vivabox
tapas
Inhoud | Sommaire El Rincon de España (Brussel | Bruxelles)
4
El Bocado (Hasselt)
6
TapaSoif (Namur)
8
Café Latino (Lier)
10
L'Accent Catalan (Waterloo)
12
Rodins (Leuven)
14
Les Trois Rivières (Herstal)
16
Tao (Oostende)
18
‘t Karveel (Antwerpen)
20
Barcelo (Roeselare)
22
Emoción (Namur)
24
Tapacafé Olé Olé (Hasselt)
26
Tapa-Tapa (Alveringem)
28
Suurplas (Roeselare)
30
La Vie est Belge (Charleroi)
32
Ulysses Aperitiefhuisje (Lissewege - Brugge)
34
Hoe werkt uw vivabox?
Comment fonctionne votre vivabox ?
1. Ontdek de voorgestelde bars/restaurants evenals aangeboden diners aan de hand van dit boekje met praktische informatie.
1. Découvrez les bars / restaurants proposés ainsi que dîners offerts grâce à ce livret contenant des informations pratiques.
2. Reserveer ruim op voorhand bij de bar/het restaurant van uw keuze. Vermeld hierbij duidelijk dat u in het bezit bent van een vivabox “tapas”. De kans bestaat dat men u, bij wijze van reservatiegarantie, zal vragen naar het nummer van uw cadeaubon. Hou rekening met een beperkte capaciteit bij nadering van de vervaldatum van uw cadeaubon.
2. Réservez bien à l’avance auprès du bar / restaurant de votre choix en mentionnant clairement que vous êtes en possession d’un vivabox «tapas». Il se pourrait que l’on vous demande également le numéro de votre chèquecadeau comme garantie de réservation. Tenez compte d’une capacité limitée à l’approche de la fin de validité de votre chèque-cadeau.
3. Ga op het afgesproken moment naar de bar/het restaurant van uw keuze en geef bij aankomst de originele vivabox cadeaubon af.
3. Rendez-vous le moment fixé au bar / restaurant de votre choix et remettez en arrivant le chèque-cadeau vivabox original.
Mattiz (Leuven)
36
La siesta (Oostende)
38
Le Paysage Poétique (Arc)
40
Comocomo Brussels (Brussel | Bruxelles)
42
4. Gebruik de ingesloten tapaslepels bij uw aperitief en beleef thuis alvast een gezellige tapasavond.
4. Utilisez les cuillières à tapas incluses dans ce coffret pour colorer votre apéritif et vivez dès à présent une agréable soirée à tapas à la maison.
Fiesta Siesta (Scherpenheuvel)
44
La Vie est Belge (Tournai)
46
Bar La Cave (Crowne Plaza Liège) (Liège)
48
Comocomo Antwerpen (Antwerpen)
50
‘t Ponton (Nieuwpoort)
52
Aroma Zen (Charleroi)
54
Casa Serenas (Gent)
56
La Loca (La Louvière)
58
El Rincon de España Men moet niet naar Granada of Sevilla om de echte
Pas besoin de se rendre à Grenade ou à Séville pour
Spaanse sfeer op te snuiven. In Brussel, binnen de kleine
s’imprégner d’une ambiance typiquement espagnole.
ring, baat Miguel Fernandez El Rincon de España uit.
C’est en effet au cœur de la capitale européenne, que
El Rincon is een echte, typische tapasbar waar muziek een centrale plaats heeft ingenomen. Wie houdt
vous retrouvez les couleurs espagnoles et ses traditions ibériques mises à l’honneur.
van de gezellige Spaanse sfeer en flamenco kan hier
L’El Rincon est un véritable bar à tapas typique, dans
terecht voor een lekkere sherry of sangria en een erg
lequel la musique occupe une place de choix. Lui-même
gevarieerd aanbod aan tapas. Natuurlijk ontbreekt ook
artiste et chanteur dans l’âme, Miguel Fernandez met
het Spaanse nationale gerecht, paella, niet op de kaart.
l’ambiance dans son restaurant qui lui tient à cœur.
Elke dinsdagmiddag wordt deze aangeboden als dagmenu
Alors, si vous aimez l’ambiance espagnole et le flamenco,
maar op andere dagen dient u deze wel op voorhand
c’est assurément ici qu’il faut venir déguster une
te reserveren. Op vrijdag en zaterdag kan u hier vanaf
délicieuse sangria ou de succulentes tapas. Et ne ratez
22u00 genieten van live flamenco-optredens.
pas le plat espagnol par excellence : la paëlla, véritable
Ontdek snel de grote talenten van Miguel Fernandez op http://miguel-fernandez.zimbalam.com of op iTunes,
spécialité de Miguel, servie tous les mardis à midi en menu lunch.
Spotify, ... want de vrijdagavond kruipt hij vaak zelf
Plongez-vous dès maintenant dans l’ambiance du
achter de micro! Veel plezier!
restaurant en découvrant la musique de Miguel sur http://miguel-fernandez.zimbalam.com ou sur iTunes, Spotify, ... Plaisir garanti !
Miguel Fernandez
Contactgegevens | Contact El Rincon de España Slachthuisstraat | Rue de l’Abbatoir 43 1000 Brussel | Bruxelles T 02 512 82 56 be 4
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Calamares à la romaine, manchego kaas, tortilla en een met vlees gevulde peper.
Calamars à la romaine, fromage manchego, tortilla et poivron farci à la viande.
Open van maandag tot donderdag van 10u00 tot 22u00 en op vrijdag en zaterdag van 10u00 tot 02u00. Ouvert du lundi au jeudi de 10h00 à 22h00 et les vendredi et samedi de 10h00 à 02h00. 5
El Bocado El Bocado is een tapas-, cava-, wijn- en cocktailbar waar
El Bocado est un bar à tapas, cava, vin et cocktails, où
u kan genieten van verschillende spaanse delicatessen
vous pourrez déguster de nombreuses délicatesses
zoals Ibericoham, manchégo kaas, empanada …
espagnoles telles que le jambon Iberico, le fromage
De zaak is gelegen op de Dokter Willemsstraat, een
manchego, les empanadas, …
gezellig steegje aan de rustige kant van Hasselt.
L’établissement est situé dans la Dr. Willemsstraat,
Weg van alle drukte kan u hier, in een zuiders sfeertje,
une ruelle agréable du quartier calme de Hasselt. Loin
komen wegmijmeren onder het genot van een goed
du stress et de l’animation de la ville, vous pourrez ici,
glas wijn en hartelijke huisbereide tapas. Deze zijn
dans une ambiance typiquement méditerranéenne, vous
geïnspireerd op de ‘Alta Cocina Vasca’ en ‘Miniatura’.
évader en pensées, tout en dégustant un bon verre
Aanlokkelijke pinchos en lekkere montaditos liggen
de vin et quelques exquis tapas maison. Ceux-ci sont
verleidelijk uitgestald in de originele koeltoog. Verder
inspirés de la ‘Alta Cocina Vasca’ et de la ‘Miniatura’.
biedt El Bocado een ruime keuze aan kwaliteitsvolle
D’appétissants pinchos et de délicieux montaditos
cava’s en met zorg uitgekozen Spaanse en Portugese
narguent vos papilles gustatives dans un comptoir
wijnen.
réfrigérant pareil à ceux que l’on peut voir en Espagne. Mais El Bocado, c’est aussi une grande variété de cavas de qualité et de vins espagnols et portugais sélectionnés avec soin.
Contactgegevens | Contact El Bocado
6
Dokter Willemstraat 10 3500 Hasselt T 011 87 43 33 www.elbocado.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van maandag t.e.m. zaterdag van 12u tot 23u. Gesloten op zondag.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Lookbroodjes, montadito’s belegd met verschillende Spaanse specialiteiten, pinxtos van zongedroogde tomaten, olijven en ansjovis, een gevulde tortilla of empanada, patatas en aiolï.
Pains à l’ail, montaditos avec différentes spécialités espagnoles, pinxtos faites de tomates séchées au soleil, olives et anchois, une tortilla ou empanada farci, patatas et aïoli.
Ouvert du lundi au samedi de 12h à 23h. Fermé le dimanche. 7
TapaSoif Wat is er nu heerlijker dan terwijl u geniet van
Quoi de plus agréable, en dégustant des crus d’exception,
uitzonderlijke wijnen daar ook allerlei lekkers bij te
que de grignoter des tapas exceptionnellement
knabbelen? Ontdek de wereld samen met het team
savoureuses ? L’équipe du TapaSoif vous invite donc au
van TapaSoif. In een moderne en gezellige sfeer geniet
voyage ... à la découverte du vin grec. Dans un cadre
u hier van een fijne en elegante keuken, gemaakt met
moderne et convivial, vous pourrez déguster une cuisine
de lekkerste en meest verse seizoensproducten en
élégante faite de produits de saison et d’ingrédients du
ingrediënten van de hele wereld.
monde.
