i^jFÜi.
ííP5^£>o<
I
I
z
1003 .5
H8K65 1918
cl ROBARTS
c =.0*^1
i^Srf»*=
Presented
LIBRARY
to the
ofthe
UNIVERSITY OF TORONTO by
GEORGE BISZTRAY
BARACS KÁROLY CSALÁDJÁNAK
3IBÓ MIKLÓS
II.
"AMY U'C*
"8
Könyvek Könyve 87 MAGYAR IRO, TUDÓS, MVÉSZ, KÖZÉLETI EMBER ÉS KIADÓ VALLO-
MÁSA KEDVES OLVASMÁNYAIRÓL
SZERKESZTETTE ÉS BEVEZETÉST IRT HOZZÁ
Khalmi Béla
LANTOS KIADÁSA, BUDAPEST
TARTALOM Oldal
Bevezetés
9
Tudósok, egyetemi tanárok
Cholnoky
Jen
43
Dézsi Lajos
45
Dtenes Pál
.
47
Gárdonyi Albert Jászi Oszkár
50
Marczali Henrik
54
Márki Sándor
55
51
Jen
Pintér
56
Riedl Frigyes
58
Szászy-Schwarcz Gusztáv Vámbéry Rusztem t ö papok Balthazár
58 61
Dezs
65
Giesswein Sándor
65
Prohászka Ottokár Közéleti emberek Bédy-Schwimmer Rózsa
66
69
Bosnyák Zoltán ílarrer
71
Ferenc
Hegeds
73
Lóránt
74
Vadnay Tibor
75
Kölik, regényírók, szinmüirók Ady Endre Andor József
81
Mihály
83
Babits
82
Balázs Béla
86
Benedek Marcell
89
Biró
93
Lajos
Cholnoky László Csathó Káhnán
93 .
5
96
Költök, regényírók,
Gárdonyi Harsányi
színmirl
97
Géza Kálmán
97
Jen
Heltai
102
Henrik
Horvát Karinthy
O -<í»i
10,3
104
Frigyes Aurél
105
Kassák Lajos
108
Kárpáti
Kosztolányi
109
De/.sö
Kozma Andor Lengyel Lesznai
11
Menyhért Anna
(1
110 111
Lévay
József
118
Miklós
Jen
119
Móricz Zsigmond
120
Oláh Gábor
124
Árpád
Pásztor
Révész Szabó
127
Béla
128
Dezs
128
Géza Szini Gyula Szllösi Zsigmond
129
Tonnay
Cecil
133
Tóth Árpád Vargha Gyula
13.5
Szilágyi
Kritikusok, publicisták,
131
132
135
szerkesztk
Ady Lajos
141
Lajos
Bálint
142
Bernát
István
143
Bolgáv
Elek
144
Elek
Feny Fülep
Artúr
146
iMiksa
151
Lajos
154
Hatvány Lajos Hevesi Sándor
156
157
6
Kritikusok, publicisták,
szerkesztk
oldal
Ignotus
,
158
Kacziány
Géza
159
Kaposi
163
József
König György Lukács György
164
Lyka Károly Radó Sámuel
168
166
169
Schöpflin
Aladár
169
Sikabonyi
Antal
172
Supka Géza
173
Szász
179
Zoltán
Mvészek Beregi Oszkár
Krösfi-Kriesch Kürthy György
183
Aladár
183
185
Könyvtárosok 189
Dienes László
190
Erdélyi Pál
Ferenczi
Zoltán
191
Gyalui Farkas
192
Kereszty
István
203
Kremmer Dezs
204
Szabó Ervin
206
Kiadók Biró
Miklós
211
Kner
Imre
212
Révai
Mór
218
Tevan Andor Tolnai Simon Wiesner J. Emil
221 221 221
Függelék
Gárdonyi
Géza
225
227
Bibliográfia
,235
Mutató 7
EGY
KIS STATISZTIKA
Tíznél több, vagy részesült
legalább
(könyvek)
irók
a
'iz
megemlítésben
következ
„rangsort"
íidják:
Goethe Dickens
(54)
(38)
Arany, Jókai (49) Shakespeare (47) Tolsztoj
(36)
Petfi
(35)
Doszto-
jevszkij (32) Biblia (Ó- és Uj-szövetség) (30) Flau-
bert (25) (19)
Ady
Endre, Vörösmarty (24) Heine, Ibsen
Dante, Francé.
Schopenhauer
(15)
Mikszáth
(18)
Madách
Taine, Thackeray
(14)
(17)
Byron,
Zola (13) Balzac, Baudelaire (12) Csokonai. Keller.
Macaulay, (11)
Maupassant,
Babits Mihály,
Móricz
Zsigmond,
Kemény Zsigmond
(10).
Swift
BEVEZETÉS
I.
müfaj-e az ankét?
Kompromittált
Bizo-
nyára, ha az ankétekkel szemben olyan
igényeket támasztanánk, hogy egy vetett ják.
Azonban
kérdés kimerít azt
hogy
látjuk,
föl-
megoldását adszínházi
egyéb pletykaujságok inventáriumából
és
ankét
az
komoly revük hasábjaira vándorolt. Nyilván azért, hogy többé-kevésbbé pontos indikációk alapján szellemi
irányok,
lelki
divatok
irányára,
gére és hfokára következtessenek.
minden ankét
lés
mok gyümölcsös mittált mfaj az
ez az ankét
is
kosara. Tehát
A
lélek
életrajzból
ankét
ezért
emberi dokumentu-
mégsem kompro-
ankét.
A Könyvtári Szemle Minden
mélysé-
Éppen
egy
csomó
fejldésének
útját
ismerjük.
Vájjon
ankétje önéletrajztöredék.
vajmi
miben
kevés
ön-
különbözik
egy ilyen ankét, amilyen a miénk, azoktól az önStuart Mill, egy életrajzi fejezetektl, amikben egy Michelet, egy Benjámin Franklin vagy Herolvasmányairól, melyek
bert Spencer számol be
9
fejldésük fontos állomásai voltak. Lényegésemmiben. Mégis egy fontos pontban: hogy egyidben történnek a vallomások. De vájjon mi lelki
ben
érdekelheti jobban a mai olvasót, mint a mai irók és tudósok szellemi
podgyászába való bepillantás?
A tömeget a kíváncsiságánál kell megfogni. Mi tehát a következ levelet intéztük kétszáznál több magvar iró, költ, mvész, tudós, kiadó és közéleti
emberhez: háború véres függönye mögött hitesz a niagyar könyv, ideje hogy ezt a hirtelen támadt gondolni.
Most, hogy tán
a
hódításokat
hetetlen
arra
könyvkultuszt talataival,
akik
el
is
a
kellene
könyvvel
mélyíteni
régóta
azok intim
tapasz-
viszony-
ban vannak. Ezért jutott eszünkbe éppen ma, hogy megkérjük, irja meg, tetszésére bízva, hogy tíz
— —
sorban-e vagy százban,
melyek azok a könyvi k (nemcsak magyaamelyek állandó, vagy njra meg uira visszatér olvasmányai
rok),
és
hogy ámenetüeg mely könyvek gyakoroltak önre mély hatást?
A legutolsó ilyen magyar ankét, a Gyalui Far(Legkedvesebb könyveim) tizenöt év eltt volt, azóta egy uj, diadalmas írói nemzedék támadt és helyezkedett el. Ennek a nemzedéknek a könyvhöz való viszonya és errl szóló vallomása nyereségesebb lesz a mai olvasóközönség számára a régi ankétnél, amely ma már az irodalomtörténetéNagy örömünk telnék abban is, ha exlibrise egy példányát is rendelkezésünkre bocsátaná. kas-féle
10
Két kérdés nyomban föltolakszik e levél olvasása nyomán: mi értéke, mifajta Iiaszna lehet az
már
ilyen ankétnek és ha
elindítottuk, jól tettük-e
a kérdéseket?
fel
Mennyit ér és mire
ió
az ilyen ankét?
ha a kor pszikologusa a leggondosabb
Vájjon
nyomozás után sem fogja felismerni benne a kor szellemi irányzatát, sem a kortársi lélek tipikus voakkor hát aminthogy ez a gyanúnk násait,
—
—
Egy ehhez
mit ér és mire jó az ilyen ankét?
már
sonló irodalmi ankét
ha-
Bourget-uek azt a
citálta
regényalakját, aki öt-hat kedves
könyvébl egyet
akart csinálni ugy, hogy a leggazdagabb fejezetek és oldalak tartalmát
egy
kaptárba
Nem
szivta.
estünk-e mi, könyvek kedveli akárhányan hasonló
Amióta elmúlt olthatatlan betüszomjunk és mértéktartók vagyunk, akárhányszor rajtakaptuk magunkat, hogy legjobban szeretnénk egy kísértésbe?
egészen
srítve érték,
kicsi, él
de
tökéletes
mindaz, ami
idn
könyvtárt,
könyvek, csupa mély
oldalakkal, az
amelyben
és távolságon át való
visszhangot
riasztó
emberi szellem breviáriumai, köny-
vek, intimek, lelkünk szerelmei. Olyan mérhetetlen a
mi könyvekben való gazdagságunk, hogy
gedhetetlenül
le
kell
redukálni, ha
hogy gazdaságunknak hasznát ról
nak
és tudósokról fel kell, élni
is
akarjuk,
De
hogy tegyük, hogy
ezzel a tenger kincscsel. II
azt
lássuk.
Ha
elen-
írók-
tud-
pedig tudnak
vele bánni, akkor a tévelyg, a
spektívák, a tiszta
vágyodókat meg
örömök
v
ilágosság, a per-
megújulás
és a
Vájjon
hogy Olympust alkossanak?
ezúttal
Amit tehát az oktatások
átélt
kárörvendezése tudós és iró
telt
lások,
hogy
ságot
is
Orécia
összeszaladnak-e
taikkal.
hegyei,
ilyen ankéttl várni
könyvkalandokról,
után
tapasztala-
ismertetni az
kell
lehet:
saját
finom
magunk
hogy ime. az általunk tiszurak is hogy megjárták, vigaszta-
afölött,
könyvvel szemben való elfogulatlan-
a
csak
temérdek bukdácsolás árán
lehet
megszerezni és végül egy sereg finom egyéniség vallomását az olvasás értékérl és útbaigazításokat,
és
hatásokról
irói
forrásnyomokat
irodalomtör-
ténészek számára.
Az
ilyen ankétbl, ha sikerül, egy mintakönyvegy mintakatalógus váza bontakozik ki, olyan.
tár,
aminn könyvtárosok
és
Sonnenscheinig szoktak
bibliofilek
üriesebachtól
rengeteg
faragni
fúrni,
tapasztalat és ismeret, sokszor egy élet összehordott
tudása felhasználásával.
kát azonban
A
vázat,
a
statiszti-
átfti az egyéni válaszok testmelege.
A kérdések Lehet, hogy a
kérdések
föltevése
nem
volt
eléggé exakt, de az a fontos, hogy ugy legyenek feltéve,
hogy
kicsalják a válaszokat.
dát észre ne vegyék bennük. esetre
Hogy
a csap-
A kérdések minden-
merészek, zárkózott lelkek elreteszelt 12
cel-
Iáiba tolakodók,
de annál csodálatraméltóbb a vá-
laszok udvariassága.
Nem
feleltek
is
meg mindenhogy
kinek egyformán. Riedl Frigyes azt mondja,
tudósok válasza a
nem
kérdésekre
föltett
nek egy könyvet. Náluk a hatások
kedk. Mi
azt hisszük,
nem
oly kiemel-
a
kérdésekben
hogy nem
van a „hiba." Az óvatos kitérés
egyesek
nyitja
végtelen szemérmessége, amivel aztán
legkör-
a
megküzdeni,
mönfontabbul kieszelt kérdés se tud
ök
lehet
is
megesz-
vagy tanulságos, mert naponta
érdekes,
veszik észre ugyanis leghamarább, hogy a ne-
kik szegzett kérdések mélyén két igazi kérdés hú-
zódik meg.
Az egyik:
szellemei
világirodalom
a
közül melyikhez vonzódik legjobban, vagy melyikkel volna legszívesebben hosszasan együtt, a
pedig Elek Artúr
finoman megért
másik
fogalmazásá-
ban úgy szól: a tudatos és öntudatlan nevel hatások közül mit köszönhet az iró más Írónak? Lehet, hogy a válaszadás ell kitérket visszatartotta a klasszifikálás kerülni akarása.
eredhetett.
csak intencióink félreértésébl
Mihály
is
siet tájékoztatni
Dehát ez
az olvasót,
Babits
nem
hogy
szeretné, ha vallomásában esztétikai itélkezés-félét,
véleménye kifejezését
látnák,
mert voltak rá
ha-
tással olyan könyvek, amiket nem sokra becsül és remekként bámul csekély hatású könyveket. Ka-
rinthy Frigyes
„nem az ilyen
is
érdekel
ugy fogja
minket, amit
válaszok unalmasak),
anélkül,
fel
hogy tudná
miért, 13
kérdésünket, hogy
jóknak
tart,
hanem amiket gyakran
(az
szeret
esztétikai, eti-
kai,
meggyzdése
filozófiai
(nagyon helyes
kozódó
a
ellenére
Amiket
is.
megujra elolvasok,
kérdés)
fo-
mintha nemes zenét hallgatnék,
élvezettel,
amit annál jobban élvezek, minél jobban ismerem."
A kaleidoszkopikns válaszokon mégis átsajog megilletdés az els kérdésre
gy
Pedig
kevésbbé
mintha ez a kérdés volna leg-
látszott,
megalapozva, mintha
a
ki
is
egy állandó olvasmányát. állandó
és
I'tílep
rá
bevallja
Lajos viszont azt
visszatér. „Az igazi olvasót lénye
olvasmányok
yörgy
riálja
mégis
hogy ma már jóformán minden olvasmánya
vallja,
nig
hogy nem érnek
vele,
olvasmányaikhoz,
régi
intézménye.
fejezi gyanúját, hogy alighanem
kgtöbben ugy vannak
visszatérni
az „állandó és
olvasmányok"'
visszatér
megujra
bogaras
a
csali
meg
öregkor hajlamaival egyeznék
Szabó Ervin
a
válaszokon.
adott
felé
hajtja," irja az ellentáborból
hajlandóságot
és ezt a donhuani
sok-sok
Lesznai Anna
levélíró.
uj
Kva-
Gyalui
és
Farkas egész Leporelló-listát irtak össze. Hisz ez természetes pette,
is
a
könyvek Vénus-bar lángjai
több száz évvel
köze-
Andersen Klumpe-Dumphe-
jének halála után, aki csak egy históriát tudott és azt szépnek
befúrta
találta.
A kérdés
magát az agyburok
igazi alá
mégis megvallottak, kik azok az mellett érzik
éreznek,
magukat,
akiknek
vagy
szeretnének kerülni,
még
a
és
magja azonban a
szelleméve!
akikkel
legtöbben
írók. akiket
intim
maguk
elteltnek
viszonyba
ha a könyvük nincs
állandóan a nachkaszlin. 14
is
ott
Erre a kérdésre kapott válaszok értékét csak az rontja
le.
hogy ugylehet néhány hét múlva a kedves olvasmányok visszakerülnek a polcra
és állandó és
mások kerülnek a helyükbe. „Holnap tán mást
irtam volna;
—
- ez kellene,
még nem
Karinthy
—
a legjobb könyvet,
hogy legyen minden Írónak a
írták
Az els
irja
meg." De
ilyet
—
hite
csak kevesen irtak.
második kérdésre adott válaszok úgy viszonylanak egymáshoz, mint az önportré az önéletrajzhoz
és
s
akiknek volt kedvük és
azok a második kérdésre
valóságos
(Babits Mihály, Balázs Béla,
feleltek
érkezésük, önéletrajzzal
Gyalui Far-
kas, Jászi Oszkár, Kflcziány Géza, Kncr Imre, Leszrtai
Anna). Nékik lesz leghálásabb az olvasó.
szinteség Minthogy nem
állt
módunkban az
önarckép-gyjteményénél szokásos
Uífizi képtár
mértéket
al-
kalmazni, igy hát arra a levélpapírra, amelyen a válaszokat
mattuk
kértük,
a
következ mondatokat nyo-
:
Nuda
veritas
Horatius
Ríen n'est beau, que
le
vrai;
le
24.,
I.
vrai
seul
I.
est
aimable.
Boileau-Despréaux, Ép. Et voilá justement, corrune on écrit Voltaire: 15
9.
l'histoire.
Charlot.
1.
7.
Ha megköveztek volna is, --és a vallomástévk közt ilyen is akadt -- errl az intésrl nem mondhattunk
Túlságosan
le.
jól
emlékeztünk arra,
hogy hasonló ankétekbe mennyi póz szorult
Nem ben
—
eléggé intim koníessziók ezek
szembe velünk az egész
í's
mélyen
igen
mvek
leszállania
kell
bele.
a kéz-
toll
„Az embernek
világ.
magába, hogy
egyes
világirodalmi súlya ne feszélyezze, mert e
nehezen szánja magát
nélkül
elsrendnek hegy
nem
hogy
arra.
fémjelzett irót fölvegyen, mint arra,
Homerost,
vagy
Shakespearet
Dantét,
Goethét kihagyja." (Köriig Gy.) Csakugyan, szinte levélíró sajnálkozva emlegeti „há-
minden második
látlanságát" azok iránt, akiket
nem
sorolt
föl.
Nem
nagy mértéke ez az szinteségnek. „A legtöbb ember nemcsak testi, de szellemi családfájára is büszke.
Tehát fecseg és
(Jászi).
A mémoire
elkel söket
d'outre tömbe, és
emleget." snobisz-
a
középutra áhítoztunk és ezt több
tikus pózolás közti
esetben kaptuk meg, mint reméltük volna.
A
portré azért
még a megrokkant szinteség A stilus, a szavak szine, a jel-
mellett
is
zk,
gondolatok hangsúlyozása együtt egységet
a
ad
a
is,
—
ják,
kialakul.
válasznak
s
ha nem
meggyzdésbl
ha a sorok közt olvasni tudunk
hogy óhajtotta az
hogy mit szeret? A legközelebbi
hogy
iró,
ankét
mit
levélpapírjára
más jelmondatokat keresünk:
az
jönne Ábel Faivre karrikaturája a
Íródtak
— megmutat-
egyik
higyjünk,
egészen helyébe
Temps hasonló
ankétje ötletébl:
Az egyik
halhatatlan
és
nagy gaudiummal
kiáltja:
ez az
Montaigne-ed?! A másik helyébe
felesége
bröndjében
pikáns olvasmányt talál az ura kézi
a te
öreg
jó
tenném
Tolnai
Simonnak, a Tolnai Világlapja és Világlexikona adójának megható szinteségü válaszát:
ki-
„annyira
vagyok foglalkozásomnak, hogy nem jut idm könyvek olvasásához", harmadiknak pedig Lesznai Anna szép mondását tenném: „az szinterabja
ségnek sok a mondanivalója gessé
válik,
is
s
könnyen
nevetsé-
de csak az öszintétlenek eltt."
Vallomások az olvasásról Van-e kipróbált kurzusa az bukik-e
éppen
fel
Andrew Láng,
ezen
az
a
tapasztalt
mondja: mindent
elolvasni,
értelme?
könyvember nincs
szó sincs. pette,
örömeirl
Ady Endre,
hogy
jól
amit
sza-
a
beszélnek. Megbánásról
affell való kétségei köze-
válogatott-e.
ve! vigasztalódik:
azt
is
más kurzusa az
olvasásnak. Vallomástévink levelei mind
bad portyázás
Nem
olvasásnak.
ankétunk
el
predesztinációs
kellett olvasnia,
hité-
az
ke-
zébe került, boltban, vasúton, kölcsönzéssel. (Mon-
danunk sem kell, hogy itt is, ahogy az egész könyvön végig, nem stúdiumaink körébe es olvas-
mányokról van vv£r"-rl,
szó,
hanem
a Jiterature
of
po-
ahogy De Quincey a könyveknek ezt a
másik csoportját elnevezte.) Ahogy vallják, a válogatás nélkül való falánkságon át érkeztek 17
el
a tu-
datos
Benedek Marcell, Dézsi Lajos,
válogatásig,
Elek Artúr, Harsányi Kálmán,
Árpád
akik külön
s
nem
Jen. Pásztor
tieltai
említik, azokról
is
elárulja
ezt Leporelló-listájuk.
Tervszerségrl, tudatos
határolásról
szó.
rá,
esik
alig
el-
Géza „büszke
Szilágyi
hogy költi szépség élvezése dolgában
elvtelen
Penzuma mintha senkinek sem lett senkinek sem lenne, mindössze ha az
és jellemtelen."
volna és
óvatosság, a mértéktartás, a kialakult biztos az,
Ízlés
ami sok kutyálkodás után megmaradt. De
ció az olvasás.'" (Elek.) ..Mikor a szellemi
megsznnek
evés kritikaivá fejldik,
Hz
tatásai.
Ez
a
ellen
neknek
a
nem szenzá-
„mértéktartás akkor jön, mikor már
minden-
lázas elragad-
büntetése." (Harsányi Kálmán.)
az
programmtalan,
elvtelen,
kiszolgáltatott,
sás ellen irta Henri Mazel:
Ce
véletle-
habzsolva
vaktában,
qu'il
olva-
íaut lire dans
sa vie cimü könyvét, amelyben 18 éves korától 60
éves
koráig
hurcolja
olvasmányokon
az
keresztül.
elengedhetetlen
olvasót
Ezt
idt
az
hat
kor-
szakra osztja, mindegyik korszakra 7 esztend
jut
esztendnek kijelöli olvasmányait. Ha meggondoljuk, hogy ezrekre rug a jó könyvek
és
minden
száma, amiket örök vágyódással
nénk tunk
s
egy évben
el,
találjuk
szeret-
olvasha-
mindenesetre
szimpatikusnak
kell,
hogy
ahogy ö megmeg. A sok klasz-
az ilyen törekvést, de ugy,
oldja, csak szerzetesnek felelne
szikustól
olvasni
— 25-öt
legfeljebb, ha 20
60
éves koráig
a
korát
problémákról vajmi keveset tudna is
foglalkoztató
meg
az, akit öt
követné. Azt hisszük, helyes dolog arra törekedni,
hogy az
nemzedék gyakorolt mesterek tapasz-
uj
vágjon neki a betütengernek, de viszont
talataival
nem szabad nak, az
elvenni az önkeresésnek, az önkinzás-
önmagunkkal való vitatkozásnak az örö-
meit, amit csak a portyázó olvasás nyújthat. Sze-
rencsére a betüfalánkság és a Mazel-íéle kerékbe-
számos lehetség
között
törés
hogy az olvasást
kínálkozik
tegyük és egyike
tudatosabbá
A
ezeknek mindenesetre az ankét.
rl
és kísérletrl
De
többi lehetség-
beszámol a következ
a legrendszertelenebbül olvasó
kialakul
iejezet.
listájából
Lesznai Anna
egy-egy egyéniség.
Sokrates-nek Menonhoz intézett szavait: tanulás a
arra.
idézi
Minden
visszaemlékezése önmagára.
lélek
Önmagunkat keressük
a sorok
mélyén
s
is
Igen.
a listából
Supka Géza a könyvei címeibl visszanézve három tétel szonáegy-egy
tát
olvas ki:
talitás jut,
arca mered ránk.
lélek
specializálódás,
eklekticizmus és to-
a tételek cimei. Mire azonban
a
totalitásig
addigra alaposan megváltozik az ember viszo-
nya a könyvekhez. Veszi
észre,
hogy „az
élet és
az emberek aránytalanul nagyobb hatással vannak rá."
Hangulata
(Jászi.)
kel szemben.
„A
megváltozik a könyvek-
is
meglett,
öreged ember nem
azért
bolyg az irodalomtörténetben, hogy másokban ön-
magára ismerjen. Vigasztalást laha ujjongva köszöntötte
lelke
Akikben va-
rokonait,
azokat
Már nem
szívesen találkozik ön-
kelletlen érzést
okoz neki minden, ami
fázósan kerüli
magával és
keres.
el.
19
önmagára emlékezteti." inkább
adatok
csak
(iilekj Ignotus ekkor
érdekldik,
után
Schwarcz Gusztáv professzor az bennük és íélelem fogja
el,
ami nincs
után,
hátha
könyv
a
már
Szászy-
irója
nem. A nagy könyvélmény só-
olyat tud. amit
várgása után az elteltség: „Legkedvesebb könyvei-
met
se
el
—
olvastam talán
írja
—
Lesznai Anna,
ép a legérdekesebb könyvek csábítanak arra. hogy olvasásukat
abbahagyva
szinte csak a
formájuk kedvééit olvasom ket." Az
alkotás
vágya kerekedik
fölül.
A könyvkultúrában ugy az
emberiség,
hogy
aztán,
ban
(Móricz
amely tulfejldött
Zs.)
olyat teremtett
látszik
rajta,
ezért
a relire-nék, az ujraolvasásnak
erényét alig-alig gyakorolja valaki
ritán
nem olvasnak éljen
taire,
Végig
gondolkodjak.
is
pu-
Paris-
is.
újra az emberek, kiált föl Vol-
a vidék,
Emilé l'aguet
a
van
van rá
ott
nagyon
a
olvasást és nyelvcsettintve
id
lelkünkre köti beszél
Pedig
elég!
az
uj rá-
az örömeirl:
az elöszöri olvasás az az olvasónak, ami az orá-
íornak a rögtönzés.
Hogy élvezhessük
a részleteket,
hogy korrigálhassuk az els, rögtönzött olOdáig tán mégse menjünk újraolvasni! el, ameddig Saint-Bcuve olvasója, aki az els olásás után pozitivistának, majd szkeptikusnak, kéa stilt,
vasást,
\
sbb
agnosztikusnak,
nagy
franciát,
de aki
sandó könyvek"-kel
végül állja
misztikusnak
látta
szemben, Ady Endre.
Jen. Harsányi Kálmán a megmondhatóin, ságáért bséges jutalomban részesül. 20
a
a csábítást az „elolva-
Heltai
puritán-
Vannak azonban egynéhányan, akik visszahkölnek az zik
nj ráolvasás
parancsától. Akik féltve ri-
egy lelkük mélyébe süllyedt izgalom emlékét.
A nagy olvasmányok „egy
—
rám
irja
válság erejével hatottak
—
Zsigmond
Szöllösi
és amilyen ele-
meg bennem, olyan eleven az resvagy nem tudom mi szóval nevezzem is,
venen maradtak pektus,
amely visszaparancsol attól, hogy ezeket az egészen rendkívüli benyomásokat újra megkísértsem vagy revízió alá bocsássam."
Hogy mennyire tudott, vagy tudott volna a könyv dönten benyúlni életekbe, hogy mennyire volt „közvetlen
életforrás", jelents
azt
fordulat,
egynéhány vallomás szkszavúsága dacára
is
ele-
venen megérezteti. Cholnoky professzor Reclus könyvének hatása alatt határozza el, hogy nem mérnök lesz, hanem geográfus. Balázs Béla, Keller Qrüner Heinrich-je olvasása utáni napon egy hátizsákkal és 20 kül,
írttal
elindult vándorolni térkép nél-
csak ugy világgá és két hónapig kóborolt.
Endre Vér és arany
dönt
fontosságú
Ady
verseskönyvét négyen
c.
olvasmányuknak
Schöpflin Aladár, Tóth Árpád, Lukács
Balázs Béla, aki utána két évig Lesznai Annát Zola Nanája.
nem
is
mondják:
György irt
és
verseket.
Maupassant Maison
ugy megrémítették,
hogy hetekig volt késbb, aszszonykorban egy Institut de Beauté c. könyv olyan rázkódtatáson vitte körösztül, hogy soká kerülte a könyv fizikai közelségét s ha kénytelen volt hozzá-
Tellier-je
állandó borzadály hatása alatt s jóval
2!
Gyönge, vagy primitív
nyúlni, kezet kellett mosnia.
könyvek
miély
hatására
is
többen
céloztak.
Dézsi
Lajos véletlenül akadt Ladvocaí Históriai dictiona-
riumának egy csonka példányára
s
mondja,
azt
hogy ennek olvasgatása jobban megkedveltette vele a történelemét, mint tudós tanárai. Jdszi szellemi
fejldését mélyen
Oszkár
a
determiniz-
befolyásoló
mus gondolatát Pauer Imre egy kompendiumába! kapta elször.
Egynéhány bájos
kuriozitás tarkítja ezt az elre-
könyvtárszobákban
teszelt
Asmodeus-
végzett
munkát. Vagy nem kedves
mikor szabadgon-
az,
dolkozók a Bibliát olvasgatják, mikor a szaktudo-
mány egy-egy
bevallja,
jelese
lom pezsgje nélkül nem tud .Mihály
Vadnay
és
Tibor
hogy
imponáló
ismerik be detektivregCnyek
mai iroda-
a
mikor
élni.
/;
szinteséggel
mámorába
íelejtkezé-
Gábor azt vallja, hogy legszívesebben csillagászati müveket olvas. Harsány Kálmán azt, hogy legkedvesebb három olvasmánya Bolyai, Plató és a Handw örtermikor
süket,
Oláh
buch
Naturwissenschaften
der
kötetei,
mikor
bohém" irója vallja, hogy emléA bogarak cimü kezetes olvasmánya volt Fabre: „Az
utolsó
könyve, egyéb bogaras olvasmányai között pedig
minden
cél
és
egyéb eredmény nélkül szerepelnek
a 18. századdal, a titkos
tudományokkal és nyelv-
tudománnyal foglalkozó müvek, mikor Dézsi professzor
sok
ma
elárulja, is
hogy
neki
az
antikvárkatalógu-
legkedvesebb olvasmányai 22
s
végül, mi-
Cecil mindenkit túlszárnyaló szinte-
Tormay
kor
séggel azt
hogy reá átmenetileg legmélyebb mig meg nem
irja,
hatást a saját könyvei tették addig,
ket
irta
.
.
.
Valaki azt mondta a körlevelünk elküldése után,
hogy
volna azt a kérdést
kellett
fel
csoda
változást
okozott
rendjében? Nos, erre a lenül irja,
is
jött
föl
egynéhány
háború
a
sem
felelet:
mi-
kérdésre kéret-
Miklós
Jen
azt
hogy a háború kizavarta olvasónyugalmából
és hiába lapozza
fel
a régi, meghitt helyeket. Sik-
abonyinak viszont a háború könyv.
még
tett
tenni,
is
olvasmányaik
alatt
Bolgár Elek azt mondja,
többet
jelent
a
hogy a háború
jobban kimélyítette a régibb irodalomhoz való
viszonyát.
A
régiekhez menekült. Schöpflin olvas-
mányai között
a
háború
alatt Gulliver és
Candide
nyomult eltérbe és elhalványodott Francé, Kárpáti Aurél
a
háború
alatt
nyúlt a szocialista iro-
dalom. Oláh Qábor pedig Arrhenius után. íme, keresztmetszetben a háborús psziché.
23
II.*
„Legjobb könyvek"
M
milyen nagy múltja van
egható, hogy
annak a törekvésnek: redukálni könyvben való elveszejt gazdagságunkat
egy maréknyira, még ha ez a maréknéhány száz is. Ezek az egyéni és
nyi mindjárt
erlködések igyekeznek
kollektív
nyos kultúránknak
azt
a
pótolni
hiányosságát,
tudomá-
hogy
a
könyvdsungelben id- és energiapazarlások nélkül
nem tudunk eligazodni, hogy a technikai mányos módszerek mai tökéletessége és véletlenek
a taylo-
még mindig
rizmus idején könyvek dolgában
vasasszonyok vagy
és tudo-
ja-
útbaigazítóink.
az
Nagy könyvtáraink még mindig csak besorozzák, glédába
állítják a
könyveket és egyformán bánnak
a halhatatlan és a halvaszületett könyvekkel:
stromozzák, számot adnak nekik.
Ha
laj-
valahol van
jogosultsága a hierarchikus rendnek, akkor
itt,
a
betükozmoszban van, de éppen ezért nincs meg. Tapasztalt tudósok és bibliográfusok, akik sze*
ban
E részben találja
emiitett
könyvek címeit
az olvasó. 25
a
Bibliográfia-
:
könyv moly-fiatalságot, néhányan nekigyürkztek a könyv-Leviathannak. Mire megörerették
a
gedtek,
már pontosan
vetlenül
elolvasniuk,
tudták, mit kellett volna ok-
már nem
de
Az utánuk következket volna kímélni
kedvesebb .,
csalódásoktól.
könyvek",
mintakönyvtár",
Könyvek" denki
s
a
idbl.
futotta
meg
azonban
szerették
így születtek a „leg-
„száz
könyv",
legjobb
„sorsdönt
„mintakatalógus",
egyéb eimü összeállítások, miket min-
ösmer.
Két emberfajra az, amely ezeket, az összeállításokat
szerkesztette.
hogy
tapasztalatainak
ízlése
fortélyait
jegyzékbe, egy fajta
diktálni,
Az egyik
bségszaruját,
beléörnlesztette
irányítani
kifinomodott választékos
egy
részleges önéletrajzba
azzal.
beéri
fajta
másik
a
;
akar.
Menjünk végig az els csoporton Nagy irók s általában nagy emberek
önéletraj-
zaira gondolunk elssorban. Azokéra, akik szellemi
fejldésük
állomásainak
közben
lerajzolása
hu-
zamosan idztek olvasmányaiknál. Végigmehetnék az önéletrajzirodalmon, alig volna egy is, amelybl könyvemlékek szuggesztív ereje ki ne sugároznék. Emlékszünk Benjámin Franklin, Rousseau, Goethe, Michelet,
kaszára.
Spcnccr
önéletrajzainak
Örömmel esnénk
neki
témának, de ilyen tekervényes vihetjük
magunkkal az
egy-egy
sza-
ennek a zamatos
már
utakra
nem
olvasót. Járja be az olvasó
maga. Lehiggadt
és
kifinomult 26
ízlés,
jó
szimatu
könyvgyüjtktl
—
skálázni tudás
Ök
legtöbbet.
akiknek kisujjukban van a bib-
rejtzköd
pattantják
igazán
Ma már nagy vigyázva
föl
fel
módon a rétege mögé
csodálatos
könyvek felszínes könyvekhez viv
fel
ajtókat.
jó
a finom izlésü
gyjtk
száma,
de
mániá-
kell ismerni köztük a könyv
akik beteges szenvedéllyel
mozzák
való
apparátuson
és ezek katalógusaiból tanulhatni
és közepes
gyönge
kusait,
—
és könyvkereskedelmi
liográfiai
habzsolva hal-
könyveiket. Mi, csak a históriai tudás
gyjtkre
dolgozó
és a biztos izlés iránytjével
gondolunk.
Eduárd Grisebach. a német és minden népek könyvgyüjtinek ez a mestere 1898-ban Weltlitekiraturkatalog cimen a nagy közönség részére adja
1894-ben
teletzdelve
megjelent katalógusának kivonatát,
irodalmi
és bibliográfiai
megjegyzé-
sekkel. (A jegyzetek szempontjából az 1904. évi ilíetve
1913. évi 3. kiadás teljesebb)
lamú olvasók részére ez a ragyogó les
hiányt Szüry
Dénes Száz
év,
1767—1867.
talógusa -- egy finom egyéniség
kájának tükre,
—
segéd-
igen hiányos. Ezt a
magyar része
eszköz, bárha a
ízléssel és szé-
pótolhatatlan
tudással készült jegyzék
2..
Bibliofil-haj-
ka-
c.
gyjt
életmun-
Ne
felejtsük
bízvást pótolhatná.
azonban, hogy ugy Griesebach. mint Szüry vagy princeps-eket,
editio
szempontból
bibliofil
töttek
s
ma már
hogy
a
vagy
irodalomtörténeti
nevezetes
jegyzékükben
ritkaságok. Fiatal 27
kiadásokat felsorolt
és
gyj-
könyvek
gyütjökhöz, akik
terv-
szerséget szeretnének bevinni zelebb
áll
azonban Artúr
kö-
vásárlásaikba,
Bücher
Bért hold:
und
Wege
zu Bücher n cimü katalógusa, mely 1900-ban
jelent
meg. Nemes
mvészettel készült
tipográfiai
könyv, amelyet az olvasásról,
gyüjtkrl
szóló
és
könyv-
töredékes
írások
Írókról
és
A könyv gerincét gondos könyvjegya munkát végül Nietzsche könyvtárá-
vezetnek be. zék alkotja
aforizmák
s
nak katalógusa és ismertetése, az olvasó Nictzsché-
Kurtább lélekzetü,
tiek
jellemzése fejezi be.
hát
kezd gyjtök számára még
Schnbath: végén
Über Lesen und
található
te-
használhatóbb
Bildung
egy
összeállítás,
könyvgyjt
járatos
igen
-
könyve
e.
nyilvánvalóan
munkája.
Olvasmányaikra korlátozott önéletrajzokat egynéhányan
Legszorgalmasabban
irtak.
költk pár éve
meghalt
francia
a
legöregebbje,
biblio-
a
mániára hajló Francois Fertiault. Soha senki nem irt
olyan érzelmesen, söt érzéki
:
mint
amoureux du
..Les
„Comment másaiban. Egy
du livre",
könyvélvez
az
az angol
books*'
szánt
és
könyvekrl
az
les
jó
húsz
„Ce que disent hangulatú könyvében egy-egy
munkáját 28
Róbert
irónak
„My
Szeretetreméltó
ágyban
szóló
vallo-
c.
felszabadult
gyjteménye
iámét:
klasszikus
„Les légendes
livres"
szocialista
könyve.
cimü
ágybanolvasásról
sásra
mes
konvencióktól
vallomásainak
Blatchford-nak, íavourite
j'aime
módon könyveirl,
livre",
való
livres" régi
olva-
—
Emilé
cimü
igen
fejezete.
és
modern
konferálja,
ana-
lizáija,
kommentálja, hempergeti szemelvények
séretében.
Amit a húsz
meg Faguet könyvének a Wes-
fontosnak tartott, az adja a
vallomás
—
jellegét.
Osear Kufws-nük,
leyan egyetem tanárának kétszázharminc
van szüksége,
hogy
olvasmányai
fejldését
lelki
oldalra
„A one-sided autobiography"
alapján elmondhassa c.
kí-
kiemelni
oeuvre-jéböl
iró
könyvében. Kevés hasonló irodalmi vállalkozás
— Hatvány Lajos
van, ugy hisszük.
vek
c.
zásait,
munkájában egy könyvtári
írások
Én
és a
meg. egy
egyike;
Nem
önéletrajz,
emlékei,
a legsze-
moziképsorozat,
amelyben zörg papirruháju regényalakok eleven
emberekké
köny-
kritikus lélek hangulatválto-
idilliéit irja
hanem olvasmányok kergetz szélyesebb
:
el
lépnek
és
és íróik
résztvesznek
a
könyv írójának mindennapi életében, vitáiban, ahol egymást érik paradox ötletek és szellemes megállapítások. Legutóbb egy folyóiratban olvastam effajta
A
önéletrajz-fragmentumot.
Tat-ba. irta (1917 ápr.) Rudolf
dende Bücher cimen. Tizenegy olvasmányról
meggyzen
szól
Diederichs-féle
von Delius Entschei-
dönt jelentség
patetikusan
kissé
és tartalmasán.
könyve: az Olvasás közben
ugyan,
Egy kevéssé is
de
Ignotus
idetartoznék, bár
nem beszámolót irt, hanem termékenyít olvasmányok nyomán támadt tanulmány-töredékeket. *
Számosabb a másik csoportba ill munka és ití nemcsak egyéni diktandókkal találkozunk, hanem kollektív diktandókkal
is,
irányokat szolgáló társa-
29
:
ságok törekvéseivel, akik a könyvek
maguk vágányára
sával a szellemi kultúrát a
Vannak köztük
kényszeríteni.
ják
osztályozáakarakik
olyanok,
világirodalmi mérték alapján válogatnak a könyv-
tengerben, és vannak olyanok
egy világnézet vagy
zet,
akik egy feleke-
is,
szem-
bölcseleti álláspont
pontjából osztályoznak
Nagy
Szerentsi
magyarra
1783-ban
for-
jegyzé-
bvíti" Meyer András „Barátságos oktatá-
sekkel sát
István
és „néhol holmi aprólékos szükséges
dítja
arról,
hogy kellessék egy
asszonyember-
ifju
nek magát a díszes erköltsökben méltóképen málgatni".
C köny\ egy
vasásáról szól (65-
Nagy
Szerentsi gráfiával
-68.
fejezete
német
és a
§.)
meg,
toldja
ez az
a
ol-
összeállítást
magyar
István csillag alatt
for-
könyvek
„jó"
biblio-
„holmi aprólékos
szükséges jegyzés".
A
sk
világirodalmi mértékkel
egyike Gábriel
Peignot,
mérk aki
között az
el-
1817-ben és Aimé
Martin, aki Plán d'une bibliothéque universelle cím-
mel 1837-ben ad müveihez.
kalauzt a világirodalom legels
ki
Az ö
ideiükben
bizonyára
ha.-zonnal
A modernebbek között a nagy tanítómester. Emerson nyitja meg a sort. Essaysi harmadik könyvekrl kötetének
forgathatták
ezeket
a
könyveket.
szóló fejezetiben szive melegével osztogatja tanácsait
egy könyv-hárem
ról.
tetében
irodalom
Az
Almanach
Louis
Dumiir
megszerzésének Hachette szerkeszt
fmveibl.
listát
1880/81-ben 30
módjá-
1874-iki
írja
a
kövilág-
Charles
amerikai
Richardson
F.
az
veleit
alakban
megjelennek
is
dal készült
késbb
okos,
s
lelkes
gond-
reíerence-könyvek,
belevéve
íüzi,
szótárak, kézikönyvek, antológiák és
vek cimeit néhány magyarázó igaz,
le-
könyv-
könyve végére mintaszer házikönyv-
jegyzékét
tár
irodalom-történetíró
melyek
olvasásról,
standard-m-
szóval
fszerezve,
hogy fleg irodalmi éreklödésü emberek száde az angol nyelv irodalomban
mára
készült,
tn
kompasz.
—
ki-
1886-ban egy óvatos izlésü
ci-
ceró, Frederic Harrison kalauzolja végig az olva-
The choice
sót és
uj
of
the books
világ poétáinak
Lubbock, Avebury
c.
könyvében a
—
müvein.
régi
1887-ben John
Working Men's College life cimü könyvében Lon-
lord, a
elnöke The pleasures of
don munkásai részére (milyen régen tudják
a
ott
hogy a munkások részére a legjobb is éppen csakhogy jó) összeállította a „száz legjobb könyv" cimét. Kétségtelenül gondos öszkulturpolitikusok,
szeállitás és
müvek egy
ha az angol
helyettesitjük,
a
kontinens
is
be-
részét
elfogadhatná.
Még
ugyanez évben próbálkozik „Ein deutsches üegenstück"-kel Pfeilstücker berlini kiadó, de csak 1889-
ben tudja megjelentetni terjengs jegyzékét, melyet
körkérdés vezet
be.
Körkérdésében ugyanis, melyet
Dic bestén Bücher aller Zeiten und Literaturen
men
jelentetett
legjobb
könyv
meg, az angol színekre
összeállítása fell kérdezett
met írókat és tanárokat találni Bieibtreu,
(a
31
meg
sok szürke név között
Fontane, E.
v.
cí-
festett száz
néott
Hartmann, Roseg-
ger nevét
is),
..száz legjobb
nem egy másik könyv" összeállítása lett, hanem egy de az eredménye
nyúlós katalógus több ezer címmel, a Lubbock jegy-
zékének íorrásos tisztasága és puritánsága
—
A
száz legjobb könyv
nélkül.
pendantjának
amerikai
One
vehetjük Powys-nak a háború alatt (1916-ban)
hundred best books címen megjelent összeállítását.
Csakhogy
ö
könyvet hisz
—
rl
volt
diktálni akart, annál sokkal szub-
volt
kiragadott
áll
többnyire
száz,
mersze még Szanyin-hoz
többre
telik
Közelebb
nem csak
jektívabb,
ebbl
is
is,
királyságból.
a
Lubbock stílusához Henri Mazel,
már szó
jó
—
ó
—
aki-
háromszázhatvan oldalon
és aki
konferálja be azokat az irókat, akiket szépséget és
igazságot
bven
keresknek olvasniok
Válogatását
kell.
indokolja és megmondja, miért
vala-
tartja
mely életkorral összefüggésben alkalmasabb olvasmánynak, Mazel teli van a régiek imádatával s a
modern irodalomig az
nem
juthat
el,
60 éves
kardinális hibájába köt bele
ment
embere
búcsúznia kell könyveitl.
choisir nos lectures
fi.
sajnos
Ebbe
a
De Brandis Com-
cimü könyvében, melynek
egy fejezete foglalkozik Mazel fejezet
mellett
kísérletével. Ez a pompás apológia a modern tudományok és a középszerek mentalitása emelésének
szükségessége mellett és
óvatosan
egy
szabad-
gondolkodó barátja szájába adva a szókat amellett érvel,
hogy
tudományos
veszedelmes, ha és
az
világnézletekben
sök
szempontból tanította
tökéletesítjük 32
is
milyen
elméletekben
magunkat.
De
Brandis megállapítja a tudományok egy logikus egymásutánját és a maga válogatta könyveket tizcsoportba ugy
tiz
guló
nem
össze,
állítja
hogy
egyre
problémakörbe vigye magával az olvasót felejti
a széles perspektívákat
el
irodalmat és
nem
dis kísérlete,
bárha kissé
nyitó
a reference könyveket. tiszteletlen
is
sokkal szemben, valamennyi eldjénél
tás
szép-
De Bran-
a klassziku-
egyné-
és
mely utódjánál rokonszenvesebb. Látni a munkáján, hogy átérzi a nagy felelsséget. Könyve végén egy wagnerista szakkönyvtárának példáján megmutatja,
hogy
specializálhatja
magát az ember va-
lamely szkebb témakörre.
A pártatlanságra törekv
és
csak az irodalmi-
ság és tudományosság kritériumai
szerint
lyozó mintakönyvjegyzékeknek különben
osztá-
fleg az
angol és amerikai könyvpiacon se szeri se száma.
Csak ahogy elénk kerültek, ragadhatjuk ki Dávid Pryde kalauzát (What books to reád and how to reád) és W. Forbes Gray-ét: Books that count cimüt, mely szótárszeren gyors tájékoztatást ad ujabb és fontosabb standard könyvekrl. Ezek sorából kimagaslik két vállalkozás. Az esztétikai kultúrára törekv Diirerbuml irodalmi tanácsadója, mely Ferdinánd Avenarius szerkesztésében már négy kiadást ért meg. Az utolsó (1915-ös) kötet hatvan kitn szakember egy-egy bevezet tanulmánya révén ad képet könyvbe alapozott egyetemes kultúránkról. A bevezetk tudománytörténetbl indulnak ki és a különböz irányokról szaba33
tosan és amennyire lehet, pártatíanul tájékoztatják
E tanulmányokhoz
az olvasót.
A Dürerbund
zéke.
az
csatlakozik
is-
tudományág egy rövid mintakönyvjegy-
mertetett
Ratgeber-]6t a
e Literarischer
igyekszik egy ni v óra tudományok fejldésével Liíerariscfw Jahreshasonló szerkezet
hozni
Hasonló módszerrel készült, nyilván a
bcricht-ic.
Dürerbund vállalkozása nyomán
H.
Londonban 1911-ben megjelent: A könyve. Ez a könyv
cirnü
is
Waterhousc Tisztán
s
mások
szempontoknak
jahrbuch deutscher
évrl-évre megjelen
ben
W. Macdonald,
E. S.
tollából.
esztétikai
Feigl4é\e
lians
student' s library
bibliográfiai tájékozta-
revük gyjteménye Fred.
tók,
Bisseker-nek
hódol
a
Bibliophilen-
emp-
Jahresrundschau
fehlenswerter Bücher cirnü összeállítás.
