokon szervezte. A növendékmarha felnevelése körül vármegyénkben igen sok hiányt észlelhetünk. E hiányokon téli előadásaink alkalmával jótanácsokkal iparkodtunk segíteni, most módot akarunk nyújtani, hogy e tanácsokat követhessék is. Egyik legfőbb baj nálunk, hogy az üszőket már esztendős korban beüzették s e korai
I r i s bika. Széli Kálmán rátót-héraházi tenyészetéből. (Szül. 1897. decz. 9. Apja: Bátót II., anyja: Iris 1.)
Bár a képek közül csak a s Gólya* nevü bikáé mondható tökéletesnek, mert „Iris* és tJunó" képe nem mutatja az állatok valódi szépségét, mivel Iris felvétele akkor történt, mikor fejét nagyon is alant tartotta és igy fara nagyon is tulnőttnek látszik^ mig Junó fejét nagyon is magasan tartvas derékvonala nem tünteti fel azt a vízszintes egyenességet, ami a héraházi állatoknak pedig kiváló tulajdonságuk, a képek egészben mégis fogalmat adnak a remek állatok szépségéről és csak sajnáljuk, hogy a fényképezés az állatok nyugtalansága miatt nem történhetett a megfelelő tökélylyel.
példája, hol a hires és értékes allgaui marha a tejgazdaságok roppant fellendülése következtében csaknem kiveszett s csak néhány évvel ezelőtt alakult tenyésztési egyletük épp e marhafajta regenerálását tűzte ki czélül. A növendékmarha okszerű felneveltetése mindenfelé foglalkoztatja a gazdasági és tenyésztési egyleteket és ott, hol a természetes legelők hiányzanak, részint mesterséges legelők alakítása, részint pedig a növendékmarhának bérlegelőkre való küldése által iparkodnak segíteni. Különösen az utóbbi mód Svájczban igen elterjedt s Németországban is többfelé divik. Legelőre küldik a növendékmarhát még oly vidékekről is, hol különben a tehenek, már mint tehenek az istállót jóformán soha el nem hagyják. Nálunk a borjulegelők alakításával azt hiszem közel sem foglalkosnak még oly mér-
üzetés által az állományt egészen elkorcsositották. Ám belátom, hogy e hibához a kényszerítő körülmények is vezetik gazdáinkat. A teljesen istállón nevelés sokba kerül nekik s mihelyt éves kort elérnek az üszők, a községek mellett lévő inkább kifutónak mondható tehéncsordára haj Iják állatjaikat, hol azok idejekorán felüzetnek. De ha a megyében létező néhány bérlegelőre adják is jószágukat, ott sem igen érnek czélt, mert azokon rendszerint bikát is tartanak. Az olcsóbb ós természetesebb legelőn nevelést tehát, ha itt-ott elérhetik is, de az .okszerű neveléshez nem tudnak jutni. A fentebb elsorolt okok vezették az egyletet, midőn a borjulegelő kérdésénak megoldására vállalkozott s amely kérdés, hogy most már üdvösen oldassék meg, egyedül gazdaközönségünk részvételének mérvétől függ, az egylet ugyanis -csak az esetben fogja a legelőt
6 KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25. létesíthetni, ha annak szükségét gazdáink átérzik s a legelőre körülbelül száz darab állatot bejelentenek. Remélhető, hogy a ma már csaknem ezeret kitevő tagok befogják látni azon messzemenő kedvezményeket, melyeket az egylet részükre biztosított s igy létesülni fog legelőnk, amely talán első lesz az országban, hol a felhajtott állat a legeltetés idejére egyszersmind biztosítva is lesz. Midőn talán másokat is foglalkoztat a legeltetés és biztosítás kérdésének megoldása, nem lesz egészen érdektelen, ha megállapodásainkat röviden ismertetem s midőn ezt teszem, a jó ügynek óhajtok szolgálni. A legelőt gr. Kuhen-Héderváry Károly horvát bán hédervári uradalma bocsájtja az egylet rendelkezésére. Ez kb. 300 holdas természetes legelő, Győrmegyében az uradalom ladaméri gazdaságában, Ó vártól mintegy 20—24 kilométernyire a Duna mentén fekszik, s az uradalomnak egyik legjobb édes füvekkel benőtt legelőjét képezi. Mig a gazdaság bérben volt, több éven át szántóföldnek is használtatott s csak mióta ismét házi kezelésbe vétetett, hagyták a tehenészet részére legelőül. A legelőre l /z—2 éves egészséges üsző és tinóborjuk vétetnek fel, amelyek a felvételnél állatorvosilag megvizsgáltatnak s minden egyes állat füljelző márkával számot kap, azonosságának és az állat tulajdonosának bármikori biztos megállapithatása végett. A borjuk átvétele május hó első 2—3 előre megállapítandó napján M.-Óváron fog történni, hogy a vármegyének legkülömbözőbb vidékéről összejövő állatok egyszerre s könnyen átvehetők legyenek, másrészt, hogy az egyes tulajdonosoknak ne kelljen az Óvártól távolabb fekvő legelőt egyenkint is felkeresni. Az egy-egy napon összejött állatokat aztán az egylet estefelé útnak indítja s még aznap rendeltetési helyükre hajtatja.
kell összejönni, hogy legeltetésünket biztosítással köthessük egybe, esik egy-egy darab állatra 20—20 kr. biztosítási dij, amely összeg elég minimális a megnyugvásért és azon kárpótlásért, amelyet a gazda károsodása esetén élvez. És amíg a gazda egyegy állatjánál 20 kr erejéig van érdekelve, az uradalom és egylet tiz-tiz forintig érdekelt. Hogy az állatnak egész becsértéke meg ne téríttessék, az mind a három biztosítási faktornak (uradalom, egylet és egyesek) érdeke kívánja ós leginkább az egyeseké, még pedig azért, nehogy beteg állatot küldjenek s legelőre, hogy ők ezt maguk is ellenőrizzék. A biztosítási dijaknak beszedése nem ütközik nehézségbe, miután az állat csak akkor adatik ki a legelőről, ha a tulajdonosok fizetési kötelezettségüknek eleget tesznek. Nagyon rossz eshetőségeket véve alapul, elpusztulhat a legelőre hajtott állatoknak 10%. 50 frtos átlagárt véve alapul, egy-egy állat után 2 frlnyi biztosítási dij szedetik, tehát ily esetben is 9 frtos legelője van a gazdának, amely árnál most is sokszor többet fizetnek. (Egyes legelőinken 10 frt a fübér.) Külföldön a legeltetés idejére való biztositások nagyon elterjedtek, nálunk talán az első úttörők vagyunk. Én legalább nem ismerek hasonló biztosítással egybekötött legeltetést. És ha van ilyen, kívánatos volna azt minél szélesebb körben megismerni. Hogy ilyen kedvező megállapodásokra juthattunk, azt Möller István uradalmi igazgató ur áldozatkész támogatásának köszönhetjük.
Minden egyes darab állatért 7 frt fübért fizet a tulajdonos az uradalomnak, amely fübérben a pásztortartás és az állatok sózásának költsége is benfoglaltatík. Az állatok bekötésig hagyhatók legelőn és az átvételre ismét Óvárra fognak behajtatni. Minden felhajtott állat bármely okból származó elhullás esetére a legeltetés idejére a kölcsönös biztosítás elve alapján biztosítva leend. Hogy ezen biztosítás minimális költséget okozzon a tulajdonosnak, a következő megállapodásokra jutottunk: Az állat becsértékének 80°/o-a téríttetik meg az elhullásnál. Ezen nyolczvan százalékból azonban csak negyvenet viselnek a tulajdonosok, mig a másik negyven százalékot az uradalom és az egylet viseli. Ezáltal kívánjuk gazdáink bizalmát biztosítani. Kívánatos, hogy lássa az a kisgazda, miszerint az uradalomnak is érdeke az, hogy jó, egészséges legelőt adjon, hogy érdeke ez az egyletnek is, mely őket felbiztatja ; hiszen elhullás esetén épp az uradalom és egylet károsodnak első sorban nagyobb mértékben s igy az elsőnek a megfelelő ellátás, az utóbbinak a megfelelő ellenőrzés érdekében áll. Az uradalom és egylet által meg nem téritett negyven százalék a gazdákra arányosan osztatik szét, legmagasabb kártérítésül 60 frt állapíttatván meg. Az állat becsértékét egy bizottság állapítja meg, mely a tulajdonos, az uradalom és az egylet kiküldött becslőiből áll. A bizottságban tehát mind a három érdekelt faktor képviseltetni fog. Egyik vagy másik érdekelt becslőjének elmaradása a becslési eljárást meg nem akadályozhatja. Presentes concludunt. Tegyük fel már mdst, hogy elhull egy üsző, amelynek becsértéke 50 frtban állapittatik meg. Ez esetben megtérítendő lesz negyven forint, a kárvallott ezen összeget kapja, amelyet az egylet azonnal kifizet. Tiz forinttal járul ehhez az uradalom, tizzel az egylet, husz forint pedig esik az érdekelt gazdaközönségre. Száz állatot véve alapul, körülbelül ennyinek
Az érés megkésése és a trágyaszükséglet nagyobbodása a méJymíivelés következtében.
Újhelyi
Imre.
TRÁGYÁZÁS. Rovatvezető : Cserháti Sándor.
A mélymüvelésnek, midőn azt alkalmazni kezdték, mint minden uj dolognak, számos ellensége volt, a ki kétségbe vonta a- mélymüvelés előnyeit, sőt még több dolgot hátrányául is hozott fel. Ezen hátrányok között első helyen állott az, hogy a mélymüvelés késlelteti az érést és nagyobbítja a trágyaszükségletet. Ha ezen állitások helyességét meg akarjuk vizsgálni, ugy tisztában kell lennünk azon okokkal is, a melyek az érést késleltetik és a trágyaszükségletet gyarapítják. Az . érést adptt körülmények között késleltetheti a nedves időjárás, bizonyos rovarok kártétele, és a növényeknek a szokottnál bujább fejlettsége. Ezek közül a mélymüvelésre csak egy vezethető vissza és ez a legutolsó, a növényzetnek nagyobb bujasága. Éppen a mélymüvelés legnagyobb előnyei közé tartozik az, hogy általa a növények szebben fejlődnek, nagyobb lesz a növésük. Természetes dolog pedig az, hogy bujább, nagyobb növénynek több időre van szüksége, mig kifejlődik és megérik, mint . satnyább, kisebb növénynek, ugyanazon körülmények között. Ez az oka annak, hogy a mélymüvelés az érést késlelteti. Kérdés már most, váljon oly nagy^mértékü-e ez a késedelem, hogy általa a gazdára kár háramlik ? Az eddigi, ez irányban tett vizsgálatok eredménye az, hogy nem, vagy legalább normális körülmények között, és ba a mélyművelési helyesen alkalmazzuk, nem. Az érés ezen késleltetése ugyanis, a mint a vizsgálatok mutatják, nem nagyobb, mint ama késleltelés a melyet a friss trágya az érésben okoz. Ha tehát okszerűen müveJjük talajunkat, és gabonanemü ek alá nem mélyiiünk, hanem mindig oly növények alá, melyeknél az érésnek késése kárt nem okoz, akkor a mélymüvelés eme hátránya önként elmarad.
25. SZÁM. 9-1K ÉVFOLYAM.
Hogy mi az oka annak, hogy a mélymüvelés által a talaj trágyaszükséglete szaporodik és hogy mily mérvű ezen trágyaszükséglet • szaporodás, erre nézve szintén tettek számos kísérletet, a melyeknek eredménye a következőkben foglalható össze: A mélymüvelés által az altalajból sok úgynevezett nyers vagy vadföld hozatik felszínre, a melynek átalakítására bő trágyázás szükséges. Ámde, ha mi őszszel és apródonkint, egyszerre kevéssel mélyebbre hatolva alkalmazzuk a mélyítést, ugy az télen át trágya nélkül is meg fog érni, s igy ez irányban nem lesz több trágyára szükségünk. Ha mi egy 20 cm. mély réteg helyett 40 cm. mély rétegben fogjuk talajunkat megművelni, ugy nekünk trágyázás alkalmával 20 cm. mély réteg helyett 40 cm. mély réteget kellend megtrágyáznunk, és igy természetesen több trágyára is lesz szükségünk; továbbá, ha a mélymüvelés által növényeink bujábban fejlődnek, testük felépítésére több tápanyagot szükségeinek, mint kevésbé buja fejlődésnél, és igy nagyobb lévén a tápanyagelhasználás, az utánpótlásnak is hozzáarányitva nagyobbnak kell lenni. Ezekből láthatjuk azt, hogy tényleg nagyobb a trágyaszükséglete a mélymüvelés alatt álló talajnak, mint azon talajnak, amelyet sekélyen müvelünk. (Ha egyebekben a viszonyok egyenlők.) Kérdés már most az, vájjon ez által kisebbnek mondható-e a mélymüvelés által elért eredmény? Semmiesetre sem. Nem pedig azért, mert természetes dolog, hogyha dúsabb, nagyobb termések által fokozottabb mértékben használjuk ki a talaj tápanyagait, azokat visszapótolnunk is fokozott mértékben kell. Igy tehát ott, a hol elég trágyával rendelkeznek, ez a körülmény nem von le semmit a mélymüvelés értékéből, a hol pedig elegendő istállótrágya nincs, ott igen könnyű azt műtrágyával pótolni. Schrecícr
János.
G A Z D A S Á G I GÉPÉSZET. Rovatvezető : ifj. Sporzon Pál.
A gőzerővel való talajmivelés a szőlőgazd aságban. A filloxera fellépése majdnem végzetessé vált a szőlőgazdaságra nézve. Világhírű bortermő vidékeink egymásután estek áldozatul a pusztító féregnek s már-már azon a ponton voltunk, hogy bortermelésünk végképp tönkremegy. De a tudomány ennek a bajnak is végre gátat tudott állítani. Számtalan kísérlet, tudományos búvárkodás, idegfeszítő lankadatlan munka, végre meghozta a védekezés módjait. A kipusztult szőlőtelepck helyére ma uj, szebb szőlőket varázsolt az ernyedetlen kitartás, üjra terem borunk, olyan, mint azelőtt s ma már azon a ponton állunk, hogy bortermelésünk jobb is, jövedelmezőbb és előreláthatólag nagyobb arányú lesz, mint a pusztulás előtt volt. A filloxera pusztításai a szőlőtermelésnek egy egészen uj módját is fellendítette s ezzel oly fontos közgazdasági tényezőt adott hazánknak, mely sok ezer hold használatlan területet rövid időn belül nagyértékü, nagy hasznot hozó termőfölddé változtatta. Az Alföld sivár homokbuczkái, a vad, sivóhomokos kopár területek, melyen még a kevésigényü legelőmarha sem tudott megélni, mely csak teher volt a birtokos kézén, ma már részben értékes szőlőteleppé változtak. A homoki szőlőtelepítés oly nagy arányokat öltött, hogy itt az Alföldön a szőlőbirtokosok száma rohamosan emelkedik s a szőlőtelepítés, meg a bortermelés iránt olyan általános az érdeklődés, aminőt soha azelőtt — még a drága borárak idejében sem lehetett észlelni- És talán nem túlzott az az állítás, mely azt hangoztatja, hogy a homoki szőlőkben van a bortermelés jövője.
25. SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. A homoki szőlők telepítésével a szőlőmivelés lejött a hegyről a sík vidékre, mely minden tekintetben könnyebben megmivelhető s karbantartható, mint a hegyi szőlő. Amellett azonban mégis annyi jövedelmet ad, hogy manapság a homoki szőlőtelepítés igen jövedelmező vállalat. Alig, hogy megindult a síkvidéki szőlők telepítése és a régi szőlők újratelepítése, a technika is iparkodott oly segédeszközöket teremteni, melyekkel a szőlőtelepítés első, legdrágább és legnehezebb munkája minél olcsóbban s jól végezhető legyen. A szőlőtelepítés legnehezebb s legköltségesebb munkája pedig a rigolozás. Enélkül szőlőt telepíteni nem lehet s ez a munka kezd napról-napra drágább lenni, ugy, hogy a telepítési költségek legnagyobb részét ez emészti meg. Tudvalevő dolog, hogy a rigolozás által a talajt nagyobb mélységig nemcsak meglazítani kell, hanem a felső, jobb termőréteget, az elültetendő szőlő számára annak gyökereihez kell helyezni, szóval megfordítani a fellazított talajt. Ezt a munkát általában kézierőyel végzik, mert már maga a munka minősége is kizárni látszik a jó gépi munkát. Ez azonban nem egészen igy áll, mert a Fowler-féle gőz-rigoleke jó munka tekintetében nem áll mögötte a kézi erőnek és sok esetben jóval olcsóbb annál. Mielőtt ezen gőz-rigoleke munkaminőségéről s alkalmazhatóságáról lenne szó, annak szerkezetét is ismerni kell. A Fowler-féle gőz-rigoleke a rendes gőzekék alakjára készült, csakhogy erősebb szerkezetben. A gerendelyen csak egy, nagyméretekben tartott s rendkívül szilárdan épült eketest van, mely 80—85 cm. mély és 70 cm. széles barázdákat képes húzni. Az eketestelőtt neki megfelelő csoroszlya s ezelőtt előhántó eketest és csoroszlya vannak még a gerendelyre erősítve, ugy, hogy munkaközben az előhántó a felső réteget lefordítja a barázdafenékre s a hosszú kormányu eke a felemelt földréteget teljesen ráborítja a barázdafenékre fordított földrétegre. Ezzel ugyanazon munkát végzi, mint az a kézierővel való rigolozásnál szokott történni. A lazítás és porhanyitás, tekintve az eke aránylag gyors haladását, ha talán nem is oly aprólékos, mint az ásó munkája, mégis teljesen megfelelő, mert a gyorsan haladó eke gyorsan emeli fel a földréteget s ezzel a porhanyitásnak ugyanazon mérvét éri el, mint a részletenként dolgozó ásó. A 60—80 cm. mélységből egyszerre hirtelen felemelt földszelet nem maradhat együtt, ez csak lassú fordításnál történhetne meg. Azonkívül az elég gyors fordítás is hozzájárul a porhanyitáshoz, ugy, hogy — mint azt magam is tapasztaltam — a gőzrigolekével frissen megforgatott földön le lehet szúrni a botot a barázdafenékig, minden különös erőlködés nélkül. Már pedig ez elég bizonyítéka a kellő meglazitásnak. Ami tehát a munkaminőséget illeti, az a Fowler-féle gőz-rigolekénél nem áll mögötte a kézimunkának. A munkamennyiségre nézve pedig szintén teljesen kielégítő, amennyiben a mostani tapasztalatok szerint 60 cm. barázdaszélesség és 85 cm. barázdamélység mellett napjában könynyebb talajon 5 kat. holdat; nehéz, kötött talajon 4 kat. holdat képes megmunkálni, ugy sik területen, mint dombos helyeken, hol az emelkedés 1: 10-nél nem nagyobb. Ez mindenesetre oly tekintélyes munkabírás, aminőt kézimunkával bajosan lehetne elérni. A munkát tehát ugy minőség, mint menynyiség dolgában tökéletesen jól elvégzi a Fowler-féle gőz-rigoleke. Ez azonban magában véve nem elegendő arra, hogy a gyakorlatban való alkalmazását kívánatossá tegye. Erre nézve döntő befolyása van a munkaköltség kérdésének. Amíg a kézimunka ugyanazon teljesítmény mellett olyan olcsó, mint a gépi munka, addig utóbbit alkalmazni teljesen fölös-
493
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIÜS HÓ 25. leges. Sajnos azonban, hogy a rigolozás munkája napról-napra drágább lesz s némely helyeken — ahhoz értő munkások hiányában, vagy egyáltalán munkáshiány miait — ma már hallatlanul magas árakat kell fizetni rigolozásért. Az olyan vidékeken, melyeken a szőlőtelepítés rohamosan emelkedik, a rigolozás költsége is rohamosan nő. A Hegyalján pl. vannak helyek, hol a 75 cm. mélyen való rigolozás holdanként 300—400 frtba kerül. Misem természetesebbb, hogy az ilyen viszonyok közt a gőzerővel való rigoiozásnak nagy jelentősége van. De eltekintve a költségektől, melyek utóvégre a kisebb, de értékesebb szőlőtelepek betelepítésénél talán néha nem is játszanak olyan nagyon fontos szerepet, a megfelelő munkamennyiség is kívánatossá teszi igen sok esetben a gépi munkát. Nagyobb szőlőtelepek berendezésénél, hol évenként 40—80—100 hold rigolozásáról van szó, már a nagy terület is megnehezíti a kézimunka alkalmazását. Ily területek rigolozása annyi kézierőt igényel, amennyit néha még magasabb bér mellett sem lehet összehozni, ugy, hogy éppenséggel nem tartozik ritkaságok közé, mikor a telepítés munkáshiány miatt nem készülhet el kellő időre. Végül nem szabad figyelmen kivül hagyni azt sem, hogy a kézimunkával végzett rigolozás folytonos felügyeletet és ellenőrzést kiván. Az itt alkalmazott munkások — rendszerint szakmányban dolgozva — sok esetben csakis folytonos ellenőrzés mellett végeznek oly rendes munkát, minőre szegődtetve vannak. Ez a gépi munkánál szintén elesik, mert a rigoleke egyszer beállítva, betartja rendes munkamélységét. Mindezeket egybevetve kitűnik, hogy a gépi munka, a gőzerővel való rigolozás, már ezen a téren is elérte, sok esetben tul is szárnyalta a kézimunkát. Ami a munkaköltségeket illeti, arra nézve az eddigi tapasztalatok szerint következő adatok állanak rendelkezésünkre: A házilag végzett gőzrigolozás költségei 30—100 frt, a bér-rigolozásnál pedig 50—150 frt közt ingadoznak kat. holdankint. Csak kevés szőlőbirtokos lehet abban a helyzetben, hogy a gőzerővel való rigolozást házilag végeztethesse s általában a nagytöbbség a bér-rigolozásra van utalva. A bőrben való rigolozásnál — épp ugy, mint a bérszántásnál — első sorban aterületés terepviszonyok veendők tekintetbe. Mivel itt általában kisebb területek megmunkálásáról van szó, ahhoz még a kisebb szőlőbirtokosok is hozzájuthatnak, különösen, ha többen összeállnak s nagyobb területet — 50—100 holdat — tudnak vállalkozónak biztosítani. Minél nagyobb területet biztosithatnak bérlők a vállalkozónak, annál előnyösebben köthetik meg a szerződést, annál olcsóbb lesz a munkabér. A terepviszonyok csak két esetben lehetnek különösebben hátrányosak. Az egyik a nehéz hozzáférhetés, a másik a meredek lejtő. Mivel a szőlőbirtokok rendesen egy közös tagban feküsznek s az egyes szőlők közti határ, az utak, sok esetben szűkek s igy a hozzáférhetés is gyakran meg van nehezítve. Éppen azért a már meglevő szőlőtagokban az egyes bérlőhöz való hozzájuthatás a nehézkes közlekedési viszonyok miatt nem könnyű. Ily esetekben a szomszéd tulajdonosokkal való megegyezésre van szükség, hogy a gőz-rigolkészlet hozzáférhessen a területhez s ott előnyösen felállítható legyen. A szomszédokkal való megegyezésen kivül az utak is rendbehozandók és esetleg az árkok is behuzandók ott, hol azokon keresztül közlekedni kell, akár a gépnek, akár a tüzelőanyag vagy viz szállításánál. Az uj szőlőtelepek létesítésénél ezek a nehézségek jórészt elesnek, mert a hozzáférhetést itt még a szomszédok kevésbé akadályozzák. A mi a lejtőn való gőzrigolozást illeti, az addig, mig a lejtő az 1:10 arányt meg nem haladja, minden akadály nélkül végezhető. A Fowler-féle gőz-rigoleke ily lejtőkön — mint a
tapasztalat mutatta — még teljesen jól dolgozik, jó és elég sok munkát végez ugy, hogy ily helyeken az még mindig jobban kifizeti magát, mint a kézimunka. A homoki szőlőtelepeken levő homokbuczkák, vagy homokdombok nem képeznek akadályt a gőz-rigoleke előtt. Ezeket minden további nélkül megmunkálhatja, ugy, hogy a homoki szőlőtelepítésnél a terepviszonyok csak a hozzáférhetőségre nézve bírhatnak befolyással. Azért tehát első sorban a homoki szőlőtelepek rigolozásánál nagyjelentősége lehet a gőzerővel való rigoiozásnak, különösen akkor, ha nagyobb területek rigolozásáról van szó, mely esetben a gépi munka, a gőz-rigoleke munkája, minden tekintetben fölülmúlja a kézimunkát. i f j . Sporzon Fái.
IRODALOM. Czukorrépmag-tenyésztés és a czukorrépaátadás bajai. Irta: Rázsó Imre, az országos m. kir. növénytermelési kísérleti állomás vezető-helyettese. Kiadta az Orsz. Magy. Gazd. Egyesület. 1889. Ára 1 frt. A czukorrépa hazánkban az ipari növények körében előkelő helyet foglal el, nemcsak az értékesítés szempontjából, hanem azért is, mert lassankint átváltoztatja a gazdaság egész képét: belterjesebbé teszi azt ugy a talaj okszerűbb mivelése, mint a helyesebb vetésfogó szükségszerű alkalmazásával, ami összeségében a többi kultúrnövény javára esik. Amily hatalmas lendületet vett a czukorrépa termelése hazánkban a jelen évtized elején, olyannyira beszélhetünk stagnálásról az évtized végén. Elkedvetlenedés tapasztalható ugy a gyárosoknál, mint á termelőknél. Utóbbiaknál azért, mert a czukorrépa árát a gyárosok a lehetőségig lefelé szorítják; a gyárosok részéről azért, mert a külföldi czukorkrizist a nem ritkán gyengébb, minőségű magyar czukorrépa miatt jobban érzik. A baj okát azonban mindkét félben kell keresnünk; a termelőben azért, mert nem ritkán figyelmen kivül hagyja a czukorrépatermelés helyes feltételeit; a gyárosban azért, mert a termelővel szemben oly kikötéseket tesz és tart fenn, különösen a vetőmagra vonatkozólag, melyek az észszerű termelésre bénitólag hatnak. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület felismervén czukkorrépatermelésünk bajait, a külföldi hírneves czukorrépatermelő-vidékek szakszerő tanulmányozását határozta el, mely czélból Bázsó Imrét, mint a növénytermelés terén jártas szakembert küldte ki, tetemes anyagi áldozatok árán Morva- és Csehországba, továbbá a Szásztartományba, a czukorrépaós a czukorrépamagtermelés és értékesítés tanulmányozására. Hogy Rázsó Imre feladatát fényesen megoldotta, arról könyve tanúskodik, mely a magyar gazdának nélkülözhetetlen forrásmunkául fog szolgálni. Rázsó Imre könyve 4 főfejezetre oszlik. Az első rész tárgyalja a czukorrépának jövedelmező termelését. Ezen, bár dióhéjba szorított fejtegetéseket azért tartom becsesnek, mert a czukorrépának nem általánosan ismert termelési feltételeit tárgyalja, hanem igenis a munkák fokozatos sorrendjében ama hibákra mutat rá, melyeket a magyar gazdák oly gyakran elkövetnek: vagyis azt mondja el, mit nem szabad a gazdának tennie, a sikeres termelés érdekében. A második rész a czukorrépamag tenyésztését ismerteti, mely tekintetben nálunk még a kezdetnek legelején vagyunk. Hogy a czukorrépa-termeléssel sok helyen nem érnek el oly eredményeket, mint aminőket méltán elvárni lehetne, annak okát nem ritkán a vetőmagban kell keresnünk. Hazánkban a gyárosok adják a termelőknek a külföldről beszerzett czukorrépa-vetőmagot, mely gyakran nemcsak hogy gyengeminőségü, hanem sok esetben a termelési hely talaj- és klimatikus viszonyainak sem felel meg. Hogy hazánkban is jó czukorrépamagot .lehet termeszteni, azt
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25.
494 megmutatták az országos növénytermelési kísérleti állomás ilyirányu kísérletei, miért is a czukorrépatermelő gazdákra nézve Rázsó könyvének ezen részlete, mely a magtermelés minden egyes kérdésével a legbehatóbban foglalkozik, igen becses útmutatásokkal fog szolgálni. A czukorrépamag-tenyésztésről szóló fejezetben — mely a 154 oldalra terjedő munkának felét alkotja — tárgyalja a magtermelés fontosságát általában s ezzel kapcsolatban a hazai czukorrépamag-termelés felkarolásának szükségességét; nagy részletesletességgel leirja a tenyésztés szabályait és módjait, az anyagrépa kiválasztását, czukortartalmának meghatározását, a tenyésztés alapelveit, s magtermelés gyakorlati végrehajtását stb. , A harmadik részben leirja a felkeresett hírneves czukorrépatermelő s magtenyésztő gazdaságok egy részét, melyből ezen mindenesetre kiváló érdekességü gazdaságok üzemébe s ügyvitelébe nyerünk betekintést. A negyedik rész végül czukorrépatermélők és gyárosolt egymáshozi viszonyát, a répa átadásánál tapasztalható ellentétek s azok okait tárgyalja. Ez a praktikus gazdát mindenesetre igen érdekli; sokat tanulhat belőle jövő magatartását illetőleg, figyelmezteti oly dolgokra, melyeknek a gazda nem nagy súlyt tulajdonított s hasznát veheti későbbi szerződéskötéseknél, vagy visszaélések megszüntetésénél. Rázsó Imre könyvének nemcsak a czukorrépatermelő, hanem minden gazda, aki takarmányrépát termel is nagy hasznát veheti, miután az abban elmondottak a takarmányrépamag okszerű termelésénél is sikerrel és haszonnal értékesíthetők. A nyelvezetében is könnyen megérthető és magyarázó ábrákkal felszerelt munka, az Országos Magyar Gazdasági Egyesületnél szerezhető meg. A mü ára 1 frt, 1 frt 15 kr beküldése esetén az OMGE. titkári hivatala bérmentesen ajánlva küldi meg. K. K .
LEVÉLSZEKRÉNY. Kérdés.
ság itélotét fogja a Ill-ad fokú hatóság jóváhagyni ? Bedeg. 8. B. 163. kérdés. A kezelésem alatt levő határ szélén van a község felülcsapó vízimalma, a malomárok már az én határomban van. Kit illet az árok tisztántartása, engem-e, vagy a malomtulajdonost, megjegyzem, hogy ezideig a malomtulajdonos tisztíttatta. Bedeg. 8. B. 164. kérdés. Uradalmunkban egy kisebbszerű halastavat akarunk létesíteni. Kérdem gazdatársaimat, hol szerezhetnék be halpetéket, mikor és mily módon legczélszerübb azokat a tóban elhelyezni? Kérem továbbá, ajánljanak egy a tógazdaságra vonatkozó szakkönyvet. W. Gy. 165. kérdés. Fehér csillagfürtöt (lupunus albus) még nem termesztettem, kérek azért utasítást,'hogy mennyi mag kell 1000 Q-öles holdba, géppel vagy kézzel vetendő-e, védnövénynyel vagy anélkül és mikor kell vetni ? Pta-Csányos. B. J. 166. kérdés. Egy tábla feketeugarbj négyszeri szántásba búzát vetettem s az őszszel igen sok vadrepcze kelt benne. Szándékom ezen táblát, ha már a repcze mind kikelt, jól megfogasolni a sörvetéssel keresztben. Kérdem, érek-e e l v e l e , e munkával arányban álló eredményt? Megjegyzem, hogy a különben kötött, agyagos talaj a száraz fagyok által egész homokszerüvé fellazult: ezt tekintve, talán káros lesz a talaj fogasolása. T.-Büd. K. J. 167. kérdés. 1600 D-öl területen lóbabot szándékozom termelni, kérdem, miként kell eljárnom a termelés körül : ugyanis talajelőkészités, vetés- avagy ültetésmódja, továbbá gondozása e növényzetnek, aratás cséplés. J. Cs.
Felelet Erdei termékek szállítása. (Felelet a 161. kérdésre.) Ha az uradalmi erdőhöz csak a községi erdőn keresztül lehet hozzájutni, akkor az uradalom joggal követelheti, hogy ezen utóbbin keresztül az akadálytalan közlekedés neki megengedtessék, mert az erdőtőrvény 178. szakasza szerint minden földbirtokos tartozik megengedni, hogy idegen erdei termékek bármely mivelési ághoz tartozó földjein, illetőleg magánutjain átszállittassanak, ha azok az erdőből különben, vagy éppen nem, vagy csak tetemesen nagyobb költséggel lennének elhordhatók; azon föltétel alatt, hogy a termékek szállítója, a netalán okozandó károk, költségek s a használt magánutak és hidak előbbeni jókarban helyezésére szükséges kiadások megtérítésére nézve az illetékes elsőfokú erdőrendészeti hatóságnál megfelelő pénzbeli biztosítékot tesz le.
161. kérdés. 1. Kezelésem alatt levő uradalmi erdőhöz ugy tudtam hozzájutni, hogy a községi erdőn keresztül jártam, ugy a nyert fát is arra hordattaih, miután az ut, egész odáig vezet. Folyó évben a község megtiltotta azt, hogy az uradalmi erdőben gyérítés által nyert fát, a község erdején keresztül hozathassam. Mig e tekintetben a közigazgatási bíróság utján jelen ügy elintéztetik, az erdei törvény szerint már az erdőből nem fuvarozhatok. Kérdem gazdatársaimat, ha e tekintetben nézetüket közölni szíveskednének, hogy Az tehát kétségtelen, hogy az uradalom mennyire jogos a község eljárása és mi volna panaszára az erdőrendészeti hatóságok a köza legrövidebb uton a teendő? séget az ut megnyitására kötelezni fogják. Bedeg. 8. B. Addig is, mig ezen ügy közigazgatási uton 162. kérdés. Az 1898-dik évi aratásra az rendeztetni fog, módjában áll az uradalomnak uj munkástörvény életbe lépte előtt egy arató- az illetékes kir. járásbíróság előtt a szenvedett gazda közremüködésevel egy község emberei- sérelmet sommás visszahelyezési kereset utján orvcsoltatni. Erre kellő alapot nyújt a szakavel szerződést kötöttem; amidőn az uj törvény datlan gyakorlat, amelynek folytán az uradaéletbe lépett, az aratógazda az aratók élén a szerződést megszüntetni kérték, a mibe én a lom az átjárás tekintetében telki szolgalom hatóság előtt beleegyezésem adtam. Később birtokába jutott. Ezen birtokban megháborittatugyanazon munkások nagyobb részével egy ván, joggal követelheti abba való visszahelyezmásik gazda élén, uj szerződés köttetett és tetését s a tárgyaláson semmi egyebet nem annak vezetése alatt az aratás és mellékmun- tartozik bizonyítani, mint azt, hogy évek sora kálatai bevégeztettek. Az összes munkák be- óta minden évben a községi erdőn át szállítvégzése után azon aratógazda, kivel az első tatta ki erdei termékeit. Ha az uradalomnak szerződés köttetett és megsemmisíttetett, köve- ezen háboritásból kára származott, annak megtelőleg lépett fel a gazdai, ígért mellékjárulé- térítését is joggal követelheti a községtől. kok megtérítésére. Az elsőfokú hatóság által Ezek után tán fölösleges ismételni, hogy követelésével elutasittatott, a II-dik fokú ható- a község eljárása jogtalan és hogy ez ellen ság kötelezte a gazdaságot az ígért mellék- orvoslást egyelőre a bíróságnál, a jövőre járulékok kifizetésére, a gazdaság kezelőtisztje nézvo pedig az elsőfokú erdőrendészeti hatóa III-ad fokú hatósághoz fellebbezett. Mi a vé- ság, vagyis a megyei közigazgatási bizottságleménye tisztelt gazdatársaimnak, melyik bíró- nál teendő panasz utján kell keresni.
