VERÕCEI TÜKÖR
Hírek
Augusztus
1
„Boldog a megvert föld, erejét veri föl veresége, ereje labdaerő, üsse a labdaverő.” (Nadányi Zoltán) XXV. évfolyam 02. szám 2015. február
A község lapja
150 Ft F
A fenti címmel egy rendkívül érdekes, a falu jövőjét tekintve pedig nagyon fontos beszámolót közlünk a februári Verőcei Tükörben Nagy Balázs és Greff Katalin tollából. Grauszmann György polgármester ugyanis január 22-ére közös gondolkodásra hívta meg a település lakóit, ahol mindenki szabadon megoszthatta Verőcével kapcsolatos elképzeléseit. A beszélgetés február 26-án folytatódik. „Nem mondható rossznak, de persze folyamatosan nyitva kell tartanunk a szemünket”- válaszolta Babuk Tibor polgárőr Verőce közbiztonságát célzó kérdésünkre. A teljes interjút, valamint az ahhoz kapcsolódó felhívást továbblapozva olvashatják el. Immár ötödik alkalommal rendezték meg a Szent Korona ünnepét az önkormányzat és a Géza Fejedelem Református Általános Iskola, Óvoda és Bölcsőde összefogásával. Az eseményen Wass Albertről is megemlékeztek a résztvevők. Minderről a 7. és 8. oldalon adunk hírt fotók formájában. E havi borítóképünk Túriné Makoldi Gizella művéről készült, melyet a sportcsarnokban lehetett megtekinteni az ünnepséggel egybekötött kerekasztal-beszélgetés idején. Februárban a Művelődési Házban folytatódik Török Máté Misztrál, illetve Gyerek klubja, a Világjáróké úgyszintén: itt Csorba László, Magyarkúti Gergő, valamint Nagy Balázs vetítéssel egybekötött előadásának lehetünk szem- és fültanúi. A Forrás a hónap folyamán zenével, előadással és könyvbemutatóval várja az érdeklődőket. A Télűzésen február 14-én vehetünk részt. A mulatságon sor kerül az Első Verőcei Disznó (Dísznő) Vásárra, asszonycipelő versenyre, pálinkázásra és nem kevés disznólkodásra... Sikeres Télűzést és eredményes együttgondolkodást kíván a Verőcei Tükör szerkesztősége
2
Február
Az 1991-ben megalakult Verőcei Polgárőr és Vagyonvédelmi Egyesület Babuk Tibor vezetésével immár tizenötödik éve szolgálja a falut, annak rendezvényeit, és a rendőrséggel együttműködve igyekszik javítani a közbiztonságon is. Az egyesület lehetőségeiről, feladatairól, a furfangos betörőkről és a polgárőrség támogatásának szükségességéről beszélgettünk a csapat kulcsemberével. – Egy polgárőr szemével milyennek látszik jelenleg Verőce közbiztonsága? – Nem mondható rossznak, de persze folyamatosan nyitva kell tartanunk a szemünket. Előfordulnak víkendházfeltörések, illetve a belterületen besurranásos lopások. Ezeket rendszerint „külföldiek”, azaz más településekről érkező egyének vagy csoportok követik el. Néhány helyi lakos azonban – mint informátor – szintén részt vesz a bűncselekmények elkövetésében: ők adják le a drótot, vagy jelzik bizonyos módszerek segítségével, hogy éppen melyik ingatlanban nem tartózkodik senki, mikor érdemes behatolni, sőt, esetleg azt is, hogy hány kamera pásztázza az adott területet. Ily módon röpke félóra alatt kirámolnak egy házat, viszik az ékszert, pénzt, mindent. – Mit tud tenni a polgárőrség? – Ha sikerült megfejteni a jelzéseiket, például egy, az útra készített krétarajzot, úgy meg lehet előzni a betörést. Ha pedig már megtörtént a bűncselekmény és megtudjuk, kik követték el, hányan vannak, milyen autóval, akkor nyomás: mi is bepattanunk a kocsiba és bejárjuk a környéket. Ezzel párhuzamosan természetesen értesítjük a rendőrséget. – Gondolom, a betörők folyamatosan változtatják a „kódjaikat”. – Igen, az ellenséget soha nem szabad lebecsülni. Gyakran még tanulni is lehet tőle. – Milyen a megítélése a verőcei polgárőröknek a településen? – Ez egy teljesen önként és ingyen végzett tevékenység, ehhez képest úgy érzem, kicsit mostohán vagyunk kezelve.
Interjú
Időnként megkapjuk azt is, hogy miért nem vagyunk ott mindenütt, meg miért nem járőrözünk többet. – Az utóbbira volna lehetőség? – Az anyagi támogatásból, amit eddig kaptunk, ennyire telik. A távolságok ugyan nem nagyok Verőcén, de az autó, (Illusztráció) ha egyesben, meg kettesben megy fent a hegyoldalban, eszi a benzint. – Hányan teljesítenek szolgálatot a faluban? – Körülbelül húszan. Létezik egy mag, akikre mindig lehet számítani, illetve vannak, akik különféle formában támogatnak minket, például szendvicseket készítenek, ha éppen rendezvényt biztosítunk. – Melyeken szükséges megjelennie a polgárőrségnek? – Valamennyi községi megmozduláson részt veszünk, legyen az a szüreti felvonulás vagy valamilyen nagyobb szabású iskolai rendezvény. Ha szükséges, utat zárunk le, illetve korlátozzuk a forgalmat, esetleg segítünk a megfelelő parkolásban. – Mi volna segítség a Verőcei Polgárőr és Vagyonvédelmi Egyesület számára? – Léteznek pályázati lehetőségek, amelyekből anyagi forrásokra tehetnénk szert, de nekünk nincs apparátusunk ezeknek a megírásához, így kizárólag a község támogatására számíthatunk. Illetve mivel a jelenlegi csapat kezd kiöregedni, jó volna, ha a fiatalok ismét kivennék részüket a polgárőrség munkájából. Valaha így volt, de azok a gyerekek rég eltűntek a színről. – Mi lehet ennek az oka? – Némi közönyt tapasztalok a polgárőrködést illetően a lakosság részéről. – Mit tanácsol a lakosságnak az értékeik védelmében? – Fokozottan figyeljünk oda környezetünkre, szomszédaink ingatlanára, és legfőképpen embertársainkra. Ha egy mód van rá, ne adjunk esélyt a bűnel-
VERÕCEI TÜKÖR
követőknek. Ezzel kapcsolatosan talán előadást is lehetne tartani, hogy bővebben tájékoztathassuk az embereket arról, hogy miként védhetik meg magukat, egymást, értékeiket, valamint előzhetik meg a bűncselekményeket. De probléma Verőcén az ittas vezetés és a gyorshajtás is. – Utóbbi esetben mit léphet a polgárőr? – Felírja a rendszámot és beszól az őrsre, hogy valaki rodeózik a faluban. Itt, a Gorka utcában is gyakran mennek, mint a meszes. Sietnek a vonathoz. Ha szólok érte, akkor meg én vagyok a rossz. Remélem, sikerül megoldást találni ezekre a problémákra is. – Miért lesz valakiből polgárőr? – Én talán azért lettem az, mert kicsit nagyobb rálátással rendelkeztem a helyi zsiványságokat, huncutságokat illetően, és szerettem volna segíteni Verőcének. Vigyázok magamra, a környezetemre és ezt kiterjesztve kis falumra is. Ez egyfajta lokálpatriotizmus. Próbáljuk meg együtt elérni, hogy legyen rend, béke, nyugalom és csend. Például, ha odatámasztom a biciklimet a bolt falához, akkor tíz perc múlva is találjam ott. – Végezetül, mit üzen a verőceieknek? – Kicsit nagyobb aktivitást szeretnék kérni, illetve, amennyiben módjukban áll, támogassák a Verőcei Polgárőr és Vagyonvédelmi Egyesületet akár az adójuk 1%-ával. Adószámunk: 19179155-113, bankszámlaszámunk: 1174209420120272. Köszönjük. Révuti Norbert
VERÕCEI TÜKÖR
Hírek, információk
Február
3
Pályázati felhívás: Verőce Község Önkormányzata (2621 Verőce, Árpád út. 40.) határozott időre nyílt pályázat útján bérbe adja a Sportpálya területén található 110 m2 + 56 m2 terasz területű vendéglátó egységét 2015. február 18-tól. A pályázati felhívás letölthető Verőce Község Önkormányzata hivatalos honlapjáról (www.veroce.hu), ill. átvehető a Polgármesteri Hivatali épületében ügyfélfogadási időben.