A
magyar
pártatlan
mintakatalógusok
kicsi
csoportjában a házi könyvtárát összeállító olvasó
csak Madzsar Józsefnek a Városi nyilvános könyvtár
részére
fiókjai
készült
Mintakatalógusát hasz-
nálhatja.
A százakra tájkoztatást
men
napi
folyóiratok
könyvtermelésben
De
szolgálnák.
kár,
való
hogy
az Athenaeum, a Polybiblion vagy a Liíerarisches Zentralblait
A
nem
állithatunk
magyar
társat.
tendenciát képvisel, irányokat
szolgáló ka-
sre
tekinthetnek
talógusok vissza.
békra,
mellé
egynémely
francia
Mayeul-Chaudon, de
hogy
közelebb 34
Qloriot és Tharin
maradjunk.
ab-
August
Az ö
Comte-ra..
könyvtárának
pozitivista
hires
jegyzéke 1854-ben jelenik meg. Tessék megnézni
tudományos
mennyit öregedett a filozófiai
A
ellenlábasa
a
Librairie
Ennek
része!
cimü.
rationaliste
kaíholikus mintakatalógusok hiányán éppen-
nem
séggel
Egy konzervativ Combes (Joel de Lyris)
panaszkodhatunk.
katholikus publicista, Paul
Le choix d'une bibliothéque
c.
könyvében puritánul
és merészen csakugyan leredukálja a francia irodalom könyvbeli gazdagságát, mikor az ifjú ember,
lány és asszony számára összeállitja a 10
—20
el-
engedhetetlen olvasmányt s ennél többel
nem
is
A német nyelv
emlékezetüket.
terheli
katholikus
irodalmon kalauzolja végig a diákot Johann Bern-
hard Krier konferenciagyüjteménye, de az
jegy-
zékénél körültekintbb, kevésbbé szükkebblü és in-
kább egy bigottságtól ment valláserkölcsiség szempontjait féle
érvényesít jegyzék a
(Was
soll ich
madik kiadása készül. A
—6
5
Hermann
lesen?) melynek most
soros jellemzés
felemiitett
Acker-
már
fzdik.
Tendenciájában rokonszenvesebb a jenai richs Die Tat
c.
har-
könyvekhez Diede-
folyóirata körül csoportosuló irók
munkája. Katalog schöpf erischer Lebensbiicher
Essays von
déri Mitarbeitern
der Tat
mánygyjteményükben
felekezetektl
iolyásolt
alapjait
vallási kultúra
cimü
in
tanul-
nem
igyekeznek
beki-
rajzolni.
A
figyelemre érdemes
mintakatalógusok
között 35
nem pártatlan magyar a Muzeumok és könyv-
országos
tárak
készül
megbízásából
tanácsa
Gulyás Pál-féle Népkönyvtári címjegyzék részrehajlása csak odáig terjed,
hogy meglehets követ-
kezetességgel csak az
n.
veszi
u.
hogy könyveiméi után
irodalmat
semleges
mégis
Használhatóságát
fel.
az.
biztosítja
munka
életrajzi és a
irányát.
ismertet jegyzetek -sorakoznak.
tárgyát
Ankétek Az
egyesek
szerkesztette
bárha nélkülözik
bek,
nemzeti ankétek. Az
is
érdekeseb-
listáknál
a rendszerességet -- a
st nem
ismerjük, tán a Pali
Wall Gazette volt az els. aki ilyen ankétet rendel(S,S7-ben
zett.
választanák lene
ki.
eltölteniök,
hetnének? cheurs és
a
Magasin pittoresque
et
ha életük
végét olyan helyen kel-
ahová csak kisszámú könyvet
1889-ben
az
des
Intermédiaire
curieux kapja
trt ö forgatja
a
azt a kérdést
mely húsz könyvet
francia kiválóságokhoz:
intézte
fel
ugyanezt
meg munkatársai
vi-
cher-
kérdést
a
hasában.
A
válaszok között Jules Lemaitre és Henri Fouquier válaszai két
listát
egyet
magaslanak állított
pedig
Lemaitre
ki.
össze:
egyet
a
magának. Pieilstücker
ankétjérl az
iménti
Olaszországban kiadó publikált
fejezetben
1892-ben
Ulrich
egy ankétet:
tioepli,
100 olasz
és Sarló
33
számára, kiadó
berlini
már
válaszát a legjobb olasz könyvekrl.
esztendben Gniaiardini
vallomásában
világ
a
volt a
szó.
jónevü
kitnség
A következ
adnak
ki
Fra
i
Egy-egy ankétet. címénél. E könyv válasz nem tartalmaz többet öt körkérdés statisztikája szerint a könyvek élére ugyanaz a három név, illetve könyv kerül, mint a cimen
Libri
Coenobium
biblio-pszikológiai
által
késbb
rendezett ankéten (Dante,
a Biblia és Shakespeare).
Magyar rendezte
könyveim cimen
meg
tott
ankétünknek a Gyalui Farkas
eldje
meg. Hogy kiket szólalta-
jelent
Oyalui, megtalálja az olvasó Qyaluinak a
körkérdésünkre
mi
adott
azonban, hogy életkoruk felvonuló 34
A
a fele már már Malonyay Dezs
és
Farkas olvasmánynak
is
irodalomtörténeti
egymásutánban
Tömörkény
István. Gyalui
rendkívül kedves,
men
forrásszámba
ma már
könyvének
ennek az ankétnek
emlegetettebb nevei és könyvei: Dickens,
mint
több,
fiatalabbak közül meghalt
áruló névmutatója szerint
Cervantes,
Érdekes
válaszában.
szerinti
magyar vallomást tevnek
elköltözött.
the,
Legkedvesebb
1902 évi körkérdés, mely
Arany, a Eötvös,
Dosztojevszkij,
leg-
Biblia,
Goe-
Heine, Hugó, Jókai, Jósika, Petfi, a Robin-
zon, Schiller és Shakespeare.
1908-ban
Hugó
Heller
adott ki hasonló ankétet
könyvkeresked bécsi Hermann Bahr tanul-
mányszámba men válaszával a füzet élén ilyen Hermann Bahr: Die Bücher zum wirklichen Lében. A kérdés ugy szólt: melyek azok a
cimen:
könyvek, amelyek egy a tevékeny ifjú
életbe
kilép
ember számára elengedhetetlenek, hogy ugy
mondjuk, létminimumot
alkotók? 37
A
válaszadók
mvész.
többsége bécsi iró és
For-el,
Mach, Popper-
Lynkeus, Schnitzler és Stefan Zweig
kednek
ki
írásai
emel-
közülök.
már emlegetett Coenobium cimü (Luganoban megjelen) olasz revü intézte igen nagyszámú olasz és francia íróhoz, tudóshoz és publicistához a következ két kérdést: 1. ha ugy fordulna a sora, hogy könyvtárát negyven kötetre 1909-ben
'Kellene
a
redukálnia, melyeket választaná
figye-
ki,
hogy legyen köztük egy-egy filozóegy-egy erkölcsi réconfort-t és egy-egy nemes szórakozást jelent olvasmány és 2. minden könyve közöl melyik a legkedvesebb? A körkérdést Adolío Vernére adta ki s irt hozzá lemmel
fiai
arra,
rendszert,
szellemes bevezetést.
A
kérdés valóban
nem
szerencsésen föltéve, az els kérdés 40-es
jegyén a legtöbben megütköztek, de azért a és
laszt
kaptak.
hogy
inkább kuriózum számba
De Brandis
feleltek.
komoly
második kérdésre azonban csak kevés
meggyz,
volt
szám-
men
vá-
az ankétet bírálván azt
ugy kellett volna föltenni: melyek azok a könyvek, amelyek a legalkalmatartja,
a kérdést
sabbak arra, hogy bevezetül szolgáljanak a világ-
egyetem és az emberi tevékenység és megismeréséhez. is
A Coenobium
a legszebb olvasmányok
rendez utódok
megértéséhez
ankétje
egyike
s
az
még
ankét-
hogy körjövben munkásokhoz és
számára
azt
ajánlja,
kérdéseiket
intézzék
tanulókhoz.
Hasonló tanácsot adott Révai Mór
válaszában.
a
igy
is
Temps
1913-ban a párisi
hasábjain
pergett
íe
pogány dervel teli körkérdés. Rendezje Raoul Aubry nev hírlapíró volt, aki a következ, látszólag nem támadó szánakadémikusok és dékú kérdést szegezte francia egy
bájjal,
francia üdeséggel,
leend akadémikusok mellének: ha ön elutaznék itt
kellene hagynia könyvtárát és
romnál több könyvet magával azok —
nának
— A
nem
s
birna há-
melyek volvagy modernek
vinni,
régiek, klasszikusok
melyeket választaná szellemi
A
utitársakul?
jókedv jegyében lefolyt ankét többek között né-
hány igen mély, átgondolt vallomást hozott várt
Bataille,
Donnay,
Maurice
meglepetésül:
Capus, Lavedan és a
Jules Lemaiíre-ét.
bevezetés
Az ankét három
nem
Lavisse, írójáét,
legemlegetet-
tebb irója Montaigne, Flaubert és Voltaire. *
Most azonban már ideje ellépni a függöny ell és átadni a szót magyar Íróknak, tudósoknak, közéleti embereknek, mvészeknek, könyvtárosoknak és kiadóknak, beszéljenek
k
a
könyveikrl. Az
ket egy él kanem a mi hibánk, hogy nem lett az egész él magyar irodalom tükre — azzal a tiszkönyveikrl. Mi összegyjtöttük talógusba,
telettel
—
elegy csodálattal, amelyet az
meglepetést tartogató érdemelt. Fogadják
sorról-sorra
szabadszellemüségük
írásaikért
igaz köszönetünket.
Khalmi
39
meg-
Béla.
TUDÓSOK, EGYETEMI TANÁROK
JEN
CHOLNOKY
egyetemi
kolozsvári
dományos munkái a sát és szines
nyok
tanár,
Földrajzi képek,
egyike,
tu-
novellaírók eleven hatá-
stílusát
országából,
a
íöldrajz-iró,
eladómvészek
legélvezeíesebb
A
revelálják.
Világegyetem,
Amerika
sárká-
Jégvilág,
irója.
Legjobban szeretek olvasni szépen, élvezheíöleg megírt tudományos, különösen ket.
Nem
a kalandorok,
hanem
megirt útleírásai a legszebb hofen, Humboldt,
Amundsen,
könyve-
földrajzi
a tudós utazók
olvasmányok.
Sven
Scott,
jó!
Richt-
Hédin,
Stein Aurél, Radde, Tafel stb. mind igen kedves olvasmányaim. De Szerkeszt Ur bizonyára nem
ezekre,
hanem a szépirodalmi mvekre
Mivel nagyon sok tudományos
vasnom, szépirodalmi
mvekbl
kíváncsi.
dolgot
kell ol-
csak a könnyedébb,
kalandosabb dolgokat szeretem
olvasni.
A
filozo-
nem szeretem, mert ha regényt olvasok, akkor nem tanulni akarok, hanem pihenni és mulatni. De meg fáló,
problémákat
rendesen
a
boncolgató
SEépirodalmi
unom, mert nem igen
írókat
irók
tudnak
filozofálgatásait
valódi
emelkedni. Filozófiát, életbölcseletet íróktól
akarok
mesemondókat:
magaslatra
nem regény-
tanulni. Ezért legjobban
szeretem a
Dumas-t, Dickens-t, Jókai-t, Mik43
száth-ot, stb.-féle
Mark Twain-t stb. A Sienkiewicz-, Hugomegrázó drámákat nem szeretem, mert na-
gyon felizgatnak és elkedvetlenítenek. A költk közül Madách és Arany
nem tudok
Az Ember
betelni.
munkáival
meg
tragédiáját,
A
akárhányszor olvasom, mindig élvezem.
dit
nem
melgetö lírikusokat
Hogy
szeretem.
Tol-
az
ri-
illet
poétának hogyan vérzik a szive szerelme után, ho-
gyan marja a bú vagyok kiváncsi.
legnagyobb
Életemben
„La
clus:
gyilkolja a bánat:
és
térre"
círnü
lettem praktikus
alatt
hatást
tett
mve,
mérnök
arra
nem
rám
Re-
ennek
hatása
geográfus.
helyett
A szépirodalmi müvek közül nagyon megrázott a Quo vadls, a L'aiglon, Dickens karácsonyi éneke, Wells
harca
Világok
stb.
gedni Kellermann Alagutjáért,
Nem
tudok fölmele-
sem
a
gyar irók misztikus, fantasztikus,
nk, csapszék-nagyságok
saiért.
Haeterák,
undok
élettörténetét, életbölcseletét
lom
s
bukott
nem vagyok
modern ma-
erkölcstelen Írá-
rájuk kiváncsi.
szivembl utáNagyon szívesen
olvasom Herczeg Ferenc, Rákosi Viktor, Szemére
György itt-ott
stb.
Írásait,
Karinthy
is
Lovászy Károly bolondságait,
nem nagyon
mulattat, ha
Egyszóval a szépirodalomból tem, ami szépet
ocsmányságok mus stb. untat akik
nem
szépen
leírása s
nem
ir
le.
(Zola), pihentet.
szoktak komoly
olvasni.
44
csak
A a
azt
túloz.
szere-
bölcselkedés,
a/
félesz miszticiz-
Talán azoknak
tudományos
jó,
mveket
:
DÉZS! LAJOS kolozsvári egyetemi tanár, irodalomtörténetés bibliográfus, az Irodalomtörténeti érMagyar történeti életrajzok
ire
tekezések és a
sok
szerkesztje,
monográfia,
Miklós életrajz
bibliográfiai
és
történeti
legutóbb megjelent
a
s
Jósika
irója.
Szentül hiszem, hogy a kedvelt olvasmány cp-
ugy változik a korral
mhöz. Az
egy
nagy szerep
olvasási
az
jut
élte
végéig
magam
Rrre példa vagyok
kedv
Keresztyén
és
a véletlennek
irányításában.
is.
Gyermekkoromban annyiszor Szikszai:
ízlés
állhatatosan
hogy
kétségtelen,
is
mint az
és idvel,
kevés ember ragaszkodik
olvasnom
kellett
a Bibliát s ány-
tanitásai-t,
nyiszor végig énekelni Szent Dávid zsoltárait és a Szentelv hegedüjé-t,
hogy jórészüket könyv
nélkül
tudom, aminek Shakespeare, Arany, de fleg Jókai olvasásakor nagy hasznát vettem,
három nagy latokkal,
bátyám,
különben
ember", irányította, amely abból
tankönyveken rneg.
vasgattam ját
cei
szer
csak
kívül
tudományos
De
mind
Az én
hasonlatokkal és szólásokkal.
vasmányaimat
vagy
mivel
a
szelleme telitve van bibliai gondo-
író
azért
sógoromnál
állott,
olvasását
annál
Haller
ol-
„bibliás
hogy
a
erkölcsös
vallásos,
munkák
titokban
afféle
engedte
mohóbban olHármas Istóriá-
s Born György „A gályarab vagy a velenrémes éj" c. rém regényét. Az említett kény-
szabta
meg olvasásaim késbbi 45
irányát
is
ennek
hogy
tulajdonítom,
liofímann
és
Schniid
elbeszélései után Fáy,
Eötvös és Dickens regényeit
elbb olvastam, mint
a
Jökai-ét.
hogy minden költi
Ez olvasmányok olvasásakor
leg-
eszembe,
akár
van,
akár nincs, ami az esztétikai élvezetet
igen
sok-
hatása,
elbb az
erkölcsi célzat
mii
jut
szor zavarja. Ennek hatása az lélektant
cer és
hogy etikát és mindig szívesen olvastam s hogy Spen-
Wundt
olvasását
a
is
a
is,
legkedvesebb filozófusaim. Verne
tudományos
okoltam meg:
célzattal
ez volt a természetes átmenet az útleírásra és földrajzra;
az utazási hajlam
felkeltését
is
ennek kö-
szönhetem. Egyszer az ószeren Ladvocat Históriai dictionarium-ának egy csonka példányára akadtam s
ennek olvasgatása
—
ma
is
jobban megkedveltette velem tudós tanáraim.
Az
csodálkozom a
rajta
történelmet,
—
mint
iskolai klasszikusok közül csak
Horaüus-t olvasgattam nagy buzgósággal, ben és Arany-ban akkor volt szabad otthon
Petfiis
gyö-
nyörködnöm, mikor bátyám vlegény lett. Alig voltam húsz éves, mikor a debreceni kollégiumi anyakönyvtár segédkönyvtárosa lettem, a bibliográfiát ekkor szerettein meg: az antikvár-katalógus
ma
is
egyik legkedvesebb olvasmányom. Budapesti egyetemi
könyvtártiszt
könyvtár
idmben
illusztrált diszmííveit és folyóiratait
a
néze-
kedvtelés gyönyörséggel e soha sem lettem volna a „Magyar Történti
gettem nagy nélkül
koromban szabad
lelki
:
Életrajzok" szerkesztje. Berlini
„Student"
koromban 40
fejembe
vettem,
hogy színházba menetel
clött
elbb minstb. mü-
a darabot
dig elolvasom: Goethe, Schiller, Lessing
ekkor olvastam végig,
veit
könyv
hogy nagy részét
—
Faustot annyiszor,
tanultam meg,
nélkül
elbb mint az Ember tragédiájá-t, mely Shakespeare-rel együtt késbb lesz kedves olvasmányom. Az anglomániát különben egy kis amatr angol könyvtár megszerzése fejlesztette ki bennem. Az irodalmi
mfajok
mindig inkább
közül a verses epika és regény
mint a
vonzott,
és
lira
a dráma.
Dante Poklán, az eredetin, egy római ut után evickéltem keresztül
s
ifjúkoromban arról
is
ábrándoz-
tam, hogy a Sah-Naméht, Mahá-bháratát és
Rámá-
olvasom végig: azért a perzsa és íme nyelv tanulásába is belefogtam.
janát eredetiben
szanszkrit
mennyiszer változott a kedvenc változásban
„Habent sua fata
—
olvasmány
mily nagy
véletlennek
szerep
s
e
jutott.
lectores!"
DIENES PÁL matematikus és
filozófus,
egyetemi magán-
tanár.
Mint tikával, zófiai
a
tudományokkal, matema-
legelvontabb
elméleti fizikával
és ezekhez
hezen felelhetek kérdéseire. rolt
fzd
filo-
problémákkal foglalkozó ember, nagyon ne-
hatást
Ha
t.
úgy értelmezem, mint
i.
a
rám gyako-
eddigi tudomá-
nyos eredményeim és terveim lényeges befolyásolását,
csupán szakmunkákat kellene felsorolnom 47
s
válaszom egy ad personam Általánosabban,
nyednék.
fogom
tehát
niségem
a
íel
bibliográfiává
szegé-
ugy
közérdekübben
de
rám gyakorolt
hatást, mint egyé-
színezetének
kialakításában
ré-
szes tényezket s ebben az értelemben fogom
fel-
általános
állandóan
sorolni
könyveimet
és
irodalmi
forgatott
ifjúkori
és
filozófiai
olvasmányaim fbb állomá-
sait. I.
Visszatér olvasmányaim: a) Irodalom: Baés
bits
Ady
költeményei.
lírai
cimü görög tragédiája. Shakespeare Baudelaire,
Laodomeia
Babits
fbb
tragédiái.
Swinburn költményei.
Verlaine,
del l'Annonce faite á Marié és
Clau-
mindenek eltt
Ai-
schylos és Sophokles tragédiái, b) Filozófia: Berg-
son bárom lész
fmve,
mánya,
Leibniz-nck
dolgozatai;
Cnneádjai,
Ploíinos
Ravaisson
metafizikája.
a
összefügg
monadológiával
Upanishádok
az
Arisztote-
Arisztotelész-tanul-
és
Vacaspatimisra
Samkhyatattva-kaumudi-ja. II.
Rám mélyebb
hatást gyakorolt
mvek:
aj
Irodalom: Érettségi eltt: Verne összes müvei. Jókai összes nete.
mvei, Taine: Az angol irodalom
Macaulay:
Shakespeare:
Essays,
törté-
Macbeth,
Hamlet etc, Byron: Manfréd, Kain. Tennyson sebb
Érettségi
Anatole az
I.
b)
szer
Madách:
költeményei. után:
Dosztojevszki:
Francé valamennyi
alatt
már
Filozófia.
Ember
felsorolt
Érettségi
csillagászattal!,
mve
ki-
tragédiája.
Raszkolnyikov. és
els sorban
müvek. eltt:
Flammarion:
Nép-
helmholtz: Népszer érteke48
Vizsgálódás az emberi értelemrl.
Hume:
zések.
Lewes: A
Problems
Lewes:
után:
Érettségi
ciples.
Spencer: First Prin-
filozófia története.
Life
of
Psychology és
and Mind. Spencer: Principles of Buckle: History of
civi-
Principles of Sociology. lization
in
ben Stuart
England. Mindezeknél nagyobb mérték-
MM
Hamilton's Pliilosophy
munkája. E
c.
utóbbit
két
meggondolásaim kiindulópontjául teW. James: Principles of Psychology;
filozófiai
kell
kintenem.
The world and
Royce: Matiére
la
conscience,
et iríéimoire és l'Evolution Créatrice.
második
sont tekintem
harmadik --
talán végleges(?)
s
Ravaisson
d'Aristote-ján
és
A németek
nagyobb
—
Leibniz Monadologiáján
A
logikára
kialakításában
A
Arisztotelész
gyönyör Métaphysique
közül Hegel logikája
hatást.
Berg-
revelációmnak.
filozófai
metafizikája,
lataim
Bergson:
the individual;
Essai sur les données immédiates de
tül.
W.
logikája és Examination of Sir
tett
keresz-
rám
leg-
vonatkozó alapgondo-
legjobban segítségemre vol-
tak Brudley Appearence and Reality,
Wliitehead:
Universal Algebra és Whitehead-Russel: Principia
mathematica cimü munkái.
Mélyen zika,
a mi
foglalkoztatott
európai
poláris ellentéte;
végül a hindu
metafi-
gondolatfejlödéseinknek ez a
különösen a
Samkhya
filozófia,
úgy mint Isvarakrisna Samkhya-Karika-ja, Vacaspatimisra
Samkhyatattva-kaumudi-ja
és
biksu kommentárja a Samkhya-sutrákhoz.
49
Vijnana
GÁRDONYI ALBERT Budapest székesfüváios iölevéltárosa, történeti, közgazdasági és politikai iró, az Akadémia lev. tagja, a Magyarországi könyvnyomdászai és könyvkereskedelem a 18. században stb. írója. Kedvtöltésböl sokan, hivatásból kevesen
A
nak.
olvasók
kedvtöltésböl
olyan, mint a tarka virágcsokor,
gos
réten
szemben
meg
gyjtött a gondtalan
olvas-
anyaga
olvasási
melyet vadvirá-
gyermek.
Ezzel
hivatásos olvasó tervszeren válogatja
a
olvasási anyagát s
ebbl egész egyénisége
ki-
domborodik.
Más
az olvasás anyaga az olvasó életkora szeUgyanazon olvasó is mást olvas fiatalon s mást érettebb korában. Ennek magyarázata nem csupán a rendelkezésre álló irodalomban s megváltozott korszellemben, hanem az olvasó egyénirint
is.
ségében
is
A fejld
rejlik.
esetben olvas tervszeren alakul, mint az
egyéniség a legritkább s
anyaga úgy
olvasási
serdben felnöv
fa
lombozata: az
ágak jobbra-balra terjeszkednek, ahol napfényt nek
s
csak ha a
koronája kijut a
fa
srbl,
ér-
akkor
fejldik egységesen.
Különbséget teszek a szépirodalmi és tudomá-
Számomra
nyos tárgyú olvasmányaim között. szépirodalom
nem
cél,
hanem
a
eszköz. Szépirodalmi
olvasmányaimat úgy válogatom meg, hogy a nyelv szépségét,
a
tökéletességét
gondolatok mélységét találjam
fel
50
s
bennük,
a s
szerkezet ez úton
nyelvi készségemet, fonnaérzékemet s az elmélye-
Tudomá-
hajlandóságomat fejlesszem.
dés iránti
nyos tárgyú olvasmányaim megválogatásában pehogy a munkába vett dig azon szempont vezet,
problémákhoz anyagot
s
Ez anyagra azért
kálatokat találjak bennük. szükség,
hogy
problémát
a
van szükség, hogy a már kesíthessem
s
elért
az
id nem
ne kezdjem az alapoknál
rli
fenmaradnak a
fel
ott,
A
hanem
ahol a
hogy
érintetlenül
utókor számára.
Szaktudományomban különben azokat az kat
szeretem,
érté-
szellemi
tulajdonsága,
eredményeit,
kés
azért
pedig
eredményeket
megalapozást már mások elvégezték.
munkának az a legjellemzbb
van
terjedelmében
egész
elmunkálatokra
az
áttekinthessem,
megoldáshoz elmun-
a
kik az igazság keresés
forma mvészi szépségével
is
Író-
mellett
a
kitnnek. Viszont a
szépirodalomból azokat az Írókat olvasom a legszívesebben, kik a szép mellett az igazságról
feledkeznek meg. sztoj
E
mveit becsülöm
JÁSZI
sem
téren Anatole Francé és Tol-
a legtöbbre.
OSZKÁR egyetemi magántanár, szociológus és politikus, a Huszadik Század körül csoportosult progresszívek és a magyar radikalizmus szellemi vezére és
els
ténelmi materializmus
és
erkölcs,
publicistája,
bölcselete,
Beszélgetések a szocializmusról
és a politikai tettel felér
dés
c.
a Tör-
Mvészet
könyvek 51
irója.
Nemzetiségi kér-
:
sok aggályom van ezzel a körkér-
Bevallom: déssel szemben.
Elször
olyan nagyfokú szinte-
is
ség kellene termékenységéhoz, mely a legtöbb em-
berben hiányzik.
A
legtöbb ember nemcsak
szellemi családfájára
hiu s
is
testi,
mig az utóbbinál
de
alig
palástolhatja a neki kellemetlen vérkeveredést, te-
hát a
elbbinél ellenrizhetetlenül
addig az
hallgat:
legelkelbb söket
nevezheti
ki
a
maga
szá-
mára, tehát fecseg. Azután nagy introspektív gyakorlat és finomság rája
ahhoz, hogy
kell
gyakorolt könyvhatásokat
az ember a
pontosan
megkü-
lönböztesse.
Továbbá
gyunk, nem
egyszer a legszebb ajándékokról meg-
hálátlanul
feledékenyek
va-
feledkezünk. Ks azután: aki pontosan akarna válaszolni
körkérdésére,
annak voltakép szellemi
ldéstörténetét kellene
ben van
meg
megírnia
ehhez a kell
er
és objektivitás?
Végül van a könyveknek egy közvetett hatása
—
és talán ez a leglényegesebb
fejldésünket
—
mélyen befolyásoló
fej-
melyik ember-
s
:
is.
hány, szellemi gondolatot
ka-
punk másodkézbl, gyönge könyvbl, olykor nem
könyvbl, hanem a kor levegjébl? (így pélPauer Imre valamelyik kompendiuma diákkoromban rendkívüli hatást tett rám, mert belle
is
dául
ismertem
meg elször
a determinizmus tanait.)
Mindezen nehézségeket és a saját gyöngeségemet mélyen átérezve, igyekszem az alábbiakban szinte, tárgyilagos és hiuságmentes lenni 1.
Diákévek. Ki sem
nyit köszönhetek
mondhatom, hogy menys a magyar irodalmi
Jókai-nak C2
décadencenak egyik legjellemzbb
nagy
szántszándékos
iró
géniusza
tünete
volt
Petfi
lealacsonyitása.
hamar magával ragadott. Turgenjev
is
e
is
korán megkapott orosz társadalmi korrajzai erejénaturalisztikus romantikája az
és Zola
vel
iskolai
ideálizmus sablonjaival szemben forradalmilag ha-
rám.
tott
A
Egyetem.
2.
mus
Pikler belátásos
bölcselete.
Maupassant
set,
fejldési gondolat, a darwiniz-
Taine mvészet-
spencerizmus jegyében.
és
elmélete.
—
Byron.
és
Heine, Mns-
Grünwald Béla
és
Thierry történelmi munkái.
Sturm und Drang. A spencerizmus és a
3.
ténelmi
még
materializmus
tör-
Marx, Engels, de
harca.
inkább Lassalle, Janrés küzdelme a szocialista
ortodoxiával.
Növeked
bizalmatlanság
az
„ideo-
lógiákkal" szemben a Durkheim-iskola hatása alatt.
Növeked
kijózanodás
a
pozitivizmusból
penhauer és Nietzsche vezetése szellemet
ma
is
gyakran
alatt.
keresem
a
Scho-
(E két nagy
Anatole
fel.)
Francé és Ady.
Fokozódó bizalmatlanság a szocializmus kommunista végcéljával szemben. A klaszSzintézis.
4.
szikus liberalizmus
Adam
lése: lis
értékeinek nagyobb
Smith, Ricardo, Stuart
Mill.
megbecsü-
A
„liberá-
Henry George, Walde fleg a Franz Oppenheimer kutatásai alap-
szocializmus" elfogadása
lace ján.
y
Növeked
nelmi ben.
elégedetlenség
materializmus szimplista
Egyre fokozódó
közkelötü
törté-
formuláival
szem-
a
érdekldés 53
Bergson-on
és
James-en
át
rendszerek
az idealista
a vallásos
és
szükségérzet Kani-ba
Hegel történelembölcselete. Spi-
behatolni. Kant és
noza ethikája.
filozófia
Növeked
iránt.
— Szépirodalomban
Goethe, Tolsztoj,
Dosztojevszkij. Görög drámák. Maeterlinck. haeren.
S még mindig
szeretet
idealista
és
Ady.
romantikus
Ver-
fokozódó
Általában
költészet
iránt.
tanulmánya a görög kórus szerepérl. Érdekldés okkultista problémák iránt Kant, Scho-
Schiller
penhauer, James és
Du
nyomán
Prel
és
erkölcsi
világunk egyre nyomasztóbb krízisének hatása
Mégis, ha
mindent számba
veszek,
azt
alatt.
kell
mondanom, hogy egyéniségem fejldésének bels logikája, az élet és az emberek aránytalanul nagyobb hatással voltak rám, mint a könyvek. Talán ez
magyarázza meg gylöletemet
még
paddal szemben, melyet is
— nagyon
kevés
kivétellel
kasszahatásokra
kéltnek,
kóklernek
érzek az
élet
a
modern
szín-
legjobb képviseliben
—
sekélynek, mester-
dolgozónak, igazi
egyszóval
nagy problémáival
szemben.
AARCZALI HENRIK egyetemi tanár,
Uira
meg
újra
Plató
olvasott történet-
irója.
visszatér olvasmányaim: Spi-
noza: Tractatus theologico Tönténete.
legtöbbet
Mária Terézia
írónk, a
politicus.
Thukydides
Köztársasága, Saint-Sunon
moárjai és Széchenyi Hitel és Stádiuma. '4
me-
Átmeneti hatással voltak: Aristophanes
romanisch-germanischen Flaubert:
La
tentation
Tacitus
Annalesei,
Ranke: Geschichte der Völker, Petfi versei,
vígjátékai,
de St.-Antoine, Balzac re-
gényei, Stubbs angol alkotmánytörténete,
Momnir
sen: Römische Geschichte, Taine: Opinions de JVL
Graindorge és Jókai regényei, fkép: Istennel és Szeretve
Párbaj az
mind a vérpadig.
MÁRKI SÁNDOR kolozsvári földrajzi
történetíró és egyetemi tanár, százakra menü cikk és törté-
iró,
monográfia, köztük Dózsa György Rákóczi Ferenc-völ szóló költi szárnyalású tanulmányok irója. nelmi és
//.
Édes anyámnak, majd Erdélyi Jánosnak népmeséi s
a Biblia és a Szentek Élete vezették be törté-
nelmi olvasmányaimat, melyek
közül
kisdiák-ko-
romban Szekér Joakimtól „A magyarok eredete" és Buday Ferenctl a „Magyarország polgári históriájára való Lexikon" érdekelt leginkább. Nagyobb deák koromban Horváth, Szalay, Salamon könyveit tanulgattam s most is ezeket használom
legszívesebben.
De
mint Rákóczi
Confessio-ja és emlékirata.
egyetemes
senki
sem
még
történelmet
hatott
diák
reám jobban, Az
—
koromban,
Sclüosser, Rotteck és Cantu müveibl szerettem meg, de a vadé mecum késbb különösen Ranke és
Lavisse-Rambaud
lett.
Essaiket Macaulay meg-
ismerése óta mindig szívesen olvasok. 55
A
tanításaival
földrajzban,
mesterein
iulvy János volt
s
mveivel.
és
Kliséé
Hun-
Rcclus Földje
gyakorolta rám a legnagyobb hatást.
A költk
közül
ranger mellett
Vergilius,
Shakespeare és Bé-
vonzott
Schiller
kinek
legjobban,
egy olcsó kiadását maidnem télszázad óta gyak-
Arany legszebb
ran koptatom. Vörösmarty, Petfi,
költeményeit már gyerekkoromban tudtam
unokáimmá! együtt szavalgatom. Jókai-nak
s
most
félszá-
zad óta hséges olvasója vagyok, de Mikszáth-bó\, Herczeg-bö]
mindent elolvastam.
is
Az irodalom veivel,
történetébe,
Toldy Ferenc vezetett
1874-ben
irodalmi
tanításával és be
Értesítmben,
s
köny-
megölelt, mikor
az
els magyar ki. hogy
könyvészeti szaklapban, elször mutattam
magyarul évenkint ezernél több könyv jelenik meg. Azóta már 60 70.000 jelem meg s valami tized-
—
részöket ismerem
is.
pedig bibliográfus többé már
nem vagyok. De mert dolok azokra és
helyeslésemmel
Ezért
nem tudom
továbbra
PINTÉR
az voltam, szeretettel gon-
amik felfogásommal,
is.
nem
mindenben
ízlésemmel találkoznak.
rászánni magamat, hogy köztük
válogassak.
is
JEN a
legmodernebb
irója,
tanár, az
magyar irodalomtörténet Akadémia levelez tagja, az
Irodalomtörténet szerkesztje.
A
tudományos irodalmat nem kapcsolom
bele
válaszomba, bár az olyan tudományos munkák, ami56
De Vogüé könyve az orosz regényrl
lyen
és hatás dolgában
ték
fölérnek
-
ér-
sok szépiro-
igen
dalmi remekmvel.
A
verses
munkák
közül állandó és újra
visszatér olvasmányaim
:
Ady költeményei, továbbá Madách Ember tragédiája. Mély
hatást tett
meg
újra
Petfi, Arany, Vajda és
Vörösmarty
lírája
rám Jókai Mór, Mikszáth
és
Kál-
mán, Petelei István, Tóth Béla, Eötvös Károly, Gárdonyi Géza és Móricz Zsigmond néhány könyve.
Sok gyönyörségem telt Fáy András meséinek olvasásában. Megrendülve olvastam Kemény Zsig-
mond regényeinek egyik-másik
részletét.
hogy
Általában azt tapasztaltam, klasszikus
meg
munka csak bizonyos
az érdekldést. Shakespeare
gyöngyökkel, de sok benne a
vezhet
részlet; Szent
legtöbb
a
részleteivel ragadja
van
tele
ma már
drága-
nehezen
él-
Ágoston Vallomásaiban meg-
ható fejezetek vannak,
de egyfolytában bajos az
olvasása; Calderon-ban az Élet álom egyik monológja mellett egészen háttérbe
szorul a többi
je-
lenet
A tam
külföldi
a legtöbb
elbeszélk közül a franciákban
mvészetet. Balzac,
Daudet,
passant és Anatole Francé a szellemi kiapadhatatlan forrásai.
Nem
talál-
Mau-
gyönyörség
ismerek német tár-
sadalmi regényírót, aki megoldhatná saruikat. ott
van Victor Hugó a Nyomorultakkal,
De
Flaubert
a Bovárynéval és Zola a Pascal orvossal. Mellet57
tük a többi idegen közül csak Swift-ei. Ibsen-t, Oogol-t és Dosztojevszkij-t említem.
Hálátlan volnék, ha megfeledkezném
gyermek-
korom és ifjúságom legszebb könyveirl: az Ezeregyéjszakáról, Andersen meséirl, Defoe Robinzonjáról, .lelki
Cooper Utolsó Mohikánjáról, Hevesi Lajos Andrásáról, Gaál
Mózes Virág Palkójáról
és
Verne kalandos regényeirl.
RIEDL FRIGYES egyetemi tanár. A
magyar irodalom firáArany János, Shakespeare és a magyar irodalom s egy néhány a személyes élmény
nyai,
erejével ható
tanulmány
írója.
Vállalatának örülök és igen hasznos forrásmü-
Ugy
nek fogom tekinteni, ha elkészül.
más
azonban, hogy az irók hatását szépiróknál kell tanulmányozni:
gondolom inkább
irókra
tudósnál,
úgy-
ki
olvas, más nem oly kiemelked
szólván minden nap egy-egy könyvet irók hatása igen bonyolult és
egész
mködésére
nézve,
mint
szépiróknál
(pld.
Aranynál Petfi olvasása.)
SZÁSZY SCHWARZ GUSZTÁV egyetemi
tanár,
irányok a
mára
is
nagynev
magánjogban
s
jogtudós, a
az
laikusok
Uj
szá-
rendkivül élvezetes Parerga irója.
Fájdalom, a sokat olvasó emberek közé tarto-
zom. Mindig irigyeltem az 58
..unius libri lector"-okat,
akik egy-egy jó könyvet tizszer olvasnak azalatt,
hogy mi mások tiz jó-rossz könyvet lapozgaDe hát a tunk, ahogy a könyvpiac felénk dobja. nem tömegtermelés korában élünk és az ember akar hátramaradni. Azután, a sok uj könyv olvasására azért is szükség van, hogy megtudjuk, mi
Ha
bennük.
nincs
egy
témával foglalkozom
és
egy ismeretlen könyv cime, ameugyanerrl a tárgyról szól, félelem fog el: hátha az olyat tud, amit én nem tudok? Hátha én
reám mered
lyik
ott
már elre meg vagyok
cáfolva? Hátha én máakarom feltalálni a puskaport? Herder mondja egy helyen, hogy a modern tudomá-
sodszor azt
nyosság abban különbözik a maga kárára az antik-
hogy a régieknek nem kellett tudniok, mit mondtak minden kérdésben más tudósok elttük. Csakugyan: ma elbb minden elttem iró tudós
tól,
kell gondolkodnom, mig johogy a magaméhoz is eljussak. Ezért nekünk céhbeli könyves-embereknek be kell ér-
agyvelején
gom
keresztül
nyilik,
nünk, ha mentül több könyvet egyszer tudunk
vagy újra meg olvasmányra nem marad id. olvasni: az „állandó
De könyv,
mem
csak
ez a szabály persze
mert kivétel
is
van
melyben reája
akad
két olyan
is,
reányitok.
De
alóla.
szabály,
azért
Van egy
szívesen
el-
újra visszatér"
verses
pár
lapozgatok,
könyvesházamban,
ha van
sze-
egy-
mit ott folytatok emlékezetbl, ahol
olvasmányom"
meg
újra
visszatér
— szintén bevallom — a
szépiroda-
„állandó,
újra
59
lomhán
Legtöbbször
van.
alig
is
bizonyára
(ioethe Faustja volt kezemben, de „állandó'
mányomnak mondhatom-e
a
1
olvas-
A próza-
vájjon ezt is?
szépirodalomból talán a Dickens (Pickwick), Tolsztoj (Karenina), Mikszáth szeit
(Jó palócok) egyes
ré-
olvastam vagy tiz-tizenötször életemben -
ez
se „állandó" olvasmány.
hogy
a
Egyáltalában azt hiszem,
szómúvészet terméke nem élvezhet annyi-
szor, mint a zene,
vagy
a képirás.
Vannak zeneda-
rabok, miket bizonyára ezerszer játszottam
már
el
életemben és ha egy szép kép íügg irószobámban,
mindennap
ujra
gyönyörködöm benne,
valahány-
szor asztalomról föltekintek. Ennyiszer és
ugyanazt
van ez igy? mint
nem Ezt most nem
szóterméket
a
lehet
Miért
hanem
feszegetem,
érdekes megfigyelést a pszichológusok
De ténynek anekdotát sem
gálásába ajánlom. mint
sürün
ily
élvezni.
a
legjobb
tízszer végighallgatni
tartom, hogy lehet
vizs-
vala-
egymás
után
(pedig egy szép dalt lehet!),
ugy nem
lehet bármi más sikerült szóterméket sem. Hogy mely könyvek gyakoroltak reám legna-
gyobb hatást életemben, tani.
-
ezt össze
koromban Büchner: Kratt und líinkle Mveldéstörténete, a tiarimann: pedig
tudnám
Hét éves koromban Robinson Crusoe,
jött
azonban
a
Philosophie
Pandora az
des
Stoff,
16.
13 éves
évemben
matúra
korában
Unbewussten,
mindenségével,
állí-
ezután
amelybl
mai napig Macaiüay essay-i fénylenek
felém legtüzesebben. Talán mégis ez volt
tósabb könyvszerelmem. 60
a
legtar-
VÁMBÉRY RUSZTEM egyetemi tanár,
büntetjogász,
a
Jogtudo-
mányi Közlöny szerkesztje.
Kérdezze egy anyától, hogy melyik gyermekét szereti legjobban,
de ne kérdezze a könyvek közt
él embertl, hogy melyik NuJIus liber
a kedvenc olvasmánya.
tam malus ne aliqua parte
mondhatom Ungerrel: and never regretted
it.
I
prosit. El-
man
alvvays vvas a bookish
Még
azt
is
nehezen tudnám
mely könyvek gyakoroltak reám mélyebb hatást. Mert ez a hatás, miként az igazi szerelem, nem mindig tükrözdik a tudatban. Mégis van egy csomó könyv, amelyhez állandóan visszatérek. Hogy a Faust és a Sprüche in Reimeu megmondani, hogy
und
in
Prosa ezek közt els helyen állanak, azt talán jön Huxley: Aphois említeni. Azután
felesleges
Don Jüanja
risms and reflections-e, Byron tole
Ha
Francé.
gyönyörködni,
a
és
gondolatok zenéjében
Heine Buch
le
Ana-
akarok
Grandjához, ha a
szatírában, a Deutschlandhoz
folyamodom, de nem
tudnám állandóan
Börne
nélkülözni
sem. Lenau-t és Anastasius Grün-i
szem el, írók
Petöfí-t
gyakrabban.
párisi
leveleit
ritkábban ve-
A magyar
próza-
közül Beöthy Zsoltnak és Mikszáth-mk kö-
szönhetem, ha van némi érzékem a nyelvünk
sában lakozó
ser
iránt.
De
azért
stílu-
nem vetem meg
irodalmunk kedves gaminjait: Molnár-t, Heltai-t és Karinthy -i sem. Szeretem lgnotus-t, a legmélyeb-
ben gondolkozó magyar publicistát és tudom ei
él-
Hatvány Lajos tehetségének szertelen csapongásait. Hálátlan volnék, ha megfeledkezném Ja-
vezni
tobsen Niels Lyhnejérl, Tolsztoj Háború és békéjérl, tán
Johannes Jensen-r\, vagy Kielland-ról, az-
... de kérdem
t.
Szerkeszt Ur,
ennek a felsorolásnak?
1/2
lehet-e vége
FPAPOK
BALTHAZÁR
DEZS
a Tiszántúl református püspöke.
Állandó újra
1.
nyaim:
meg
a Biblia és a
újra visszatér
olvasmá-
Magyar Nemzet
Története.
(Millenniumi kiadás.)
Hogy mely könyvek gyakoroltak rám átme-
2.
netileg írni.
nagyobb
hosszadalmas volna
hatást, azt
Exemplikációval pedig
sorolt
nem akarok
fel
le-
nem
érdemes Írókat megbántani.
GIESSWEIN SÁNDOR pápai
prelátus,
szági
Békeegyesület és a
a Magyarormagyar keresz-
szociológus,
tényszocialisták vezére.
Bertha
v.
Suttner: Der
Kampf um
die
Vermei-
dung des Weltkriegs, Jacob Ter Meulen: Der Qedanke der internationalen Organisation in seiner Entwickelung,
dem Kriege
Lammasch:
Das Völkerrecht nach
és Nicolai: Die Biologie des Krieges.
65
PROHÁSZKA OTTOKÁR székesfehérvári püspök,
a
modern, szociális
eszméktl megújuló Egyháznak finom zófusa, a föld cs Ég-ben
Feleletül
a
keres
mányi
világnézettel
tudós;
költ és elragadó szónok.
kiegyezést
els kérdésre:
az
Az
filo-
természettudohit-
szövetségi
ui
Loyola: Exercitia Spiritualia.
Szentírás, S. Ignatii
Kempis Tamás: Krisztus követésérl. Rodriguez A keresztyén tökéletesség gyakorlása. Alfonz: Ludovicus da Ponté: ^f quinaflis
:<
Summa
Meditationes.
Theologica,
D.
Thomae
Vörösmarty,
Arany, Petfi költeményei, Goethe müvei, Shakespeare színmüvei, Stolz Albán és
Pázmány Péter Feleletül a
hörbiger:
Qesammelte Werke
második kérdésre: Schopenhauer és
Nietzsche müvei
lain:
:
müvei.
ellentmondást
Qlacialkosmogonie,
Grundlagen des
20.
ébresztve,
Houston-Chamber-
Jahrhunderts és Paul
Sabatier: Vie de St. Francois d'Assise.
Üli
Hans
KÖZÉLETI EMBEREK
BÉDY-SCHWIMMER RÓZSA a
magyar
keny
ieminista
A
pacifista,
mozgalom
n
vezére, tevé-
feminista folyóirat
c.
szerkesztje.
Olvasmányaim kérdése szorosan összefügg azzal a ténnyel, hogy szüleim majdnem húsz éves koromig életbenmaradásomért küzdöttek, mert koraszülött,
az orvosoktól életképtelennek mondott,
landóan betegesked voltam. dés türelmes
A
sok
nagyban
elviselését
ál-
szenve-
fizikai
megkönnyítette
humorérzékem gondos és céltudatos ápolása. Ifjúkorom olvasmányai kizárólag ezt a célt szolgálták. A világirodalom legjobb értelemben vett humoros müveivel ellensúlyozták a
fizikai
állapotomból ter-
mészetszeren folyó tulkomoly meditálást. Társadalmi problémákról nem tudtam, tudomá-
nyos kérdéseket távol tartottak tlem, magával a mindennapi közönséges
élettel is alig volt
valame-
lyes összeköttetésem. Központja voltam egy kis világnak,
melynek minden problémája abban
össz-
az állandóan
rám
Ebben az állapotban Dickens
mvei
rám
legmélyebb
Nickleby,
pontosult,
hogyan ragadjanak
ki
leselked halál torkából. a
hatást.
Nicolas 69
tették
Olivér
Dávid Copperíield. Pickwick Papers.
Twist,
Littie
derbe ágyazott keltették fel bennem a
Dorrit, Martin Chuzlewitt s a többi
elször
szociális kérdései
kérdést: miért gonoszok az emberek, amikor jók
is
lehetnének, miért bántják, üldözik egymást, amikor
megférhetnének egymással, miért okoznak egymásnak tudatosan amit
selni,
iái
dalmát, amikor azt
természet
a
is
nehéz
elkerülhetetlenül
elvi-
mér
az
emberre. Addig, sokévi betegágyban, csak a
problémáján
tndtem
lét
és
nem-
gyermekésszel.
Dickens
könyvei segítségével átsiklottam szociális
problé-
lét
mákon
Egyik-másik regényét
való tépelödésre.
is
meg újra olvasom és - élvezni is tudom. Nagy benyomást tett rám Suttner Berta: Das
újra
Maschinenzeitalter-ja. volt az
Azt
hiszem
azért,
els elvont tárgyú könyv,
mert ez
amely komoly
formában hozta közelembe az emberiség nagy problémáit. Suttner iránti hálából kritikára
érett
Mindaz
a
amit Suttner
ésszel,
tudományos
mvei
nem mertem késbb,
könyveit újból elolvasni. és szépirodalmi
óta olvastam,
nem gazdagítha-
többé oly dönten, mert közben
tott
érintkezésbe élet
jutottam az
realitásába,
könyv
élettel,
tehát
könyv,
személyesen
belebotlottam
többé
nem
az
hathatott
olyan elementárisán.