Of u nu in de gezellige binnentuin of aan één van de
Que vous choisissiez de vous installer dans la charmante
design houten tafels plaats neemt, neem ook zeker eens
cour intérieure ou sur une des très design tables en bois
een kijkje in de open keuken. De perfecte gelegenheid om
brut, vous aurez une vue directe sur la cuisine ouverte...
de chef en haar inventiviteit aan de slag te zien!
L’occasion de laisser la chef vous guider dans son univers,
Wacht dus niet langer om uw tafel bij Tapasoif te
Contactgegevens | Contact TapaSoif Tapas & Wine Bar
8
Rue des Brasseurs 26 5000 Namur T 081 65 67 77 www.tapasoif.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
fait de beaux produits travaillés avec inventivité.
reserveren! Gezien het succes van dit prachtige
N’hésitez donc plus à réserver votre table chez
restaurant, boekt u best minimaal twee weken van
Tapasoif ! Vu le succès de ce superbe restaurant,
tevoren.
réservez au moins deux semaines à l’avance.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Degustatiemenu van 4 tapas in functie van het marktaanbod.
Menu dégustation de 4 tapas en fonction des produits du marché.
Open van donderdag tot en met zondag van 12u00 tot 23u00. Opgepast, reserveer minimum 2 weken op voorhand! Ouvert du jeudi au dimanche de 12h00 à 23h00. Attention, réservez au moins 2 semaines à l’avance ! 9
Café Latino Hoe kom je er nu bij om een latino restaurant te beginnen
Comment vous est venue l’idée d’ouvrir un restaurant
in het hartje van lier??
latino au cœur de Lier ??
Buiten het feit dat eten één van Mama Latino ‘s favoriete
En dehors du fait que manger soit l’une des occupations
bezigheden is ,was er ook een enorme behoefte aan een
favorites de Mama Latino, il fallait absolument un lieu où
plaats waar de zon altijd schijnt.
le soleil brille toujours. D’abord, les danseuses de salsa,
Eerst kwamen de salsadanseressen, dan volgde het interieur en toen paste een croque en een spaghetti niet meer in het geheel. Tenerife, Spanje, Peru, Cuba, Colombia, je kan ze allemaal opnoemen en van overal kregen we van de plaatselijke bevolking tips en kookles... en dat zelfs in het Spaans, alsook met handen en voeten. Ondertussen zijn de kinderschoenen er af, het zuiderse eten is een passie en de Spaanse taal nog altijd even moeilijk. Maar op het Zimmerplein kan je, behalve op dinsdag, elke dag een stukje op vakantie.
10
Contactgegevens | Contact
Openingsuren | Heures d’ouverture
Café Latino
Open van donderdag tot maandag vanaf 11u30.
Zimmerplein 9 2500 Lier T 03 290 56 63 www.cafelatinolier.be be
Ouvert du jeudi au lundi à partir de 11h30.
ensuite l’intérieur et au bout du compte, un croque et un spaghetti ne cadraient plus avec l’ensemble. Ténériffe, l’Espagne, le Pérou, Cuba, la Colombie, vous pouvez tous les citer. Nous avons reçu des conseils et des leçons de cuisine de la part de la population locale de partout... et ce, même en espagnol, avec les pieds et les mains aussi. Entre-temps, les premiers balbutiements sont passés, la cuisine méditerranéenne est une passion et l’espagnol est toujours aussi compliqué. Néanmoins, sur la Zimmerplein, vous pouvez vous sentir un peu en vacances chaque jour, sauf le mardi.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Plato combinado: een schotel van koude tapas met o.a. manchegokaas, chorizo, serranoham, olijven en ansjovis en warme tapas met o.a. ribbekes, tortilla, gambas, gegrilde groenten met fetta en patatas bravas.
Plato combinado: une assiette de tapas froide contenant par ex. du fromage manchego, chorizo, jambon de serrano, olives et anchois et de tapas chaudes contenant par ex. côtelettes, tortilla, gambas, légumes grillés à la feta et patatas bravas.
* dit menu is niet geldig op vrijdag- en zaterdagavond.
* ce menu n’est pas valable les vendredi et samedi soir. 11
L’Accent Catalan Kom eten bij L’Accent Catalan in Waterloo en geniet van
Offrez-vous une pause gourmande et ensoleillée en
een zonnig en zomers intermezzo. Deze zaak wijdt zich
dégustant de succulents tapas à L’Accent Catalan à
helemaal aan het beste dat Zuid-Frankrijk en Noord-
Waterloo, un espace dédié aux saveurs du Sud de la
Spanje te bieden hebben: een gezellige Spaanse sfeer,
France et du Nord de l’Espagne : la Catalogne. Vous y
heerlijke tapas, smakelijke rode en frisse witte wijnen
trouverez des produits frais et de grande qualité, le
en allerlei andere Catalaanse specialiteiten. “Tapas, de
tout dans une ambiance très chaleureuse, qui se décline
kunst van het leven en gezelligheid”, dat is het motto
autour du concept : « Tapas, Art de vivre et convivialité ».
van L’Accent Catalan. Je kan er dus rekenen op lekkere,
En plus du restaurant, vous trouverez l’Epicerie fine,
verse producten van hoge kwaliteit, geserveerd in een
proposant les produits dégustés tels que des huiles
gezellige, warme sfeer en met aangepaste wijnen.
d’olives, des tapenades, condiments, charcuteries fines,
En om er voor te zorgen dat u ook thuis van die lekkere
…, et une magnifique Cave à Vin proposant plus de
gerechten zou kunnen genieten, kan u veel van hun
230 références ! Collioure, Côtes du Roussillon, Côtes
producten ook in hun winkel en wijnkelder terugvinden.
Catalanes, Banyuls, Rivesaltes, Maury, etc. de quoi ravir
De olijfoliën, tapenades, fijne charcuterie en meer dan
tous les amateurs de vin ! Le mot « soleil » apparaît
230 wijnen (Roussillon, Banyuls, Rivesaltes, Maury,…)
dès que l’on passe la porte de L’Accent Catalan.
geven uw etentjes thuis meteen een zuiders tintje.
Venez à midi pour un lunch rapide ou le soir, pour un
Kom ’s middags genieten van een snelle lunch of ’s
moment de détente sur une musique d’ambiance.
avonds van de leuke sfeer met Spaanse muziek.
Contactgegevens | Contact L’Accent Catalan
12
Chaussée de Bruxelles 378 1410 Waterloo T 02 354 51 55 www.laccent-catalan.com be
L’Accent Catalan, une escale plaisir où l’on s’offre
L’Accent Catalan, een plaats waar u zich altijd even op
quelques moments de vacances supplémentaires en
vakantie waant.
repensant aux apéritifs gourmands de l’été….
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
4 Tapas ‘tradition’ naar keuze.
4 Tapas ‘tradition’ au choix.
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van dinsdag tot zaterdag van 12u tot 14u30 en van woensdag tot zaterdag ook van 18u30 tot 22u30. Ouvert du mardi au samedi de 12h à 14h30 et du mercredi au samedi également de 18h30 à 22h30. 13
Rodins Rodins is een trendy restaurant in hartje Leuven.
Le Rodins est un restaurant tendance, établi au cœur de
Het interieur is een leuke mix van modern en klassiek.
Leuven. L’intérieur se caractérise par un sympathique
De grote houten trap met gigantische spiegel vormt
mélange de moderne et de classique. Le grand escalier
een echte blikvanger. De menukaart is erg gevarieerd:
en bois et le gigantesque miroir ne manquent pas
Oosterse gerechten, salades, pastas, vlees, vis en niet te
d’attirer le regard. La carte est extrêmement variée :
vergeten … uitmuntende tapas. U ontdekt hier smaken
plats orientaux, salades, pâtes, viande, poisson, et, bien
uit heel de wereld.
évidemment, exquis tapas. L’on découvre ici des saveurs
U kan bij Rodins ook gewoon komen genieten van een
du monde entier.
goed glas wijn of een smakelijke cocktail. In het weekend
Mais on peut également se contenter de boire un bon
is het gezellig druk en in de late uurtjes worden de tafels
verre de vin ou un cocktail au Rodins. Le week-end,
aan kant gezet om plaats te maken voor de dansvloer.
l’établissement est particulièrement fréquenté.
In de zomer hebt u de mogelijkheid om buiten te eten.
Quand vient le cœur de la nuit, les tables sont rangées et
U hebt zelfs de keuze: het terras op de Oude Markt of het
chacun peut se mettre à danser. L’été, il est possible de
erg gezellige tuinterras, ver van alle drukte.
manger à l’extérieur. L’on dispose même du choix entre la terrasse sur la Place du Marché ou Oude Markt et la terrasse jardin, confortable et à l’abri du bruit.
Contactgegevens | Contact Rodins
14
Oude Markt 24 3000 Leuven T 016 29 20 25 www.rodins.be
[email protected] be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een dagvers bereid tapasarrangement met dessertassortiment.
Formule tapas frais du jour, avec assortiment de desserts.
