GRUNDFOS INSTRUCTIES
DIT-M Fotometer Installatie- en bedieningsinstructies
Declaration of conformity
Declaration of conformity GB: EC Declaration of Conformity
DE: EG-Konformitätserklärung
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DIT-L, DIT-M and DIT-IR, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: — EMC Directive (2004/108/EC). Standard used: EN 61326-1: 2006, Class B (DIT-M: Interference resistance Class A).
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DIT-L, DIT-M und DIT-IR, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: — EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Norm, die verwendet wurde: EN 61326-1: 2006, Klasse B (DIT-M: Störfestigkeit Klasse A)
This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions.
Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird.
ES: Declaración CE de Conformidad
FR: Déclaration de Conformité CE
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos DIT-L, DIT-M y DIT-IR, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: — Directiva EMC (2004/108/CE). Norma aplicada: EN 61326-1: 2006, clase B (DIT-M: Resistencia de interferencia clase A).
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits DIT-L, DIT-M et DIT-IR, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : — Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Norme utilisée : EN 61326-1: 2006, Classe B (DIT-M: Immunité au brouillage Classe A).
Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de Grundfos.
Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.
IT: Dichiarazione di Conformità CE
NL: EC Overeenkomstigheidsverklaring
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti DIT-L, DIT-M e DIT-IR, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: — Direttiva EMC (2004/108/CE). Norma applicata: EN 61326-1: 2006, Classe B (DIT-M: Resistenza alle interferenze Classe A).
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten DIT-L, DIT-M en DIT-IR waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: — EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte norm: EN 61326-1: 2006, Klasse B (DIT-M: Weerstand tegen storingen Klasse A).
Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos.
RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DIT-L, DIT-M и DIT-IR, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: — Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшийся стандарт: 61326-1: 2006, Класс B (DIT-M: Класс помехозащищённости A). Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае публикации в составе инструкции по монтажу и эксплуатации на продукцию производства компании Grundfos.
2
Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en bedieningsinstructies. Pfinztal, 1st February 2013
Ulrich Stemick Technical Director Grundfos Water Treatment GmbH Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity.
2. Algemene veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie.
INHOUD
Waarschuwing
Symbolen die in dit document gebruikt worden
2.
Algemene veiligheidsinstructies
3
3. 3.1 3.2 3.3 3.4
Algemene informatie Leveringsomvang Toepassingen Voorkomen van gevaar Typeplaatje
3 3 3 4 4
4.
Technische gegevens
4
5. 5.1 5.2 5.3
Inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling Gegevens opslaan, belangrijke opmerkingen Vervanging van de batterijen
4 4 5 5
6. 6.1 6.2 6.3 6.4
Bediening Functietoetsen Bedrijfsmodus Fotometerinstellingen, tabel met "Modusfuncties" Gegevensoverdracht, DIT-IR-module
5 5 6 9 18
7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9
Methodes Belangrijke opmerkingen Tabel van methodes en reagens Zuurcapaciteit voor pH 4,3 / 0,1 - 4 mmol/l Aluminium, 0,01 - 0,3 mg/l Al Broom, 0,05 - 13 mg/l Br2 Chloride, 0,5 - 25 mg/l ClChloor, 0,01 - 6 mg/l Cl2 Chloordioxide, 0,02 - 11 mg/l ClO2 Chloordioxide analyse (ClO2, chloriet, Cl2 vrij, Cl2 gebonden) 0.01 - 6 mg/l CyA TEST (cyaanzuur), 2 - 160 mg/l CyA Fluoride, 0,05 - 2 mg/l FWaterstofperoxide, 0,03 - 3 mg/l H2O2 IJzer, 0,02 - 1 mg/l Fe Mangaan, 0,2 - 4 mg/l Mn Ozon, 0,02 - 2 mg/l O3 Fosfaat, ortho-, LB, 0,05 - 4 mg/l PO4 pH-waarde, 6,5 - 8,4
19 19 20 21 21 22 22 23 24
31
8.2
Storingen Instructies voor de gebruiker op het scherm (foutbericht) Andere storingen
9.
Reservedelen
32
10.
Afkortingen
32
11.
Afvalverwijdering
32
7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 8. 8.1
25 26 26 27 27 28 28 30 30
31 31
Waarschuwing Lees voor installatie deze installatie- en bedieningsinstructies door. De installatie en bediening dienen bovendien volgens de lokaal geldende voorschriften en regels plaats te vinden.
1. Symbolen die in dit document gebruikt worden
Voorzichtig
N.B.
Reagens zijn exclusief voor chemische analyse geformuleerd en mogen niet voor enig ander doel gebruikt worden. Reagens mogen niet in de handen van kinderen terecht komen. Sommige reagens bevatten stoffen die mogelijk schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
Pagina 3
1.
Hou goed voor ogen met welke ingrediënten u te maken heeft en wees voorzichtig wanneer u zich van de testoplossing ontdoet! Waarschuwing Lees de beschrijving van de methode uit voordat u de test uitvoert. Denk aan de risico's van het gebruik van de benodigde reagens door de MSDS (Veiligheidsinformatiebladen) te lezen. Fouten kunnen leiden tot ernstig letsel voor de gebruiker of tot schade aan de fotometer. Veiligheidsinformatiebladen zijn beschikbaar op: www.grundfos.com De nauwkeurigheid van de fotometer kan alleen erkend worden wanneer deze gebruikt wordt in een elektromagnetisch controleerbare omgeving Voorzichtig conform DIN 61326. In de buurt van de fotometer mogen geen mobiele apparaten, zoals gsm's, gebruikt worden.
3. Algemene informatie Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten alle belangrijke informatie voor gebruikers van de DIT-M compacte fotometers. Indien u meer informatie wenst of er problemen opduiken die niet voldoende uitgebreid in deze handleiding besproken worden, neem dan contact op met Grundfos.
3.1 Leveringsomvang Controleer alle items zorgvuldig zodat u er zeker van bent dat elk onderdeel uit de onderstaande lijst aanwezig is en dat er tijdens de verzending geen zichtbare schade is ontstaan. Als een of meer items ontbreken of schade vertonen, neem dan onmiddellijk contact op met uw plaatselijke distributeur. Een standaardlevering van DIT-M bevat: •
1 fotometer in een plastic omhulsel
•
4 batterijen (AA/LR6)
•
1 handleiding met installatie- en bedieningsinstructies
•
1 conformiteitscertificaat
•
3 ronde cuvetten met dop en pakking, ∅24
•
1 roerstaaf, plastic
•
1 plastic injectiespuit, 5 ml
•
1 reinigingsborstel.
3.2 Toepassingen De DIT-M is geschikt voor de fotometrische analyse van maximaal 14 parameters bij de controle van waterbehandeling.
Waarschuwing
Toepassingsgebieden:
Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in persoonlijk letsel.
•
behandeling van drinkwater
•
behandeling van water voor zwembaden en baden
•
waterbehandeling in het algemeen.
Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie. Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking.
3
Nederlands (NL)
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies
4. Technische gegevens
3.3 Voorkomen van gevaar
Display
Grafisch display
Lichtbron
6 led's, interferentiefilter (IF) en fotosensoren die in een transparante meetkamer in paren geschikt zijn. Golflengtebereik: λ1 = 530 nm (IF ∆λ = 5 nm) λ2 = 560 nm (IF ∆λ = 5 nm) λ3 = 610 nm (IF ∆λ = 6 nm) λ4 = 430 nm (IF ∆λ = 5 nm) λ5 = 580 nm (IF ∆λ = 5 nm) λ6 = 660 nm (IF ∆λ = 5 nm)
Nauwkeurigheid van golflengte
± 1 nm
Fotometrische nauwkeurigheid
2 % WG (ware grootte, T = 20-25 °C), gemeten met standaardoplossingen
Fotometrische resolutie
0,005 A
Bedieningspaneel
Zuur- en oplosmiddelbestendig aanraakgevoelig toetsenpaneel met geluidssignaal
Elektrische voeding
4 batterijen (type AA/LR6); levensduur van ongeveer 3500 testen
Auto UIT
20 minuten nadat er laatst een toets ingedrukt werd; 30 seconden voordien weerklinkt een geluidssignaal
Opslagcapaciteit
ongeveer 1000 datasets
Interface
IR-interface voor gegevensoverdracht
De fotometer niet openen of demonteren! Reiniging, onderhoud en reparatie mogen uitsluitend uitgevoerd worden door geautoriseerd personeel! Wanneer een veilige werking niet langer gewaarborgd kan worden, dan moet de DIT-M compacte fotometer uit bedrijf genomen worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik. Dit is het geval onder de volgende omstandigheden: •
De DIT-M fotometer vertoont zichtbare schade.