A nyugdíjasok köszönete A Verőcei Nyugdíjas klub tagjai ezúton szeretnének köszönetet mondania nagylelkű támogatóiknak, akik a 2014-es évben segítséget nyújtottak a klub rendezvényeinek sikeres lebonyolításához, a 120 fős nyugdíjas közösség életének szebbé tételéhez. Reméljük, az idei évben is számíthatunk támogatásukra, programjainkra, rendezvényeinkre tiszteltettel várjuk Őket továbbra is. Támogatóink: Barna Party vendéglő, CBA, Csattogóvölgy Üdülőfalu, Édte Kft. Cukrászata, Stedra Vitamintanya, Tomi Pékség, Vén Duna Cukrászda, Verőce Község Önkormányzata. Hálás Köszönettel A Verőcei Nyugdíjas klub vezetősége
Köszönet a református egyházközségnek
Felhívás Tisztelt verőcei polgárok! A biztonság megléte az egyik legfontosabb feltétele annak, hogy mi, Verőce lakói továbbra is a Dunakanyar egyik gyöngyszemének érezhessük szeretett falunkat. A pártfüggetlen és politikamentes Verőcei Polgárőr- és Vagyonvédelmi Egyesület ezért folyamatosan várja mindazok jelentkezését, akik szívesen és aktívan részt vennének az egyesület munkájában. Polgárőr lehet minden büntetlen előéletű magyar állampolgár (vagy Magyarországon engedéllyel letelepedett külföldi), aki egyetért a polgárőrség céljaival és hajlandó tevékenyen részt venni azok megvalósításában. Jelentkezni Babuk Tibornál, a Verőcei Polgárőr- és Vagyonvédelmi Egyesület elnökénél és polgárőrparancsnokánál lehet a +36 30 9890318-as telefonszámon.
Az Őszikék tánccsoport tagjaiként szeretnénk megköszönni a református egyházközség tagjainak, dolgozóinak és Márkus Gábor tiszteletes úrnak, hogy a művelődési ház felújítási időszakában helyet biztosítottak számunkra, így lehetővé tették a táncpróbák megtartását. Segítségüket, fáradozásukat hálásan köszönjük: Elkészült a Verőcei Plébánia honlapja, amely a veroce. Az Őszikék tánccsoport tagjai plebania.hu oldalon érhető el.
A plébánia honlapja
4
Február
Verőce község képviselő-testülete január 20-án megtartotta havi rendes ülését a Művelődési Ház színháztermében. Az alkalom során számos fontos, jövőbe mutató kérdés került sorra, és hozzákezdtünk az év legfontosabb rendeletének megalkotásához, a 2015. évi költségvetés első tárgyalásához. Az ülés megnyitása után elfogadtuk 12 pontból álló napirendünket, mely az eredeti 11-hez képest Marschall Márk felvetése okán módosult. Polgármester úr és jegyzőasszony bemutatta meghívott vendégünket, Kempfné Dr. Dudás Hildát, a Pest Megyei Kormányhivatal Szobi Járási Hivatalának vezetőjét, aki néhány mondatban beszélt munkájukról, tevékenységükről, jövőbeni terveikről. Egyúttal jelezte, hogy mindnyájunkat szívesen látja hivatalában, ha kíváncsiak vagyunk annak felépítésére és látni kívánjuk a mindennapi működését. A szelektív hulladékgyűjtés kötelezővé tételével párhuzamosan egyre nagyobb lakossági igény mutatkozik a zöldhulladékgyűjtés és tárolás rendszerének kialakítására. Marschall Márk alpolgármester e célból felkereste a Máv-Start Zrt.-t, hiszen a vasúti töltések melletti árkokban kiváló lerakókat lehet kialakítani, hogy aztán idővel az így feltöltődött terület parkosítása, csinosítása megtörténhessék. A képviselőtestület néhány aggályt felvetett ezzel kapcsolatosan, de alapvetően az ötletet mindenki támogatta, csupán a megvalósításra kell minél jobban odafigyelni. Döntés ezúttal még nem született, a kérdést elnapoltuk és felkértük alpolgármester urat a terület felmérésére, további információk gyűjtésére. Polgármesteri tájékoztató. Polgármester úr rendes havi tájékozatójában jelezte, hogy a közvilágítás fejlesztése megtörtént, a sószórók a téli első hó és jegesedés során jól vizsgáztak, valamint végre megérkezett az Ipoly Erdő Zrt.től a szociális tűzifa első része. A rossz időjárási viszonyok miatt a szállítás ne-
Hírek, információk
hézkesebb, de a lehető legrövidebb időn belül meghozzák a maradékot is. Az önkormányzat részéről a házhoz szállítás lapzártánk idején történik meg. A testület egyhangú szavazással elfogadta a polgármesteri beszámolót. A 2014. évi költségvetés módosítására a megnövekedett bevételek – az adócsoport felülmúlta az előzetes várakozásokat – és az előre nem látott kiadások okán volt szükség, a mérleg azonban mindettől nem változott. A módosítás technikai jellegű volt. A testület egyhangúan támogatta a javaslatot. A helyi önszerveződő közösségek támogatása. Verőce község önkormányzata fontos feladatának tekinti a helyi civil szervezetek, önszerveződő közösségek támogatását, hiszen minden ilyen kezdeményezés előremozdítja településünket és hazánkat is. Adott esetben olyan feladatokat látnak el, melyekre az önkormányzat és az állam nem képes. A vonatkozó rendelet felülvizsgálatára és elfogadására lényegében a törvényi változások miatt volt szükség, ugyanakkor néhány fontos ponttal is kiegészítettük azt. A helyi szervezetek számára a legérdekesebb talán az, hogy a törvényi változás okán csak bíróság által bejegyzett szervezetek támogatására van mód, így erre mindnyájuknak oda kell figyelniük a jövőben. Szintén lényeges módosításunk, hogy az új rendelet szerint immár nemcsak verőcei központtal működő szervezeteket kívánunk támogatni, hanem olyanokat is, akiknek bár székhelyük másutt van, tevékenységük egy része bizonyítottan érinti településünket. Az előterjesztést a képviselő-testület egyhangú szavazással elfogadta. A fás szárú növények telepítési távolsága. Az utóbbi években megszaporodtak a szomszédi viták, bejelentések a fák, nagyobb bokrok telepítési távolságával kapcsolatos kérdésekben, ezért az önkormányzat a gyorsabb és hatékonyabb konfliktuskezelés, valamint az egységes falukép kialakítása okán sajátkörű rendeletben szabályozza a kérdést, mely a honlapon is megismerhető. A
VERÕCEI TÜKÖR
rendeletet tartalmazó előterjesztést a képviselő-testület egyhangú szavazással elfogadta. A közösségi együttélés alapvető szabályai. Az Alkotmánybíróság 2012. évi döntése értelmében érvényét vesztette az a törvény, mely lehetőséget biztosított az önkormányzatoknak arra, hogy pénzbírsággal sújtsanak bizonyos kirívóan közösségellenes cselekményeket. Az azóta eltelt időszakban településünkön a lakosságot és a közterületek rendjét sértő magatartások száma felszaporodott. Az önkormányzati törvény viszont lehetőséget biztosít a közösségi együttélés alapvető szabályaival kapcsolatos kötelezettségek alapvető tartalmának és elmulasztott jogkövetkezményeinek a szabályozására. Mindezek alapján szankcióként közigazgatási bírság, illetve helyszíni bírság kiszabására lehet mód. Helyszíni bírságolásra a rendőrségnek, valamint az ilyen végzettséggel rendelkező közterület-felügyelőknek van módja. Ez utóbbi alkalmazásának lehetőségét a képviselő-testület soron következő februári üléséig átgondolja, valamint beterjesztünk egy külön rendeletet a közterületi alkoholfogyasztás tiltása és büntethetősége kapcsán, hiszen ez az a sarkalatos probléma, mely a legtöbb mindennapi kellemetlenséget okozza. Az ilyen formában módosított rendelet a képviselő-testület egyhangúan megszavazta. Ajánlattételi vendéglátó egységre. Az év végén a verőcei Hét Vezér Pizzéria bezárt, melynek épületét és használatát az önkormányzat pályázati felhívás útján üzemeltetésre ajánlja. A pályázati felhívás a Verőcei Tükör hasábjai mellett (3. oldal) az Elektro Signal váci televízió hirdetési felületén fog megjelenni, ahol minden kedves polgár, érdeklődő megismerheti a részleteket. A módosított felhívást a képviselő-testület egyhangú szavazással elfogadta. Az önkormányzat 2015. évi költségvetését hamarosan meg kell alkotni, ezért az első beérkezett kérelmek, igények alapján az előzetes tárgyalásra sor került. Egyelőre mindezek előirány-
VERÕCEI TÜKÖR zatok, a részletes tárgyalás a következő üléseinken történik majd meg, melyről ekkor részletesen tájékoztatjuk majd a lakosságot. Az előirányzatokat a Pénzügyi Bizottság ajánlásai, módosítási javaslatai szerint a képviselő-testület egyhangú szavazással elfogadta. Az Idősek Klubja vezetője. Kicsit szubjektív hangsúllyal élve talán a legkönnyebb pontunk volt ez, hiszen lényegében csak technikai módosításra volt szükség. Az Idősek Klubját régóta Bethlen Sára asszony vezeti, azonban Bethlen Farkas, volt polgármester úrral való közeli hozzátartozói kapcsolata okán összeférhetetlenség mutatkozott, így eddig Marschall Márk volt a munkáltató, azaz Bethlen Sára közvetlen felettese. Mivel azonban az októberi választásokon Grauszmann György lett településünk polgármestere, az összeférhetetlenség megszűnt. A képviselőtestület így egyhangú szavazással támogatta a korábbi rendelet visszavonását.