Open van maandag tot zaterdag vanaf 11u00 en op zon- en feestdagen vanaf 12u00. Ouvert du lundi au samedi dès 11h00 et les dimanche et jours fériés dès 12h00. 15
Les Trois Rivières Op slechts enkele minuten van Luik, in Herstal, ontvangt
Situé à quelques minutes de Liège, à Herstal, Les Trois
Les Trois Rivières u in een stijlvol en modern kader en
Rivières vous accueillent dans un cadre chic et moderne
biedt u een bar en restaurant onder hetzelfde dak. U kan
combinant bar et restaurant sous le même toit. Vous
er genieten van Franse en lokale gerechten, maar ook
pourrez y déguster une cuisine française et du terroir,
van gerechten met een zuiderse toets. In het weekend
mais également d’autres mets aux accents du Sud.
kunt u bijvoorbeeld hun specialiteit, die bovendien
Le week-end vous pourrez par exemple y découvrir leur
volstrekt uniek is in de regio, ontdekken: de Braziliaanse
spécialité, unique dans la région, les churrasco brazilian
churrasco grill. Onze menukaart en onze heerlijke
grill. Notre menu et nos délicieuses suggestions feront
suggesties bezorgen uw smaakpapillen een explosieve
exploser vos papilles gustatives. Venez déguster un
ervaring. Geniet van een heerlijk tapasmenu: de perfecte
succulent menu de tapas : l’occasion idéale de découvrir
gelegenheid om diverse specialiteiten te ontdekken! Les
et savourer différentes spécialités en une fois ! Les Trois
Trois Rivières is ook “The Place To Be” in de Luikse regio.
Rivières, c’est également « The Place To Be » en région
Woensdag heerst er een feestelijke sfeer tijdens de
liégeoise. Trouvez le mercredi les ambiances plus festives
after works, op donderdag zijn er de “Café-Concerten”
de nos after-works, le jeudi les ‘Café-Concert’ et le
en tijdens het weekend staan vaste en gast-dj’s garant
week-end les soirées enflammées avec nos dj résidents
voor een geslaagde party. Als het mooi weer is, is ook het
et dj guest. Enfin, les jours de beau temps, la terrasse
terras open en zult u ongetwijfeld een leuke tijd beleven.
est ouverte et vous fera sans nul doute passer un
Les Trois Rivières is de ideale plek om uw avond door te brengen!
Contactgegevens | Contact Les Trois Rivières
16
Premiere avenue 66 4040 Herstal T 04 240 24 20 www.lestroisrivieres.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
moment des plus agréable. Les Trois Rivières, l’endroit idéal pour passer sa soirée !
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een menu van 5 tapas en 1 cocktail (mojito of caipirinha).
Un menu composé de 5 tapas et 1 cocktail (mojito ou caipirinha).
Open van maandag tot vrijdag van 12u00 tot 14u30, op donderdag ook van 18u30 tot 21u30, op vrijdag en zaterdag ook van 18u30 tot 22h30. Gesloten op zondag. Ouvert du lundi au vendredi de 12h00 à 14h30, le jeudi également de 18h30 à 21h30, les vendredi et samedi également de 18h30 à 22h30. Fermé le dimanche.
17
Tao Middenin het gezellige uitgaanscentrum van Oostende
Le TAO est installé en plein coeur d’Ostende, un lieu
vind je TAO, een uniek concept en een ware trendsetter
particulièrement agréable. Ce véritable pionnier vous
waar u zich meteen thuis voelt.
propose un concept unique où vous vous sentirez
TAO world cuisine is de plaats waar u samen met
immédiatement chez vous.
vrienden, familie of zakenrelaties kunt genieten van
Le TAO world cuisine est l’endroit où vous pouvez
heerlijke tapas en andere gerechten uit de wereldkeuken.
vous rendre en famille, avec des amis ou des relations
Dit alles in een stijlvol kader.
d’affaires pour déguster de délicieuses tapas et d’autres
De TAO lounge bar geeft het nachtleven in de badstad een nieuwe dimensie. Een rustige babbel of eens stevig
plats de la cuisine du monde. Le tout dans un cadre à la décoration raffinée.
uit de bol gaan: TAO is het ideale excuus voor een fancy
Le TAO lounge bar donne une nouvelle dimension à la
avondje uit. De loungebar combineert een frisse look met
vie nocturne de la station balnéaire. Envie de bavarder
een vernieuwend design, modernisme met kwaliteit en
tranquillement ou de vivre une folle soirée? Le TAO est
stijl. Bij TAO kunt u ook ‘s middags terecht om te relaxen
l’endroit idéal pour une sortie branchée. Grâce au look
in de bar of op het gezellige terras.
rafraîchissant d’un design renové, le bar lounge allie modernisme, qualité et style. Le TAO vous accueille également sur le temps de midi pour une pause délassante au bar ou en terrasse.
Contactgegevens | Contact Tao
18
Londenstraat 6 8400 Oostende T 059 43 83 73 www.tao-oostende.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van woensdag tot en met zondag van 17u30 tot 23u00 en op zondagmiddag ook van 12u00 tot 14u00. Maandag en dinsdag gesloten.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Assortiment van 5 tapas: gemarineerde kippenboutjes met salsasausje, vietnamese loempiaatjes met dipsausje, gefruite inktvisringen met tartaarsaus, garnaalballetjes met gefruite peterselie en citroen, gerookte zalm met zijn garnituur.
Assortiment de 5 tapas : des pilons de poulet marinés à la sauce salsa, de petits loempias vietnamiens accompagnés de leur sauce, des calamars frits à la sauce tartare, des boulettes de crevettes avec persil frit et citron, du saumon fumé avec sa garniture.
Ouvert du mercredi au dimanche de 17h30 à 23h00 et le dimance aussi de 12h00 à 14h00. Fermé le lundi et le mardi. 19
‘t Karveel Een middeleeuwse locatie en de unieke sfeer van Antwerpen-Zuid maken ‘t Karveel meteen bijzonder. Ook het interieur, met een bar opgebouwd als een middeleeuws schip, spreekt tot de verbeelding. Het Karveel staat niet alleen bekend om zijn vele Britse bieren op tap en fles , zuiderse cocktails en Sangria (in de lente- en zomerperiode) maar ook om zijn lekkere gerechten. Op de kaart staan niet alleen gerechten uit de Belgische en Franse keuken maar ook overheerlijke tapas en paella. In de buik van dit fiere schip bevindt zich een feestzaal voor bedrijfsfeesten, recepties en privéfeesten. Ook worden er een tiental workshops verzorgd voor vrijgezellen, verjaardagen en bedrijven (salsa, merengue, cocktails maken,…). Voor bedrijven organiseren we ook incentives en teambuildings op maat. Bij mooi weer is het terras steeds open.
Contactgegevens | Contact ‘t Karveel
20
Vlaamse Kaai 11 2000 Antwerpen T 03 237 36 23 www.tkarveel.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open op maandag en dinsdag van 17u00 tot 22u00 en van woensdag tot en met zondag van 11u30 tot 22u00.
Un établissement médiéval et l’atmosphère unique des quartiers du sud d’Anvers font du restaurant .‘t Karveel un endroit réellement à part. L’intérieur, avec son bar conçu tel un navire médiéval, permet lui de laisser voguer son imagination. ‘t Karveel est réputé non seulement pour sa généreuse carte de bières anglaises, au fût et en bouteille, ses cocktails ensoleillés et sa Sangria (au printemps et en été), mais aussi pour ses préparations exquises. La carte propose non seulement des plats typiques des gastronomies belge et française, mais aussi de délicieux tapas et une paella digne des plus grands. Le ventre de ce fier navire abrite une salle de fête à même d’accueillir à la perfection fêtes d’entreprise, réceptions et fêtes de famille. Une dizaine d’ateliers sont également organisés à l’intention des célibataires, des entreprises et des personnes désireuses de fêter leur anniversaire de manière originale (salsa, merengue, préparation de cocktails, …). Nous organisons également des incentives et teambuildings sur mesure pour des entreprises. Et quand le temps est de la partie, la terrasse est toujours accessible !
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Menu van 2 gangen met als hoofdschotel een uitgebalanceerd assortiment van koude en warme tapas, naar inspiratie van de chef en het aanbod van de markt.
Menu de 2 services avec un plat composé d’un assortiment de tapas chaudes et froides, en fonction du l’inspiration du chef et de l’offre du marché.
Ouvert le lundi et mardi de 17h00 à 22h00 et du mercredi au dimanche de 11h30 à 22h00. 21
Barcelo In één van de schaarse historische panden die Roeselare rijk is, geniet je nu van de mediterrane keuken. Barcelo staat voor een gezellige babbel aan de bar met een authentieke Margarita, nippen aan een heerlijke Mojito, een glaasje cava in ons salon, een bordje heerlijke tapas … Wat je ook kiest, de sfeer zit altijd goed. Wij hebben een passie voor lekker eten en die delen wij graag met u. Alles is steeds bereid met eerlijke producten en met de grootste zorg. Ons ‘Tapasfestival’ bijvoorbeeld, verwent je gedurende een hele avond met een brede waaier van smaken en texturen. Je start met een ruim assortiment koude tapas, gevolgd door een zuiders soepje. Aansluitend krijg je nog een bord met warme tapas voorgeschoteld, een flesje wijn. Kortom, alle ingrediënten voor een geslaagde avond! Barcelo leent zich ook perfect voor uw feest of receptie.