25. SZÁM. 9-1K ÉVFOLYAM. Aratógazda mellékjárulékai. (Felelet a 162. kérdésre.) Arra a kérdésre, hogy valamely közigazgatási ügyben, amelyben a két alsóbbfoku hatóság ellentétes határozatot hozott, a harmadfokú hatóság miként fog dönteni? reális ós komoly feleletet adni nem lehet, mert az eset konkrét körülményeit egyikünk sem ismeri és még kevésbé ismerheti azoknak felfogását, akik ez ügyben legfelsőbb fokon határoznak.. Nem tehetjük fel semmi hatóságról azt, hogy olyan szerződés alapján, amelynek megszűntét a felek kölcsönösen hatóság előtt kinyilatkoztatták, bárkit is bármire is kötelezhessen. A dolognak kell valami bibijének lenni, ami a másodfokú hatóságot arra indította, hogy az uradalomra nézve kedvezőtlen határozatot hozon. Ezen és még sok más okból a kérdésben véleményt nem nyilváníthatunk. Malomárok tisztántartása. (Felelet a 163. kérdésre.) A vizjogról szóló 1885. évi, XXIII. t.-cz. 60. §-a szerint a szolgalommal terhelt terület birtokosa követelheti, hogy a területén átvezető csatorna, vagy árok mindig tisztán tartassék és azok partjai is a szolgalomra jogosítottnak költségén jó karban tartassanak. A 63. § ezenkívül még külön is kimondja, hogy a vízhasználatra jogosított ilyen csatornát és annak tartozékait jó karban tartani köteles. A jelen esetben a község, mint a malom tulajdonosa és mint a víz használatára jogosított fél, feltétlenül köteles a malomárok tisztántartásáról gondoskodni és ha ezen kötelezettségének megfelelni elmulasztaná, a főszolgabíró, mint elsőfokú vizügyi hatóság, tartozik őt kötelezettségének teljesítésére szorítani. Halikrák beszerzése. (Felelet a 164. sz. Tcérdésre.) Az alföldi tavakban tenyészteni szokott halfajták közül ezidőszerint csupán a fogas-süllő ikrája szállítható, a többieké nem. Ezeket az ikrákat tavaszszal szokták az illető vízbe behelyezni, melynek azonban meglehetős mélynek (2 m.) és üde vizűnek kell lenni. Ikrákat az országos halászati felügyelőség (Budapest. Földmivelési minisztérium) díjmentesen szokott szétosztani a tenyésztők közöttt, legczélszerübb lesz tehát odafordulni annyival inkább, mert a halastavak létesítésénél is támogatja az illetőket tervvvel és szaktanácscsal. Hermán Ottó „A halgazdaság rövid foglalatja" czimü könyve igen ajánlható munka. Csillagfürt-termesztés. (Felelet a 165. sz. kérdésire) Mindenekelőtt az a kérdés, magtermelés vagy zöldtrágyázás czéljából óhajtja-e a fehér csillagfürtött vetni. Zöldtrágyázás czéljából 1000 • - ö l r e 60 kg. vetőmag kell 12 cm. sortávolságban vetőgéppel vetve; magtermelés czéljából 1000 • - ö l r e 40 kg. kell 24 cm. sortávolságban vetve. A géppel való vetés feltétlenül jobb, mert a mag alátakarásajobban szabályozható; az alátakarásnak 3—4 cmnél mélyebben nem szabad történni, különben a mag igen hiányosan kel k i : erre nagy gondot kell fordítani. A fehér csillagfürt április hó közepe táján vethető; vetés után a föld meghengerezendő ; a kikelt vetést fogasolni vagy kapálni nem szabad. Megjegyzem, hogy a fehér csillagfürtnek van egy apróbb, gömbölyű magvu s egy nagyobb lapos magvu félesége. Vetésre csak ez utóbbit ajánlóm használni, mert az apró, gömbölyű magvu féleség nem sokat ér. A csillagfürtöt tessék április közepe táján védönövény nélkül vetni. k. k. Yadrepczeirtás. (Felelet a 166. kérdésre.) A kései téli fagy következtében, a már előzőleg kikelt vadrepcze elpusztult, de a tavasz eleje óta fejlődött vadrepczét szándéka a buzavetésből erős fogasolással kipusztítani. A fogasolás az ilyen fiatal, zsengefejlődésü vadrepczéből sokat el fog pusztítani az tény, de azért radikális eljárásnak nem tekinthető. A búzának a keresztbemenő fogasolás túlságosan nem fog ártani mert hiszen különösen kötöttebb talajon a buz '
25. SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. avaszi fogasolása rendes munkát szokott képezni. Hanem jó lenne azért a Bradács-féle vadrepczeirtó kézi eszközzel is megpróbálkozni, melynek bizonyára jó hasznát venné; ezen eszköz a buza bokrosodási szakában használandó, midőn a repeze virágzata már fejlődésben vaii. Ára 20 frt s a budapesti Umrath és Tsa, gépgyáros-czégnél szerezhető be, a használati utasitással együtt. g
YEGYESEK.
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIÜS HÓ 25. az ország azon vidékein, hol tért hódítani sikerült az eszmének. Sok könnyet felszárított, sok fölburjánzott gazt kiirtott s az apró emberek ezreit vezette rá a. boldogulás és jólét göröngytelen országútjára. Hiszszük, hogy a jövőben a törvény oltalma, ereje alá helyezkezve, a szövetkezeti eszmét teljes diadalra is fogja juttatni, amire kétszeresen lesz szükség annál is inkább, mivel uti exemplum docet, a társadalmi élet minden kinövésének és visszaélésének ki volt téve a múltban a kisember, melynek fölsegélése, talpraállitása, a szövetkezeti eszme sarkalatos tantételét |iépezi.
—üs. A Magyar Gazdaszövetség Darányi földmivelésügyi miniszternél. A Magyar Gazdaszövetség küldöttsége Károlyi Sándor gróf vezetésével a napokban tisztelgett a földmivelésügyi miniszternél, hogy fölhívja figyelmét a gabonauzsora ellen szükséges intézkedésekre. A külküldöttségben résztvettek: Zselénsky Róbert gróf, Bánffy Miklós gróf, Bálinffy Pál, Förster Állattenyésztés. Aurél dr., Bujanovics Gyula, Baross Károly és A XVI. tenyészállatvásár állatjai. 490 s ... . „ Bernát István. Károlyi Sándor gróf kiemelte Borjulegelő állathiztositással. Újhelyi Imre. ... ... 401 a gazdaközönség elismerését a Darányi miniszTrágyázás. ter által követett politikával szemben s a Az érés megkésése és a trágyaszükséglet nagyobbodása a mélymivelés következtébén. Sehreker J. 492 gabonaúzsora meggátlására szükségesnek tartja, fcíazdasági gépészet. hogy különösen a hitel- és értékesítő szövetkeA gőzerővel való talajmivelés a szőlőgazdaságban. zetek létesítése által vetessék eleje a parasztság ... _, 492 ifj. Sporzon Pál. kizsákmányolásának. Darányi földmivelési miIrodalom. Czukorrépamag-tenyésztés a czukorrépaátadás bajai. 493 niszter megköszönve az elismerést, kiemelte, teveiazeKreuj. __ ... 494 hogy nem csak ő, hanem a kormánynak közegyesek _ 495 lebbről érdekelt tagjai is behatóan és megszaKerftskedelMn, tőzsde. 496-498 Szerkesztői üzenetek ._ 498 kítás nélkül foglalkoznak ezekkel a kérdésekkel. Nagyon fog örülni, ha e tekintetben a gazdaszövetséggel egyetértőleg járhat el. A kormány Kinevezések. Förster Lajost, a cs. és kir. ugyan is súlyt helyez nem csupán e kérdésekcsaládi alapok ráczkevei uradalmának főtisztjét, nek megoldására, hanem ara is, hogy e mega szab. oszlr.-magyar államvasut-társaság főoldás a társadalom közreműködésével, tehát tiszttartójává nevezte ki. Förster helyébe megelégedésére történjék. Nálunk nem lehet ráczkevei főtisztté Grassl Hugó, a bosnyákeléggé törekedni arra, hogy a társadalom tevéherczegovinai kormány kezelése alatt álló kenységénék kifejlesztése minél nagyobb mérmodrici mintagazdaság intézője neveztetett ki. tékben történjék főleg a gazdák körében. A szövetkezetek csatlakozása. Megírtuk Ugyancsak átnyújtotta a küldöttség "a miniszmár, hogy az 1898. évi XXIII. törvényczikk ternek azon memorandumot is, melyben a alapján létesült Országos Központi Hitelszövetborhamisítások üldözése tárgyában a kormánykezet csatlakozásra szólította fel a gróf Kázat részéről megindított erélyes akczió ellenrolyi Sándor vezetése alatt működő községi súlyozását itéli el és a Szövetség e tekintetben hitelszövetkezeteket, illetve azok központi köteaz 0. M. G. E. álláspontjára helyezkedve, lékét. A kötelék vezetősége számolva azzal, elismerését fejezi ki a földmivelésügyi miniszhogy pénzbeli ereje immár nepi elegendő a ternek bortermelésünk védelmére tett erélyes községi hitelszövetkezetek részéről támasztott, intézkedéseiért. folyton erősülő igények kielégítésére, elfogadta az Országos Központi Hitelszövetkezetnek a A gazdatiszti kvalifikáczió ügye. A Maközségi hitelszövetkezetek átvételére vonatkozó gyar Gazdatisztek Egyesületének küldöttsége ajánlatát. A köteléknek a Pesti Hazái Első f. hő 21-én Bujanovics Sándor vezetése alatt Takarékpénztárral kötött egyezménye pár óv Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszternél múlva ugy is lejár s megújítása előrelátható- tisztelgett, hogy megköszönje azon 4000 frtot, lag nehézségbe ütköznék, ez indította tehát a amelyet a miniszter ur a gazdatisztek nyugdíjkötelék vezetőségét az ajánlat elfogadására. egyesületének adományozott. Bujanoviös Sándor Az átlépés az uj intézethez egyetlen községi a gazdatiszti érdekek lelkes harczosa megraszövetkezetre nézve sem kötelező s mint hall- gadta a kedvező alkalmat, hogy a megoldásra juk, az országos központ az átvételt fokozato- már óly régóta váró gazdatiszti kvalifikáczió san fogja eszközölni. Midőn ezt, mint befeje- s a gazdatiszti jogviszonynak törvényhozási zett tényt regisztráljuk, örömünknek kell kife- uton való rendezését ismételten kérelmezze a jezést adni a fölött, hogy a régi, immár egy év- miniszter úrtól. A miniszter válaszában kijelentizedes múlttal bjrö, az egész országra kiágazó tette, hogy a gazdatisztikar helyzetének javíterebélyes, gjümölcshozó galyakkal ellátott ha- tása kiváló gondoskodása tárgyát képezi, amitalmas fává megnövekedett központi, kötelékkel nek bizonyítéka, hogy a kvalifikáczió és jogviaz uj országos központnak sikérült megállaposzony kérdését rendezni hivatott törvényjavasladásra jutnia. A szövetkezés eszméje csirájában tot már el is készítette. A miniszter reméli, hordja az erők tömörülését és nem tagadjuk hogy rövid időn belül azon helyzetben lesz, — aggódó tekintettel néztük az államhatalom hogy a törvényjavaslatot a képviselőház elé azon intézkedését, mely az 1898. évi XXIII. terjesztheti és hogy a két évtized óta sürgetett törvényczikk alapján szervezett központ teen- kérdést a gazdatisztek megelégedésére módjádőit nem a gr. Károlyi Sándor aegisze alatt ban lesz megoldani. A kvalifikáczió törvényes álló hazai hitelszövetkezetekre bízta. A mostani védelme és a jogviszony szabályozása I Ezekért csatlakozással eme aggodalmunk immár elesett. küzd évek hosszú sora óta a magyar gazdaA szövetkezeti erők szétforgásolása úgyis deka- tiszti kar, mert éppen a jogvédelem hiánya itt dencziájára vezetett volna, vagy egyik vagy is, ott is tette oly nehézzé képzett gazdamásik központnak, mert ugyanazon téren, tisztjeinkre nézve a létküzdelmet. Oklevelüknek ugyanazon intencziókkal és eszközökkel mű- nem volt előjoga, exisztencziájuknak nem volt ködve mind a kettő, bajos lett volna a mű- biztositéka. Panasz nem hiába hangzott fel ködés határait köryonalozni s hovatovább emiatt; hoztak határozatokat i s ; a gazdatisztek kiélesedett volna az ellentét a két központ kongresszusa már 1891-ben körvonalozta a között. A Károlyi-féle szövetkezetek müködé- gazdatiszti kar határozott óhajait, ugy a kvalizének áldásos hatása tagadhatatlanul érezhető fikáczió, mint a jogviszony rendezése terén. Mai számunk tartalma: Oldal. Az OMGE. közleményei 487 Kereskedelmi politikánk. B. B .. 487 Tárcza. Tárcza a táíözákfól. Buday Barna. — 488 Növénytermelés. Dohánytermelésünk javításának eszközei. Kerpely Kálmán „. 489
495 Nagy fordulópont lesz az, mikor ezek a határozatok a törvény erejévé válnak s ha Darányi miniszternek ez sikerül, nemcsak tizenötezer gazdatiszt osztatlan háláját biztosítja a maga számára, de a mezőgazdaság magas színvonalra emelésének is hiányzó, hatalmas követelményeit adja meg. Fölolvasás a magyar népről. Bársony István, a „Köztelek" kiváló dolgozótársa az Országos kaszinóban f. hó 22-én zárt körben igen illusztris társaságnak előadást tartottba magyar népről. A felolvasás czime „ A mieink" magában foglalja azt a szeretetet, a melylyel Bársony nemcsak viseltetik a magyar nép iránt, de a melylyel a magyar néppel, szokásaival, gondolkozásmódjának feltüntetésével, egész elemzésével foglalkozik. Olvasóink ezt a szeretetet Bársonynak lapunkban is megjelent tárczáiból ismerik, ismerik egyszersmind azt az irányt és azt a modort is, a melylyel tárgyával foglalkozik, a felolvasónak előkelő hallgatósága is ismeri és mégis uj szépségeket,uj szeretetet, uj bepillantást nyertek az előkelő iró lelkén keresztül a magyar nép legbensőbb1 szellemi világába. Hiszszük, hogy ez a felolvasás is közelebb hozza a népet az előkelőség szivéhez, a melynek forrásából a magyar nép javára, szolgáló intézmények kezdeményezésének kibuzognia kell. Ezért tartjuk Bársony felolvasását néhány óranegyedig tartó szórakoztatásnál többnek. Az indiai czukortörvény. Az indiai törvényhozó-tanács tudvalevőleg olyan törvényjavaslatot hozott, mely minden olyan czukorra, mely az előállítási országban kiviteli prémiumot élvez, e kiviteli prémium teljes összegének megfelelő külön vámot vet ki. Ha a törvény életbelépne, ezzel ki volna szorítva a magyar czukor, mely nagy áldozatok árán magának Indiában piaczot tudott teremteni. A kérdés ránk nem csekély fontosságú, mivel már tavaly az összes magyar czukorkivitelnek egy negyedrésze (242,000 métermázsa négy millió forint értékben) Fiúmén át Indiába ment. 1899-re ennél is nagyobb kivitelre volt kilátásunk. A czukorgyárosok körében tehát érthető aggódást keltett ez a hir s nyomban küldöttséget menesztettek a kereskedelmi miniszterhez, kérvén veszélyeztetett érdekeik megvédését. A miniszter azzal válaszolt, hogy a kérdést behatóan tanulmányozta és már néhány, nap előtt a közös külügyminiszternél megindította az akcziót a magyar czukoripar védelmére. Szakkörökbén az a vélemény uralkodik, hogy az indiai kormány eljárása, határozott megsértése az Angliával fennálló osztrák-magyar kereskedelmi szerződésnek, a mely kimondja, hogy a szerződés nemcsak Angliára, hanem összes gyarmataira nézve is kötelező. E felfogás nyomán külügyi képviseletünk akcziójától eredményt várnak. Bárhogy dőljön el az ügy, előbb az Egyesült-Államok, most India védvámpolitikája hatalmas intöjele annak, hogy a prémiumrendszertől, melyben a czukoripar terén Európaszerte a szélsőségekig mentek, nagyobb eredményeket nem várhatunk, ellenkezőleg annak alkalmazása mind nagyobb áldozatokat fog követelni s abba a kényszerhelyzetbe juttatja az iparpolitikát, hogy az iparfejlesztésnek természetesebb feltételeket igyekezzzék biztosítani. Kecskemét város üdvözlő felterjesztése a földmivelésügyi miniszterhez. Kecskemét város törvényhatósági bizottságának folyó hó 9-én tartott rendkívüli közgyűlése meleg hangú üdvözlő felterjesztést intézet Darányi Ignáczhoz földmivelésügyi miniszterré történt ujabb kineveztetése alkalmával. E felterjesztésben különösen hangsulyozsa a törvényhatóság a földmivelésügyi miniszternek a bortörvény szigorú végre hajtásával s a borhamisítók elleni erélyes eljárásával a hazai bortermelés érdekében szerzett érdemeit. Temesvármegye mezőgazdasági bizottsága legutóbbi ülésén köszönetet szavazott Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszternek, a mesterséges boro^ eltiltásáról szóló törvény
25. SZÁM. 9-1K ÉVFOLYAM.
10 KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25. végrehajtására irányuló erélyes fellépéseért. Egyszersmind elhatározta, hogy a kormány által e tárgyban tett intézkedéseket a bizottság is teljes erélylyel és odaadással támogatni fogja.