Hírek, információk Gazdasági program a 2015-2020 közötti időszakra. Az önkormányzat vonatkozó gazdasági programját a törvényi előírás szerint a képviselő-testület az alakuló ülést követő 6 hónapon belül köteles elfogadni (2015. április). Ezért a képviselő-testület egyhangú szavazással elfogadta a benyújtott előterjesztést, miszerint február 28-ig várjuk a beérkező javaslatokat, valamint felkérjük polgármester urat ezek beépítésére a programba és az egyéb szempontok – pl. jogszabályi, földrajzi stb. – figyelembe vételére. Ezt követően a programot áprilisi rendes ülésünkön tárgyaljuk és fogadjuk el. A Verőcei Tükör 2012-2014. évi beszámolóját Réti József főszerkesztő a képviselő-testület számára benyújtotta, melyet egyhangú szavazással elfogadtunk. Ugyanakkor kértük a szerkesztőséget arra, hogy a lap külsejét kicsit csinosítsák, modernizálják. A szerkesztőség munkáját a képviselő-testület
Február
5
megköszönte és munkája elismeréseképp a bruttó 54.200- Ft-os javadalmazást 60.000 forintra emelte meg. Elővásárlási jogról lemondó nyilatkozat megtétele a Verőce, belterület 523/22 hrsz-ú ingatlan esetében. Az adott üres telek Verőce Kismaros felőli végéhez közel van, az épülő baptista templomtól nem messze, és Baranyi Barna, illetve a Barna Party Kft. tulajdonában van. A helyi építési szabályzat szerint az önkormányzatnak elővásárlási joga van rá. Baranyi Barna ügyvezető jelezte, hogy a területet 35.060.000- Ft-os áron értékesíteni készülnek, ezért a település élhet elővásárlási jogával, vagy lemondhat arról. A képviselő-testület egyhangú szavazással a lemondás mellett döntött, hiszen semmilyen módon nem tudjuk hasznosítani az igen drágán eladni kívánt földdarabot, ráadásul előirányzat sincs rá. Kalapos Gábor
Felhívjuk a Tisztelt Lakosság figyelmét, hogy a téli időszakban az ingatlanok előtti járdaszakaszok hó- és síkosságmentesítése az adott ingatlan tulajdonosának a kötelessége. Kérjük Önöket, hogy a biztonságos közlekedés érdekében ennek mindannyian tegyenek eleget. Köszönettel Polgármesteri Hivatal
Házasságkötés: Nem történt. Születések: 2014. december vége: Kovács Ákos Benjámin, Gál Katalin és Kovács Ákos gyermeke. 2015. január: Csikó Tihamér, Gyoroki Zsuzsanna és Csikó Tihamér gyermeke. Haláleset: Streng Attila Ferenc, Úri-Kovács József, Pászthory Tibor, Virizlai Lászlóné sz: Kristóf Borbála. Lezárva: 2015. január 20.
etet mondunk mindazoknak, min ind da dazoknak Köszönetet akik Uri-Kovács Józsefet utolsó útjára elkísérték és részvétükkel enyhítették fájdalmunkat. A gyászoló család
Kedd: 8-10 óráig: várandós tanácsadás, 10-11 óráig: csecsemő tanácsadás. Szerda: 8-10.30-ig: oltások, 10.30-11.30-ig: csecsemő tanácsadás. Csütörtök: 12-14 óráig: csecsemő tanácsadás, 14-15 óráig: várandós tanácsadás, 15-16 óráig: ifjúsági tanácsadás. Molnár Erika védőnő: I. körzet, 06 70/934-33-38,
[email protected] Demjén Anna védőnő: II. körzet, 06 70/378-87-39,
[email protected].
A háziorvosi si rrendelés endelés te en tel telefonszáma: lefo fonszáma: 375-448. 375 448 A fogászat telete fonszáma (Csak rendelési időben): 06-30-306-91-75. A gyermekorvos, ill. a védőnő telefonszáma: 350-018. A Verőcei Rendőrőrs a 375-565-ös telefonszámon érhető el, vagy hívja a rendőrség 112-es és 107-es ingyenesen hívható segélyhívó számait.
SÜRGŐSSÉGI ORVOSI ÜGYELET: Minden hétköznap 17 órától másnap reggel 7 óráig, minden hétvégén és ünnepnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Telefon: 104
6
Hírek, információk
Február
VERÕCEI TÜKÖR
A 70 ééve málenkij ál kij robotra, b az akkori Szovjetunióba kényszermunkára elhurcoltakról emlékeztek meg januárban Zebegényben. A katolikus templomban Beer Miklós, a Váci Egyházmegye megyéspüspöke szentmisét celebrált. A málenkij robotra elhurcoltak egy esztelen ideológia áldozatai voltak – mondta Harrach Péter országgyűlési képviselő.
„Európát a h hagyomáE ó á llegfőképpen főké á nyos keresztény értékrend védheti meg a különböző őrült ideológiák által táplált rasszizmustól, a terrorizmustól és másfajta szélsőséges megnyilvánulásoktól” - tette hozzá a KDNP parlamenti frakciójának vezetője, a körzet parlamenti képviselője. Sajnálatos módon az elmúlt évtizedekben a neoliberalizmus eszméjének előre
törésével ö é é l az éévezredes d keresztény k é kultúra k l értékrendje meggyengült a kontinensen - fogalmazott a politikus, aki szerint az általános emberi normákat magában foglaló értékrend megerősödése nélkül mindinkább fennáll az elbizonytalanodás, a hanyatlás veszélye. E folyamatok megfordításához, a morális válságból a kilábalásra összefogásra van szükség - jelentette ki. MTI
A Verőcei Művelődési Ház fotópályázatot hirdet Verőce mai arca címmel. A pályázatra bármilyen verőcei témájú fotó beadható: a természeti környezetet, Verőce épületeit vagy az itt élő embereket ábrázoló alkotás egyaránt. A pályázatra elsősorban a kétezres években készült fel-
vételeket várunk. Jelentkezni akár analóg, akár digitális felvételekkel lehet. Preferált méret az A3, illetve a 30x40es papírkép. Digitális fotók nagyfelbontású minőségben, bármilyen adathordozón vagy interneten keresztül beadhatók. A pályamunkák a Művelődési Ház
2015. februári kiállításán tekinthetők meg. Jelentkezés és képleadás 2015. február 10-ig a Művelődési Házban, illetve interneten a
[email protected] címen Gebora Istvánnál (tel: 06 30 9643 136).
