GRUNDFOS INSTRUCTIES
Gassensoren Installatie- en bedieningsinstructies
Nederlands (NL)
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies INHOUD Pagina 1.
Symbolen die in dit document gebruikt worden
2
2.
Identificatie
2
3. 3.1
Algemene informatie Garantie
2 2
4.
Toepassingen
3
5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2
Veiligheid Verplichtingen van de eigenaar/ operations manager Voorkomen van gevaar Technische gegevens Amperometrische meting, in combinatie met Conex® DIS-G of Conex® DIA-G Potentiostatische meting in combinatie met Conex® DIA-G
3 3 3 3
Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in persoonlijk letsel!
Voorzichtig
N.B.
Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie! Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking.
3
2. Identificatie
4
Zie voor de identificatie van de gassensoren paragraaf 6. Technische gegevens.
3. Algemene informatie
7. 7.1
Transport en opslag Uitpakken
5 5
8. 8.1 8.2 8.3
Installatie Installatievereisten Voorbereiding voor installatie Installeren van de sensoren
5 5 5 7
9.
Elektrische aansluitingen
7
10. 10. 1
Bediening Functie
7
11.
Opsporen van storingen
8
12. 12. 1 12. 2
Onderhoud Amperometrische sensoren
8
13.
Reservedelen
8
14.
Afvalverwijdering
9
7
8 Potentiostatische sensoren 8
Waarschuwing Deze installatie- en bedieningsinstructies zijn ook beschikbaar op www.Grundfosalldos.com. Lees voor installatie deze installatie- en bedieningsinstructies door. De installatie en bediening dienen bovendien volgens de locaal geldende voorschriften en regels plaats te vinden.
2
1. Symbolen die in dit document gebruikt worden
Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten alle belangrijke informatie voor gebruikers van de Grundfos gassensoren: • Technische gegevens • Aanwijzingen voor de ingebruikname, gebruik en onderhoud • Veiligheidsinformatie. Wanneer u nadere informatie wenst of tegen problemen aan loopt die niet uitgebreid genoeg in deze handleiding worden besproken, neem dan contact op met Grundfos Water Treatment. Wij ondersteunen u graag met onze uitgebreide kennis op het gebied van meet- en regeltechniek alsmede waterbehandeling. Eventuele suggesties voor het optimaliseren van onze installatie - en bedieningsinstructies zien wij graag tegemoet.
3.1 Garantie Een garantieclaim overeenkomstig onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden is alleen geldig als aan de volgende eisen voldaan wordt: • Het product wordt gebruikt overeenkomstig de informatie in deze handleiding. • Het product is niet gedemonteerd of onjuist gehanteerd geweest. Typische slijtdelen zijn uitgezonderd van de garantie.
Waarschuwing De sensoronderdelen niet demonteren! Het installeren en aansluiten van de sensore en de bijbehorende accessoires dient uitsluitend te worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel! De lokale veiligheidsregels moeten worden aangehouden! De sensor wordt gebruikt voor controle op lekkages. Constante concentraties kunnen niet worden bewaakt m.b.v. deze sensor. Installatie en onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel!
Waarschuwing Andere toepassingen zijn niet goedgekeurd en niet toegestaan. Grundfos kan niet aansprakelijk worden gehouden voor enige schade die voortvloeit uit onjuist gebruik.
5. Veiligheid De eigenaar/operations manager van het systeem is verantwoordelijk voor het volgende: • het aanhouden van de lokale veiligheidsregelgeving • training van het bedieningspersoneel • het voorzien in de voorgeschreven beschermende kleding • implementatie van regelmatig onderhoud.
5.1 Verplichtingen van de eigenaar/ operations manager De eigenaar/operations manager moet waarborgen dat personen die met de sensoren werken aan de volgende vereisten voldoen: • Ze zijn bekend met de regelgeving omtrent veiligheid op het werk en ongevallenpreventie. • Ze zijn getraind in het gebruik van de sensor. • Ze hebben de waarschuwingsinformatie en handling-symbolen gelezen en begrepen. Bovendien dient de eigenaar/operations manager ervoor te zorgen dat deze bedieningshandleiding zich altijd in de onmiddellijke omgeving van de sensor bevindt en voor het bedienend personeel altijd toegankelijk is.