Életem legnagyobb irodalmi eseménye Multatuli volt. Eleinte
Spohr nagyszer fordításában, késbb
eredetiben olvasott
mvei elssorban
landóan
olvasmányaimhoz,
\
isszatérö
70
tartoznak
ál-
„Woutertje
poétikusan reális regénytorzója,
Pietersen"
mii
a
befejezetiensége tragikus okának hátterével, átszel-
ahogy
mindig
szépségével
lemült
a
újból
rám,
hat
mint
„Minnebrieven", és ideák tömkelegébl
ki-
szakított számtalan apróságán fel-felüdülök, ha túl-
ságosan
Végül
megcsömörlöttem az emberektl.
Charlotte Perkins Gilman-nek tartozom óriási há-
„Women and economics" cimü nmozgalom bizonyos problémáinak
müvéért.
lával
nál
elgondolásá-
holtpontra jutottam volt, amikor ez
kezembe akkor
még
magamra
kizárólag
A
ismerni és megállapítani.
mást
tett
ziám van
tam a
rám, hogy fordítási
Women
Hogy
idm
—
m
utaltan
fel
amit
tudtam
olyan mély benyo-
bár valóságos idioszinkrá-
munka
ellen,
magyarra
fordítot-
and economics-ot.
állandó
olvasmányom
nincs és igen kevés
annak oka abban hogy egyéb munkám mellett mind kevesebb marad olvasásra, meg az is, hogy 12 év óta
könyvet olvashatok rejlik,
könyv
a
kulcsot adott mindahhoz,
és
jutott
A
el
ismételten,
rendkívül sokat utazom. Külföldi tartózkodás alatt
pedig lehetleg az illet ország irodalmával foglal-
kozom, már azért
is,
hogy népét irodalmán
át
is
jobban megismerjem.
BOSNYÁK ZOLTÁN államtitkár, az
európai hirnek
örvend ma-
gyar állami gyermekvédelem kezdeményezje és megszervezje, egykor a Nemzeti Szinliáz divatos szindarabirója. 71
Napok óta gyengélkedem. Itt ülök a dolgozószobámban Dante szigorú szeme tekint le reám. .
Els
.
.
igazán
szabadságom
csendes
háború
a
alatt.
gze
Újságokat nem olvasok. A véralkohol
nem
a fejembl és
száll
„legnemesebb
a
az ember nagyságán.
állat",
Hogy ne unatkozzam nak
orrom
iintorodik el az
el-
-
Asszonyom-
mert az
—
összegyjtöttem azt a Kedves társaságot, amelyiknek körében sohasem unatsok a dolga,
is
Mikor együtt vagyunk, valami megdöb-
kozom.
Csupa ellenséges fajta és csupa örökvannak körülem a maguk Itt egész nagyszerségében. És én egy kiéhezett embernek éhségével össze-vissza kapkodok egyik benés fog
el.
könvaló jóbarát.
a
másik után.
Tolsztoj, Turgenjev, Dosztojevszkij,
Maupassant, Flaubert, Anatole Francé. És Shakespeare. rel és
ser
Meg
—
Faust. És azután utrakelek Gulliver-
soha mélyebben nem éreztem gunyszava ke-
ma: „A magam, hogy megcsókoljam igazságát, mint
földre patáját,
akartam vetni kegye-
de
sen fölemelte ajkaimhoz."
Ezeknek könyvei az én újra meg újra visszatér olvasmányaim. Köztük nem rangsorozok, köztük
nem
válogatok.
Aztán meg, ha már
nagyon
nagy
bennem
a
diszharmónia, akkor az összecseng sorokhoz menekülök. Verhaeren, Musset, Heine, Petfi.
És végezetül!
.
.
.
Szeretem, nagyon szeretem
ezt a vajúdó, lázas, hánykódó, uj utakat 72
keres,
uj
utakat tör, ha mindjárt
téved
fiatal
magyar
uj
utakon néha-néha
térnek ugyan az elaggott akadémikusok az földükön,
de
a
eí is
irodalmat. Felette napirendre
termékeny
közönség
ugar-
talajában
nagyra nnek. Szeretem ket mind, kivétel nélkül, akik ma számottevk. Élükön a nagy Sándor bá'val.
lása
övék
Mert övék a bátorság, övék az er,
szépség, az uj gondolatoknak .
.
gyönyör
a
szárnya-
.
Most veszem
hogy csak szépirodalomról
észre,
beszéltem.
Hátra volna zek.
még
a
tudomány.
Itt
sem
Könyveim, amelyeket lelkemhez
egész könyvtárt tesznek
ki.
részlete-
ölelek,
egy
Ezek azok a nagy, ha-
talmas negyvenkettesek, amelyek réseket lttek eddig
is
és
még hatalmasabbakat fognak lni azokon
a társadalmi
kormányrendszereken,
és
amelyek
olyan „szépséges" hitet tettek értékükrl ezzel a rilágrengéssel.
HARRER FERENC föv. alpolgármester, egyet. m. tanár, Gyöngyös kormánybiztosa, a modern városi politika vezéregyénisége, a Városi Szemle szer-
kesztje.
Az
utóbbi években sok águ elfoglaltságom, saj-
meg, hogy szakmám
nos, kevéssé engedte
mának figyelemmel
kisérése
mellett,
irodal-
még egyéb
olvasmánynak szentelhessek idt. Amennyiben ez mégis lehetséges
volt,
irodalmi táplálékom 73
csak-
nem
amelyek kózül különösen Bismarck em-
kizárólag emlékiratokból
Wagner, Lily Braun
és
állott,
rám mélyebb benyomást. A küzd
lékezései tettek
emberek lelkének mélyébe való betekintés segíti munkását a kétségek és csalódások át a közélet cselek-
nehéz óráin és acélozza akaratát a bátor vésre;
lelkünknek
biztosítván
egyúttal
az
azt
egyensúlyát, mely környezetünknek jólesen megnyugtató,
magunknak pedig
a
legigazibb gyönyö-
rséget teremti meg. Igen mély hatást
tett
reám az emberiségnek
génybe költött emlékirata. Romáin
Rolland
re-
.lean
Christophe-ia.
A pihenés röpke óráiban nagy örömmel lapozom fiatal Íróinknak. Molnár-nak, Heltai-nak. Karín///y-nak
kedves humoros történeteit
gyakran
és
Mikszáth és Jókai
vissza-visszatérek
örökbecs
müveire.
HEGEDS LÓRÁNT a Pesti
képvisel,
után
írója.
Legkedvesebb nyaim: Dante: dicsom).
Magyar Kereskedelmi Bank
tója,
és
Divina
Tolsztoj:
a
Magyarság jövje
a
igazga-
habom
legmaradandóbb
olvasmá-
Commedia (Pokol
és Para-
Háború
és béke,
Shakespeare:
Hamlet. Macbeth. Carlyle: French revolution, Speneer: Synthetic philosophy. Schopenhauer: Die als Wille
und Vorstellung, 74
Taine:
Welt
Philosophie de
Tart,
Les origines de
ckeray: Vanity
la
porosz adóreform,
93.
Francé contemporaine, Tha-
1891—
Jókai: Aranyember. Az
fair,
Macaulay: Essays és Bis-
marck: Gedanken und Erinnerungen.
VADNAY TIBOR tanácsos, szociálpolitikus. A dományos és gyakorlati szocializmusról A magyar jöv c. tanulmányok írója.
miniszteri
Melyek
tu-
és
hát az én állandó vagy vissza-vissza-
is
tér olvasmányaim? Kissé szinte meghat a kérdés. Mint koromban már minden, ami ifjúi emléket idéz vissza. Serdül koromban volt elterjedve az a Biederrnayer-izü divat, hogy fiatal lányok emlékkönyvei
valóságos rovatos kérdiven faggatták az embert:
mi a kedvenc
nye
—
szine, virágja, étele, írója, költemé-
és igy tovább, végeszakadatlanul, Ízlésünk
legkülönfélébb részletecskéirl.
Kötve hiszem, hogy bárki adott volna,
hanem
is
hatást szerettünk volna elérni,
imponálni, ífiéfálni-e
szinte válaszokat
aszerint feleltünk,
—
hogy milyen vagy
tetszeni-e
vagy meghatni.
Most, több évtized leperegtével, -- amikor már
sok szenvelg hiúságnak, tetszelgésnek, éretlenke-
désnek
le kellett
volna rólunk foszolnia,
—
megint
találkozom azzal a kérdéssel, amely csakugyan a
legalkalmasabb volna, hogy lényünk igazi képét fürkéssze.
15
ki-
Vájjon
amikor a választ nem kisleány az a hanem a nagy nyilvánosság,
most,
várja többé,
—
nyilvánosság, mellyel szemben a közélet embereit rendszerint ugyanazok a titkos
motívumok
vezetik,
mint egykor az urfiakat az emlékkönyves kisasszonyokkal szemben, -- hát vájjon most tudunk-e
szintébbek
lenni.
Próbáljuk meg.
Valaha könyv nélkül tudtam Heine
több
száz
„Anyégin"-t, amelynek elegán-
versét és az egész
komor hse volt nemzedékünk eszményképe, - ma itt-ott emlékszem belle valamire is. A költemények lázát fölváltotta a romantikus szépirodalom falasa, majd komolyabb háttere: történelmi müvek, útleírások, néprajz, kulturtörténelem. A leíró munkákra a spekulatív bölcsészet következett, san
míg végül az elmélyedés a természettudományok, közgazdaságtan és társadalomtudományok uj nagy kérdéseibe.
S így váltakozott detektiv-ujságiró
a
landjaival,
a „Kritik der reinen Vernunít"
Rouletabille
agy pihentet ka-
Gobineau Renaissance-a
Cellini önéletleirása
és
Hegeds Lírámnak
Benvenuto Adórend-
szerünk betegségei-vei. a buddhizmus igaz utjának európai gondolkodás számára szinte hozzáférhetet-
Dhammo, Mikszáth tsgyökemagyar talajával, Eduárd Dávid Sozialismus und Landw irtschaft-ja Rostand cseng-bongó rílen
elvontsága:
res
meivel, az orosz
irányregény-irodalom
Csillagászat-történeté-vel, 76
Darwin:
A
Houzeau fajok
ere-
dete
Leopurdi elégiáival,
tasztikumjai
a
számoszlopaival,
magyar
—
Wells tudományos fanStatisztikai
gyzné
ki
Évkönyvek
fölsorolni
azt
a
könyvtárnyi, ezerfajta müvet, amelyet a mai kul-
túrember olthatatlan, egyre követelbb tudásszomja
egy életen át ránk kényszerit. Hogyan engedhetnk meg magunknak azt a fényzést, hogy e végtelen olvasási anyagból még néhány kedves „livre de chevet"-t is tarthassunk. Ceruzával olvasunk, aláhúzás,
kérd- és fölkiáltójel, késbbi uj ráolva-
rövid széljegyzet csupán, ami a
sásra figyelmeztet. És
már nagy eredmény az
is,
ha
arra vissza tudunk emlékezni, hogy az olvasottakból
minek és
hol kellene
Könnyebben tudnék
—
utánanéznünk.
felelni a
kérdésnek egy má-
—
nem szokatlan ha csak három munkának lehetne
sik
szintén
fogalmazására:
jöv számára
a
fönmaradni, melyekre esnék szavazatom?
Habozás nélkül választanám elsnek a Bibliát, minden idk gondolkodás- és érzésvilá-
foglalatát
gának, a „talio"-n
túlmen kegyetlenségü büntet
rendszabályaitól a legeszményibb egyetemes berszeretet
fennkölt
hirdetéséig.
—
emMásodiknak
Faust-ot, az egybefoglaló felölelését az egyéni kiélése
lét
minden formájának. És harmadikul a Kom-
munistisches Manifest-et, a
ma már
ingadozó gaz-
dasági és társadalmi renden els rést ütött ezt a Jericho-harsonát.
77
Még nagyobb zavarba Nem nagyon értem rá arról
ejt
a
második
kérdés.
gondolkozni, hogy akár
átmenetben, akár véglegesen milyen könyvek gyakoroltak
rám mélyebb benyomást. Közélet embere,
kinek gondolkodása és cselekvése körét a tömegek
életének kérdései töltik be, ne tulajdonítson a saját
egyéniségének és az egyénisége kialakulására ható
tényezk vizsgálatának olyan nagyképsköd fontosságot, amilyet az önmaguk tanulmányozásába asszonyosan hisztériás érdekldéssel. Freud-féle
lé-
lekelemzéssel belesüppedt, testben-lélekben elferdült
idgroncsok szoktak. Lekicsinylésével ennek
nem
játéknak,
is
porszemnyi „én"-jére -
hanem
medd
a
és értéktelen
kutatom, mi gyakorolt a ilyen
vagy
olyan
magam
befolyást,
hogy milyen úton-módon tudnék hogy egyre több emberben „életre magasabb vágy, a szenvedélyek szenremények reménye, az a vágy, hogy
azt,
hatni másokra,
keljen az a
vedélye,
a
valamennyire hozzájáruljon az tételéhez, az inség és
bn,
gyen megsemmisítéséhez/
7-
a 1
élet
jobbá és szebbé
szomorúság
és a szé-
KÖLTÖK, REGÉNYÍRÓK,
SZÍNMÍRÓK
ADY ENDRE a c.
modern magyar lira mestere. Vér és arany verseskönyve egy uj irodalmi korszak ki-
indulópontja
lett.
Nagyon korán kezdtem
olvasni,
nagyon sokat
ol-
nem válogattam az olvsnivalók könéhány év óta megint e nem gazdaságos mód-
vastam, sokáig zött s
szerre tértem. nincs
is
Állandó olvasmányom voltaképpen
más, mint a Biblia, de vissza-visszatér
vasmányaim szép számúak.
Például
nyeit, olyikat talán negyvenedikszer,
lékezései,
ol-
Jókai regé-
olvasom, em-
néha-néha és néhol-néhol az els olvasás
nagy szenzációjával.
Külön örömem megtalálni a
még gondosabb Mikszáth-m\
is,
egy-egy anekdotá-
nak, ö;tletnek, furcsaságnak ismétldését, elváltozását.
Tanulságos olvasmányok ezek annak,
aki a
mostani Magyarországot szeretné kicserélni egy ke-
vésbbé úrival, káprázóval, de frissebb erejvel, job-
gyakran most néhány év óta olvasom és szeretem, de Arany nagy bnbánó megtérésem után se lett gyakran óhajtott olvasnivalómmá. bal. Peíöfi-t igazán,
Shakespeare-ie petfisen áradozót szintén kellett s
ma
is
sokszor
kell
némelyikében el-elbarangolnom. 31
nem
irnék,
de
mesés világainak
ama „mélyebb
Különös, hogy
olvasmányoknak
micsoda vegyes társasága
hét éves koromtól máig. Hét éves
nem éppen volt.
(Most
nekem
jut
Mihályt majdnem
veim közül rositott
ö
s
fel
legsrbben forgatom ma nagyon
is
és a
majdnem egészen
menyor-
ez a megnyílt
eszembe, hogy Csokonai Vitéz
meg.) Sz/e-regények
forgatott
tette
koromban kaptam
választott ajándékkép Kisfaludy Sán-
jól
dor összes verseit;
szág
reám az
hatást"
fiatal s
is
köny-
koromban mái
10-
hasonlók után Goethe
Torquato Tasso-t diákkoromban lefordítottam.
Ma
jól
emlékszem,
Byron, Baudelaire, Vajda, János és Tolnai Lajos voltak nagy,
mély szenzációim. Ha még tovább
nám ket, még
furcsább, vegyesebb
s
sorol-
együtt komi-
kusabb volna a névsor. De az olvasnivalóimban vallom predeszíinációs hitemet: mit
nom, kezembe
került,
el kellett
akár
akár boltból,
kölcsön,
akár a vasúti kocsiban találtam. Vagy legalább evvel vigasztalom
nak:
vájjon
gattam össze
is
magam, ha néha kétségeim van-
okosan, s
is
olvas-
gurmand-módra,
fogyasztottam-e
el
jól
válo-
irodalmi
fogá-
saimat?
ANDOR JÓZSEF Cypridn, a katholikus világnézet irodalmi
f-
embere, az Élet szerkesztje. 1.
Kevés könyv állandó olvasmányom tárgya, de évrl-évre elolvasom. Leg-
ezt a keveset úgyszólván
többször olvastam:
Dickens Copperheld Dávid-ját 82
és
Barnaby Roudge-t, Thackeray Hiúság vásárát
és
Esmond Henrik
önéletrajzát. Gárdonyi-tói Isten
rabjait és a Láthatatlan embert,
rózsát.
és
—
Herczeg Ferenctl a a Harmatos koromban szerettem
Móricz Zsigmondtól
Pogányokat és
Jókai-t egész
fiatal
most újra kezdtem megszeretni. 2.
A
legmélyebb hatást gyakorolta rám átmene-
Quo Vadis?-a és Tolsztoj Anna Herczeg Ferenc Karenina-ja. A magyarok közül els könyvei voltak rám hatással. Egy idben Guy tileg:
Sienkiewitz:
de Maupassant-t
is
szerettem.
Ujabban a keresz-
tény világnézletü francia regényírók: Renée Bazin
Federer nyitnak és Henry Bordeaux, s a német elttem széles irodalmi perspektívát. Általában azt
mondhatnám, hogy az
élet és
emberek mvészi áb-
rázolását szerettem mindig az irodalomban, a
alkudni
nem
meg-
tudó irodalmiságot, az emberi lélek út-
vesztjében mél5 en szántó, komoly talentumokat. r
BABITS MIHÁLY Dante fordítója, a Reciiativ és a Gólyakalifa költje és az Irodalmi problémák írója.
Mieltt felelnék a kérdésekre, egy megjegyzést tennem. Nem szeretném, ha ebben a vallomásban valami esztétikai ítélkezés-félét, véleményeim kell
kifejezését látná az olvasó.
reám olyan könyvek
is,
Bizony hatással voltak
melyeket nem sokra
csülök; s viszont remekként 83
be-
bámulok sok olyant,
!
melyek csak csekélyebb
s
tn
gyorsan
hatást tud-
tak tenni.
A
két kérdésre ezekben ielelek:
1.
Állandó olvasmányom
ma
jóformán csak Ver-
hogy jövre már voltak.) mások is Arany-t, Vörösmarty-t nem olvasom: kívülrl tudom. Épigy más magyar versköltkbl mindazt. Schopenhauer. (De
laine és
lehet,
inasok lesznek; tavaly
amit különösebben szeretek.
Fáradt perceimben szívesen olvasom a detektívregényeket. 2.
Életemben sokat és sokfélét olvastam és sok
könyv mányt
Nemcsak
hatott reám. is
irodalmat,
hanem
tudo-
szenvedéllyel olvastam: de csak irodalmi
hatásokról fogok
itt
beszámolni.
Vagyis azt irom
hanem érzémondjam életemre hatott. Gyermeknek nem voltam nagyon müveit: vidéken nttem fel. Az els könyv, amit oIvasam,Aíuarassy László: Mari és Tamás és Majomkirály eimü regényei voltak. Máig sem volt reám nagyobb ami nemcsak gondolkozásomra,
ide,
semre, hogy ugy
hatással
olvasmány
Az els
irodalmi
ítélet,
amit formáltam, az
mikor Hoffmann Ferencet Schmid Kristóf
fölé
volt,
he-
lyeztem.
A
kisdiák
olvasmányai
Verne, Vas Gereben, Jókai tán,
voltak,
idrendben:
(fleg: Kárpáthy Zol-
Mire megvénülünk, Szegény gazdagok), PeífL
A
nagydiáké:
Madách,
Shakespeare, Goethe:
Kemény
(Zord idk).
Faust (fordításban). 84
Késbb
az oroszok, fleg Turgenjev (Egy vadász iratai), s
(Esmondot
az angolok közt Thackeray
rendkívül
sokszor olvastam, magyarul).
Egyetemi hallgató koromban kezdtem idegen nyelven is olvasni. Németül Heiné-bö\ tanultam, kinek ez idben én is lefordítottam majdnem minden versét. Óriási hatással volt ekkor
Késbb
nyikov.
filozófusokat
reám
James
Nietzsché-t (Zarathustra),
Baudelaire és Poe
sei),
aztán A. Francé.
A
még
Ibsen,
Flaubert
Tolsztoj,
Raszkololvasni:
pszichológiáját,
Schopenhauer -t, Spinozá-t. Ugyanezen olvasmányai voltak
a
kezdtem
id
kedves
(fleg ver-
teljesség kedvéért leirom neveit.
(Balzac és
Stendhal kevésbbé hatottak.)
Vörösmarty-t ez idben ismertem meg igazán;
egy
s
félévet jóformán kizárólag ^rö/zy-tanulmányok-
kal töltöttem.
—
A
római költk közül, akikkel
nulmányaim folytán meg élvezettel
kellett
ta-
ismerkednem, nagy
olvastam Vergilius-t és Horatius-t;
az
irók közül Tacitus-t.
A következ
(Baján és Szegeden
kevesebb idt hagytak olvasásra. voltak
Petronius,
Swinburne is
ers
töltött)
éveim
Fbenyomásaim
Browning Róbert, Tennyson
és
(a két utóbbi, azt hiszem, költészetemre
hatással volt).
Magyarokból Ady (legels
lentkezésekor kezdtem rá figyelni)
s
je-
Csokonai. Ez-
idben olvastam még Pascal gondolatait. Fogarasi idzésem alatt tanultam meg görögül. Egy évig alig olvastam máshogy, mint e nyelven. Homéros, Platón (Symposion, Phaidros, 85
Politeia).
Aischylos, a lírikusok, a legnagyobb benyomást
olvasmányom
tek reám. Filozófiai
let-
Bergson, Puin-
caré voltak. Regény: Keller (Leuíe von Seldwyla))
angolok
Költök:
(Keaís, Shelley) és régi
magya-
rok (Balassa, Irinyi, Berzsenyi, Kölcsey).
Ezután
mindent elborító érdekkel
következik
Dante (akivel már Szegeden kezdtem foglalkozni). Azóta
—
hogy
a
fvárosban
mind kevesebbet olvasok.
élek és vénülök
Ujabb impresszióim: az
Oblomov, Rimbaud és fleg Romáin Rolland ÍJean Chrisíophe).
íme: néhány szót életrajz
lett.
De
volna mondani
kellett
egész
s
hiába: se vége, se hossza, mikor
arról beszél az ember, amit szeret.
BALÁZS BÉLA tanár,
Állandó
költ,
vándor .4 verseskönyvek és?
szininfliró.
Tristún hajóján
c.
los fiatalság
dráma
c.
olvasmányom,
Halá-
irója.
úgynevezett
nincsen, talán épen a Bibliát kivéve, az
meg
énekel, a
„bibliám" is
inkább
visszatérdnek volna nevezhet. Ennek oka, hogy nekem könyv sohasem volt köz-
.jijra
újra
vetlen életforrás és
ma már nem
sokat olvasok.
nem
azok a könyvek, melyeket,
ha
meg gyakran,
magam
de állandóan
is
De
látogatok
mellett érzek,
magammal vimvei, aztán nép-
mint hívó szomszédokat (utazásokra szek), elssorban Dosztojevszkij
dalok és népmesék és mindenféle mythologiák. 86
A
napi literaturát egyáltalában
nem olvasom
és a
„li-
teratura" iránt általában kevés az érzékem.
A
könyvek, melyek életemre és fejldésemre
nagyobb befolyással
kezk
votlak,
idrendben
leg-
követ-
a
:
Gyerekkoromban a német hsmondák egy ifjúság számára átdolgozott illusztrált kiadásban, szerzjére már nem emlékszem. Ezek fantáziámnak, tudatomnak legmélyén állandó alapként megmaradtak. Tizenegyedik évemtl a tizenhetedikig Jkai-é vol-
magyar történelemé. Varga Ottó!) Nem olvasbirom magamat nélküle elképzelni. Aztán tam Jacobsen Niels Lyhne-jét, mely két dönt szenzációt jelenteti számomra. Az egyik, hogy mai tam. (És a
„modern"
téma
lélek és idegrendszer is lehet
és ez a költészetet az álomdisztanciából közel
hozta: emberfelfedezés eszközévé; lus,
irodalmi
a másik a
stí-
az irásmvészet szenzációja volt. (Jacobsen-t a
Reclam fordításaiban olvastam.) Dönt, feldönt élményemmé azután csak az egyetemen lett könyv. Elször Hebbel naplója. Ez probléma-érzékenységem ébredését jelenti. Aztán Qottfried Keller Der grüne Heinrich-e. Ennek közvetlen hatása volt, hogy a
könyv befejezése után való napon egy hátizsák-
kal és 20 forinttal elindultam vándorolni, térkép nélkül,
csak ugy világgá és két hónapig kóboroltam
az országutakon. Ezalatt ért a harmadik nagy hatás,
népdalok, melyeket hallottam,
nem
olvastam.
Azután egy esztendt Goethe-\e\ töltöttem. Benne,
gondolom, az Universalitás volt az 87
uj fontos
élmé-
nyein. Aztán Ibsen, Strindberg és Maeterlinck, akik
valami különös keveredésben
hatottak
egyszerre
rám, mint drámai formalehetségek, de csak rövid ideig,
mert, hogy úgy
mondjam „emberileg"
Azután
nek maradtak.
mellyel valaha könyvek
hatás,
életérzésemet és világnézletemet
Dosztojevszkij könyvei.
totta:
idege-
következett a legnagyobb
rám
voltak,
egészen
mely
átalakí-
Azután már csak
„irodalmi" hatások következnek. Parisban Verlaine, Baudelaire,
Jammes. Paul Claudel Írásainak kathe-
monumentalitása és Charles Louis Philippe
drális
egy
uj
hon
Ady Vér
szenzibilitás világába Nézettek be.
és
arany cimü kötete
Azután
volt
pant hatással, mely abban nyilatkozott,
itt-
rám rophogy attól
fogva majd két évig nem írtam verseket. Aztán egy esztendeje
Rouge
kolosszusoknak:
a
Dante,
Stendhal:
Flaubert:
Éducation sentimentale,
Tolsztoj: Háború és béke.
A monumentális formálás
et noir,
nagy szenzációi voltak ezek. Aztán egy esztendeje a bels életnek: Meister Eckehard prédikációi; Kirkegaard: Furcht und Zittern, Die Krankheit zum Tode. -- Aztán Lukács György: A lélek és a for-
mák cimü könyve, mely nyomát
az impresszionizmus utolsó
törölte le rólam.
Aztán két
m
tett
nagyon nagy benyomást reám,
eredend hajlandóságomat mille nuits et
une
nuit."
egyéjszaka fordítása, Geister-
mesék
fis
teljesítve.
,,Le
livre des
Mardrus csodálatos EzerMartin Buber: Chinesische
und LiebesKeschichten. Az exotikus nép-
és
mítoszok különben 88
állandóan
íegkedve-
sebb olvasmányaim és kedves iróm E. T. A. Hof-
mann
is.
Két nagy hatásról
kell
még beszámolnom. Húsz
éves koromban megrendített Weininger Geschlecht
und
Karakter-ének
pathosza
késbb Símmel
és
György mvészetfilozófiai essayinek íme, amit errl mondani tudok.
szenzibilitása.
Nem nagyon
sok
könyv, de sok és nagy hatás. Talán ez rény,
is egy szedokumentuma
de mindenesetre megbízható
hogy melyek azok a mvek, melyek ma
lesz annak,
együtt egy egységes kultúrát hozhatnak
létre,
do-
kumentum egy mveltségtörténeti „összhangzattan" számára.
BENEDEK MARCELL verses regény,
a üon Jüan feltámadása c. Az ersebb c. dráma, Vidor
Hugó
müvei) és a Vulkán
tanár,
fordító,
(élete és
c.
regény
írója.
Szerkeszt uram! Igen okosan tette, hogy hárendbéli figyelmeztetést nyomatott a válasz-
rom
levélpapirra: igazat felelj!
Nyilván
érzi,
romszorosan nehéz a kérdéseire igazat ször,
tatták
hogy há-
felelni.
El-
mert a körkérdés intézményét nagyon elkop-
már
kissé hiu és
—
primadonnákon
és
egyéb bájos, de
nem épen szinte teremtéseken,
kérdésre adott válasz csábítja az embert a
s a
—
körpri-
madonnáskodásra. Másodszor: a könyvhöz való viszony magam és sokunk életében oly Urai, anynyira intim,
hogy nem könnyebb 89
a
nyilvánosság
eltt beszélni róla,
mint akár egy
nhöz
szonyról. Tnlajdonképen egész önéletrajz,
való vi-
még
„mémoires d'outre-tombe" lenne abból, ha
dig
peala-
posan akarna a kérdésre megfelelni az ember. Harmadszor: a hazugság elkerülését nehézzé teszik a világirodalom elismert remekei és kortársak, barátok müvei
egyaránt. Negyedszer
.
.
.
ele
hagyjuk,
hiszen ön csak háromszor figyelmeztetett az igazságra.
Engedelmével tást? 15
a
második kérdésére
felelek
el-
Milyen könyvek tettek rám átmenetileg ha-
ször.
(itt
— 16
volna szükség az szinte önéletrajzra.)
éves koromig meglehetsen válogatás nélkül
faltam a könyvet, de alapiában mégis Verne és Jókai voltak az isteneim, mint akárki másnak. Ezen a
koron
tul
mintha több különálló
emberré
váltam
egyformán rajongtam Ugyanebbe a korszakba
volna. Körülbelül 16-tól 22-ig
Rostand-ért és Ibsen-ért.
flyron-imádatom és egy esztend, mikor a Buch der Lieder volt mindennapi olvasmányom. Niels Lyhne-t ugyancsak kétszer olvastam életemesik
ben, de
mat
másodszor olyan idben, mikor az éjszakái-
kellett
meglopni
érte.
Aztán jöttek evek. amikor senki
sem
érdekelt
különösen: sokat dolgoztam és inkább valami tanáios lelkiismeretességgel iparkodtam elolvasni „mindent,
ami fontos". Flaubert ebbe a korba
esett;
Bo-
varyné és az Education sentimentale csak késbb. ujabb
meg
ujabb olvasásra vált jelentssé az éle-
90
temben. Ellenben Anatole Francé felfedezése szenzáció volt; de ez a második kérdéshez tartozik.
A
Rostand-láz elmultával a „modern
radt a gyztes.
44
ember ma-
Az idézjelek persze nem
fejezhe-
ahogy ezt a szót magamra alkalmazom. Ibsen-bö\ megmaradt állandó kísérnek Solness, a Vadkacsa, Rosmershoím. liaupímann-t szerettem és szeretem, de talán egy darabját sem olvastam kétszer. A modern magyatik ki
azt a sokféle fentaríást, bövitést,
rok egyrészével eleinte értetlenül álltam szemben.
Ady-t egy felejthetetlen
hozta közel
estén
párisi
hozzám Földessy kollégám, egy omnibusz tetején magyarázva lelkesen az „Alvó csókpalotát' Azóta más szemmel nézem és van 30 40 verse, mely „hozzám tartozik Babiís-ot szintén kinevettem eleinte; t magamtól találtam meg. Móricz könyvei közül az „Isten háta mögött' hatott rám leger4
.
—
44
.
4
Az asszony-irók közt Kaffka Margit (Mária és Szederkényi Anna (Amig egy asszony el-
sebben. évei)
jut odáig).
Idegen
irók
közt az ember-ábrázolás
Maim Buddenbrooks-a
módjával Thomas
Rol-
és
land Jean-Christophe-ja fogott meg. Stílusát egyik-
nek sem szeretem. Állandó,
mányaim lehet
—
vagy
újra
meg
erre a kérdésre
szintén
felelni
roltak közül Ibsen
újra visszatér is
az embernek.
gyakran
vissza.
berinek nagy kérdéseit bolygató tragédiája
Az elbb
felé
felso-
néhány emiitett darabja, Flaubert
és a lirikusok térnek
Ember
olvas-
csak élete vége
és
— 91
ma
Az örök em-
mvek
—
közül Faust,
fképen Hamlet.
:
Dickens-t mindig szerettem olvasni és Copperíieldet
sokszor vettem el, bizonyosan fogom
Dickens
amióta tisztán látom
is
mondtam még
idegessé tesz. Arról sem
még, bár
„módszerét", le,
néha
hogy
Thackeray-t újra olvasom egyszer. valóban
Shaw-X pedig Balzac-w&k Peau de
gyakran olvasom.
chagrin-jét szeretem legjobban.
Most még csak
arról van szó,
hogy bevalljam:
.dalomtörténeti, szociológiai és
(kenyérkereset-
képen) mfordítási szempontból való olvasásokon
kí-
gyönyörségbl, pihenés gya-
vül kik azok, akiket
nánt, éjszaka olvasok?
Anatole Francé. Pihenés már, mert annyiszor
1.
átettem
magamat minden
tom
akármelyik könyvét, ismers mondatok
fel,
mers
során,
zenéjét hallgatom.
tása eléggé
eltölti
Francé stílusával
Világfelfogása,
a lelkemet
megengedem magamnak
hogy akárhol
nyiis-
emberlá-
napközben
—
este
hogy Anatole „muzsikáltatok magamnak". azt a luxust,
Körülbelül ugyanezt a szerepet töltik be 2.
Mikszáth Kálmán (mindegy, melyik könyve);
3.
Molnár Ferenc. (Muzsika, Ketten beszélnek
ne tessék nevetni 4.
és
Pál-utcai fiuk.)
-
Bernhard Shaw.
Idáig jutok,
elolvasom,
amit irtam és látom.
hogy sok kedves könyvemmel szemben voltam hálátlan. Valami öntudat-alatti affektálás lehetett abban,
hogy
irodalomtanár
lósággal
..benne
van"
hallgattam
létemre
pedig különösen Arany va-
Arany-vál. Petöfi-v] a
nyelvemben, 92
a
tollamban.
—
—
már tudatosan tettem a mai idsebb, „hatalmon lev" generáció ama könyveirl, Hallgattam
ezt
melyek pedig igazán hatottak rám. tetlenül hat esztendeig olvasni
még akkor sem
Nem
lehet bün-
Cyranót. Az ember
bókol Richelieu bíborosnak, ha vé-
letlenül jó tragédiát
ir.
BÍRÓ LAJOS a rövid, drámai dikcióju novella mestere. Huszonegy novella cimü kötetével egy ugrással az elsk közé került. Regényeiben
(Diadalmas asszony, Serpolettc máiban srített élet száguld.
stb.)
és drá-
1.
Arany, Jókai, Dosztojevszkij, Carlyie, Renan.
2.
Arany, Jókai, Dosztojevszkij, Carlyie, Renan.
CHOLNOKY LÁSZLÓ fantasztikus irodalom
a
képviselje, a Ber-
novellagyjtemény
írója.
Kedvenc, idnkint visszatér olvasmány;
író,
talan éjszakája
c.
akinek a munkássága az emberre befolyással volt.
—
a
jóhiszem kérdés tendenciája ugyebár
tiszta:
kifejtend és megmagyarázandó lenne az írómvész egyénisége, iránya, egyszóval
Csakhogy
a
maga, a mvész.
megmagyarázásnak
ez a
módja
tel-
jesen céljáttévesztett kísérlet csupán.
Az
igazi
mvész
sok alapján elintézni lán
nem
is
egyéniségét ilyen megállapítá-
nem
lehet. Körülbelül egyálta-
lehet másként, mint élettani alapon. Ezt
93
nem
így értem: az író
vagy amazt
azért követi ezt
vagy agresszív, nem nem mert egy másik azért könnyed vagy tündékeny, író ilyen vagy amolyan irányban hatott rá, hanem egyszeren azért, mert a szülei ilyen, amolyan hajazért álmatag
az irányt,
landóságú idegrendszerrel
indították
el
útjának
a
megalkotás nagy pillanatában.
Bármiként áll is azonban a dolog, az kétségtelen, hogy mindenekeltt a feltett kérdésre kell megfelelnem.
Legkedvesebb olvasmányaim,
—
még abban
az
idben, amikor Isten úr még nem intézkedett úgy,
hogy minden díttassák,
—
idm a
és gondom a megélhetésre következk voltak.
Legelször az ószövetségi legszebb
líra a világon,
ságról nézve, de, is
úgy
szentírás,
for-
mert ez
a
persze csak bizonyos távol-
látszik,
volt annyi úri tapintatom,
már gyerekkoromban hogy nem furakodtam
hozzá túlközel.
Azután Boccaccio Dekameronja. Kezdetben pervan benne
sze azért, mert meztelen asszonyokról szó, de az érettebb
idben fként
azért,
mert a nyu-
godalmas, ders, az embert valójában megillet élet Hlatos leheletét éreztem kiáradni belle,
visszaringatott
az
anyaméhbl
hozott
amely
illat
boldogság-
vágy gyönyör körébe. Következett E. T. A. Moffmann. Elolvastam legalább tízszer Hofinann minden munkáját, lefordítot-
tam a Kater Murr-t, az
Elixire des Teuíels-t, a Klein
Zach's-t, a Meister Martin-t,
94
—
szóval teljesen be-
magamat
leéltem
ember
nyosra veszem, hogy között perabszolúte és
hogy Hoffmannt,
—
sen-t
nem
mégis
világába,
különös
furcsa
e kedves, zseniális,
egészen
fioffmann és csekélységem
semmi
rokonság
lelki
— úgy,
sincsen
mint korábban Ander-
azért olvastam szinte szédült
sággal, mintha
Író-
bizo-
már éreztem
volna,
hogy
mohó-
k lesznek
— hanem mert a hajlandóságom íelé— tehát a terelgetett. Olvastam ezer mást
író-ideáljaim,
jük
is,
lehetsége
választás
irányban
megvolt
is,
a
— és én mégis ezekhez hajlottam, mert,
mondtam, az ideghajlandóságom
amint
más
számomra
hozzájuk
húzott.
A
m-
pragmatikus életírásnak, életprogramm-,
vészi-irány-megmagyarázásnak els, öntudatos ko-
rom
óta
nemcsak gylölje, de kínos-ideges
mosolygója
is
voltam.
Körülbelül
bizonyos,
meghogy
mert felismertem, hogy az ilyen meghatáro-
azért,
zás értéke nulla, mert hibás idbeli sorrenden alap-
A
szik.
dolgok idrendi egymáshoz-illesztése téves.
Vagyis: X. nem azért
mann
volt a
nek azért
kedvenc
lett
mert HoiíX.-
elképzeltségekhez-menekül-
született. írói
sal.
vizionárius,
hanem megfordítva:
fioffmann a kedvenc olvasmánya,
mert álomlátónak, az nek
lett
írója,
—
munkásságomra egyetlen
önmagam.
95
író volt befolyás-
csáthó Kálmán a Nemzeti Színház rendezje, a Varjú a to-
ronyórán, Most kél a nap
Állandóan
c.
regények
visszatér olvasmányaim
ckens-mk három
irója.
közt
l)i-
két regénye a
és Tolsztoj-nak
legállandóbban tér vissza hozzám. Sokat olvastam az ó-
az
és
Schiller-t
uj -testamentumot.
Goethé-t gyakran,
Petfi-t és Arany-t úgyszólván
ritkán.
minden évben újra olvasom.
Színmírókról nem tudok számot landó
adni,
mert
ál-
összeköttetésben élek színházi mesterségem
következtében
legnagyobbaktól a legkisebbekig
a
—
ezek tehát
azonban
általában
egy egész sereggel
Minthogy
hogy újra meg
újra
tam, egy egész
nem
számítanak.
az a szokásom.
elolvasom, amit jónak
könyvtárat
kellene
talál-
fölsorolnom,
mint állandó visszatér olvasmányt.
A legnagyobb
Aranyembere
hatást Jókai
rám tizennégyéves koromban. Ehhez csak az lógható,
mikor tizenhét
.Anyégin-je
került a
koromban
éves
kezembe
a
tette
volt
Puskin
Bérczy fordításá-
nem volt rám ily hatással sem könyv, sem semmi más. De ennek talán nem is a könyvekben van az oka, hanem az én akkori nagy fiatalban. Azóta
ságomban.
95
GÁRDONYI GÉZA' egy duzzadó egészség magyar mikrokozmosz megteremtje. Többek között A láthatatlan ember, Isten rabjai c. regények és a Füzfalevél, nyárfalevél c. verseskönyv irója.
Három könyvet mondhatok gondolkodásom három nagy fordulójának: Az egyik volt Büchner. Tizenkilenc, vagy húsz éves koromban olvastam. Ugy hatott rám, mint a dermeszt méreg. A másik volt Darwin. Harmincnégy éves koromban olvastam. Ugy hatott rám, mint a fagyolvasztó tavaszi napsugár.
A
Negyven éves multam már, mikor megszerezhettem. Ez ugy haörök tott rám, mint a mesebeli élet vize, amely harmadik: Buddha beszédei.
életert ad annak, aki belle
Ezek
más
mellett persze
De olyan
rám.
iszik.
könyvek
amelyet
könyv,
is
hatottak
többször
is
el
olvasok, csak egy van: az Újtestamentum. Minden-
nap olvasok belle már több húsz événél. Mindig ott
van az
éjjeli
asztalomon.
A koporsómban
is
az
legyen a szivemen.
HARSÁNY! KÁLMÁN Egy id óta A tölgylevél
hallgató, c.
maga
útjait járó
költ,
verses elbeszélés, több vers-
egy kis kör által nagyratartott, mély regénynek, a Kristálynézk-nek irója. kötet és
* L. a
laszát
függelékben nz írónak a Gyalui-féle
is.
97
körkérdésre adott vá-
ad.
Állandó olvasmányaim egyáltalán nincse-
1.
akadnak azonban
nek;
csakhogy idközben én toztam, hogy
merem
nira
meg
nira visszatérk,
magam már
állítani:
annyira megvál-
sohasem éltem
át két-
ugyanegy könyv olvasásakor. Ezek nagy idközben nira meg újra visszatér olvas-
szer ugyanazt a
mányaim különben egytül-egyig
banalitások: a min-
Hon Quijote
denki könyvei: a Biblia, Robinzon,
és
Gulliver.
Valahányszor nira elmerülök bennük, mindanynyiszor újra
érvényesen pítani,
értékelnem
kell
ket
valószínleg sohasem
ami természetes
értéküket vég-
s
fogom megálla-
hiszen étek
is,
s
k
élnek;
is
én egész bizonyosan változom, náluk pedig csak szat,
hogy századokon id, hogy
Volt
Bibliát kritikátlan
a
áhítattal ol-
vastam, de olvastam késbb, a veszedelmes
titán-
korban gúnyos széljegyzetekkel, kiábrándultan olvastam ug\
is,
lát-
ugyanazok.
át
mint történelmi müvet, ugy
zagyva költi anthológiát, ugy
is.
mint
is;
mint
is.
sugallott
negnyilatkozást, legutóbb pedig mint prototípusát
a
szó legnemesebb értelmében vett tökéletes naivságnak. Csak egyetlenegy
marad
könyve
volt mindig
s
talán
szivemben szinte makulátlanul több-mintJános emberi: evangyélioma. is
Robinzon faisúlya gyermekkorom óta hallatlan megsokszorozódott tekintve
nem
ra kellett
is
szememben.
ismerek
jönnöm,
emberi gondolat
a
Alapgondolatát
hatalmasabb alkotást,
hogy
ez a
önkéntelen és 98
bát-
legnagyobbszerüen
nem
tudatos.
De
sem volt róla, hogy a civilizáció és az ethikai kultúra tragikomikus vergdéseinek történetét írja meg hallatlanul Foe-xidk jóformán halvány sejtelme
mvészi dióhéj-tömörítésben. Don Quijote? Gyermekkoromban egy
kicsit un-
férfivá
koromban nagyokat nevettem rajta, éretten belém-belém nyilallt, ma megkönnye-
zem,
ezekért a könnyekért
tam, serdül
s
késbb sem
nem tudom magamat
kinevetni. Bizonyosra
vénségemre keservesen meg fog leverte,
hogy
veszem,
ríkatni az
a diák-
megszégyenült, legnemesebb lovag.
Svv//í-tel, akit
egy idben szerettem a világiroda-
lom legfeketébb klasszikusának nevezni, körülbelül fordított
nagyon
viszonyban vagyok. Nagyon megkínzott és
valamikor. Ma, bár Gulliver soha sem volt még aktuálisabb, - inkább alkotóját szánom derben való fogyatkozásáért, mint a benne levert
ábrázolt
nem
yahoo-paródiát.
foltok a napon,
—
Foltos
az a
napok
vagyunk,
meggyzdésem.
mégis kedves könyvem ez a fekete tükör. hibás,
velejében
elvétett,
nem, nem, nem
mégis ez eddig a legjelesebb ember-kritikai ad.
2.
De
Rossz, igaz,
de
m.
Hét éves koromban kezembe adták Petfi-
nek egy kis egykötetes kiadását, s megengedték, hogy elolvassam belle János vitézt. Tetszett; csak annyira, mint bármely más gyermeknek. De ahogy bevégeztem, ráesett a tekintetem az Apostol els pár sorára. „Olyan fekete a világ, mint a kibérelt lelkiismeret/' Mi ez? Mi ez a sötét érthetetlenség? Egész életem folyamán nem emlékszem ekkora lelki 99
felborulásra. Mintha, átrágva téz
magamat
mesevilág-rizskásahegyén,
nem álmodott
soha
sötét, hol
hol-hideg,
a János vi-
valami
egyszerre hol-íorró,
hol
vak-
merben
kápráztatóan fényes, elöltem
uj,
de valóságos világba jutottam volna, amelyben min-
den igaz, mert véres és jégcsapos, iajszós és nagyot akaró. Valami kimondhatatlanul ez a
meg sem
nekem
volt
uj
érthetett lobogó indulat az után az
egyszerre csacsiságnak minsített kis népmese után.
János vitéznek be többé.
Hanem
is
bódult fejjel tettem két éven belül
íellegzett,
iöl
sem lapoztam
az Apostolt elolvastam egyvégtiben;
—
le,
s
újrakezdtem.
pontosan
számon
A következ tartottam
összesen negyvenkétszer olvastam végig, mindig a
megpattanásig feszült idegekkel. Ez volt a legheve.
vashattam
már
aligha
ki
könyv valaha rám
Mit
ol-
belle azzal a lázas gyerekfejjel,
ma
bb hatás, melyet
tudnám számonvenni.
tett.
Újra
el
kellene
nem vállalkozom. Tartozom vele kisfiú-énemnek, hogy meghagyjam neki azt a iájóan édes, felkorbácsolt gondolat-zrzavart, amelyet ma
olvasnom, de arra
talán egy mosollyal valami kis semmitmondó epizóddá fagyasztanék. így biztosabban tudom, mert érzem, hogy a kisfiú-lelkem fenekén elször meg-
rezzent titkos irányt akkor fordult végzetes kény-
szerséggel a mágneses jégcsapok
felé.
Serdül korom legszebb emlékei Manfréd, meg Az ember tragédiája. Évekig voltak kísér társaim. Talán éppen Madách volt az oka, hogy leglángolóbb ifjúkoromban annyira
lenygözött 100
a francia
iorra-
dalom. Legjobban
nem
Michelet,
csekély fokban sikerült
majd
nom, hogy Camille Desmoiüins és sait
is
Lamartinc, de
magamra
Mme
szuggerál-
Roland
írá-
gyönyörséggel olvasom, ami kétségtelenül
csak öncsalás
De
lehetett.
legalább
nem
volt miért
megutálnom ket, mint Rousseau-t, kinek Vallomáugyanakkor még
sait
a
legnagyobbszerü alkotások
közé soroztam.