A 30 éves Tóth Aladár Operastú- ár 22-én, vasárnap 18 órakor kezdődik. Judit. Vezényel: Mészáros Péter. A kórus dió egyházzenei hangversenye a Verőcei Műsoron: Pergolese Stabat Mater című és a zenekar a Stúdió műhelyéből alakult. Római Katolikus Templomban febru- műve. Szólisták: Szabó Krisztina és Lilik
Kedves Verőcei Polgárok, Szülők! Kérjük azokat, akiknek módjukban áll adójuk 1 százalékáról rendelkezni, támogassák a Verőcei Óvodáért Alapít-
ványt! Az alapítvány az elmúlt években ma:18685839-1-13. Támogató segítséis több rendezvényt támogatott és kü- güket előre is köszönjük! lönféle eszközökkel, játékokkal segíFuchs Krisztina tette az óvodát. Az alapítvány adó-száalapítványi elnök
Szeretettel hívunk mindenkit a Géza Fejedelem Református Általános Iskola, Óvoda és Bölcsőde jótékonysági farsangi báljára Időpont: február 7., szombat 20 óra A belépő vacsorával: 3000 Ft (a titkárságon megvásárolható) Tombola, zene: Tűzvirág együttes
VERÕCEI TÜKÖR
Hírek, információk
Február
7
Ötödik alkalommal tartották meg a Szent Korona ünnepét Verőcén az önkormányzat és a Géza Fejedelem Református Általános iskola rendezésében. A magyar államiságot jelképező Szent Korona a 12. századtól napjainkig kísérte végig a magyar történelmet, és a ma is fontos szerepet tölt be a magyarság megmaradásában. Olyan szimbólum, amely nélkülözhetetlen eligazodási pontot képvisel a mai, erkölcsileg, morálisan megroppant
világban - mondta Nirschné Henn Edith főszervező a tanácskozás bevezetőjében. A korona a nemzet megmaradásának szakrális üzenetrendszerét is magában hordozza - tette hozzá. Az Európában is egyedülálló koronázási ékszer történetét felidézve az előadó kiemelte: a ma az Országház kupolacsarnokában, földrengésbiztos vitrinben őrzött Szent Korona birtoklásáért évszázadokon át gyakran véres küzdelmek folytak. Az állami jelképi funkciójára épült a
Szent Korona tan, amely a magyar államjog fejlődésének egyik kiindulópontja. A koronázási ékszer összetevőiről, pontos származásáról, eredeti rendeltetéséről máig tartanak a tudományos viták - hívta fel rá a figyelmet. A református iskola nagytermében tartott rendezvényen mintegy 150-en vettek részt, a vendégek jelentős része a határon túlról érkezett. (További fotók az ünnepről és a Wass Albert megemlékezésről lapunk színes, 8. oldalán láthatók.) MTI
Szerencsés a falu, mert gazdag a könyvtári kínálat és folyamatosan frissített az állománya az olvasók igényét, érdeklődését figyelembe véve. Egyének, családok (anya, apa és gyermekek), óvodai és iskolás csoportok jönnek-mennek otthonosan a polcok között. Kisgyermek, diák, fiatal és idős felnőtt egyaránt talál olvasnivalót. A helybeliek mellett a nyaralók is szép számmal járnak ide. Mindez Fritzné Kovács Máriának köszönhető, aki mindenkit ismerősként fogad, szót vált a visszahozott könyvekről, az olvasók igényét ismerve ajánl és segít választani. Ha ott járunk, érezzük, több mint könyvtár, szellemi központ, olvasói-baráti beszélgetések helye. Mária több mint könyvtáros, a Művelődési Ház (a falu) rendezvényeinek segítője, és a helytörténeti munka elindí-
tásának, a célok megvalósításának is segítője. A Verőce történetével kapcsolatos írásokat, a Verőcéről szóló szépirodalmi műveket gonddal gyűjti, bocsátja azt rendelkezésre. A helytörténeti rendezvények ötletadója, gondos szervezője és fáradhatatlan a kivitelezésekben is. A Helytörténeti Szabadegyetem előadásainak szervezése, sikerei elsősorban az ő nevéhez fűződnek. A Falumúzeum megvalósításának minden fázisában szellemi és fizikai munkával részt vett, jelenleg pedig féltő gonddal felügyeli azt. A legutóbbi olvasó-író találkozót (Papp Olivér: Verőcei emlékeim) nagy sikerrel szervezte meg.
Mária magáénak érzi a Könyvtárat, a Falumúzeumot. Hivatástudattal végzi könyvtáros munkája mellett önként vállalt feladatait Verőcéért, a falu lakóiért – elkötelezetten. Tudjuk, számíthatunk ezután is rá. Mária, Köszönjük! H. K.
8
Február
Képriport
VERÕCEI TÜKÖR
Révuti Norbert felvételei
Túriné Makoldi Gizella műveit a sportcsarnokban lehetett megtekinteni az ünnepséggel egybekötött kerekasztal-beszélgetés idején.
VERÕCEI TÜKÖR
Képriport
Február
9
Csaknem teltház alakult ki a januári Regejáró gyerekklubban, ahol Török Máté verszenész vendége Botlik Tibor rézfúvós mester volt, akivel a trombitát mutatták be. Februárban megtudhatjuk, hogy melyik hangszer miből van, hogyan készül és miért szól. Az időpont: február 21., szombat 10 óra.
Ötvenedik évfordulóját ünnepelte a Váci Reménység Egyesület Galambász Szakosztálya. Ez alkalomból január 15-én és 16-án nagyszabású galambkiállítást rendeztek az egyesület székházában. Az összesen 228 madarat számláló eseményen a csapatversenyt Burik Mihály nyerte, a második helyen Fuferenda János, a harmadikon Kittinger Kálmán végzett. A verőcei Cseri László magyar pávájával, valamint galambjai közül texán hímjével és tojójával kiváló díjat kapott. A szakosztály elnöke külön megköszönte Cseri Lászlónak a kiállítás folyamatos karbantartásában nyújtott segítségét. VT
10
Február
Verőce polgármestere és képviselő-testülete 2015. január 22ére közös gondolkodásra hívta településünk lakóit Verőce jövőjéről. Olyan alkalomra, ahol az elképzelések és elvárások, vágyak és víziók kapnak teret. Elrugaszkodva az utcaszintű, vagy napi problémáktól és sokkal inkább a jövőre koncentrálva: milyen hangulatú, méretű, funkciójú, működésű faluban szeretnénk élni. A másfél órás művelődési házi estén a szabad ötletelésen volt a hangsúly, a részletek megvitatása, az elképzelések kikristályosítása, a megvalósítási módszerek és a források tárgyalása a következő közösségi alkalmak témái lesznek. Vagyis Verőce vezetése folytatni kívánja e közös goldolkodást, rendszeressé téve, ugyanakkor egyre inkább tematizálva a találkozókat. Az úttörő, kérdésfelvető-ötletelő alkalommal nyilvánvalóan rendkívül különböző mélységben, tartalommal és nézőponttal sorjáztak a gondolatok, de számos alapvetés és jövőt érintő konkrét koncepció is megfogalmazódott, ráadásul a jelenlévők hozzászólásai mellett - közben és utána - e-mailen is jött számos vélemény. Túl az evidenciákon, vagyis hogy tiszta, biztonságos, vizuálisan is szép, rendezett és jó közellátottságú falut képzelünk el, az elhangzott gondolatok így összegezhetők: - Mivel a 20. századi üdülőhelyi hozomány miatt Verőce neve közismert, ma is fogalom, e múltban gyökerező hírnévre, az épített és a kulturális örökségre ma is alapozhatunk - Verőce kivételes helyzete (fekvése) mindenképpen a jövőkép egyik alapvető meghatározója - Továbbra is falu méretű településen szeretnénk élni (vagyis ne terjeszkedjen, nőjön településünk) - Az elmúlt 1-2 évtizedben jelentős demográfiai változás zajlott, örvendetesen sok a gyermek és a fiatal, a jövőt tervezve az ezzel kapcsolatos kérdéskö-
Beszámoló