f 1898. évi forgalom: 26,239 m
Felhívjuk a t. cz. gazdaközönség figyelmét
Első leánykiházasitási Egyesület m. sz. XXXVI. rendes közgyűlését e hónap 19-én tartotta Schwarz Ármin elnöklésevcl iiar-v részvétel mellett. Az évi jelentésből kiveszszük, hogy az 1898. kezelési év az igazgatás minden ágában lendületes emelkedést muta,t. A mérleg egyes tételei világosan hirdetik, hogy ez az intézet a gyermekbiztositást sikeresen kultiválja, 1898. évben 8 „Gyapjuárverésl 10208 jutalékrészt, tulnyomólag afiatalabbkorosztályéi, teherpál^audvar^c iratak be. Nászjutalékok és visszatérítések fejében valamint ingyen re 439,702-26 koronátfizetekki. A 923,286.64 korona üzleti eredményből 757-709.44 koronát a matematikai díjtartalékhoz csatoltak, melylyel az 4,120.486-84 koronára emelkedett. A hivatalnoki nyugdíjalapra 4(;00 koronát H E L L E R M . s T Á R S A , szavaztak meg. Ez az alap tehát 29,087-16 koronát tesz ki. A fönmaradó 161,577.120 koronát alapszabályszerü javadalmazásókra a külön tartalékalaphoz és a nászBUDAPEST, ?., Erzsébet-tér 13. f jutalékfölemelési alaphoz csatolták, mely alapok ez által 446,419 80 koronára emelkedtek. A mérlegszerüleg ALAPÍTTATOTT 1872. kimutatott 4.724,417-80 korona vagyon fedezetet nyer jó jövedelmű budapesti házakban, melyek leírások után 1.501,195-72 korona befe tetési értékkel vannak fölvéve, 1.225,503-18 borona takarékbetétekben, 1.351,696 korona 4V-Í°/O-OS elsörei Jü bizi i értékpapírokban, továbbá Műszaki közp. üzlet: Gyár : kötvénykölcsönökben és kintlevő követetésekben. Ab'xant.'iV ..•_•.•.. l ! r'. • 'H>u': ; T I . , A n d r á s s y - ű t 2. T I . , R é v a y - u . 16. tett indítványa a fölmentvény megadására egyhangúlag .elfogadtatott. Schwarz Ármin elnökségének harminczadik Fonciére-palota. (Saját telepen.) évfordulója alkalmából az ez évi igazgatósági jeleniéshez egy, a többi igazgatósági tagok által aláirt emléklap Gőzcséplőgépek javítására és felszerelésére ajánlok mellékeltetett, melyben méltatnak azok az érdemek, miket harmincz évi működése alatt szerze't. Sz emléklap tartalmának fölolvasása viharos helyesléssel találkozott. Miután még lemhényi Dávid Endre 1ag indítbármely kivánt profilban, ványára, ki szép szavakkal szintén Schwarz Ármin ekj"k érdemeiről megemlékezet, az igazgatóságnak és fölügyelő bizottsági tagokat egy évi tartamra újból megválasztotta. A jegyzőkönyv hitelesítésére Dietz Miksa és minden létező rendszerben, Nemes Henrik urakat küldőtték ki. A közgyűlés Schwarz Ármin elnök élénk éltetésével végződött.
j a budapesti gyapju-aukeziókra,/
SCHOTTOLA ERNŐ, BUDAPEST.
Dobsineket
Kenőszelenczéket Csapágyfémet
Az Osztr. elemi biztosító részvénytásasag, mely legkiválóob minőségben, Bécsben 1897-ben nagy iparosok által négy millió korona teljesen befizetett alaptőkevei alakult, működését Magyarországra is kiterjesztette és Osztr. elemi biztosító részvénytársaságMagyarországifiókigazgatóságaczég alatt Budapesten (V., Sas-útcza 14) képviseletet létesített, legjobb szinbőrböl, melynek tagjai Matletkovits Sándor dr. val. bels. titk. tanácsos, a társaság igazgató tanácsosa stb. és Sebestyén Henrik. Az uj képviselőség működését már megkezdte és egyelőre a tüzbiztositási ágazatot kultiválja. A társa- duplán és háromszorosan keresztbe szőve, vala-g . ság hivatásának fogja tartani, hogy ügyfeleinek érdekeit mint a hozzávaló pléh felvonóserlegeket. ug'y mérsékelt dijak kiszábá ával, mint a károk felvéLegolcsóbb be- fl telénél szem előtt tartandó kifogástalan méltányossággal szerzési forrás f felkarolja, a mit annál könyebben megtehet, mert más biztosító vállalatokkal szemben ez irányban semmiféle ^ ;1 . Y minden egyéb kötelezettségben nem áll. ^ / l £ U | - f é m \ ^ r s á í Tzí-j
Szíjakat
Kenderlievedereket
Szuperfoszfát
l i i i i i i i í ,
9
k é n -
s a v a s - a m m o n i a k
Szölötrágyacompositio egyéb
ingyen és bérmentve.
c h i l i s a l é t r o m ,
k é u s a v a s - k d l i
és
kívánatra
mütrágyaféléket elismert ki+ünő minőségben ajánl a
REMINGTON" [
Í R Ó G É P E K
v i l á g h í r ű e k .
VALLÁS- és KÖZOKTATÁSÜGYI magy. kir. minister
Hivatalos Közlöny-bői. „A vallás és közoktatásügyi magy. kir. minister Remington írógépet (kapható Glogowski és Társa budapesti czégnél Erzsébet-tér 16. sz.) az állami és egyáltalában a hazai tanintézetek részére leendő beszerzésre ajánlja. Festékpárna mellőzve. — 4-szeres billentyű S-szoros helyett. — Legfinomabb acélszerkezet. — Közismert nagy tartósság. — Központi vezeték nélkül. — Teljes magyar és német billentyűzet. — Minden betűnek csak 1 billentyűje. — Legnagyobb sokszorosító képességgel. A REMINOTONT nagy sikerrel használják, magyar osztrák, franczia, • gol orosz és az amerikai
kir. államvasutak gépgyárai, — Magyar által bank, — Ganz és Társa, — Budapest székes f6 tábla Budapest, Győr stb. — Gr. Károlyi Imre gatósága, Mágocs. — Magy. Mezőgazdák sz Bpest. Reé Jenő püspöki urad. bérlő Vesz Kéler Zoltán, grőf Festeüch urad. ügyésze B Győri püspökségi központi iroda Győr. Oszt.. társ. urad. igazg. Budapest. Zichy gróf urad. számvevői hivatala Bp. ' ' " 22. M. kir. állami jószí nél,iparkai iiánál, ügyvé iníWónot kivánatra véteikötelzettség i i u p p l nélkül küldUnk saját költségünkre az ország bérmely részébe dijmentes bemutatásra és az egyszerű kezelés begyakorlására bárhova ugyancsak saját költségünkre küldjük ki tisztviselőinket. — Árjegyzék bérmentve és ingyen.
Remington Írógépek és Edison-mimeographok kizárólag jogosított eladási telepe.
KERESKEDELEM,TŐZSDE.
ségléti czikkben. Árjegyzékek
n
r.-t Részvénytőke 3,000.000 korona. Gyár : Pozsony. Iroda : Budapest, V., V í c i i - k i i m t 33. Táviratok: AP0LL0 BUDAPEST. Budapest telefon 2692. * Pozsony telefon 195. Petroleum, Ugróin, nyersbenzin, motorbenzin, rektifikált benzin minden minőségben, gazolin, ásvány-, kenőolajok, l-a. hengerolaj, l-a. gépolaj, arsóoiaj, tengeiyolaj, tovotte-zsir paraffin. Stearin- és paraffin-gyertyák.
Budapesti gabonatőzsde. (Q-uttmann és Wahl budapesti terménybizományi czég jelentése.) Napi jelentés 1899. márczius 24. Készbuzában ma gyengén kínáltak a kereslet is csaknem teljesen szünetelt, a malmok nagyrésze az üzemredukezió folytán nem vásárol s a mi elkél az is csak 5—10 krral olcsóbban adatik el. Az összforgalom mintegy 9000 n , . melyből a 5000 mmázsa oláh áru. Eladatott: i. 80 kg frt 10 85 Tiszavidéki: 1 80 „ „ 10 85 77 , , 10-62 , 79 „ , 10-55 78 , . 10-42 78 . , 10-40 78 .. . 1020 o 80 kg frt 10-70 ; 78 , .„' 10-60
Az o
H
®
MŰTRÁGYA,KÉNSAVésYEGYI IPAR RÉSZVÉNYTÁRSASÁG B U J D J L
P B S T E N ,
VI. KER. VÁCZI.KŐRÚT 21. SZÁM. Részletes utasitások kívánatra ingyen és bérmentve.
1092 10-40 1040
Ásvány-, gép- és hengerolajokat szállítunk amerikai és orosz nyersanya hói előállítva, mindenkor egyenlő minőségben és a ki egy izben nálunk vett, az szükségletét is fogja fedezni, mivel szolidan szolgáljuk k Kérünk tehát próba-megrendeléseket.
Apolo ^olajfinomító-gyár részvénytársaság. Iroda: Budapest, V., Y á c z i - k S m t 33.
2700 „ 76 2040 „ 78 üzlet teljes
Budapeft^érhető Tengeriben
10-30 , 10.30 , 7-80
z üzlet, a nagymérvű
25, SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. állomásokon, Karczag 4-35,' Mezőtúr 4-321/2, Kisújszállás 4-37Va frton köttetik. Árpa változatlan, csak takarmányczélokra értékesíthető s helyben, illetve Kőbányán 6460 frton kél el. Zab változatlan, 5-80—6-15 frton kél el helyben. Határidők á lanyha külföld s realizácziók hatása alatt ellanyhultak, a máreziusi buza kivételévél, mely további vételekre változatlan maradt. Déli 12 órakor következőképp áll: Déli zárlat. 10-74—75 Buza márcz. . . „ áprilisra . - 9-71—72 „ májusra . - 9-49—50 , októberre . - 8-50—51 Rozs márcz.. . 7 93—95 Tengeri máj. . . 4-55-57 Zab márcz. . . 5-70—72 Káp.-repcze aug.
KÖZTELEK, 1899. MARCZlUS Hö 25.
497^
Lujza Gőzmalom Részvény-Társaság üzleti tu- fizettek. Egy forintért 44 drbot adtunk, tea tojás dósítása a „Köztelek" részére. Budapest, 1899. márcz. 23. 2 frt 40 kr. 100 drbos láda. Zöldség; sok érkezik, különösen burgonyaára 100 kgként, Budapesten, elegysuly tisztasulylanyha marad. Újdonságok jól fizettetnek. ként, zákostul. Kötelezettség nélkül. Gyümölcsből alig érkezik egy küldemény faj alma, mely iránt állandó a kereslet. Alárendelt minőségű alma ' van raktáron. Fűszer és italok iránt eddig kevés érdeklődés Ár frt: 16.30 15.70 15.10 14.50 14.10 13.40 12.50J 10.50 8 mutatkozik, hacsak az ünepi hét nagyobb szükséglete nem okoz változást a fogyasztásban.