•
De DIT-M fotometer lijkt niet te werken.
•
Na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden.
3.4 Typeplaatje
1 2 3 4
DIT-M 310-500 S/N: 07/63516 DIT-M 96609108P1107380763516
8
5
6 Afb. 1 Pos.
7
Typeplaatje van DIT-M Omschrijving
TM04 8149 3210
Nederlands (NL)
Waarschuwing
Tijd
Real-time klok en datum
Afmetingen
ongeveer 210 x 95 x 45 mm (L x B x H)
Gewicht
ongeveer 450 g (inclusief batterijen)
1
Type-aanduiding
Afmetingen verpakt
440 x 305 x 145 mm (L x B x H)
2
Model
Gewicht verpakt
2220 g
3
Productnaam
4
Artikelnummer
5
Productieweek en -jaar
5-40 °C: Bedrijfsomstandigrelatieve vochtigheid: 30-90 % heden (niet condenserend)
6
Land van herkomst
7
Goedkeuringsmarkeringen, CE-markering, etc.
8
Serienummer
Toegestane -20 tot +70 °C opslagtemperatuur Taalopties
Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools
Beschermingsklasse
IP 67
Gebruik altijd de reagenssystemen van Grundfos om maximale nauwkeurigheid van de testresultaten te verzekeren. Zie paragraaf 7.2 Tabel van methodes en reagens.
5. Inbedrijfstelling 5.1 Eerste inbedrijfstelling Alvorens de eerste inbedrijfname de meegeleverde batterijen plaatsen. Ga verder zoals beschreven in paragraaf 5.2 Gegevens opslaan, belangrijke opmerkingen en paragraaf 5.3 Vervanging van de batterijen. Prodecure bij eerste inbedrijfname: 1. Zet het apparaat aan met de [ON/OFF] toets. – De mededeling "Please initialise the storagesystem with Mode 34" verschijnt in het Engels (ingestelde taal bij levering). 2. Mededeling bevestigen met de
toets.
3. Druk op de [Mode] toets om het Mode menu te openen. 4. Gebruik de pijlen om submenu 10 te selecteren en druk op de toets. 5. Selecteer de gewenste taal met de pijlen en druk op de toets. 6. Gebruik de pijlen om submenu 12 te selecteren en druk op de toets. 7. Gebruik de [Shift] toets samen met de nummer toetsen om de datum en tijd in te stellen en bevestig met de toets.
4
8. Controleer de afdichtingsring (E) van het deksel van de batterijhouder (B) en zorg ervoor dat deze nauw aansluit.
9. Bevestig de aanvraag door op de [Shift] + [1] toets te drukken en druk op de toets een de initialisatie van het opslagsysteem te starten.
9. Plaats het deksel van de batterijhouder (B) terug op de fotometer zonder de afdichtingsring (E) te verwijderen.
5.2 Gegevens opslaan, belangrijke opmerkingen
6. Bediening
De batterijen bewaren gegevens (bewaarde resultaten en fotometerinstelling).
Het meertalige eenvoudige tekstdisplay van de DIT-M fotometer is uiterst gebruiksvriendelijk. De gebruiker kan uit kiezen de volgende talen: Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools.
Wanneer u de batterijen vervangt, worden de gegevens op de fotometer gedurende twee minuten opgeslagen. Indien de omschakeltijd twee minuten overschrijdt, gaan alle opgeslagen data en instellingen verloren, en moet de procedure zoals omschreven in 5.1 Eerste inbedrijfstelling nogmaals uitgevoerd worden. N.B.
10.Draai de schroeven zorgvuldig vast.
Er kunnen twee bedieningsmodi gekozen worden:
Voor de vervanging legt u een schroevendraaier en de nieuwe batterijen binnen handbereik.
•
In de normale modus worden alle stappen van de meting weergegeven.
•
De expertmodus voor de gevorderde gebruiker toont afgekorte teksten en vereist niet elke afzonderlijk stap, waardoor tijd bespaard wordt.
Zie ook paragraaf 6.3.5 Labfunctie.
5.3 Vervanging van de batterijen Ondanks het verwijderen van de vijzen (A), biedt het deksel (B) van het batterij compartiment weerstand bij het openen aangezien een speciale Voorzichtig afdichting voorzien is.
6.1 Functietoetsen 6.1.1 Overzicht van de functietoetsen On
Gebruik bij het openen geen gereedschap dat schade aan het apparaat kan toebrengen! (E) Afdichtingsring
Schakel de fotometer in of uit.
Off
Geef de cijfertoetsen 0-9 weer door op de toets "Shift" te drukken. Houd de toets "Shift" ingedrukt en druk op de nodige cijfertoets(en). Voorbeeld: [Shift] + [1][1].
Shift
(B) Deksel van de batterijhouder
7
Keer terug naar de selectie van methodes of naar het vorige menu.
Esc
F1
Functietoets: beschrijving in de tekst waar de toets gebruikt is.
F2
Functietoets: beschrijving in de tekst waar de toets gebruikt is.
F3
Functietoets: beschrijving in de tekst waar de toets gebruikt is.
8
Bevestig.
/LR
6 /LR
(A) Schroeven
(C) Inkeping
TM04 1664 2711
(D) Batterijen Afb. 2
Menu voor fotometerinstellingen en andere functies.
AA
AA
6 /LR AA
2
6
/LR
AA
(F) Terug
6
4 Mode
Vervanging van batterijen (terug)
Om er zeker van te zijn dat de fotometer waterdicht is, moet de afdichtingsring (E) op zijn plaats Voorzichtig zitten en moet het deksel van de batterijhouder (B) met de vier schroeven (A) vastgemaakt zijn.
N.B.
Volgens EC-richtlijn 2006/66/EC moeten gebruikers alle gebruikte en lege batterijen en accu's terugbrengen. Ze mogen niet samen met het gewone huisvuil weggegooid worden.
N.B.
Gebruik geen herlaadbare batterijen (accu's)!
5
3
Beweeg de cursor omhoog of omlaag.
Bewaar een weergegeven testresultaat.
Store
9
Voer een nulinstelling uit.
Zero
6
Voer een test uit.
Test
1
Geef datum en tijd/aftelproces van gebruiker weer.
0 .
Decimaalpunt.
6.1.2 Tijd en datum weergegeven
1. Schakel de fotometer uit. 2. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
Druk op de toets ["klok"].
3. Plaats de fotometer omgekeerd op een schoon en vlak oppervlak. 4. Schroef de vier schroeven (A) van het deksel van de batterijhouder (B) los.
19:27:20 2009-06-15
5. Til het deksel van de batterijhouder (B) bij de inkeping (C). 6. Verwijder de oude batterijen (D). 7. Plaats vier nieuwe batterijen.
Esc
Op het scherm worden tijd en datum weergegeven. Na 15 seconden keert de fotometer automatisch terug naar het vorige scherm. U kunt ook op de toetsen of [Esc] drukken.
– Let erop dat de polariteit juist is!
5
Nederlands (NL)
8. Gebruik de pijlen om submenu 34 te selecteren en druk op de toets.
Informatie over methode (F1)
Met deze functie kan de gebruiker zijn eigen aftelproces bepalen.
Gebruik de toets [F1] om te schakelen tussen de compacte en gedetaileerde lijst voor de methodeselectie.
Druk op de toets ["klok"]. Op het scherm worden tijd en datum weergegeven.
19:27:20 2009-06-15
Druk op de toets ["klok"].
Regel 1: nummer van methode, naam van methode Regel 2: meetbereik Regel 3: type van reagens Regel 4: cuvette
Het aftelmenu wordt weergegeven.