röket előtérbe kell helyeznünk. - Verőcén igen komoly szellemi tőke gyűlt össze, az itt élők tudására biztonsággal lehet építeni. Településünk fő fejlesztési erősségei: a kiváló földrajzi helyzet (folyóparti és hegyi környezet, kiváló elérhetőség, a településen túl is vonzó helyszínek) és maga a lakosság. Olyan még komfortosabb, jobb helyzetfelhasználó települést szeretnénk, ahol az életminőség javul: minél több lehetőséggel a kulturálisan és egészségileg is teljesebb élet érdekében. A jövőről alkotott vízióban egy rekreációs-turisztikai központi funkciójú település képe rajzolódik ki: bár nem szeretnénk, ha Verőce megnőne, a szabadidős-, üdülési- illetve turistaforgalomra (ennek tervszerű felhasználására) alapvető szükségünk van. Ehhez hírnév, konkrét beruházások, gazdasági gyarapodás kapcsolható. A célközönségről, a látogatókról, a Verőcén megállókról, az átutazókról e nyáron nagymintájú felmérést végzünk. * A felmerült főbb témakörök, lehetőségek, helyszínek. A közösségi terek átgondolása, a funkciók felosztása, tartalommal való megtöltése: határozottan több szabadidős lehetőség a fiataloknak - az ifjúság itttartása, saját terek kialakítása, ugyanakkor megfelelő rendezvényhelyszínek biztosítása minden korosztály számára. Számos kiváló helyszínünk van, de sok
VERÕCEI TÜKÖR
esetben elképzelhető a nagyívű fejlesztés, sőt a funkcióváltás is. - Könyvtárudvar: maga az egész épület újragondolandó, udvara mindenképpen közösségi célra kialakítandó - Művelődési Ház: bővítés nyitott játszóházi szerepkörrel, vagy épp központi hivatali funkcióval - Polgármesteri Hivatal udvara: rendezendő, közösségi funkció is elképzelhető, de a hivatal ittléte sem feltétlenül bebetonozott - A Faluföle „játszótér” környezete: hatalmas tér, amely sokrétű szerepkörűvé tehető főként a fiatalok számára lenne szükség kerékpáros, gördeszkás, edző-játék helyszínre, közösségi helyre. Játszótér kell, de kapcsolódhat ehhez kis Kreszpark, valamint kulturális funkció is - Figura, a vasúti töltés két oldala a Maros utca mentén: több ezer négyzetméternyi nagyrészt cserjés-gazos terület. Központi helyzetű, szerepköre-rendezése közös gondolkodás tárgya kell legyen - Fűzes: mai, természetközeli állapotában megőrzendő ártér, kímélő beavatkozással tanösvény jellegű sétálóhelyszín szereppel látható el - A Fűzessel szembeni vasútoldal: periférikus nagy tér, rendezendő - Magyarkút: bevonása a verőcei életbe, események szervezése - A katolikus plébánia udvara (közeli jövőbeni rendezés), illetve épület-átalakítás nyomán kiszélesedő funkciók
VERÕCEI TÜKÖR - A Templompart parkká alakítása a Rákóczi út felől: a lépcsősor, a terep átformálása, akár emblematikus verőcei helyszínné - Sportpálya: mindenképpen a mainál széleskörűbb funkciók. Rendkívül nagy terület, valójában kihasználatlan. Felmerülhet a füves nagypálya településszélre költöztetése, és a mostani sportpálya helyén park kialakítása, mely magába foglalna kisebb méretű sportpályákat (foci, röp, kosár), vizesblokk kialakítása az étterem épületéhez kapcsolódva - Játszótér: a Duna és a cukrászda mellett ma az átmenő látogatóforgalom fő megállítója. Mellékhelyiség és pl. pelenkázó is hiányzik. * A konkrét helyszínek szerepkörén, működésén, hasznosításán túli témakörök. - További parkolási lehetőségek keresése: a látogatók számára, valamint az óvoda, iskola és egészséghéz környékén, de a temetőnél is - A kerékpározás további térnyerésének elősegítése: az iskolakörnyék forgalmának rendezése, kerékpártúra-útvonalak, kerékpáros ügyességi pálya - Kirándulócélpontok, túraútvonalak fejlesztése: pl. a dunai ártéren, a Fenyves-hegy és a Borbély-hegy irányában, esőbeállók, kilátó - Közösségi kertek kialakítása - Zöldhulladék-elhelyezés problémaköre - Termelői piac kialakítása már ebben az évben: a hétvégi piac helyszíne lehetne a vasútállomás melletti felső parkoló, az árusítók köre elsősorban
Beszámoló
Verőcéről, Kismarosról, Szokolyáról várható. * A Duna – mint a kiaknázatlan lehetőségek tárháza – összetett, és igen sok lehetőséget rejtő témakörként jelent meg. Verőce térben ugyan nyilvánvalóan közel fekszik a vízhez, mégis elszigetelt a Dunától, pedig ez jelenti egyik legfontosabb vonzerejét. Vagyis messze nem élünk együtt lehetőségeinkhez képest a folyammal. Számos lehetőség merül fel: - csónaktároló szükségessége - csónakkölcsönző - az Ybl-fal menti szilárd sétaút, elöntéssel dacoló padokkal - árnyékolás - strandkialakítás - kikötő kialakítás - a római romok idekapcsolása (a Limes folyamatban lévő világörökséggé nyilvánítása ebben igen komoly lökést jelenthet) - muzeális hajómalom *
Február
11
Információáramlás: Verőce belső és külső kommunikációja is rendkívül idejétmúlt. Maga a település és a közintézmények webes felületei is alapvető javításra szorulnak, de ezen messze túlmenően dinamikus kommunikációt lehetővé tevő formákra van szükségünk. A bő 3600 fős Verőcén ugyan számos igen jó közösség működik, de a kapcsolati hálók még tovább szőhetők. A közösségi tereken és a legfontosabb pontokon a szabad wifi elérhetőség csak alaplépés lehet, mindenképp megcélzandó a verőcei szabad internetelérés. Mihamarabb a falun belüli kapcsolattartás alapvető eszközévé kell tenni a folyamatos netes hírközlést, akár külön applikációval is. Ugyanakkor megkerülhetetlen a modern településmarketing-tevékenység kialakítása is. * E vázlatos összefoglaló persze nem tartalmaz minden felmerült gondolatot, de a megvalósíthatósági időben, érzékenységben és költségben is nagy szórást mutató ötletek kiindulásnak kiválóak. S ahogy azt zárszavában polgármester úr is kifejtette, e kérdéskörök közül több esetben is már aktív munka folyik. S hogy az elképzelések még konkrétabbak legynek, hogy a megvalósulás útját még jobban lássuk, minden érdeklődőt hívunk a folytatásra: február 26. (csütörtök) 18 órára a Művelődési Házba. Nagy Balázs és Greff Katalin beszámolója
12
Február
1940-ben születtem Berkenyén, szüleimmel és a nagymamámmal, 2 nagyobb testvéremmel éltünk együtt. Négy kicsi testvérem ott halt meg kicsi korban. A háború elérte kicsi falunkat is, az orosz csapatok 1944-ben, december 8-án jöttek községünkbe. 1945. január 5-én összegyűjtötték a férfiakat és nőket (16 éves gyerekeket is) és elvitték őket fogságba. Sok falun keresztül három hétig utaztak marhavagonokban, fekhelyük a deszka volt. Enni nem kaptak, csak az volt, amit otthonról vittek, vízhez akkor jutottak, ha valaki meghalt, és azt kitették. Soha nem felejtem el a harangok zúgását, amit akkor hallottam, amikor elvitték szegényeket. Az én Anyukámat is el akarták vinni, de el tudott bújni a lefolyóba. Volt ott egy kútgyűrű és Ő ott állt szétrakott lábakkal, mert folyt a víz föntről. Jöttek a katonák be az udvarba, kérdezték: - Hol van Anyátok? Nekünk azt kellett mondani: - Nincs itthon, nem tudjuk, hol van! Napközben nem jöhetett ki, mi adtunk le neki enni- és innivalót, és este a sötétben jöhetett be a házba aludni. Így Őt nem vitték orosz fogságba, Kál-Kápolnára (az volt a neve, ahová vitték Őket). Mire megérkeztek Krasznalucskába, már alig volt bennük élet. Barakkokba szállásolták Őket, amiket magas drótkerítések védtek. Minden lépésüket orosz katonák kísérték. Szénbányába kerültek dolgozni, ami borzasztó volt. Kitört a tífusz-járvány, orvos nem volt, aki nem bírta, az meghalt. Betegség végett sokat hazaküldtek, és itthon újabb tragédia várt rájuk. 1946-ban jött a kitelepítés, elvették mindenüket. Sok családot Kóspallagra, Márianosztrára vittek. Olyan rossz házakat kaptak, hogy csak sírni tudtak, de nem tehettek semmit. Jöttek Szlovákiából családok, akik elfoglalták a berkenyei házakat. Mi a szüleink elmondásából telepeseknek neveztük és eleinte nagyon utáltuk Őket. Idővel azonban összebarátkoztunk velük. Minket is kitelepítettek a házunkból, de mi Pestre mentünk lakni egy olyan családhoz, akiket mi befogadtunk a házunkba, mert féltek a bombázástól. Most Ők adtak az üveggyárban szolgálati lakást és ott laktunk.