Contactgegevens | Contact Barcelo
22
beMiddenstraat 18 8800 Roeselare T 0475 64 77 10 www.barcelo.be www.facebook.com/barceloroeselare
Openingsuren | Heures d’ouverture
Vous profiterez désormais de la cuisine méditerranéenne dans l’un des rares bâtiments historiques qu’abrite Roulers. Poussez la porte du Barcelo pour faire un brin de causette au bar autour d’une vraie margarita, pour siroter un mojito rafraîchissant ou un verre de cava dans notre salon, ou pour déguster une assiette de délicieuses tapas... Quoi que vous choisissiez, l’ambiance est toujours au beau fixe. La gastronomie est une passion que nous souhaitons vous faire partager. C’est pourquoi nous préparons toujours tous nos plats avec des produits de haute qualité et en y apportant le plus grand soin. Notre Festival de tapas vous fera découvrir un large éventail de goûts et de textures tout au long de la soirée. Vous commencerez par un assortiment varié de tapas froides, suivi d’une petite soupe du sud. Ensuite, vous recevrez encore une assiette de tapas chaudes. En bref, tous les ingrédients sont réunis pour passer une soirée réussie ! Barcelo est également à votre disposition pour de vos fêtes ou réceptions.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een bord met koude tapas gevolgd door een bord met warme tapas.
Une assiette de tapas froides suivie d’une soupe et une assiette de tapas chauds.
Open van woensdag tot zaterdag vanaf 18u00. Ouvert du mercredi au samedi à partir de 18h00.
23
Emoción Emoción bevindt zich in een rustige straat in de
C’est dans une rue calme du vieux piétonnier namurois
voetgangerszone van Namen. Dat is geen toeval, want
qu’Emoción a trouvé sa place. Si ce couple a choisi cet
het uitbaterskoppel maakt er een erezaak van om de
endroit, c’est parce qu’ils mettent un point d’honneur à
typische sfeer op te roepen die je meeneemt naar hun
faire naître en ces lieux une ambiance très typique qui
beide geboortelanden: Spanje en Italië.
vous transportera dans leurs deux pays d’origine que
De combinatie van deze twee keukens geeft dankzij hun
sont l’Espagne et l’Italie.
overeenkomsten en verschillen een verrassend resultaat.
Ces deux cuisines, par leurs différences et leurs
Laat je verbazen door de kwaliteit van de ingrediënten
points communs, donnent lieu lorsqu’on les marie à un
en droom weg bij de smaken waarvan je dacht dat je ze
surprenant résultat. Toujours étonnés par la saveur de
enkel rondom de Middellandse Zee kon proeven.
produits de qualité, par les parfums que vous ne pensiez
Een hartelijk onthaal “come a casa”, gevolgd door een heerlijk glas sangria of karaktervolle wijn en de zonovergoten smaken van de tapas en pasta’s nemen je in gedachten mee op vakantie.
retrouver qu’autour de la Méditerranée, vous serez conquis par la faculté qu’ont ici les tables de vous faire voyager, l’espace d’un repas, en toute simplicité. Vous serez accueillis “ come a casa” alors que dire de l’idée d’une sangria sirotée dans une ambiance conviviale et décontractée ou encore de vins de caractère accompagnés d’une déclinaison de tapas et pâtes aux saveurs ensoleillées pour retrouver en pensées vos destinations de vacances.
Contactgegevens | Contact Emoción beRue de la Croix 48 5000 Namur T 081 22 85 00 www.facebook.com/Emocion.namur 24
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van maandag tot vrijdag middag van 12u tot 14u30, en op donderdag avond van 18u30 tot 21u30.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een assortiment koude en warme tapas op houten plank gepresenteerd, samen met een lekkere scamorza affumicata (warme pan kerstomaten en gerookte provolone).
Un assortiment de tapas froides et chaudes présenté sur planche et scamorza affumicata (poêlée de tomates cerises et provolone fumé).
Ouvert du lundi au vendredi midi de 12h à 14h30, ainsi que le jeudi soir de 18h30 à 21h30. 25
Tapacafé Olé Olé In hartje Hasselt vindt u de sfeervolle tapasbar Olé Olé.
Olé Olé, un bar à tapas animé, vous attend dans le cœur
U kunt hier proeven van een ruime keuze aan koude en
d’Hasselt. Vous pourrez y goûter un large choix de tapas
warme tapas of u kan er misschien eens een tapatafel
chaudes et froides, à moins que vous ne vous laissiez
proberen? Deze bestaat uit een assortiment van een
tenter par une table de tapas ? Celle-ci se compose
15-tal tapas, ideaal om deze typisch Spaanse kleine
d’un assortiment d’une quinzaine de tapas. L’idéal pour
hapjes te ontdekken!
découvrir ces amuse-gueules espagnols !
Het warme interieur in aardekleuren, glas en staal zorgt
Vous vous sentirez immédiatement chez vous dans
ervoor dat u zich hier onmiddellijk thuis voelt. Ook voor al
cet intérieur cosy où le verre et l’acier se marient à
uw feestjes kunt u hier terecht! Olé Olé beschikt namelijk
des couleurs chaudes. L’endroit se prêtera également
over een apart zaaltje waar feestjes tot 30 personen
à toutes vos soirées ! Le Olé Olé dispose en effet d’une
ongestoord kunnen plaatsvinden.
salle distincte pouvant accueillir confortablement usqu’à 30 personnes.
Contactgegevens | Contact Tapacafé Olé Olé
26
Aldestraat 55 3500 Hasselt T 011 23 20 23 www.ole-ole.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van dindag tot zaterdag vanaf 17u00. Op zondag en maandag gesloten.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Olijven, chorizo & salchichon, manchego & guindillas, bocquerones con ajo, ensalada rusa, calamares a la romana, muslitos del mar, alitas de pollo, albondigas en tortilla española.
Olives, chorizo et salchichon, manchego et guindillas, bocquerones con ajo, ensalada rusa, calamares a la romana, muslitos del mar, alitas de pollo, albondigas et tortilla española.
Ouvert du mardi à samedi à partir de 17h00. Fermé le dimanche et le lundi. 27
Tapa-Tapa Frank en Hilde heten je met hun team van harte welkom in Tapa-Tapa, in een origineel interieur, waar de ongedwongen bediening en de warme muziek je op een paar uurtjes welverdiende rust trakteren. Tapa-Tapa staat voor wereldkeuken in tapas-formaat. Hier eet je dus alleen tapas, in menuvorm of à la carte. Altijd vers in huis bereid en enkel met producten van topkwaliteit. Chef Hilde brengt zowel klassiekers uit de Spaanse tapasbars als eigen ontworpen tapas op basis van ingrediënten uit de hele wereld, met bijzondere aandacht voor streekeigen producten van lokale producenten. Uit een reeks van 40 verschillende tapas stel je zelf je menu samen of je laat je verrassen door de chef - eten is hier beleven... Op zomerse dagen is er plaats voor 40 man op het grote luxeterras achter het restaurant. Een aanrader om even te ontsnappen aan de drukte van de kust! Winnaar van de categorie Beste Buitenlandse Keuken, Horeca Awards 2011. Supergenomineerde “Creatieve Ondernemer van West-Vlaanderen 2011”. Q-label restaurant.
Contactgegevens | Contact Tapa-Tapa
28
Dorp 4 8690 Alveringem T 058 31 13 90 www.tapa-tapa.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Soyez les bienvenus chez Frank et Hilde ! Installezvous dans leur restaurant, le Tapa-Tapa, et profitez d’une super soirée à l’ambiance espagnole. Un intérieur joliment décoré, un service accueillant, une musique de fond agréable, ce restaurant est l’endroit idéal pour se faire plaisir ! Le Tapa-Tapa est lé restaurant à tapas par excellence. Tout y est servi sous forme de tapas. Vous trouverez ici une belle cuisine internationale, à prendre en menu ou à la carte. Le tout bien sûr fait maison et avec des produits d’excellente qualité. La chef Hilde met un doigt d’honneur à vous étonner avec des recettes uniques, à base d’ingrédients du monde entier et des produits du terroir, provenant de la région. Sans manquer les classiques des classiques : les tapas espagnoles ! Composez votre menu en choisissant parmi plus de 40 tapas ou demandez le menu découverte. Et les jours d’été, profitez de la grande terrasse à l’arrière du restaurant. Une excellente adresse pour échapper à la frénésie de la ville ou de la côte belge ! Et renommé : en 2011, le Tapa-Tapa a gagné le titre de ‘meilleure cuisine étrangère’, du Horeca Awards 2011 ! La même année, il a également été nominné ‘entrepreneur créatif de Flandre Occidentale’ et a reçu le Q-label pour sa qualité. Un signe de plus qui montre la qualité et le plaisir de manger ici.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een assortiment koude en warme tapas, volgens aanvoer en inspiratie van de chef.
Un assortiment de tapas chaudes et froides selon l’offre du marché et l’inspiration du chef.