Countdown mm : ss 99 : 99
Druk op de toets om het laatst gebruikte aftelproces te accepteren of
0
Voorbeeld
100 Chlorine 0,02-6 mg/l Cl2 Tablet 24 mm DPD No 1 DPD No 3
2
0
0
druk op de toets "Shift" en een cijfertoets om een nieuwe waarde in te geven. Elke ingave bestaat uit twee cijfers. Voer minuten en seconden in, zoals 2 minuten, 0 seconden = [Shift] + [0][2][0][0]. Bevestig met de toets
.
Regel 5-7: gebruikt reagens. Informatie over chemische stof (F2) Wanneer u op de toets [F2] drukt, geeft het scherm een lijst weer met beschikbare chemische stoffen en de overeenkomstige bereiken. Voor het wijzigen van chemische stoffen, zie paragraaf 6.2.7 Chemische stoffen wijzigen. Regel 1: nummer van methode, naam van methode
320 Phosphate LR T 0,05-4 mg/l PO4 0,02-1,3 mg/l P 0,04-3 mg/l P2O5
Regel 2: bereik met chemische stof 1 Regel 3: bereik met chemische stof 2
De ingestelde waarde wordt weergegeven. Druk op de toets om het aftelproces te starten.
Countdown 2:00 Start:
Regel 4: bereik met chemische stof 3 F1
Als het aftelproces voltooid is, keert de fotometer automatisch terug naar het vorige scherm.
Druk op de toets [Shift] + [F1] om de achtergrondverlichting aan- of uit te zetten. Tijdens de meting gaat de achtergrondverlichting automatisch uit.
F1
6.2 Bedrijfsmodus
F2
F1
Informatie over methodes
F1
Methode
Afb. 3
Schema van informatie over methode
Chlorine >> diff free total
Differentiatie is voor sommige methodes (bv. chloor) mogelijk. De fotometer vraagt dan het type van determinatie (bv. "differentiated", "free" of "total").
De fotometer voert een elektronische zelftest uit.
self test ...
Lijst van methodes
6.2.3 Differentiatie
Druk op de knop [On/Off] om de fotometer in te schakelen.
On Off
F2 Informatie over chemische stoffen
6.1.4 Achtergrondverlichting
Shift
F2
Druk op de pijltoetsen of determinatie te selecteren.
om de nodige
6.2.1 Automatisch uitschakelen 20 minuten nadat er laatst een toets ingedrukt werd, schakelt de fotometer automatisch uit. Dit wordt 30 seconden op voorhand aangekondigd door een pieptoon. Druk op een toets om te voorkomen dat de fotometer uitschakelt. Zolang de fotometer werkt (bv. tijdens het aftelproces), is de functie voor automatisch uitschakelen niet actief.
Bevestig met de toets
8
prepare Zero press ZERO
Op het scherm wordt een selectielijst weergegeven:
Shift
a) Voer rechtstreeks het nummer van de methode in, bijvoorbeeld: [Shift] + [8][0] om broom te selecteren. b) Om de gewenste methode uit de weergegeven lijst te selecteren, drukt u op de pijltoetsen of . Bevestig met de toets
6
.
Nadat u een methode geselecteerd heeft, wordt op het scherm "prepare Zero" en "press ZERO" weergegeven. Bereid een schone cuvette voor, zoals beschreven in paragraaf 7. Methodes en plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
Er zijn twee manieren waarop de gewenste methode gekozen kan worden:
0
.
6.2.4 Nulinstelling
6.2.2 Methodeselectie >> 30 Alkalinity -m 40 Aluminium 80 Bromine ...
TM04 1669 2810
Nederlands (NL)
6.1.3 Aftelproces van gebruiker
Zero
Zero accepted prepare Test press TEST
Druk op de toets [Zero]. Het scherm wordt weergegeven.
6.2.8 Resultaten bewaren
Nadat de nulinstelling (paragraaf 6.2.4) voltooid is, verwijdert u de cuvette uit de monsterkamer en voert u de tests uit, zoals beschreven in de respectieve paragraaf over methodes. Wanneer de resultaten weergegeven worden, houd er dan rekening mee dat u:
Druk op de toets [Store] wanneer het testresultaat weergegeven wordt.
Store Code-No.: ______
Dit scherm wordt weergegeven.
– bij sommige methodes tussen verschillende chemische stoffen kunt schakelen.
•
– de resultaten kunt bewaren en/of afdrukken.
Shift
– met dezelfde nulinstelling meer analyses kunt uitvoeren.
8
0
8
0
– een nieuwe methode kunt selecteren.
U kunt een numerieke code van maximaal 6 cijfers invoeren. In het voorbeeld is dit [8][0][8][0]. Een "Code-No" kan referenties bevatten over de gebruiker of de locatie van het monster.
6.2.6 Reactietijden garanderen, aftelproces
Bevestig de ingave met de toets
Om te verzekeren dat de reactietijden nageleefd worden, is er een vertraging geïntegreerd, namelijk het aftelproces.
•
Countdown 2:00 Start:
Dit scherm wordt weergegeven. •
• Test
Countdown 1:59
Druk op de toets . Bereid het watermonster voor en start het aftelproces met de toets . Nadat het aftelproces voltooid is, gaat u verder zoals omschreven in de beschrijving van de modus voor het aftelproces van gebruiker. De cuvette mag niet in de monsterkamer geplaatst worden. Druk op de toets [Test]. Bereid het watermonster voor zoals omschreven in de respectieve beschrijving van de methode en plaats de cuvette in de monsterkamer. Druk op de toets [Test] om het aftelproces weer te geven. Het aftelproces start automatisch. Nadat de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch.
2. De resterende tijd wordt continu weergegeven. De laatste 10 seconden hoort u de pieptoon. 6.2.7 Chemische stoffen wijzigen
Dit scherm wordt weergegeven.
Stored!
Hierna wordt het testresultaat opnieuw weergegeven. Opmerking: Storage: 900 free records left
Op het scherm wordt het aantal vrije bestanden weergegeven.
Storage: only 29 free records left
Als er minder dan 30 bestanden vrij zijn, toont het scherm: Maak het geheugen zo snel mogelijk leeg (zie 6.3.3 Bewaarde resultaten oproepen of wissen). Als de volledige geheugencapaciteit gebruikt is, kunt u geen extra testresultaten meer opslaan.
6.2.9 Resultaten afdrukken (optionele infraroodmodule DIT-IR) Als de DIT-IR ingeschakeld is (paragraaf 6.4 Gegevensoverdracht, DIT-IR-module) en de printer verbonden is, kunt u het resultaat op een pc opslaan en/of afdrukken via een seriële RS232-interface. F3
Bij sommige methodes kunt u de chemische stoffen van de testresultaten wijzigen. Wanneer het testresultaat weergegeven wordt, drukt u op de pijltoetsen of . Voorbeeld: 320 Phosphate LR T 0,05-4 mg/l PO4
>
320 Phosphate > LR T 0,02-1,3 mg/l P
>
>
320 Phosphate LR T 0,04-3 mg/l P 2O5
1,00 mg/l PO4
<
< 0,33 mg/l P
<
<
0,75 mg/l P 2O5
Als de stof van een testresultaat gewijzigd is, wordt het weergegeven bereik automatisch aangepast. U kunt de chemische stof van een bewaard resultaat niet meer wijzigen. De laatst weergegeven chemische stof wordt door de fotometer bewaard en zal weergegeven worden, als deze methode de volgende keer gebruikt wordt. Als u de chemische stof van een methode kunt wijzigen, wordt dit in de handleiding beschreven. De pijlen tonen de mogelijke chemische stoffen aan. De stoffen worden onder de opmerkingen van de methode afgedrukt:
Als een "Code-No" niet vereist is, bevestigt u onmiddellijk door op te drukken. De "Code-No" 0 wordt in dit geval automatisch toegewezen.
Het hele gegevensbestand met datum, tijd, "Code-No", methode en resultaat is bewaard.
Opmerkingen: 1. U kunt het huidige aftelproces beëindigen door op de toets te drukken. De gegevens worden onmiddellijk gelezen. Hierbij dient de gebruiker de nodige reactietijd in te stellen. Als u de reactietijden niet naleeft, kunnen de testresultaten niet juist zijn.