Helytörténet
A bátyáim nagy vagányok voltak, de én, 6 éves kislány nagyon nehezen viseltem a pesti életet. Villamossal jártam az iskolába, én, aki faluhelyen libát meg kecskét őriztem a réten. Anyukám becsavart egy fekete berliner kendőbe, a lábamon nagy bakancsok voltak, ami a bátyámé volt. Anyukám font rafiából szatyrot, amibe rakott krétát, táblát meg egy darab kenyeret. Nagyon nagy hideg volt, a tanító néni azt mondta: Kis Kati holnap hozzál 3 db fát, mert elfogyott a tüzelő. Egy pár nap után azt mondta: Holnap ne gyere az iskolába, szünet lesz február 3-ig. Ne felejtsd el megmondani az Anyukádnak. Egész úton mondtam a dátumot, hogy meddig lehetek otthon. Az Édesapám nem lakott velünk. Tanyán volt, ahol etette az állatokat, ami a mérnök úré volt, aki befogadott minket. Nem tudtuk megszokni a pesti életet. Apukám azt mondta, elmegy Berkenyére, hogy fogadjanak be minket. Egy rokon család odaadta a nagyon rossz szalmás házukat. Ha esett az eső, lavórt meg vödröt kellett rakni, hogy ki ne öntsön a víz. De nem bántuk, mert a szülőfalunkban lehettünk. Házunkból a telepesek azt mondták, hogy menjünk hozzájuk lakni, megosztják velünk a házat. Megkaptuk az első szobát, mert ők a hátsóban laktak, a konyha meg közös volt. A sváb asszonynak az egyik, a tót asszonynak a másik sarokban volt a sparheltja. Ha mi jót főztünk, ők kaptak belőle, ha ők főztek jót, mi kértünk tőlük. Mind a két parasztasszonynak voltak tyúkok, de soha nem volt probléma, hogy kié a tojás. Mindig a legnagyobb szeretetben éltünk, mint egy szép, nagycsalád. Időközben felnőttünk mi is, a három gyermek és ők is, a három gyermek. Szüleim úgy érezték, most már nem maradhatunk tovább ott náluk, de pénzünk nem volt házat venni. Volt egy jó rokonunk, aki mos is él, most 89 éves, ő azt mondta, menjenek a szüleim Verőcére házat néz-
VERÕCEI TÜKÖR
ni, és ha találnak megfelelőt, vegyék meg ők, majd adnak pénzt nekünk a házra, és ha nekünk lesz, akkor majd megadjuk. Én a mai napon is azt mondom, a Jóisten fizesse meg a jóságát! Így kerültünk Verőcére. 1957-ben volt ősszel, a verőceiek készültek a szüreti felvonulásra. A testvéreim megismerkedtek Szobonya Bandival, Fülöp Alival meg Kurdi Lacival. Hívták őket a bálba, ahova engem is elvittek. 2010-ben elmentünk a nyugdíjasokkal Berkenyére a Szent Anna Fogadóba disznótoros ebédre. Vonattal mentünk és sok idő volt visszafelé Verőcére. Kérdeztem a barátaimat, akarnak-e eljönni a Sváb Múzeumba, azt mondták igen. Szóltam Schmidt Józsinak, hozza a kulcsot. Nagyon tetszett mindenkinek a sok látnivaló. És akkor mondta el Józsi, hogy kik voltak az őseink, és hogy kerültek ide Magyarországra. Verőcén kikötött a hajó, és a családokat szétosztották Zebegényre, Nagymarosra, Kismarosra, Berkenyére és Szendehelyre. 1719. október 13-án Németországból érkező családoknak engedélyezték az akkor már 30 éve elpusztult Berkenye betelepülését. Őket tekinthetjük őseinknek. A levéltári adatok szerint 1773 és 1808 között 60 ház, 76 háztartás és 329 fő alkotta a falu lakosságát. Majd 1848-ban a község lakóinak száma 437 volt. Hát ez volt az én gyermekkori élményem, ami szomorú is volt, meg jó is volt. Köszönöm, hogy elmondhattam nektek. Kívánok mindenkinek jó egészséget, és szép öregkort. Verőce, 2013. január Mészáros Tiborné sz: Grauszmann Katalin
VERÕCEI TÜKÖR Ebben a hónapban a 60 éve elhunyt, és kissé elfeledett költőre, Nadányi Zoltánra emlékezünk. A Partiumban született, Bihar megyében, Feketegyörösön, 1892-ben. Mondhatni, kurtanemesi családban, mindössze pár száz holdon gazdálkodtak szülei, ezért is választotta inkább a levéltárosi – a biztosabb megélhetést nyújtó – hivatást. Hírlapírói pályafutását a Nagyváradi Naplónál kezdte, majd 1920-ban a Pesti Naplóhoz szerződött. Az irodalomba Zilahy Lajos vezette be. A második világháború után végleg Budapesten telepedett le, de 1949-ben szilencium alá helyezték. Az akkori időkre jellemzően igazi ok nem is igen kellett ehhez, elég volt dzsentri származása vagy talán az a szokása, hogy mindig pepita zakót hordott csokornyakkendővel… Nadányi költészete „izolált polgári költészet” volt, és akkoriban csak az jelenhetett meg, aki hajlandó volt beállni az „egyszólamú zenekarba” (Kormos István). Ez az állapot 1953 utánig tartott.
Kultúra Nadányi Zoltán verseit leginkább szerelmi költészete miatt szeretjük. Kosztolányi szerint kellemmel és bájjal írta verseit, visszaadva e két szó eredeti értelmét. Több verséből chansont írtak. (Volt, amit Karády Katalin adott elő.) „Legtöbbször szívesen súrolja a giccset – mondta róla Vas István –, de sohasem bukik le az igazi költészet kényes köteléről.” A szerelem nem csak örömöt, de bánatot, fájdalmat és szenvedést is hozott számára – mindezt sokszor „tündéri mélabúval” vetette papírra. Az alábbi vers is egy szerelem története három strófában, ami – ha drámaíró írta volna – legalább három felvonást érne. (Szentandrási Erzsébet) Így volt Zuhantál és elkaptalak ruhád csücskénél és a vak mélységbe fejjel lefelé
Ketykó István: Késett vallomás robog feléd mielőtt vörösre vált a szemafor Feleségemnek már huszonkét évet késett vallomás robog feléd mielőtt vörösre vált a szemafor volt levél is ami emberöltőket késett s mikor kézbesítették volna a címzettnek az már az örök vadászmezőkön pihente ki földi fáradalmait késett de nem elkésett vallomás robog feléd próbál szíved közelébe érni mielőtt vörösre vált a szemafor egy vallomás egyszerű sallangmentes sóhajszerű de férfiasan őszinte vallomás melyet már illett volna korábban elmondanom neked sokszor volt már szám ráhangolva akár az íj feszített húrja de valahogyan mindig leengedtem földre fektettem a tok mélyére zártam nem mintha féltem volna elmondani leírni egy üres fehér papírlapra tudod sok-sok vers vallomás(féle) hagyta el ajkam és tollam mely hozzád szállt talán nem is voltak suta buta vallomások őszintékre kíméletlenül igazakra sikeredtek de egyetlen vallomást soha nem fogalmaztam meg a két évtized alatt mióta hitvesem szerelmem őrangyalom vagy ez pedig csak késve most robog feléd mielőtt vörösre vált a szemafor – soha nem köszöntem meg a nyugtalan altatókkal sem pótolt rossz álmaid a szinte skizofrén dühkitöréseid melyek rendre miattam voltak nem köszöntem meg a virradatokat melyeket mégis mellettem töltöttél a nappalokat mikor enni inni adtál szinte tehetetlen testemnek s azokat a kórházban töltött hónapokat amikor úgy ahogy helyrepofozták fájó lelkem és tagjaim nem volt kötelességed törődni velem te mégis mellettem maradtál betartva az oltár előtt tett fogadalmad:
Február
13
csüngtél és én tartottalak a rácsnak rogyva, görcsösen, öt ujjal, kínnal és dühvel. Egyetlen szörnyű akarat volt bennem: nem engedlek el! És megvirradt, és este lett, és jöttek őszök, tavaszok, és még mindig tartottalak, és már harmadszor havazott, és még mindig tartottalak, és súgtam lázas szavakat, és az öt ujjam majd letört, és a ruhád szakadt, szakadt... Hogy volt tovább, nem is tudom. Egyszer csak - elmúlt az egész. Kiszállt belőlem az a láz, az a vad, gyilkos rettegés. Itt állok az erkélyen és az élet zúg a körúton, és a felhőkbe nézek és nem is tudom... nem is tudom...