Ezek után Macaulo.y, Taine, Darwin, Schopenhauer és Pascal következett. Berirand Barére-t és Bacon-t, Graindorge-t, a
Aphorismen
az
dolatok-at máig
Késbb
zur is
Voyage on
the Beagle-t,
Lebensweisheit-ot és a Gon-
szeretem.
egyre ritkultak a csemegék, azok, ame-
lyekrl csakugyan elmondhatnám, hogy elementáris
hatást gyakoroltak volna rám.
mindenevés kritikaivá fejldik,
Mikor
a szellemi
megsznnek lázas Hanem azért mégis
Ez a büntetése. akadt érett koromban is néhány ilyen gyönyörségem. Legels sorban talán a Browning-vár levélelragadtatásai.
váltása, Dosztojevszkij (különösen az Idióta
Egy
meg
az
halottas ház emlékiratai), Goncourt-ék naplója,
Eckermann
beszélgetései
hatvan upanizádja,
könyvei
és
Goethé-ve\,
a
Vedánta
Lafcadio Hearn Japánról
írt
Jules H. Fabre Souvenirs entomologi-
ques-ja.
Mindig változtam lelek a holnapért;
mindig változom; nem
és
de ha
ma
fe-
mondanák, hogy könyvtáramból csak három munkát tarthatok meg: ma azt mondanám, hogy Bolyai-ékon, Platón So101
azt
Handwör-
krates védekezésén és a pusztán adattár
ám vigyemeg nekem, amit
terbucli der Naturwissenschaften-en kivül
nek mindent. Boiyaiék azt adják
Bach muzsikáján kívül már sehonnan sem kapok: atot. Sokratest minden valaha élt ember közül a legkülönbnek tartom
s
úgy szeretem, mint él va-
A liandwörterbueh
lakit.
mastodon-kötetének
tíz
pedánsul tökéletes adat-tömege pedig
magamnak
nom
ez a
az összefogó lelket
istent
majmoló
s
— munka
azért
talán
olyan kedves nekem, mert
kell belefúj-
tulajdonképpen
olvasó embernek a legna-
gyobb gyönyörség. Dél-Macedónia. 1918
HELTA1
február.
JEN a pesti dal. a pesti
tje,
Az
a
utolsó
regiény
Nagyon sokat
irodalmi argót megterem-
Versek és Füzfasip
bohém
s
c.
verseskönyvek.
még egy
vidám
sereg
irója.
és
rendszer nélkül olvasok;
elol-
vasok mindent, ami a kezem ügyébe akad; terméis, amit nem volt érdemes elolCsak egy a szomorú, az, hogy a memóriáin nagyon rossz, amit elolvastam, legtöbbször bizony
szetesen sok olyat \
ásni.
el
is
felejtettem.
Legkedvesebb olvasmányom mindig
felüdít.
Petfi,
Arany,
a
vers,
a
Csokonai,
lira,
az
Vörös-
marty, a németek közül csak Goethe és Heine, aztán vau összevisszaságban: 102
Béranger
is
Verlaine,
Baudelaire, Moréas, egy pár ismeretlen vagy kc-
vésbbé ismert költ: Jean Lorrain, Emilé Gudeau, Lafargue, Tristan KUngsor, akikhez mindig újra újra visszatérek, Puskin és
geteg színdarabot olvasok, azután színházak és
nészek történeteit, emlékiratait.
dal
—
szí-
Állandóan foglal-
magyar szabadságharccal és a 18. századmegemlítésre méltó eredmény nélkül. Ugyanreménytelen meddséggel búvárkodok a ter-
kozom ilyen
meg
egy pár arab költ. Ren-
a
mészettudomány, a nyelvtudomány zett titkos
az úgyneve-
s
tudományok mélységeiben
is.
Aránylag
kevés regényt olvasok.
Azt a könyvet, amely egyszer hatott reám, másodszor és harmadszor
is
Mégis, ha
elolvastam.
visszagondolok azokra, melyek ..átmenetileg"
mé-
lyebben megrendítettek, kb. ezt a névsort szrhetem le:
Madách: Az ember tragédiája. Andersen meséi, dalai, Murger: Jelenetek a bohéméletbl, Zola:
Heine
Qerminal,
Casanova, visszaemlékezései,
Tolsztoj:
Feltámadás, Dickens: Twist Olivér, Az Ezeregyéj-
szaka meséi, Poe Edgár novellái,
I.
H. Fabre-wzk a
rizsi
nagy munkája. Henry Becqne: A páasszony, Jókai: A kszivü ember fiai, Rétit
de
Bretonne: Monsieur Nicolas és
bogarakról
la
irt
Guy de Mau-
passant novellái.
HORVÁT HENRIK költ
és
remekeit
mfordító, a modern költi
nyelvre.
103
át
mesteri
magyar líra módon német
Leggyakrabban visszatér olvasmányaim: Goethe: Faust elsü és második része, Flaubert: Bouvard
et
Pécuchet és Kari Kraus
irásai.
KARINTHY FRIGYES az
irodalmi
irtok
ti,
ti
az
mestere,
karrikatura
igy láttátok
így
Növel
irója.
embervilágát (Esik a hó, Két hajó. Tálaik
zásom egy
fiatalemberrel)
kozmikus
>-
per-
spektívákba helyezi.
Pontosan szeretnék válaszolni a kérdésre, melyfelteszem, hogy nem az iránt érdekldik, melyek ama könyvek, amiket jóknak, irodalmilag értékesnek
rl
tartok (az erre adott válaszok
felsorolásokra
p/ok, amiket szeretek, anélkül,
gyakran
esztétikai
gyzdésem :>
kérdés)
egyhangú hogy melyek hogy tudnám miért, vagy filozófiai megunalmas,
vezetnének), hanem,
vagy
ellenére
etikai
—
is;
amiket (nagyon helyes
megujra elolvasok, fokozódó
mintha nemes zenét hallgatnék, amit
élvezettel,
annál jobban
élvezek, minél jobban ismerem.
Raszkolnyikov,
Anyegin, Oblomov, Holt lelkek,
aztán Tolsztoj-\\dk egy hosszabb elbeszélése: llyics Iván halála cimü, a legjobb novella, Kreutzer szonáta; Tavaszi hullámok.
Swift Gulliver-je, Fielding
könyve:
The
Dombey and
Pilgrim's son,
Tom
Jones-ja,
Progress.
Pickwick
papers,
Bunyan
Dickens-tö\:
Shaw:
and Superman és Cézár. Shakespeare: Lear
Man király.
Charlotte Bronté: The orphan of Lovood. Jerome: 104
War
Regényvázlatok. Wells:
A Madame
of Worlds,
Carlyle:
francia forradalom története, Jcnsen novellái és
és
Régi levelek, --
D'Oré-ja. Geyerstamm:
minden északi regényt, aminek tónusa van, egy-
szer
és mély. Strindberg vallomásai.
Diderot:
Rameau unokaöccse, Bovaryné,
Flaubert:
apó,
Francé:
Thais,
Goriot
Balzac:
Zola:
Föld,
Anatole
Le Crime de Sylvestre Bonnard,
Voltaire: Candide, Rousseau: Confessions.
D'Annunzio: Fuoco, Sylvio Pellico:
I
miéi pri-
gioni.
Nem
—
folytatom
dok
felelni.
ma.
A
most veszem
észre,
nem
Holnap talán mást irtam volna,
— ez
legszebb könyvet
minden irónak
—
a hite
kellene
még nem
tu-
mint
hogy legyen
irták
meg.
KÁRPÁTI AURÉL a
gény
Huszonhét
Három
régi
esztend
c.
hogy barátságot
éve, s
rövidebb-hosszabb
kötöttem a
pontosan
megjelöl-
periódusokban
változtak
szinte
„állandó" olvasmányaim, nemcsak szerzk, de
hogy
ezt a kellemetlen szót használjam
szerint
is.
c.
re-
irója.
nyomtatott betvel,
het
Kmives Kelemen
Budai képeskönyv,
színdarab és a
Megpróbálom
tehát,
ha
—
—
mfajok
hézagosan
idrendbe foglalva beszámolni újra meg újra
is,
visz-
szatér olvasmányaimról. Kilenc éves
koromban
a padláson
105
egy
csonka
s
Vörösmari y-kötetre bukkantam
s
ebben
Július
a
A többi hiányzott belle. Ez a Shakespeare-dráma, amelyrl nem is sejtettem, hogy színdarab, még kevésbé, hogj versCaesar els három felvonására.
ben van írva, felejthetetlen hatással volt reám. Eb-
bl
és az
ugyancsak
ott talált
Marót bán-hói egész
oldalakat szavaltam fenhangon. Különben gyermek-
koromnak De Foe Robinzonja Mohikánja volt legmaradandóbb ciója.
Cooper Utolsó
és
irodalmi szenzá-
Ezek uíán az obligát Verne- és /ofeöi-korszak
következett.
Tizennyolc éves lehettem, mikor Dosztojevszkij
Raszkolnyikovja - ez különben máig
is
elkísért
—
ZoM-nak egy meglehetsen mvészietlen, de akkoriban engem a rajongásig hevit regénye, az igazság, került a kezembe. Ezt a két könyvet nagyon sokszor elolvastam. Mellettük a halálról irott értekezése.
kij-mk
—
még Schopenhauer-nék Poe költeményei
s
Gor-
az idötájt magyarul tömegesen megjelent
könyvei tették reám
a
legmélyebb hatást. A ma-
gvarok közül Reviczky-í forgattam a legszívesebben. Azután -- körülbelül
huszonötéves
koromig
Ady forradalmat jelent Wilde-lázat sem kerültem el.
jöttek a francia poéták és
költészete. Persze
a
bár meglehets gyorsan átestem rajta. A tizenkilencedik század nagy regényei, különösen a Bovaryné,
Goriot apó, béke,
a
Esmond
Mólt lelkek. Oblomov. a
Háború és
Henrik, Copperfield Dávid,
Kemény
Gyulai Pálja és Zord idökje lettek állandó olvasmá-
nyaim késbb.
Majd
a
regényre vonatkozó essay106
taguet, Taine, Kemény, Péteriy
irodalomból
stb.
Ezek mellett Rousseau Vallomásai, a Faust második
—
része, az Ember magyar könyv a
tragédiája
lowe, Moliére
néhány Hauptmann, a valóságban
talán
-
nem
elég
—
és
s
talán a legsúlyosabb
Halotti beszéd óta,
— Ibsen, Mar-
ilyen rendetlen összevisszaságban. Végül
késn
— a Toldi
estéje, a
Csongor és Tünde
Shakespeare.
A háború els esztendejében dönt jelentség számomra a Kommunista kiált-
fordulatot jelentett
vány, ez az irodalmi szempontból
is
klasszikus irás.
Utána Marx és Engels több munkái következtek pár év óta alig olvastam mást.
munkát
s
mint
s
szociológiai
néhány ezekkel kapcsolatos történelmi
monográfiát.
A magyar
szótárhoz azonban
máig
sem lettem htlen, épúgy, mint Kriza Vadrózsáihoz.
De
azt hiszem, máris többet vallottam a kelle-
hogy egy ténél, jóllehet egész biztosan érzem, csomó kedvencemmel mostohán bántam. Hogy mely könyvek tették reám a legmélyebb hatást, azt végre is
e
—
leginkább az Írásaimnak kellene elárulniok. Ott tekintetben
—
minden feszélyezettség nélkül szo-
kott megnyilatkozni
az
ember, talán mert az ön-
tudata kevésbbé van résen, mint, ha egy feltett kér-
désre
felel.
Valószín különben, hogy az állandó
vasmányok egyszersmind is,
a
legmélyebb
ol-
hatásúak
én legalább ennek tulajdonítom, hogy a Bováry-
nét
vagy tizenkétszer elolvastam. Bár mondom,
a
hatás nyomozása a kritikusra tartozik, aki. ha kicsit
maliciózus akar lenni, egyformán konstatálhatja, 107
szerzn meglátszik olvasmányainak hatása, avagy ellenkezleg, azok nyomot sem hagytak rajta. .
a
KASSÁK LAJOS az irodalmi expresszionizmusnak képvis és a
Ma
körül csoportosuk}
zéralakja. Misilló királysága lista
Hogy
regénye mostanában
Íróknak ve-
ifjú
még
c.
jelent
az ankéton, ha csak néhány sorral
ehessek: legelsöbbcn a feladott kérdéseket visszájára állítanom:
natura-
meg. is
részt
kel! igy
melyek azok a könyvek, ame-
lyek formájukkal és tartalmukkal a legkevésbé dühítettek
meg? Mert
sem
hez,
bevallom, sem a régiséggyüjtés-
a szórakoztató játékhoz
S általában és vérré kiilturíejldésnek tott literatúrai.
fölfujt,
vált
nincs sok érzé-
elvbl utálom a mai
minden tökfejbl kicsurga-
Hitem, hogy az irodalomnak és
gabban: minden mvészetnek
a
eltt fáklyázó intuitív forradalmi
reális
tudományok
ernek
keli lennie.
Ezzel szemben a mi irodalmunk a legjobb esetben
esak
l'art
pour Tart játék,
én kifelé tetszelgése. szociális
szempontból
Ezen
—
tá-
is
egy magába bolondult
alul
pedig ponyva, amely
(és jobbra
kívánkozó emberi-
ségünknek egyelre ez a legfontosabb szempontja) kártékonyabb minden bacillus melegágyánál, mert
—
maga a világot rendben láttató tunyaság. így látom a mi irodalmunkat holdkóros romantikájával,
s
a
mi ezen kívül
esik, magasan fölibe áll, az alig komoly élet munkásságánál. A magyar könyvek közül Ady Endre. Móricz
több
2X2
108
Zsigmond, Révész Béla, Szabó Dezs és Szomory Dezs munkái azok, amelyeket legalább a szakmabeli
örökös kíváncsiságával
öt ember, akit
ha nem
el
tudok olvasni. Ez az
teljes világnézetével,
is
de
elbbre és elbbre lök temperamentumával érdemesen közel tudok magamhoz. A könyvek nyugodtan testes formátumával egyedül a
Kner-nyomda barátkoztat
céljaihoz.
sem másemberem sem
Az idegenbl portált irodalmunkról hangu a véleményem több a miénknél.
és kiválasztott
Formahibáin
kivül,
általában az
orosz irodalmat tartom leginkább a inában gyöke-
reznek sának. és
és az
A nagy
mindig
elrevezet utak
legtisztább
lámpá-
tendenciák csontos kiböködése nélkül
bevallott
tendenciával,
k
a vérükben
megkülönböztetettek: forradalmárok és humanisták!
és
S az él ,.nagyságok" közül még Bemard Shaw. De kívülük senki, „szellemes" Anatole Francé „kedves" Thomas Mann. Szóval, nem vagyok minden alapon és minden
formában nagy barátja a „könyveknek"; a ma porirodalomnak meg, mint az intenziv, mozgalmas
tált
élet
léhaságba játszójának, passzivitásba
nak
—
minden eszközzel
KOSZTOLÁNYI a
Négy
DEZS fal közölt,
panaszai, a
bájosok
busitójá-
ellensége.
c.
Mák
a Szegény kis gyermek
Mágia c. vers- és a novellagyjtemény költje,
fordító.
109
és
B-
m-
Minden könyv közül legmélyebb hatást gyakorám Tolsztoj Leónak ílyies Iván halála cimü
rolta
elbeszélése.
KOZMA ANDOR Koboz, hírlapíró és országgylési képvisel, Magyar syma verses szatíra mestere, a phoniák
írnia.
Az els kérdésre válaszom: Goethe Faustja, különösen nos költeményeibl
az
a
11.
szikék,
Arany
rész;
néhány
Já-
ballada,
Nagyidai cigányok, Bolond Istók; Carlyle, Macaulay; regényíróm mindig Dickens volt, Bibliát,
különösen
njra olvasom, ha \
Vniit
a
prófétákat,
idm
van
ma
szinten
az;
is
a
meg
u.ira
rá.
második kérdés: „átmenetileg", nekem nehéz. valaha olvastam és hatást
nen megmaradt bennem máig;
tett
nem
rám, az elevelettem
hütelen
szerzmhöz sem. Most olvastam Kóbor Tamás három regényét. Igen mély hatást tetegyetlen kedves
tek
rám. Különösen
a
Ki
a
ghettóból
cimüt
nagj
nemes alkotásnak tartom. A másik kettbl is ritka nagy kvalitású író komoh bús szeme néz feNem hiszem, hogy ez a véleményem
és
.
..átmeneti*'
lenne.
LENGYEL MENYHÉRT színmíró.
.4
nagy fejedelem,
a
Hálás utó-
kor, Falusi idyll, a Tájfun, Charlotte
szony és az
Egyszer gondoláink 110
kii
Állandó olvasmányom a Biblia, mely
vau a
tele
legcsodálatosabb történetekkel.
Nagyon szeretem igen
megragadott
s
Legjobban izgatott
s
Horatius-t,
Plutarchos-t,
mindig
foglalkoztat
-
Tacitus.
a régi római életrl legmara-
dandóbb képzetet adott Suetonius. Shakespeare-höz mindig bámulattal térek vissza. Átmenetileg mély benyomást gyakoroltak rám fbsen s Sírindberg szindarabjai.
A könyvek könyvének rettenetes teljesen
Swift Gulliver-jét tartom,
idk
pesszimizmusát a mai
eseményei
igazolták.
Mindig
elveszem Ady
újra
Konrád Ferdinánd
verseit s
Meyer
elbeszéléseit.
LESZNAI ANNA költn
és
iparmvész, a
Hazajáró versek
irója.
Kissé lírikus
De számomra
a
ez a könyveket áttekint írás. könyvek egyrészt sokkalta inkább
lett
próféták, útbaigazító
objektív értékítéletek
magamraderitk hordozói.
voltak,
Másrészt,
emlékembe idéztem kedvenc könyveimet,
mint
mikor megle-
petve láttam, hogy mai szellemi állapotomnak indokolását
nem tudom bellük
vön keresztül
meríteni.
Minden köny-
ugyanazok az érzések
és értelmek
sugárzottak felém, a magamraeszmélés, a
már
tu-
dottakra való visszaemlékezés sajátságos hatásaival.
Ezért kell olvasmányaimon körösztül magamról
beszélnem. 111
Keveset olvastam rendszeresen, sokat köszönhetek
szemembe toknak,
és
legtöbbet
Épen
a
papírjáról
egyes
monda-
ugy hiszem az élszó
közvetí-
szökött
lelkembe
számomra
tett
könyvek
lapozgatott
futólag
az
emberiség
szellemi
legérdekesebb könyvek
kincsébl.
csábítanak
arra,
hogy abbahagyva olvasásukat, gondolkodjam
A
tük.
felet-
végigolvasás parancsát rendesen csak olyan
könyvekkel szemben éreztem, melyek nem annyira gondolattartalmukkal, mint inkább a tartalom meg-
íormázásával hatottak rám,
melyek csak
a
maguk
ják jelentésüket.
—
Az idk
elején két
dalom lehetségét
el
sem olvastam
képeskönyv idézte
kérlelhetetlen korlátai közt
beesés vak érzést
ezek,
mivoltában szimbolizál-
Legkedvesebb könyvemet,
adakozóbb prófétámat
iái
teljes
mtárgy -könyvek
volt.
Az egyik
elször elém,
vergd
leg-
talán. a
a
sors
embert, a
bn-
véletlenségét, magánosságát. Mindezt az
egy kép
indította
meg bennem,
persze homá-
lyos öntudatlanul. Sáros utcán elejtett tejesköcsög mellett siró kislányt ábrázolt. Hatása
ers
lehetett,
mert mikor közel harminc év után kezembe került ez a kép, sírva fakadtam. Ehhez a harmadik évem-
bl származó emlékhez
kapcsolódik
minden
iro-
dalmi tragikum, mely megindított, tiebbel Judithjától,
Heródes
és Mariannejától
egy istenes mesevilá-
got, dalos lírai sikolyokat áthidaló iv vezet vissza tejes
^
köcsöghöz, az ember és a sors kettészaka-
dásának számomra els szimbólumához. feszültségek
teljesít feloldását 112
jelenti
Tragikus
ma
szá-
momra
a görög tragédiák formába
váltott
szenvedése.
der
A
meg-
váltott,
lélek kerülutjait
megjárva,
hatását keltik bennem, az élet tökéletes for-
mába
mentettségét, az ember egyik végleges részvalamit,
let-hóditását,
ami többet sohsem
lehet
a
kháoszé.
De höz.
vissza kell térnem
Ez ders
mölcsözés,
—
még egy
régi
képeskönyv-
mandulaía-történet: rügyezés, gyüvirágok.
A
gyümölcsbe
ér
beszél gyermekforma
fejldés érzése derengett bennem,
bimbó, gyermekké elevened növény, és kapcsolódások kedvesen kéjes
közösségek
sejtései.
Késbb
Goethe Metamorphose der Pflanzen-je, a Jatakamok és bölcsek irásíöredékeikbol megsejtett átlátábékítettek és boldogítottak ilyeníéleképen.
sai
Mesét olvastam mindig, de a mese nem rögzítkülön életet él, véletlen, hogy mi-
het könyvhöz, lyen
elbeszél ajkán, melyik könyv lapján kerül
hozzánk. Csipke-rózsa, a Zöld disznó (La belle et la
béte
magyardadára
fordítva)
kedvenc meséim. Szószerinti
és Sawiíri voltak
hittel,
eleven bizalom-
mal fogadtam a meséket. Tizenötéves koromig tett és kissé
szégyenlett álmom,
fél-
majdnem emlékez-
hogy elvarázsolt növény, királylány, tündér vagyok. Máig is minden irás között mesék állanak tem
rá,
legközelebb hozzám, a valóságból,
vényeibl többet
sejttettek
más betbe szedett
meg
tanítás.
önmagam
tör-
velem, mint bármely
Ezeregyéjszaka velem
ntt, kelethonvágyat plántálva belém.
Scherr Bil-
dersaal der Weltliteratur antológiájából kikerestem 113
minden
keleti fordítást; keleti vallásokra vonatkozót,
minden kezembe akadt történelembl. Bánfi János Egyszer volt, hol nem volt mesegyjteménye nagy befolyást gyakorolt rám. Valahányszor mesét próirni, mindig meg kellett küzdenem ennek a könyvnek belém rögzdött stilushibáival. Húsz év után nemrég ismét kezembe került, legtöbb képére
báltam
emlékeztem. Szívesen lapozgatom.
ismét pontosan
Lamé-Fleury
mikor
Mithologie-ja,
éves voltam! Istenek,
hat-nyolc
megértettek, rettenete-
félig
sek, szépek, szerelmesek, teremtök mindenütt. Min-
den Istenben hittem. Kelet-honvágy, mese-honvágy,
természet-honvágy volt gyermekségem vebb érzése.
Madame
Spiry
lieindli
legintenzí-
cimü honvágy-
gyermek-
története ezért legkedvesebb realisztikus
olvasmányom. Tizenkétéves lehettem, mikor az ember megszületett
számomra, emberi érzések, szabadságért
jongás lem.
—
Petfi Apostola
János vitéz),
(velezsongott a régi világból
Heine Buch der Lieder-je,
Musset
kedves,
tizenhá-
Rollája és legédesebb
szerelmes,
roméves könyv, Tennyson regényekbe burkolództam. istent
ra-
és belehullásom a valóságba, els szere-
Királyidilljei.
fibers-et
Történelmi
olvasva, a nap-
imádtam, Dahn Odhins Trost-jából ezt a mon-
datot írtam
füzetembe:
das Ali ailein
ist
„Alléin
ist
einzig
das
Ali,
ewig."
Homályosan emlékszem valamire, ami
életiga-
zoló Istenbizalmamat megingatta. Változtatni kíván-
tam a világon
és
önmagámon, 114
—
útmutatást keres-
íem. Renan-va bukkantam,
—
térít
rám. Études
gásba hoztak. Egy mondata: „tout se kapunyitás sodott
hatással
volt
d'histoire religieuses-jei vallásos rajon-
avec tout"
fait
ezen gondolat résén át öntudato-
volt,
meg bennem minden dolgok
szerves össze-
függése, fontossága, részvétele a teremtésben. Derengett
bennem késbb megismert misztikusok
„Is-
tennek segit világa". Ekkor emlékszem a gyenge virágsziromra, melyet a pantheisztikus vihar sodort
cimü ver-
felém, Téophile Gauthier Affinitós secrétes sére.
Az Evangéliumokat szomorú lemondással olnem tudtam krisztusi jóságra törekedni,
vastam,
Nietzsche
hömpölyg mondatai szakadtak
rathustrája igazolta szentté
rám, Za-
legyzhetetlen
önzé-
semet.
Arany Buda
halála,
Tolsztoj Háború és békéje
ma is ekkép értékelt benyomásai voltak. Átmenetileg Taine Philosophie az
élettel telitett
de
l'art-ja,
formaszépség
Fromentin Maitres
d'autre'íois-ja
impresz-
szionáltak.
Szó nélkül nem hagyhatom füzetke, Agrippa:
tem
ma már
szépnek
hinni,
—
vasúton véletlen
Modern misztikusok.
Értékítéle-
nincs róla, de hálásan szeretném oly
mint akkor. Baudelaire-t, Vcrlaine-t.
elször emiitette nekem, Maeterlinck-et neki köszönhetem s megtudását annak, hogy a mese-, miszticizmus, szimbolizmus-levegben, melyet én körém zárt dül,
magános bvkörnek éreztem, nem
élek egye-
hatalmas társaim kelnek mindenfelé.
szerznek orvosi munkája: Psychologic 115
Elfeledt
(talán
Pa-
modernen Lyrik? Az
thologie?) der
általa idézett
verssorokat olvastam lopva ki belle,
meglepve utánoztam ket
Unatkoztam
is
—
boldogan
-
felejthetetlen súllyal olvasás köz-
ben. Forró ebédutánok magánóráin,
melegben
-
verseimben.
tikkadt
—
tikkadt -
—
„ég a nap-
tikkadt
" Is-
.
.
kolai interpretáció által megrontott Toldi, bocsánatot
kérek tled.
Borzadtam csi
Fel akartam szabadulni az erköl-
is.
olvasmány-cenzúra
alól.
ZotoNanája, Maupassant
Maison Tellier-jének utolsó novellája megrémítettek, féltem, hetekig voltam állandó borzadály alatt. Evekig idegenkedtem miattuk a regényolvasástól. Sokkal
késbb, asszonykoromban
ért hasonló irodalmi
idegrázkódás: „Institut de Beauté" eimé, szerzjét elfeledtem.
nek a könyvnek len
fizikai
volt a
könyv-
Soká kerültem még en-
közelségét
voltam hozzányúlni, kezet
is
kellett
és
ha kényte-
mosnom.
Tizenhatéves koromtól fogva néhány évig olvastam,
—
alig
félálomban fogyasztottam meséket és
Pierre Loti-kat.
Húsz éves asszonykoromban \
a
álom után /^í/í-benyomásokhoz kapcsolódott,
azokat lendítette,
Jammes
zuhatagja
nyújtózkodó
ersnek, beletorkolt
iembe, Ady-,
ért
nagyszeren
mélyítette
Angelus-je,
Triomphe de
la vie-ja,
linck Serres chaudes-ja szedték versbe
ele-
tovább
Maeíer-
régi sejté-
seimet. Verhaeren Arbre-ja tornyosult elttem, Ber-
zsenyi szép, komoly öltött lelket
ütem
számomra
falumba
a régi 116
vitt;
benne
Magyarország gyü-
mölcsöskert
Wanderers
der Menschheit-je, tak
meg
legelbb,
—
Grenzen
Goethe
idealizmusa.
illatú
olyan szép
Sturmlied-je
kap-
hogy
csak
volt,
ritkán mertein olvasni. Schweigler Qeschichte der
ösmertem meg mintegy a
Philosophie-jából ekkor
filozófia dióhéjba kerekedett ..mitológiáját".
tes eltti
régi hiteimet.
mertem
Sokra-
görög bölcsek töredékei fogalmazták meg
rá,
Plató Symposionjára döbbenve
ös-
Sokrates valóban igazat mondott Me-
nonnak: Minden tanulás
a
lélek
visszaemlékezése
önmagára. Tristan és Isolde (Bédier feldolgozása), a „Lettres d'une nonne Portugaise", Dosztojevszkij
Humi-
A
szere-
liés
Offensés-je élete lakozott bennem.
et
lem túlntt tárgyán, több volt szerelemnél. Akkortájt volt
uj
a Nyugat. Balázs Béla Csend-
meséje bizonyította, hogy szabad és lehet modern mesét írásai
mely
helytállhat a régiek közt. Egyéb mély és nekem különös rokonszenves lehetirni,
ségekre utaltak.
az
Honvágyam ma messzibbre rakja fészkét, mint „Egyszer volt, hol nem volt" korszakban, ami
szépet,
—
mvészetet
talál útjában, azt
kevésbbé vég-
legesnek, átlátszóbbnak érzi. Mégis Claudel
Repos
du septiéme jour-jának,
L'Annonce
jának kissé dekoratív,
egysíkú monumentalitásán
faite
a Marie-
néha mennyei napfény világol keresztül. Hölderlin-i
most ismertem meg.
Magyarországon sok évek folyamán Buber
Goethe
naponta szebb
igazi verset irnak. által
117
tolmácsolt
lesz.
Ez utóbbi Chassidim
W.
legendák, Holzmann Indische Sagen-jei, T.
Bain
mese átdolgozásai mondták nekem a jelenségek és Isten egymás keresései, számtalan életnek egy lét fonalára íüzödését. Amit mesék Ígértek, azt hindu
az Upanishad-ok hozták el: a rend szent érzését. Eckehard Prédikációi, Das Büchlein vom volkomrnenen Lében
(1500 körül
Brúder Karamásorí-ja fájón
Íródott),
Dosztojevszkij
teljesíthetetlen,
de kö-
telez parancsok.
is
Mvészetrl kevés kielégíti olvastam, — azt melyekre rendesen mvészek emlékirataiban,
gyakran Éber Mvészettörténeti olvasmányok cimü kézikönyvecskéje figyelmeztetett.
Wölfíin
ürundbegrifíe der Kunstgeschichte-je
kiváló
nagyon el-
mozdította fogalmaim rendezését. Félek, megengedhetetlenül
moló,
—
majdnem
életrajz.
hosszú ez a beszá-
Nagyon szinte voltam,
- az szinteségnek sok mondanivalója van és köny-
nyen
válik nevetségessé.
de csak az szintétle-
nek eltt.
LÉVAY JÖZSEE költ, a magyar költök legöreArany János és Tompa Mihály barátja, Burns fordítója; utolsó verseskönyve néhány éve jelent meg A múzsa búcsúja
halkszavu gebbje,
cimmel.
—
Levelét tollhamondta és reszket
kézzel aláirta:
.
.
.
megtisztel soraira sietek
válasszal,
hogy én
az
ön 118
azzal
szerkesztése
a
sajnos
alatt
lév
könyvhöz
a
Nem tudnám életkor
nem
kivánt vallomással
szolgálhatok.
A nagy st köz-
én azt helyesen összefzni.
nem enged már
efféle foglalkozást,
sem
vetlen érintkezést
sürg-forgó
a
élettel.
Azt
mai napig érzem, hogy mióta Arany költi világa befejezetten
áll
elttünk, én folyvást
világban
e
•szívom a levegt.
Fontos mködéséhez a legkedvezbb sikert vánja Önnek szíves üdvözlettel L.
kí-
J.
Miskolc, 1918 márc. 16.
MIKLÓS
JEN hírlapíró, a Világ segédszerkeszje hány finom novellás-kötet írója.
Könyvek?
.
.
.
Még
a
könyvek
is
mintha lelkeszáHt üres címlapok, vagy
börg
sírás,
hiába lapoztam elfutott
el-
messzirl dü-
fel
régi,
fojtott
mindent,
meghitt helyeket, a sze-
Doberdóig és a könyv némán csapódott
össze a kezemben. Hiszen én és uj
elhagytak,
marsok, néma fájdalom és a tehetetlen dühös
megalázás torkonkapta ket, beléjük
mem
né-
cifra köté-
a hangjuk
sek sorakoznának csak a polcokon,
akadt a háború rjöngésében, a
és
is
megpróbáltam, régi
ismeretségeket kötöttem, Dosztojevszkij újra
elkerült,
Romáin Rolland sokáig
ugy, mint régen,
egész szivemet
elkísért,
de hogy
végigperzselték
volna, egyetlen lobogásba kapták volna, ezt a köny-
vek kihagyták nálam
és,
mint utolsó barátom után.
szomorún fordultam utánuk. 119
Lehet,
hogy
vissza-
térnek.
De nekem
az
is
fáj,
hogy most olyan sokan
barátkoznak velük, hogy a megcsonkított, ocsmány címlapokra
papirosra nyomott. ízléstelen
szedett
potom pénzen vagy méregdrágán árult, de egyiormán értéktelen könyvecskék áradata hullámzik végig a frontokon és a frontok mögött, félek, hogy ez a habzsolás a csendes olvasók régi gárdáját
rontja és a
jó.
a szép
könyv
el-
is
idegenül, szeretet nél-
kül fog állni ez eltt a meztelen fal eltt.
De
elrontja,
egJsz bizonyosan elrontja a kiadókat és egy-kett,
azaz hogy pontosan kett kivételével máris van-e rontani valója?
És
itt
az ember önkéntelenül a kri-
tikára gondol. És aztán a „barátokra" gondol, a zetett hirdetésekre gondol,
meg
arra.
fi-
hogy a lapok-
meg hogy háború
nak éppen semmire sincs papírja,
van úgyis, mi célja mostan, fontos ez és aztán meegészen elülrö!
kezdi és
nem
gondol
többet
semmire.
MÓRICZ ZSIGMOND a mai
magyar parasztság,
a falusi lateiner-
osztály és kisvárosi intelligencia kendzetlen
levegj
hétköznapjának, fülledt
életének re-
génybe költje: a Sárarany, Galamb papné. Isten hála mögött és a fáklya irója.
—
Az, amit kérdez, üzleti
tyogva M.
Zs.,
titok.
felelte
mo-
Különben pedig
akit felkerestem.
olyan nehéz kérdés, amire
-
nem tudok néhány cimA Biblia? Jókai? Az
mei válaszolni. Mit mondjak? angol, francia,
az orosz irók? 120
.
.
.
Mindezek ugy
elhatárolódnak
ugy
egyben
s
összemosódnak,
A
eseményei ...
mini az életem egyéb
legels
könyv, amit életemben olvastam, öt éves korom-
származó emlék. Betegen feküdtünk az öcsémmel, négy éves volt. A nagybátyám azt kérdezte, ból
mit hozzon a városból,
én
könyvet
kértem, az
öcsém (Doberdón eseít el most 1915 szén, harmincnégy éves korában szegényke, azt .), .
.
A bátyánk
mondta, hogy: lovat.
egy
könyvet,
kis piros
neki
éppen ugy emlékszem ennek a
nekem
hozott
egy falovat ... kerekeken járó
ma
meklenburgi csodaállatnak a szagára
S kis
mint
is,
annak a kis könyvnek idegen, azóta sem látott kastélyos, kuglófev, parkban futkározó Karolina nev kis
urilányaira
.
.
Mint egy
.
hoztam belle a
nem látom
ezek lányok,
még
idben,
e^y
olvasta
ségben
este
öcsémmel
kerten)
.
.
Ugyanabban
.
a
a
hosszú
ideig
kéményben
kelt
.
.
.
bolond, élet ...
az
S ab-
szerepl
s
lakott a ház kisasszonya ... aki éne-
Nekem nem csak
Én
náluk
az Elátkozott kastélyt ...
ban olyan hátborzongató volt minden a
De
korom eltt, kapnagybátyám felnagyanyámnak (vendég-
hatást:
akkor
voltunk
lányaimnak.
kis
éves
hat
els Jókai
az
kis
náluk a nagy szenzációt,
amit annak idején nekem adott
tam
A
múlt bucsun a Józsefváros-
falóval találkoztam a
ban, mindjárt
az
tündérvilág
elmúlt
szivárványa csillog felém a múltból.
illata,
azt
volt
azok között senki sem
valami
hallatlanul
hiszem,
már akkor 121
izgató emberi
eltökéldtem,
iró leszek, mert nem tudom, miért voltam már második gimnazista koromban annyira
hogy csak volna
elszánt és mindennel leszámolt
csak iró
.
.
Az azonban
.
akarattal
iró
:
s
nyilvánvaló, hogy ezek az
els irodalmi szenzációk egészen betegen s halványan maradtak el hatásban például az els életszenzáció eltt: Ezt a kis „piros könyv "-béli Karomint valami leheletszer, vértelen ködíátyol-
linát,
riztem meg:
képet aki
els
mondom
ugyanakkor,
megbvölt, az
az
ott
azonban,
Zsuzsika
éves korom eltt
hat
van minden parasztlányban,
akit
valaha megírok, akik ugy ringanak, mint harangvirág a szárán; éppen ugy, ahogy legérettebb
képet
irói
olvasmányaim zeng
venni
ellenben minden asszonyban,
van
mat
minden Íráson
az, aki
hogy ö
megrajzolni,
adjon hozzá gélések den,
nél,
ni
velem
s
ember,
lefolyt
Irodalmi ha-
mint mindenki-
megtanulta a mesterséget; ezt egy olyan aki
írásaimat
mint én.
munkámban ts
is,
min-
eltekintve,
körülöttem
valamelyes visszatükrözése.
aki
fantáziá-
nem tudok
vagy karaktervonást ne
szint,
valószínleg sok van nálam
a lirát
arcot
Általában, talán a fiatalkori keres-
amit megírok, a
rizheti,
gig.
.
.
megköltök, ott
akit
tapogatózások idejétl
s
életnek tás
.
harmóniájából,
s életen betölti
nélkül egyetlen
aki
s
legkésbbi,
a
találmányaimban sem tudok soha
utána
De csak
nézi,
az
jobban
ismerhetné
ellen-
meg
a
az anyagot, az alakot, az indulatokat,
a pozitívumot, aki az életemet kisérte vé-
Ezek után
cl
vagyok
rá készülve,
122
hogy az
irá-
vakmer
saim egy-egy adatából micsoda
történe-
teket fognak visszakövetkeztetni, ha valahol nyo-
mot talál valaki, dokumentum s a
(Az
intervjut,
valami
egyezést,
véletlen
küls
volt életem
irott
adalékai között.
melyet szignálás végett
elküld-
tem a nagyszer Móricz Zsigmondnak, ebben az alakban kaptam vissza, ezt a vibráló, túlftött, igazi
kaptam az én riporter-munkám he-
Móricz-irást lyett.
Cserének fejedelmi, az
rejtz
de a bennem
jár vele,
igaz, az olvasó is jól
irodalomtörténészt
fölötte kedvetlenné tette. Kiesett
belle egy sereg
név,
dokumentum, amin beszélgetés közben nehe-
zen
titkolható
eltti
mohósággal kaptam. Az
caulay és Taine írói
érettségi
olvasmányok között szerepelt Kemény, Ma-
magával
Hamar
is.
lett teli.
jesen szopogatva
betelt olvasmányaival,
Mikszáíh-ot egy idben ké-
olvasta,
késbb
is
hozzá, épp ugy, mint Gárdonyi-hoz,
visszatért
kivel régeb-
ben olvasás közben sokat vitázott, de az Attila és
Szent Margit isten
rabjai
volt
a
regényét
(A
láthatatlan
cimüek) nagyon szerette.
visszaterelje
Jókai -hoz.
ember
és
Fájdalmas
Erdély
arany-
korába kezdett nemrég
újból,
megdöbbenve
ezek az emberek nem élbocsássa meg mondta —
tette
le:
nek, soha se éltek. Isten
40 oldalát olvasta
el,
—
Tömörkény>-t majd hogy csak holta után tudja élvezni. Most ámulva olvassa. Azeltt idegenkedett az pepecsel mvészetétl. És soha sem a szegény
123
szere
e
hvös magasságban
:
trónoló
írónkat. Mostanában Hermann Ottó Ármin Könyveit olvasgatta. K. B.)
és
regény-
Vámbéry
OLÁH GÁBOR könyvtáros, tanár, hihetetlen termékenységi!
meg egyegy verseskönyve; a Szegény magyarok c. regény irója. költ, feltnése óta évente jelenik
Az els átvirraszott éjszakát
Jókai
Kárpáthy
Zoltánjának köszönhetem, 14 éves koromban. Olyan rosszul esik. a itt
hogy ma már nem tudom
kimondhatatlan érzést;
a
újra élni ezt
gyermekkorral Jókai
is
hagyott.
Diákidmnek
legizgatóbb
peare Venus és Adonisa
volt,
olvasmánya
gyönyörséggel;
olvastam, szinte tikkasztó
alatt
bizonyos,
hogy ennek
a
Shakes-
amelyet órákon, pad
reneszánsz költeménynek
erotikumát és kápráztató szines leirásait kitörülhetetlenül
magába
lönben velem jön
életem határáig,
edzette íantáziám. Shakespeare kü-
idn
és téren át,
gyermekkoromtól
Debrecentl Parisig, Paristól az Mikor hiven ki-
Adriáig, az Adriától a Kárpátokig. tartó
betegségeimbl felgyógyultam, mindig különös
ervel •
és átujit hatással rohant
meg
Othello elol-
Hamlet pedig Fausttal együtt mindennapi
kenyerem.,
még
beszélni
is
alig
tudok
szólamaik
nélkül.
Örökké visszatér, fel-felbukkanó olvasmányom Vörösmarty Csongor
és
Tündéje; nem lehet csodál124
kzni, ha Vörösmarty, ez a magyar Beethoven, nagy
reám nyelve zenéjével, képzelete benmárvány szavaival. Mikor beleíára-
hatással volt
gáli tüzével és
dok az
lelkem
utak keresésébe,
uj
pihen
napjain
Arany János Buda halálával ringatom nyugovóra idegeimet; minden eddigi magyar költ munkáját tovább lehetne a
maga
stílusában fejleszteni: csak
a változatlanul áll Buda maga egyedülvalságában. Itt ez az utolsó szó. szólt bele az életembe; Ibsen különös módon más iró az irót izgatta bennem, ez a norvég az em-
halála
a
beri
az,
amely
mivoltomat forgatta
ki
magából; nem egy alak-
jában (Solness, Borkman, Lövborg
stb.)
magamat
láttam és gyászoltam meg, egészen a rémledezésig.
Kgyetemi hallgató koromban ismerkedtem meg vele s
egy
ugy
ideig
kisértett,
Szerettem és féltem tle.
mint valami rögeszme.
Ma sem
tudom eldönteni:
mennyit ér hát igazán. Bámulom szörny gondját, következetességét; izgat és szédit rejtelmessége, de vigasztalansága olyan nyomasztó, mint a kórház,
mint a betegszoba. Solness építmesterét
tam
fordítani,
le is
akar-
mert nagyon szeretem, de Ábrányi
megelzött; ez a színdarab még
ma
is
ugy vonz,
mintha sorsom szimbólumát látnám benne. lever,
Shakespeare fölemel;
Ibsen
Shakespeare vadabb,
de egészségesebb, Ibsen izgat, de Shakespeare-t sze-
retem!
Ma
is
az a hitem: Shakespeare nélkül
hetetlen valamirevaló iróvá fejldni.
tészete nekünk,
ert
Olyan a
mint atlétának a nehéz
és izmokat ád. 125
le-
köl-
súlyozó:
:
Két nagy regény
Hugó
volt
megrázó
reám
hatással
Viktor Nyomorultak-ja, Tolsztoj Háború
és
A Nyomorultak-at oly mohón olvastam el egyfolytában, hogy belekábultam s hosszú idn át nem tudtam szabadulni alakjaitól, jeleneteitl; Gavbéké-je.
roche álmaimba
is
Tolsztoj
visszajárt.
munkáját, sajnos, betegágyon olvastam
kolosszusi
el,
de azért
amelynek képei, emberei oly tisztán élnének emlékezetemben, mint a Háború és békének; nincs könyv,
oly nyers és íekete, mint a föld sara: de oly és tiszta, mint a reggeli szél,
sodor.
A
fölött
sem éreztem
családi kör boldogságát sehol
ebbl a könyvbl s talán Dickens CopperEgy gyermekszülésben meghalt asszo-
ugy, mint íieldjébl.
nyának
amely virágok
friss
végs
a
még ma
sikoltását
is
oly tisztán
hallom, mintha csak a szomszéd szobából rémlenek át.
— Mi
ehhez a mi magyar regényköltészetünk!
Nagyon szeretem
a
csillagászati
könyveket.
Most, a világháború legborzalmasabb napjaiban
Arrhenius svéd csillagász ragadott világából,
is
a vér és vas
a hetedik naprendszerig. Milyen siral-
fel
mas gyermekjátóknak a véres-sáros
nem:
ki
tetszett
mozgolódása!
onnan
A
a Földnek ez
csillagos eget néz-
kimondhatatlan, felséges érzés,
mióta csak
eszemet tudom. Be bánom, hogy nem csillagásznak születtem.
Ujabban Wagner Richárd zenedrámáit olvasom. Csodálkozva. Parsival olyan munka, amely az emberben soha föl.
nem
sejtett,
drága, szent érzéseket kelt
Meg vagyok lepdve. Hát még mindig tartogat 126
számomra szenzációkat az irodalom? Hiszen magáért érdemes
ezért
élni.
PÁSZTOR ÁRPÁD költ és vagy öt
hírlapíró,
szi
az
verseskönyv
és
szántás s a
még
Találkozásom
E. A. Poe-val írója.
esztendk óta állandó, Plutarchos folyton meg-megújuló olvasmányaim: párhuzamos életrajzai (dr. Kacskovics Kálmán fordítása); Arany, Gyulai magyar népköltési gyjte1.
Minden rendszer
ménye,
nélkül
a Biblia, Peíöü,
Arany, Vörösmarty, Vajda
János költeményei, Xantus János amerikai utiköny-
Szemere Bertalan
vei,
naplója
franciaországi
emigrációból, Shakespeare egy-egy drámája
többször Hamlet és Othello, költeményei, Basil
—
Poe, Byron, Kipling
Haac Chamberlain Things Japa-
mvei (Ma-
nese cimü könyve, Heine versei, Platón
gyar
az
— leg-
Filozófiai írók Tára), Baróti-Szabó
Dávid szó-
Nagyság virágai, Walt Whitman költeméMadách: Az ember tragédiája, Taine: Az an-
tára és a nyei,
gol irodalom története, Tolsztoj: Iván Ilyics halála.
Legtöbbször talán Anyegin-t olvastam 2.
el.
Átmenetileg talán a legnagyobb hatást gya-
korolta
rám Dosztojevszkij Raszkolnyikov-ja. Ezen-
kívül elolvasás után sokáig foglalkoztatott Hannele,
Az
éjjeli
menedékhely, Meine Kindheit
Copperfield, Nickleby,
összegyjtött
verseinek
Háború kötete, 127
és
(Gorkij),
béke,
Verlaine
Anatole
Francé:
Sylvestre Bonnard vétke, Dosztojevszkij:
kegyelm, Gárdonyi Géza egy hosszabb egy vak muzsikusról
A
fél-
novellája
József néhány verse.
s Kiss
Ezenkívül állandó olvasmányom a Természettu-
dományi Közlöny.
RÉVÉSZ BÉLA az irodalmi realizmustól a szocialista világ-
szimbolizmusáig
nézlet
fejldött
novellaíró.
Magacsinálta nyelve és stílusa van: a Találkozás Hamupipkével, Vonagló falvak stb. irója.
Az Evangéliumtól
1.
Kommunista kiáltványig
a
mindenféle.
Nem tudnám
2.
a
úgy megrögzíteni, hogy
híven
vallomás hiányos ne lenne.
SZABÓ
DEZS a
tanár,
mely
Nincs menekvés
kis körijén igen
A legnagyobb, egészen kiható hatás
c.
regény
mély hatást
írója,
váltott ki.
különálló s egész életre
az volt, mikor
Don
Quijotét elször
olvastam eredetiben. Azóta vagy húszszor olvastam újra és soha halála
a
sem fog elmaradni tlem. Don Quijote
legnagyobb
volt.
amit
évig Jókai-é volt.