.
Druk op de toets [F3]. Het hele gegevensbestand met datum, tijd, methode en resultaat wordt afgedrukt. Voorbeeld: 100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 Profi-Mode: no 2009-07-01 14:53:09 Test No.: 1 Code No.: 007 4,80 mg/l Cl2
Het "Test No" is een intern nummer dat automatisch ingesteld wordt wanneer een testresultaat bewaard wordt. Het verschijnt alleen op de afdruk.
PO4 P P 2O5
7
Nederlands (NL)
6.2.5 Tests uitvoeren
6.2.10 Extra metingen uitvoeren
Nederlands (NL)
Extra tests uitvoeren met dezelfde methode: Druk op de toets [Test].
Test Zero accepted prepare Test press TEST
Dit scherm wordt weergegeven. Bevestig met de toets [Test].
Test
of: Druk op de toets [Zero] om een nieuwe nulinstelling uit te voeren.
Zero prepare Zero press ZERO
Dit scherm wordt weergegeven.
6.2.11 Een nieuwe methode selecteren Druk op de toets [Esc] om naar de methodeselectie terug te keren.
Esc 1
6
0
U kunt ook rechtstreeks het nummer invoeren van de vereiste methode, zoals [Shift] + [1][6][0] voor CyA-TEST (cyanuurzuur). Bevestig uw ingave met de toets
.
6.2.12 Extinctiemeting Bereik: -2600 mAs tot +2600 mAs Nummer van methode
Titel
900
mAbs 430 nm
910
mAbs 530 nm
920
mAbs 560 nm
930
mAbs 580 nm
940
mAbs 610 nm
950
mAbs 660 nm
Selecteer de gewenste golflengte uit de lijst van methodes of door onmiddellijk het overeenkomstige nummer van de methode in te voeren. 900 mAbs 430 nm -2600 mAbs - +2600 mAbs prepare Zero press ZERO
Het scherm geeft bijvoorbeeld de waardes aan de linkerkant weer.
Zero accepted prepare Test press TEST
Dit scherm wordt weergegeven.
Voer altijd een nulinstelling uit met een gevulde cuvette, bv. met gedeïoniseerd water.
Voer de meting van het monster uit. 500 mAbs
Dit scherm wordt weergegeven.
Opmerking: om volledige reactietijden te garanderen, kan het aftelproces van de gebruiker handig zijn. Zie paragraaf 6.1.3 Aftelproces van gebruiker.
8
Modusfunctie
Nr.
Omschrijving
User concentration
64
Gebruikersconcentratie: de gegevens invoeren die nodig zijn om de methode gebruikers16 concentratie uit te voeren
User polynoms
65
Gebruikerspolynoom: de gegevens invoeren die nodig zijn om de methode "gebruikerspolynoom" uit te voeren
17
User methods clear
66
Gebruikersmethodes wissen: alle gegevens van een methode "gebruikerspolynoom" of "gebruikersconcentratie" wissen
18
User calibration
45
Gebruikerskalibratie: opslag van gebruikerskalibratie
14
Countdown
13
Aftelproces: het aftelproces in- of uitschakelen zodat u zeker bent van juiste reactietijden 10
Delete data
34
Gegevens verwijderen: alle bewaarde resultaten verwijderen
13
Nederlands (NL)
6.3 Fotometerinstellingen, tabel met "Modusfuncties" Pagina
Storage
30
Opslag: alle bewaarde resultaten weergeven
12
Stor., Code
32
Opslag, code: alleen de resultaten van een geselecteerd "Code-No"-bereik weergeven
12
Stor., date
31
Opslag, datum: alleen de resultaten van een geselecteerde tijdsperiode weergeven
12
Stor., method
33
Opslag, methode: alleen de resultaten van één geselecteerde methode weergeven
13
Print*
20
Afdrukken*: alle bewaarde resultaten afdrukken
11
Print, Code No*
22
Afdrukken, Code nr.*: alleen de resultaten van een geselecteerd "Code-No"-bereik afdrukken
11
Print, date*
21
Afdrukken, datum*: alleen de resultaten van een geselecteerde tijdsperiode afdrukken
11
Print, method*
23
Afdrukken, methode*: alleen de resultaten van één geselecteerde methode afdrukken
11
Printing parameters*
29
Afdrukparameters*: instelling van de afdrukopties
12
System info
91
Systeeminformatie: informatie over de fotometer, bv. huidige softwareversie
18
Clear calibration
46
Kalibratie wissen: gebruikerskalibratie wissen
14
Calibration
40
Kalibratie: speciale kalibratie van methode
13
LCD contrast
80
lcd-contrast: het displaycontrast instellen
18
LCD brightness
81
lcd-helderheid: de displayhelderheid instellen
18
Method list
60
Lijst van methodes: lijst van methodes, aanpassing
15
M list all on
61
Alle methodes van lijst inschakelen: lijst van methodes van gebruiker, alle methodes inschakelen
15
M list all off
62
Alle methodes van lijst uitschakelen: lijst van methodes van gebruiker, alle methodes van lijst uitschakelen
16
Profi-Mode
50
Profi-Modus: de gedetailleerde bedieningsinstructies aan-/uitzetten (labfunctie)
15
Signal beep
14
Pieptoon: het geluidssignaal in- of uitschakelen om het einde van de waarde aan te tonen
10
Language
10
Taal: een taal selecteren
10
Key beep
11
Toetstoon: het geluidssignaal aan- of uitzetten om het indrukken van een toets aan te tonen
10
Clock
12
Klok: datum en tijd instellen
10
* Afdrukken betekent het opslaan op een pc of het afdrukken via een seriële RS232-interface De geselecteerde instellingen worden door de fotometer onthouden, ook als deze uitgeschakeld is. Om de fotometerinstellingen te wijzigen, is een nieuwe instelling vereist.
9
Nederlands (NL)
6.3.1 Basisinstellingen fotometer 1
Aftelproces (reactietijden verzekeren)
Een taal selecteren
Sommige methodes vereisen een reactietijd. Deze reactietijd is standaard in de methode geïntegreerd door de aftelfunctie.
Druk op de toets [Mode].
U kunt het aftelproces voor alle methodes uitschakelen:
Mode
Druk op de toets [Mode]. 1
0
Shift
Mode
Druk op de toetsen [Shift] en [1][0]. Bevestig met de toets
.
1
3
Shift
Bevestig met de toets
Dit scherm wordt weergegeven.
>> Deutsch English Francais
Druk op de pijltoetsen of om in de weergegeven lijst de gewenste taal te selecteren. Bevestig met de toets
Druk op de toetsen [Shift] en [1][3].
Dit scherm wordt weergegeven.
ON: 1, OFF: 0
.
.
0
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om het aftelproces uit te schakelen.
1
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om het aftelproces in te schakelen.
Toetstoon
Bevestig met de toets
.
Druk op de toets [Mode]. Mode
Opmerkingen: 1
1
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [1][1]. Bevestig met de toets
.
Dit scherm wordt weergegeven.
ON: 1, OFF: 0 0
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de toetstoon uit te schakelen.
1
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de toetstoon in te schakelen. Bevestig met de toets
.
1. U kunt het lopende aftelproces onderbreken door op de toets te drukken (bv. voor seriële analyse). Het "aftelproces van gebruiker" is ook beschikbaar als het aftelproces ingeschakeld is. 2. Als de aftelfunctie uitgeschakeld is, is de gebruiker verantwoordelijk voor de nodige reactietijd. Als u de reactietijden niet naleeft, kunnen de testresultaten fout zijn. Pieptoon Het uitvoeren van een nulinstelling of een meting duurt acht seconden. De fotometer geeft het einde van de nulinstelling of meting aan met een korte pieptoon. Druk op de toets [Mode].
Opmerking:
Mode
Bij de methodes met reactietijden klinkt er nog altijd een geluidssignaal tijdens de laatste 10 seconden van het aftelproces, zelfs als de toetstoon uitgeschakeld is.
1 Shift
Datum en tijd Druk op de toets [Mode].