April-sept.: vrij-di. 12u00-14u00 en 18u00-22u00. Op woe. en do. gesloten. In juli en augustus ook open op woensdag. Okt-maart: vrij.-di.: 18u00-22u00. Op woe. en do. gesloten. Avril-sept.: ven-ma. 12h00-14h00 et 18h00-22h00. Fermé les mercredis et jeudis. En juillet et août, également ouvert le mercredi. Oct.-mars: ven.-ma.: 18h00-22h00. Fermé les mercredis et jeudis..
29
Suurplas In april 2007 opende “Suurplas” zijn deuren op het
C’est en avril 2007 que le “Suurplas” a ouvert ses
Polenplein in Roeselare. U wordt er steeds hartelijk
portes sur la Polenplein, à Roeselare. Vous y êtes en
ontvangen door Dominik Daeninck en zijn vrouw Sabine.
permanence chaleureusement accueilli par Dominik
Terwijl Sabine u bedient in de zaal, ziet u ook Dominik aan
Daeninck et son épouse Sabine.
het werk via de open keuken. Hij weet perfect smaken en
Tandis que Sabine vous sert en salle, vous pouvez
kleuren te combineren tot een heerlijk gerecht. Hierbij
observer Dominik au travail, dans la cuisine ouverte sur
valt hij voornamelijk terug op Escoffier en grootmoeders
la salle. Dominik est passé maître dans l’art de marier
keuken. Op de kaart vindt u tussen de zuiderse grillades,
les saveurs et les couleurs pour en faire des plats exquis.
carpaccio’s, tapas en salades dan ook heel wat
Pour ce faire, il s’inspire principalement d’Escoffier et
klassiekers. Toch weet Dominik aan elk gerecht zijn eigen
des recettes du temps passé. La carte propose des
accent en smaak toe te voegen. Tijdens de week kunt u
grillades typiques du sud, des carpaccios, des tapas et
hier ’s middags ook terecht voor een dagschotel.
des salades, mais aussi de très nombreux classiques.
Op zonnige dagen kan u bovendien genieten van al dit
Dominik n’en apporte pas moins sa marque propre
lekkers op het mooi verzorgde terras!
à chaque plat. En semaine, vous pouvez également
Vergeet zeker niet minimum 1 dag op voorhand te reserveren!.
déguster le plat du jour, à midi. Et quand le temps le permet, n’hésitez pas à profiter de la délicieuse cuisine de Dominik sur la très belle terrasse ! N’oubliez pas de réservez minimum 1 jour à l’avance !
Contactgegevens | Contact Suurplas
30
Polenplein 7 8800 Roeselare T 051 24 24 67 www.suurplas.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Keuken open van zondag tot en met donderdag van 11u30 tot 14u00 en van 18u00 tot 22u00, vrijdag en zaterdag tot 23u00 en dinsdag vanaf 8u30. Gesloten op woensdag en van november tot en met maart ook op dinsdagavond. Cuisine ouverte du dimanche au jeudi de 11h30 à 14h00 et de 18h00 à 22h00, vendredi et samedi jusqu’à 23h00 et mardi à partir de 8h30.Fermé le mercredi et de Novembre à Mars aussi le mardi soir et samedi jusqu’à 23h30.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Ciabatta met tapenade tricolore, slaatje met gerookte eendenborst, carpaccio van tonijn met parmesaanse vlokken, bisque met een scampi spies, sint-Jakobsnootje met prei en mousseline, gegrilde tournedos met graanmosterd en knolselder. Dit menu kan door de chef aangepast worden naargelang het marktaanbod.
Ciabatta à la tapenade tricolore, petite salade au magret de canard fumé, carpaccio de thon aux copeaux de parmesan, bisque accompagnée d’une brochette de scampi, noix de Saint-Jacques aux poireaux et à la mousseline, tournedos grillé à la moutarde en grains et au céleri-rave. Ce menu peut-être modifié par le chef en fonction de l’offre du marché. 31
La Vie est Belge Zonder pretentie neemt Belgian Tapas by La Vie est Belge
Sans prétention mais avec sérieux, Belgian Tapas by
u mee op een reis door ons vlakke land en dit door middel
La Vie est Belge vous propose de voyager dans notre
van hun regionale specialiteiten: via Luikse balletjes naar
plat pays au travers de ses spécialités régionales : des
de echte Ardense ham, gaan we naar Maredsous voor de
boulets liégeois au fromage de Maredsous en passant
kaas of naar Oostende voor de garnaalkroketten...
par le jambon d’Ardenne ou encore les croquettes de
Omringd door foto’s van bekendheden, die trots zijn op ons klein koninkrijk, kan u genieten van warme en koude
Entouré des photos des personnalités qui font la fierté
tapas van eigen bodem zodat u de keuken van onze
de notre petit royaume, vous pourrez déguster des
regio’s kan (her)ontdekken.
tapasekes chauds et froids, bien de chez nous, qui vous
La Vie est Belge biedt u tevens wijnen aan van Belgische
La Vie est Belge vous propose également des vins issus
vergezellen.
de vignerons ou producteurs belges pour accompagner
Na het succes van Bergen en Doornik, zijn we nu ook
La Vie est Belge
32
Rue de Marcinelle 12 6000 Charleroi T 071 30 34 03 www.lavieestbelge.be be
font découvrir ou redécouvrir la cuisine de nos régions.
wijngaarden of –producenten die uw maaltijd kunnen
Een origineel idee om te genieten van ons Belgisch landje!
Contactgegevens | Contact
crevettes ostendaises…
votre repas. Une idée originale pour savourer notre belgitude !
verder in Charleroi getrokken, met ons gloednieuw
Après les succès de Mons et Tournai, nous avons
restaurant La Vie est Belge en de welbekende ‘Belgian
également déposé nos valises à Charleroi avec un tout
Tapas’ corner. We kijken er al naar uit om u daar ook te
nouveau bar La Vie est Bege et son corner ‘Belgian
mogen verwelkomen!
Tapas’. Nous nous réjouissons de vous y accueillir !
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
15 tapas voor 2 personen.
15 tapas pour 2 personnes.
Openingsuren | Heures d’ouverture Van maandag tot vrijdag open van 11u30 tot 14u en van 18u tot 22u. Op zaterdag en zondag open van 18u tot 22u. Ouvert en semaine tous les midis de 11h30 à 14h et le soir de 18h à 22h. Le samedi et le dimanche de 18h à 22h. 33
Ulysses Aperitiefhuisje Ulysses Aperitief huisje, een parel verborgen in een parel
Ulysses Aperitief huisje, une perle cachée dans un
van een dorpje. Genomineerd als een van de mooiste
magnifique village. Offrant plaisir gustatif et amusement
dorpen van vlaanderen en centrale halte voor de vele
à tout âge.
fiets - en wandelroutes, altijd rustig tussen kust en polders. Waar parking voor fiets en auto nooit een zorg is. Waar de trein als het ware voor de deur stopt of er is de mogelijkheid te logeren in een van de gastenkamers. Waar jong en oud, inwoners en toeristen verbroederen met een glas van hun met liefde gebrouwen en met zorg geserveerd godenvocht in een oase van gezelligheid. Waar het menu u een mix van lekkers uit verschillende continenten aanbiedt. Een beperkte kaart om kwaliteit en versheid te garanderen.
Situé à Lissewege, départ idéal pour toutes vos escapades. A pied ou à vélo, entre la mer et les polders flamandes. Où se garer va de soi. Où le train vous dépose devant chez eux. Où les hôtes vous proposent même leur logis. Comme chez vous, vous vous y sentirez. Ulysses Aperitief huisje, un endroit réunissant touristes et villageois de tout âge, offrant un accueil chaleureux et heureux, dans une oase de convivialité. Dégustez un menu à l’accent international. Et laissezvous surprendre par les saveurs des différents pays. Une carte limitée offrant une grande qualité et des produits ultra-frais, un vrai régal !
Contactgegevens | Contact Ulysses Aperitiefhuisje
34
Stationsstraat 25 8380 Lissewege (Brugge) T 050 61 27 67 www.ulysses-apero.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van 16u tot 24u. Van september tot juni gesloten op maandag en donderdag. In juli en augustus, alle dagen open.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
3 koude tapas (bvb salami mix, zongedroogde tomaten, olijven, gevulde groene pepers...) en 2 warme tapas naar keuze (bvb huisbereide kippesaté’s, pikante thaise kippesalada, fetadip met geroosterde paprika of pittige inktvis op braziliaanse wijze).
3 tapas froides (p.ex. mix de salami, tomates sechées, poivrons farcis,...) et 2 tapas chaudes au choix (p.ex. saté au poulet maison, salade thai de poulet piquante, paprika grillé au feta, calamar préparé à la brésilienne...).