6. Technische gegevens 6.1 Amperometrische meting, in combinatie met Conex® DIS-G of Conex® DIA-G 6.1.1 Amperometrische sensoren • Nauwkeurigheid: ± 10 % • Temperatuurbereik: +5 °C tot +45 °C • Responsetijd: 2 seconden • Hersteltijd: 10 tot 15 minuten • Verwachte levensduur: 12 maanden • Opslagtemperatuur: +5 °C tot +30 °C • Maximale opslagduur: 9 maanden • Gewicht: 260 g. 6.1.2 Sensor Cl2, ClO2 • Identificatie: keramiek wit • Meetbereik: 0,00 tot 5,00 ppm. 6.1.3 Sensor O3 • Identificatie: keramiek roze • Meetbereik: 0,00 tot 5,00 ppm. 6.1.4 Maatschets
Ø 68 52 Afb. 1
55
Maatschets
3
Nederlands (NL)
5.2 Voorkomen van gevaar
De Grundfos gassensoren zijn ontworpen voor het bewaken van gasconcentraties via a aangesloten op microprocessor gebaseerd Conex® DIS-G of Conex® DIA-G gaswaarschuwingsapparaat. De gassensoren zijn beschikbaar als • amperometrische gassensoren voor chloor (Cl2), chloordioxide (ClO2) of ozon (O3). • potentiostatische gassensoren voor chloor (Cl2), chloordioxide (ClO2), ozon (O3), ammoniak (NH3) of zoutzuur (HCl).
TM03 7171 4506
4. Toepassingen
6.1.5 Toebehoren
Nederlands (NL)
Kabels voor amperometrische gassensoren Omschrijving
Artikelnummer
Aansluitkabel, 10 m
96725670 (321-130/10)
Aansluitkabel, 20 m
96725672 (321-130/20)
Aansluitkabel, 50 m
96725673 (321-130/50)
6.2 Potentiostatische meting in combinatie met Conex® DIA-G 6.2.1 Potentiostatische sensoren • Hersteltijd: 1 minuut • Temperatuurbereik: -20 °C tot +40 °C • Opslagtemperatuur: +4 °C tot +10 °C • Maximale opslagduur: 3 maanden • Gewicht: 150 g. 6.2.2 Sensor Cl2 • Identificatie (label op de sensor + kleurcode): Geel • Meetbereik: 0,00 tot 20,00 ppm • Resolutie: < 0,05 ppm/20 °C • Lineariteit: < 5 % van schaaleindwaarde • Gevoeligheidsdrift: < 10 % per 6 maand • Responstijd t90: < 30 seconden • Verwachte levensduur: 24 maanden. 6.2.3 Sensor NH3 • Identificatie (label op de sensor + kleurcode): Bruin • Meetbereik: 0 tot 100 ppm • Resolutie: < 1 ppm/20 °C • Lineariteit: < 10 % van schaaleindwaarde • Gevoeligheidsdrift: < 5 % per 6 maanden • Responstijd t90: < 60 seconds • Verwachte levensduur: 24 maanden. 6.2.4 Sensor ClO2 • Identificatie (label op de sensor + kleurcode): Grijs • Meetbereik: 0,00 tot 1,00 ppm • Resolutie: < 0,03 ppm/20 °C • Lineariteit: < 10 % van schaaleindwaarde • Gevoeligheidsdrift: < 10 % per 6 maand • Responstijd t90: < 120 seconden • Verwachte levensduur: 24 maanden.