Hugó még
lelki
rázkódás
könyvtl kaptam.
Gyermekkorom
a
Nyomorultjai évekig
nem
16.
mozgattak és egészen
haltak meg. Állandó kísérim: a Biblia. Krisz128
Csongor és Tünde, Petfi, Berzsenyi, Bánk-bán, a három görög tragikus író, Horatius,
tus követése,
Moliére, Hamlet, a Velencei kalmár, a Vision con-
cerning Piers the Plowman, Faust (a Marlow-é és a
Morus Utópiája,
Goethe-é),
Sz. Ágoston Confessio-
és Don Quijote-val mindenekfelett: Dante. Ez eddig nem igen modern. A modernek közül
nes-ci
átnyargalt rajtam
is
minden
valamirevaló
európai
rengeteg souterrain irócska. Bizonyára sok
iró és
hatott reám. Mennyiben, kik,
hogyan: nem
tu-
dom, nem emlékszem. e könyvek kiválasztásában valószínkövetkez belémgyökerezett hit vezetett: Egy
Különben leg a iró
akkor
jut zsenije teljes
kibomlásához, mikor tu-
datára jön a Denne rejl jóság egész teljességének.
Az irodalom minden
hóditó
szánalom ujabb kitágulását
megújulása az emberi jelentette.
SZILÁGYI GÉZA hirlapiró,
iró,
minálunk a bátor érzékiség
els irodalmi megszólaltatója. Tristia, Holt vizeken, Neked irtam c. verseskönyvek és egynéhány nemkevésbbé merész prózai
m
írója.
Büszke vagyok arra büszke,
hogy lenni.
— hogy köt
egyébre úgysem lehetek
a költi szépség élvezése dolgában,
ugy mondjam
Nem
—
elvtelen és jellemtelen
tudok
engem hagyomány,
programm, nem nygöz
elítélet,
nem korlátoz nem gurulok iro-
dalmi irányok sincin. Minden szépet élvezni tudok, 129
lényemtl bármilyen idegen lélekben
még
is.
Magam
— —
beteg,
inkább talán, mint testben beteg
kozmopolita hajlandóságú, hitetlen ember vagyok.
De ha
munka sugárzik femég egészség ujjong, kemény
szép, igazán szép költi
lém, kéjt fakasztva végigsimogatja idegeimet,
akkor
is,
hogyha belle
hazafiság dagad, vallásos áhítat tömjéné szállong.
Diákkoromban Reviczky Gyula versei újra meg magukhoz ragadták vérszegény szivemet. Ma már alig tudom megérteni ezt az ifjonti szerelmemet, ma Vajda Jánostól, bár tisztán látom minden
újra
nem tudok
fogyatékosságát,
A
elszakadni.
francia
nagy élményem:
lírikusok közül Baudelaire volt
bi-
A
lincseket zúzó bátorságra tanított és buzdított.
legújabb versirók
egynéhányan
seregébl
vannak,
—
azokat
akik
szeretem
meztelen
-
szívvel
járnak.
Sok nagy regényíróba halálosai; beleszerettem, hogy csakhamar közönyösen elforduljak tlük. Flaubert-bl Tolsztoj-bó] Doszíojevszkij-b\, Gottfried Keller-bö\
mondhatom,
nem tudtam
hányszor
mindannyiszor
ugy,
kiábrándulni.
mintha
lat
vakmer bnnek
legutolsó lapiá-
éreztem, hogy én
is tol-
forgatok. Ilyics Iván halálánál jobban haláleset
még meg nem én
se
legelször olvasnám.
Amikor az Éducation sentimentale hoz értem,
Meg
olvastam már Bovarynét,
is
renditett,
Raszkolnyikovval együtt
megöltem az öregasszonyt, Zöld Henrik
leg-
meghittebb barátaim közül való.
Még nem vagyok
túlságosan öreg, 130
még
alig
42 esztends, talán lesz talán kerülhet
még egynéhány évem! És
oly könyv
még
is
a kezembe, amely
nagyobb hatással lesz reám, mint bármelyik azok közül, amelyek mostanáig megbabonáztak. Ezt a minden eddiginél hatalmasabb irodalmi szenzációt szívesen fogadnám. Ámde, ha be nem következnék is, akkor sem lehetek elégedetlen: nem panaszkod-
hatom a könyvekre,
jóval több és sokkal különo él-
vezetet köszönhetek nekik, mint akár a legderekabb
barátaimnak.
SZIN!
GYULA hírlapíró, a Lelki kalandok, Trilibi, Porcellán
muzsika
stb.
regény és novellás kötetek
Állandó olvasmányaim,
úgynevezett
írója.
„livre
de
chevet"-im a következk: Shakespeare, Balzac regényei, Károli Gáspár bibliafordítása, Platón.
A második kérdésre (átmenetileg mély hatás) már nehezebb a felelet, mert életem különböz korszakaiban más és más könyvek hatása alatt voltam, Gyermekkorom legitt csak sommázhatom ket. mélyebb
hatása:
Wilde Oscar, Férfikoromé: zófia és
Petfi.
Ifjúkoromé:
Dosztojevszkij,
Tolsztoj,
Flaubert,
Stendhal
a klasszikus kinai költészet és
egyre inkább
a
filo-
messzi kelet: Indiától To-
kióig.
121
SZLLSI
ZSIGMOND
Pálma korzón
di
a
Pálma,
stb.
elbeszél.
ícrü szerelme. Párbaj a
könyvek
c.
ders
pennáju,
biztos
hírlapíró,
irója.
Az els kérdés zavarba hoz és egy íurcsa valAz én visszatér olvasmányaim nem azok a könyvük, amelyeknek a legna-
lomásra kényszerít.
gyobb hatás gyönyörségeit hetem és amelyeknek
gyötrelmeit köszön-
ós
megismerése, mint
a
egy-
egy nagy élmény tornyosodik az emlékezetemben. túl
azon
a
magasságon, ameddig az élvezetem ob-
jektivitása fölér. Dickens,
és
Dosztojevszkij, Mikszáth
Meyer Konrád Ferdinánd kezén amelyek szent
lanatoklioz,
jutottam
nagy
és
titkok
cl
látásá-
nak izgalmával reszkettették meg és kápráztatták cl
a lelkemet. Ezek
hatottak
rám
a pillanatok
bennem, olyan eleven az
dom mi csol
a
szóval nevezzem
attól,
maradtak meg vagy nem tu-
respektus, is,
amely
visszaparan-
hogy ezeket az egészen rendkívüli újra megkísértsem, vagy revízió
nyomásokat bocsássam.
egy válság ereiével
és amilyen elevenen
Ugy rzöm
bealá
ükei. mint valami egyetlen-
egyet.
Ami a második kérdést illeti, a válaszom az, hogy szeretek olvasni és igen hálás olvasó vagyok. ügy mondat, amiben
eleven lélek van, belekapcsol
az emlékezetembe egy egész könyvei. Ujabban egy
munkát olvastam, amelynek a hatása, úgy érzem, mélyen a gondolatomba ékeivé marad akkor is, ha 132
.,
az aktualitás súlya lemúlik róla. Ez a Henri
Bar-
A tz.
busse könyve:
TORMAY CECIL a sok kiadást megért Régi húz írója. 1.
Melyek
olvasmá-
vagy visszatér
állandó,
nyaim?
—
Csokonai, Petfi, Arany és Babits versei. Ilias,
Plató
Dante Infernója, Sonetti
Canzoni
et
része,
II.
reinen Vernunft,
Heine,
—
Az
dialógusai,
Messer Fran-
di
Goethe
Shakespeare Hamlet-je,
cesco Petrarca, Faust- jának
Lukeanos
beszélgetései,
Kant: Kritik der
Andersen Meséi,
Schopenhauer
Nietzsche, —
Dosztojevszkij mvei, Andrejev, Ibsen, mvei, Jacobsen, Knut Hamsun, Rainer Maria Rilke: Das Stunden-Buch; Stefan George, Carducci, Gábrielé
Qiovanni Pascoli,
d'Annunzio,
Baudelaire,
Romáin Rolland írásai. Mely könyvek gyakoroltak rám átmenetileg
Flaubert, 2.
mélyebb hatást?
A
saját
könyveim, amig
meg nem
irtam
ket
.
.
TÓTH ÁRPÁD költ, az nali
Esztend segédszerkesztje, és Lomha gályán c.
szerenád
könyvek
a Haj-
verses-
írója.
Olyan könyv, melyet újra meg újra elveszek, igen sok van:
a
Biblia,
Shakespeare egyik-másik
remeke, néhány nagyszer regény, 133
egy-egy
jeles
költ mvei. Hosszadalmas lenne mind elsorolni s fölösleges is, hiszen minden olvasó embernek emlékezetében egész tömege zsúfolódik nagyszer olvaélményeknek, melyeket
sási
— egyszerre tör
el a
—
sokszor évek multán
osak újra megáhít. Ilyenkor oly ervel
lélekbl a vágy egy-egy régi olvasmány
valamely heves rohamu üde patak, mely
után, mint
sokáig a föld alá rejtzve ásta medrét, de egyszerre
csak ismét elözuhog,
ervel
fokozott
s
titokzatos
rétegek sóitól izesülten.
Néhány könyvet mégis külön meg
említe-
kell
nem, melyek rendkívüli hatással voltak rám lyekhez nagyon gyakran
visszatérek,
st
s
egyiket-másikat csaknem állandóan olvasok.
mind verses
mvek, magyarok
és idegen
me-
közülök
Ezek
nyelvek.
Magyarok: Csokonai, Berzsenyi és Arany remekei. Aranynak fleg öregkori lírája s Bolond Istókja. Csokonai
még
megmaradt
gyermekkoromból
debreceni
és egyre
növekv szerelmem.
való.
Berzse-
hogy nincs rangjáAz uj magyar költk közül csaknem imádva szeretem Ady Endrét, akinek Vér és arany cimü kötete életem egyik dönt fontosságú könyve. nyit csodálatosnak tartom s
fáj,
hoz méltó elismerése irodalomtörténetünkben.
Az idegen nyelv költk közül ban voltaképen csak Goethe csodálattal ciák,
köztük
térek is
vissza.
a
németek sorá-
az, akihez újra
Igazi
szerelmeim
s újra
a
fran-
Baudelaire, akinek Fleurs du Mai-ja
az Ady említett könyve
mellett
szenzációja volt életemnek. 134
legfbb
olvasói
Nagyon szeretem
Al-
bért Samain-t, akitl sokat fordítottam, s akit testvéri
közelségnek érzek,
s
legutóbbi
éveim egyik
legüdébb, legdrágább olvasó-élménye Francis
Jam-
mes Jean Noarrieu cimü csodálatosan hamvas és Más idegen szamócaillatu verses regénye volt.
nyelv költt
aligha sorolhatok
angolul és olaszul csak
eredetiben
még kevés
kedvenceim közé:
nemrég tanultam meg
ily
nyelv költt
s igy
élvezhettem.
VARGHA GYULA szemléldés költje, remekbe mfordítások alkotója. Nyugalmazott
az érzelmes készült
államtitkár.
Gyermekkorom óta jobban szerettem a verset a prózánál. De az utóbbit is mohón faltam, kivált addig, mig élethivatásom más térre nem vont. Dickens és Kemény Zsigmond voltak legkedvesebb regényíróim, Thackeray hidegen hagyott, Jókai pe-
—
dig
bár ragyogó fantáziája sokszor elbvölt,
könnyebb fajsúlyúnak
tetszett s
nem
tette
—
reám azt
a könnyekig megindító s lelket megrázó hatást.
Az
még Daudet
re-
idegenek közül nagyon szerettem
gényeit s Tolsztoj nagy szellemének varázsa
nygözött; de a nagy Cervantes-t nél
talán
is
le-
mindkett-
jobban szerettem. Irodalmunk szerencsés, hogy
Don
Quijoté-t
Gyry
Vilmosnak
felülmúlhatatlan
A mi Mikszáth kitn mesemondónak szintén sok
fordításában mondhatja magáénak.
Kálmánunknak, a lelki
gyönyörséget köszönök, 135
valamint
Herczeg
Ferenc finom mvészetének
mély
s
analízi-
lelki
sének.
A költök közül két szellemóriás kisért végig sem lankadó hatással Arany és Shakespeare. Arany verseit és Shakespeare nagy tragédiáit könyvnélkül tudtam. A nagy tragédiák monológjait s megkapóbb dialógjait talán még most is el tudnám szavalni súgó nélkül. Kiemelni kívánom, hogy Aranyban nemcsak a nagy epikust szeretem, hanem a lírikust is, jobban még, mint Peaz életen, percre
:
tfi-t
De Ls
Vörösmarty
nézve,
valamint
jával.
Schiller-t
lenben
Heine
késbb
Petfi
és
gyönyörség
állandó
Goethe
már
—
költök
közül
tatják,
Leconte
sok
és
lírá-
szerettem.
kedvencem
El-
volt,
A
mfordításaim Herediá-t
Lisie-t,
rám
voltak
letörldött.
amint de
Tompa
részben
Faust-jával
is
kevésbbé
ifjúkoromban
himporából
s
forrásai
de
francia
mu-
is
és
Sully
Prudhomme-t szerettem különösen s költészetük még most sem halványul el elttem. Egy id-
fénye
ben Puskin Anyégin-jéért
Aranyon
és
hoz maradtam leghívebb. szintén a
toznak
is
rajongtam.
Shakespeare-en
homértragikusok
gyakrabban forgatott könyveim közé
ma
is.
-
azonkívül,
hogy
saját politikai viszonyaink fonákságai-
nak szinte tükörképét látom benne, fordítása
tar-
Aristophanes hasonlóképen elég sürün
megfordul kezemben, de erre
nem egyszer teri
kivül
A nagy görög
is
csábit.
136
—
Arany mes-
P.
s>
rövidre
Nem
akarván
fogtam
visszaélni a vendégjoggal,
vallomásomat
s
hagytam több kedvenc könyvemet, Tegnér
Frithjof mondája,
Byron Don Jüanja
stb.
stb.
137
megemlítetlenül
milyenek
pl.
Burns Kóbor Tamása,
KRITIKUSOK,
SZERKESZTK
PUBLICISTÁK,
ADY LAJOS gimnáziumi tanár, az Országos Középiskolai Tanáregyesület Közlönyének szerkesztje.
Ad
1.
A halántékom
bizony már deresedik,
okból talán egy kissé pironkodva
hogy
s
ez
bevallanom,
illik
— hajlandóságom szerint — még mindig Jókai
S ha évek sora kezemben Jókai-regény, csak az az oka, hogy hiányzik ehhez a megfelel predispohajdanzicio: várom, évrl-évre egyre várom a volna olvasmányaim egén a Nap.
óta
még sem
volt
való nagyvakációk tikkasztó nyári délutánjainak visszatértét,
amikor a lefüggönyözött,
hvös
a
szobá-
ban heverészve miopsszá olvastam magam, dobogó
mohón ki akarván mesélnek kiapadhatatlan bség for-
szívvel és sáppadó-piruló arccal inni
az isteni
rását.
Ha
én mégegyiszer így élhetnék át egy
csak egyetlenegy lett
—
—
nagy vakációt!
...
—
Jókai mel-
sajnálnám, ha kuriózitás-hajhászásnak érze-
nék ez
—
dott el
minden idben. Tanári
a lírikus- Arany és az epikus- Petfi raga-
érzem, amikor az Öszikék-et
munkám vagy
pl.
jutalmának a Helység
Kalapácsát tanítványaim eltt ielolvashatom. vesztett írisseségébl seia (az Ilias-t
még
máig sem elttem az
átmenetileg 141
sem
Nem
Odys-
szerettem).
—
Byron-t jobban kedvelem, mint valaha. Pedig már
mikor
elször olvastam,
Kazinczykent
„fel-felsi-
kongtam" a gyönyörségtl. Ad 2. Többé-kevésbbé mélyen, de csak átmenetileg hatott reám: Csokonai, Vajda János, Eötvös Károly, Endrödi („Kurucdalok");
Hugó,
aztán
Francé, Ibsen, Heine, Tnrgenjev, Gogol és
Puskin.
BÁLINT LAJOS hírlapíró, a
A háború
Nemzeti Színház mvészeti
titkára.
hogy
kitörésekor többször megírtam,
hitem szerint Ízlésünk a háborún át megint a naturalizmushoz visz maid
szimptoma igazolta
el,
s
ezt az
azóta
mindenféle
sok
akkor nagyon
vakmer-
nek látszó föltevésemet. S mégis azóta, a lista irók,
lalkoztam, most
e
nagyon idegenek
háborús három év után, megint
és
közömbösek nekem. Bocsásson
meg, de ugy érzem, hogy ez az
mások
illuzóriuis
értéke mellett
ilyen
cseléd
fiá-í
gyönyörséget adó olvasmányomat akkor -
az idén nyáron fáradtan és unottan
Egyénileg megnyugtató
désrl
ankétvallo-
Strindberg-vt
szól.
szerettem nagyon, néhány év eltt. „A
— sok
natura-
akikkel akkor újból sokat és szívesen fog-
s
meg nem
ez,
állásról beszél.
értéktelenné teszi a
lapoztam
át.
mert holmi továbbfejl-
Ez
deklarációmat,
jó
nekem, de
mert
jegyzem, hogy mik legkedvesebb könyveim
ha
fel-
most,
még azzal is ráduplázok, hogy egy idben sem vagyok következetes: A Dosztojevszkij Karamasoff142
MaeGogol A
ja s a Coster Till Uíenspiegelje mellett ott áll
ternek enyhe miszticizmusa köpönyeg-gel
s
nánsabban, sok
s
Francé;
Lesage Sánta ördöge.
Még
preg-
Shaw: Szocializmus
egyéb közt
milliomosok számára paradox ötletei s vele
szem-
ben Q. C. Chesterton Ortodoxiája, Dickens Pickvickje és s
Casanova memoárja messze fekv pontok
Balzac Contes drolatiques-jától szédületes mesz-
szeségben van a Ruth könyvének nyájas érzelmes-
A magyarok
sége.
közül Jókai
Kemény Zsigmond Gyulai-án jáig s a Toldi-tói Ady Vér viszont
Isten-ti,
Molnár Muzsiká-
és arany-áig,
majd pana-
gyarok egyébként
messze az
ut.
A modern
„muszáj" olvasmányaim
tartoznak, tehát alig
lehet,
Egy az
Kosztolányi Szegény kis gyermek
szai-ig ugyanilyen
veritas-t
át,
válogathatok
bennük.
parancsolt igen tisztelt Szerkeszt
maközé
Nuda Ur s
hogy az igazság „aimable", de nem mindég
következetes.
BERNÁT ISTVÁN agrárpolitikai iró, a
vezéralakja. tesítése
és
magyar
A magyar számtalan
szövetkezeti
ügy
földbirtok tehermen-
más tanulmány
és
cikk irója.
Napi olvasmányom reggelenkint a lyet jó volna, is
Biblia,
me-
ha nemcsak a hivk, hanem a tudósok
gondolkodva olvasnának.
bels maghoz, csodálatos
Ha
er
belle. 143
közelebb jutunk a
és serkentés árad ki
Régibb olvasmányaim
közt
Mihály Boldogháza cimü,
a
Boros
említeném
Vasárnapi Könyvtár-
ban a 60-as években megjelent füzetét, mely
ten
folyt be
munkáját legalább nagyobb részben fordítsam.
hatással volt
kis
altruista célokra
részem
elszava,
Továbbá Rodbertus német
irt.
iró s
Claudio Jannet müve: Le capital,
on
the
19. siécle
french
müve Káliay
agrárpolitikai la
spécula-
Emellett Bürke irata:
revolution
Warren
és
Hastings ellen mondott beszéde. Június lyle és Riibkin. Szívesen
MM
melyet
Béni
tion et la fináncé au
való
lett.
reám John Stuart
a Szabadságról s ennek
Reílections
dön-
életem
Magának az altruizmusnak nálunk
népszersítésében nem
Nagy
hogy
azon elhatározásomra,
levelei.
olvasom Guúl
Jen
Car-
müveit
Széchenyi Istvánról, Deák beszédeit, Csengery Ma-
gyar statusférfiak- és szónokokról
irt
tanulmányait,
Eötvös Gondolatait, Tacitus müveit Csiky Kálmán fordításában. Valaha Jókai régibb
müveit.
Kölcsey
Parainesisét, Kazinczy Utazásait.
Most t'errero történelmi müveit, legutóbb W. Sombari Der Bourgeois-iáí. Általában oly müveket, amelyek az agrárpolitikával és a plutokrácia terjeszkedésével íoglalkoznak.
BOLGÁR ELEK A községi
kul-
választójogról
és
bölcseleti és szociológiai iró,
túrpolitika
feladatairól,
Durkheám-rl szóló tanulmányok 144
írója.
hogy szíves kérdésére nem adhatok lényegesen eltér választ attól, amelyet adhattam Attó] tartok,
volna a tizenöt év eltti ankét alkalmával.
A háború
—
ha egyálalán volt valamelyes ha-
tása olvasmányaimra,
— csak
még
jobban kimélyí-
tette a régiekhez, a kipróbáltakhoz való viszonyo-
mat: kiállották a tüzpróbát. Épígy menekülök hozzájuk a háborús borzalmak ell, mint ahogy mene-
kültem a békés világ sok nyomorúsága ell hozzájuk térek vissza az „uj, diadalmas
is.
irói
zedéknek" kétségtelenül élvezetes alkotásai után Lehet ez a
könyvek
régi, kipróbált
is.
eleven-
saját
ereje, lehet az olvasó szentimentális
De
nem-
ragaszkodása
az els olvasáskor szerzett nagy élményhez, lehet a szellem óvatos ökonómiája:
ldés
által
amúgy
is
a
tudományos érdek-
sok olvasásra kényszerül em-
ber fáradtsága és önkéntelen tartózkodása
uj
szen-
zációkkal szemben.
Akinek a tudomány élettartalom, annak a szépirodalom kétszeresen élvezeti cikk s talán azért válik konzervatív olvasóvá,
megalkudni.
Nem
nem
mert
akarja az olvasással
is
hajlandó
járó
nagy
örömet veszélyeknek kitenni és inkább megmarad És a maga kicsiny, de jól bevált repertoire-jánál.
ugyanebbl az okból mindinkább nehezebben szánja magát irodalmi felfedez utakra, nem kísérlete-
el
zik,
még
az általánosan
befogadott
és
elismert
ujabb munkákkal sem.
Elmondjam-e ezek régi
után,
hogy
nevek és munkák szerepelnek 145
változatlanul
a
olvasmányaim
között: Tolsztoj és Dosztojevszkij regényei, melyek-
viszonyban
nek szereplivel egyenesen személyes
nem egyszer jártam már úgy, hogy egyegy idegen arc láttára ezt mondtam magamban:
állok és
nini,
ez olyan, mint Szvidrigajlov, vagy:
milyen
hasonlatosság Petrovna Maríá-val.
Ezek mellett üottíried Kcller és Maapassant noWilde néhány verse (különösen a readitigi
vellái,
fegyház balladája) állandó olvasmányaim.
Merjem-e
még mindig dalmat
ma
bevallani,
hogy
a
drámairodalomban
Faust-nál tartok s hogy a is
magyar
iro-
Katona, Madách és Arany képviselik
számomra? Attól félek,
hogy ha mindezeket a „nuda veritas"
követelményei szerint bevallom, rácáfolok szép voltain mottójukra, mert
az elmondottak aligha vol-
nának alkalmasak annak megmutatására, on
écrit l'histoire",
különösen
—
l'histoire
„comme de
la lit-
térature.
ELEK ARTÚR mvészeti
iró,
a
Poe Edgár cimü
kötet,
az
Álarcosmenet cimü novella-gyjtemény irója és egy költi antológia szerkesztje.
Könny
lenne két kérdésére egy-egy mondattal
megfelelnem.
Az elsre: hogy állandó
nyaim tulajdonképpen nincsenek, élet,
mert
olvasmárövid
az
de túlontúl sok az, amit az ember végigolvasni
vágyik,
s
mert az olvasásom módja igen
lassú, az
elhagyott helyekhez vissza-visszatér, meg-megálló, 14',
jegyezget
A
összehasonlítgató.
és
hogy lajstromot
irni,
másodikra:
nevek hosszú sorát, mirevaló
volna?
De nem akarok
köd ez
:
kérdésekben elrejtz-
kitérni a
igazi kérdések ell, amely
— úgy gondolom —
azok közül a tudatos és öntudatlan nevel hatá-
sok közül, melyek
egyénné
érik,
Íróknak?
Ha
szire kell
között
a
semleges
gyermek más
mit köszönhet bennem az iró
igy fogom
meg
akkor mesz-
a kérdést,
visszamennem, egészen az
ifjú
és gyer-
mekkoromba. Mert meggyzdésem szerint olvasmányainknak csak azokban az éle|tkorszakokban van mindent eldönt hatásuk. S nevel módszereink tökéletlenségét jellemzi, hogy épp azokban a korszakaiban legelhagyottabb a gyermek. Mint sok
tem az
olvasást.
más gyerek,
Egy-két
én
is
korán kezd-
évi olvasgatás után kitört
rajtam az olvasás dühe, és üldözött hosszú-hosszú
esztendkön tott
át.
bet elém
Mindent elolvastam, ami nyomta-
könyv kedvéért mindent
került, és a
elhanyagoltam, legszívesebben a tanulást. Könyvre
úgy tettem
ahogy épen tudtam. Amit kará-
szert,
csonyra, egyéb ünnepi alkalomra kaptam, számtalanszor
elolvastam,
megfosztottam
és
ismerst, jópajtást könyveitl
közben minden garasomat könyvre
költöttem. Persze csak garasos könyvekre:
Tatár
Péter munkáira és a ponyvairodalom egyéb
alko-
tásaira.
A Rókus-kórház
fels végén árulta
falra
szögezett madzagsorain szélben lobogó füzeteit az az öreg bácsi, aki
els könyvkereskedm 147
volt.
Vé-
leílcn a
minden olvasmányom. A paedagógusok
volt
gyermek olvasó-dühét ártalmas hajlandóságnak
szokták minsíteni és leküzdését
az olvasásnak, mint a meglett ember, mint gusi
Azt
ajánlgatják.
kivannak, hogy a gyermek olyan mértékkel
éljen
paeday,;')-
önmaguk, kiknek az olvasás már rég nem szen-
De
záció.
lehet az ismeretekre, az álmodozásra,
a
bels életre vágyó gyermek olvasó szenvedélyét erszakos módon lebírni? Kibúvásra, alafokozott
koskodásra ösztönzik
vele. s azzal,
hogy
a neki való
könyvet elzárják elle, olvasmány dolgában kiszol-
Nem
gáltatják a véletlennek.
okosabb akkor
kielé-
azt a szenvedélyt, és annyi könyvet rakni a
gíteni
gyermek
elé,
amennyit csak megbír,
olyan könyvet, amely képzeletét
meg nem
ízlését
Az els
el
de legalább
nem
vadítja és
rontja?
véletlenadta könyv,
amelynek maradandó
könyv volt. Hun Egyetemes történelmének harmadik kötete: az újkor. Az elemi iskola harmadik osztá-
hatást köszönhetek, furcsa egy fálvy
János
lyát jártam,
amikor egyik nagybátyám könyvei kö-
zül észrevétlenül
gatok benne, csudálkozom falvy János
tömör
át,
vigasztalanul józan
kés
Hosszú
rajta,
el
nem
könyv
diákkoromig, állandó fejezeteit
denestl.
Késbb
rzöm
azt a
meg-
és ha néhanapján ellapoz-
hogy az öreg Hun-
száraz beszéde, nyelvujitás-
és
korabeli felemás nyelve is
Máig
elvittem.
viselt, összefirkált kötetet,
riasztott a külsejére
olvasásától.
Sok éven
olvasmányom
volt.
betéve tudtam, évszámostul, minaz
„Egyetemes történelem" má148
sodik kötetét, a középkorit is megszereztem. Míg amannak inkább csak ismereteket köszönhettem, ez
képzeletemet indította val
A
munkának.
amikor belefogtam
végeztem,
középiskolá-
Enzio királyit
tragikus történetének regényes megírásába. indító
motívum
mondata
tiunialvy históriájának
mely
volt,
Az
el-
egyetlen
a boldogtalan királyfi lassú el-
börtönre leányának szerelme sem tudta megmenteni. Az elbszélés félbe-
halásáról beszélt, miután
maradt,
el is
kallódott,
de az érdekldés, amelyet a
könyv bennem az olasz középkor vább
élt
iránt keltett, to-
és férfikoromban sem hagyott
két kötetének ismerete
el.
Hunfalvy
máig él anyaga mveltsé-
gemnek. bizonyára a stílusával
Öntudatlanul
is
hatott
rám Hunfalvy. Terjedelmes körmondataira, eladásának bizonyos pathetikus fordulataira bámulva
is-
S ez az eset is azt igazolja, hogy mennyire nem szabad a gyermek olvasmányait a véletlenre bízni. Hiszen a gyermek
mertem
rá utóbb iskolai írásaimban.
—
- néha a jövendbeli író azt a nyelvet, mely majdani mvészetének egyben anyaga és eszköze
lesz,
A
jóformán olvasmányaiból tanulta meg. középiskola második osztályát járhattam, mi-
kor az iskolai könyvtár heti könyvosztásán
—
me-
—
egy ócska, vékony kis könyvet juttatott nekem. Elkeseredve vittem haza -- hiszen én Jules Verne-t kértem, és mekkora igazságtalanság volt, hogy Verne-t csak negyedosztálytól fölgint a véletlen
felé adták.
Poe Edgárnak két elbeszélése 149
volt a kis
kötetben,
Hang Ferenc
ket. A novellák
fordította
a „Morgue-utcai gyilkosság"-ot,
egyikét,
megundo-
rodva hagytam félben, de annál mélyebben
kem mélyéig tem alapjáig
és a tudatom mögött aluvó
—
rázott
meg
a másik
—a
nem
—
találkoztam
gyar fordítása
éle-
elbeszélés, a
„Gödör és az inga" cím. Poe-val azután sok tendeig
lel-
jöv
esz-
ma-
hiszen kézenforgó
még akkor nem
volt
— de az az igé-
mellyel els vele való találkozásomkor hatalmába kerített, soha el nem múlt. Az történt a gyermekkel, ki néha a majdani író-
zet,
val azonos,
hogy lelkének egyik
mindenség rengetegében.
rokonára
Tanácstalanul,
lelt
a
idegenül,
elhagyottan döngött addig az életben. S egyszerre
egy másik emberen
S megrendülve
át belátott
sejtette
egy másik világba.
meg, hogy az az
csodás színekkel világító világ az ilyen
öntudatlan keresgélések és fölfedezések
meg
ják
mét.
új,
az a
igazi hazája.
Az ad-
a gyermek- és ifjúkori könyvolvasás értel-
A gyermek
és az ifjú
olvasmányai segítségével
igyekszik elhelyezkedni a világrben; keresi benne
seit és kortársait, azokat, érzései
megfoghatókká
keresi, de csak látja
akkor ismer
Késbb már éis
esnek
ritkábban
szenzációk.
ha megtestesülten
Már
meg
az ilyenrajta
az egyetemre jár-
és filozófiával, francia irodalommal foglalkoz-
tam,
mikor elolvastam
üz
nagy eseménye
is
rá,
alaktalan
Valójában önmagát
valakiben.
fölfedezések
tam
kikben az
váltak.
Rousseau Confessions-ját.
volt
életemnek csak ugy. mint
150
utóbb Stendhal, majd Ibsen és a skandináv regényírók,
még késbben
rich-je.
Keller Gottíried Grüner Hein-
S voltak közben mások
de azokhoz már
is,
bizonyos tekintetben fölkészülve és tudatosan közeledtem.
Tudtam
kik,
hogy
mik és sejtettem,
mit
meg bennem. Fogékonyság és kenység dolga, hogy ki meddig elevenül meg
isme-
retlen írók érintésétl.
Egyik utolsó jelents
talál-
kozásom Paul Verlaine
volt.
érzé-
mozdíthatnak
De
a meglett,
st öreged ember már nem
azért
bolyong a világirodalomban, hogy önmagára merjen másokban. Vigasztalást, feledkezést olvasmányaiban.
azokat fázósan
kerüli
el.
szívesen találkozik önmagával és kelletlen
érzést okoz neki minden,
FENY
keres
Akiben valaha ujjongva köszön-
tötte lelkének rokonait,
Már nem
is-
ami önmagára emlékezteti.
MIKSA a Nyugat egyik szerkesztje és a Gyáriparo-
sok Országos Szövetségének igazgatója, egy
Casanova tanulmány
Egy
irója.
kissé önéletrajzot kellene írnom, ha felelni
akarnék a felvetett két kérdésre. Gyermek- és ifjúkoromban olvasmányaim nagy részével úgy voltam, hogy valahogy beleszövdtek életembe abba, me-
—
lyet épen akkor éltem
—
;
irodalmi jelentségüknél
sokkal fontosabb volt számomra, amit életlehetsé-
gekben hoztak: csodákat,
elérzékenyüléseket,
kalandozásokat. Vagyis ebben az 151
idben
el-
a legtöbb
olvasmányom mély hatással volt rám. A legmélvebb hatással Jókai Mór regényei (gondolom, sokan leszünk így) és pedig nem is az irodalomtörténet kimint pld. választottjai, hanem outsider-regények, A névtelen vár, meg Az élet komédiásai. A fekete gyémántok,
a
Szegény gazdagok,
más regénye. Más
regények cselekménye volt s talán azóta
s
még vagy
húsz
számomra, mint amit
történés
akkoriban nem
hozott,
e is
sem meresztettem olyan tágra
a
szememet, mint Berend Iván csudáira. Nagy hatásvolt
sal
rám még akkor Vörösmarty: Zalán
melyet szívesebben olvastam
Toldinál,
futása,
minthogy
a trilógia els részénél ma Ha egészen tárgyilagosan akarnék
egyébként Toldi estéjét iö
többre tartom.
ez idbeli
s
reám mély hatást gyakorló
olvasmá-
nyaimról beszámolni, akkor meg kellene említenem
Dumas Monté
Christóját és ennek
egészen selejtes társát. Ivanhoe-jét,
Meg
melynek egészen
ciókat köszönhettem. tizenkilenc esztends,
még egy
tucat
külön mondatban Scott felejthetetlen szenzá-
Már lehettem vagy mikor
tizennyolc-
kritikával és vizsgá-
lódva (többször okvetetlenkedve) kezdtem olvasni.
Ebben nagyon segítségemre torítóia akkori
temnek
gyerekesen
volt
és némileg bá-
szkeptikus
világnéze-
Spinoza Theologico-politicus tractatusa,
melyet épen e napokban vettem el, hogy újból
nagy
la-
pozzak benne.
Akkoriban
nyörséggel -
Cervantes Don Quijote-jét; próbál-
gattam Dickens-t
nem
is
olvastam
-
gyö-
(gondolom a Twist Olivért), de
igen tudtam felmelegedni iránta. Azután hosszá 152
idn
keresztül alig olvastam egyebet, mint Schopen-
hauer-t: a
Neue Paralipomena kötete kapott meg,
de azután körülbelül, mindent elolvastam, amit a Wclt als Wille
und Vorstellung-ot
Schopenhauer több
mondom, leszek s
volt,
mint olvasmány
megpróbálom azokat
...
írnom. Tehát
önéletrajzot kellene
írt:
többször
is.
de
rövid
a könyveket ideírni,
melyek a legintenzívebben foglalkoztattak s melyekhez bizonnyal még gyakran vissza fogok térni. Ugy írom
ket, ahogy eszembe jutnak; a Biblia és
le
fiomeros
st
nem szerepelnek
sajnálatomra
pironkodva vallom
be,
sem
óta Shakespeare-t
köztük,
hogy 25 esztends korom vettem kezembe.
Tehát:
Rousseau Vallomásai, C. F. Meyer: Der Heilige és
—
mert történeti elbeszélésrl van szó
chael Kohlhaas-át
is
— Kleist Mi-
ideírom, Keller Gottfried:
grüne Heinrich, a Seldwyla-kötet
(különösen
Der Die
Kammacher, Spiegel das Katzchen), Síében Legenden (különösen Der schlimm-heiligc Vitális)) meg néhány gyönyör verse, melyeknek drei gerechten
címét
nehezemre esik ide nem írni. S ha már a vagyok, nem hagyhatom megemlítet-
svájci íróknál lenül
Vischer Auch Einer-jét és Burckhardt Welt-
geschichtliche Betrachtungen-iét. Zola Oerminal-ja és
Mouret abbé vétke; Choderlos Lados: Les
sons dangereuses, Stendhal-nak
Parme-ja, Le rouge et
hány kötetje dok),
La Chartreuse de
le noir-ja,
Maupassanf né-
(kedvesebb olvasmányt, mint a
soeurs Roudoli és a
liai-
Ce cochon de Morin,
Les
alig tu-
Casanova emlékiratai.fía/zí- Les Contes dro153
latique-je,
Barbey D'Aurevilly Les Diaboliques-je
A
és mindenekfölött Flaubert.
persze
még
„mindenekfölött"-et
Tolsztoj és Dosztojevszkij számára
tartogatom: Karenin Anna
Raszkolnyikov, Az
idióta,
is
meg A háború és béke, meg Karamasoff fivérek
számára. Azután Goe//ze-verseket szeretnék
ideírni:
Nachtgesang, Gewohnt, gethan, Vanitas! vanitatum vanitas,
Der Qott und
grammokat len
és száz
olvasmányomat.
Buda
halálá-ról,
die Bajadere, a velencei epi-
más
Nictzsche-röl,
idn át egyet" még Arany
néhány
gyönyör
Nem
akinek fiatalkori müve:
egyike
melyekhez
verseirl,
Petfi verseirl.
Tragödie
der
szólottam
Ady Endre
állandóan visszatérek,
marty-versrl,
versét, hosszú
Nem
Vörös-
szólottam
Die Geburt
legfelejthetetlenebb
szenzá-
Wagner
cióimnak, Babits Recitativ kötetérl,
Ri-
chárd önéletrajzáról, Móricz Zsigmond Hét krajcár,
Magyarok, Az árvalányok kötetérl, Ambrus Zoltán Álomvilág-áról, tucat versérl. jét
Heine Bimini-jéröl
s
még néhány
Most épen Henri Barbusse L'Enfer-
olvasom, igaz tetszéssel.
tÜLEP LAJOS mvészeti és
filozófiai
iró
nagyon hosszú müvekrl, amelyek ..állandó és visszatér" olvasmányaim. Mert nemcsak az a baj, hogy nyolc nyelven olvasok, hanem különösen az, hogy ma már jóformán minden olNehezen tudok kérdésére
listát
felelni,
kellene ide irnom azokról a
134
vasmányom
„állandó
és
visszatér".
ugyan, hogy közben olvasok legtöbbnyire azonban mégis
egy-egy
Mert igaz
amit
olyat,
merek. Ezeket aztán a szerint veszem
dolgot,
uj
már
is-
hogy
el,
mikor milyen a hangulatom és kedvem. Lehetetlen fölsorolni
ket,
van
mert
köztük
mindeníajta
irásmü, kezdve a Mahabharata-tól, vagy a Bibliá-
magyar vagy idegen
Írókig.
Mégis
az életem egyik vagy másik szakában egyik
vagy
tól
a legújabb
másik nél
fajta
irásmü vonz jobban, az
val mindenfelé. be,
hogy a
itt
könyvek hever-
van elssorban Dante,
akit
már nem olvasom, hanem tudom aztán itt van Homeros és Biblia, a különösen szivemhez ntt Chanson de
tiznél
a
kéz-
Mindössze tehát arról számolhatok
jelen pillanatban milyen
nek körülöttem. Hát
is
ilyet aztán
tartom az asztalaimon, subládon, székeken, szó-
több esztend óta olvasok állandóan, ;
Roland, régi francia fabliaux-k Aischylos és Shakespeare, Plotinos, San Jüan Delacruz, Chaucer, Uerrick,
Shelley (ép most olvastam
életrajzát), Keats,
el
Medwin
Shelley
Byron, Coleridge, a két Browning
Smnburne, Meredith, Goethe, a magyarok közül Vörösmarty és Arany, szóval nagy összevisszaság korok, irók és könyvek tekintetében. Lehet, hogy néhány hét alatt megváltozik a helyzet, némelyek visszakerülnek a polcra
De
s
mások kerülnek helyükbe. Az élet is
az összevisszaság azért megmarad.
összevisszaság: minden nap van az embernek oka,
hogy az egyik
Íróval együtt örüljön s a másikkal
együtt szomorkodjék. 155
Hogy mi
tett
Talán Meredith
Richmond-ja;
a
mélyebb hatást reám mostanában? bbájos The adventures of Harry Tragic comedians-t éppen most ol-
vasom, errl hát
csak
annyit
hogy
mondhatok,
nagyon érdekel. Rzeken kivül természetesen vannak olyan olvas-
mányaim, amelyekhez egy-egy
Még kevésbbé számolhatok
kérdéssel
speciális
már munka.
való foglalkozásom közben nyalok. Ez
elzk-
be róluk, mint az
Csak annyit mondhatok, hogy évek
rl.
inkább középkori írók müvei, vagy
óta
leg-
a
középkorra
vonatkozó ujabb miivek: nevezetesen
Dante korá-
nak és a róla szóló irodalomnak müvei,
HATVÁNY LAJOS a lélektelen filologizálás ellen
Die Wissen-
irt
schaíi des Nichtwisseiiswerten cimii bátor és
tudós pamflet, a Gyulai Pál estéje
mány-gyjtemény
és a
Híresek
c.
c.
tanul-
színm
könyvkalandjairól évek eltt Én és a könyvek cimen már megírta egy kritikusi pályára készül ember „szenvedéseit"! irója,
A múltkor megírtam egy tárca-kritikámban, sem írhatok mást: ,,
lyal
ma
Minden könyv, melyet kényszeredett mosolv veszek
át.
egy-egy mardosó önvád
tekig fölvágatlanul
fekszik
s
ha aztán
vasni s leteszem megint, mert
nem
lesz.
-
ha he-
kezdem
ol-
érdekel. Pedig
semmi sem érdekel, minek ámítsam magam. Nekem már csak az esik jól. ha újra forgathatom, amit 156
át beszívtam
minden póruson nai-t,
vagy
Shakespeare-t,
Balzac-ot,
Puskin-t vagy Tolsztoj-t. ber bizonyos
id
Csoko-
is
vagy
Flaubert-t,
igen reagál az
em-
után, csak a legjobbra. Mint a nát-
Napló 1918. márc
talán ez
Nem
legersebb
hás, aki csak a
De
magamba:
Ady-t, Berzseny i-t vagy Arany-t, Horatius-t
illatokat
(Pesti
érzi."
8.)
sem
igaz.
Mert ha foglalkozom va-
lamivel, hát akkor az érdekel, amivel
foglalkozom.
És semmi más. Van úgy, hogy a legrosszabb meínoire jobban érdekel, mint Goethe. Hangulat-dolog,
hogy mi
tetszik és
mi nem. Állandó kedvenc köny-
ve csak pedáns, mvészietlen ízlés embernek van.
Ami annyit
jelent,
nincs. E szerény magamat Szerkeszt Ur
hogy nekem
nyilatkozat után ajánlom szíves kegyéhe.
HEVESI SÁNDOR Nemzeti Színház frendezje, a Jókairegények színpadra költje, A hadifogoly c.
a
színm
és sok ötletes színpadi cikk írója.
Állandó magyar olvasmányaim évek óta Arany, Pázmány, Petfi, Vörösmarty, Csokonai, Jókai és :
Mikszáth. Külföldi
olvasmányaim: Plató, a görög tragiku-
sok, Shakespeare, Dante, Goethe, Moliére, regény-
írók közül:
Dickens, Flaubert, Bulwer és Doszto-
jevszkij.
157
Ugyancsak
k
gyakorolták rám
legmélyebb
a
hatást és úgyszólván állandó kísérim.
IGNOTUS a
Nyugat
csoportjának
irói
kritikus és politikai iró.
küzdelmét az
élete legszebb
vezére,
költ,
Miután végigharcolta ui
magyar
iro-
dalom elismertetéseért (Kísérletek), most éri meg költi és novelláiról reneszánszát: A Slemil kcscrvei-X és a V allomások-zX újból ajándékba kaptuk mostanában Ignotus verseibl és Ignotus novelláiból cimii könyveiben '
gyermekkoromban
Valaha, kivált tam,
—
most annyi
az újság,
sokat olvas-
revü
muszáj-
stb.
olvasmányom, hogy nem jutok rendszeres olvasáshoz. Türelmetlen
nek,
is
vagyok
s
fképp adatok
keresem. Vissza
nem
igen térek olvasmányaimhoz,
a legnagyobbakhoz sem. ízével,
—
megelégszem
a
szám-
mit akkorról hagytak, bár különben vallom
és ajánlom,
hogy hosszú idközökben
sukkal revideálnunk kellene az Írókról
ui
s
nagyokról megállapodott véleményünket. és
érdekel-
most tehát az ilyeneket szolgáltató könyveket
elolvasá-
egyéb
iró
Átmenén
ujabban hatással rám Freud professzor pszicho-
analista írásai voltak s Július Lippert-nek Christen-
tum, Volksglaube
u.
Volksbrauch
c.
könyve, vala-
mint, amit valóban újra elolvastam: az igazán
Zo/-nak L'ouvre
c.
regénye.
!58
nagy
KACZIÁNY GÉZA tája,
eszmék
a függetlenségi
tanár,
régi publicis-
a Swifí Jonathan és kora irója.
Bár nem tartozom a 15 év óta fölmerült „diadalmas uj irói nemzedék" soraiba, de fölszólittatván, nem akarom megtagadni kérését. Nehéz ugyan visszaemlékezni hatodfél évtized benyomásaira, (ha-
csak azok
nem
olyanok, mint az aradi kisded óvó-
ban nyert fejbeütés, melyet sohasem
felejtek
el,
pedig 57 év eltt kaptam) de azért megpróbálok az
els kérdésre
felelni,
is
hogy
mik
nagy,
voltak
rám? mert az már a
mély, mondhatni lélek-átalakitó hatással
második
felelet
könnyebb
lesz,
A je-
lenre vonatkozik.
Gyermekkoromban az Robinson Crusoe világ az,
mely
a
ragadta
meg
gyermek eltt
nyájan egy puszta szigetre
lelkét
legjobban.
Külön
megnyílt.
Mind-
szerettünk
volna
ke-
nagy harcot megvívni a természettel vagy elpusztulni, vagy diadalmasan kerülni ki
rülni s ott
és
nemzedékem
én
a
belle, mint férfiak. szívóssá,
Az
határozottá,
ilyen
könyvek olvasása tesz
küzdelem-szeretvé.
Sokat
köszönhetek tehát Deioe halhatatlan müvének
„jel-
lemem fejldésében".
Gyrmekkorom
óta szerettem a Bibliát,
mint ároni családból származó protestáns
melyet sokszor
olvastam, kiválólag az ó-szövetséget, mely drámai erejével roppantul megragadott.
igen részletesen azonban vele 159
Tüzetesebben
és
csak lelkész-korom-
ismerkedtem meg.
bari
szem
hatás
egy
Vele
vonalba
Shakespeare
tekintetében
te-
müveit,
melyekkel 14 éves koromtól kezdve lángoló szen-
A
foglalkoztam.
vedéllyel
görög
mithológiával
foglalkozó kézikönyvemet talán ötvenszer
át-
is
olvastam, sohasem feledhet benyomásokat nyerve
Késbb ehhez az „Edda" ismerete járult, a germán mithosz csodavilága, melyben ép oly alabelle.
pos jártasságot nyertem, mint a görögben.
Megrázó ervel hatott rám müve: A nyomorultak és A Dickens Pusztaház-a és Nehéz
Hugó
Viktor két
tenger
munkásai.
idk cimü
regényei,
melyek jóval többek mint regények, ezekben
az
emberiség nagy problémáit sejtettem és ismertem föl.