2
Shift
<Signal-Beep> ON: 1, OFF: 0
Druk op de toetsen [Shift] en [1][2]. Bevestig met de toets
yy-mm-dd __-__-__
hh:mm _ _-_ _
.
yy-mm-dd 09-05-14
hh:mm __-__
jaar, maand, dag. Voorbeeld: 14 mei 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][4].
yy-mm-dd 09-05-14
hh:mm 15-07
uren, minuten. Voorbeeld: 3,07 uur in de namiddag = [Shift] + [1][5][0][7]. Bevestig met de toets
.
Opmerking: Wanneer u datum en tijd met de toets bevestigt, worden de seconden automatisch naar nul hersteld.
.
Dit scherm wordt weergegeven.
0
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de pieptoon uit te schakelen.
1
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de pieptoon in te schakelen.
Dit scherm wordt weergegeven. De ingave bestaat uit twee cijfers, in deze volgorde:
10
Druk op de toetsen [Shift] en [1][4]. Bevestig met de toets
Mode 1
4
Bevestig met de toets
.
Opmerking: Bij de methodes met reactietijden klinkt er nog een geluidssignaal gedurende de laatste 10 seconden van het aftelproces, zelfs als de toetstoon uitgeschakeld is.
6.3.2 Bewaarde resultaten afdrukken Alle resultaten afdrukken
Druk op de toets [Mode].
Druk op de toets [Mode]. Mode
Mode 2
0
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [2][0]. Bevestig met de toets
2
2
Shift
Dit scherm wordt weergegeven.
Voer het start-"Code-No" (max. 6 cijfers) in, zoals [Shift] + [1]. Bevestig met de toets
Voer het eind-"Code-No" (max. 6 cijfers) in, zoals [Shift] + [1][0]. Bevestig met de toets
Opmerking: Alle bewaarde gegevens worden afgedrukt.
Druk op de toets om alle bewaarde resultaten in het geselecteerde codenummer af te drukken.
Druk op de toets [Mode].
Na het afdrukken keert de fotometer automatisch terug naar het menu "Mode".
Mode
Druk op de toetsen [Shift] en [2][1].
Shift
Opmerking: U kunt de ingave annuleren door op [Esc] te drukken.
Bevestig met de toets sorted: date from yy-mm-dd __-__-__
.
Dit scherm wordt weergegeven (voorbeeld).
from 000001 to 000010 Start: cancel: Esc
Resultaten van een geselecteerde tijdsperiode afdrukken
1
.
Dit scherm wordt weergegeven.
to _ _ _ _ _ _
Na het afdrukken keert de fotometer automatisch terug naar het menu "Mode".
Druk op de toets [Esc] om de ingave te annuleren.
.
Dit scherm wordt weergegeven.
sorted: Code-No. from _ _ _ _ _ _
Druk op de toets om alle bewaarde testresultaten af te drukken. Test No.: xx
Druk op de toetsen [Shift] en [2][2]. Bevestig met de toets
.
Dit scherm wordt weergegeven.
Print all data Start: Cancel: Esc
2
Nederlands (NL)
Resultaten van een geselecteerd "Code-No"-bereik afdrukken
.
Dit scherm wordt weergegeven. Voer in onderstaande volgorde de datum van de eerste dag van de vereiste periode in: jaar, maand, dag. Voorbeeld: 14 mei 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][4].
Als u alleen resultaten van één codenummer wilt afdrukken, voert u hetzelfde codenummer tweemaal in (als start- en eindcode). Als u alle resultaten zonder codenummer (Code-No is 0) wilt afdrukken, voert u tweemaal [Shift] + [0] (als start- en eindcode) in. Resultaten van één geselecteerde methode afdrukken Druk op de toets [Mode]. Mode
Bevestig met de toets
. 2
to yy-mm-dd __-__-__
Dit scherm wordt weergegeven.
Shift
3
Druk op de toetsen [Shift] en [2][3]. Bevestig met de toets
Voer in onderstaande volgorde de datum van de laatste dag van de vereiste periode in: jaar, maand, dag. Voorbeeld: 19 mei 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][9]. Bevestig met de toets from 2009-05-14 to 2009-05-19 Start: cancel: Esc
>> 30 Alkalinity-m 40 Aluminium T 60 Ammonium T
.
Na het afdrukken keert de fotometer automatisch terug naar het menu "Mode".
Selecteer de gewenste methode in de weergegeven lijst of voer rechtstreeks het methodenummer in. .
Bij gedifferentieerde methodes selecteert u de gewenste soort determinatie en bevestigt u met de toets . Method 30 Alkalinity-m Start: cancel: Esc
Opmerking: U kunt de ingave annuleren door op [Esc] te drukken. Als u alleen resultaten van één dag wilt afdrukken, bepaalt u de periode door dezelfde datum tweemaal in te voeren.
Dit scherm wordt weergegeven.
Bevestig met de toets
Dit scherm wordt weergegeven. Druk op de toets om alle bewaarde resultaten voor de geselecteerde datum af te drukken.
.
Dit scherm wordt weergegeven (voorbeeld). Druk op de toets om alle bewaarde resultaten van de geselecteerde methode af te drukken. Na het afdrukken keert de fotometer automatisch terug naar het menu "Mode".
Opmerking: Druk op de toets [Esc] om de ingave te annuleren.
11
Afdrukparameters
Resultaten van een geselecteerde tijdsperiode oproepen
Nederlands (NL)
Druk op de toets [Mode].
Druk op de toets [Mode].
Mode
Mode
2
9
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [2][9]. Bevestig met de toets
3
1
Shift
.
Dit scherm wordt weergegeven.
2:Baud rate
Bevestig met de toetsen
Voer in onderstaande volgorde de datum van de eerste dag van de vereiste periode in: jaar, maand, dag. Voorbeeld: 14 mei 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][4].
Druk op de toetsen [Shift] en [2] om "Baud rate" te selecteren.
2
Bevestig met de toets
Dit scherm wordt weergegeven.
to yy-mm-dd __-__-__
Voer in onderstaande volgorde de datum van de laatste dag van de gewenste periode in: jaar, maand, dag. Voorbeeld: 19 mei 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][9].
Druk op de pijltoetsen of om de vereiste "Baud rate" te selecteren. (1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200) Bevestig met de toets
Keer terug naar het menu "Mode" met de toets [Esc].
Esc
Bevestig met de toets
.
Sluit af met de toets [Esc].
from 14.05.2009 to 19.05.2009 Start: cancel: Esc print: F3 print all: F2
Keer terug naar de methodeselectie met de toets [Esc]. 6.3.3 Bewaarde resultaten oproepen of wissen Alle bewaarde resultaten oproepen Druk op de toets [Mode].
Dit scherm wordt weergegeven. •
Druk op de toets om alle bewaarde resultaten voor de geselecteerde datum weer te geven.
•
Druk op de toets [F3] om het weergegeven resultaat af te drukken.
•
Druk op de toets [F2] om alle geselecteerde resultaten af te drukken.
•
Sluit af met de toets [Esc].
Druk op de toets [Esc] om de ingave te annuleren. 0
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [3][0]. Bevestig met de toets
<Storage> display all data Start: cancel: Esc print: F3 print all: F2
12
.
Opmerking:
Mode
no data
.
Dit scherm wordt weergegeven.
is: 19200 select : save: cancel: Esc
3
.
Dit scherm wordt weergegeven.
<Storage> sorted: date from yy-mm-dd __-__-__
cancel: Esc
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [3][1].
.
Als u enkel de resultaten van één dag wilt oproepen, voert u dezelfde datum tweemaal in om de tijdsperiode te bepalen. Resultaten van een geselecteerd "Code-No" oproepen
Dit scherm wordt weergegeven. De bewaarde gegevensbestanden worden in chronologische volgorde weergegeven, beginnende met het laatst bewaarde testresultaat. Druk op de toets om alle bewaarde resultaten weer te geven. •
Druk op de toets [F3] om het weergegeven resultaat af te drukken.
•
Druk op de toets [F2] om alle resultaten af te drukken.
•
Sluit af met de toets [Esc].
•
Druk op de pijltoets om het volgende testresultaat weer te geven.
•
Druk op de pijltoets om het vorige testresultaat weer te geven.
Als er geen testresultaten in het geheugen zijn opgeslagen, geeft het scherm "no data" weer.