(A székesfővárosi vás&resamok-igazgatóság jelentése. Budapest, 1899. márezius 23-ról. Has. Marhahús hátulja L oszt. 1 q írt 52-54, U. oszt. 48—52, III. oszt. 45—48, eleje I. oszt. 46-50, A budapesti m. kir. állami vetőmag-vizsgáló álloII. oszt. 44—46, III. oszt. 38—44, borjúhús hátulja 1. az 1898/99. idényben f. évi márezius hó 23-ig beoszt. 54—60, II. oszt. 40—54, eleje I. oszt. 45—58, II. zárólag az alant megnevezett mágkereskedőknél és teroszt. 30—45, birkahús hátulja I. oszt. 44—48, II. oszt. melőknél a következő mennyiségű vetőmagvakat ólom- 42—44, eleje I. oszt. 40—44, II. oszt. 38—40, bárány zárolta : eleje 1 db0. 0—, hátulja • ••—, sertéshús magyar Luczerna Lóhere Összesen Szeszüzlet. szalonnával elsőrendű 1 q 51—52-0, vidéki 40 —48, szalonna nélkül elsőrendű 54—56, vidéki 38—46, sertésSzesx. (Qoldfintjer Gábor szeszgyári képviselő hús pörkölt 40-0—46, sertéshús ""'b szalonnával — 2578 5207 Mauthner Ödön, * Budapest tudósítása.) , szalonna nélkül , sertéshús füstölt magyar 2304 Haldek Ignácz, Budapest _ • _ • _ idegen (vidéki) , sonka nyers 1 kg. A szeszüzletben e héten az üzletmenet élénk 1276 Klein Vilmos Szatmár vólt és a forgalom kielégítő. Elkelt finomított szesz 70—90, füstölt belf. csonttal 0'50—0-8, csont nélkül 0-70 Magy. mezőg. szöv. Bpest— nagyban azonnali szállításra budapesti gyáraktól , 54.75 —1-00, sonka füstölt külf. jsont nélkül —• •—, 1007 Frommer A. H. utóda1) Bpest írtig, vidéki gyárak [ól 54 fiiig, ab állomás. Élesztő Deutsch Gyula, Budapest ... szalonna sózott 1 q 48 0—50'0, füstölt' 50 —52-, sertésszesz változatlan 54.50 -54.75 frtig azonnali szállításra. Ifj. Freund Sámuel, Szatmár zsír bordóval 55 5—56 0, hordó nélkül 56-0—57 0, kolbász Mez/gazdasági szeszgyára* által kontingens nyersnyers 1 kg. , íüstölt 60—90, szalámi belföldi 130 Beimel és fia Budapest szesz e héten 17.—-17.50 frtig volt kínálva felső- Hollander Á és fia, Ungvár —140, külföldi , malacz szopós élő 1 db —-0-0-—, magyarországi állomásokhoz szállítva. Pozsonymegyei tisztított 0-70—80. állomásokhoz szállítva egy kocsirakomány 1.20 frtos Boross és Szalay ... Baromfi a) Élő. Tyúk 1 pár frt 1-40—180 bécsi kontingens nyersszesz - jegyzésen alól lett zá- Kramer Lipót Budapest Szávoszt Emil, Budapest — csirke 0 80—1-80, kappan bízott 2-40—2-80, sovány — Radváner I. L. Budapest ... 0.—, récze hizott 2 70—3 6 ), sovány 2 20—2'60, iud .Galicziából kinálat nem volt. Fuchs Fülöp ésfia,Bullapest hízott 6 50—9-20, sovány 3-00—3 60, pulyka hízott 6-00 A kontingens nyersszesz ára Budapesten 17.25— Lamberger Károly Bpest - 7 00, sovány 2"50—3'—. b) Tisztított. Tyúk 1 db frt 17.50 forint. Gr. Teleki Arvéd, Drassó— 0-80—1-20, 1 kg. —, csirke 1 db 0"55—0 80, 1 kg. Hffíti jegyzets 18—18.20 frt kontingens nyers Singtr Zsigmond, Budapest i _ kappan hizott 1 db 1-50—1 80.. 1 kg. —• •—, sze ízért. Felsenburg, B.-Gíarmat ... récze hízott 1 db 1-40—2 00, 1 kg. 55-80, félkövér 1 db HráQ'V H-íyze- 53.50— frt adózott és 17.25— Feldmann Mór, Szatmár — 1 20—1*50, lud hizott i db 2 0J—3 50, 1 kg. 70-073, —.— frt adózatlan szeszért. Nötbling Vilmos Budapest í'Clköv. 1 db 0 80—2-50, 1 kg. 44—52, pulyka hizrtf Tru-szti jegyzés 10.75—11.50 frt kiviteli szeszért Keszner Izidor, M.-Sziget — 1 db 2-20—4 00, 1 kg. 60—80 félkövér 1 db 1"-—3'50, 90% hektoliterje. 1. kg. 46-55, ludmáj 1 db 15—1-50; 1 kg. 2-03—3-00, 9187 - 14782 Összesen l K.nnu- e héten több tétel finomított szeszt Baltaczim, 7 zs. Arvá- ludzsir 1 kg. 0 8—1 05, idei liba 1 db —-•—. vásárolt, mely Dél-Törökország felé lett szállítva. i) 5 q Biborhere, 5 Hal, Élő. Harcsa 1 kg. frt 0-70—100, csuka 0-60 Vidéki szeszgyárak közül: Kolozsvár, Győr, rozsnok, 3 zs. Vérfejü csábair, Franczia perje, — 100, ponty (dunai) 0"40 -0 6O, süllő —• keTemesvár, Lúgos, Nyírbátor, Kenyérmező 25 krral drá- 3 zs. Angol perje, 5 zs. "Csomós ebir. csege 0-—0-0, márna —-40—-70, ezompó 0-40—0-7 0. gábban, a többiek változatlanul jegyeztek. *) A hazai mezőgazdaságra nézve káros amerikai angolna 00-—, apró kevert 0-25—0-35, lazacz - — , Budapesti zár tatarak e iieicn. innomitott szesz eredetű hereféle magvakat a magvizsgáló állomás pisztráng 0'0'—. 54 75—55 25 írt, élésztőszesz 54 50—55'— frt, nyersnem plombozza. szesz adózva 53 75—54-25 frt, nyersszesz adózatlar Tej és tejtermékek. Tej 1 lit. frt 0-08-0-09, lefölözött 0-06—0-07, tejszín 00-—, tejföl 0-20—0-28, (exkontíngens) 1313 25 frt, denaturált szesz 20 25 tebénvaj (tea) 1 kg. 1-C0—V15,1. rendű 0 80—0 85, II. r. —21'— frt. Kontingens nyersszesz —. ;—. Az ApoUó kó'olajfinomitógy ár-részvénytársaság Ü'5Ó—60'—, olvas-.iú'tt 0-5p—60, Margarin I. rendű Az árak 10.000 literfokonként hordó nélkül bérüzleti tudósítása a „Köztelek" számára. Budapest, 1899. 0-— II. rendű 00-—, tehéntúró O-lOr-O'15, juhmentve budapesti vasútállomáshoz szállítva készpénzüzeturó 38—48, liptói 0-40—0-50, juhsajt 0 32—48, emmentés mellett értendők. thali sajt 1-10—1-10, groji sajt 0-50—0-66. Mai áraink : Liszt es kenyérnenifi. Fehér kenyér 1 kg. frt Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.) Olaj: I. rendű Apolló-hengerolaj, világos 27-50 frt ,13-0—18-0, barna kenyér 11-0—14"0, rozskenyér 11-0 sötét 24 50 „ . Még mindig a magévad tetőpontján állunk. A —11-0. Búzaliszt 00 sz. l^q ',. 0 —•—, 1 —''—. „ „ orosz gépolaj világos 17.50.-„ készletek minden czikkből fogyóban vannak és mindlegfinomabb amerikai torotte zsir 28.:— „ azonáltal eleget lehet a fogyasztásnak tenni, csak annak Hüvelyesek. Lencse magyar 1 q frt 7—9, stoksfinom „ - „ '„ .26.— „ köszönhető, mert idejekorán gondoskodtak nagyobb raui 24—35, borsó héjas magyar 7-00—15-—, koptatott nettó 100 kgként, hordóval együtt, tisztái göngyaulykészletekről. magyar 13—15, külföldi 17—22, bab fehér apró 6—7, í Vöröslőkére. A kereslet továbbot is igen nagy számitással, fizetendő készpénzben 2% enge 6—8, színes 7-00—10. aagY volt, a finomabb minőségüeken kivül a közepes minő- vagy 4 havi váltóval, Pozsonyban átvéve. Ugyanezen ÍO»as. Friss I. o. (1440 db.) 1 láda frt 310-32-00 olajok Budapesten átvéve 1 frttal drágábbak. ségűek is könyen elkeltek a mult heti jegyzések mellett. ÍI. oszt. (1440 db.) 22-0—23-0, meszes 24—26, orosz tojás Petroleum: Liliom !császárolaj . 23 u0 frt Luczernát tetemes mennyiségben vásárollak fel. 100 db. —, tea tojás 2-20—2-40, törött tojás 00-— Külföldi tudositások szerint az amerikai luciernamagot egysziv kőolaj . . 20'50 .„•, Zöldség. Sárgarépa 100 kötés frt 2. 4'—, 1 q annál is inkább mellőzik, mert ez évben nagyon arankás háromsziv kőolaj . 19'50 „ 2 8 - 3 8, Petrezselyem 100 kötés 2 0—4-0, 1 q 3-00—4 00 és az amerikai aranka, — mert nagyszemü — el sem esillagkereszt kőolaj 19'— „ 1-5Ó—1'80, karalábé 1-0—160 vöröshagyma zeller 100 drb távolitható a luczernából. nettó 100 kgként, hordóval együtt, 20°/o tara, készpénz100 köt. o-oo—ó-oo, 1 q 3-00—5-00. foghagyma 100 köt, Takarmányrépamag. Kereslete erős, jóval erősebb _• . 1 q 24-—28"—, vörösrépa 100 drb 0-60—1-40, mint más években márezius vége felé lenni szokott. Az fehérrépa , fejeskáposzta O'Ö -00, kelkáposzta 100 drb a kevés, a mi megbírható tenyésztőknél még kapható 2-00—4.00, vörös káposzta 10—12-—fejessaláta 3-00— volt, a közvetítő kereskedelem által foglaltatott le. 14 0, kötött saláta 0-0—0-00, burgonya, rózsa 1 q 1-60 Baltaczim kelendő és teljes árak mellett volt'elA központi vásárcsarnok árnjegyzése nagyba® 2 20, sárga 1-80—3-00, külföldi —• -, fekete retek 100 adható. drb 1-00—2-00, uborka nagy salátának 100 db —•—•—, Béti komócsin élénk érdeklődésre talál és a piaezra (en gros) eladott életaiiezikkek árairól. savanyítani való 100 db 0*0—0"0, savanyitott 1-80—2-00, érkezett összes mennyiség könnyen elkelt. Magyar gazdák vásárcsarnok ellátó szövetkezezöld papr. 00-—,tök főző——, zöldbab •—"0, Jegyzések nyersáruért 100 kilónkint Budapesten. zöldborsó hüvelyes olasz 1 kg. —• •—, fejtett 1 Irt. tének jelentése 1899. márezius hó 22-ről. 48-50 frt. Vörös lóhere, mult évi . —•—, tengeri 100 cső 0-—0-, karfiol 100 db 6 0—10-0, —58 . Tegnap még élénk forgalom uralkodott, ma Vörös lóhere uj . . . paradicsom 1 kg. 0'0-—, spárga 00-—, torma 70—80 , hidegebb időjárás folytán,a központi, vásárcsarnok láLuczerna, franczia, 1 q 7-10. togatása gyenge volt. A küldemények is kevesbedtek, 56—62 Luczerna, magyar, Gyümölcs. Fajalma 1 q frt 16—30, köz. alma 8-—14, a miért az árak nem változtak. Bárány; tojás és tejter58—62 Luczerna, olasz, . .. . fajkörte , közönséges körte 20-25, szilva magvamékek ára javult. Baltaczim váló 0-0—0-0, vörös —'—, aszalt 9—24, cssresnye faj Husnemüek fogyasztása csökkent, az árak azonMuhar , közönséges 0 , meggy faj , közönban változást nem szenvedtek. Borjú ára javult 50 krséges , ringló —• , baraczk kajt,zi:i —, ral kilója. Bárány a hideg folytán jobban eltartható, j 5szi , dinnye g jrög nagy 1 db 0-00, kicsi ára ma 5—5-50 frt párja. Füstölt hus és szalonna , sárga faj 0-0—0-—, 1 kg. közönséges Az Erzsébet Gőzmalom-Társaság üzleti tudósí- változatlan, sódar jobban fogy. csemege — , dió (faj, papirszőlő 1 kg. o-——o-—, tása a „Köztelek" részére. Budapest, 1899. márcz. 23-án. Baromfi ára a jobb küldemények mellett nem héju) , közönséges 18-0—20, mogyoró 30—31, Kötelezettség nélküli árak 100 kilónkint, telj súlyt tiszta változott. Leölt kevés érkezik, pedig a libát ma 70 krral gesztenye magyar 0 , olasz 18—24, narancs messisúlynak értve, zsákostul, budapesti vasúti vagy hajófizették kilóját. állomáshoz szállítva: Tej és tejtermékek az egész héten jól keres- naí 100 db l'6flfe-3-5. puglu.,1 —•—, mandarin 2 00— tettek. A várható nagyobb fogyasztás fedezi a. szükség- 3 00, czm-om 1 00—1 20, füge hordós 1 q 18—24, koA és B dara - . - frt. S80ÍUS 20-—22—. datoiya 40 - 4 4 , mazsolaszőlő 56—76, letet, minek folytán tea-vaj 1 frt 10 krig, főző-vaj mely i-es : 0 - v 1 •—kr. Buza Ó .12 3. 4 5 6 7 7V-3 alig érkezik 85 krig. turó 14—16 krig kilója könnyen FSszerei" és italok. Paprika I. rendű 1 q. frt liszt:frt 16.40 15.80 15.20 14.60 13.90 13.30 12.3010.70 8.30 volt eladható. Készletek jelentéktelenek. ,, ü. rendű 20—30, csöves — , (száTojásban élénk üzlet fejlődött a mennyiben a — . köménymag , borsókmaga buzakorpa hémet piaezok nagyobb szükséglete néhány kocsirako- rított) 8-as takarmányliszt finom goromba . mák 1 q. frt 25—30, méz csurgatott 0-40— mány kiküldésére adolt alkalmat. A helyi fogyasztás is - -• kg. —' •—, szappan szin 20—25, -javult.. Az árak 29V2 fointtól Ml-2 frtra emelkedtek Q-50, sejtekben <* riágy ládánként 1440 drb. Egyes esetekben 32'irtot is í közönséges — — , fehérbor asztali palaczkban 1 lit. Heremagvak ólomzárolása. *)
26. SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM.
KŐZTELEK, 1899 MÁRCIUS HÓ 25.
a tkvi ha- Deutseh 218205 Minőség szerint: 807 darab elsőrendű hizott tóság Imréné kir. tvszék 1945 db középminőségü és 337 db alárendelt min. bika Budapesti a tkvi ha- Pálfy 273831 db elsőrendű hizott ökör, db közép-, kir. tvszék . tóság Ferenez Hideghnsvásár a Garay-téri élelmi piaczon. minőségű ökör és — db: alárendelt min. ökör; — db Belovári a tkvi ha- gr. Berch- .072524 db középminőségü tehén, 1899. márez. 24-én. (A székesfővárosi vásárigazgatóság elsőrendű hizott tehén, kir. tvszék tóság told Árthur jelentése a .Köztelek« részére.) Felhozott Budapestről — db alárendelt minőségű tehén. A nagy felhajtás következtében a vásár irányzata Berettyó-uj falusi a tkvi ha- Miskolczy 22064 42 árus 20 db sertést, 0 árus — db süldőt, 1000 kg kir. bíróság tóság Emil friss hust, 3000 kg. füstölt hust, 400 kg. szalonnát, 200 ;igen lanyha volt s az árak 100 kgkint általában 1 forinttal, , silányabb minőségeknél 2 írttal hanyatlottak. kg. hájat. 85793 Dévai a tkvi ha- Sztarék Vidékről és pedig: Czegléd 3 árus 40 sertést, Csak egészen jó minőségért lehetett a multheti ára-, • . kir. tvszék tóság Frigyes Nagy-Kőrös 3 árus 39 sertést, Szabadszállás 1 árus kat-elérni. Következő árak jegyeztettek: Hizott magyar 90 kg. füst. hust, Monor 1 árus 4 sertést és 14 süldőt Budapesti . a tkvi ha- Haroska 31'—, kivételesen —• , összesen 8 árus 83 drb sertést és 14 drb süldőt. ; ' ökör jobb minőségű 28kir. tvszék tóság Ferenez Forgalom élénk. Arak a következők: Friss ser- hizott magyar ökör középminőségü 24 —— 27—, alá. Nezsideri a tkvi ha- Dorner 24-—, jobb minőtéshús 1 kg. 60—72, 1 q 4900—5000, süldőhus 1 kg. rendelt minőségű magyar ökör 20' kir. jbiróság tóság Emil ségű magyar és tarka tehén 20—30'—, kivételesen tarka 64—70, 1 q 5200—6600, füstölt sertéshús 1 kg. 64—72 —, magyar tehén középmin., 20 30'—, 1 q 6200—6400, szalonna zsirnak 1 kg. 54-56, 1 q ! tehén 33"< , füstölt szalonna 1 kg. 64—72, 1 q , háj alárendelt minőségű magyar és tarka tehén 20— 30, szerbiai ökör jobb minőségű 2327'—, kiv. 1 kg. 68—60, 1 q • , disznózsír 1 kg. 64Szerkesztői üzenetek. —•—, szerbiai ökör középminőségü 19"—22—, szerbiai ökör alárendelt minőségű —1•— •—, szerbiai bika B. A. urnák Zsámbok. Lápmarha nem idevaló , füstölt sonka 1 kg. 702230'—, kivételesen —•—, szerbiai bivaly 16.—21, ilyent magyarországi tenyésztő ne vegyen. A ki pirosHideghnsvásár az Orczy-uti élelmi piaczon. 1899. kiv. —•— frtig métermázsánkint élősúlyban. tarka bikát akar szerezzen be frontosus eredetűt akár márezius hó 24-én. (A székesfővárosi vásárigazgatóság i, akár félvérben. jelentése a ,Köztelek' részére). Felhozott Budapestről Ifj. B. J M.-Sziget. Ha a szolgálatba önt felfo26 árus 16 db sertést, 0 árus 0 db süldőt, 1300 kg. Budapesti lóvásár. Budapest, 1899. márez. 23-án. gadták, nem tartozik a visszavonást figyelembe venni friss hust, IC 00 kg. füstölt hust, 750 kg. szalonnát, (A budapesti vásárigazgatóság jelentése a ,Köztelek" és egy egész évifizetésétkövetelheti, valamint felme500 kg. hájat, — kg. zsirt, — kg. kolbászt, — kg. részére). rült köt jégéit és kárait. Forduljon ügyvédhez. hurkát, — kg. füstölt szalonnát, kg. kocsonyaA vásár forgalma lanyha volt. A. Z. urnák, Szombatsáq. A gümőkóros bika húst, — kg. disznósajtot, — kg. (— db) sonkát, — Felhajtatott összesen 406. db. Eladatott 169 db. vételárát az eladó visszadni tartozik, többet azonban kg. töpörtőt. nem, mert mulasztást, vagy jogtalan cselekményt el Forgalom élénk. Arak a következők: Friss ser- Jobb minőségű lovakból hátas 6 db, eladatott 2 db, nem követett. A netáni pert a felperes akár az egyik, 170—230 írtért, könnyebb kocsiló (jukker stb.) 15 db, téshús 1 kg. 56—72, 1 q 5000—5200, süldőhus 1 kg. akár a másik járásbíróság előtt megindíthatja, mert a ;iq , füstölt sertéshús 1 kg. 56—72, eladatott 6 db 100—190 írtért, nehezebb kocsiló vétel helyének bírósága is illetékes, Veszély minden1 q 4000—65C0, szalonna zsirnak 1 kg. 52—54, 1 q (hintós) 20 db, eladatott 3 db 120—150 írtért, igás esetre forog fenn, hogy a bika utódai is gümőkórra kocsiló (nehéz nyugoti taj) 60 db, eladatott 16 db 80— 5200 , füstölt szalonna 1 kg. 56—70, 1 q — lesznek hajlandók. 163'írtért, ponny —db, eladatott 0 db írtért; , disznózsír 1 > háj 1 kg. 56—60, 1 q 5600U. Z. urnák, Fiátfalva. B. ezikkét a „Tejgazdakg 60 , l q , kocsonyahús 1 kg. 36-^46, közép minőségű lovakból: nehezebb félék (fuvaros ló cz. szaklap fogja hozni. 1 q - , füstölt sonka 1 kg. 60—00, 1 q — stb) 75 db, eladatott 20 db 55-90 írtért, könnyebb G. D. urnák, N.- Várad. A beküldött tárczának félék (parasztló stb.) 150 db, eladatott 80 db 20—48 krig, kolbász 1 kg. , Disznósajt 1 kg. tárgya is van, ötlet is van' benne, hanem előadási moírtért; alárendelt minőségű lovakból 80 db, eladatott hurka —, 1 drb , töpörtő 1 kg. krig. 42^ db 9—16 írtért. Bécsi vágóra vásároltatott 34 db, dora nem tárczaszerü, nem elég élénk. írójának" még Budapesti taJtamányvásár. (IX. kerület Mester- az állatkért és kutyák részére vásároltatott 1 db, tu- egy kis gyakorlat hiányzik ahhoz, hogy a mezőgazdautcza, 1899. márez. 24, A székesfővárosi vásárigazgatóság lajdonjogra gyanús ló lefoglaltatott — db, ragályos be- sági élet köréből vett megfigyeléseit vonal alatt is eljelentése a ,EMe,Uh~ részére): Felhozatott a szokott tegségre gyanús ló lefoglal tátott — db, takonykór miatt fogadható alakban előadjaközségekből 128 székéi réti széna, 15 szakér muhar- a gyepmesterhez küldetett — db. Kaszaperi. A feleletet köszönjük, de lapunkban 5 zsupszalma, .5 szekér alomszalma, 2 sz
^Elsőrangú hazai gyártmány
I
25. SZÁM. 9-IK É V F O L Y A M .
KÖZTELEK,
1899. MÁRCZIÜS HÓ 25.
Országos Magyar Kölcsönös Biztosító Szövetkezet.