holtomiglan holtodiglan tudd meg hát sokszor (mindig) fájt ha sírni láttalak legyen ez a késett vallomás szerelmem és szeretetem megerősítése csak azért vagyok még e földön mert vigyáztál rám tudd meg hát egyetlen nő sem pótolhat annak ellenére hogy sokszor nem ezt mondtam gyarlón fölényesen vágtam a szemedbe a hamisat nem kellesz van más nő ki bármikor pótolhat de hazudtam neked akaratomon kívül de itt e vékony sokszor fájó mellkasomban mindig jelzett egy hang és figyelmeztetett nekem csak te vagy a NŐ az ASSZONY a KEDVES a HITVES csak te vagy az ANYÁM a NŐVÉREM a HÚGOM csak te vagy MÁRIA a medálon mit tőled kaptam egy iszonyatos napon s melyet a nyakamban viselek azóta is az érme túlsó felén meg JÉZUS tudom már nem érhet nagy baj védenek ők óvnak s hiszem halálomig velem maradnak azután már nem kell medál nem kell hozzá szép lánc mert mindennap az idők végezetéig (remélem) velük leszem... már huszonkét évet késett vallomás robog feléd mielőtt vörösre vált a szemafor érzem lelked megérinti ez az egyszerű vers velem élsz továbbra is velem fekszel kelsz öregszel és megbocsátod hogy ha késve lihegve fújtatva de mégis elértek szerény szavaim tudom lehajolsz értük összeszeded azokat sorba rakod mint egykor az almákat anyám a szekrény tetején s ha megszomjazol le-leemelsz közülük egyet és megkóstolod valamelyiket rám gondolsz majd akkor is ha már nem leszek e Föld nevű égitesten rám gondolsz s tudni fogod: mindig szerettelek ha késve is de csak kiszakadt mellemből egy vallomás és szívedhez ért mielőtt vörösre váltott volna a szemafor... Verőce, 2003. augusztus 10.
14
Február
Február 1., 9 óra: A Verőcei Horgászegyesület közgyűlése. Február 6., péntek 16 óra: A nyugdíjas klub farsangi mulatsága. Február 13., péntek 18 óra: Világjárók klubja, A Pindosz-hegy. Csorba László vetítéssel egybekötött előadása. A Pindos-hegység Görögország északi részén, az albán határ mentén a turisták által alig látogatott vad hegyvidék. Szurdokvölgyek, orchideák, páncélfenyő, karsztvidék, kolostorok, medvék... Február 14., szombat 14 óra: Télűzés Verőcén - Első Verőcei Disznó /dísznő/ vásár - vidám farsangi komédia egy disznó életének a rovására. Farsangi maskarások gyülekezése a CBA előtt a Rákóczi úton. Télűző menet a Duna-partra, asszonycipelő verseny. Disznólkodás, disznóság, étel-ital kóstoló a helyszínen 400Ft-os támogatásért. Pálinkák versengése.
Programok
Február b 20., péntek k 19 óra: Regejáró Misztrál klub Török Máté verszenész vezetésével. Február 21., szombat 10 óra: Regejáró gyerek klub. „Minden hangszer a barátod”: - miből van, hogyan készül, miért szól… A hangszerek csodálatos világába kalauzolunk óvodásokat, kisiskolásokat, dalokkal, mesékkel, csendes és énekszóval telt üldögéléssel. Házigazda: Török Máté verszenész. Február 21., szombat 9-12 óráig: Baba-mama börze. Február 21., szombat 16 óra: Verőcei pillanatok – fotókiállítás verőcei képekből, majd a kiállítás megnyitása után házi zene. Február 27., péntek: Világjárók klubja - két világ határán: Új Guinea és az indonéz szigetvilág. Magyarkúti Gergő vetítéssel egybekötött előadása.
VERÕCEI TÜKÖR
Február b 27., péntek 16.30: Mesedélután az Aranyalma párossalélőzenés meseszövés gyerekeknek, Gebri Bernadett és Vaskó Zsolt interaktív előadása a gyerekek közreműködésével. Az előadásra a belépés díjtalan. Március 7.: Világjárók klubja: Namíbia - Nagy Balázs vetítéssel egybekötött előadása Március 9.: A nyugdíjas klub nőnapi mulatsága Március 13., péntek: Ünnepi megemlékezés az 1848-49-es Forradalom és Szabadságharc tiszteletére. 13.30: Ünnepi műsor az Iskola aulájában. 17.00 óra: Koszorúzás a Honvédsírnál a Temetőkertben, majd a Református Templomkertben a Csuthy Zsigmond emléktáblánál.
Hétfő. 8.30-10.30: 2.emelet, Jóga, vezeti: Dr. Bükki Tamás. 9.30-11.00: színház Baba-mama klub. 16.00-17.30: 1. emelet, Nyugdíjasok klubja, vezeti: Mózes Gáborné. 16.00-17.00: Színház Dancer Shadows tánccsoport I. óvodás, vezeti:Rák Orsolya. 17.00-18.00: színház, Dancer Shadows tánccsoport II. iskolás, vezeti: Rák Orsolya. 18.00-19.00: színház, Dancer Shadows tánccsoport III. iskolás, vezeti: Rák Orsolya. Kedd. 8.30-10.00: színház, Pilates, vezeti: Magyar Edit. 10.00-11.30: 2.emelet, Kismamajóga, vezeti:Erdős Ágnes. 14.30-16.00: 2.emelet, Tinijóga, vezeti: Erdős Ágnes. 15.30-17.00: színház, Színjátszókör gyerekeknek, vezeti: Dobay Márti. 17.00-17.30: színház, Zenebölcsi, vezeti: Balázs Erzsébet. 18.00-19.30: színház, Pilates, vezeti: Magyar Edit. Szerda. 12.00-16.00: színház Őszikék táncegyüttes próbája, vezeti: Kakas Éva. 18.30-20.00: 1.emelet, Cantus Beatus
kórus próbája, vezeti:Verbay Zsolt. kó óbáj iV b Z l 16.45-17.45: színház, Kistücsök gyermek néptánc óvodás, vezeti: Daragó Éva. 13.00-19.00: 2.emelet, int. Hangszeres zeneoktatás, magán, vezeti:Chmelik Imre. 18.30-20.30: 2.emelet, Csikung, vezeti: Fuchs Krisztina. 19.15-20.15: színház, Zumba, vezeti: Marx Tamás Csütörtök. 14.00-16.00: 2.emelet, angol nyelvtanfolyam, vezeti: Pappné Lőrincz Claudia. 17.00-18.00: 2.emelet, Angol teaház havonta 1-szer vezeti: Kis Dia. 18.00-19.30: 2. emelet, Jóga, vezeti: Dr. Bükki Tamás. 10.00-16.00: 1. emelet, Magán énekoktatás, vezeti: Pallagi Judit. 17.00-17.45: I. emelet, Varázserdő zenésbábos foglalkozás, vezeti: Mérei Anita. 16.00-17.00: iskola, Kiskabóca gyermek néptánc csoport, vezeti: Daróczyné Botos Barbara. 17.00-19.00: színház, Nagykabóca gyermek néptánc, vezeti: Daróczyné
Botos Barbara, Mucza Péter, Daragó Éva. Péntek. 16.45-17.30: színház, Prücsök néptánc a legkisebbeknek, vezeti:Daragó Éva. 17.00-20.00: 2. emelet Gyöngyfűző szakkör, vezeti: Fésűs Orsolya. 18.0020.00: 1. emelet, Gyermekfelügyelet – Csattogók gyerekei. 18.00-20.00: színház, Verőcei Csattogók felnőtt néptánccsoport próbája /kéthetente/, vezeti: Kovács Henrik. 18.00-20.00: Pince, Borbarát kör összejövetele minden hónap első péntekjén. Szombat. 8.30-10.00: Német nyelvtanfolyam, vezeti Cserni Katalin. * Verőce, Árpád u. 20., Tel: 06-27-350009. Információ: www.veroce.hu, email:
[email protected]. * Csipkeverő tanfolyam péntekenként 16-18 óráig az iskolában! Érdeklődni Tömör Jánosnénál (+36 20 92 75 986) lehet.
Ráhangolás az összehangolódásra... A zenészek szeretnék bevonni a közönséget egy nyitott jam keretében a muzsikálásba, maguk is végig improvizálva az estét. Vendégeink: Song-óra csoport. Héjja Katalin: zongora, Songoro Fatime: szaxofon,
Egri Márton: dob, Heigl László: nagybőgő. Időpont: február 7., szombat este 7 óra. Isten szeretetének muzsikusa: Mozart. Vendégünk: Dr. Nemeshegyi Péter jezsuita atya Időpont: február 12., csütörtök, este 7 óra.