Druk op de toets [Mode]. Mode 3
2
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [3][2]. Bevestig met de toetsen
<Storage> sorted: Code-No. from _ _ _ _ _ _
Dit scherm wordt weergegeven. Voer het start-"Code-No" (max. 6 cijfers) in, zoals [Shift] + [1]. Bevestig met de toets
to _ _ _ _ _ _
.
.
Dit scherm wordt weergegeven. Voer het eind-"Code-No" (max. 6 cijfers) in, zoals [Shift] + [1][0]. Bevestig met de toets
from 000001 to 000010 Start: cancel: Esc print: F3 print all: F2
.
Dit scherm wordt weergegeven. •
Druk op de toets om alle bewaarde resultaten van het geselecteerde "Code-No" weer te geven.
•
Druk op de toets [F3] om het weergegeven resultaat af te drukken.
•
Druk op de toets [F2] om alle geselecteerde resultaten af te drukken.
•
Sluit af met de toets [Esc].
6.3.4 Kalibratie
Druk op de toets [Esc] om de ingave te annuleren.
Fluoride method 170
Als u enkel de resultaten van één codenummer wilt weergeven, voert u hetzelfde "Code-No" tweemaal in (als start- en eindcode).
Opmerkingen:
Als u alle resultaten zonder codenummer (Code-No is 0) wilt weergeven, voert u [Shift] + [0] tweemaal in (als start- en eindcode). Resultaten van één geselecteerde methode oproepen Druk op de toets [Mode]. Mode 3
3
Shift
1. Voor aanpassing en test moeten dezelfde stalen SPADNS-reagensoplossing gebruikt worden. Als u een nieuwe partij SPADNS-reagensoplossing gebruikt, moet met deze reagens een nieuwe kalibratie worden uitgevoerd (zie Standard Methods 20th, 1998, APHA, AWWA, WEF 4500 F D., pagina's 4 - 82). 2. Omdat het testresultaat sterk afhangt van precieze monsteren reagensvolumes, dienen de monster- en reagensvolumes altijd zeer nauwkeurig gemeten te worden. Druk op de toets [Mode].
Druk op de toetsen [Shift] en [3][3]. Bevestig met de toets
Mode
.
4
0
Shift
Dit scherm wordt weergegeven.
<Storage> >> 20 Acid demand 40 Aluminium T 80 Bromine T
Selecteer de gewenste methode in de weergegeven lijst of voer direct het methodenummer in. Bevestig met de toets
.
Bij gedifferentieerde methodes maakt u een nieuwe selectie en bevestigt u met de toets . <Storage> Method 80 Bromine Start: cancel: Esc print: F3 print all: F2
Dit scherm wordt weergegeven.
Bevestig met de toets 1:M191 Ca-Hardness 2T 2:M191 0 Jus. Reset 3:M170 Fluoride L
M170 Fluoride Zero: deionised water press ZERO
Druk op de toets [F3] om het weergegeven resultaat af te drukken.
•
Druk op de toets [F2] om alle geselecteerde resultaten af te drukken.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
•
Sluit af met de toets [Esc].
5. Voeg precies 2 ml SPADNS-reagensoplossing (Nr. 95727757) toe aan de 10 ml gedeïoniseerd water. Pas op: de cuvette is helemaal gevuld!
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero].
6. Sluit de cuvette goed af met de dop en maak er voorzichtig enkele draaibewegingen mee met de hand om de inhoud te mengen.
Druk op de toetsen [Shift] en [3][4].
Dit scherm wordt weergegeven. •
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de gegevensbestanden in het geheugen te bewaren.
1
•
Nadat u op de toetsen [Shift] en [1] gedrukt heeft, wordt de volgende mededeling weergegeven:
Druk op de toets sen.
7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
.
0
Delete data Do not delete: Esc
1. Vul een standaardcuvette (∅24) met precies 10 ml gedeïoniseerd water, sluit de cuvette goed af met de dop.
•
Bevestig met de toets Delete all data? YES: 1, NO: 0
Dit scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets om alle bewaarde resultaten van de geselecteerde methode weer te geven.
Druk op de toets [Mode].
4
Dit scherm wordt weergegeven.
•
Mode 3
.
Druk op de toetsen [Shift] en [3].
3
Bewaarde resultaten wissen
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [4][0].
om de gegevens te wis-
OPGELET: Alle bewaarde testresultaten zijn gewist! Als u de gegevens niet wilt wissen, annuleert u deze actie en sluit u het menu door op de toets [Esc] te drukken.
8. Druk op de toets [Test].
Zero accepted T1: 0 mg/l F press TEST
9. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer, spoel de cuvette en de dop grondig af en vul de cuvette met precies 10 ml Fluoride standard oplossing (Nr. 95727758, concentratie 1 mg/l F-). 10.Voeg precies 2 ml SPADNS-reagensoplossing (Nr. 95727757) toe aan de 10 ml Fluoride standard oplossing. Pas op: de cuvette is helemaal gevuld! 11.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
T1 accepted T2: 1 mg/l F press TEST
12.Druk op de toets [Test]. Dit scherm wordt weergegeven.
Calibration accepted
Bevestig met de toets Esc 1
7
Error, absorbance T2>T1
0
.
Druk op de toets [Esc] om naar de methodeselectie terug te keren. Selecteer de fluoridemethode met de toetsen [Shift] en [1][7][0] en .
Als er een foutbericht verschijnt, herhaalt u de kalibratie.
13
Nederlands (NL)
Opmerking:
Gebruikerskalibratie bewaren
Gebruikerskalibratie
Nederlands (NL)
Procedure: •
Bereid een standaardreagens met een bekende concentratie voor en gebruik deze reagens in plaats van het monster volgens de testprocedure.
•
Wij raden u aan om bekende standaardreagens te gebruiken die aan DIN EN, ASTM of andere internationale normen voldoen of om gecertificeerde reagens te gebruiken die op de markt te verkrijgen zijn.
•
Voer de test uit zoals beschreven in de respectieve methode met een standaardreagens met een bekende concentratie.
100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 0,90 mg/l free Cl2
Druk op de toets [Mode]. Mode 4
5
Shift
Nadat u deze standaardoplossing gemeten heeft, kunt u de weergegeven resultaten naar de gewenste waarde wijzigen (zie hieronder).
•
Alleen de eenvoudige vorm van gedifferentieerde methodes kunnen gekalibreerd worden. Voor de "Chlorine"-methode wordt de variant "free" gekozen uit de mogelijkheden "differentiated", "free" en "total".
•
Sommige methodes kunnen niet gekalibreerd worden. Ze worden onrechtstreeks via de basismethode gekalibreerd. Zie de tabel hieronder.
Bevestig met de toets
Als een testmethode door de gebruiker dient te worden gekalibreerd, wordt de naam van de methode omgekeerd weergegeven.
•
De kalibratie van de gebruiker van de basismethode "Chlorine free" beïnvloedt alle andere DPD-methodes (reagens als tabletten en vloeistof). Zie de tabel hieronder.
•
Bij methodes zoals "chlorine dioxide in the presence of chlorine" beïnvloedt de kalibratie van de basismethode de waarde van chloordioxide en de waarde van chloor.
•
Bij gedifferentieerde methodes zoals "chlorine (diff., free, total)" beïnvloedt de gebruikerskalibratie van de variant "free" ook de andere determinaties van deze methode (in dit voorbeeld gedifferentieerd en totaal koper).
Naar de fabriekskalibratie terugkeren: Als de gebruikerskalibratie gewist is, wordt de fabriekskalibratie automatisch geactiveerd. Opmerking: De "Fluoride"-methode kan niet gekalibreerd worden met modus 45 omdat de test een specifieke kalibratie vereist. Zie paragraaf 6.3.4 Kalibratie). Overzicht Nr.