Ouvert de 16h à 24h. De septembre à juin, fermé le lundi et le jeudi. En juillet et en août, ouvert tous les jours. 35
Mattiz Mattiz is een trendy cocktail & tapasbar in het centrum
Le Mattiz est un bar à tapas et à cocktails tendance,
van Leuven. U kan hier kiezen uit meer dan 300 cocktails,
situé dans le centre de Louvain. Vous pouvez choisir
van de meer klassieke shakes tot de echt hippe drankjes,
ici parmi plus de 300 cocktails, des shakes les plus
die enkel worden bereid met de topmerken en zoveel
classiques aux boissons mode du moment, préparés
mogelijk verse producten. Op de kaart staan er ook verse
uniquement à base de produits de marque et de produits
en huisgemaakte tapas en fingerfood. Warme en koude
frais autant que faire se peut. A la carte, des tapas frais
tapas, vlees, vis of vegetarisch,... voor ieder wat wils.
faits maison et des préparations à manger avec les
Mattiz presenteert zelfs regelmatig suggesties.
doigts. Tapas chauds et froids, de viande, de poisson ou
De keuken blijft open tot een half uur voor sluitingstijd.
végétarien, … De quoi satisfaire toutes les envies. Le
Het speelse interieur, de comfortabele zetels en de up-tempo muziek lenen zich uitstekend om ontspannen te genieten van een drankje en | of een hapje.
Mattiz propose régulièrement des suggestions. La cuisine est ouverte jusqu’à trente minutes avant la fermeture. L’intérieur ludique, les sièges confortables et la musique aux rythmes rapides, se prêtent à merveille à la détente et à la dégustation d’un bon verre et/ou de l’une ou l’autre délicatesse.
Contactgegevens | Contact Mattiz
36
beNaamsestraat 53 3000 Leuven T 016 74 63 84 www.mattiz.com Bij voorkeur reserveren via mail :
[email protected] Réservation de préférence par mail :
[email protected]
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Het Mattiz tapasbord en een cocktail naar keuze.
L’assiette tapas de Mattiz et un cocktail au choix.
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van maandag tot woensdag van 20u00 tot 01u00 en van donderdag tot zaterdag van 18u00 tot 03u00. Gesloten op zondag. Ouvert du lundi au mercredi de 20h00 à 01h00 et du jeudi au samedi de 18h00 à 03h00. Fermé le dimanche. 37
La siesta
Contactgegevens | Contact La siesta
38
Witte Nonnenstraat 23 8400 Oostende T 059 50 71 15 www.la-siesta.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Cocktail- en tapasbar La siesta is een bijzondere, zonnige
Le bar à tapas et à cocktails La siesta est un lieu de
vakantieplek in het winkelcentrum van Oostende. Men
vacances ensoleillé original dans la galerie marchande
is er hier goed in geslaagd dat onbekommerde, zuiderse
d’Ostende. La siesta a su apporter en intérieur, l’esprit
vakantiegevoel in de zaak te brengen.
d’insouciance des vacances méridionales.
De inrichting, het personeel, de muziek en het grote
L’organisation, le personnel, la musique et la grande
zonneterras maken dat jong en oud zich onmiddellijk
terrasse font que jeunes et moins jeunes se sentent
thuis voelen en onbezorgd kunnen genieten van de verse
immédiatement comme à la maison. Ils peuvent jouir
salades, heerlijke tapas en andere exclusieve gerechten.
de salades fraîches, de tapas délicieuses et d’autres
In de gerechten overheersen Spaanse en Mexicaanse
plats exclusifs aux influences espagnoles et mexicaines.
invloeden. Bovendien moet u beslist eens proeven van
En outre ne manquez pas de goûter à l’assortiment de
het ruim assortiment cocktails.
cocktails.
In la siesta staat de tijd even stil en kan u even de stress
Dans La siesta le temps s’arrête et vous fait oublier le
van de dag vergeten.
stress de la journée.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Verrassingsbord met 6 koude tapas en 6 warme tapas.
Une assiette surprise avec 6 tapas froides et 6 tapas chaudes.
Alle dagen open vanaf 10u00. Ouvert tous les jours à partir de 10h00.
39
Le Paysage Poétique Le Paysage Poétique is een mediterraan eethuisje.
Le Paysage Poétique est une petite table d’hôtes
U kunt er smullen van gecombineerde menu’s.
méditerranéenne. Vous pourrez vous y régaler de menus
De gastvrouw haalt haar inspiratie enerzijds van haar
combinés. L’hôtesse tire son inspiration d’une part de
moeder en grootmoeder die van Griekse origine zijn
la cuisine de sa mère et de sa grand-mère, toutes deux
en anderzijds uit de slow-food beweging en de Franse
d’origine grecque, et d’autre part du mouvement slow-
terroirkeuken. Originele pasta’s met gegrilde gamba’s,
food et de la cuisine française du terroir. Les valeurs
gevogelte en lam, diverse Griekse maaltijdsalade’s en
sûres du menu ? Des pâtes originales accompagnées de
tapas zijn een vaste waarde.
gambas, de volaille et d’agneau grillés, diverses salades
Van dit alles kan u genieten te midden van de
grecques et des tapas.
rustgevende en poétische landschappen van de
Tout cela, vous le savourerez au milieu des paysages
Vlaamse Ardennen en het Land voor Doorniks, “Le Pays
apaisants et poétiques des Ardennes flamandes et
des Collines”. Het eethuisje is ondergebracht in een
de la région de Tournai, “le Pays des Collines”. Il règne
gerenoveerde hoeve, waar een zuiderse en Boheemse
dans cette table d’hôtes installée dans une ancienne
huiskamersfeer heerst, met eclectisch- speels
ferme rénovée une ambiance méridionale et bohème.
interieur, met een zitkamer met boeken en een tuin met
La décoration intérieure éclectique rappelle non sans
panoramisch zicht.
humour un salon de lecture et offre une vue panoramique sur un jardin.
Contactgegevens | Contact Le Paysage Poétique
40
Rue Hergibette 12 7910 Arc T 0473 76 84 04 www.paysage-poetique.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een mediterraan tweegangenmenu bestaande uit een voor- en een hoofdgerecht.
Un menu Méditerranéen en deux services composé d’une entrée et un plat principal.
Open op vrijdag, zaterdag en maandag vanaf 19u00. Enkel op reservatie. Ouvert le vendredi, samedi et lundi à partir de 19h00. Uniquement sur réservation. 41
Comocomo Brussels Comocomo is een trendy eettent met de allure van
Le Comocomo est un bistro tendance aux allures de
luilekkerland: het eten zoeft er in smakelijk ogende
véritable pays de cocagne : un tapis roulant permet
porties over de lange tafels door middel van een soort
en effet de faire défiler les plats on ne peut plus
lopende band. Het systeem is minder ingewikkeld
appétissants de table en table, sous les yeux gourmands
dan u op het eerste gezicht zou vermoeden: er zijn
des clients. Le système est moins complexe qu’on
zeven kleuren bordjes, die elk voor een voedselsoort
pourrait le penser de prime abord. Il repose en effet
staan(zoet, vegetarisch, varken enz.). U neemt wat u
sur sept couleurs d’assiettes, chacune de ces couleurs
wilt, zoveel u wilt en nadien worden de bordjes geteld.
correspondant à une catégorie d’aliments (sucré,
De keuken is gebaseerd op de baskische traditie, en de porties zijn eigenlijk geen tapas maar pintxos. Bij comocomo zijn niet enkel het interieur, het eten en de
végé-tarien, porc, etc.). Vous prenez ce que vous voulez, dans la quantité souhaitée, le décompte des assiettes intervenant en fin de repas.
manier waarop het eten wordt geserveerd vernieuwend
La cuisine repose sur la tradition basque et les portions
maar ook de manier waarop er wordt gegeten... met de
ne sont pas des tapas mais des pintxos. Le Comocomo
vingers!
innove à plus d’un titre : l’aménagement intérieur, la nourriture, le service, mais aussi et surtout, la manière de manger, puisqu’on y mange en effet … avec les doigts !
Contactgegevens | Contact Comocomo Brussels
42
beRue Antoine Dansaert 19 1000 Brussel | Bruxelles T 02 503 03 30 www.comocomo.be Reserveren via website mogelijk | Réservation possible via le site Web
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
14 basques tapas (pintxos) et 2 koffies caputxino voor 2 personen.
14 basques tapas (pintxos) et 2 cafés caputxino pour 2 personnes.
Alle dagen open van 12u00 tot 14u30 en van 19u00 tot 23u00. Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de 19h00 à 23h00. 43
Fiesta Siesta Geniet van een zonnig en Spaans intermezzo bij Fiesta
Offrez-vous un moment de vacances et de détente
Siesta in Scherpenheuvel, dicht bij de grote baziliek.
‘à l’espagnole’ au bar à tapas Fiesta Siesta de
Splinternieuw in de streek, deze typische Spaanse
Scherpenheuvel, tout près de la grande basilique
tapasbar biedt u het beste van Spanje aan: gezellige
Basilique Notre-Dame de Montaigu. Nouveau dans
sfeer, lekkere keuken, verrukkelijke wijnen, Spaanse
le coin, ce restaurant est un magnifique clin d’œil à
party’s, … alles altijd in een typisch Spaans kleedje!
l’Espagne car tout y est aux couleurs de ce fabuleux
Bij Fiesta Siesta kan u dus rekenen op lekkere,verse producten van hoge kwaliteit, geserveerd in een gezellige Spaanse sfeer en met heerlijke Spaanse
Contactgegevens | Contact Fiesta Siesta Basilieklaan 37 3270 Scherpenheuvel T 0491 92 04 80 be 44
pays : sa déco, sa cuisine, ses vins, son ambiance (musique espagnole !), ses soirées, … Mangez ici, c’est s’offrir un petit instant de vacances.
wijnen. De tapaskaart op zich verandert regelmatig.