Igen korán kezdve nyelveket tanulni, sok ide-
gen iróval ismerkedtem meg, kik közül legnagyobb hatásúak
voltak
rám
(irahbe drámai müvei.
Salambo-ia
Flaubert
Egy betegségem
caulay összes essayit átolvastam
s
ezek
adtak szellemem fejldésének. Egészen
cimü
meg velem
a
remekmüve.
történetírást,
nyara és
tészeté,
ir;')
csodálatos
sze
tanulmányozására
s
hogy
élet
komoly
Gulliver-je
éreztem magamban, satirico",
a
Ezek
keel\ eltették
mely foglalkozásra
szépirodalom után áttértem. Az
Swift
tudományoké.
átvezetett
némileg
160
a
tavasza a köl-
e
nagy
utánzására
is,
„anch'io sono serittore
mely tehetség végzetes hatású
pályámra.
iránit
is
történelmi
Michelet La Bible de
világot gyújtott lelkemben
rtlmnanité
ui
és
Ma-
alatt
volt
köz-
Idvel nagyon válogatós nagy
hatásokra
szete,
mely jóval
Az
Monos
ö
lágba
és
mutat utat
reagál.
Una
cimü
párbeszéde
költé-
a
túlvi-
kivált az olyannak,
léleknek,
a
csak
s
nyúlik a költészet határain.
tul
mely néha huzamos
ember Poe Edgár
lesz az
Ilyen
ideig külön életet él a testétl.
Ez már nem költészet: ez a nagy revelációk egyike, mely idsebb korban is megdöbbent hatású a gondolkozni szeretk számára. Hozzá és hasonló tár-
nem ismerek
saikhoz fogható müvet
többet a világ-
irodalomban.
A magyar nyújtott,
irodalom
mint
okulást.
Vörösmarty lángoló
szórakozást
csak
inkább
Kölcsey
.mély
honfibúja.
legkedvesebb
hazaszeretete,
Petöfi-m édes szerelmi költészete a sziv húrjait ütik
meg, de nem adnak
Az Ember
mélyen
tragédiája a
gondolatokat.
szántó
maga
ban az egyetlen magyar mü,
elhibázott
mivoltá-
mely bölcsészeti
talmú és mélyebb hatású, költészeti részén
Azonban a
többi
legnagyobb
írói
egyikének
tiszta költészetéhez és páratlan
járok,
kívül.
kedvenc iróm csak szórakoztató,
észpihentetö gyanánt szolgál, mint világ
tar-
mikor valami bánt és
pl.
Jókai, kit a
tartok
s
kinek
képzeletéhez üdülni
feledni
akarom az
élet
vad dulakodásait.
S ez
átvezet a második kérdésre: melyek azok
a könyvek, melyeket koronként újra
meg
újra
át-
olvasok, szórakozásul. Jókai fleg, kivüle Sir John
Lubbock remek gei,
kis könyve: Az élet gyönyörsémely fájdalom! még mindig nincs magyarra 161
Sok léleknek volna ez vigasztalása, mint ahogy Kempis Tamás sokunknak volt és marad vigasztalója. Ezeken kivül minden kor emlékíróinak müvei adnak pihenést, emberek lelkének megnyilat-
lefordítva.
kozásai, kik hozzánk közel vannak szellemben, közvetlenül
szólauak hozzánk és saját bajukat,
müket adják
nekünk. Ezek
át
örö-
nemes
költészet
a
Tompa, Burns, Tennyson, Heine,
termékei. Arany,
mvei
Lenau, Béranger, Longfellow visszatér lelkem
s
üdülést nyer.
s
azok, melyekre
Bevallom
ságomat, hogy Sherlock Holmes!
is
gyarló-
igen szeretem,
íöleg azért, mert elolvasása után rögtön elfelejtem
valamennyit
s
mindegyik
mindig
uj
lesz
nekem,
mikor elveszem. Tehát igazán szórakoztató, mert
semmi nyomot sem hagy a lélekben, fip igy vagyok Verne mveivel is, melyeknek azonban nagy nevelhatást tulajdonitok. íme, ezek. minden
könyvek, melyeket
nagyképség nélkül azok a de nem ezek mind.
szeretek,
Burckhardt két müve a renaissanceról ép oly ked-
vencem, mint Teleki Sándor
még
száz
más
m,
katalógust ideírni. alig
de
De hovatovább ezek
marad majd egy-kett,
három,
a Biblia,
meg
öt kötete,
nem akarok egész de holtig
Shakespeare és Petfi.
1(52
is
mint
antikvár-
íogynak
s
megmarad
KAPÓS! JÓZSEF a Dante
Magyarországon
nagyszabású
c.
dalomtörténeti és bibliográfiai
zje, a Fioretti di
S.
Francesco
munka
iro-
szer-
a" Assisi for-
Egy idben a kathoükus irodalom vezérembere, a Magyar Szemle szerkesztje dítója.
és a Szent István-társulat igazgatója.
Tanulmány
okából az
és vigasztalódás
utóbbi
esztendk folyamán a leggyakrabban voltak kezemben: a Biblia, Dante, Petrarca, Boccaccio mvei és minden számottev olasz, francia, angol, német és
magyar könyv, mely reájuk vonatkozik. párhuzamos
chos
schichte der Stadt
életrajzai.
Rom
im
kációi.
Taine: Voyage en
Qe-
Gregorovius:
Mittelalter.
Davidsohn:
Geschichte von Florenz. Venturi: Storia italiana.
Plutar-
Italie.
deli'
Pázmány
artc
prédi-
Tamás Summái.
Aquinoi Szt.
Szórakozást és üdülést legtöbbször a következ
költknél és íróknál kerestem: Vörösmarty, Petfi, Arany, Irinyi, Mikes Kelemen, Madách, Babits Mihály,
Homeros, Euripides,
kespeare, Milton,
Vergilius, Horatius, Sha-
Byron, Longfellow,
Dickens, Thackeray,
Macaulay,
Tennyson,
Carlyle,
Puskin,
Gogol, Turgenjev, Dosztojevszkij, Goncsarov, Tolsztoj, Moliére, Éjjeli
Goethe.
szekrényemrl sohasem hiányoznak:
Sí.
Augustinus: Confessiones, Imitatio Christi, Fioretti di
St.
Francisco
Gyermekkoromban, majd fiatalságomban nagy hatást tettek reám: Defoe Robinzonja, Cooper re163
Kényei, Eötvös Kartauzija. Jókai Kárpáthy Zoltánja,
továbbá és
Lamartine,
Chateaubriand,
Montalemberí
Ozanam munkái.
KÖNIG GYÖRGY egy Mussct életrajz és egy Flaubert
mány
tanul-
iróui.
Megtisztel felhívásának örömmel teszek eleget, magam állandJ érdekldéssel ügyelem,
mert amint
hogy mások mit olvasnak, nok
is
el kell
lesznek, kiket az én
hinnem, hogy olya-
kedvenc olvasmányaim
érdekelnek.
„Kedvenc olvasmányaim",
ezt a kifejezést hasz-
ahogy Szerkeszt Ur is kérdívében, „újra meg újra visszatér olvasmányokéról beszél. Véleményein szerint azonban ez inkább csak vágy, állandóan érzett óhajtás lehet, mint megvanálom én
is,
lósított tény,
legalább
is
mint
mert egyrészt nem értünk
rá.
(vagy
a kell mértékben nem) olvasmányaink-
hoz, ha azok megtetszettek, visszatérni, azután
másrészt, az
iiíazi
vasást szellemi élete egyik föfiinkciójának lénye inkább
mint a
nj
meg
olvasót, azt tudniillik, aki az ol-
meg
uj
olvasmányok
télé
régiekhez való visszatérésre. --
tekinti,
hajtja,
De ime
ennek: Oottíried Kcller : Leute von Scldvvyla, C.
Meyer
történeti novellái és költeményei,
Rousseau:
Madame Bovary,
Éducation
Confessions, Flaubert: sentimentale. raine,
a /'.
Anatolc Francé:
Histoire
contempo-
Komáin Rolland: Jean-Christophe, Macaulay:
History of England, Buckle: History of Civiüsation 164
in
England
I.
és
II.,
Bn
tojevszkij:
és
Don
Cervantes:
bnhdés,
Quijote, Dosz-
Tolsztoj:
Habom
és
béke.
E is
lajstromban, a feltett kérdésekhez, képest,
nem
mveket iparkodtam
me-
annyira azon
felsorolni,
lyek legjobban tetszettek, (ez esetben talán felvet-
tem volna néhány
irói
már az egész mfajt dául Strauss
mert ezeket,
életrajzot,
—
is
nagyon szeretem,
pél-
Saint-Simon-
Boissier
Voltaire-jét,
—
Faguet Flaubert-jét, Adolf Frey C. F. Meyer-
ját,
vagy Riedl Arany János-át), mint inkább azokat, melyek ers és maradandó hatással voltak reám.
jét
Az embernek
efajta
—
strom összeállításánál igen
ne feszélyezze,
mélyen
mvek
magába, hogy az egyes
—
egészen szinte kell
laj-
leszállnia
világirodalmi súlya
mert enélkül nehezebben szánja rá
hogy egy nem elsrendnek fémjelzett magát irót fölvegyen, mint arra, hogy Homeros-U Dinte-U Shakespeare-t vagy Goethe-t kihagyja. És kétlajstromhoz egy ségtelen is, hogy minden ilyen arra,
megfelel másik lajstrom
nem
tett
müvek
is
lajstroma.
tartozik, a
nagy hatást
Ennek természetesen
csak az emberi szellem legkimagaslóbb veinél lehet fontossága, ott
azonban
nagy, mint a pozitiv lajstromnak len elképzelni,
hogy
a
s
nem
tek s
a fenti lajstromon
magam
is
olyan lehetet-
kett összevetésébl az egyén
szempontjából valami eredmény vonható
Ha
remekm-
épen
le.
mégegyszer végigtekin-
után indulva általánosítani próbálok,
arra a megfigyelésre jutok, hogy olvasmányaink165
ban legnagyobb hatással két dolog van reánk:
költ szuverén teremt vagy
Cervantes, lélek nél,
Keller,
2.
melyre
1.
a
pélua
az élet és az emberi
mélységeinek feltárása, melyet DosztojevszkijTölsztoj-nél,
lálunk.
strukció
vagy Romáin Rol-
Ftaubert-né]
önéletrajzi alapon pedig Rousseaa-nál ta-
!and-nú.\,
f\
munkája,
Nagy is,
Meyer
hatást érhet
cl
rekon-
történelmi
a
ugy a mvészi, mint
a
és Macaulay.) Buckle
tudományos. (C.
mvét
a szuverén
gondolat. Anatole France-ét a szuverén irónia teszi
naggyá.
LUKÁCS GYÖRGY és esztétikai
filozófiai
iró,
A modem úrúnui
fejldésének története és a Lélek és
mák
a
tor-
irója.
Az els könyv, amelynek maradandó hatása
volt
reám, az Iliasnak egy magyar, prózai és kivonatos fordítása volt, melyet kb. 10 éves
koromban olvas-
hattam elször és bizonyos alakok, beállítások szakadatlan kontinuitásban
stb.
elevenek és aktuálisak
maradtak belle számomra. Többi, gyerekkoromban olvasott
könyv hatása
mélyreható
volt, a
teljesen
ephemer
és
nem
Oenesis kivételével, mely kb. ío
éves koromban egy vallási krízist idézett
m
fel
nem. Az els igazán korszakot jelent
azonban
e.
drámája,
számomra mégis az Ibsen mellyel
Kisértetek
olvasmányaim iránya
pásra megváltozott.
és stílusa
ben-
egy csa-
Neki köszönhetem részben
modern irodalom ismeretét (fleg Ibsen it
^
többi
a
m-
veire, tiauptmann-xz. és Strindberg-re gondolok),
de
hogy már gimnazista koromban elhagytam kortársaim sekély naturalizmusát, mely legfképen
azt,
kb. 15 éves
engem
koromban, a Weltrátsel
elfogott,
is
flebbel egyrészt és evvel
olvasása után
Ibsen elvezetett Hebbel-hez és
egy gondolati elmélyedést
jelentett
Schopenhauer és Nietzsche megismerését,
másrészt
meghozta
miivészi
a
els
íorma
dereng megértését, a Grüner Heinrich Herrmann und Dorothea olvasását. (Ez különben
egyetemi
maradt évek
denkinél, az lentették.
legállandóbb
a
vasmánya
és
nálam
is.
—
ol-
Az
válását je-
elvezettek a német romantikához
(különösen Fr. Schlegel és Novalis-hoz), a
zad
a
mint valószínleg min-
olvasmányok széleskörvé
Engem
és
utóbbi
legvisszatérbb életemnek.)
eddigi
fel-
nagy francia
és
angol
Íróihoz,
19.
akik
szá-
közül
Flaubert ós Baudelaire, Swinburne és Keats voltak
akkor a legfontosabbak számomra és lehetvé
tet-
els megértésének kísérletét. Ebbe az idbe esik, hogy elször megismerkedtem a Kierkegaard oevrejével, mely azóta szünetlenül kiséri fejldésemet; ekkor ték Shakespeare és a görög tragédia
olvastam szintén elveszithetetlen értéknek Marx-ot
néhány ujabb szociológust; fleg Símmel: Philosophie des Geldes cimü müvét). A saját produk(és
cióra való átmenet
idején a
Kassner, Dilthey és
Paul Ernst essayi hatottak reám és tetében
—
az
Ady Endre
ményei. 167
akkor
—
stílus
tekin-
megjelent költe-
Természetes, hogy egy késbbi kor sem hozza
meg újra a gazdagító olvasmányok eme sokaságát. Ha a késbb számomra korszakot jelent könyveket tekintem, akkor legelsösorban a Sebastian
Franck
müvét
melyet
Paradoxa
cimü
kell
említenem,
egy szerencsés véletlen a legjobb pillanatban
Ezen
kezembe.
szott
olvasása
filozófia
is:
mékeny olvasása
ját-
misztikus
és
Meister
Valentin Weigel
Francesco,
S.
Ebbe az idbe
stb.
Plotinos
a
Lao-Tse, az Upanishadok, az
lickhardt, mellettük
Ui Testamentum.
meg
indult
esik a Dosztojevszkij igazán terés vele az orosz irodalom
is
(fleg
Tolsztoj és Gogol) megismerése.
Az
utoteó
évekbl csak egy nagy könyvhatásról
számolhatok be:
a
Kritik
der Urteilskrait
újbóli
olvasásának eldönt befolyásáról. Vele végleg megszilárdult a
fiához;
kapcsolatom a klasszikus német
módomban
filozó-
volt szilárd állást foglalni a
dernekhez és ez a könyv adta
meg nekem
mo-
(amit a
legnagyobb szerencsének érzek) a lehetséget az érett
Goethe megértéséhez (elssorban a Wilhelm
Meisters Wanderjahre-t értem) a
és
rajta keresztül
Hegel oeuvfe-jéhez.
LYKA KÁROLY mvészeti iró, a Mvészet szerkesztje, Kis könyv a mvészetrl írója. 1.
Állandó olvasmányaim elssorban a szakom
körébe vágó könyvek, értekezések, tehát a szeti
a
irodalom, ezenkívül 168
modern
mvé-
természettudo-
mányi
és
régi
magyar
kulturhistóriai
vonatkozású
könyvek. Kis könyvtáram állandóan használt köte-
ebbl a körbl valók. Goethe Faust-ját és Madách Ember tragédiáját 1 2 3 évi idközben újra tei
——
s újra el
szoktam
„Mély hatásról"
2.
labb korában
ers
olvasni. szólni
nagyon
relatív. Fiata-
sokkal könnyebben enged az ember
hatásoknak, mint meglett korában. Ifjúkorom-
ban valósággal elragadott Jacobsen Niels Lyhne-je,
ebbl egész halom példányom gylt tásaim közepette újra
jártam Dante
össze, utazga-
újra megvettem.
s
Inferno-jával,
ennek
Épp
igy
magyarázata
részben az, hogy azokban az években Olaszország-
ban laktam. Valamivel késbb Schopenhauernek pár fejezete s
tevés
c.
még késbb Poincaré Tudomány
mve
rám
hatott
még Vajda néhány
és fel-
rendkivül. Ide sorolhatom
költeményét.
RADÓ SÁMUEL széles skálájú publicista, a Politikai olvasó-
könyv
irója.
Renan, Spencer, Jókai, Mikszáth és George
Eliot.
SCHÖPFLÍN ALADÁR a a
Ha
Vasárnapi Újság
Magyar
azt keresem,
fmunkatársa,
kritikus,
c.
tanulmánygyjtemény
irója.
hogy
kik azok az irók,
akik
irók
életemet végig kisérték, akiket nemcsak minduntalan ujfa olvasgattam,
hanem gondolataimban min169
dennapi
társaim
is
voltak,
bizalmas kíséri éle-
temnek, akkor Arany -rd, Goethé-re
Wilhelm Meister szerzjére),
(a
Faust és a
Shakespeare-rQ
(ki
váltképen a Hamletre és a vígjátékokra), Dosztojev-
Ady-vd kell gondolnom, ök azok. akik, ugy érzem, benne vannak legtöbb gondolatomban,
szkij-rc és
beleszivódtak egyéniségembe, annak alkotó részeivó váltak. olvasáis,
nem annyira
Azt hiszem, ebben
az
ujra-
mint inkább a íolytonos rájuk gondolás, a
szellemükkei való elteltség a íontos. Most a háború alatt liver
nagyon elterébe került gondolataimnak a Gulés
Voltaire
Candide-ja, viszont elhidegedtem
Anatole France-tíA,
régebben
aki
sokat és
ersen
foglalkoztatott.
Különböz életkorok szerint különböz irók tetrám hatást. Legels olvasmányom 7 8 éves koromban Jósika Csehek Magyarországon cimü
—
tek
regénye
volt,
majd
a
Vasárnapi Újság néhány régi
évfolyama és Tóth Kálmán élclapjá-nak, Miská-nak néhány kötete
—
a
Bolond
azok a könyvek, me-
lyek falusi házunkban megvoltak. Ezek a tulkorai olvasmányok csak zavaros benyomást tettek rám,
mégis nagy volt a hatásuk, mik megnyitották elt-
tem az olvasás nagy örömforrását. Késbb a keleti mesék adtak tartalmat gyermeki fantáziámnak. Tizenkét éves koromtól tizenhatig Petöü és Jókai, lótól
20-ig Arany, Gyulai, Heine, 20-tól 24-ig Goethe,
Schopenhauer, Kant,
magyar
a
irodalomról való
gondolatomra Gyulai-n és Péteriy-n kivül Ignotus, a
regényben az oroszok
:
Turgenjev, Tolsztoj, Dosz170
tojevszkij; Heine
még
mindig. Shakespeare-hcz har-
mincadik évem táján édesedtem hozzá melegebben és szintébben, ebben az
idben
foglalkoztattak
er-
sebben az angol irók, különösen Thackeray és Tennyson, Dickens-t\ csak a Copperfield,
a
franciák
késbb Rousseau, ismertem meg be-
közül Zola, Maupassant, valamivel Voltaire és Flaubert, s ekkor
hatóbban
Taine
Beuve-öt.
Harmincadik
müveit,
nemkülönben
évemen
megismerkedtem Ady-v&l, aki nagyobb irodalmi élményei közé kor
lényegesen
módosította
szonyomat.
Valamivel
ök hárman
Zsigmond,
az
Saint-
voltam, mi-
tul
életem
leg-
tartozik,
s
irodalomhoz való
vi-
késbb izgatnak
Babits és Móricz
ma
legjobban.
is
mesterségem arra kényszerit, hogy tulnyomórészben a magyar Írókkal foglalkozzam s az
Kritikusi
utolsó tiz évben csak néha, pihenésül fordulhassak külföldi írókhoz. föl
Ezek közül a legújabban íödöztem
Gottfried Keller-t akinek néhány könyvét újra
elolvastam, vásárá-t,
Romáin
Rolland-t,
Goethe Tassó-ját.
fiatalságomban olvasott
fogtam
fel
mü
E
Thackeray Hiúság két,
elször kora
jelentségét csak most
igazán, mikor húsz év
múlva újra beléjük
merültem. Aranyihoz való viszonyom lenebb, konvencióktól mentesebb, tehát
—
zem igazabb lett s Vörösmarty -ról más koncepcióm kezd lenni, mint még ezeltt
is
volt.
171
is
— is
közvet-
ugy
ér-
egészen
öt-hat évvé!
SIKABONYi ANTAL a
Komjáthy ífiiö, és Az alkotó tanulmányok iróia. z.
és
lélek
a
háború
A könyv közben
sei
valóban
bármikor,
eddig
sorsuk
nek
irás
ma,
avagy elriasztó
egy
lelkünkben
ben
sokkal
többet
regény,
mint
jelent,
betvel leginkább,
hatott
szenvedé-
mindannyiunkra,
hogy
egy
régebben:
megrázó
iszonyatai,
nyomtatott
egy
denkit
de
a
melyik
dott,
hir
a háború
ina,
szép
egyformán
vagy
vers,
divatos munka,
egy
szerz,
rejtegetett
kik-
elhatározó-
vagy
egy
min-
irás, avagy egy eldugott kis napi-
a lapokban, a Biblia-e, amit oly jó a zsebünkhordani,
ha
utunk
messzi
visz,
avagy
egy
szüli szó, amit oly jó a szivünkben hordani, inig
nem jár: azt, úgy hiszem, eldönteni soha nem lehet. A legmélyebb órákat azonban újra meg éltünk
le
uira leginkább talán
mégis
Leopardi, Petfi, Komjáthy
Shakespeare,
Arany,
Jen. Reviczky Gyula,
Emerson és Gyulai édesapám mindig komoly könyvek olvasására buzdított, mig édesanyám
Jókai, Dickens. Tolsztoj, Taine, Pál
munkáinak köszönöm,
inkább a verseknek örült, mikor kis diákkoromban esténkint klasszikusokat olvastunk
fel
egymásnak
boldog, meleg családi körben: olvasmányaimban és
írásaimban ezeknek az emlékeknek a hatása
mészetcsen végig megmarad.
:72
is
ter-
SUPKA GÉZA nemzeti múzeumi
ör.
Kedves barátom, daktilus és anapesztus között, a világtörténelem
egy hatalmas cezúrája tizedek lott
idején,
amikor az utolsó év-
mind lanyhább lélekzetvétele után most
az érverés, hogy talán
már a
közeli
elre,
annál hatalmasabb lüktetéssel rohanjon
emberi gondolat szabad kifejldésének egy
mérföldköve ben'*
ér a
felé
elál-
jövben az
ujabb
ebben a tényleges „lélektani perc-
:
tartsunk
felhívás,
iparkodjunk azt a
lelkünkben;
szemlét
folyamatot könyveink
lelki
fel-
sorolásával újra lerajzolni, amely mindannyiunkban
külön-külön lejátszódott, amig a Makart-fcle pszeu-
dohistorizmus ragyogó játékaitól eljutottunk a Hindcnburg-féle históriacsinálás verizmusához. Nyilván hálás lesz a feladat, amit tél;
mert ha nem
is
Magad
és
magunk
sikerül a 19. század
tz-
elé
végén a
lel-
kek mozgalmainak olyan egységes forrására visszamutatni, mint
amint
a
18.
század végére nézve az
enciklopédisták Írásai jelentenek, talán épen a kon-
centráltságnak ez a hiánya, az iparilag szertetagolt
mögé
életnek ez a diffuzus volta fog a történések
élesen bevilágítani.
A különböz
gyónásaiból -- mert hiszen körkérdését másnak
nem
a
mentalitások
e
Könyvtári Szemle
tekinthetjük
—
a 20. szá-
zad eleje Magyarországának diszperz kultúrája fog mint
milikép
kibonyolódni:
egységtelen,
domináns és túlemelked egyéniségek 173
vezet
nélkül
való
tarka kaleidoszkóp;
imádása,
elméknek
az
szürke éjszakán
.
.
hamis
lázas keresés,
istenek
bolyongása
ritmustalan
.
Látod, barátom, tetemes elítéletekkel látok neki
A mesterségem
az elém szabott feladatnak.
tri
meg
nem
a gondolatok izoláltságát: minden fogalom
miliben jelentkezik nálam
s
amikor irodalmi em-
lékeimmel egyedül szeretnék maradni, hogy szin-
ket
ién újra átéljem
csakis ket, irányregény
és
körvonalai rajzolódnak
le
bennem.
A magam
múlt-
szemben való pragmatizmus az „Én" romantiszövdik át, s amint az emlékeimben él könyvek cimét sorra feljegyzem, egyszeriben azt jával
kájával
látom,
hogy
együvé;
háromtételü
három
a
tételnek három latin neve van. nem tudok magyarra fordítani: specia-
amit sajnos,
lizálódás, eklekticizmus és totalitás.
a
három kategória mili- jelenség-e.
pedig tisztán
három
Ma még
amelybl meg tudjam
zik a történelmi távlat,
hogy ez
srsödnek
szonátává
tétel
a
magam
fejldési menetéé-e;
nálam fokozódást
jelent
és
hiányítélni,
vagy de
zésem, hogy ez a fokozódás odakünn az életben lejátszódott azalatt az
emberölt
alatt,
a
az az éris
amennyire
irodalmi emlékezésem visszanyúlik.
Van egy kedves gyermekkori emlékem: Wisetnan Fabiolája.
még ma
is
Ha
eltekintek a benne
életértéknek
tudom 174
ezt a
él
zélosztól,
könyvet: spe-
szakom, a régészet
ciális
iránt való
bennem
lobbantotta ki elször
s
a
érdekldést ez
Quo
vadis-íéle
lázakat csak azon a hatáson keresztül tudom meg-
amit a Fabiola rám, mint gyerekre gyakorolt.
ítélni,
A
multak emlékeinek megelevenitése, ködös korok
ielvilágositása, ismeretlen
gészettel
szomszédos
elidök
a ré-
kutatása,
vallások összehasonlító történelme, a törté-
keleti
gombostre
nelmi kuriózumok
emberi kultúra történelmének való munkálkodás
gyökérbl
A
—
talán
szedése, alsó
szóval
mindez abból a gyönge
roman-
bennem.
romano->angol püspök paszticcsója persze
sekélyesedett volna bennem, ha
oknál fogva
az
áramlataiban
fakadt, amit a Fabiola klasszikus
tikája ültetett el
min
felderitése,
határtudományok
el-
— nem tudom már,
— hozzá nem járul azon
magyar-
jaink iránt való érdekldés, akiknek egész sora kénytelen volt idegenbe elszakadni,
csakhogy a magyar
störténet földrajzi nyomait kutathassa Ázsia vében. Körösi Csorna, Besze, sorsa,
munkája érdekelt
magyarok eredetérl
szi-
Vámbér y, Stein Aurél Vámbéry könyve a
s talán
volt az,
amely a „saecuía ob-
scura" kutatását, mint életpálya kívánását váltotta ki
bellem. Körülnézek a könyvespolcomon, ott.ahol a ré-
gészettel való
—
— viszonyom
tanúi
immár, sajnos, törvényessé :
mvészettörténeti szakmunkák állanak. fog
el.
vált
az archeológiai, kulturhistóriai, Nosztalgia
Irigylem pályatársaimat, akiknek lelkét egé-
szen betölthette a „Szak". Nyugodtan elspecializá175
lódtak;
tudomány mik burzsoájivá
nyör eredményeket
érnek
el
szakjuk sima ország-
mig nékem elébb rundét
útján,
kell
munkám
datlanba és szaporáílan
vágnom
az
ir-
egyetlen hálájául
csak azt a tudatot nyertem, hogy
semmi közöm
akik gyö-
lettek,
hálaistennek,
az eszmét elöl drilles
iachsimpe-
leihoz.
Valami csodálatos ekleticizmus \irradozott bennem. A mirage orientál elfogott engem
mám
lelkét
tileg
is
rzések
még
kerestem
Nyugat
Marx zépütt
hogy
Szak-
a régésze-
megállapítható különbözségek mögött, az
méh
között, jár.
világának
gondolatok
és
sokká!
szélén
s azt láttam,
is.
s
ebb
differenciáltsága
szakadékot teremt
hogy
magyarság
a
Ha elolvasom
e
Kelet
s
szakadék
az Ujtestámenumot és a
Kapital-ját,
akkor a kett között valahol kö-
megkapom
a nyugati lélek keresztmetszetét.
De hogy ismerem meg a Kelet lelkét? Két kis köny\ maradt meg számomra a keresésnek ebbl a fázisából. Az egyik Lavkadio Heam Kokorója. a másik iieií
pedig Boréi könyvecskéje: Weisheit und Schön-
aus China.
ruló lelkem
Távlatot
leveghöz
kaptam. Már-már elszo-
jutott.
Csöndes megértéssé!
kezdettem közéletünk édeskés, hiisido-hangját, kotaura
hajbókoló pagódli-figuráit kisérni. A tao gyön-
gyének ragyogása
kiszépitett
amivel találkoznom kellett:
minden kicsinyességet, kiirtott
sok minden un-
dort s helyébe a „tout comprendre" bölcselete lépett.
A magam
kis
„énje" háttérbe szorult: sóvárgással
kerestem az események mögött lév nagy össze176
Csak néhány példát erre: a népvándorlások ezentúl már nem mint a barátkrónikák hanem mint nagy természeti kakolofonjai, következményei tntek fel elttem; a tasztrófák függéseket.
magam
szerény körében lejátszódó
érdekellenté-
tek apránként eltolódtak a viíágszemléleti különbö-
zségek
és a
középosztály elproletarizálódása fo-
lyamatának perspektívájába; az állameszme fejldésének lépcsién a különböz csoporíosulási for-
—
mák: nemzetiségek, városok földrajz-gazdasági eredkké és tényezkké értékeldtek át; kulturhisíóriai
tények mögött a fejldés gondolatával kon-
amely az
taminálódó szervezettség erejét láttam,
önös egyedtl céltudatosan vezet a nemzetek egységhez. És igy tovább: sok-sok apró
amely e körkérdés olvasóit aligha (Volt azonban még egy kedves könyvem,
titok,
mhelyérdekli.
amely
ezen az egész fázison át elkísért s amelyet csak a történeti
hség
fölötti
épen
kedvéért említek meg: Egon
Berg Buch der Bücher-je;
aki
ismeri, tudni fogja
az értékét.)
Vajudásos, nehéz korszak volt ez;
szakgatott
mint a nyári vihar felhje. És nyugtalanítóan nyomasztó, akár a szonáta szkerzó-tétele. a válságot:
eredménye a
De megérte
totalitásra való törekvés,
a végokok szüntelen kutatásának vágya, a
triviali-
Puszky Ferencnek az apró emberi gyöngeségektl immár levetkzött, lassan történelmi levegvel átitatódó alakja bontakozott ki elttem az „Életem és kotás
elkerülésének meleg-áhitása
177
lett.
rom" lapjairól. Gyönyör szintetikus gondolkodás, amelynek pillérei a törhetlen klasszikus liberalizmus és a müveldéstörténetileg teremt igazságkeresés. A századokat átfogó tudása. Nyugateurópa próbakövén kicsiszolódott ságban túlemelkedik
magyar történelem
hazai
közélet
Ha
jónak
a
szennyes kicsinységein.
toronymagas-
elmeéle
tz
malomalatti
Ítélte,
hogy a
napján átérleldött egyé-
szabadelvek küzdelmeinek élvonalába dobja be; ha szükségesnek találta, hogy a kutató niségét
a
tudós stúdióját elhagyva, a
magyar
leveg
politikai
megfrissülését szolgálja és intuitív történelmi teit
a közélet váltóasztalára vesse
legalább
is
épugy megkövetelik az
zatát s legalább
is
—
a jelen
ítéle-
idk
intellektus áldo-
époly szükség van emberekre,
akik a reakció és a túlteng romantika áradata elé gátat emelni segítsenek.
A Nordau
által
megbélyeg-
hazugságok" ma is teljes szinpompájukban hajtják ki mérges virágukat és talán soha nagyobb szükség nem volt a „politikai
zett „konvencionális
lélekre",
amely
a történések
célszerségét kiderítse
és a gyakran elrejtzött, felszín alatt tovafutó ok-
szálakat kibogozza.
Hogy ebben
a fejldési
ban mi volt a vezet olvasmányom?! isten,
—
zéps
társadalma hogyan nj'omorodik
szak-
Teremt-
egy csomó levél (kötetekre menne!), amely mindarról kesergett, hogy az ország köintellektus
tkés
miképen kerül
termelési rendnek;
uralkodó materiális
alája a vele
hogy
a
hogy az szemben álló el;
társadalmunkon
erk hogy nygözik 178
le
el-
a szel-
lem
És igen, három kis könyv nagy hareám; Lamprecht: Einíührung in das
értékeit.
tással
volt
historische
Denken; Unold:
Politik
im Lichte der
Die
Entwickelungslehre és Boruttau:
Arbeitsleis-
tungen des Menschen.
Az embernek véges az
ereje
s
mindannyiunk
közös sorsa a bvészinasé. Felidézzük a nagy koncepciók szellemét birkóznunk.
ernk
nincs aztán
s
De ha
vele
meg-
egyáltalán vannak életértékek:
a totalitás felé való szinte törekvés bizonyára kö-
zéjük tartozik; harmóniát teremt
szándékaink és
cselekvéseink között és a kiegyenlitdöttség tuda-
S
tával tölti el világnézetünket.
tudat
nagy kincs:
felér
bármi
ez,
a nyugodt ön-
transzcendentális
ígéretekkel; mert nyugodtan enged a
nagy kérd-
szemébe néznünk, amely az életnek tulaj donképen való értelme s amelynek a neve: elmúlás.
jelnek
Köszönöm, barátom, hogy arzis és tézis között módot nyújtottál ezeknek elmondására.
SZÁSZ ZOLTÁN a Kedves mester! c.
tanulmány
c.
színdarab és a Szerelem
irója.
Kérdésére nem adhatok egészen pontos, a kérdés irányításaihoz teljesen igazodó
feleletet,
mert
ha azt tenném, legfeljebb egy-két könyvet említe-
nék s ezeknek említése pedig nem jellemezné kimeríten fejldésemet. Ezért inkább egyes Írókat, st egész eszmeáramlatokat fogok
egymásban
és
egymás
említeni,
mellett hatottak 179
amelyek gondolko-
zásmódom
kialakulására
igy
s
bennem
a
rejl
organikus tulajdonságok mellett az okai, hogy olyan
vagyok, amilyen. Legzsengébb gyermekkoromban, 5
—6
éves
Arany-t s
és
koromban
olvastam
Vörösmarty-t, Goethe-t 12
legkoraibb ifjúkoromban,
bölcsészeket,
klasszikusokat,
Plaio-t,
— 13
Kant-ot
és
Schiller-X
koromban
éves
Schopenhauer-t
és
Szépirodalom és bölcselet között lengett folytono-
Késbb, ugy 20 éves
san ide-oda fejldésem.
ko-
romban, nagy, de nem tartós hatást gyakorolt reám Nietzsche; tartósabb társaim és fejlesztim
Spencer-Haeckel hármas tam.
A harmincas évek
mus
és
a
fénykörében
csillag
felé a
szociáldemokrácia eszmevilága foglalkoz-
dau könyveit és tárca-tanulmányait a
freudizmus és Bergson
nemi
élet
áll-
történelmi materializ-
Mindig nagy élvezettel olvastam
tatott.
voltak
Darwin-
Ezután hosszú ideig a
Taine és Renan.
Néhány könyvet
és irót,
velek, idejegyzek
Nor-
Legújabban
kötött le erösebben.
kérdése régóta izgat
blémának szakirodalmával
is.
Max
is
A
igy ennek a pro-
s
állandóan foglalkozom.
melyet
s kit
különösen ked-
még; Goethe, különösen Faust
és
Westöstlicher Divan, Heine költeményei, különösen
nem Madách
az élete vége felé írottak. Vörösmarty, Arany, népies müvei inkább, mint az
Ember
tragédiája,
u. n.
népiesek.
Byron Don Jouanja.
\
regény-
írók közül Stendhal, Balzac, Zola, Flaubert, Anatole
Francé, Tolsztoj és D*Annunzio,
a
drámaírók közül
Moliére, Ibsen és Rostand. Ujabban politikai tanul-
mányokat olvasok. 180
MVÉSZEK
BEREGI OSZKÁR a Nemzeti Színház .
A
Biblia, a
mvésze.
görög tragikusok és Shukespeare-en
magyar Íróinkat szeretem legjobban. KedAzért-e, vesebbek nekem minden idegennél. mert tehetségesebbek, vagy mert a vérük összemindegy, hogy tétele hasonló az enyémhez? kivül uj
k
—
miért,
ket szeretem
legjobban.
KÖRÖSF1-KRJESCH ALADÁR festmvész.
Nagyon
a mellemnek
küldött kérdéseivel!
De
szegzi én,
pisztolyt
a
meg-
védelmül visszakérde-
zek: „Könyv" alatt mit értsek: szépirodalmit, tu-
dományost,
mennyit?
ugy
azt
kenyerem
vagy szakkönyvet,
Mert ha mint
piktort
vagy hát valakérdeznek
mondom: hosszú éveken
át
volt a jó Cennino Cennini
meg,
mindennapi
könyve a
vészet mesterségérl, a Trattato della pittura!
hát ez kevés embert
érdekel, 183
—
még
mDe
kevesebb
Ugy
fogja olvasni.
22
— 28
általában Goethe-ve\ kezdtem.
éves koromban úgyszólván naponta olvas-
tam a Divina eommediában és nem csak az íníernot. Csak jóval utána az Odysseát. A néplélek minden megnyilatkozását különösen szerettem és kerestem a Sagak, a Kalevala, a Niebelungok, a
13
—
nessangerek
s
ép ugy a
kelta
14.
század olasz lírájában, a Mi11
—
12.
dán
század
mondáiban. A magyar irodalomban
denekeltt a népköltészetet kerestem:
a
is
és
min-
székely
balladákat, Kriza János Vadrózsáit és Balassa Bálintot.
Csak ezek után jönnek Arany, Petfi, Berzse-
Az élk között Gárdonyi, Ady egy-egy verse. Egy idben nagy hatással voltak rám Tolsztoj munkái, Ruskin irásai és még Rosetti versei is. Utoljára találtam meg a Bbagavad-gitá-t.
nyi. '
De most látom
csak, mily szörny igazságtaMekkora hálátlanságot követek el ama sok egyéb könyv és lélek ellen, akik nekem még lan voltam!
oly sokat, édeset és üdítt adtak innom!
Mily gyönyörséggel olvastam 15 éves koromban Reclus könyvét a Földrl, mennyit
Darwin
híres
könyvébl vagy Helmholtz
tanultam értekezé-
seibl!
Most nem sokat olvasok - - modern dolgot nagyon keveset. Ebben is igazságtalan vagyok. Néhány oldalt egy-egy krónikából vagy egy egy-
szer természettudományi értekezést, amit meg tudok érteni — no és még valakit, aki modern: Lagerlöf Zelmát! 184
még pedig
KÜRTHY GYÖRGY színész,
újságíró,
iest és könyvillusztrátor.
Állandó kedvenc olvasmányaim: Andersen meséi,
Dickens: Pickwick-club, Shakespeare: Hamlet,
Maeterlinck: száth
A kék madár,
munkái,
Swift:
Gulliver,
Mik-
Berzsenyi versei és Tolsztoj regé
nyei.
Átmeneti hatást tettek:
id.
Dumas: Napóleon,
Méray-Horváth regényei, Herczeg Ferenc munkái, Déryné naplója, Conan Molnár Ferenc,
Jókai,
Doyle els
elbeszélései,
Gorkij
munkái,
Zoltán és Krúdy Qyula munkái és Szép
185
Ambrus
Ern
versei.
KÖNYVTÁROSOK
DIENES LÁSZLÓ egyik könyv-
a budapesti Városi Könyvtár tárosa.
Azt hiszem, hogy állandó, vagy újra meg újra visszatér olvasmányai csak bizonyos koron tul 1.
vannak az embernek. Én legalább még nem jutotodáig, hogy azokat a könyvesajnos tam el ket,
—
—
melyek
tetszettek s
sandók képzeletbeli
másodszor
is
melyeket az újból elolva-
listájába
Amennyiben
volna.
elolvashattam
tényleg
felvettem,
azonban az állandó olvasmányok kialakulása mutatkozni kezd, ez dacára a modern
irodalom
iránti
elszeretetemnek, a régi és ujabbkori klasszikusok felé irányul.
Ügy, hogy mellett
állandó
csak kedvenc
olvasmányaimból
a
Faust
költimet nevezhetem meg,
akik között a legtöbbet forgatom Csokonai, Vörös-
marty, Arany, Baudelaire, Verlaine,
Ady,
Babits,
Tóth Árpád verseskönyveit.
Ugyanaz
2.
lehetetlenné tette a választ,
úgy
hat,
els kérdésre csaknem itt is csaknem ugyan-
az ok, mely az
csakhogy ellenkez irányban. Mert bizo-
nyos korig melyik valamire való könyv nem gyakorol
—
legalább
—
átmenetileg mély 189
hatást?
S
ugyebár nem
hogy
kívánja,
szellemi
életrajzot
irjak?
Tehát csak azt írhatom, hogy az utóbbi
évek-
ben legnagyobb hatást szellemi fejldésemre hitem
Knut Hamsun, Flaubert, Bang és Th. Mami regényei gyakomagyar irodalomból pedig az els
szerint Plntinos Enneádjai.
Dosztojevszkij, roltak.
Az
nj
kérdésemre adott válaszban emiitett költök mellett Móricz novellái és egyíelvonásosai, Kaffka: Mária évei és Színek és évek és
maszlag, török áfium a
Laczkó
Qéza
Zrinyi-regénye
c.
Német rám
tette
legnagyobb benyomást.
ERDÉLYI PÁL az
ország
kolozsvári
legmodernebb könyvtárának, a Egyetemi Könyvtárnak igaz-
gatója.
A könyv igen sokféle
végig kisérte egész életemet, pályámon
módon
és
alkalommal, gazdag válto-
zatosságban mindvégig és mindig társam; kenyerem, gyönyörségem, munkám, vigasztalásom
becsvágyam forrása kezni életemnek
könyv nem
lett
volt.
egyetlen
Nem
és
tudok visszaemlé-
szakaszára,
mikor
a
volna jó barátom s én barátja min-
den jó könyvnek.
Nem
is egy vagy több könyv hanem maga a fogalom, ami én reám állandó és elhatározó hatással volt. Ezért, hogy hálátlan és elfogult ne legyek, nem egy vagy több könyvnek, hanem általában a jó könyvnek köszönöm, amit
tehát,
190
velem
tettek.
S
mégis
ha
megnevezhetek egy
könyvet, amit életemben legtöbbször elvettem, Bibliát,
abban a tudatban tehetem, hogy azt
den korok, nemzetek és nemzedékek
könyvének ismerték
a
min-
könyvek
a
íróim, akiket sokszor fölke-
el.
resek, többen vannak, közöttük Dickens-t és Jókai-t,
Dante-i, Shakespeare-t és népi költészetünk könyveit
forgatom legtöbbször és állandóan.
FERENCZl ZOLTÁN egyetemi tanár, a budapesti Egyetemi könyvtár
tömérdek irodalomtörténeti Petfi élete. Deák
igazgatója,
tanulmány,
és történeti
Ferenc
élete
irója.
1. Melyek azok a könyvek (nemcsak magyarok), amelyek állandó, vagy újra meg újra visszatér olvasmányai?
Ezek a következk: Iliás-a és
Odysseá-ja.
Divina commediá-ja.
3.
5.
Shakespeare Hamlet-je. tfi összes költményei.
1.
Biblia.
2.
Homeros
Vergilius Aeneis-e.
4.
Dante
Moliére Misanthrope-ja.
Goethe Faust-ja.
7.
9.
Arany
8.
6.
Pe-
Toldi-ja. 10. Ma,-
dách Ember tragédiája. 2.
Átmenetileg mely könyvek gyakoroltak rám
mély hatást? Rendkívül sok. Ezeket felsorolnom nem
is
le-
Köztük a fontosabbak: Plutarchos párhuzamos életrajzai, Sophokles tragédiái, Thukidides, Hohetne.
ratius,
Tacitus,
Cervantes 191
Don
Quijote
de
la
Mancha-ja, általában Moliére és Shakespeare, aztán
Rousseau és Goethe, általában Balzac és Dickens regényei,
forradalom
Carlyle Francia
Kritik der reinen Vernunít-ja,
Kant
története,
hegei történe-
magyarban Zrínyi eposza, CsokoKölcsey, Vörösmarty, Kemény Zsigmondnak
lem nai,
filozófiája, a
általában összes müvei, Széchenyi munkái.
Jókai,
Eötvös regényei, Mikszáth sok müve, természete-
Arany
sen
Gyulai
müvei,
összes
marty életrajza
Vörös-
Pál közül
ujabbkori iróink
s
több,
is
mert nagyon, de nagyon sokat olvastam, miket
fel-
sorolni lehetetlen s céltalan volna.
GYALUI FARKAS a
Legkedvesebb könyveim
megjelent hasonló tje, bibliográfiai
egyetemi
irodalmi és
cimii,
1902-ben
ankéí
szerkesz-
irodalomtörténeti
magántanár, a
kolozsvári
iró.
Egye-
temi Könyvtár egyik igazgatója.
Ha
valakinek, ugy
hozzám
magam
15 évvel ezeltt cini
nekem
válaszolnom
kell
a
e tárgyban intézett kérdésekre, mert hisz,
alatt
Singéi-
Legkedvesebb könyveim
és Wolfner kiadásában közrebo-
csátottam hasonló tárgyú
könyvet.
Tóth
Lrinc.
Köváry László, Jókai Mór. Prielle Vámbéri Miksa. Szerdahelyiné. Falk
Éjszaki Károly,
Cornelia
Ármin, Baksay Sándor, Gr.
geds Gr.
Hermán
Ottó, Ágai Adolf,
Kuun Géza, Bérezik Árpád, Rákosi Jen, HeSándor,
Bartha
Zichy Géza, Jászai
Miklós,
Mikszáth
Kálmán,
Mari,
Endrödy
Sándor,
192
Váradi
Ábrányi Emil, Berzeviczy Albert,
Antal,
Jakab Ödön, Gabányi Árpád, Bársony István, MuKároly, Tóth Béla, Benedek Elek, Rákosi Vik-
rai
tor (Sipulusz),
Szabolcska Mihály, Gárdonyi Géza,
Tömörkény
Herczeg Ferenc,
Dezs
adtak belé válaszokat,
nem
sor
még gazdagabb,
volt
Malonyai
István,
hogy
s
e fényes név-
valóban
nem rajtam
múlt.
Mikor egy hasonló könyvrl van szó fölszólítást s
nem tartom ildomosnak
következkben
a
szólok
a
legkedvesebb
én
az
tehát,
visszautasítani
könyveimrl.
Az els könyv, melyre, tisztán jelent,
zott
mint
olvasmányomra
emlékezem, a Vasárnapi könyvtárban meg-
Lovász
által forditott,
Czuczor
által
átdolgo-
francia mesék, képes, versbe szedett
mesék,
Azt
hiszem
bizonyára Lafontaine meséi versben.
bárányhimlben feküdtem, (s igy az állatmesék stílszerek voltak) akkor kaptam 6 7 éves koromban egy narancscsal együtt, ami akkor nagy ritka-
—
ság volt
—
akárcsak ma,
könyv és Orbis
nev
kis
pictus
Egy másik könyv,
újból.
melyet szerettem, egy német
Fibel,
egy neme, ezt
cselédtl kaptam,
akit
az
ábécés
Vera
egy
szerelmi
bánata
halálba kergetett.