Methode
Aanbevolen bereik voor gebruikerskalibratie
40
Aluminium T
0,1 - 0,2 mg/l Al
80
Broom T
kalibratie via basismethode 100 Chloor, vrij
100 Chloor T
0,5 - 1,5 mg/l Cl2
120 Chloordioxide T
kalibratie via basismethode 100 Chloor, vrij
90
10 - 20 mg/l Cl2
Chloride T
160 CyA-TEST T
30 - 60 mg/l CyA (cyaanzuur)
220 IJzer T
0,3 - 0,7 mg/l Fe
170 Fluoride L
kalibratie met 0 en 1 mg/l F via Modus 40
240 Mangaan T
1 - 2 mg/l Mn
300 Ozon (DPD) T
kalibratie via basismethode 100 Chloor, vrij
330 pH-waarde T
7,6 - 8,0
320 Fosfaat LR T
1 - 3 mg/l PO4
20
Zuurcapaciteit KS 4.3 T 1 - 3 mmol/l
210 Waterstofperoxide T
14
kalibratie via basismethode 100 Chloor, vrij
.
Dit scherm wordt weergegeven.
<User calibration> 100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 0,90 mg/l free Cl2 up: down: save:
Druk eenmaal op de pijltoets om het weergegeven resultaat te verhogen. Druk op de pijltoets om het weergegeven resultaat te verlagen. Druk op toetsen totdat het weergegeven resultaat overeenkomt met de waarde van de standaardreagens.
Consequenties: •
Druk op de toetsen [Shift] en [4][5].
Druk op de toets om de nieuwe kalibratiefactor op te slaan. Druk op de toets [Esc] om de gebruikerskalibratie te annuleren zonder een nieuwe factor op te slaan. Jus Factor saved
Dit scherm wordt weergegeven.
100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 1,00 mg/l free Cl2
De naam van de methode wordt nu omgekeerd weergegeven en het testresultaat wordt berekend met de nieuwe kalibratiefactor.
Gebruikerskalibratie wissen Dit hoofdstuk is alleen van toepassing op methodes die door de gebruiker gekalibreerd kunnen worden. Selecteer de vereiste methode.
100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 prepare Zero press ZERO
Wanneer de vraag "Zero" verschijnt, drukt u op de toets [Mode] in plaats van op de fotometer de nulinstelling uit te voeren.
Mode 4
6
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [4][6]. Bevestig met de toets
<User calibration> 100 Chlorine T 0,02-6 mg/l Cl2 clear user calibration? YES: 1, NO: 0 1
0
.
Dit scherm wordt weergegeven.
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de gebruikerskalibratie te wissen. Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de geldige gebruikerskalibratie te behouden. De fotometer keert automatisch terug naar het scherm "Zero".
beperkte begeleiding voor de gebruiker in de "Profi-Mode"
Nederlands (NL)
Lijst van gebruikersmethodes, aanpassing
6.3.5 Labfunctie
Druk op de toets [Mode].
De volgende informatie wordt altijd in de methodes opgeslagen:
Mode
1. methode 6
2. bereik
0
Shift
3. datum en tijd 4. differentiatie van resultaten
Druk op de toetsen [Shift] en [6][0]. Bevestig met de toets
.
5. uitgebreide begeleiding voor de gebruiker 6. naleving van reactietijden (aftelproces). Als de "Profi-Mode" actief is, biedt de fotometer slechts beperkte begeleiding voor de gebruiker. De bovenstaande items 4, 5, 6 zijn niet inbegrepen.
Dit scherm wordt weergegeven.
<Method list> selected: ● toggle: F2 save: cancel: Esc
Druk op de toets
Druk op de toets [Mode]. Mode 5 Shift
0
Druk op de toetsen [Shift] en [5][0]. Bevestig met de toets
ON: 1 OFF: 0
.
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de "Profi-Mode" uit te schakelen.
1
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de "Profi-Mode" in te schakelen.
Methodes met een bolletje [ ● ] naast het methodenummer worden in de selectielijst van methodes weergegeven. Methodes zonder een bolletje worden niet weergegeven. Druk op de toetsen of om de vereiste methode in de weergegeven lijst te selecteren.
>> 40 ● Aluminium
Druk op de toets [F2] om tussen "active" [ ● ] en "inactive" [ ] te schakelen.
F2 >> 40
0
switched off of switched on
<Method list> >> 20 ● Acid demand 40 ● Aluminium 80 ● Bromine ...
Dit scherm wordt weergegeven.
om te starten.
De volledige lijst van methodes wordt weergegeven.
Aluminium
Selecteer de volgende methode, stel "active" of "inactive" in tot alle methodes de gewenste instelling hebben.
F2 >> 40 ● Aluminium
Bevestig en bewaar met de toets
Dit scherm wordt weergegeven.
.
Druk op de toets [Esc] om te annuleren zonder op te slaan. Opmerking:
Bevestig met de toets
.
Opmerking: U kunt in de "Profi-Mode" testresultaten opslaan. Wanneer u resultaten heeft opgeslagen, verschijnt "Profi-Mode" ook op het scherm. De geselecteerde instellingen worden door de fotometer onthouden, ook als deze is uitgeschakeld is. Als u de fotometerinstelling wijzigt, is er een nieuwe instelling vereist. 6.3.6 Gebruikersbediening Lijst van gebruikersmethodes Nadat u de fotometer ingeschakeld heeft, wordt een lijst van alle beschikbare methodes automatisch op het scherm weergegeven. Om deze lijst korter te maken, kan de gebruiker een lijst van gebruikersmethodes bepalen volgens zijn eigen vereisten.
Als slechts enkele methodes vereist zijn, raden wij aan om eerst Modus 62 "Mlist all off" uit te voeren, gevolgd door Modus 60 "Method list". Alleen de methodes die in de selectielijst van methodes verschijnen, worden met het bolletje [ ● ] gemarkeerd. Alle Polynomen (1-25) en Concentraties (1-10) van de gebruiker worden in de lijst van methodes weergegeven, zelfs als ze niet door de gebruiker geprogrammeerd zijn. Methodes die niet door de gebruiker geprogrammeerd zijn, kunnen niet geactiveerd worden. Lijst van gebruikersmethodes, alle methodes inschakelen Deze modusfunctie activeert alle methodes. Nadat u de fotometer ingeschakeld heeftt, wordt een lijst van alle beschikbare methodes automatisch op het scherm weergegeven.
Na een update worden nieuwe methodes automatisch aan de lijst van gebruikersmethodes toegevoegd. De programmastructuur vereist dat de lijst van gebruikersmethodes minstens één actieve (ingeschakelde) methode bevat. Daarom moeten eerst alle vereiste methodes geactiveerd worden en moet dan de automatisch geactiveerde methode uitgeschakeld worden als deze methode niet vereist is.
Druk op de toets [Mode]. Mode 6
1
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [6][1]. Bevestig met de toets
<Mlist all on> switch on all methods
.
Dit scherm wordt weergegeven.
YES: 1, NO: 0 1
•
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om alle methodes in de selectielijst van methodes weer te geven.
0
•
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de geldige selectielijst van methodes te behouden.
De fotometer keert automatisch terug naar het menu "Mode".
15
Lijst van gebruikersmethodes, alle methodes uitschakelen
Nederlands (NL)
De programmastructuur vereist dat de lijst van methodes minstens één actieve (ingeschakelde) methode bevat. Daarom activeert de fotometer automatisch de eerste methode in de lijst. Druk op de toets [Mode]. Mode 6
2
Shift
Bevestig met de toets
Druk op de toetsen [Shift] en [6][2]. Bevestig met de toets
<Mlist all off> switch off all methods
Druk op de pijltoetsen of eiste eenheid te selecteren.
choose unit: >> mg/l g/l mmol/l mAbs μg/l E A %
.
Dit scherm wordt weergegeven.
3
1
•
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om slechts één methode in de selectielijst van methodes weer te geven.
0
•
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de geldige selectielijst van methodes te behouden.
Opmerking: Voer de vereiste resolutie in volgens de fotometerinstellingen: Bereik 0,000 ...9,999 10,00 ...99,99 100,0... 999,9 1000 ...9999
De fotometer keert automatisch terug naar het menu "Mode". Concentratiemethode van gebruiker U kunt maximaal 10 concentratiemethodes van gebruiker invoeren en bewaren. Hiervoor heeft u 2 tot 14 standaardreagens met bekende concentratie en één pure concentratie (gedeïoniseerd water of reagens met pure waarde) nodig. De standaardreagens moet met verhoogde concentraties en van de helderste naar de donkerste kleur gemeten worden. Het meetbereik voor "Underrange" en "Overrange" is bepaald met -2600 mAbs* en +2600 mAbs*. Nadat u een methode geselecteerd heeft, wordt de concentratie van de laagst en hoogst gemeten standaard als meetbereik weergegeven. Om heel nauwkeurige resultaten te behalen, moet het bereik van de werking zich binnen dit bereik bevinden. *) 1000 mAbs = 1 Abs = 1 E (weergegeven) Een concentratiemethode van gebruiker invoeren
Dit scherm wordt weergegeven.