4
6.2.5 Sensor HCl • Identificatie (label op de sensor + kleurcode): Roze • Meetbereik: 0,0 tot 30,0 ppm • Resolutie: < 0,7 ppm/20 °C • Lineariteit: < 5 % van schaaleindwaarde • Gevoeligheidsdrift: < 3 % per 6 maanden • Responstijd t90: < 70 seconden • Verwachte levensduur: 24 maanden. 6.2.6 Sensor O3 • Identificatie (label op de sensor + kleurcode): Grijs • Meetbereik: 0,00 tot 1,00 ppm • Resolutie: < 0,02 ppm/20 °C • Lineariteit: < 10 % van schaaleindwaarde • Gevoeligheidsdrift: < 10 % per 6 maanden • Responstijd t90: < 60 seconden • Verwachte levensduur: 18 maanden. 6.2.7 Sensorinterface Een potentiostatische sensor moet worden aangesloten op de Conex® DIA-G via een aparte sensorinterface. Zie voor maatschetsen de installatie- en bedieningsinstructies voor Conex® DIA-G. 6.2.8 Toebehoren Kabels voor potentiostatische gassensoren Omschrijving
Artikelnummer
CAN aansluitkabel, 10 m
96725684 (321-322/10)
CAN aansluitkabel, 20 m
96725685 (321-322/20)
CAN aansluitkabel, 50 m
96725686 (321-322/50)
Sensorinterface
96725668 (308-2050)
8.2 Voorbereiding voor installatie
• •
8.2.1 Amperometrische gassensoren in combinatie met Conex ® DIS-G of Conex® DIA-G
•
De sensor niet gooien of laten vallen. De sensor moet op een droge en koele plek word-en opgeslagen. Houd de toegestane opslagtemperatuurbereiken aan!
De amperometrische sensoren mogen niet worden geïnstalleerd wanneer de maximale opslagtijd is overschreden.
N.B.
7.1 Uitpakken •
Controleer de sensor op beschadigingen. – Beschadigde sensoren niet installeren of aansluiten! • Installeer de sensor zo snel mogelijk na levering. De sensorschijf en het sensorelement worden geleverd in afzonderlijke verpakkingen. Voorzichtig
Open de verpakking van de sensorschijf of het sensorelement pas kort voor montage.
N.B.
Bewaar het verpakkingsmateriaal voor toekomstige opslag of retour zenden, of voer het verpakkingsmateriaal af in overeenstemming met de lokale regelgeving.
1. Haal de sensorschijf (1) uit de verpakking. 2. Verwijder de kortsluit-jumper (6). 3. Plaats de sensorschijf in de sensorsteun (2) me de uitsparing naar achteren gericht. – De sensorschijf moet worden geplaatst tussen de contactoppervlakken (3). 4. Plaats de lagerringafdichting (4) en draai de schroefplug (5) met de hand aan. – De lagerringafdichting moet boven het contact liggen. 6
8. Installatie 2
3
1
4
8.1 Installatievereisten
• • • •
Droge ruimte. – De sensor moet worden geïnstalleerd in een positie waar deze niet geraakt kan worden door water, bijv. door de sprinkler-installatie. Omgevingstemperatuur overeenkomstig de technische gegevens van de specifieke sensor. Trillingsvrije locatie. De sensor mag niet zijn blootgesteld aan directe warmte of zonlicht of aan sterke luchtcirculatie. Toelaatbare luchtvochtigheid: Max. relatieve vochtigheid: 80 % (niet condenserend).
Voorzichtig
Voorzichtig
Wanneer de installatievereisten niet worden aangehouden, kan de sensor beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot onjuiste metingen. De sensor moet worden vervangen nadat een gasuitbraak het meetbereik heeft overschreden. De sensor niet blootstellen aan een hogere gasconcentratie, zelfs niet tijdens het opstarten en testen.
5 1 4
3
Afb. 2
Pos. 1
TM03 7172 4506
•
Voorbereiding van amperometrische gassensor Omschrijving Sensorschijf
2
Sensorsteun
3
Contactoppervlakken
4
Lagerringafdichting
5
Schroefplug
6
Kortsluit-jumper
5
Nederlands (NL)
7. Transport en opslag
4. Schroef de wartelmoer (3) los van de sensorsteun (4). Zie afb. 5. 5. Verifieer of de afdichtingsinsert (5) juist is aangebracht. 6. Steek het sensorelement (1) in de steun (4). 7. Draai de wartelmoer (3) met de hand aan.
TM03 7173 4506
1
2
Pos.
5 1
Omschrijving
1
Bruin (+)
2
Wit (-)
3
8.2.2 Potentiostatische gassensoren in combinatie met Conex ® DIA-G 1. Haal het sensorelement (1) uit de verpakking. 2. Lees de sensorhelling af van het sensorelement (aangegeven door een pijl in afb. 4) en noteer deze voor latere instelling van het gaswaarschuwingselement. 3. Pas op: verwijder de kortsluit-jumper (2) uit het sensorelement (1). Zie afb. 4.