Mint gyermek már, nagy könyvfaló voltam, édesanyám politúros szekrényén, kasztenjén Jósika Miklós
müvei
mellett,
melyeket nagy izga-
lommal olvastam akkor, Eötvös Karthauzija
melybl gyermekfejjel nem sokat 193
volt,
értettem, inkább
haragudtam
mert
rá,
anyám
jó
könnye-
többször
Magam apró meséskönyveken zsebpénzembl egy-egy Tatár Péter (Medve Imre) féle ponyva mesét gyönyörséggel vásároltam s olvastam. Akkor itt Kolozsvárott is ponyvazett,
mikor olvasta.
kivül
sátorokban árusították ezeket a füzeteket. így
vastam nagy
élvezettel
Bohó Misi
Eulenspiegel
nyomán
Írhatták)
és Genovévát, meg
friedet
napi
a
kalandjait
Csontos
többit.
De
Szig-
Vasár-
a
Könyvtárból Kisfaludy Sándor. Regék
gyar elidkbl,
s
vállalat többi füzeteit
e
ol(Till
a is
managy
örömmel szedtem magamba. Egyik kedves könyfogva volt s mai napig az, gyermekoromtól Ali bey. Kelet tündér világa, vagy Szaií-Züliázán
vem
szultán
c.
arabból
Orbán Balázs fordított mely 1864-ben jelent meg
regéje, melyet
magyarra,
s
Kolozsvárott.
Mint második gimnazista gyerek.
romban
könyvtárhoz
kollégium könyvtárosa
csom minden olvashattam, füzér"
benne
s
írattam
volt.
s
gyönyörsége
10
éves ko-
Pri\ át-tanitám a
elttem
a
meg:
nyílt
meg
maradt
annyit
gyermekkori
Magam
gyjtöttem össze lemásoltam, vagy egyik barátommal le1876-ból.
azokat a verseket, melyeket
akkor
inkább szerettünk, olvastunk és szavaltunk. eltti
paradi-
amennyit akartam. Egy sárgult „Vers-
cimü füzetein
emlékeimbl
kerültem.
gyermekkorom túlnyomóan
Petfi Sándortól
olvastam,
Gyulai Pál. Arany
János. 194
a
legtöbb
leg-
A 42 év versét
többi poéták közül
Vörösmarty
Mihály,
Berzse-
Tóth Kálmán, Czuczor, Kisfaludy Károly,
nyi Dániel, Kölcsey és Br. Eötvös Józseftl. (A megfagyott gyermeket a szülei háznál kellett sokszor elszavalnunk.) Erdélyi János, József,
Garay János, Bajza
Tompa Mihály, Szász Károly (mfordításai meg késbb velünk a külföldi irodalom
ismertették
remekeit, köztük Dante-t, a Nibelung éneket, Long-
feUow-ot,
Poe Edgárt
mások költeményeit)
s
és
népdalok egész sorozatát látom.
Mily boldogság,
mily szerencse, hogy
lelkének
poéták
ily
lángja
melegített s világított nekünk gyerekségünk s ifjú-
ságunk
utjain,
—
most
is
érzem az
szent tüzük
melegét. Ekkor (1876) jutottam hozzá
Jókai
Mór
regényeihez. És Jókai mai napig az én legjobban szeretett,
legkedvesebb mesemondóm.
olvasom állandóan, amikor csak Sándor járta a
gr.
irja,
nagy
Mai
tehetem.
visszaemlékezéseiben,
világot, s megtanulja,
napig Teleki
hogy
hogy
be-
saját köl-
ti kastélyuk a legszebb vidéken fekszik. így vagyok én a magyar irodalommal. Legnagyobb gyönyörséget találok ma már, (mikor a világirodalomban eleget barangoltam) a mi magyar költinkben. Jókaival együtt, de
tem meg, dig
még elbb
Petöü-t ismer-
pedig legkedvesebb poétám, kire min-
fájdalmas gyönyörséggel gondolok.
Mennyit
szenvedett
Diákkoromban meséket, regéket nagyon kedminden lehet mesegyjteményt elolvas-
veltem,
tam, jóval
reményét
késbb is.
aztán Benedek Elek mesésgyüjAz ezeregyéjszaka regéi. Andersen 195
meséi, Robinson Crusoe, kalandjai,
SwUt
András
Jelky
bajai
íiu
Gulliver utazásai, melyet teljesen
csak a legújabb magyar fordításban olvastam
nagy hatással voltak rám. Két intézmény:
el,
ko-
a
lozsvári református kollégium és az akkori kolozsvári
nemzeti szinház szelleme irányitolták, vezet-
ték az én
olvasmányaimat
A kollégiumban
is.
éves koromban, mint ötödik Írásbeli
föladatot
is
gimnazista
által
mnek Györy olvastam
fordított teljes kiadását
nagy hatással sika
az
azt
kaptam, hogy Cervantes Don
Quijote-ját ismertessem. így e
mos
13
át
s
egyike-má-
Diáktársaim
volt rám.
Vil-
nagyon komoly olvasmányokkal
Egyik
élt.
barátom Békéssy Géza, (most egészségügyi ffel-
ügyel
a belügyminisztériumban)
ismertetést
irt
iró
volt rám.
vagyok
könyveit
is
egyre olvasom,
ugy
s
mint Jókaival, mindegyre más
is,
más, ujabb részét értem
E.
valamennyi
Dickens
és
közt mai napig a legnagyobb hatással
Az
vele
gimnazista
Dickens Copperfield-jérl. Átolvas-
tam tehát Copperfieldct külföldi
mint
meg
és
és élvezem.
A kolozsvári nemzeti színházban diákkoromban Kovács Gyula egész sereg magyar és külföldi
klasszikus darabot hozott szinre. Goethe Faust-ját
(már 1876-ban); Shakespcarc-nek nem egy darabját,
Schiller
Don
ö hozta szinre
Carlos-át (melyet
elször magyar
Kolozsvárott. így
ránevelt
színdarabok olvasására
is,
maga
fordított)
színpadon,
minket
a
vagy
klasszikus
mert eiadás után
siet-
tünk elolvasni, amennyire hozzáfértünk, azt a klasz196
szikus darabot, melyet láttunk.
módon
Shakespeare-t
adta nekem ajándékba,
ily
valahányszor
s
olvasom ma is (három-négy kiadásban van meg Coriotthonomban) megelevenedik elttem az Learje,
olanusa,
Épp
Othelloja.
Bánk
bán,
kedvesebb
ne-
igy
mely olvasmányomul hovatovább
kem. Vörösmarty Csongor és Tündé-jét a színpadról
szerettem meg. Moliére-t
színház kedveltette
magyar iorditásban
meg s
rab közt legkedvesebb
is
a régi kolozsvári
velem. Többször olvastam
Minden
eredetiben.
olvasmányom
s
színda-
egyik állan-
dóan olvasott könyvem Madách Ember tragédiája, melyet vigasztalásomul lítem,
hogy a
vallásban
nevelkedvén,
letü fierepei éltet)
sokat olvasok.
is
megem-
Itt
kálvinista kollégiumban, a református
vallástanitóm,
Gergely uram,
(kit
nagytiszte-
a jó Isten
hamar megkedveltette velem
ma
könyvet azonban mint gyógyszert tartom, nem
merek hozzányúlni, csak amikor
is
a Bibliát. Ezt a
fáj
is
a lelkem. Saj-
nos az utóbbbi években sokszor volt rá szükségem.
Már
mint diák, korán idegen nyelveket tanultam.
Német nyelvmesterem tulajdonképpen Goethe volt, kinek Reinecke Fuchs-a els német olvasmányom; az elején szótárral kínlódtam, a végén már könynyebben ment a dolog. tiben
A
francia irók közül erede-
Lammenais: Paroles d'un croyant
részleteket fordítottam, annyira hatott
iskolában jutalmat
kaptam
érte.
Kjan
c.
müvébl
rám
és
Alfonz
Veron Pál egykor divatos íróknak annakidején teljük voltam. 197
az és tisz-
Egyik gimnáziumi tanáromnak,
Hegeds
István-
nak, azóta régen budapesti egyetemi tanárnak köszönhetem, hogy a római klasszikusokat megszerettem iskoláskoromban, ami ritkaság, mert a gram-
Hegeds
matikával elgyötrik az embert.
egyik leg-
szeretettebb, nagyon jóságos professzorunk, a
latin
klasszikusok elé s mellé oly magyarázatot tartott, rajzolta
színesen
oly lelkesedéssel beszélt s oly
Augusztus korát például, hogy élvezettel olvastam a régi költket, de fordításban,
sem
náziumban én legalább soha megtanulni.
Ami modern
mert nyelvet gim-
gam, gyakorlati módszerrel tanultam tikai
gyötrelmek
lg}
írókat
szerettem is,
meg
magramma-
az antik klasszikus drámavigjátékirókkal
antik
többször olvastam át
együtt
A színpadon meg nem hatott
kedveltem.
s
semmiféle modern dráma jobban
terei
a
azt
nélkül.
kiket az
mint az övék,
képes
voltam
nyelvet tudok,
nem hiában
voltak gyakorlati mes-
a színpadnak. Budapesten egy évet töltöt-
is
tem egyetemen
s ezalatt
egyebeken kivül az egye-
temi könyvtár olvasótermében egyik kedvelt köny-
vem
volt
Hogarth
rajzai,
mintegy
illusztrációul
Dickens müveihez. Kolozsvárott újsághoz kerültem
hamar
és
mesterem Peichi István
amit velem végeztetett, hogy díttatott.
volt;
a
legels
Mark Twain-bó\
for-
Nagyon belebolondultam akkor ebbe
amerikai iróba
s
egy kötetrevalót fordításban
az ki
is
adtam tle; kedvéért tanultam meg angolul.
De megszerettem
Petelei müveit 198
is.
Jókai Mór,
Mikszáth Kálmán mellett Petelei István, a nagy irómüvész könyvei s mellette Herczeg Ferenc mü-
mondhatnám
vei
nyaim Petelei
olvasmá-
voltak, s maradtak. Petelei István Mikszáth-
egyidöben lendült
tal
szépirodalmi
állandó
magasságába.
hírnév
a
fel
azonban a fvárosból Kolozsvárra
egymagában
hogy
elég arra,
irói
ami
jött,
pályafutását ket-
tétörje az ember. Emellett Petelei súlyos, tragikus
talentum, a kinek ha az ember megbocsájtja szo-
nagy
mvészetéért,
morúságát
van
élvezetben
része. Boldog vagyok, hogy 1912-ben
magam
ren-
dezhettem sajtó alá Petelei Istvánnak két kötet
kis történeti
el-
melybl
egy
regényt „Az asszonyért" cimüt
nem-
hagyatékából,
beszélését irodalmi
sokára közrebocsátunk, az Erdélyi
Irodalmi Tár-
saság kiadásában. Azt hiszem, hogy az, aki Petelei Istvánt
nem
olvassa
egyik legsúlyosabb, legna-
el,
gyobb magyar elbeszél költnk meretségét szalasztja Útirajzokat
tam mindig.
és
is-
el.
emlékiratokat
szívesen
olvas-
hogy
Verne
fölemlítenem,
kell
Itt
élvezetteljes
Gyula könyvei gyerekségemben
s
ifjúságomban
kedves és rám nagy hatást tevk voltak. Húszezer mérföld a tenger
alatt,
az a munkája, melyet több-
ször átolvastam. Csepreghy
Verne egy pár müvét
szinrehozta, azokat láttáin a színpadon, azután
színdarabot olvastam deti
a
mert az jobb mint az ere-
el,
könyv. Egyik francia
lap,
„Legkedvesebb könyveim"
rehányást
tett,
hogy
a
a
az Aurore ismertetve c.
könyvemet, szem-
magyarok i99
Verne
Gyulát
nem olvassák eléggé. Megcáioltattam nagyérdem Kont Gyulával Parisban
néhai jó
és
ezt a felüle-
Verne Gyulának mai napig szereolvasom a 20.000 mérföld a tenger
tes ostobaságot.
tem
s
el
könyvét,
alatt c. jó!
is
melybl Nagybrittania
megokolt, izzó gylölet árad
hogy a franciák
meg egyebek is.
Az
(s
nem
magyarok)
közt Napoleon-ról
rajzok közül
uti
a
ellen érzett
Ugy
ki.
látom ma, feledkeztek
Verne-rl
Jules
is,
Vúmbéry Ármin,
Stanley,
Nansen könyvei hatással voltak rám. Természettudományi munkákról nem is szólok, Proctor: Más világ, mint a miénk c. könyve diákkoromban
kedveltem
is
nagy
élvezettel
volt.
Flammarion
olvastam,
tam müveit, mert
csillagászatát
késbb már abbahagy-
spiritiszta
lett
belle
(ezt
pedig
csak autoszuggesztiónak tartom). Filozófiai köny-
vek
közül a Schopenhauer-ldzon
én
is
átestem,
akár a //eme-hevülésen. Amit Schopenhauer a halálról
ir,
azt többször átolvastam s
még elakarom
olvasni.
De nem nyújthatom túlságosan hosszura vallomásomat. Rákosi Jennek, akit büszkén vallok és szeretettel
mint hatást
ról,
hány
e
élvezettel
olvastam.
is,
Legnagyobb
A szerelem c. müve. Évtizedek eltt mondtam s mrl, hogy nem kerül le a msor-
tett
iskolája
irtam
mesteremnek, müveit, színdarabjait
cikkelyeit
hogy évvel
rám
újból
közül
darabjai
és
ezeltt
újból
föltámad.
Bécsben
Mikor
eladták,
né-
felutaz-
tam, s a bécsi közönség eltt aratott nagy sikerét 200
oly büszkén élveztem, mintha legalább irtam
volna.
könyveit
Sipulusz
magam
is
nagy
kedvvel
olvastam, ezek valósággal üdit befttek, a vidám-
ság és jó kedv befttjei, ha az ember
rosszkedv,
néhány kanál vidámságot élvezhet bellük. Emellett Sipulusz- Rákosi Viktor olyan humorista, hogy egyik szeme nevet, a másik
gyar
sir.
Mély érzés ma-
lélek.
Hálátlanság volna tlem, ha kihagynám kedves
olvasmányaimból Dumas Sándort
gyermekkorom egyik
tója
Danáét
elsk
Alfonzot,
(Monté
Chris-
kedveltje volt),
éppúgy
elsk
az
s
egyikét, Victor Hugo-t,
akit
közül
ma
az
olvasok
is
(Noíredame-iát Parisban olvastam át újból). Baudelaire-t és
más
francia költket, köztük Hérédiá-t
szivesebben olvastam
eredetiben,
magyar
mint
utánzóikat.
Azokon jeim
akiket
kivül,
s hatást
poéták közül
tettek
már
emiitettem,
kedvelt-
rám a következk. A magyar
Reviczky Gyula, Kiss József, Sza-
bolcska Mihály és Gyóni Géza. Olvasok másoktól is,
fiatalabbaktól
közül
szívesen
Tömörkény
s
István,
élvezettel.
akit
Az
irók
igazságtalanság
monhogy posthumus könyvében (Népek az ország használatában), melyben a napokban gyönyörködtem, Mihály hazatér cirnü volna dani.
csupán
ethnografikus
Oly mvészettel
tehetségnek
ir,
rajza a háborús irodalom egyik igazgyöngy-szeme. Elvezettel
és
tanulsággal olvasom könyveit.
nár Ferenc haditudósitásait könyvben 201
is
Mol-
olvastam,
—
ebbl látom, hogy
nagy poéta, nemcsak
ötletes
Éppígy Gárdonyi Géza vidám és komoly könyveit örömmel olvasom. irómester.
Az idegenek közül néhány máig
olvasom
meg,
s
Nagy
hatást tett
is
év
Gerhard
eltt ismertem
Hauptmann-t.
rám Schünherr Hit és hazája. Aznéhány év eltt Rudyard Kipling-et szerettem
tán
meg. Kim-je a legnagyobb regények egyike. Dsungel-könyve egyik legszebb mesekönyv a világirodalomban. Indiát, ezt a rejtelmes, színes világot az ö
müveibl
rangú.
ismeri
Rejtelmes,
majdnem
meg
az ember, humora els-
fantasztikus
megközelítik
színei
történetei,
helyenkint
Sokat
Jókait.
olvastam tle, mondhatnám minden müvét, némelyiket nehezen lása)
értem meg, mert slang-]e (tájszó-
érthetetlen
elttem. Most kezdek kihlni be-
lle.
hogy irodalmi
Lehet,
zam.
Máriának
Corelli
müvérl
nem
passant-bó\
szempontból a
szeretek
Sátán
nincs
keserve
fordítottam
cimü
Mau-
megfeledkezni.
fiatalkoromban
iga-
is.
ezt
nagyszer mesemondót sokáig olvastam. AnaFrance-ot, aki amellett, hogy az írásnak nagy mvésze, nagy könyvismer, élvezettel olvastam. a
tole
Bonnard Szilveszter vétke legkedvesebb könyvein. Cinikus és romlott néha. mint
nem egy
kollégája,
de nagy mii vész.
Az
a
könyv, amelynek most hatása
alatt
állok,
mely életem egyik legnagyobb könyvhatása: Romáin Rolland Jean-Christophe-ja. Tíz kötetre ter2UJ
hogy már rég nem jelent tartom. Az a kötete,
jedö mii, csodálkozom,
meg magyarul. Mestermíinek
amelyben a francia irodalmi vásárról lan kritika.
Egy-egy
szól,
párat-
része, kivált egyik szerelmének
története (Antoinette) elragadóan finom,
poétikus,
Egy élet szép irodalmi szimAz egész nagy mü egy zseniális embernek,
befejezése fölemel. ióniája.
ha
nem
lök,
is
egyenletes, de ihletett
hogy még osztályrészemül
remek müve. örüjutott ez a
nekem
a köny-
Hálátlan
vagyok
legújabb szeretett barátom, mert
vek
leghségesebb
barátaim.
mégis hozzájuk, mert közülük ujakat,
magyarokat
mint tanítóim
is
könyv,
sokat,
régieket
és
és külföldieket, olyanokat, kik
gyönyörséggel,
tanulsággal,
vi-
dámsággal és vigasztalással voltak irántam, nem sorolok
kezem
itt föl.
nem
e pillanatban, de
dicsekedni,
meg is feledakarok még tovább
Bizonnyal némelyikrl
hogy mennyi
jó
is
barátom
volt és van.
Kolozsvár, 1918 január havában.
KERESZTY ISTVÁN Nemzeti Múzeum könyvtára hirlaposztályának igazgató re, zenekritikus és biblioa
gráfus.
Valóban én
is
szeretném
ideáljaimat
hirdetni,
hogy számukra mások hódolatát is megszerezzem, ámbár legtöbbjüknek igy is óriási a tábora, de kénytelen vagyok a válaszra szánt charta blan-
—
—
cát üresen küldeni vissza,
mert ugy látom: tévedés-
203
bi
címezték nekem. Az olvasmányok
dés az utóbbi
körkér-
— ha zenei és könyvészeti szakíró
vagyok
elssorban, de néhány társadalmi irányú
vezér-
sok verset
(ame-
holott én is
iránti
év alatt {elmerült írókhoz szól,
15
cikket,
néhány elbeszéltárcát,
lyeknek századrészét sem próbáltam megjelentetni), két operaszöveget stb. irtam
s
Wagner Tannháu-
ser-én és a Parsiíal-ján kivül néhány
(többnyire énekszöveget) joggal általában
már 1880-ban
láttam elször
verset
némi
tehát
fordítottam,
Írónak tarthatom
is
száz
magamat:
—
nyomtatva nevemet,
mint 'szerzét. Az ilyen koros úrról az ön nemze-
déke azt sorukat
hiszi,
Margit nevét ön,
hogy
meg sem
ideáljai
is
nézné (pedig
ráncosak ott
—
találná
s
név-
Kaffka
is).
személyesen,
talán
csakugyan
érdekldik
irántam; hálából megsúgom, hogy az irodalommal
szemben örökké szomjas eklektikus vagyok: valóságos Don Jüan,
s
ideáljaim felsorolásához
Leporelló-album kellene. Ennyi hely, ugy-e
egész
nem
is
volna Szerkeszt Ur könyvében!
KREMMER DEZS a budapesti Városi könyvtár
egyik
könyv-
Apáczai Cseri János, a Felsolaszországi muzeumok és a fvárosi múzeum és a Pest-Budái ábrázoló német metszetek c. tanulmányok írója. tárosa, az
Magamra
hagyatva, gyermekéveimben egy
vi-
déki kisváros szomorúan szegényes világában, mint 204
annyi társam, csak kapkodva, minden rendszer nél-
Ma
kül olvastam.
holnap egy vér-
indiántörténet,
Tizenhárom éves koromban került végre egy olyan könyv a kezembe, mely a legmélyebb hatást tette rám. Ez a könyv Franklin
fagyasztó rémregény
Benjámin életrajza
akarater nagy
.
.
volt.
.
A minden
akadályt leküzdö
ami ebbl
feszültségi ereje,
a
mun-
kából felém áradt, valósággal lenygözött Mikor Ettl fogva bels elolvastam, elsírtam magamat.
életem nagy átalakuláson ment sítést
tztem
ki
életcélul
s
kis
melybe minden gyerekéletbeli kapott, s
hónapokon
beri célnak az
át
Az öntökélete-
füzetet
szereztem,
hiba külön rovatot
vezettem. Legnagyobb em-
akarater
A másik könyv, mely
át.
kifejlesztését
gondoltam.
évekig kedves olvasmányom
Utazásom Középázsia Felsosztályu gimnazista koromban ra-
maradt: Vámbéry Ármin: belsejében.
jongással vetettem
Különösen
magamat
Vergilius-t,
a latin klasszikusokra.
fíoratius-t
és
Suetonius-t
forgattam.
Szerkeszt urnák arra a kérdésére, hogy
ma
mit olvasgatok legszívesebben, nehéz feleletet ad-
nom. Mütörténeti és kulturhistóriai tanulmányaimnak megfelelen minden szabad idmet olyan müle, melyek a veldés kutatásaival foglalkoznak.
vek olvasása foglalja
magyar mPihen óráimat
régi
Ady, Babits, Kosztolányi, az idegenek közül Aleordi, Leopardi és Carducci versei
gyar fordításban)
töltik ki.
gyar regényt olvasok. 205
s
Shakespeare
(ma-
Kevés és válogatott ma-
SZABÓ ERVIN a Városi könyvtár igazgatója, ismert az
gráfus,
biblio-
szocializmusnak
elméleti
és
a
mvelje, Marx
és
Engels müveinek magyar kommentálnia,
A
szociológiának
eredeti
munka
Szocializmus, A Töke és rializmus
tarlós
és
béke
harca, Impe-
tanulmányok
stb.
irója.
Emersonnal
könyvekbl
tartok,
niségemre csekély tesen
vagy
az
ember
sok
visszaemlékezem,
vagy sok szerzt
alaposabban,
vebben, olyanokat,
Szinte azt
szerint
ritkán,
akiknek hatása
könyvet intenzi-
egyé-
szellemi
de akárhányat csak felüle-
volt,
akiknek igen sokat köszönhetek.
mondhatnám: akiken
magamat rágnom,
quasi végig kellett
azoktól kevesebbet vettem, mint
egy könyvét, egy vagy épen csak néhány sorát ismerem.
azoktól, akiknek olykor csak
két
a
okulást nem, de ösztönzést kap.
Amennyire olvastam
aki
cik-
meg újra visszaMég leginkább De általában élek a
Talán ez az oka, hogy „újra
tér olvasmányom" Faust-ot
aligha
van.
nevezhetem ilyennek.
gyanúperrel, hogy a legtöbb ember ugy van ezzel az
„állandó" olvasmánnyal, mint én.
Ellenben sok könyv van, mely ha átmeneti ol-
vasmányom volt Nekem abban a
is,
állandó hatást gyakorolt rám.
a szerencsében volt részem,
hogy
szüli házban viszonylag nagy és igen gondosan
válogatott könyvtár
világirodalom
állt
legjavával
rendelkezésemre.
Így
a
már akkor ismerkedtem
206
meg,
amikor
még
társaim
az iskolai
szerzkkel
veszdtek. Azt hiszem, hogy egész érzés- és gondolatirá-
nyomra az els ers
Dickens filantrópikus
hatást
amelyeknek
kaptam,
regényeitl
sorozata
teljes
megvolt otthon. Kivált Olivér Twist-re emlékszem.
Ugyancsak otthon találtam
Schiller
els
dolgait és Lassalle több beszédének
Ezek még határozottabban
filozófiai
meg
érlelték
kiadásait.
a dickensi
csirákat.
Petfi sok versét szerettem magamban Bécsben,
az
egyetemen
szavalni.
ismerkedtem
meg
Nietzsché-véi, illetve elször Schopenhauer als Er-
S ez
zieher-jével.
—
alakulásokat idézett
mondhatom bennem el.
—
Ehhez kapcsolódtak
forradalmi át-
minden ellentétességük
mégis valami misztikus összefüggésben
mellett
Emerson
és
ciológiai
-
és Tolsztoj.
Amikor
Marx
—
a
szakstudium komoly ideje kezddött,
Engels kisebb,
fkép
bölcseleti
és
értekezéseinek hatása alatt állottam;
szo-
de
individualisztikus hajlamaimat ébren tartották Kra-
potkin és Lavrov.
E
furcsának látszó épület be-
tetzéséhez fként a francia Qeorges Sorel és az olasz Vilfredo Pareto segített.
Grünwald Béla Régi Magyarországá-nak köszönhetem, hogy elméleteimet magyar anyagon mindig
ki
tudtam próbálni.
Tökéletlen volna a kép, ha 207
nem említeném meg,
hogy költk és regényírók sokszor és mindujra 5v-
meg
tak
a megcsontosodástól.
Hiányosnak
ma
tartom
is
minden
napomat,
amelyen nem volt módomban, hogy rajtuk és taluk üdüljek
fel.
Egyenkint megnevezni
héz volna. Gyakran olvasom Goeíhé-t és a
rok közül Ady-t és Babits-ot. és
ujak,
magyarok
utánban kapcsolják óráját a goethei allé
De
és külföldiek,
össze
napjaim
ein
tarka
egymás-
kevés
kleines Lied
gutes Qedicht lesen, ein treffliches
ne-
magya-
mellettük régiek
mondás értelmében:
Tagé wenigstens
ket
ál-
Man
szabad sollte
hören,
ein
Gemálde sehen,
und wenn es möglich zu machen wáre. einige vernünítige
Worte sprechen.
208
KIADÓK
BIRÖ MIKLÓS a legújabb kiadói
nemzedék
tagja,
a könyv
csinálásán kezdte és eljutott a kiadói kezde-
ményezéshez. Sokat igér akaratot
—
két beváltott ígéretet
ben
él
—
egy-
és kiadói képzeleté-
szép könyvek életbehivásának vágyát
képviseli.
A jöv magyar könyvpiacának sok
várnivatója van tle.
Nagyon szeretem
gyam nem
a szép
könyvet, legfbb
vá-
megcsinálni a legszebbet. Ez túlzás és tudom, fog
is
csinálni azt
sikerülni,
de
hogy sok szépet fogok
érzem. Az ezutáni vágy éppen oly
ers
bennem, mint az iróban megírni a legjobb könyvet.
Gyerekkoromban szerettem meg mesterségét és húsz esztendn
a könyvcsinálás
keresztül
fokozódott bennem. Két évvel ezeltt, tértem a könyvkiadásra a nap,
amikor az
regénye
De
—
elisö
is,
ez
amikor
csak át-
ünnep volt részemre az
'könyv
— Kaczér
Illés Ktoafrit
kiadásomban megjelent.
hanem lelkéért nem is tudnám határozottan megmondani, hogy mik a kedves is
a
könyvet nemesak
testéért,
szeretem. Igen sokat olvasok és igy
olvasmányaim. Mindenféle könyvet olvasok és többször a könyvszekrényem eltt
leg-
döntöm el az aznapi olvasmányomat. Az utóbbi idben a szép211
irodalmi
könyvek:
Tormay
Zoltán, Ignotus,
Ambrus
Gárdonyi,
Mikszáth,
háza.
Régi
Cecil
Petfi,
Ady, Swift Gulliverje, Tolsztoj, Shaw, Mark Twain, képezik kedves olvasmányaimat. A legmélyebb hatást
Jókai
Jöv
rám kb. 14 azóta nem éreztem,
század regénye
éves koromban. Olyan hatást
tette
de ha olvasok, a könyvben élek sirok
és
alakokkal
az
vagy nevetek, gylölöm vagy szeretem ket.
KNER IMRE A
mvészetre
kifejezetten tipográfiai
vés
a
gyomai
vészeti elve.
F
törek-
Kner-cégnek könyv-iparmrésze van ebben a cég fia-
talabb gazdájának.
Strindberg
irja,
hogy a
gráfia formájában irható einer
fejldését
biblio-
Sohn
legjobban. „Der
Magd" cimü könyvében, amelyben
szellemi
meg
fejldése
leiek
meg
olyan bátor
ifjúságát,
szinteséggel
irja
Strindberg, sokat foglalkozik az irodalommal.
Elmondja, hogyan ébredt
fel
benne
is
az a nagy
amely az egész modern mvészeti
kérdés,
dalmi forradalom megindítója igaz kérdése.
— Elmondja,
lett:
hogyan
az irodalomhoz, hogyan jutott
el
a szép
és iro-
és az
alakult viszonya
1870-ben ahhoz
hogy a forma vagy a tartalom-e a fontos. Könyve más helyén pedig elmondja, miért van az, hogy a régi irodalom nem „érdekes", s már ekkor, 1886-ban, örömmel üdvözli azt a mozgalmat amely az irodalmat megszabadítja a „müa kérdéshez,
,
212
Valósággal
rabszolgaságából."
vészei
amikor azt
irja,
fellélekzik,
hogy: „a költnek már nem
kell
a saját korával szemben érzéketlen kóklernek len-
Elhagyhatja az álmokat és leszállhat a saját
nie.
kora valóságába". Szerinte ezzel „megnyílt a pálya realizmusnak
az akkor
zett átmeneti felé vezet!"
naturalizmusnak neve-
és
forma számára, amely az önéletrajz
Hogy mennyire
nek ebben a jóslatában, legjelentsebb
igaza van Strindberg-
irodalom
azt a jelenkori
könyveire vetett egyetlen pillantás
igazolja.
Az
én viszonyom a könyvekhez igy alakult:
gyerekkorom legfbb és kis olvasmánya Robinzon mellett egy minden Pe/öfi-diszkiadás volt, amelynek
Gyerekkorom, szinte egyetlen
nagy
sorát ismertem.
különösen
íriss
Nekem, mint
gyereknek,
alföldi
és eleven volt minden sora.
Senki sem vezetett olvasmányaimban, mint ma-
guk a könyvek és az élet, amely minden irót, minden könyvet csodálatosképen éppen akkor adott a kezembe, amikor éppen szükségem volt
rá.
koromban Jókai-vsd kezdtem és évekig olvasmányom volt. Minden könyvét öt-
13 éves
egyetlen
ször4iatszor elolvastam és lassanként, mint valami
narkotikum, nélkülözhetetlen
számomra.
Egészen az
életszükségletté
világában éltem,
vált rajta
keresztül láttam és gondolkoztam.
Ahogy
a gyerekévek multak,
már
nem
volt
kapcsolat közte és az életem között. Életkörülmé-
nyeim folytán alkalmam volt közelrl 213
látni
a vi-
szemem bizonyos
nyílt a
merkedik meg. Ekkor könyve. Zola volt
ki-
realitások számára, ami-
diákoskodó gyerek csak nagyon
a
vel
Így hamar
munkásság szervezkedését.
déki
késn
is-
kezembe Zola egy
került a
az, aki Jókai
vezetm
után
lett,
minden könyvét elolvastam, sorban az egész Rougon-Maquart-eiklust.
Ahogy
az
mveltség
hiányát. Elkeseredé-
megszereztem egy magam vágtam
iskolai
nagycsomó
klasszikust,
ban
minden vezetés
maradt ez a
is
kellett
felbuzdulásomban
éleznem az semben és neki,
gyakran
kikerültem,
életbe
amelynek
nélkül.
kísérlet.
értettem ket. Az a
De egy-kettre
Nem
filológiai
érdekeltek,
ab-
nem
érdekldés, amelyet
az iskola nevel, vagy kényszerit bele a diákba, be-
llem
hiányzott és ahoz,
szóltak,
nem
volt
amirl ezek
a
klasszikusok
semmi közöm.
Csak késbb, lassanként találtam rá azokra a könyvekre, amelyekre szükségem volt, amelyekStrindhez közöm volt. Ezek azok, amelyekben berg jóslata beteljesedett. Azok a könyvek, amelyekben egy-egy
fejldése van
emberi
sorsa,
lélek
leirva. Önéletrajzok,
küzdelme,
amelyekben egy-
átélt ember, akit nagyobb erkölcsi érvagy fokozottabb érzékenysége arra jelöl ki, hogy ama nagy harcot sokakért, az utánakövet-
egy sokat téke,
kezökért megharcolja, beszámol küzdelmérl, daláról ról,
vagy vereségérl, vagy
amely olyan
sok
ilyen
akkordja. 214
dia-
arról a rezignáció-
könyvnek
a
vég-
Legels
ilyen
bergy Ibsen,
nagy élményeim Zola után Strindvoltak. Ezeket mind teljes
Hauptmann
Addig
oeuvre-ükben olvastam.
sem
nem kezdtem
el
amig a szó szoros értelmében nem találkoztam velük. Amikor már nem térhettem ki többé ellük, elolvastam minden könyvüket sorban, ahogy születtek és ezzel párhuzamosan egyiket
életrajzukat,
olvasni,
leveleiket
vagy
más
vallomásaikat,
így valóságos élménnyé lettek számomra.
Ezek az irók érttették meg velem az iró végtelenül nagy és félelmetesen felelsségteljes hivatását.
Rendkivül sokat köszönhetek nekik. Mai viszo-
nyom hozzájuk hez,
akik
olyan, mint azokhoz az emberek-
valaha,
amikor
találkoztunk,
barátaim
másfelé vezettek az uíaink.
Az
ilyen viszonyok szétszakadása bizonyos géne-t
hoz
voltak, de azután
magával.
Nem
olvasom ket, mert
ma más
érdekel.
És nem szeretek találkozni velük, mert mint a
régi
barátaimmal szemben, valami jogosulatlan és igazságtalan vádat érzek, a htlenség vádját.
Azok a könyvek, amelyek legnagyobb hatással rám, rendesen olyanok, hogy utánuk egyszerre más szemmel véltem látni a világot. Olvavoltak
sás közben az az érzésem, mintha valakivel beszél-
getnék, aki nagyon, szinte fájdalmasan szintén el-
mond nekem mindent.
—
Rendesen egy olyan em-
ber sorsa van ezekben a könyvekben, akinek élete, sorsa, bajai, fájdalmai
és
az enyémmel. Ezért aztán
örömei éppen
rokonok
nagyon-nagyon
meg-
értem ket. Késbb, érettebb ésszel jöttem csak 215
rá,
hogy olvasás közben nem az iró tesz vallomást, hanem abban a megértésben én teszek vallomást magamnak, én vetek számot magammal azokban nagy kérdésekben, melyeket velem együtt a kornak ezer és ezer más gyermeke érez az írónak
a
—
a vallomásaiban, aki elttünk
hivottként
—
élte
Csupa-csupa önéletrajz mennél szintébb, mennél más, annál
kiválasztott és el-
és érezte át ezeket.
nagyobb,
És
ezek a könyvek. becsületesebb
a
emberibb a
tisztább,
vallolélek,
fájóbb és nemesebb, érzékenyebb a sziv, amely a
könyv mögött van. Annál több
az,
amit a könyv-
ben találok, annál határozottabb az igen, vagy a
nem, annál mélyebb a hatás,
annál
nagyobb
az
eredmény, amelyet a könyvbl meritek.
Néhányat emlitek vek közül:
fel
csak ezek közül a köny-
sok lesz olyan
közöttük,
amely
sokan talán másként vélekednek. Sokat
felöl
elfelejtet-
tem, soktól eltávolodtam, soknak emlékét elmosta
bennem azóta más. Legfontosabbak
talán
Strindberg
önéletrajzi
majd minden drámája, amelyek mint összefügg oeuvre, egymásután olvasva sok-
könyvei. Ibsen
kal
hatalmasabb hatást tesznek,
liauplmann na-
gyon sok drámája, különösen például az „Einsame Thomas Mann minden könyve csupa
Menschen.'"
Mereschkowsky nagy hármas regénye: Julianus Apostata, Lionardo, autobiografia. Keller: Zöld Henrik.
Nagy Péter. Schnitzler több könyve. Lilly Braun: Memoiren einer Sozialistin. O. Rierbaum: Prin/ .1.
216
Kuckuck.
Max Dauthendey: Der
Henrik Pontoppidan:
ters.
üeist meines Va-
Haris im Glück. Jákob
Wassermann: Das Gaensemaennchen. Lagerlöf, Max Brod: Tycho Braches Weg zu Qott. És végül Qirolamo Cardano önéletleirása. Állandó olvasmányom, amelyhez mindig viszvalóságos hon-
szatérek, alig van. Sokszor érzek
vágyat egy-egy régi könyv után, de ha megprórájövök, hogy a honvágy hanem a régi énemnek szólt, amelyben már nem vagyok otthon. Mégis majdnem minden évben egyszer elolvasom a.\Ooethe Faust-jának els részét, amelynek
bálom ujra
nem
elolvasni,
a könyvnek,
nagy emberi szépségei mindig érdekelnek. És nagyon sokszor elolvasom Benvenuto Cellini önéletrajzát
Egész, eleven em-
a Goethe fordításában.
beri élet ez a
könyv, minden
jó és rossz tulajdon-
ságunk szinte képe, hazugságában
álszentes-
és
kedésében, ravaszságában, naivságában és szemér-
metlenségében, romlottságában és nagy-nagy aka-
rásában egyformán emberi, örök és igaz. Ezenkívül
egy állandó olvasmányom van:
mese, amelyhez idnkint mindig visszatérek. Ezeregyéjszakától a székely amit csak az ember
mekkora emberi tartalom szépségek vannak ezekben, ják.
Nem
gazdag
népmeséig
mesél kedve
hiába jelenik
és
alkotott.
milyen
a
Az
minden,
Hogy
csodálatos
azt csak kevesen tud-
meg
annyi
gyönyör
és
mesegyjtemény Németországban.
Abban, amit
itt
elmondtam, 217
benne van a ma-
magyarázata
gyár irodalomtól való elfordulásom is.
A mai magyar
tól
a
irodalom elfordult a tartalom-
forma kedvéért. Évrl-évre
magyar könyv, amely szinte
meg
jelenik
alig
és igaz lenne,
amely
mögött érezné az olvasó az iró-,,ember" felelsség-
mvészet"
tudatát.
Az
céllá
el, a bravúr virágzik, de
lép
irás-,.
eleven emberi sorsokat,
igaz
nem érzünk részvétet a magyar
regényekben, a
magyar drámában
Nagyon-nagyon
ritka
zek néha: .,
a
kivétel;
soha.
szinte
akiket annak ér-
Móricz Zsigmond
Ady,
eszközbl
túlteng,
regénye
ui
(a
Fáklya", amely már sokkal kevésbbé „irodalom",
mint elbbi könyvei, Alig,
alig
ember érz
magyar ki
az
van
lelkét
viszi
iró, aki érzi
irást
s
néhány régebbi könyv).
ma magyar
többnek
Írásaiba.
iró,
De
aki
van.
Van még
az iró nagy-nagy felelsségét, tekinti
„mvészetnél",
az írásnak, mint hivatásnak, hatalmas
lyát
egy egész
De ezeknek az írásoknak ma még
aki
érzi
erkölcsi
sú-
alig. alig kel
viszhangja.
RÉVAI
MÓR a Klasszikus regénytár, Mikszáth és a Révai
lexikon
szerkeszt-kiadója,
a
Magyarság
ügye külföldön és Magyar demokrácia, magyar választójog c. tanulmányok írója.
A
felvetett
kérdésekre kiadó nyilatkozhatik leg-
kevéisbbé.
Aki benne él
él
a
könyvben, aki neki, belle, vele
-- akinek minden gondolata, 218
minden törekvése,
minden vágya, minden reménye a könyvben merül és aki sokszor maga akinek sorsa a könyv
—
—
sordönt tényezje
a
könyvnek
—
az
nem
ki is
igen ké-
pes elfogulatlanul, tárgyilagosan válaszolni ezekre a
kérdésekre.
Azt hiszem, hogy egyáltalában épen most nem vonatkozólag megkérdezni,
azokat kellene ezekre
akik hivatásuknál fogva tényleg a legintimebb vi-
szonyban vannak
könyvvel
a
a nagyközönséget,
— hanem
ellenkezen,
az olvasókat,
azokat, akik ré-
nem pedig
azokat, akik csi-
szére készül a könyv, nálják a könyvet.
Az
iró
jóformán
—
mányairól, mert
nem a
is
tud számot adni olvas-
legtöbb iró egyáltalában
Korunk legnagyobb magyar
olvas.
nem
írója csak hallo-
másból ismerte a világirodalom jelenkori korifeusait,
csak névleg ismerte hazai irodalmunk kiváló-
ságait.
Munkáikról annyit tudott, amennyit környe-
zete beszélgetés közben szóba hozott.
nagy irónk
—
Egy másik
néhány jelents szépirodalmi vagy
munkát ismerte,
amelyekre én hívtam
figyelmét, amelyeket én
adtam neki oda magyar
történelmi fel
azt a
fordításban olvasásra.
A
kiadó annyira össze van
vekkel, amelyeket ö ad
munkáikat az
mán meg sem ben,
—
ki,
nve
azokkal a köny-
azokkal az írókkal, akik
gondozására bizzák, lát
legfeljebb
mást az irodalom
még
— hogy óriási
jófor-
erdejé-
azokat az irókat és azokat
a munkákat, amelyeket szeretne kiadni.
De
ez
ugy
is
van helyén. 219
—
A
lelkiismeretes,
a hivatását
a céltudatos,
könyveket
szereti
átérz kiadó
azokat
legjobban, amelyeket
a
a
adott
adta ki ket, mert jónak, okosnak, üdvös-
ki; azért
— Az
nek tartotta épen ezek közrebocsátását.
ilyen
kiadó át van hatva attól a tudattól, hogy neki módjában van gyakran
irányító
gyakorolni az
hatást
irodalmi termelésre és ezért és e szerint válogatja
meg
az Írókat és válogatja
meg
a munkákat.
Én mindig a nagy elbeszélket, ristákat
vöinek
—
meg vagyok gyzdve
áramlatok keletkeznek
nyok
nagy humo-
a
tartottam az emberiség legnagyobb jólte-
iránt
szakokban
idnként,
— bármin bármin uj irá-
róla,
érdekldik az olvasóközönség egyes kor-
—
mindig vissza-vissza fog
elbeszélkhöz,
a
térni a
nagy
nagy mesemondókhoz.
Ezeknek munkái a minden áramlatot, minden divatot, minden válságot, minden korszakot, minden világfelíordulást túlél és értékükben a haladó korral
mindig növeked nagy közkincsei az egyetemes
emberiségnek.
meggyzdéssel
hogy ezeknek ugy a hazaiakat, mint a külföldieket iparkodtam nemzetem irodalmában a Igkülönbözbb formákban hozzáférhetvé Ily
a
nagy elbeszélknek
tenni kiadói
természetes,
munkáit,
tevékenységem révén
—
hiszem, hogy mindig újra visszatér lesznek minden
mert ezekrl olvasmányai
idk olvasóközönségének.
220
TEVAN ANDOR A békéscsabai Tevan-cég sok szép könyvvel, köztük egy sereg pompás amatr-kiadványnyal ajándékozta meg a magyar könyv barátait.
Swifí Gulliver-jét nevezhetem mindig visszatér
olvasmányomnak. Hatást
gyakoroltak
rám:
Kemény
Zsigmond
regényei, Goethe: Wahlverwandschaíten, Stendhal:
La Chartreuse de Parme, Thackeray: Vanity
Fair.
TOLNAI SIMON a
Tolnai Világlapja és Tolnai Világlexikona
kiadója.
szintén sajnálom, hogy nem tudok kívánságának megfelelni, hogy melyek azok a könyvek, melyek olvasmányaimat képezik. Annyira rabja va-
gyok ugyanis foglalkozásomnak, hogy nem hozzá könyvek olvasásához.
WIESNER
J.
jutok
EMIL
a Singer és Wolíner cég igazgatója, a Corvina
szerkesztje, Der ungarische Buchhandel
munka
c.
irója.
Nyolc esztends voltam, amikor az els elbeszélést
nem
olvastam. Akkoriban az iskolakönyvet kivéve,
—
Egy más könyv a kezembe. nagy ládában áru érkezett az édes apám kis boltjába. Én szedtem ki az árut a ládából. A papirhuligen akadt
221
tadék
között egy kis könyvnek
második
a
felére
akadtam, talán a századik oldalnál kezddött: Robinzon volt.
Már Robinzon régen
kodott, amikor olvasni is
fejeztem.
nem
tett
—
kezdtem
a s
szigeten tartóz-
egy ültömben be
Soha, semmiféle könyv ilyen hatást
reám.
Amikor tizennégy esztends koromban könyvgyakornoknak, a könyvek
kereskedésbe kerültem
tömegükkel hatottak reám. Valami szuggesztív ervel
meg
fogott
az olvasás vágya, a tudás vágya,
hiszen egy kisebb könyvesboltban
is
gyakran több
könyv van, mint egy nagyobb könyvtárban. hogy a könyvárus érezze azt a kisugárzást, ert, ami
mek
a
temérdek könyvbl, halhatatlan
alkotásaiból kiárad. -
Kell.
azt az szelle-
Én éreztem.
Az iskolában sem idm. sem módom nem természetes következménye
olvasgatni, ennek
azután,
volt volt
hogy mint könyvkereskedés gyakornoka,
szó legszorosabb értelmében rávetettem olvasásra- Ez volt az az
magam
idszak, amikor „ettem
a
az a
könyveket". Ennek a rengeteg olvasásnak a hatása
abban nyilvánult meg, hogy napról-napra büszkébbnek éreztem magam, abban
a tudatban,
hogy könyv
keresked vagyok és mélységes vágyakozás foel, hogy egyszer én is azok közé kerüljek,
gott
akik a könyveket termelik, tehát könyvkiadók helyébe. 222
m-
Azóta
mindent, temérdek kéziratot,
könyvet,
Elolvastam sok
harminc esztend.
eltelt
nem
tanulságos és
érdekes és unalmas
munkát,
tanulságos
melyeknek a hatása azután abban nyilvánul meg, hogy meg tudom becsülni az igazi, szép, komoly a
könyveknek az
értékét.
Az egyetlen könyv, amelyet újra és újra kezembe veszek, a Biblia, amit azonban tulajdonképen
nem
olvasok. Ott van
a hálószekrényemen a kis
könyv. Gyakran lapozgatok benne és elmélyedek
egy-egy mondatában. Megnyugtat, megpihentet és egyúttal
felfrissít, uj
Mély,
ert
maradandó
ad, uj feladatokhoz.
hatást
tett
reám
Anatolc
France-nak Silvester Bonnard vétke cimü könyve, amelyet a legbölcsebb
és
könyvek
legemberibb
egyikének tartok. Talán
tiz
évvel ezeltt Drezda és Berlin között
utazva olvastam Móricz Zsigmond lent
cimü
Hét krajcár
félóráig tartó utón
akkor
novelláskönyvét.
megje-
A más-
megfeledkeztem mindenrl, ami
körülöttem történik és egyszerre csak azon vettem
magam
észre,
barátságtalan, a kis
könyv a
hogy Berlinben vagyok. — A sötét, ess szi estén napsugarat varázsolt szemem elé. És hány ezer ilyen nap-
köszönhetek
sugarat
könyvnek,
a
—
a
magyar
könyvnek; a mi változatos, gazdag, napsugaras novella-irodalmunknak?
engem
a
magyar
—
Mennyi
Íróhoz!
223
szeretet, hála füz
mélyedtem
Többször
a könyvet az
dis-ába. Ezt
el
Wilde
De
profun-
emberi fájdalom egyik
legmegrázóbb kitörésének tartom. Talán azért ha-
—
reám oly maradandóan. Nagyon szeretem Mikszáth könyveit olvasni. Akármelyik könyvét is lapozom fel, akármelyik lapra is nyilik a kötet, mintott
dig tudok
morban
gyönyörködni abban az utolérhetetlen huabban
és
a
mély
filozófiában,
ami végig-
ömlik Mikszáth Írásain.