499
Q u p e r f o s z f á t o k
B U D A P E S T E N , VIII., 0 ózse f-körut 8. Alakult 1891. évi en. Eln8 t: TELEKI GÉZA KPÓf. Alelnök: CSAVOSSY BÉLA. Igazgatósági tágak : ANDRÁSSY GÉZA gróf, BUJANOVICS SÁNDOR, DESS EWFFY ARI! RÜBINEK GYULA. SZENTKIRÁLYI KÁLMÁN, SZILA: 1SY ZOITÁN TELEKI SÁNDOR gpcf. Vezérigazgató: SZÖNYI ZS GMOND.
a legmegbízhatóbb,
a legjobban
ásványi eredetűek, bevált és a legolcsóbb
foszforsavas trágyaszerek, minden talajra alkalmasak. Tartalmaznak 10—20% vízben oldható foszforsavat. Vegytartalomért feltétlenül szavatolunk. — Szárítva és finoman őrölve. Tekintettel a rövid tenyészidőre s e műtrágyák gyors hatására
AZ ORSZÁGOS MAGYAR KÖLCSÖNÖS BIZTOÍiITG SZÖVETKEZET a gazdaközönség általános elismerése szerint ugy a tüz- iiint a jájjbiztositás terén híven megfelel hivatásának; folyton fejleszti a reformokat, melyeket a gazdaközönség évek óta sürgetett és a károknak gyors ős méltányos kiegyenlítésével a felek teljes megelégedését vívta ki magának, az
n é l k ü l ö z h e t e t l e n a tavaszi vetéseknél.
Kétannyi mennyiségű czitrátban oldható foszforsavval sem pótolható hatása. Ajánlok továbbá: Csontlisztet, Chilisalétromot, k é n s a v a s ammoniákot, kálisót, kainitot, k ü l ö n l e g e s m ű t r á g y á k a t kapás és kalászos növények alá, tliemenaui szab. s z u p e r f o s z f á t gypszet herések trágyájául és az istállótrágya konzerválására; t a k a r m á n y m e s z e t stb. bárhova v e r s e n y k é p e s áron szállit:
épület és á t a l á n y (pauschal) biztosításnál rendkívül mérsékelt dijaival tetemes megtakarítást tesz lehetővé; a szövetkezet pusztán csak a dijakat számítja fel a megfelelő kincstári bélyeggel; — minden más illeték kizárásával.
A takarmány és szalmáseleség
Központi iroda: P r á g a ,
Heinrichsgasse í
A S a c k - f é l e legujal»l> rendszerit
sorbavető-gépek
VintsGhgauí hasas tehenek|
1897. évben a számos külföldi kitüntetéseken kivül a kisbéri nemzet közi vetögépversenyen első dijjal Á L L
A M I A R A N Y É R E M M E L 'cözi vetőgépversenyen a nag lek csoportjában szintén az első
tejelési képesség 2500—3000 liter, |
®|§
A R A N Y É R E M M E L lettek feltüntetve. Ezen gépek, valamint mindennemű SsiCK-féle ekék és talajmivelő eszközök, eredeti minőségben csakis
PROPPER SAMU mezőgazdasági
gépraktárában
B u d a p e s t . V., V á c z i - k ö r u t 52. s z . tartatnak készletben, a hol azok, valamint a legjobb szecskavágóés répavágógépek, kitűnő takarmányfűllesztök s járgányok jutányos áron szerezhetők. Árjegyzékek és bárminemű felvilágosítások készséggel adatnak Ingyen és bérmentve. 7482
M a g y a r é s
f e n y ő m a g
e r d é s z e t i
p e r g e t ő
i n t é z e t
m a g k e r e s k e d é s
Faragó Béla ZALA-EGERSZEGEN. Kitüntetve díszoklevél, arany és ezüstéremmel. Legutóbb a m vásárhelgi gazdasági kiállításon dicsérő aranyoklevéllel! Ajánl kedvezményes vasúti szállítás mellett mindennemű hazai és exotikus legmagasabb csiraképességü
Erdészeti magvakat
és kocsányos és kocsánytalan tölgymakkot. Árjegyzék és számos erdészeti hatóság elismerő nyilatkozatainak gyűjteménye kívánatra bérmentve küldetik. 7327
melyet több oldali b i z o n y l a t o k k a l
igazolhatok,
kaphatók
P I C K OSWALDnái,
| VIII. Külső Kerepesi-út 1. sz.
V U L K Á N " tömlőt és szelepet
55
használjon, a ki
jé peronospora-fecskendőt akar készíteni. A ki jó permetező fecskendőt akar venni olyat kívánjon, a mely f ,VULKÁN" tömlővel és szeleppel van felszerelve.
Maayar r i p a t á r i y á r részíéiytársasi, Bittest, £
T Ö M L Ő K
V U L I X A
IN
_
Örökös gyertya
ós
Schottola
SZELEPEK
Ernőnél
Bniapest, Yáczi-Iörút, Foncier6-palota. Korszakalkotó találmány, megbecsülhetetlen értékű szállodák, vendéglők s minden egyes háztartás részére. Ára darabonként csak 90 kp. ÍA pénz előleges beküldése mellett portómentesen megküldve.
KARL
BENDER
WBES IV/i Ii.
IM
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25.
500
25. SZÁM.
9-1K É V F O L Y A M .
Élősövóny.
M é g m i n d e n résztvett aratégépversenyen, ép ugy julius hó 11-én H ő d mezó-Vásárlielyeii is a két első dijjal a r a n y é r m e k k e l lett kitüntetve.
M c Cormick
a v i l á g legrégilíl) arató- és f ü k a s z á l ó g é p g y á r a Chicagóban. Magyarországi kizárólagos vezérképviáelősége: BUDAPESTEN
MULLER
É S
WElSZvi., G y á r u t c z a
86.
A j á n l j á k : a legmegbízhatóbb M C C O B M I C K „ H U N G Á R I A " kévekötő a r a t ó g é p e t , a legtökéletesebb M C C O B M I C K „ D A I S Y 4 m a r o k r a k ó a r a t ó g é p e t és a legújabb s legjobb M C C O B M I C K „ N E W 4 . " f ü s a s z á l ó g é p e t . Számos k i t ü n t e t é s és e l i s m e r ő l e v é l i g a z o l j a
SzőBőültető. 91 ékített m^reden_«lsmeÍ6"okIev~é"l7~A ÉrüswUl •agy ezüst-érem és díszoklevél. Ezeken mer6 levelek bizonyítják kitűnő gyakorlati ;t, hosry szBl^szet, kert-szét, gyümölcsészet i vagy belgazdálkodásnál valöban nélkülBz5s készületü, hogy évtizedek multán sem tékét pedig, bármihez szükséges ilynemű nap^ alatt kö ny^és gyors működésével
„_
M c C o r m i c k g y á r t m á n y ú gépek b á m u l a t o s tökéletességét: Gépeink nagy számban, a gazdák teljes njegelégedósére az ország minden működésben vannak.
részén
E. Lesohaas, Freiberg in Sachsen gépgyár, rézműves és k a z á n k o v á c s ajánlja nűnt hosszú évek óta specialista, teljes
B O T mezőgazdasági szeszfőzdé it, szeszfinomitó-ités élesztőgyár berendezés eit, ugyszinte
minden
egyes e szakmába
vágó
gépeit
111SIRDETÉSEK
H M
felvétetnek a kiadóhivatalban
BUDAPEST,
CllKi-ut 35-ilb tnám
Bérleti hirdetmény.
K w i z d a Ján. F e r e n c ,
8. és kir. osztr.-magy., román klr. és bolgár !»Jetl. udv. szüli KERÜLETI aiéBISZEBÉSZ, KOBMEPBPBQ BÉCS mellett
{ Gáspár-féle „ S z é k e l y k i n c s " két kitűnő % L faj keresztezeséből nyert: korai rózsasxin í I kifli burgonyái mely- mesés bőtermősége és l betegségellentálló képességénél fogva eddig pá- * ratlanul áll. — A t;umó alakja: kifli. Szine: szép s rózsaszín. Husa: sárga. Érési ideje : julius köze- f. I pétől váltva érik, de azért májusig csirázatlanul I j. eltartható. Mint kitűnő csemege és leghálásabb J ; gazdasági faj méltán nevezhető a jövő burgonyájának. ' 50 Ko. 6.50, 25 Ko. 3.60, 10 Ko. 2.—, 5 Ko. 1.20. Kapható: Gáspár Antal gyümölcstelepén Maros-Vásárhelytt. 747
és
g ő z g é p e k et és gőzgépkazánok-at. gS3"" Magyarországon eddig 26 szeszgyárat rendeztem be. Előnyős referencziáh.
!?Fs"°rüségér^ 4 Irt 50 kr., 10 darab 40 (rt. Megrendelhető a SZŐLÖOJTXÁKY-1ELEP KEZEL ŐSÉ GÉ- n • • I 7434 NAGY-KÁGYA, u. p. SZÉKELYHÍD.
A Slavoniában Verőcze megyében fekvő vocini uradalom bérbeadja a tulajdonát képező Golenic és Lugovih pusztákat, melyek, a következőkből állanak és pedig: 290 kat. hold 1207 Qö szántóföld, 118 kat. hold 948 „ rét, 66 kat. hold 499 , legelő, 9 kat. hold 1387 , gyümölcsös és konyhakert, 3 kat. hold 1280 , szőlő, 13 kat. hold 1003 „ udvar és egyéb terméketlen területből, 1899. szeptember.hó 15-től kezdődőleg 10 évre. A felsorolt területeken kívül még legelőnek 84 kat. hold 1277 Do és szántóföldnek" 97 kat. hold 132 Qo erdőterület kerül letarolásra és igy a bérlet 181 kat. hold 1404 Oo öllel meg fog" nagyobbodni. Golenic puszta a szükséges gazdasági épületekkel és a bérlő számára szolgáló lakással el van láttfa, mig Lugovih pusztán uj gazdasági épületek építtetnek. A bérlet tárgyát képező gazdaságok Slatina állomástól mintegy 7, illetve 9 kilométernyi távolságban féküsznek. A közelebbi bérleti feltételek az uradalmi ordőigazgatóságnál Vocin ban (Slavo1 niában) betekinthetek. 7600
Haszonbérbeadó birtok. Pestmegyében,
Péczel
község
rában egy 827 magyar rületü
határá-
hold te
földbirtok
minden szükséges gazdasági épülettel és lakóházzal együtt
1900 évi február hó Itöl kezdve hosszabb időtartamra
h a s z o n b é r b e
adandó.
Felvilágosítás nyerhető
Dr. üyiri István ügyvéd irodájában: V.,
Bálvánj-utcza
21. sz.
"
7634
alatt.
KÖZTELEK,
25. SZÁM. 9-IK É V F O L Y A M .
Nincs többé
501
1899. MÁRCZIÜS HÓ 25.
Aránylag olcsóbb, mint bármely más szer, mert kiadóid), erősebb és teljesen
P E B O M O S P Ó B A .
peronospóra mentessé teszi a szőlőket, burgonyát, Teres szőlőt stb.
W r o t í t i .
Árak:
a,
Vs kiló 4 0 kr., :
1 kiló 8© kr., 6 kiló ( í holdnyi területre elegendő) Í M 50, kr.
Egyedül kapbatö: L Á S Z L Ó J Ó Z S E F gyógyszerésznél és vegyészeti A legjobb és legbiztosabb peronospora
elleni §zer.
laboratóriumában Maros-Ujvárt, Erdély.
Kolozsvárt kapható BURGER FRIGYES gyógyáru kereskedésében.
Cernovsky
Comp.
mezősaxlasági gépgyára B Ö H M I S C H B K O D bei
23 dárab egy és ketéves számfeletti
Telivér - Rambouillet tenyészkos, gyönyörű, példányok,
PRAG.
igen jutányos á r é r t eladók. Bővebbet: Lovag
Freystadtler J e n ő uradalmi iníézőségénél, T 6 t - V á z s o n y , Veszprémmegye. 7622
DOBRY eredeti, igen bevált és legjobbnak elismert szabadalmazott.
„IXDEiLL/' Universal cliilisalétrom szóróját, , melynek rendes és kitűnő működése és a salétrom egyenletes szórasa felülmúlhatatlan, kétsoros kézierőre, 7324 4 soros, 5 és töl>l>soros vonóerőre, ajánlja és kívánatra árjegyzéket bővebb leírással ingyen és bérmentve
Gróf KÁROLYI LAJOS jószágfeliigyelösége, Tót-Mederen.
Tenyészkos eladás. Méltóságos
gróf
Károlyi
merinó e l e c t o r á l n e g r e t t i
Lajos
or
Landwirtschaftliche
ANTON DOBRY -m
Lapunk kiadóhivatalában megrendelhető:
törzsoyájábao
Uradalmi felügyelőség.
A sertés javitásaés hizlalása
eebsj g a z d á k é s hizlalók használatára,
.isóló 1894. mlll. tonínjaikt, a végrehajtására vonatkozó miniszteri rendelet, magyarázatokkal ellátva, egy füzetben.
SZIVATTYÚK MERLEGEK.!
, házi, - nyilvános, mezőgazdasági és iparczélokra. BOWER-BARFP-féle szabadalmazott inoxydászerint i.ioxyiiáit szivattyúk rozsda ellen védvé." Árjegyzékek ^ ingyen és bérmentve.
^
legújabb javitptt rendszerű tizedes, 8i dos és. hídmérlegek fából és vasból, kereskedelmi, j közlekedési, gyári, mezőgazdasági és ipari czélokra. I Embermérlegek, mérlegek házi használatra, barommerle- I gek. Commandit-társaság szivattyú- és mérleggyártásra.
G A R V E N S ,
W l d ! ,
ÜNTER-CETNO Junglbiiiizlau öseü'míg,
Működése felülmúlhatatlan, — Utánzatoktól óvatik. m-
tótmegyeri
70 darab kétéves kos eladd.
Maschinenfakiken
*
'
Schwarzenbergstrasse 6. J
Láncz-szivattyuk
mm
KÖZTELEK,
502
1899. MÁRCZIUS HO 25.
25. SZÁM. 9-1K É V F O L Y A M .
RENDSZERES
MALOM-berendezések és egyes
NIALOMGEPEK,
termény - tisztító - művek, gabonaraktárak ( d i ó s ) részére.
GraepelHugó gép- és rostalemezgyár, malomépitészet
Marshall, Sons & Co. Lmtd 71
angoiországi gépgyár vezérügynöke BUDAPESTEN,
szavatolt 15—20% citrátban oldható foszforsavtartalommnl és 85—I00°/o porfinomsággal. Felülmulhatlan, minden talajra alkalmas trágyaszer, különösen soványtalajok javítására, kitűnő hatású .az összes gabonanemüek, kapás és olajnövények, lóhere és luezerna, szőlő, koínló és kerti veteményekre, kiváltképen a rétekre. Legjobb, leghatásosabb és legolcsóbb l'oszforsavtrágya tekintettel hatásának tartósságára, felülmúlja az összes sznper fősz fátokat. — A czitrátban oldható foszforsav-tartalomért szavatosságot vállalunk, netaláni hiányt megtérítünk. Árajánlatokkal, szakmunkákkal és egyéb felvilágositással a legkészségesebben szolgál A csehországi Tliomasiníívek p r á g a i f o s z f á t l i s z t eladási i r o d á j á n a k v e z é r k é p viselősége a magyar korona orsz. területén
KALMÁR VILMOS, KÉSZÜLÉKEK
a repcsén kipusztítására, l5°/o-os vasvitriol oldattal (tőbszörösen bevált) síállit gyári árak mellett különbőzé rendszerben és nagyságban
1G. HELLER, Wien, ll/2.Praterstr.49.
ker.,
Külső
váczi-ut
46.
szám.
nyorusege,
Hogy azonban gyermekeink egészségesek .'egyenek, szükséges, hogy minél, többet mozogjanak a friss, szabad és tiszta levegőn. Ennek legczélszerübb eszköze a gyermekkocsi, milyeneket Ízléses kivitelben, czélszerü alakban és jutányos árban a
Martellin a legfinomabb dohánynemesitő trágya kiz. eladása. Kainit.
PERMETEZŐ
V.
BÚTORGYÁR
részvénytársaság Turó c z-Szen t-Már t ónban készít és tart raktáron. Képes árjegyzék kívánatra ingyen. — Rendelés esetén tessék n .hirdetésre hivatkozni.