Nemzeti jelképek a magyar népművészetben. Vetítéssel, könyvbemutatóval egybekötött előadás. Vendégünk: Dr. Selmeczi Kovács Attila néprajzkutató. Időpont: február 19., csütörtök este 7 óra.
VERÕCEI TÜKÖR
Beszámoló, hírek
Február
15
Illés Gyuri születésnapi megemlékezésként 2014. december 5-én a diósjenői halak legnagyobb sajnálatára rántott hallal és a hozzá tartozó finom salátákkal vendégelte meg borbarátait a művelődési ház pincéjében. A rendes tagokon kívül a kitüntetett barátok és Simon Jancsi, valamint Laukó Feri Mikulásként érkezett, meglepetésként Grauszmann Gyuri kedveskedett zenei aláfestéssel, melyet Chmelik Imre tangóharmonikája képviselt. Az este igen jó hangulatban telt el. Az elmaradt Ferenc névnapot és a közelgő Tamás és János névnapot december 19-én ünnepeltük Greff Tamás pincéjében. Szerencsére mindenki már kifőzette az idei cefréjét, így többféle főzetből dönthettük el a legjobb párlatot. A legjobban ízlett a 2003-as évben készített körtepálinka
volt. Nyári Feri meglepte a tagokat finom zuzapörköltjével, míg Csilla asszony gombával, illetve zöldséggel töltött sült húsaival remekelt. Granát Jancsi ünneplésére Kati asszony túrós és lekváros palacsintával kedveskedett. Az év utolsó borbaráti összejövetele alkalmából a borbarátok Illés György Elnök urat egész évi odaadó munkáját értékelve egy emlékkupával jutalmazták, melyet a Polgármester Úr adott át, megköszönve az egész évi borászati és a falu érdekében tett segítséget a különböző rendezvények hatékony és sikeres lebonyolítása érdekében. A falukarácsonyra december 20-án a forralt bort a Borbarátok készítették és a tagok is szolgálták fel, mely az utolsó cseppig elfogyott. A nagymarosi római katolikus templomban december 27-én ünnepi szentmise
keretén belül az évszázados hagyománynak megfelelően került sor a borok János-napi Boráldására, ahová a Verőcei Borbarátok is elvitték boraikat. Az oltár előtti kis emelvényen 54 palack várta az áldást. A tradíciók szerint a megáldott borból a gazda minden hordójába beleöntött egy keveset, így osztva szét a kapott áldást. A boráldásos szentmise után István atya plébános úr vaddisznópörkölttel, friss kenyérrel és savanyúsággal vendégelte meg a boros gazdákat, mely után a helybeli boros gazdák kedveskedtek boraikkal. Az est kellemes, tartalmas, meghitt beszélgetésekkel fejeződött be. A szokásos havi borbarát találkozón január 9-én az újévi köszöntők után az elkövetkezendő borversenyekre való felkészülést beszéltük meg. Verőcei Borbarátok
Szokatlan dolgok történtek tek az elmúlt napokban Kismaroson, az Öreg Morgó vendéglő átalakult francia benzinkúttá, és egy mellette felállított közlekedési tábla St. Dizier nevű város felé mutatott. A Hunter’s Prayer című film forgatása okozott kisebb
fennakad fennakadásokat, dás ások okat melynek főszerepét az Avatar-ból és A Titánok haragjá-ból ismert Sam Worthington játssza. A színész egy bérgyilkost alakít, aki ahelyett, hogy megölné a célpontját, inkább beleszeret. Európába menekülnek,
és azt próbál próbálják kideríteni, hogy miért irtották ki a nő családját. A stáb a kismarosi vasútállomáson is vett fel jeleneteket, a film készítői pedig a Verőcei Baptista Gyülekezetnél rendezkedtek be.
í erőt ő ad d a küzdelmekü d l „A jéghideg víz inkhez, a forró víz erőtlenné és megalkuvóvá tesz. Viszont a kettő együtt megteremti a bölcs gondolatok létrejöttét” – vallja Schirilla György, a „Nemzet Rozmárja”, aki február 7-én, szombaton idei téli úszásainak harmadik állomásaként a Dunakeszi Révnél mártózik meg a fagyos téli Dunában – írja a vaconline.hu. Az úszás előtt, 14 órától bárki részt vehet az úszás előtti bemelegítésben,
h ő é van együtt ü ffutnii az extrém é azaz llehetőség sportolóval. Schirillát a tervek szerint 14 óra 30 perckor viszi át egy motorcsónak a Szürkő-szigethez, ahol megkezdi az úszást. Partra érkezése 15 óra tájban várható a dunakeszi oldalon. Az ifjabb Schirilla kezdeményezésével – amellett, hogy az egészséges életmód mellett kampányol – minden esztendőben édesapja emléke előtt kíván fejet hajtani. Schirilla György édesapja ugyanis har-
minchét év janui hé ééven kkeresztül ül minden i árjában megmártózott a hideg folyóban. A téli megmártózásokra hónapokat készül a sportember. Hetente két alkalommal úszik 15-20 percen keresztül az egykét Celsius fokos Dunában, rendszeresen fut a Pilisben. Schirilla György – mint arról honlapján beszámol – szeptembertől kezdve együtt hűl a folyóval, így mire elérkezik a nyilvános bemutatók ideje, már tökéletes felkészülés áll mögötte.
16
Február
VERÕCEI TÜKÖR
Hirdetés
BARKÁCSBOLT Verőce, Árpád út 49.
AKCIÓ! Februárban minden 2000.-ft feletti készpénzes vásárlás végösszegéből 20% KEDVEZMÉNYT adunk! Várjuk kedves vásárlóinkat!
ÁLLATORVOSI RENDELŐ - Verőce, Árpád út 54.
(a festékbolttal szemben, a főúton). RENDELÉSI IDŐK HÉTFŐ: 10 - 12 és 16 - 18 SZERDA: 18 - 20 PÉNTEK: 10 - 12 és 16 - 18 SZOMBAT: 10 - 12 Szaktanácsadás, rendelési időn kívüli vagy háznál történő ellátás, ill. műtéti időpontok egyeztetése e-mailben vagy telefonon: dr. Keresztes Zsolt Telefon: 30/411-4315 E-mail:
[email protected] Figyelem, kullancsok! A változóan enyhe időjárás miatt már most nagy választékban kaphatók a bolha- és kullancs elleni készítmények (cseppek és nyakörvek).
Kedves Anyukák és Apukák! Ha aggódnak, hogy gyermekük - korához képest - lemaradt valamiben (mozgás, beszéd, alvás-, magatartászavar, iskolaéretlenség, figyelemzavar stb.), szeretettel várom Önöket:
Komplex gyermekvizsgálatra - 3 hónapostól 5 éves korig (Nagymozgások, finommozgások, figyelem, szocializáció, befogadó és kifejező nyelvi készség, memória) Állapot- és mozgásvizsgálatra - 5 éves kortól (Az idegrendszer érettségének felmérése, mozgásvizsgálat, testkép, térbeli tájékozódás, ritmusvizsgálat. Különösen javasolt nagycsoportos korban, hogy a hiányosságok iskolakezdés előtt korrigálhatóak legyenek) TSMT-I terápiára - 3 hónapostól 7-8 éves korig (Otthon végezhető (!) mozgásfejlesztő, okosító, ügyesítő torna. Sokoldalúan hatékony, mert a problémák gyökerére összpontosít, ami a legtöbbször az idegrendszer éretlensége) Szalai Anna Rita +36 30 251 21 28 www.kicsimaros.hu
lapja – Kiadja az önkormányzat 2621 Verőce, Árpád út 40. – Felelős szerkesztő: Réti József – Vezető szerkesztő: Révuti Norbert VERÕCEI AA község szerkesztőség címe: 2623 Kismaros, Liget u. 29. – Telefon: +36 70 427 6368, e-mail:
[email protected] Tördelőszerkesztő: Imrik Péter. Nyomdai munka: Kucsák Könyvkötészet és Nyomda, Vác Hirdetési árak: 1/8 oldal 2640 Ft, 1/4 oldal TÜKÖR 3600 Ft, 1/2 oldal 6000 Ft, 1 oldal 10 800 Ft. Az árak az ÁFÁ-t nem tartalmazzák. Lapzárta minden hónap 20-án.