Legutóbb a mai irodalom egyik leghatalmasabb
Romáin
alkotásában.
Rolland:
Jean
Christophe
cimü könyvében gyönyörködtem. Azt hiszem, ebben az egy munkában az emberi érzéseknek minden skálája olyan
ervel nyilvánul meg, az
élet küzdel-
meinek olyan tragikus és megrázó jelenségeivel lálkozunk, és lelke
amelyek minden
van
—
emberre — akinek
mély hatást tesznek.
224
ta-
szive
FÜGGELÉK
GÁRDONYI GÉZA válasza
üyalui
a
körkérdésre
Farkas-féle
1902-ben, az iró rendkívül érdekes vallomá-
sának kiegészítéséül.
Az irodalom-történet irónak ezt telelem: LegerHarminc éves elmultam, amikor a kezembe vettem, s nem bírtam másra gon-
sebben hatott reám Darwin. dolni
okoskodásaira. Talán azért
mint az
hetekig,
hatott
reám olyan megrohanó ervel, mert a
lában,
ahol
olyan
hangon
Dummer
a
lelkemet
mintha
k.
is
isko-
Darwin-t mindig
idomították,
emlegették,
r.
azt
mondták volna:
August. S én belekezdve a munkába, egy fen-
séges erej
tudóssal
találkoztam.
Elkábított,
megszé-
Fn nem azt olvastam ki a munkájából, hogy az ember a majomból származik, hanem azt, hogy az emberi test a természet törvényei szerint épült és hogy a beleszállt léleknek ideiglenes hajléka. Gongyenített,
fölemelt.
dolkozásomnak
köznap alacsonyságából való fölmunkánál kezddött. Ez volt az ajtó-sarkvas, amelyen az ajtóm megfordult. a
emelkedése ennél a
A pszikologusnak
ezt
felelem:
Az emberben min-
den könyv nyomot hagy, jegyet ver a lélekre, mint az
De bár külsejében tele van az obemárvány minségét ez nem változtatja Meggyzdésem szerint születésünkben magunk-
obeliszkre a képíró. liszk
meg.
jeggyel, a
225
kai hozzuk a márványunkat jegybl alakulmik.
s
nem
vivd
belénk
a
+
(Egy késbb
el
állítják
a
velünk
az
irott
írót,
született
levelébl.)
Nem
a
könyvhatások
hanem az életi hatások, amelyeket irói er már a gyermekkorban be-
Én p. a természet szépségei iránt való fogékonyságomat megtalálom 6 10 éves koromban. A fogad.
—
magyar
világ
lelki
ismeretét
gyer-
anyámtól, apámtól,
mekkori környezetemtl kaptam. A magyar nyelv titkai imár akkor megnyitották elttem s a magyar nyelv ismeretét
A
nem szerezhettem könyvekbl. nézeteimet
vallási
se
huztam
Darwin-ban megakadtam, kodtam, hogy micsoda megoldása nyából.
s
ki
idegen tarisz-
éveken
át
gondol-
ember születésének, földi életének, halálának. Rájöttem, hogy csaknem minden magyarázat benne van minden valláslián, de a gyönge értelem elforgatja; a papok nem tudják megmagyarázni, mink meg nem tudjuk érteni, mert el-
ménk
unja a
lehet
az
gondolkozást.
A magányosság az iró legnagyobb tanitó mestere. Ez tanítja meg arra, hogyan nézzen bele az életbe, s hogyan lásson be. A könyvek csak az irodalmi formákat adják elénk. Amelyik iró könyvbl meriti, amit könyvbe valamit,
önt,
ami
az bizony értéktelen uj,
amit
mert csak az ér
iró,
még nem mondott
senkise,
aminek
az iró els kinyilatkoztatója. (Gyalui: Legkedvesebb könyveim,
22
p.
136
— 138.)
BIBLIOGRÁFIA
Az
—
olvasásról.
—
Vallomások könyvekrl.
Önéletrajzok olvasmányok alapján. (Alexovics
A könyvek
Bazil.)
Patzkó
Pest:
1792.
megjelent
Névtelenül
szabados
olvasásáról.
1.
munka az
iroda-
atheista
melyben „eleven festékekkel lerajzoltatik Voltér, Bayle, Ruszszó (sic) és megmutattatik, hogy Voltér buja, gyalázatos, Bayle álhatatlan és semmihitü, Ruszszó pedig hibás erköltsü". Blatchíord, R. My favourite books. London: Clarion lom
*
278
(13)
pr.
ellen,
253
(1900.)
Books, thai
I
1.
2 sh. 6. d.
lve. London: Harrap 1912. 192
Százkilencvenkét,
23
1.
2 sh 6 d.
makulátlanul
hijján
fehér
könyvkedvelésrl s errl szóló bevezet tanulmány. Arra való, hogy olvasmányaink naplója legyen. De Lyris, J. (P. Combes.) Le goüt en littérature. Avignon: Aubanel (é. n.). lap,
rajtuk
Diederich,
egy-egy citátum
Vom
F.
a
hauslichen
Vorlesen.
Callwey, 1909. (Dürerbund, Flugschriften,
Emerson, R. Jena:
W.
Diederichs.
Bücher. raguét,
Gesellschaft
É.
En
p.
München
5.)
und Einsamkeit.
—.10 M. Aufl.
2.
1907.
149—176. lisant
raguét, É. L'art de
lire.
A
a
*-gal jelöltekrl
beaux
les
Hachette 1911. IV, 318
1.
3
fr.
vieux
50
livres.
Paris: Hachette 1912. 165
Bevezetés
227
2.
Paris:
c. 1.
2
fr.
része megemlékezik.
"Fertiauli
30
1877.
Les légendes du
F.
6
choice
a
és
Olvasás közben.
"'Ignotus.
Jenkim, Q. The Mifflin
reading
106
1914.
1.
Jegyzetek
és
75
István
Az
Kulins,
&
:
158
1.
lesen.
127
1.
Auíl.
5.
1.
I
M.
1
olvasásról. Bp.
az
ellen.
New
autobiograhy,
\
st.
1
York:
st.
de
la
lecture.
Az olvasás mvészete.
Comment
Bruxelles:
profit.
Houghton
York:
v.
books and reading. New
oí 1
megjegj zések.
Hetzel
Paris:
1^77.
11.
fr.
Nyssens, P.
2
(1913.)
L'art
F.
2
1.
1910.
1.
irodalom
The lve
j
húgomhoz
one-sided
Mains
1910.
Legouvé, !71
A
Nl
public.
105
1888.
atlieista
().
Holt
társ.
O.
Eaton
Nyugat
c.
Kisfaludy Árpád. Levelek
'Kiihns,
6 sh.
1.
4 K.
1.
Fredebeul 1905. VI.
R.:
Szt.
literary
other
447
VII,
Bp.:
Bücher zu
Die Kunst
li.
d.
a.
1886.
könyvek.
Bp.: Franklin 1906. 383
Keiter,
Lemerre
Paris:
livre.
K.
.1
1.
d'un
Claudin
Paris:
books und
of
London: Macmillan
'Hnivany Lajos. Én 118
Sonnets
livre.
ír.
Harrison, F .The pieces.
üu
bibliomane.
d'un
Fantaisies
fr.
Iirtiiili, 1886.
amoureaux
Les
F.
bibliophile.
Bp.: Franklin 1886.
lire
Libr.
de
et
étudier
cult.
avec
humaine
K.
1
plus
le
(1913.)
138
de I.,
ír.
Ptnniman,
J.
li.
Books. and liow
to
make
the
them. Sjracuse, N. Y.: Bardeen (1911.) 99 Kuskin,
4.50
Szezámok
J.
Kiadja
a
Kisfaludy
és
liliomok.
társ.
Bp.:
Ford. Franklin
1.
most 50
oí
c.
Farkas Klára. 1911.
225
1.
K.
Schopenhauer,
A.
(Insel-Biicberei.
Über Lesen und Bücher. -.60 M.
138.)
228
Leipzig.
*Schönbach, A. E. Über Lesen und Bildung. 6. erw. Aufl. Graz: Leuschner u. Lubensky 1900. XIV, 369 1.
M.
4
Bücherlisten
— 367. Eine Rundfrage.
Qeorg
Verlags
des
Zehnjahrskatalog chen.
343
p.
Verleger und Publikum.
Schrifísteller,
Mün-
Müller
M.
1
Kalauzok a könyvválogatáshoz („Legjobb könyvek") Könyvek
a)
Was
*Acker, H. dierende.
237
ich
soll
lesen? Ein Ratgeber für Stu-
Paulinus Dr.
Trier:
Aufl.
verb.
kiadása folyamatban: 1918. Bd.
3.
1918. 3.50
2.
L. Plán d'une bibliothéque *Aimé- Martin, & Catalogue des chefs d'oeuvre de toutes
Hauman,
Bruxelles: *
V Almanach
Baldwin, '15.
J.
1837.
lover.
Chicago:
-irkung
von
482
A
les langues.
1874.
guide to the best reading.
Mac Clurg Wege zu
293.
1910.
1.
Büchern. Unter MitPéter
Foerster-Nietzsche.
Elis.
.lessen
und Philipp Ratb. Berlin: Spemann 1900. 497 Bisseker, H. 2
A
M.
universelle
1.
Hachette
Hachette. Paris:
The book
rev. ed.
Cattoir
*Berthold, A. Büoher und v
VI,
1912.
M.
2
1.
2.
1.
London: Kelly
student's library.
8
M.
(1911.)
sh.
Brautigam, L. Übersicht über die neuere deutsche Lite-
1880—1900.
ratur,
77
1.
1
Aufl.
2.
Ohlau:
Leichter
1913.
M.
*Do Brandis,
H.
Paris: Schleicher
Comment
J.
1911.
298
1.
choisir 3
fr.
50
Cim, A. Une bibliothéque: Tart d'acheter
Flammarion
1901.
10
ír.
229
nos
lectures.
c.
les livres. Paris:
*Comte, A. Bibliothéque könyvéljen
1854.
positiviste.
(Ezt az össze-
az olvasó Berthold és
megtalálja
állítást
De
Braiidis
is.)
*Lc Lyris, J. (P. Combes.) Le choix d'une bibliothéque. Avignon: Aubanel 1906. 195 1. 3 fr. Dürerbund. Leichtes zum Lesen fiir anspruchsvollere
München: Callwey 103.) —.30 M.
Leute.
1912. 27
(Dürerbund, Flug-
1.
Schriíten, "'Fugueí,
Ce que
É.
104
(1912.)
disent
les
Paris:
livres.
Hacbette
fr.
1
1.
H. Jahresrundschau empíehleiiswerter Bücher. (Jahrbuch dtscher Bibliophilen. Wien: Perles 1913 .)
*Feigl,
—
3 K.
Was
A.
*Försicr,
Essen
Klassiker.
86
d.
a.
R.:
Ein Leitfaden
lesen?
wir
sollen
Auswahl von Biiohern mit
der
einer
Fredebeul
über
Koenen
1906.
u.
1.
Egyúttal francia és angol konyvösszeállitás
'Gray, W.
F.
dard books. 5
bei
ELnleitung
Books
A
that count.
London: Black
1912.
dictionary
oí
i-?.
stan-
XIX, 630, LVI11
1.
sh.
Gulyás P. Népkönyvtári cimiegyzék. Kisebb közkönyvtárak részére ajánlható müvek magyarázati jegyzéke. 1 2. pótfüzettel. Bp.: Muzeumok é^ könyvtárak
—
tanácsa.
orsz.
"Katalog
den
16.
schöpferischer
Mitarbeitern
857—986 *Krier,
1.
B.
J.
verni.
Aufl.
XIV, 371 *Librairie
poraine
1.
der
Lebensbücher lat.
—.50 M. Das Stúdium Freiburg 2.40
i.
Jena:
und
Br.:
in
die
von
Essays
Diederichs
1913/14.
Privatlektüre.
Herdersche Veri.
6.
1911.
M. Essai de bibliographie contemrésumé de nos connaissances depuis
rationaüsíc.
sur
l'antiquité
126
—
1910
la
jusqu'
á
nos jours. Paris*
1.
230
Schleicher
1906.
* Liter arischer
Ratgeber und Literarischer
des Dürerbundes.
Dürer bund 191Ü
Das
Loele, K.
—
*Lubboek,
Buch.
Ein
Leipzig: Tauchnitz 1880. 295
A song
Ratgeber
Zieger 1912. 42
books
of
legjobb könyv":
für
Biicher-
—.30 M.
1.
The pleasures
(Lord Avebury.)
J.
Jahresbericht
Avenarius. München:
F.
M.
5
.
billige
kaufer. Leipzig:
durch
I1g.
1.
1.60
—The choice — 72.
of
life.
M. books „A száz
of
46
p.
*Madzsar
J. Mintajegyzék városi nyilvános könyvtárak számára. Bp.: Városi könyvtár 1913. X, 240 1. 4 K.
*Mazel, H. Ce
qu'il
faut lire
Mereure de Francé
*Mcyer András fordított
Nagy
Szerentsi
9.
éd. Paris:
által
magyarra
vie.
1.
István
néhol holmi aprólékos szükséges jegyzé-
és
Barátságos oktatása, hogy kellessék asszony embernek magát a diszes erköltsökméltóképpen formálgatni. Buda: Benedickt és bvített
sekkel
egy
dans sa
1911. 391
ifjú
ben
Tarjai
1783.
Meyer, R. M. Anleitung zur deutschen Lektré. Berlin: Bondi 1914. 68 —.80 M.
2.
Aufl.
1.
*Peignot. Traité du Pcírik
choix des hvres. Paris 1817.
Kalauz az ujabb magyar
Q.
Magy. könyvker. egy.
1894.
288
1.
irodalomban. 2
Bp.:
K.
Gyors útbaigazításra szótárszer berendezésénél fogva rendkívül alkalmas, sajnos, a legújabb irodalomra vonatkozólag már nem.
*Powys,
Shaw
C.
J.
1916.
*Pryde, D. classiíied
London:
73
One hundred 1.
75
What books lists
of
Fnk
a.
best books.
New York:
c.
over
to
reád and
how
to reád.
1700 books by F.
Wagnalls 1912. 204 p. 176—204.
Bibliographies:
231
1.
W.
With
Halsey.
Ch,
*Richardson,
Putnam
ments 1899.
F.
choix des
^h\
3:
W.
choice
the
100,000)
in
literature,
1
—
un
á
Rouveyre
Paris:
i<).
biblio-
de docu-
et
The
S.
books.
best
the
of
2.19
etc.
livres,
best
1.
ed.
books
available
department of science, London: Routledge 1910
(about
nyelv
nemii
e
(angol
kísérlet,
.
de
14
sh.
csakis
irodalomra
amerikai)
és
and
art
—
legnagyobbszabásu
guide
readers
\
every
3.
angol
az
— 176.
1
fr.
!'.
A
p.
iiécessaires
notes-critiques
bibliographiques. 6i)
Sonneiischein, to
de
London:
books.
of sh.
5
1.
Connaissances
Ed.
accompagnées
phile,
167
könyvtár jegyzéke:
(lázi
Rouvcyre.
The choice
F.
IV, 208,
1905.
vonatkozólag. ''Szüry
Száz
Dénes.
Bessenyeytl kora ny. '
bt
i
és
a
év.
önvédelmi
az
I.
kiegyezésig, harc.
nyelvfejldés
irodalom,
1767—1867.
Széchenyi
2.
1825- 1867.
Bp.
Egyet,
1907.
KUíssiker-Aiisgabcn.
Welche
Ausgabe kauie
München:
mir?
Callwey (1917). 39 129.) —.75 M.
Flugschriften,
b)
ich
(Dürerbund,
1.
folyóiratok
*The
literature. politics, of Athenaeum. A Journal London: Athenaeum office and the árts. (Bream's buildings: Chancery lane) 12 sh.
seieiice
Das LUerarische Echó. Haibmonatsschrift íreunde. Fleischel
Hg.
(W.
*Litcrarisches der
v. 9.
E.
Linkstr.
Zentralblatt.
!ia!bmonatlichcn
Leipzig:
Ed.
íieilborn. 16.)
20. 2i)
Jahr.
„Die
Avenarius. (Rossstr.
232
Literatur-
Berlin:
Egon
M.
Hg. Prof.
Beil.
iür
Ed.
Zarncke.
schiine 5/7.)
36
Mit
Literatur".
M.
*
P oly bibiion. Revue par
Société
la
Simon
5).
22
bibhograp>hique
(rue
de
Saint-
fr.
Ankétek
c)
'
publié
universelle,
Paris
biblographique.
Áubry, R. Une enquéte sur les trois livres préférés. Préf, de Jules Lemaitre. Faris: Oüendorí 154 2 ír. 1.
*Bahr,
Briefen von P. Rilke
*Uie
etc.
Altenberg. R.
Wien: Heller
Bestén Bücher
1908.
bestén Bücher".
wirklichen
zu
Lében.
Nebst
Huch. E. Mach, R. M. 16
1.
—.50
K.
und Litteraturen.
Ein
den englischen „Listen
der
Zeiten
aller
deutsches Qegenstück li ;o
zum
Bücher
Die
H.
Berlin:
Pfeilstücker
1889.
108
1.
—.60 M. "Ferriere, A. Cio che essi
per
la
nobium
biblioteca 1909.
207
leggono. Riposte all'inchiesta
un liberó cenobita. Lugano: Coe-
di 1.
*Gyalui F. Legkedvesebb könyveim. Írták Tóth Lrinc, Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Herczeg Ferenc stb. 13p.: Singer és Wolíner 1904. 160 1. 3 K. *Hoepli, U. Ff a
i
Libri.
Milano: Hoepli 1892.
233
MUTATÓ A VÁLASZOKBAN EMLÍTETT
OLVASMÁNYOKHOZ.
(Az irák neve utáni zárjeles dlt szám a megemlítések számát mutatja.)
Ady Endre
(24) 48 53 54 57 85 91 106 108 111 116 154 157 167 170 171 184 189 205 208 212 218
—
-
Arany, Bolond Istók -
—
Vér és arany 88 134 -
Modern
kusok 115 136 155 157 Ateardi 205 Ali bey 194
Ambrus
—
129
183
185 212
Álomvilág 154
Amundsen 43
— —
Andersen (6) 95 103 185
—
Mesék 58 133
195
Andrejev 133 Aquinoi Szent Tamás, Summa Theologica 66 163
Arany János
(49) 44 45 46 56 57 58 66 81 84 85 92 93 96 102 119 127 133 136 146 155 157 157 162 163 170 170 171 172 180 184 189 192
— — —
194
Arany,
Aristophanes
halála
115
125
szikék
110
134
141
Toldi 44 116 143 191 Toldi estéje 107 152 Aristophanes 55 136 Arisztotelész, Metafizika 48 49 .Arrhenius 126 Assziszi Szent Ferenc virágos kertié 163 Babits Mihály (10) 48 91 133 163 171 189 205 208 Laodomeia 48 Recitativ 154 Bain, Hindu mesék 118 Bajza József 195 Balassa 86 184 Balázs Béla, Csend 117 Balzac (12) 55 57 85 192 131 157 180 Contes drolatiques 143 153 Goriot apó 105 106 Szamárbr 92 Bánfi János, Egyszer volt... 114 Bang 190
-
miszti-
Aischylos (7) 48 86
Buda 154
Nagyidai cigányok 110
143
Agrippa,
110
134
136
235
tz
A
í5
154
L'enfer 133
Barbusse,
Dávid, Szabó Nagyság virágai 127
Baróti
!03
iso
115
Istók
Bolyai
Farkas és János
17
!01
Bordeaux, Henry 83
s/ólára 127 Baudelaire (12) 4* 82 85 -a
Bolond
lina
í
130 133 167
:
A
rab 45 Mihály.
A rossz virágai 134 Henry,
asszon > >édier,
i
Párisi
I
103 ristan
I
117 .
Mesék
.
Beöthy
Zsolt
195
reality
Braun,
61
éranger {3) 56 102 Bérczy: Puskin 96 i
Buch
162
(7) 4> 53 86
Lowood
180
Browning (3) S5 Chassidim
Vlatiére
mémoire
dák 118 Ghinesische
conscience
la
et
ichten
Dániel 134
Besze 175 Bhagavad-gita
I
>i
nj an,
progress
I'he
55
pilgrim's
104
Bürke 144 Burckhardt 153, Burns 157 162
162
97 (13) 53 82 90 127 142 155 163 Don Jüan 61 137 180 Kain 4s
Byron
74
und nerungen 75 Boccaccio 94 163
Bohó Misi
164
Bulwer 157 184
216
Gedanken
Geister-
Buday ír.. Lexikon Buddha 97
Lásd még: Újszövetség Bierbaum, Prinz Kuckuck
smarck
155
88
Buckle (3) 49 60
(8) 86 157 184
(25) 45 55 65 77 SÍ 86 94 96 9n 110 111 133 120 127 128 131 172 155 159 163 143 1S3 191 191 197 22$
I
101
.
49
senyi 116 129 185 195
oi
104
49 créatrice
>e
49
;
216 cho Braches (ion 217 74
\
!
L'évolution
!
61
49
Lily
Weg zu Í3ródy Sándor 73 orphan 1 he é,
177
Bergson
L
14
VI.
Bücher
der
j
gálya-
^rbeitsleistuuBoi uttau, des Menschen 179 Bradley, \ppearence and
lsolde
u.
i
Boldog-
Boros Becqtte,
c
l- \
György,
Born
?01
176
Párisi
Börrce,
Erin-
Manfréd 48 100 élet álom 57
Calderon, Az C:iiiitu
r<5
Cardano,
194
236
Önéletrajz
217
144
Dahn, Odhins Trost 114 D'Annunzio (3) 133 180
Francia forradalom 74
Dante (18) 72 86 88 129
Carducci 133 205 Carlyle
—
93
(7)
110
—
163
155 155 157 163 165 101 195 184 191 Paradicsom 74 - Pokol 47 74 133 169 Da Ponté, Mcditationes
105 192
Casanova
(3) 103 143 153
Önéletrajz 76 217 Trattato de 11a 183 Cervantes (8) 98 128 129 135 152 165 191 196 Chamberlain, B. H. Things Japanese 127
Cellini,
Cennini, pirtura
66
Darwin
ques 154 Dauthendey, Der Qeist meines Vaters 217 Sozialismus Dávid, Ed. u. Landwiríschaft 76 Davidsohn, Geschichte von Florenz 163 Deák Ferenc, Beszédek
88
117
144 Defoe, Robinson (9) 58 60 98 106 159 163 196 213 222 De La Cruz 155 De Lisle 136 Déryné naplója 185
Coleridge 155
Conan Doyle 185 162 Cooper (3) 58 163 106 202 Coster,
Sátán Till
keserve
Ulenspiegel
143
Cseneery, tusférfiak
Ma^var
184
Darwinizmus 53 Daudet (3) 57 135 201 D'Aurevilly, Les diaboli-
L'annonce taite á Marié 48 117 Repos du sept. jour
Corelli,
180
101
Houston St. Grundlagen d. 20. Jahrh. 66 Chanson de Roland 155 Chateaubriand 164 Chauoer 155 Chesterton, Ortodoxia
-
(6) 97
Fajok eredete 76 - Voyage on the Beagle -
-
143 Claudel, F.
Fuoco 105
Desmoulins 101
stá-
De Vogüé 57
144
Dhammo
Csepreghy: Verne 199 Tacitus Csiky Kálmán:
76
Dickens (38) 43 46 96 110 132 135 157 163 172 191 192 207
144
Csipkerózsa 113 Csokonai V. Mihály (in 82 85 102 133 134 142
Barnaby Roudge 83 - Copperfield
Dávid
X2 92 106 126 127
157 157 157 189 192 Csontos Szigfried 194 Czuczor 195 Francia mesék 193
70 171
196
Dombey
és
fia
104
Karácsonyi ének 44 237
Dickens, Little Donit 70 Martin Chuzlewitt 70 Nehéz idk 360 Nicolas Nickleby 69
Eötvös József -
104
Erdélyi
143
—
185 -
üliwer
Twist 69
103
'iderot,
öccse Dilfchey
195
Népmesék 55
Ernst,
152 207 i
Gondolatok 144
Karthauzi 164 193 Eötvös Károk 57 142
127
Pickwick 60 70
46
(6)
br.
195
192
167
P.
Euripldes (5) 129 136 157
Rameau unoka-
163
Újszövet-
1.
ség
Dosztojevszkij (32) 54 58' 72 86 88 93 119 131 132 133 146 157 163 168 170
Ezeregyéjszaka
^s
(5)
113 195 217 Fabiiaux 155 Fabre, A bogarak 103 103
190 Briider Karamasoff 118 142 !54 170
entomolo-
Souvenirs giques
Raszkolnvikov 48 85
101
Faguet 107 -- Flaubert 165 Fáy 46 57 Féder er 83 Ferrero 144
106 127 130 165 - Egy halottas ház 101 A félkegyelm 101 128 154 Humiliés et offensés 117 Dumas S. id. 43 - Monté Christo 152 201 - Napóleon 185 Du Prel 54 >urkheim 53 Mvészettörténeti Éber, olvasmányok 118 Ebcrs 114 Eckehard (4) 88 118 168 104
193
Fibel
Fielding, Firduzi,
Tom
Jones
Sah-Naméh
104
47
Flammarion 48 200 Flaubert
131
133
167
171
I
-
(25) 12 85 154 157 157
190
180
Bouvard
Pécuchet
et
104 -
Bovaryné 57 90 Unt
Das Büchlein vom Lében volkommenen
107
130
105
164
Éducation sentimentale
118
88 90
130 164
Salambo 160
Eckermann: Goethe Edda 160 Elbeszélk 220 Emerson 172 207 Emlékiratok
183
Evangélium
105 167
157
101
Tentation de St-Antoine r>5 Francé, Anatole (18) 48 51 53 57 61 72 85 91 92 142 143 170 180 Bonnard Szilveszter 105 128 202 22.1 -
162
Endrödi. Kurncdalok Engels 53 207
142
238
Francesco
Goethe, Hermann rothes 167
contem-
Francé, Histoire poraine 164 - Thais 105
d' Assisi,
lásd:
— —
Assziszi szt. F.
Franck, Paradoxa 168 Franklin Benjámin, Önéletrajz 205 Freud. S. 158 Prey, C. F. Meyer 165 Fromentin, Maitres d'autreíois
István
—
Qéza (9) 57 184 202 212 Isten rabjai 83 123 Láthatatlan ember 83 123 Gauthier, Affinités secrétes 115 Genesis 166 George, Henry 53 George, St. 133
-
—
—
105
Grimwald
127
53
Magyarország
207
Gudeau, Emil 103 Gyóni 201 Gyry V., Cervantes 196 Gvulai
—
(5)
170
170
172
194
Vörösmarty élete 192 HaeckeL lásd: Hackel
217 d.
B.
Régi
:
Grenzen
menedékhely
Gregorovius, Geschichte der Stadt Rom 163 Grün, Anastasius 61
102 117 134 155 157 157 163 165 170 180 184 192 208 Eckermann 101 Faust 47 60 61 72 77 84 91 104 107 110 124 129 133 136 146 169 170 180 191 196 206
lieit
éjieli
- MeLne Kindheit
87 96
—
Az
Görög mitológia 160 Gr abbé drámái 160
leve-
Waman and economics 71 Gobineau, Renaissance 76 Goethe (54) 47 54 66 82
—
A köpönyeg
127
Gilman,
—
180
Holt lelkek 104 106 143 Goncsarov (4) 163 - Oblomov 86 104 106 Goncourt-ok naplója 101 Gorkij (4) 106 185
128
lek
61
Wilhelm Meister's Wanderjahre 168 Gogol (7) 58 142 163 168
Gárdonyi
Régi
Reimen
in
— Wanderers Sturmlied 117 — Wilhelm Meister 170 — Westöstlicher Divan
195
Geyerstamm,
Sprüche
Wahlverwandschaften
58
— —
Metamorphosen der Pflanzen 113 Reinecke Fuchs 197
221
üaál Mózes, Virág Palkó
üaray
Do-
- Tasso 82 171 - Versek 154
115
Széchenyi
Qaál, 144
u.
Haller, Hármas Istória 45 Halotti teszed 107
Mensch-
117
239
Hamsun 133 189 Mandu örterbuch
d.
Hevesi Lajos, Jelki András 58 196 iiindu irodalom 131 metafizika 49 floímann. E. T. A. S9 94 Hoffmann F. 46 84 Hogarth: Dickens 19S Holzmann, lndische Ságén 118
Na-
turwissenschaiten
102 150 Hartmann, E. Philosophie des Unbewussten 60 Hatvány Lajos 62
Hang Ferenc: Poe
Hauptmann
<7> 167 2^2 216
Finsame
91
107
Homeros
Menschen
210 i
Hannde
127
ISO
iitckel
-
története
112
Tagebuch 87 Hédin, Sven 43 -
184 Csillagászat
141
76
—
Hegeds
Lóránd, Adórendszerünk 78 Hegel U) 54 16S 192 Logika 49 Heine <19) 53 72 78 85 102 103 127 133 136 142 162 170 170 180 200 - Biniini 154 Bucii le Qrand 61 Bach der Lieder 90
Humoristák 220 Hunialvy János 56 - Egyetemes történelem
—
114
148
Deutschland Helmholtz 1S4 -
Huxley,
61
Népszer értekezések
Jen
61
74
Herczeg Ferenc (7) 44 56 83 135
185
Aphorismus
61
Ibsen (19) 58 85 88 90 91 107 111 133 142 151 180 216 Borkmann 125 Kísértetek 166 - Lövborg 125
48 Heltai
155
Horváth Mihály 55 Hölderlin 117 Hörbiger, ütacialkosmogonie 66 Hugó Vjctor IS) 44 142 Novredame 201 Nyomorultak 57 126 128 160 — A tenger munkásai 160 Humboldt 43 Hume, Az értelem 49
Mar; inne
u.
136
Horatius (8) 46 «5 111 129 157 163 191 205
Hebbel (4) 167
Heródes
Odyssna
Houzeau.
Welírátsel 167 Hearn, Japán Ml - Kokoro 176
112 Judith
85
(9)
163 165 191 llias 133
199
Pogányok 83 Heredia
136 201 Hermann Ottó 124 Herrick 155
-
Rosmersholm
-
Solness 91
Vadkacsa idealizmus 54
240
91
91
125
Ignotus (3) 61 170 212 de Beauté 11b Isvarakrisna SamkhyaKarika 49
Lyhne
Niels 169
Csehek Magyarországon 170 Június, Levelek 144 Kacskovics: Plutarchos
87 9U
61
127 Kaffka Margit (4) 204
Jatakam 113 Jaurés 53
-
—
James (3) 54 Psychology 49 85
—
Jammes
(4)
—
de
vie
la
116
Jannet, Le capital
Japán irodalom
.
.
Karinthy 144
.
I
131
Madame D'Oré
105
.
élet
48 83 135 161
192
—
komédiásai
124
-
151
Kemény
84
Seldwyl-a
130 87 216 Alagút 44
167
Zsigmond
(10)
57 107 123 135 192 221
164
Kszív
153
Kellermann,
Fekete gyémántok 152 Zoltán
von
Leute
- Zöld Henrik
Egy az isten 143 - Elátkozott kastély 121 Kárpáthv
171
86 153 164
-
-
146
(3)
Károli Gáspár bibliafordítása 131 Keats (3) 86 155 167 Kelet meséi 170 Keller Qottfried (11) 146
152
-
44
Kazinczy, Utazások 144 Kállay Béni: Mill 144
—
Az
<3)
197 129
105
Jókai (49) 43 45 46 52 55 56 57 74 81 84 87 90 93 106 128 141 144 157 157 170 172 185 191 195 198 212 213 Aranyember 75 96
Frigyes
Karr 197 Kassner 167 Katona József
Novellák 105 e r oi ne Regén y vázlat o k
-
reinen Ver133 192 d. Uríeilskraft
d.
61 74
Jensen, Joh. (3) 62
—
190 190
168
János evangéliuma 98
-
91
és évek
— Kritik nunft 76 — Kritik
Jean Noarrieu 135
Triomphe
Mária évei Sz-inek
Kalevala 184 Kant (7) 54 170 180
88
- Angelus 116
—
a
Jósika,
Jacobsen (5) 133
—
mind
Szeretve vérpadig 55
Jókai,
Institut
ember
fiai
- Gyulai 106 143 - Zord idk 84 106
103
Mire megvénülünk 84
Kempis,
- A névtelen vár 152 Párbaj az istennel 55 - Szegény gazdagok 84
—
Krisztus
kö\ e-
tése (4) 66 129 162 163
Képeskönyvek 112 Kielland 62
152
241
Kinai bölcsészet költészet 131 Kipling (3) 127 Dsungel 202
— —
Lammasch,
131
Lamennais, Paroles d'un croyant 197 Lamé-Fleurv, Miiiiologie
—
Kim 202 Kirkegaard (3) 167 Furcht und Ziltern 88 Krankheit zum Tode
114
— —
Lamprecht,
Lao-Tse 168 Lassallg. 53
—
Beszédek 2U7 Lavrov 2o7 Lavisse-Rambaud 55 Leibniz, Monadologia Lenau 61 162
—
Michael
Kohlhaas
172 205 Elégiák 77 Lettres d'unt nonne Por-
—
-
Ki a ghettóból
tugaise
110
Marx és Engels Kosztolányi 205 Kisgyermek panaszai
—
—
—
86
161
192
195
life
49
163 Lorrain, Jean 103 Loti, Pierre 116
Parainesis 144 Körösi Csorna 175 Krapotkin 207 Kraus, Kari 04
Lovász: Czuczor 193 Lovászy Káioly 44 Loyola Ignác, Exercitia
í
Kriza, Vadrózsák 107 184 Krúdy Gyula 185 Laclos, Les liaisons dangereuses 153 Laczikó, Német maszlag, török áfium 190 Históriai dieLadvocat, tionarium 46
Lafargue
oí
Christentum, Volksglaube u. Volksbrauch 158 Liberalizmus 53 Longfellow (3) 195 162
Kovács Gyula 106 <)>
Prpblems
Lippert,
143
Kölese \
117
Lesage, Sánia ördög 143 Lessing 47 1 ewes, Filozófia tört. 49
Komjáthy 172 Kommunista kiáltvány:
C.
48
Leopardi (3)
153
Kóbor, Budapest (3) 110 Csillagok felé 110 -
Historisches
Denken 179
88 Kiss József 128 201 Kisfaludy Károly 195 Kisfaludy Sándor 82 Regék 194 Klingsor, Tnstan 103 Kleist,
Völkerrecht
65
Spiritualia 66 Tlie pleasures of life 161
Lubbock,
Lukács György, Lélek és a formák 8 Lukeanos.
Diaiogusok
133
103
Macaulay
Lafontaine, Mesék 193 Lagerlöf 184 217 Lamartine 101 164
(11)
163 -
242
Bacon
Kii
110
123
Macaulay,
Ba-
Bertrand
Maupassant
rére 101
—
Essavs 48 55
60
—
75
Rondolli
History
of
England
164
Meredith (3) 155
Maii és Majomkirály
L.
M ereschkowsky Mesék
Kék madár
Magyar nemzet
története
—
gyj-
—
132
Mikes K. 163 Mikszáth (18) 44 56 57
szótára
107 statisztikai
111
A szent 153 Miehelet 101 La bible de l'huinanité 160
temény 127 nyelv
113 217
F. (4)
164
65 népköltési
(3) 86
Meyer, K.
185
Serres chaudes 116
Magyar
regény
Memoire-irodalom 157
(6) 54 88 115
143
Magyar
P.
triója 216
MaeterHnck
Magyar
Tatár
— The adventures ot Harry Riqhmond 155 — Tragic comedians 155
84
—
116
Tellier
ímre:
Medwin, Shelley 155 Méray-Horváth 185
(17) 44 47 48 57 84 91 100 103 107 127 163 169 180 146 161 191 197
Madarassy Tamás,
soeurs
194
Madách
-
Maison
Medve
160
Les 153
74 76 81 92 132 135 157 185 199 212 224 Jó palócok 60 Mill, Stuart (4) 53 61
év-
könyv 77 Mahá-bhárata 47 155
— —
Marni, Th. (3) 190 216 Buddenbrooks 91
—
Mardrus: Ezeregyéjszaka
123 192
Hamilton's philosophy 49
88
-- Logika 49
Mark Twain
44 198 212 107 Faust 129 Marx (7) 53 167 207 Kapital 175 - és Engels, Kommunistisches Manifest 77 és Engels, Kommunista kiáltvány 107 128 Maupassant (11) 53 57 72 83 103 146 171 202
—
Marlowe
— —
A szabadság
144
Milton 163
Minnesángerek 184 Mitológia 86 160 Moliére (8) 107 129 163 180 192 197
—
—
—
— Egy haditudósító lója 201 — Muzsika 143
157
Misanthrope 191 Molnár Ferenc (6) 61 74 185
Ce cochon de Morin 153
243
nap-
Ozanam
Molnár Ferenc, Muzsika. beszélnek. utcai fiuk 92
Ketten
Pál-
Mommsen, Römische Ge-
Pascoli Pascal.
schichte 55 Mondák 184
190
171
Pázmány
218 -
gioni
71
Pietersen
70
Murger. Bohémélet 103 Musset (3) 53 72
Naturalizmus 142 Népköltészet 184 des Biologic Krieges 65 Nibelung-ének 184 195 Nietzsche (9) 53 66 133 167 180 207 Die Geburt der Tragödie 154 Zarathustra 85 115 Nicolai,
-
-
157
141
180
Beszélgetések 131 133 Köztársaság 54 Phaidros. Politeia 85 Sokrates védekezése 102
— Symposion 85 117 Plotinos (V 155 168 — Enneád-ok 48 190
180
Konvencionális hazug78
Plutarchos
Novalis 167
Nyugat 117
(4)
111
163
191
- Életrajzok 127 Poe, E. A. (9) 85 103 106
Okkultizmus 54 Oppenheimer, F. 53
Orbán Balázs:
Jen
Plató (8)
-
1
105 57
I.
Helység kalapácsa Petrarca 133 163 Petronius 85 Perzsa irodalom 47 rhilippe, Ch. L. 88 Pikicr Gyula 53
Rolla 114 Nansen 200
ságok
163 miéi pri-
— —
—
—
I
198 199 107 170 Petfi (35) 46 53 55 56 57 61 66 72 81 84 92 96 102 116 127 129 131 133 136 154 157 161 163 170 172 184 191 194 207 212 213 - Apostol 99 114 János vitéz 99
154
Morus, Utópia 129 Minnebrieven
Nordau
66
(3)
Prédikációk
Petelei Péteríi
Multatuli,
Woutcrtie
Péter
Pellico, Sylvio,
Hét krajcár 154 223 Isten háta mögött 91
—
85
157
Árvalányok 154
Magyarok Moréas 103
Gondolatok
Pauer Imre 52
Harmatos rózsa 83
-
133
101
Moutalembert 164 Móricz Zsigmond (11) 57 108
164
Paloton 127 Pareto 207
Ali
bey
—
194
127 149 195
A gödör 150
Ószövetség, lásd Biblia
244
és
az
inga
Monos u. Una 161 Morgue utcai gyilkos-
Foe,
—
Rilke,
ság 150 Poincaré 86 -
Tudomány
és
Rodriguez, Alfonz, A keresztény tökéletesség 66 Roland: Chansons de
föltevés
169
Hans
im
—
Pozitivizmus 53 Proctor, Más világ 200 Próféták könyvei 10
-
103
142
157
Rptteck 55
96
104
Rousseau (8) 171 192 Vallomások lül 105
Rouletabille 76
Anyegin
76
127 136
107 150 153 155 164
Royce,
Rákóczi, Confessio 55 Rákosi Jen 200 Rákosi Viktor 44 201
Qesch.
germán. Ravaisson, 48 49 Reclus, 184
A
and
d'
Assise 66 Sagak 184
romanisch Völker 55
d.
Saint-Beuve 171 Saint-Simon, Mémnires 54 Salamon F. 55
Arisztotelész
(3) 93 180 Études d'histoire
world
Ruskin 144 184 Ruth könyve 143 Sabatier, St. Francois
47
föld (3) 44
The
the individual 49
56
Samain, Albert
Samkhya
Renan
—
91
- Cyrano 93 A sasfiók 44
Radde 43
-
119
(9)
91 164 202 224 Rosetti 184 90 Rostand (6) 76 180
136
rom
—
101
- Jean Cristophe 74 86
Psychologie d. modernen Lyrik 116 Pulszky, Életem és ko177 Puskin (9) 163
Mme 133 171
1
Prudhomme
Roland 155
Rohand, Romáin
Porosz adóreform 75
Rámáiana Ranke 55
133
Rodbertus 144
Pontoppidan, Glüok 217
—
Stunden-Buch
Rimbaud 86
Samkhyatattva,
reli-
135
49
Kaumudi
48 Sawitri 113 Scherr, Bildersaal d. WeltLiteratur 113 Schiller (8) 47 56 96 136 180 Don Carlos 196 - Filozófiai tanúim. 207 A görög kórus 54
gieuses 115 Rétit de la Bretonne. Mr. Nicolas 103 Révész B. 109 Reviczky (4) 106 130 172 201 Ricardo 53 Richthoíen 43 Riedl, Arany János 165
— — 245
Schlegel 167 Schlosser 55 Schmicl Kristóf 46 84 Schnitzler 216 Schopenhauer (15) 53 66 84 85 133 167 169 170 180 200
— —
A
Símmel, Philosophie des Qeldes 167 Sipulusz: Rákosi V. 201 Smith Adam 53 Sombart, Der Bourgeois 144
Sophokles (b) 48 129 136
halálról 106
157 183 191 Sorel 207 Spencer (7) 46 180 — Principies oí psvchology 49 Synthetic philosophv
Lebensweisheit 101
- Neue
Paralipomena
153
- Die Welt als Wille 74 153
Schönherr. Hit és haza 202 Schwegler, Qeschichte d. Philosophie 117
Shakespeare (47) 45 48 56 57 107 111 155 157 165 167 183 191
66 72 81 131 133 157 160 170 171 192 196 - Hamlet 48 74 91 127 129 133 170
74
Végs
—
47 84 136 163 172 205 124 185
—
Július
-
Macbeth 48 74
•
109 212
-
— Cesar 104 — Man and Superman 104 — Szocializmus millioIvanhoe
Sienkiewicz, (3) 44 83 Simmel 89
A
cseléd
88
(7)
151
de
fia
143
111
142 212
Vallomások 105
Strauss, Voltaire 165 Stubbs 55 íue 82 Suetonius 111 205 Suttner, Der Kampt
Shelley 86 155 Scott 43 -
pol.
Vörös és fekete 88 153
Strindberg 167 216
-
mosok számára
theol.
Stolz 66
- Othello 124 127 Velencei kalmár 129 Vénus és Adonis 124 (6) 92
49
La Chartreuse Parme 153 221
Cesar 106
Lear király 104
Shaw
Traotatus
54 152 Spiry, Heindli 114 Spohr: Multatuli 70 Stanley 200 Mein Aurél 43 175 Stendhal (fi) 85 131 180
191
—
alapelvek
Spencerizmus 53 Spinoza (4) 54 85
die
Vermeidung
um des
Weltkrieges 65
— Maschinenzeitalter Swift (11) 58 — Gulliver 72 98 104 111
152
7fi
Quo vadis? 175
160 170 185 196 212 221
246
Swinburne
(4) 48 S5
155
Tatár Péter 147 194 Tegnér, Frithjoí 137
167
Szabó
Dezs
Teleki Sándor
109
Tennyson
Szabolcska 201 Szalay L. 55 Szanszkrit irodalom 47 Szász Károly fordításai
—
195
Stádium 54
163 171
Amig
— Esmond Henrik 106 — Hiúság vására
egy
asszony ... 91 Székely mesék 217 Szekér Joakim, Magya-
Thukydides 54
grációból 127
Szemere György 44
45
Szent Ferenc 163 Szentek élete 55
Ern
— 154 — Feltámadás
185
Szikszai, Keresztyén tanítások 45 Szocializmus, szociáldemokrácia 53, 180 Szomory Dezs 109 Tacitus (5) 85 111 144
—
—
—
165 Ilyics
110
Iván halála 104
127
130
Kreutzer szonáta
Tompa Mihály
(3)
104 136
162 195
Taíel 43 180
74
88 106 115 126 127 154
Anualesek 55
172
103
- Háború és béke 62
191
Taine (14)
191
Eulenspiegel 194 Foldy Ferenc 56 Tolnai L. 82 Tolsztoj (36) 51 54 72 85 96 131 135 146 157 163 168 170 172 180 184 185 207 212 Karenina Anna 60 83
Till
Szent Ágoston, Vallomások (3) 57 129 163 Szent Dávid, Zsoltárok
Szép
83
75
221 Tnierry 53
Az emi-
Bért.,
83 85
171
rok eredete 55
Szemere
114
tionaie Organisation 65 Természettud. Közi. 128 Thackeray (11) 92 135
Hitel 54
Szederkényi,
163 171 Király idillek
162 195 48 85 162
Ter Meulen, Die intenia-
Széchenyi (3) 192
— —
(6)
107 197
123
Tormay C, Régi ház
171
212
Tóth Árpád 109 Tóth Béla 57 Tóth Kálmán 195
— Angol irodalom 48 127 — Qraindorge 55 101 — Mvészet bölcselete 53 — Francé contemp. 75 — Philosophie de 74 115 — Voyage en 163
Tömörkény
—
István
123
Népek az ország hasz-
nálatában 201 Történelmi materializmus
l'art
53 180
Italie
247
Turgenjev (7) 53 72
—
163
iratai 85
115 -
128
168
176
127
János 130
Vámbéry
(6)
57 82 169 Ármin (4) 124
i
\\
belsejében 205 Varga Ottó 87 Vas Gereben 84
Storia 163
ítaliana
ergilius
<
.i
deli'
\ öi
i
163
V
!
S5
136 161
192
102 106 155 154 163 171
106
(4)
al-
ma-
146
131
(Jnnidbegriffe
ölflin,
Kunstgeschichte
Wundt
-
!
cl.
18
46
Xantus. Amerika Zola (13) 44 53 Föld
127 171
180
105
Germinal 103 153 !;
izság
106
mret abbé
Nana
171
Candide 105 170 ösmartj (24) 56
66 127 157 189
Universal
De profundis 224 Wieseman, Fabiola 174
115 127 151 1S9 Verne (9) 46 48 58 84 90 106 149 162 199 197 Vijnana biksu 49 Vischer, Auch Einer 153 \ ision concerning Piers the Plowman 12" (3)
Gansemád-
-
Arbre 116
oltalre
154
^
hitehead,
Wilde
a;-i>:
\erlaine (8) 48 84 88 102
\
1
12í>
Russel. Principa tematica 49 YViiitman 127
191
-
1
-
56 85 205 V-r,!utren (3) 54 12
\
(4)
gebra 49
Vasárnapi Újság 17U Vedánta 101 Venturi,
152
chen 217 Weigel, Walentin 16.-S Weininger, Qeschlecht u. Karakter 89 Wells (3) 11 - Világok harca 44 105
142
Utazásom Középázsi
Parsital
Wassermann,
175 200 -
Önéletrajza
Wallace
Unold, Politik u. Entwicklungslehre 179 Upanishadok 48 118 168 Vacaspatimisra 48
Vajda
és
197
204
— 97
129
Wagner, Richárd
Twaiti (5)
107
- Zalán futása
Tavaszi hullámok 104 Twain Mark, lásd Mark Újszövetség
Csongor
örösmarty,
\
Tünde
Egy vadász
—
142
170
116
L'ouvre 15S Pascal orvos 57
57 125
Rougon-Maquai lus
157
Zöld
isii
214
disznó
Zrínyi 86
194
248
163
113
192
E
cik-
1918.