PCT Kimerítő prospectusok kívánatra ingyen é 7588 bérmpntve. 199
Arankamentes, államilag ólomzárolt lóherét, luczernát, répamagvakat, fümagvakat, minden czélra és egyéb vetőmagot a legjutányosabb áron és garantált jó minőségben. Olasz szaponáriát tiszta vastag gyökerekből őrölve. Mindenkor a legmagasabb napi áron, készpénzfizetés mellett vásárolok: gazdasági és erdei vetömagvakat, mely czélra mintázott ajánlatot kérek.
KRAMER
Kocsikenöcsöt, Petroleumot, Zsákokat, ponyvákat, kátrány festékeket, fedéllakot és minden egyéb gazdasági czikket. G É P O L A J A T , u. m. valódi tiszta olívaolajat, elsőrendű savtalanitott repczeolajat- elsőrendű ásványolajat stb.
LIPÓT,
FertőAlenitő
szereket,
u. m. karbolsav, karbolpor, creolin, zöldgálicz stb. rézgálicz karbololeumot, keserűsót csudasót stb.
ÜŰTRÁGYáT. BUDAPESTEN,
r., A k a d é m i a - n t c z a l O . sz.
SQpgSnyczim : „ C E R E S " Budapest. Árjegyzékkel és részletes külön ajánlatokkal kívánatra szolgálok.
25. SZÁM. 9-ik É V F O L Y A M .
KÖZTELEK,
Fehér Miklós gépg-yára
B U D A P E S T , IX., Ü l l ő i - ú t 23. s z á m . Ajánlja a m. k. államvasutak gépgyárában készült gőzcséplő garnitnrálat ,C«mpournd' locomobilokat stb., raktáron tart mindennemű gazdasági gépet, benzin lokomobilokat, f öldmi vetési eszközöket, — ^ jól kijavított lokomobilokat és cséplőgépeket különböző gyártmány és nagyságban. Ajánlja jól felszerelt gépműhelyét gépek javítására és malomszerelvények gyártására. Csereüzletek lokomobil és cséplőgépekre köttetnek. „Millenium" arató- és fiikaszálógépek. Jutányos árak és előnyös fizetési feltételek. , ómmá] A r f e g - y z é l s i n g - y e n . é s " b é r m e n t - s r e . gEmum
^layton & Shuttleworth ^ gépgyárosok o) Budapest legjutányosabb árak mellett ajánltatnak:
503
1899. MÁRCZIUS HO 25.
Répa-,
szőlő- és b u r g o n y a k a p á k
keményített aczélpléhből,, forrasztott nyakkal, la. minőség.
„ 85 2. ábra, hattyunyakkal és dülle Sz ölő kapák, vágási szélesség 280 3. ábra, hattyúnyakkal és. dülle drbonként 55 Burgonyakapák, kegyes 3k, rövid nyakkal 4. a ra, 160
Trágyáié
osztó
egyszerű és praktikus szerkezettel, átmérője 65 m/m. — Javításnak nincs
1 ábra. Alul hajlított, a hordó dongára erősíthető, ca eVakilo sulyu, ára daraboként 5 frt. 2 ábra. Egyenes, i hordó fenekére erősíthető, ca ,41/2 kiló sulyu,. darabonként 4 frt 25 kr.
- Szédküldés rövidség kedvéért utvánvét mellett. : Megrendelést idejekorán k é r e k ! "
B Á L I 3R T H
8 Í R D O R
Bécs, /3 Salesianergasse 8/1.
Locomobil és gőzcséplőgép-készletek 2'^aeiméSazaiózák^' továbbá járgány-cséplőgépek, lőhere-eséplSk, tisztitó-rosták, konkolyozők, kaszáló- és aratógépek, szénagyüjtők, boronák. „Columbia-Drill"
ELADÓ s z ő l ő v e s s z ő és g y ü m ö l c s f á k . A concóháti gazdaság immúnis homoktalaju szőlőtelepén 100,000 drb gyökeres és 200,000 drb sima európai és amerikai szőlővessző a legkiválóbb fajú bor és csemege fajokból eladó. Továbbá legkiválóbb fajokból igen szép alma, körte, meggy, szilva, ringló fák, 1—2 méter magasak, törpealaku birsre ojtott nemesitett körtefák, különféle diszfák és diszbokrok eladók; kivánatra árjegyzék küldetik. Megrendelések
Lincolni törzsgyárunk a világ legnagyobb j locomobil- és cséptggép-gyára.
7579
Concóháti gazdaság II. ]), Ács
intézendök.
MUSCHALL A. kocsi-, hajtó-, lovagló- és istállószergyár, gözfürésze és fahajlitó telepe
Pozsonyban, III., Grössling-utcza 16. sz. Ajánlja:
landauer broom, félfedeles, nyitott vadászkocsijait és hintóit, igen könnyű és elegáns kivitelben és a legkülönfélébb alakokban. 5 elsőrangú éremmel
kitüntetve.
Tiszti és polgári lovagló eszközök! Géphajtószijak. Lószerszámok, uri fogatok és gazdasági lovak részére. M i n t a r a k t á r a kereskedelmi muzeum állandó kiállításában Budapesten, Városliget. KÉPES ÁRJEGYZÉK INGYEN ÉS BÉRMENTVE.
= = = = = = =
KÖZTELEK,
1899. MÁRCZIUS HO 25
25. SZAM. 9-ik É V F O L Y A M .
1898. Szolnokon és Eperjesen ismét I. dijak arany érmek!
KLEIN VILMOS H7"t d>
K U H N E E.
kertészet, 1
Magyarország legrégibb gazdasági gépgyára
üzlet.
M O S O N B A N (1856) ajánlja a bekövetkező tavaszi idényre : Sack rendszerű aczél egyes, kettős és hármas ekéit, Laacke-féle szántóföld és rétboronáit,
Ajánlja kiváló minőségű gazdasági magvait, főkép á l l a milag élomzárolt
lóheremag'ot
Klein Számos
„Hungária Drill" ) „Mosom Drill" Drill' gazdáknak;,Jubileum ,
eredeti
stb., m i n d e n f é l e gazdasági magot. S a j á t t e r m é s ű k o n y h a k e r t i s v i r á g m a g v a i n a k , valamint f a - és r ő z s a i s k o l á j á n a k képes á r j e g y z é k é t kívánatra bülkttldi
Vilmos
magkereskedő SZATMÁR. uradalom elismerő levele rendelkezésre
7451 áll.
es vidékre ,
kis
sorvetőgépeit leszállított árakon. Magtárszelelök, rosták, konkolyozók foly, ton készletben.
gabona osztályozó csak KfTHQVE E.-r B E H Í H UJ
„DIADAL" ROSTÁJA.
Vetésre ajánlok kitűnő minőségű fajtiszta, tartósságban, bőhozamban, kcményitőtartai mlian alig.felülmúlható, minden talajra, de különösen lazább, fekete vagy humokos talajra alkalmas:
Hortensia burgonyát. A legutolsó évjárat átlag termése 80—ÍOO métermázsa 1300 D-öles holdanként, líeménritőtartalma 19—38%; különösen gazdasági szeszgyárosoknak, kiválóan ajánlatos fajta, de asztali czélokra is kitűnő minőségű. Ára vaggonrakományokban vagyis legalább 100 q rendelésénél 2 frt 50 kr., kisebb tételekben 3 frt métermázsánként, zsákok öhköltségbenszámittatnak fel, vagy rendelő által küldendők. Rendelések hozzám intézendők és királytelki gazd. intézőségem által, mig a készlet tart, sorrendben fagymentes időben effectuáltatni.
Haas Ignácz, Nyíregyháza.
Uj árjegyzék 0899) kívánatra bérmentve. FŐRAKTÁR : Budapest, Váczi-körut 57/a sz.
Vöröstarka tinó és
ÜSZŐ
legolcsóbb űrért vállalkoznak WEILLER
és
EISNER
Kis-Czelli kereskedők.
7isi
| Xieopold A d o l f b ő r g y á r a | Tata-
Hirdetmény. A j á s z b e r é n y i m. kir. fölűmivesiskolánál
120 métermázsa „ M a g y a r K i n c s "
vetőmag-burgonya —
e
l
a
d
ó
.
Eladó szőlővessző. Z
Z
RÁCZ CiíÖRCY Joliinföldi szőlőtelepén és kertészetében kap-
Macim Aratiaca 4 forint, válogatott 6 forint 50 kr.,"ezren alóli vételnél száza 1 forint. 2 évesj hossza 80—110 centiméter ezre 12 frt, száza 2 frt. 3 éves, hossza 1—1 Vs méter, ezre 16 frt, száza 3 frt; továbbá Gleditsia élősövény 50—70 centiméter hosszú ezre 5 frt, száza 80 kr. Sokféle legnemesebb alma, körte, őszi baraczk és r i n g l ó f á k száza 26-28 frt. » i ó r á k darabja 30 kr. Alma vadoncz 2 éves ezre 5 frt. száza 80 kr. Útszéli f á k ákácz 3—4 méter, Eper, Juhar, É g e r f a , Tölgylevelü gyertyánra, Betnla, Ribes Aureum jutányos áron száz és ezer számra. Végre különféle fás és zöld szőlőojtványok Portalis cs Monticola alanyon. Directtermő amerikai gyökeres és sima vesszők Riparia Portalis és Rupestris Monticolá gyökeres és sima vesszők és európai gyökeres és sima
Bácsmegye.
A „ B o r s o d m e g y e i G a z d a s á g i E g y e s ü l e t " miskolczi szőlőtelepén termelt ojtásra és telepítésre alkalmas sima és gyökeres mindenféle amerikai és európai szőlővesszők tavaszi szállításra bármily mennyiségben kaphatók. Kívánatra részletes árjegyzékkel szolgál s levélbeni megkeresésekre azonnal válaszol az egyesület titkári hivatala: Miskolcz, (Vármegyeháza).
Vértessy Tivadar,
SZCL6. tejszáüitó fiannáü tölgyfátiól A legolcsób, legtartósabb és legkényelmesebb
szállításra és
<* <»
tejgazdasági üzemhez.
Árjegzzékkel szolgál az
INTEZOSEG, Kula,
Tóváros.
V e s z mindennemű á l l a t i bőröket, szerződésileg is. | K é s z í t szarvasbőrt, mosó-, törlő bőrt, cseres, f e h é r 11 | irhát, ezekből állandó raktár. KI vállal m i n d e n e szakba j vágó m u n k á k a t . 6446 |j
7335
OSKAR MARTH P F « T Prospectnsok ingyen és bérmentve.
•
KÖZTELEK,
25. SZÁM. 9-IK É V F O L Y A M .
189Ö MARCZIUS H ó
505
25.
: Iparosok és gazdaságok részére a j á n l j a a "
Drezdaiffioioroyárr . - t .
ÜEpc
első érmekkel és dijakkal kitüntetve. T8bb mint 3700 motorüzemben 20.000 lóerővel.1
1897. Kisbér nemzetközi vetőgépverseny első dij: állami arany érem. Lévai nemzetközi vetőgépverseny első dij : nagy üzemre arany érem. 1898. Hódmezővásárhelyi vetőgépverseny első dij: arany érem. Marosvásárhelyi vetőgépverseny első dij: arany érem.
^Pszu^mocs;
WEISER J. C. gazdasági gépgyára SfAfiY-KMlZSÁK. Ajánlja: Magyarország legújabb és legjobb
OS
7583
vetőgépét, i'"1:.:
"Uh;
szabad, kiváltható kapacsuklyókkal ellátott
«l
ZALA-DRBLL
Brt b r S? w
*«ki>íi'n, d
sorvetőgépét, továbbá szab. „Perfecta" olcsó és igen jó, könnyű vetőgépét, legjobb szerkezetű Sack-rendszerü aczélekéit, boronáit, járgányait, szénagyüjtöit, rostáit és mindenféle gazdasági gépeit.
„Planet j r . " f s z . kézi-toló r é p a k a p a és töltögető, á 10 írt, Árjegyzék ingyen és bérmentve.
Magyar általános kőszénbánya y? részvénytársulat ^ B u d a p e s t , V . k e r . , E r z s é b e t - t é r 19. s z , egyéb iparvállalatok A t. cz. gőzmalmok, gépgyárak, gőztéglagyárak. s a j í - s z e n t - p é t e r i , valamint t a t a i , ajánlja elismert jó minőségű és közkedveltségü k i r á l i l i
figyelmébe doroghi,
tokodí
és
cbszőnyi
darabos,
cséplési és
aknaszenét,
melyeket egész kocsirakományokban bármely állomásra legjutányosabb árban szállít. A t. cz. g a z d a k o z ö n s é g n e k c s é p l é s h e z különösen ajánljuk
k i r á l d i é s s a j ó - s z e n t p é t e r i bányáink
darabos és cséplési szenét, T A T A I bányáink £ d a r a b o s és k o c z k a s z e n é t , S ; nemkülönben
mely utóbbi bányánk elismert kitűnő minőségű szene a drága porosz szénnel ng-j ár, mint minőség- tekintetében nemcsak sikeresen kiállja a versenyt, hanem a külföldi szenet terhelő magas fuvarral szemben jelentékeny megtakarítást biztosit. Mindennemű felvilágosítással ugy ár, mint fuvardijak tekintetében, készséggel szolgál a
Magyar általános kőszénbányarészvénytársulat Budapesti V. ker.,
Erzsébet-tér 19. sz.
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25.
&06
25. SZÁM. 9-1K É V F O L Y A M .
1 Egész éven át
Szőlővessző —eladás. Kecskemét
város immúnis
szőlőtelepén
még
nagyobb mennyiségű
szőlővessző van eladó. Ezrenként a borfajok ára 3 frt, csemegefajoké 5 frt. Gyökeres vesszők 2 frttal drágábban számittatnak. Csomagolás ezrenként 30 kr. Árjegyzéket a város gazdasági osztálya küld,
hova a megrendelések is intézendök.
mesterséges borok készítésének
r
ELADÓ 1 LÁSZLÓ
É S T Á R S A I nagy-iklódi—kis-jenői— széplaki vizszilvási l e g e l ő g a z d a s á g á b ó l E«r a vásárinál minden körülmények között egyöntetűbb és jelentékenyen mérsékeltebb áru " W erdélyi m a g y a r f a j gazdasági szarvasmarha
| elsőrendű fiatal igás ökör és tinóság. A z a n y a g o t h a z á n k l e g n a g y o b b és l e g t e k i n t é I l y e s e b b u r a d a l m a i i s m e r i k és v á s á r o l j á k t e l j e s 1 megelégedésre. 1 Hogy az egyes uradalmak jelentékenyebb szükség| létükét minél egyöntetűbb anyagban szerezhessék meg, I ugy rendezkedtünk be, hogy előre meghatározott feltételek j mellett d i r e c t m e g b í z á s o k a t i s hajthassunk végre, melyeknek kifogástalan kiviteléről eddig is velünk összeI köttetésben álló uradalmak szives felvilágosítást adnak. Legelőink, valamint tanyáink közvetlen vasúti 1 állomások m e l l e t t fekiisznelt. R a k o d á s o k v é t e l napI j á n h a j t h a t ó k v é g r e . Vonatközlekedés naponként délj előtt kétszer — délután kétszer. Bővebb fölvilágosítást levélbeli megkeresésekre szivesen ] adnak: 7167
] LÁSZLÓ ÉS TÁRSAI, Kolozsvárit, N a g y - i t a l sz.
forgalomba hozatalának tilalmáról szóló
fejő- és tenyészmarhát T ö r v é n y . iontavoni, Sehwáji-i, Pinzjau-i úeyii Sterzing i fajtából s
Magyarázó jegyzetekkel ellátta: Dr. LŰNYAY FERENCZ. Á r a 80 kr.
Lapunk bekötési táblája 1
f r t a
® k a r é r t
(portómentesen)
kapható kiadóhivatalunkban.
Pályázati hirdetés. A z egri főkáptalan összes gazdaságait — a pestmegyeiek kivételével — felügyeleti szempontból két területre osztotta fel, melyek egyikének a .Tiszán innen Eger városát, a másiknak pedig Tiszán tul Polgár* városa közelében Folyás-Pusztát jelölvén ki, ezek felügyeletére egyenértékű díjazással és hatáskörrel, két kerületi tiszttartóság felállítását határozta el, melyeknek betöltése végett ezennel pályázatot hirdet. A két kerületi tiszttartói állás évi díjazása a különböző helyi viszonyokhoz, mérvé a következő: I. A z e g r i k e r . tiszttartóé. 1600 forint Lakbér 400 , Bor váltság „ 160 -„ Marhatartás „ ... 150 Lótartás „ ... 250 „ Koesikopás „ —á 100 „ Hivatalához beosztott irnok ellátása 300: .. Szántóföld 8 hold. Tiszta buza 40 Hektoliter Rozs 20 „ Árpa 10 „ Zab 50 Hizott sertés 600 kilogramm. Tűzifa 80 köbméter, ebből 8/é hasáb, dorong, i-. Ezekhez járul végre egy kocsisnak hajdúnak az urádalomnál szokásos évi fizetése és egyénruhával ellátása.