A base de produits frais et de saison, le menu à tapas
Laat u verrassen door de originele menu’s en Spaanse
est très varié et change souvent. Laissez-vous donc
specialiteiten van dit restaurant. En bij mooi weer, geniet
surprendre par l’originalité des mets et sa constante
van uw ‘Spaans intermezzo’ op het terras, buiten in de
évolution. Et par beau temps, savourez-les en terrasse,
zon.
au soleil.
Ontdek bij Fiesta Siesta het beste dat Spanje te bieden
Chez Fiesta Siesta, découvrez le meilleur de l’Espagne
heeft!
dans votre assiette !
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een verrassingsmenu met koude en warme tapas.
Un menu surprise avec des tapas chaudes et froides.
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van dinsdag tot donderdag van 13u tot 22u, op vrijdag en zaterdag van 13u tot 24u en op zondag van 13u tot 22u. Gesloten op maandag. De keuken sluit één uur voor sluiting. Ouvert du mardi au jeudi de 13h à 22h, le vendredi et le samedi de 13h à 24h et le dimanche de 13h à 22h. Fermé le lundi. La cuisine ferme 1 heure avant fermeture.
45
La Vie est Belge Zonder pretentie neemt Belgian Tapas by La Vie est Belge
Sans prétention mais avec sérieux, Belgian Tapas by
u mee op een reis door ons vlakke land en dit door middel
La Vie est Belge vous propose de voyager dans notre
van hun regionale specialiteiten: via Luikse balletjes naar
plat pays au travers de ses spécialités régionales :
de echte Ardense ham, gaan we naar Maredsous voor de
des boulets liègeois en passant par le véritable jambon
kaas of naar Oostende voor de garnaalkroketten...
d’Ardenne, au fromage de Maredsous ou encore les
Omringd door foto’s van bekendheden, die trots zijn op
croquettes de crevettes ostendaises…
ons klein koninkrijk, kan u genieten van warme en koude
Entouré des photos des personnalités qui font la fierté
tapas van eigen bodem zodat u de keuken van onze
de notre petit royaume, vous pourrez déguster des
regio’s kan (her)ontdekken.
tapasekes chauds et froids, bien de chez nous, qui vous
La Vie est Belge biedt u tevens wijnen aan van Belgische
font découvrir ou redécouvrir la cuisine de nos régions.
wijngaarden of –producenten die uw maaltijd kunnen
La Vie est Belge vous propose également des vins issus
vergezellen.
de vignerons ou producteurs belges pour accompagner
Een origineel idee om te genieten van ons Belgisch landje!
votre repas. Une idée originale pour savourer notre belgitude !
Contactgegevens | Contact La Vie est Belge
46
Quai du Marché au Poisson 17 7500 Tournai T 069 77 54 50 www.lavieestbelge.be be
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
15 tapas voor 2 personen.
15 tapas pour 2 personnes.
Openingsuren | Heures d’ouverture Open op vrijdag, zaterdag, zondag en vooravond van feestdagen van 12u tot 23u. Ouvert les mardi, mercredi, jeudi et dimanche de 18h à Ouvert les vendredis, samedis, dimanches et veilles de jours fériés de 12h à 23h. 47
Bar La Cave (Crowne Plaza Liège) Crowne Plaza Liège, gelegen in het hart van de
Le Crowne Plaza Liège, situé en plein cœur de la Cité
Brandende Stad, heet u van harte welkom in zijn bars
Ardente, vous accueillera chaleureusement au sein de
om er hun heerlijke tapas te proeven. Af hankelijk van
ses bars pour déguster de délicieux tapas. Selon les
de dag kunt u kiezen tussen de lobby bar en de bar
jours, vous pourrez choisir entre le lobby bar et le bar
La Cave (gelegen in het oude wapenarsenaal).
La Cave (situé dans l’ancienne salle d’armes).
Crowne Plaza Liège, het unieke 5-sterrenhotel van de provincie Luik, beschikt ook over een gastronomisch restaurant (geregisseerd door Samuel Blanc), een brasserie, een lounge bar, een wellnesscentrum (toegang vanaf € 35 per persoon) en natuurlijk over 124 comfortabele kamers. Het team van Crowne Plaza Liège zal er zeker voor zorgen dat u er een heerlijke tijd beleeft.
Le Crowne Plaza Liège, unique hôtel 5 étoiles de la Province de Liège, vous propose également un restaurant gastronomique (dirigé par Samuel Blanc), une brasserie, un bar-lounge, un centre de bien-être (accès à partir de 35€ par personne) et bien entendu 124 chambres tout confort. L’équipe du Crowne Plaza Liège vous assurera un délicieux moment au sein de l’établissement.
Contactgegevens | Contact Bar La Cave (Crowne Plaza Liège)
48
Mont Saint-Martin 9-11 4000 Liège T 04 222 94 94 www.crowneplazaliege.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture Voor bar La Cave: open van donderdag tot zaterdag van 17u00 tot 01u00. Voor de lobby bar: open van maandag tot zondag van 10u00 tot 01u00. Pour le bar La Cave : ouvert du jeudi au samedi de 17h00 à 01h00. Pour le lobby bar : ouvert du lundi au dimanche de 10h00 à 01h00.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Tortilla van aardappellen, paprika’s en chorizo, manchego kaas, ablondinas met tomatensaus en basiliek, gefrituurde calamares (menu volgens marktaanbod).
Tortilla de pommes de terre, poivron et chorizo, fromage manchego, ablondinas aux coulis de tomates et basilic, calamars frits (menu en fonction des produits du marché).
49
Comocomo Antwerpen Comocomo is een trendy eettent met de allure van
Le Comocomo est un bistro tendance aux allures de
luilekkerland: het eten zoeft er in smakelijk ogende
véritable pays de cocagne : un tapis roulant permet
porties over de lange tafels door middel van een soort
en effet de faire défiler les plats on ne peut plus
lopende band. Het systeem is minder ingewikkeld
appétissants de table en table, sous les yeux gourmands
dan u op het eerste gezicht zou vermoeden: er zijn
des clients. Le système est moins complexe qu’on
zeven kleuren bordjes, die elk voor een voedselsoort
pourrait le penser de prime abord. Il repose en effet
staan(zoet, vegetarisch, varken enz.). U neemt wat u
sur sept couleurs d’assiettes, chacune de ces couleurs
wilt, zoveel u wilt en nadien worden de bordjes geteld.
correspondant à une catégorie d’aliments (sucré,
De keuken is gebaseerd op de baskische traditie, en de porties zijn eigenlijk geen tapas maar pintxos. Bij comocomo zijn niet enkel het interieur, het eten en de
végé-tarien, porc, etc.). Vous prenez ce que vous voulez, dans la quantité souhaitée, le décompte des assiettes intervenant en fin de repas.
manier waarop het eten wordt geserveerd vernieuwend
La cuisine repose sur la tradition basque et les portions
maar ook de manier waarop er wordt gegeten... met de
ne sont pas des tapas mais des pintxos. Le Comocomo
vingers!.
innove à plus d’un titre : l’aménagement intérieur, la nourriture, le service, mais aussi et surtout, la manière de manger, puisqu’on y mange en effet … avec les doigts !
Contactgegevens | Contact Comocomo Antwerpen
50
beKammenstraat 75 2000 Antwerpen T 03 232 02 10 www.comocomo.be Reserveren via website mogelijk | Réservation possible via le site Web.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
7 pintxos naar keuze + een caputxino.
7 pintxos au choix + un caputxino.
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van dinsdag t.e.m. zondag van 18u tot 22u en op vrijdag en zaterdag tevens van 12u tot 15u. Ouvert du mardi au dimanche de 18h à 22h et les vendredis et samedis également de 12h à 15h. 51
‘t Ponton U vindt Brasserie ‘t Ponton op de vernieuwde kaai aan
‘t Ponton se trouve sur le quai complètement rénové
de vismijn in Nieuwpoort. U kan bij ons terecht voor een
près de la minque de Nieuwpoort. Vous avez chez nous la
drankje, een snelle hap of een uitgebreide maaltijd.
possibilité de boire un verre, profiter d’un snack ou dîner
Hier vind u geen eindeloze menukaart maar eerder een
a votre aise.
beperkte versie om de versheid van onze producten te
Pas de menu infini mais plutot restraint ce qui nous
kunnen garanderen.
permet de garantir la fraîcheur de nos produits.
Onze kaart en versmarktmenu worden regelmatig
Notre carte et menu du marché sont régulièrement
aangevuld met seizoensgebonden suggesties. Wij
complétés de suggestions différentes. Du mardi au
serveren elke dag een lunch met de verse visaanvoer.
samedi nous servons un lunch avec le poisson du jour.