2 2 1
Afb. 4
6
4
Elektrische aansluiting van amperometrische gassensor
1
Verwijder de kortsluit-jumper
Pos.
Omschrijving
1
Sensorelement
2
Kortsluit-jumper
TM03 7175 4506
Afb. 3
Afb. 5
Pos.
Monteren van de sensor in de sensorinterface Omschrijving
1
Sensorelement
3
Wartelmoer
4
Sensorsteun
5
Afdichtingsinsert
N.B.
TM03 7174 4506
Nederlands (NL)
Aansluitkabel naar de sensor 1. Schroef de connector open. 2. Plaats de kabel. 3. Sluit de bruine ader (+) aan op klem 1. 4. Sluit de witte ader (-) aan op klem 2. – Kleur van de aders van de Grundfos kabel voor amperometrische meting (2-draads kalbe met enkelvoudige bescherming). – Maximale kabellengte: 100 m. 5. Assembleer de connector en steek deze in de sensorsteun.
Maximale kabellengte tussen de sen-sorinterface en Conex® DIA-G: 500 m.
8.3.1 Amperomatrische gassensoren 1. Bevestig de meegeleverde montagetoebehoren aan de wand, zodat de sensor ca. 30 cm boven de grond is geplaatst. Zie afb. 6. 2. Monteer de sensor. – Het sensorelement moet naar beneden zijn gericht.
8.3.2 Potentiostatische gassensoren • Installeer de sensorinterface op de volgende wijze. Zie afb. 6. – Voor Cl2, ClO2, O3, HCl: ong. 30 cm boven de grond. – Voor NH3: ong. 30 cm onder het plafond. – Het sensorelement moet naar beneden zijn gericht. Voor installatieprocedure, zie installatie- en bedieningsinstructies voor Conex® DIA-G.
30 cm
Cl2, ClO2, O3, HCl: 30 cm Afb. 6
Monteren van de sensor
9. Elektrische aansluitingen Waarschuwing Houd de lokale veiligheidsvoorschriften aan! Kabelaansluitingen en stekers beschermen tegen corrosie en vocht.
Voorzichtig
•
•
TM03 7176
NH3: 30 cm
Houd de installatie- en bedieningsinstructies aan voor het Conex® DIS-G of Conex® DIA-G gaswaarschuwingsapparaat. Om de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) te waarborgen, moeten de ingangs- en uitgangsstroomkabels zijn afgeschermd. De afscherming moet worden geaard. Sluit de afscherming aan één zijde aan op de aarde.
Sluit de afscherming aan één kant aan op PE (aarde). Zie het aansluitschema. Zie de installatie- en bedieningsinstructies, of het klemmendeksel van de Conex® DIS-G of Conex® DIA-G. Sluit de sensor of de sensorinterface aan op de Conex® DIS-G of Conex® DIA-G.
10. Bediening
Voorzichtig
De sensor moet worden vervangen nadat een gasuitbraak het meetbereik heeft overschreden. De sensor niet blootstellen aan een hogere gasconcentratie, zelfs niet tijdens het opstarten en testen.
10.1 Functie De gassensoren zijn ontworpen voor het bewaken van concentraties chloor (Cl2), chloordioxide (ClO2), ozon (O3), ammoniak (NH3) of zoutzuur (HCl) in combinatie met het op een microprocessor gebaseerde Conex® DIS-G of Conex® DIA-G gaswaarschuwingsapparaat. In de sensor wordt een elektrische stroom geproduceerd door een elektrochemische reactie met het gas. De elektrische stroom wordt versterkt en bewaakt door Conex® DIS-G of Conex® DIA-G. In geval van een te hoge gasconcentratie, zal waarschuwings- en veiligheidsapparatuur worden geactiveerd (via de uitgang van de Conex® DIS-G of Conex® DIA-G).
7
Nederlands (NL)
8.3 Installeren van de sensoren
11. Opsporen van storingen Nederlands (NL)
N.B.
Voor storingen tijdens de meting in voor weergegeven fouten, zie de installatie- en bedieningsinstructies van de Conex® DIS-G of Conex® DIA-G!
Storing ®
Oorzaak
Oplossing
1.