2. ' 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
l i . A. f o l y á s i k e r . tiszttartőé. 1 átalány czimén 1600 forint 1. 1 . . . .1: . r . 2..Borváltság „ ' 160.. „ „ — ... ... „ ... 100 8.. Kocsikopás 4.. Hivatalához beosztott irnok ellátása — — " 300. „ 5.. Kényelmes lakás természetben. 6.. Szántóföld 8 hold. 7.. Tiszta buza 40 Hektoliter. 8.. Rozs 20 „ 9. 50 •10.. Zab 30 11.. Sovány sertés 6 darab. 12.. 2 darab lóra és 4 darab tehénre téli és nyári tartás. 13.. Tűzifa 60 köbméter, ebből 8 A hasáb, V4 dorong. Ezekhez járul végre egy kocsisnak és hajdúnak az uradalomnál szokásos évi fizetése és egyenruhával ellátása.
Felhívatnak tehát mindazok, kik e két állomásra pályázni kivánnak, hogy kérvényeiket, vallásuk, erkölcsiségük, gazdászati képesítésűk, e iéren eltöltött eddigi gyakorlatuk, vagy szolgálataik s egyéb ajánló körülményeikről szóló bizonyítványaiknak eredetiben, avagy hiteles másolatban leendő csatolása mellett, f o l y ó évi á p r i l i s hő 15-ig E g e r b e n , alulírott jószágkormányzóságnál adják be, a hol előirt munkakörük, hivatalos teendőik s minden egyéb a pályázattal kapcsolatos tudnivalók iránt is a kellő felvilágosításokat megnyerhetik. A kérvényben világosan kiteendő, hogy mindkét állomásra, vagy pedig csak azok egyikére és ekkor is, hogy melyikre pályázik folyamodó. — A z állomás a kinevezés után azonnal elfoglalható. Kelt Egerben, 1899. márczius hó 15-én. • ?594 A z egri főkáptalan jószágkormányzósága.
2 5 . SZAM. 9 - i k
KÖZTELEK,
ÉVFOLYAM.
PAUCKSCH,
1899
MÁRCZIUS H O
25.
BUDAPEST, Muzem-körut 35,
Törzsgyárunk L A N D S B E R G a
H. Paucksch részvénytársaság
fióktelepe.
W.
gépgyár, vasöntöde, gőzkazán-gyár és rézműves-műhely M T
5 3
éves f e n n á l l á s a óta
r e n d e z e t t be a
m i n t l e g k i v á l ó b b különlegességét legjobban jövedelmező
ES ülbelül 1700 telepet állítottunk fel 50 év óta. Szállítjuk továbbá a szükséges berendezéseket szeszfinomitók, keményítőgyárak, t e j g a z d a s á g o k , malátagyárak és sörfőzdék számára.
t Paucksch, Budapest, Muzeum-körut 35. czimre kérjük. (Gyártelep: Kőbánya.)
KIS HIRDETESEK,
Csak mezőgazdák és a szakirodalom terményei, továbbá állást keresők és adók hirdetményei vétetnek fel e kedvezményes rovatban.
C s a k o l y l e v e l i k r e T á l a s z o l u u k , m e l y e k k e l v á l a s z r a s z ü k s é g e s levéltoély eg-et y a g y l e v e l e z ő l a p o t k ü l d e n e k .
Biehn János
Eladó fenyőcsemeték és fenyőfácskák. Luczfenyö (Picea excelsa) 10M0 drb 20 frt°m2
eflnom?bb
Tíotöbíirgonyél sárga vagy rűisasziniit kis-
Bűdííest, Kispest és M e z í M e g i . Tx°° Ferencz-körutTöT Ajánl: Magyar aszfalt-bitumenből téValódi aszfalt-fedéllemezeket, Biéhnolt, Carbolineumot. Vállal: Fedéllemez-befödéseket. Faczement - befödéseket. Mindennemű aszfaltozásokat. Nedves falak gyökeres szárazzátételét aszfalttal Árjegyzékek és költségvetések
csicsóka, mindegyiknek 1 literje 5 frtért eladó a fi tangazdaságban, Nagy-Sz.
Kerestetlk Igytóg^birtokételj?egsy fö'
16 frt'lO.0O0Sdrb810Cft'tmaSaS Lucz-fenyöfácska 30 frt, SO^lOO^cm. magas 100 drb'40 frt, 100—150 cm. magas 100 drb. 50 frt. Erdei fenyő (Pinus sylvestris) 2 éves 1220 cra._ magas 10.000 drb 20 íaooo drb 10frt.magaS Erdei fenyöfácska
Kosinsky todrogh-zsadányi szőlőtelepér nég százezer drb elsőosztályi: ajtiszta Riparia portalis sima •essző eladó. Ára csomagoltai
Minden fajta
erdei csemeték
Magyar Kincs irgonya fajtiszta, kitűnő vet való 5 mm.-ként 2 írtjával, Gutserverwaltung Borowna,
KOISKOLTOZOK (frieurök) minden gabonanem osztályozására
sajtojtó
oltó por, ojtó táblák, vajfestékek, sajtfestékek, savfejlesztők álUndóankap-
Vörös fenyő (Larix europaea) 1 éves 8—11 Cm
P I C H BERTÁ-nál Kön. Welnberge, Prága mel800 métermázsa
Az aratásra
Juglansnigra fekete
Egyszerű számvitele
Vörös* fenyöfácska
magolása, szállítása Magyarország területén a saját költ^ csemetékb51 mintát bérmentve küld: Kontsek György földbirt.; Ábrahámfalu, u. p. TótPróna, Turóczmegye.
gépgyárosnál Budapest,V.,kiilstim-nt46. Mintegy 10 klgr. gabonaminta beküldése esetén különleges trieur készíttetik. 6442
Segem?natra
KÖTÉL
ZSINEG
az 0. M. G. E. által 1000
frt
Malomterendezési
osztályomat a t ez. nagy közönség szívesfigyelmébeajánlom. Á r j a g y s ó l c i r i g y á s béri»*xx-fcwe. Szabadalm. „ P r á g a i "
s z i v a t t y ú
pályadíj-
jal koszorúzott H°ntme?íoei
Gazdas ági kis biblia. A mai síőlömivelés, borászat, növénytermelés, állattenyésztés, tejkezelés, gyümölcs- és konyhakertészet és stb. 7049
gyaMati MMm. Kapható a szerzőnél Egerben, Hevesmegye. Ára ajánlott bérmentes küldéssel : I frt 15 kr.
p á l y a m ű . Bolti ára csinos vászonkötésben 3 frt. Az 0. M. G. E. tagjainak, illetve a „Köztelek" előfizetőinek csomagolás és portómentes megküldéssel 3 frt 3 0 kr. Megrendelések a
j ónozott, kovácsolt vascsövekből, egy perez alatt (egy ember) 400—500 liter csont, rongy főleg tömör trágyát minden nehézség nélkül szűr át a szivattyú. Nem fagy be. Könnyen szállítható, (4 méter magasságnál 45 kgrm.) Ezen szivattyút 14 napi próbaidőre szállít a feltaláló és gyáros
,Köztelek 4 kiadóhivatalába,
BUDAPEST, IX. ker., fillőí-út 25. szám alá Intézendők.
Tessék árlapot kérni.
RUD. DOLEZAL,
7381
Prag-Iiielben.
25. SZÁM. 21-ik ÉVFOLYAM.
KÖZTELEK, 1899. MÁRCZIUS HO 25.
508
csász.
Mautlixier és
kir.
udvari
szállító
Ö d ö n
magkereskedése
Budapest, A n d r á s s y - u t 23. W f
a j á n l :
H i
Impregnált burgundi takarmányrépamagot. Az impregnált répamag rohamos térhódítása a fegfényesebb bizonyítékát szolgáltatja annak, hogy mily nagyok az impregnált mag előnyei a nem impregnált fölött. Az impregnált mag gyorsabban és jelentékenyen erőteljesebb csirákkal kel ki, mint a közönséges mag; az első időszakban gyorsabban és bujábban növekszik, a répavetés kifogástalan s tökéletes állományának és az elgondolható legnagyobb hozamoknak ezáltal a legjobb biztositékát nyújtja; már az első 4 hét alatt mintegy 8 napi előrehaladottságot mutat oly növényekkel szemben, mely k közönséges répamagból, illetve közönséges jő kereskedelmi áruból keltek. Összehasonlító ermelési kísérletek alkalmával az impregnált répamag jóval kevésbé, de a legtöbb esetben éppen semmit sem szenvedett a rovaroktól, különösen a drőtféregtöl, azután a gyökérüszögtöl sem, azonfelül még figyelembe kell vennünk, hogy a répamagon tapadó összes mikroorganismák, csirgombák stb. a számos répabetegségeknek ezen áthurczolói teljesen és biztosan megöletnek az impregnálási eljárás által, mely utóbbi abból áll, hogy a répamag egy bizonyos időtartamra kénes savval és klórgázzal érintkezik. Ez teszi érthetővé azt a nagyon is gyakran előforduló jelenséget, melyet a gazda ez ideig nem birt magának megmagyarázni: Előfordult ugyanis, hogy nem impregnált répamag, mely a magvizsgáló állomás, vagy a gazdának mesterséges csiráztatóján igen szépen csírázott, a szabadba elvetve sokkal gyöngébben kelt ki. Az egyszerű oka ennek abban rejlik, hogy Csillag-védjegy. a répamag külburokján élősködő mikroorganismákat, baktériumokat stb. a mesterséges osiráztatónak magas hőfoka megölte, a szabadba veíett nem impregnált magon azonban háborittatlanul folytathatták romboló munkájukat és a különben csiraképes mag a gazda nagy ámulatára nem kelt ki. — Az M ^ impregnált répamagnál ilyen esély természetesen teljesen ki van zárva, mivelhogy — m \ mint már emiitettük is, — az impregnálási eljárás teljesen elpusztítja a bacteriumokat. §§ M
Mauthner-féle javított impregnált sárga eckendorfi 100 kilo 54 frt. Mauthner-féle javított impregnált vörös eckendorfi 100 kilo 54 frt Mauthner-féle javított impregnált és kitüntetett kerek lapos sárga oberndorfi . 100 kilo 46 frt. Mauthner-féle javított impregnált és kitüntetett kerek lapos vörös oberndorfi . 100 kilo 48 frt Mauthner-féle javított impregnált és kitüntetett vörös Mammuth (óriás) . . . . 100 kilo 48 frt Mauthner-féle valódi impregnált sárga olajbogyó alakú óriás 100 kilo 48 frt
Bikafej-védjegy. Impregnált magot tartalmazó zsákok egyik oldalán a CSILLAG-VÉDJEGY, a másik oldalán a BIKAFEJ-VÉDJEGY van feltüntetve. "B®
Nem impregnált eredeti ólomzárolt quedlinburgi takarmányrépamag. Sárga eckendorfi . . . . 100 kilo 50 frt Champion Yellow Globe . 100 kilo 44 frt Sárga kerek oberndorfi. . 100 kilo 42 frt Sárga olajbogyó alakú óriás 100 kilo 42 frt. Nagy vörös Mammuth . . 100 kilo 44 frt. Vörös olajbogyó alakú óriás 100 kilo 44 frt
C s a k oly l e v e l e k r e válaszolunk, m e l y e k k e l v61a«zra gzflkgégea l e y é l b é l y e g e t v a g y levelezőlapot kfililenek. Az állások betöltésére vonatkozó ugy nagy, mint kishirdetéseket lapunkban ezens a czim Kitételével f o g j Hit Közölni, hogy ezáltal elejét vegyük az esetleges visszaéléseknek és a költséges levelezésnek. Egyúttal félreértések kikerülése végett tudatjuk t. olvasóinkkal, hogy kiadóhivatalunk állás kösvetités-
ÁLLÁST KERESŐK,
43 éves rő teljes, r.. kath., földmivesskolát jeles sikerrel végzett, olt huszár altiszt, a gazdaság §sekben tökéletes jártas, ma•yar, német, szláv nyelvet biró gazdatiszt, szerény igényű kis
Haldek
Hlerinő anyabirfeák
^mágocsi uradalmi ^ évente Fejős teheneK. nyirás után május h.6 végével
Kr&hltog Konrád ozégnél. Cz:
Megjelent:
Venni szándékozók jenek megkeresésük idaimi felügyelőség íi Osongrád-Mégoc!
J. C. Schmidt
erfurti magtermelő német cs. és kir. udv. száll. Yilághirü főzelék és y i r á g m a g v a i n a k magyar árjegyzéke.
közöljük la megfelelő h előleges bek
Kapható
es ROM Budapest, V., Fürdő-utcza 4. Telefonszám 490.
BETÖLTENDŐ ÁLLÁS,
SOO métermázsa
VEGYESJSK,
Bérbe vagy jövedelem részt átadandó szorgalmasín legalább húszezer fori pénzzel rendelkező j egy 8600 magyar holdi élő és holí.felszerelési 80 hold ddpny ültetés
József föherczeg Ö cs. és kir. Fensége udvari szállítója, BUDAPEST, K á r o l y - M 9. ajánl: arankamentes, államilag ólomzárolt
Luczerna-
magot provenceit, á frt 75, magyart „ „ 70, olaszt „ » 65, arankamentes, államilag ólomzárolt eredeti
Vörösheremagot magyar frt 5 5 — 6 5 , Baltacint frt 14, Biborhere „ 22.
Fümagvak:
és eddigi mükö- Rrancziaperje frt negtudhatő kiadó- Béti csenkesz „ Angol perje „ Olasz perje „ Aczélos Béti komócsin „
fi
mmm lm
AUATOL
msBm v ö
r ö s t a r k a
tinók és üszők
búza,
legkorábbi
g A legjobb minőségű uj ts
zab,
rigai lenmag, fehér bokorbab, prairie '.Wt királyné székely tengeri
"növendék ökör és üsző borjakat O l c s ó
KLEIN ÉS SPITZER
jucker, 3 pár,4 évesek, 14-15 mar-
s i a s s s
ötven kilós zsákokban nagy mennyiségben is kapható
Gróf Teleki Arvéd ur drassói uradalmában u. p.
K o n e z a .
42, 42, 22, 26, 22,
Takarmánynövények: Cukorcirok frt 9x/2 Csillagfürt fehér „ 9 Köles fehér frt Í 0 Muhar „ „ 8 Bükköny „ 7i/'a Burnótfü „ 9
eredeti oberndorfi frt 40, eredeti olabogyóalaku frt 40 eredeti Mammuíh frt 40 takarmánycukorrépa frt 30 hazai Oberndorfi (gr. Chotek term.) f r t 37
Imperial
frt 23
Tengerís
Székelyi frt 10, Cinquantino „ 8, Lófogu „ 8, Páduai „ 8, J í y á r i r e p c z e „ 15.
510
"
' '
V
KÖZTELEK,
1809. MÁRCZIUS HO 25.
GŰZEKÉXET,
Az 1897. iuliushó 7. és 8-án Mezőhegyesen rendezett nemzetközi aratógépversenyen
elismerő-olílevéllel
é s legolcsóbb
árak
mellett
a r a t ó g é p e k
1
szénagyüjtők
ff ^úLj^^fe^
különféle szerkezet és nagyságban. Heferencziák üzemben levő gépékről bárkinek rendelkezésére
.
T
-
Szálhtja te j e s kezesség és olcsó árak '
^
^ FRIEDLAENDER JÓZSEF mezőgazdasági
LAKOS NÁNDOR flép-'8ZtS^Siama"yar-
BUDAPEST, VIII. ker., Külső Kerepesi-ut 1. szám.
Iroda, raktár, javítóműhely. és villamos
|
szállit
JOHN FOWLER & Co. vasúton
késruddal.
könnyű
„ P l i A l V O " k é v e k ö t ő - a r a t ó g é p e k elzárt kerékmüvei. k. Amerikai éssaját gyártmányú
wé 92-50. BUDAPEST KELENFOLD Közlekedés
lá*ncs-fűkaszáló g é p e k
felhajtható
GÖZ-UTIMOZDONYOKAT szerkezettel
S"
„ J O N E S "
és
legtökéletesebb
kitüntetve.
Eredeti amerikai
„ J O N E
GOZ-UTIHENGEREKET a
25. SZÁM 9-1K É V F O L Y A M .
a központi pályaudvar mellett. Kimerítő árjegyzék ingyen és bérmentve.
vasúton.
berendezéséket teljesen, ugy egyes malomgépeket, valamint
gépöntvényeket gazdasági gépműhelyek részére gyárt és szállít:
Wörner J. és Társa
malomépiti) gépgyára és vasöntödéje
Budapesten, Külső váczi-ut 54—56. sz,
W O E A N E A és TÁRSA Budapest, V., Vaczi-körat 76. sz. felhívjuk a t. gazdaközönség becses figyelmét saját
tenyésztési/
czukorrépamagokra. Répáinkat kiterjedt különböző fekvésű és talajviszonyu földeken termeljük és igy képesek vagyunk bármely talaj számára a megfelelő magot, szállítani: T e r m e l ü n k pedig: 1. WOHANKA-féle czukordus, nagyon ajánlható mély fekvésű, zsíros talaj számára, nedvesebb éghajlat alatt, kitűnő termést nyújt. 2. WOH ANKA°féle termény duS, magasabb fekvésű, soványabb tajajban, szárazabb vidékeken, sokkal nagyobb terményeredményt nyújt, amint az összes külföldi nemek, megfelel ugy a répatermelő igényének, mint a czukoriparosok követelményeinek. EMT L e g n a g y o b b r a k t á r
mindenféle technikai é s gyári b e r e n d e z é s i csikkekben.
.Pátria* irodalmi él nyomdai íéssvénytáíMtág nyomísa Budapest, (Köxtelek).
"Hü