Ook voor een uitgebreide apero met tapas kan u bij ons
Aussi pour un apéro accompagné de tapas nous vous
terecht. Een groot aanbod sterke dranken waaronder
accueillons chaleureusement. Un choix entre des dizaines
tientallen soorten gin, rum, vodka en whisky. De goed
de gin, rum et whiskys divers, une carte des vins/
uitgekiende wijnkaart/digestief kaart biedt voor ieder wat
digestifs bien équilibré pour que tout le monde y trouve
wils en aangezien de tram voor de deur stopt kan men de
son plaisir. Et puisque le tram s’arrete devant notre
wagen thuislaten en genieten zonder beperkingen.
porte cela vous permet de laisser la voiture à la maison et de profiter sans restrictions.
Contactgegevens | Contact ‘t Ponton
52
Kaai 11 8620 Nieuwpoort T 058 62 68 72 www.tponton.be
[email protected] be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van dinsdag tot zondag van 10u tot ... . Gesloten op maandag.
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Mixed tapasbord (warme/koude tapas) gevolgd door een versmarktsuggestie in tapavorm. Indien u buiten het weekend komt krijgt u er van ons 1 glaasje cava per persoon bij.
Assiette de tapas mixes (chaudes/froides) suivi d’une suggestion du jour en tapas. Venez en semaine et recevez un verre de cava par personne en plus de votre menu tapas.
Ouvert du mardi au dimanche de 10h à ... . Fermé le lundi. 53
Aroma Zen Kom eten in L’Aroma Zen, een gezellig adresje in
L’Aroma Zen est une merveilleuse petite adresse
Charleroi, want hier kan u rekenen op een warm onthaal,
à Charleroi. Cadre moderne, accueil chaleureux et
een modern interieur en verrukkelijke keuken. Hier eten
excellente cuisine, venez passer un bon moment de
is net genieten van een ‘zen’ moment in de drukte van
‘zen-attitude’ dans ce restaurant du centre-ville.
het centrum.
Restaurant familial, le chef cuisinier vous fera découvrir
In deze familiale zaak krijgt u ook de perfecte gelegenheid
avec plaisir des mets originaux d’horizons différents.
om van verschillende keukens te proeven. Of u nu graag
Italien, asiatique, grec, belge, le principe est que le tout
Italiaans, Aziatisch, Grieks of Belgisch eet, de chef kok
est à chaque fois servi sous la formule des ‘tapas’.
biedt u met alle plezier originele gerechten voor! En dit
Une superbe adresse pour tester ses connaissances
telkens in ‘tapas-vorm’.
culinaires et découvrir de nouvelles cuisines !
L’Aroma Zen is dus een super adres om uw eigen culinaire
L’Aroma Zen, le restaurant qui vous invite à goûter à
kennis te testen en zo nieuwe smaken te ontdekken!
différentes cultures à la fois.
L’Aroma Zen, de plaats waar u aan verschillende culturen kan proeven.
Contactgegevens | Contact Aroma Zen
54
Rue de montigny 22 6000 Charleroi T 0499 20 41 94 www.aromazen.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een menu van 6 tapas naar keuze (Italiaans, Grieks, Aziatisch, ...) en een dessert opgesteld in 4 tapas.
Un menu composé de 6 tapas au choix (italien, asiatique, grec, ...) et un dessert composé de 4 tapas.
Open van maandag tot zaterdag van 11u30 tot 15u en van donderdag tot zaterdag ook van 18u30 tot 22u. Ouvert du lundi au samedi de 11h30 à 15h et du jeudi au samedi également de 18h30 à 22h. 55
Casa Serenas Casa Serenas is een typisch Spaans restaurant gelegen
Casa Serenas est un restaurant typiquement espagnol
in het hartje van Gent. Al drie generaties lang vindt u hier
situé en plein cœur de la magnifique ville de Gand. Depuis
het lekkerste dat Galicië (Noord-Spanje) te bieden heeft:
trois générations déjà, vous y trouverez le meilleur du
paëlla, tapas, ensaladas, gazpacho, gamba’s, churrasco,…
meilleur du Nord de l’Espagne, la Galice : paëlla, tapas,
Met daarbij ook nog een lekker glaasje Spaanse wijn in de
gazpacho, gambas, churrascos, … savourez-les avec
hand geniet u bij Casa Serenas van een gezellig op en top
un bon verre de vin espagnol et profitez d’un agréable
‘Spaans’ moment.
moment ‘à l’espagnol’.
Chef José Antonio behoort tot de derde generatie van
Son chef, José Antonio, fait partie de la troisième
Galiciërs die in Gent de passie voor het zonnige land
génération de Galiciens à vouloir vous faire découvrir
willen overbrengen. In de open keuken bereidt hij voor
son pays et sa passion par le biais de son restaurant.
u typisch Spaanse gerechten, met telkens die typische
Dans la cuisine ouverte, il prend plaisir à vous proposer
noordelijke, verfijnde en smaakvolle toets. Daarnaast
différents mets de son pays, avec à chaque fois, cette
staan ook enkele typische bereidingen uit Galicië op de
petite touche galicienne. Tigres (moules farcies et
kaart, zoals gevulde en gegratineerde mosselen (Tigres),
gratinées), pulpo a la gallega (poulpe cuit en douceur et
zacht gekookte octopus afgewerkt met fijne olijfolie en
avec de l’huile d’olives fine et des poivrons), agneau au
paprika (pulpo a la gallega). Voor carnivoren is hier zeker
beurre, lapin en cocotte, … un véritable plaisir gustatif !
ook een plaatsje: botermalse lamsschouder in de oven of stoofpotje van konijn.
Casa Serenas, une adresse qui vous mets l’eau à la bouche !
Casa Serenas, een adres om van te smullen!
Contactgegevens | Contact Casa Serenas
56
Vrijdagmarkt 27 9000 Gent T 09 223 28 36 www.casaserenas.be be
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een assortiment warme en koude tapas.
Un assortiment de tapas chaudes et froides.
Openingsuren | Heures d’ouverture Dinsdag open van 18u tot 22u, van woensdag tot vrijdag van 12u tot 14u30 en 18u tot 22u, op zaterdag van 12u tot 14u30 en op zondag doorgaans van 12u tot 21u. Ouvert le mardi de 18h à 22h, du jeudi au vendredi de 12h à 14h30 et de 18h à 22h, le samedi de 12h à 14h30 et le dimanche non stop de 12h à 21h.
57
La Loca La Loca, tapas & cocktail bar.
La Loca, tapas & cocktail bar.
Pamela heeft veel gereisd, onder andere langs de
Après avoir pas mal voyagé, parcouru les pays
Middellandse Zee en Londen, waar ze enkele jaren
ensoleillées de la Méditerranée et la frénésie de la city à
gewoond heeft en veel ervaringen heeft opgedaan.
Londres, où elle vécut quelques années, Pamela prit goût
Maar uiteindelijk besloot ze om in ons mooie landje te
à la cuisine et acquit beaucoup d’expérience culinaire. Elle
blijven en ons mee te laten genieten van al die rijke
décida alors de poser ses valises dans notre beau pays et
ervaringen. U ontdekt haar originele tapas en zonnige
nous faire profiter de son expérience. Vous y découvrirez
keuken in een gezellige, feestelijke sfeer, perfect voor
des tapas originaux et une cuisine ensoleillée dans une
het vieren van verjaardagen of om gewoon een glaasje
ambiance conviviale, voir festive lors des événements
te drinken met vrienden. Een grote bar waar u van
comme les «anniversaires» et «pots» entre amis. Un
verschillende internationale wijnen en cocktails kan
grand bar où les différents vins du monde et cocktails
genieten (een uitzonderlijke keuze aan cocktails van over
se rencontrent (Un choix Exceptionnel de Cocktails du
heel de wereld per glas of karaf ) en uw smaakpapillen
Monde au Verres ou en pichet) et raviront votre palais...
kan verwennen, wacht u op... Reis naar het hart van de
La Loca, c’est un voyage au cœur des « saveurs » parmis
“smaak” met een keuze uit meer dan 80 tapasgerechten
un choix de plus 80 Tapas et Petit Plats du Monde.
en kleine wereldgerechten. De klant is koning en de kwaliteit van de producten is top.
Tout simplement l’Art de recevoir et la qualité des produits. Bienvenue chez Vous à La Loca !
Welkom bij La Loca!
Contactgegevens | Contact La Loca
58
Place Maugretout 14 7100 La Louvière T 064 77 24 13 www.la-loca.be be
Openingsuren | Heures d’ouverture
Uw vivabox geeft recht op volgend tapasmenu voor 2 personen:
Votre vivabox donne droit au menu à tapas suivant pour 2 personnes :
Een assortiment van 6 tapas, volgens inspiratie van de chef.
Un menu de 6 tapas en fonction de l’inspiration du chef.
Open van woensdag tot zaterdag van 11u tot 15u en van 17u tot middernacht en van zondag tot maandag van 16u tot 23u. Ouvert du mercredi au samedi de 11h à 15h et de 17h à minuit et du dimanche au lundi de 16h à 23h. 59
www.vivabox.be