Display van Conex DIS-G of Conex® DIA-G permanent op nul.
a)
Onderbreking in kabel tussen sensor en gaswaarschuwingsapparaat.
Controleer de aansluitkabel en maak de verbinding.
2.
Meetwaarde display van Conex® DIS-G of Conex® DIA-G niet stabiel.
a)
Interferenties op kabel van sensor.
Controleer of de afscherming goed is aangesloten.
b)
Sensor defect.
Vervang de sensor.
3.
Sensorfout met Conex® DIS-G of Conex® DIA-G is ingeschakeld.
a)
Sensor niet aangesloten.
Sluit de sensor aan.
b)
Kabel defect.
Vervang de kabel.
c)
Sensor defect.
Vervang de sensor.
12. Onderhoud Waarschuwing Onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel!
12.1 Amperometrische sensoren Vervangen van sensorschijf Zie ook paragraaf 6.1. De sensorschijf moet worden vervangen • Na de verwachte levensduur van het sensorelement • Na een gasuitbraak die het meetbereik heeft overschreden • In geval van schade. Een "Change sensor" (sensor vervangen) melding wordt weergegeven in Conex® DIA-G na de verwachte levensduur, wanneer de datum van de sensorinstallatie is bevestigd. Zie voor meer informatie over de "Change sensor" melding, de installatie en bedieningsinstructies voor de Conex® DIA-G.
12.2 Potentiostatische sensoren Vervangen van het sensorelement Zie ook paragraaf 6.2. De potentiostatische sensor moet worden vervangen • na de verwachte levensduur van het sensorelement • na een gasuitbraak die het meetbereik heeft overschreden • in geval van schade. Een "Change sensor" melding wordt weergegeven in Conex® DIA-G na productiedatum + maximal opslagduur + verwachte levensduur. Zie voor meer informatie over de "Change sensor" melding, de installatie en bedieningsinstructies voor de Conex® DIA-G.
13. Reservedelen Amperometrische gassensoren voor Cl2, ClO2 en O3 Artikelnummer
Beschrijving
91835237 (314-011)
Amperometrische sensor voor Cl2, ClO2, compleet met wandbevestiging
96687714 (314-013)
Amperometrische sensor voor O3, compleet met wandbevestiging
91835823 (553-1011)
Reserve sensorschijf voor Cl2, ClO2
96688728 (553-1000)
Reserve sensorschijf voor O3
Potentiostatische gassensoren voor Cl2, ClO2, O3, NH3 en HCl Artikelnummer Beschrijving 96732268 (314-021)
Cl2 gassensor zonder sensorinterface
95700843 Cl2 gassensor (314-021-10001) met sensorinterface 95700837 (314-041)
ClO2 gassensor zonder sensorinterface
95700844 ClO2 gassensor (314-041-10002) met sensorinterface 95700838 (314-071)
O3 gassensor zonder sensorinterface
95700845 O3 gassensor (314-071-10000) met sensorinterface 95700839 (314-031)
NH3 gassensor zonder sensorinterface
95700846 NH3 gassensor (314-031-10001) met sensorinterface 95700840 (314-061)
HCl gassensor zonder sensorinterface
95700842 HCl gassensor (314-061-10000) met sensorinterface 8
Nederlands (NL)
14. Afvalverwijdering Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze. Maak gebruik van de juiste afvalverwerkingsdiensten. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met Grundfos.
Wijzigingen voorbehouden. 9
Grundfos bedrijven
Argentina
China
Germany
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail:
[email protected] Service in Deutschland: E-mail:
[email protected]
Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67
Croatia
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr
Belorussia
Czech Republic
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65 Факс: (37517) 233 9769 E-mail:
[email protected]
Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail:
[email protected]
Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email:
[email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail:
[email protected]
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Portugal
Switzerland
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Latvia
România
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail
[email protected]
Taiwan
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Singapore
Ukraine
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail:
[email protected]
Netherlands
Slovenia
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
South Africa
United Kingdom
Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
México
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Serbia
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
United Arab Emirates
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 03.11.2010
Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail:
[email protected]
Addresses revised 03.11.2010
Grundfos bedrijven
Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence
15.730159 V7.0 Repl. 15.730159 V6.0 95711322 0711 Repl. 95711322 0410
NL
ECM: 1074855 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
www.grundfos.com