<User concentr.> prepare Zero press ZERO
Bereid de nulwaarde voor en druk op de toets [Zero].
Zero
Opmerking: Gebruik gedeïoniseerd water of reagens met pure waarde. Dit scherm wordt weergegeven.
<User concentr.> Zero accepted S1: + ________ | ESC | F1 0
0
5
.
Druk op de toets [Mode].
4
Druk op de toetsen [Shift] en [6][4]. Bevestig met de toets
Dit scherm wordt weergegeven.
8
5
0
Druk op de cijfertoetsen om een methodenummer binnen het bereik van 850 tot 859, zoals [Shift] en [8][5][0], in te voeren.
Als het ingevoerde nummer al gebruikt is om een concentratie op te slaan, wordt op het scherm de vraag aan de linkerkant weergegeven. •
wavelength: 4: 430 nm 1: 530 nm 5: 580 nm 2: 560 nm 6: 660 nm 3: 610 nm 2
•
Druk op de toets [Esc] om naar de vorige stap terug te keren.
•
Druk op de toets [F1] om de ingave te herstellen.
Bereid de eerste standaard voor en druk op de toets [Test].
Druk op de toetsen [Shift] en [0] of [Esc] om naar het scherm van het methodenummer terug te keren.
S1: 0,05 mg/l mAbs:12
Op het scherm wordt de waarde van de ingave en de gemeten absorptiewaarde weergegeven. Bevestig met de toets .
S1 accepted S1: + ________ | ESC | F1
Voer de concentratie van de tweede standaard in, zoals [Shift] en [0][.][1].
0
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de ingavemodus te starten.
Voer de vereiste golflengte in door op de juiste cijfertoets te drukken, zoals [Shift] en [2] voor 560 nm.
1
•
Ga naar de vorige stap met de toets [Esc].
•
Herstel de ingave met de toets [F1].
.
Bevestig met de toets S2: 0,10 mg/l prepare press TEST S2: 0,10 mg/l mAbs:150
.
Bereid de tweede standaard voor en druk op de toets [Test]. Op het scherm wordt de waarde van de ingave en de gemeten absorptiewaarde weergegeven. Bevestig met de toets
16
.
.
Opmerking:
Overwrite conc. meth.? YES: 1 NO: 0
•
Dit scherm wordt weergegeven.
<User concentr.> S1: 0,05 mg/l prepare press TEST
Test
Bevestig met de toets
Voer de concentratie van de eerste standaard in, zoals [Shift] en [0][.][0][5]
Bevestig met de toets
.
Ingaveprocedure: <User concentr.> choose no.: ______ (850 - 859)
Max. resolutie 0,001 0,01 0,1 1
Meetprocedure met standaardreagens met bekende concentratie:
Mode 6
.
Selecteer de vereiste resolutie door op de juiste cijfertoets te drukken, zoals [Shift] en [3] voor 0,01.
choose resolution: 1: 1 2: 0,1 3: 0,01 4: 0,001
YES: 1, NO: 0
Shift
om de ver-
.
Store
•
Druk op de pijltoetsen of om tussen het plus- en minteken te schakelen.
•
Voer de gegevens van coëfficiënt A in, inclusief decimale punt, zoals [Shift] en [1][.][3][2] voor 1,32.
Het maximale aantal gemeten standaardreagens is 14 (S1 tot S14).
•
Druk op de toets [F1] om de ingave te resetten.
Als alle vereiste standaardreagens of het maximale aantal van 14 standaardreagens gemeten zijn, drukt u op de toets [Store].
Bevestig met de toets
Om meer standaardreagens te meten, voert u bovenstaande beschrijvingen uit. Het minimale aantal gemeten standaardreagens is 2.
Dit scherm wordt weergegeven.
stored!
<User polynoms> y = A+Bx+Cx2+Dx3+ Ex4+Fx5 A: + _______ 1
3
A: 1,32____ E+____
De fotometer keert automatisch terug naar het menu "Mode". Nu wordt de concentratie in de fotometer opgeslagen en kan deze opgeroepen door het methodenummer in te voeren of de concentratie in de weergegeven methodelijst te selecteren.
3
Gebruikerspolynomen U kunt maximaal 25 gebruikerspolynomen invoeren en opslaan. Met de software kan de gebruiker een polynoom van maximaal 5 graden uitvoeren:
.
•
Druk op de pijltoetsen of om tussen het plus- en minteken te schakelen.
•
Voer de exponent van coëfficiënt A in, zoals [Shift] en [3].
Bevestig met de toets
.
De fotometer vraagt achtereenvolgens de gegevens voor de andere coëfficiënten (B, C, D, E en F).
B: +_______
Opmerking:
Bewaar al uw concentratiegegevens in een geschreven formulier want bij een stroomstoring (bv. het vervangen van de batterijen) gaan alle concentratiegegevens verloren en moeten deze opnieuw ingevoerd worden.
N.B.
2
.
Als nul [0] als waarde van de coëfficiënt ingevoerd wordt, wordt de ingave van de exponent automatisch overgeslagen. Bevestig elke ingave met de toets
Measurement range Min. mAbs: +_______ Max. mAbs: +_______
.
Voer meetbereiken van -2600 tot +2600 mAbs in. •
y = A + Bx + Cx2 + Dx3 + Ex4 + Fx5
Druk op de pijltoetsen of om tussen het plus- en minteken te schakelen.
•
Als een Polynoom met een lagere graad nodig is, worden de andere coëfficiënten op nul ingesteld; bijvoorbeeld, voor een 2de graad polynoom D, E, F = 0.
Voer de waardes van absorptie (mAbs) in voor de bovenlimiet (Max) en de onderlimiet (Min).
Bevestig elke ingave met de toets
De waardes van de coëfficiënten A, B, C, D, E, F moet ingevoerd worden in een academische notatie met maximaal 6 decimale cijfers, bijvoorbeeld 121,35673 = 1,213567E+02 Een gebruikerspolynoom invoeren: Druk op de toets [Mode]. Mode 6
5
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [6][5]. Bevestig met de toets
.
choose unit: >> mg/l g/l mmol/l mAbs μg/l E A %
Gebruik de pijltoetsen of eiste eenheid te selecteren.
choose resolution: 1: 1 2: 0,1 3: 0,01 4: 0,001
Selecteer de vereiste resolutie door op de juiste cijfertoets te drukken, zoals [Shift] en [3] voor 0,01.
3
Dit scherm wordt weergegeven.
<User polynoms> choose No.: ______ (800 - 824) 8
0
0
.
wavelength: 4: 430 nm 1: 530 nm 5: 580 nm 2: 560 nm 6: 660 nm 3: 610 nm 2
Als het ingevoerde nummer al gebruikt is om een polynoom op te slaan, wordt op het scherm de vraag aan de linkerkant weergegeven. •
Druk op de toetsen [Shift] en [0] of [Esc] om naar het scherm van het methodenummer terug te keren.
•
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de ingavemodus te starten.
Selecteer de vereiste golflengte door op de juiste cijfertoets te drukken, zoals [Shift] en [2] voor 560 nm.
.
Opmerking:
Bereik 0,000 ...9,999 10,00 ...99,99 100,0... 999,9 1000 ...9999
Opmerking: Overwrite polynom? YES: 1, NO: 0
Bevestig met de toets
om de ver-
Voer de vereiste resolutie in volgens de fotometerinstellingen:
Voer een methodenummer in met een bereik tussen 800 en 824 door op de juiste cijfertoetsen te drukken, zoals [Shift] en [8][0][0]. Bevestig met de toets
.
stored!
Max. resolutie 0,001 0,01 0,1 1
Dit scherm wordt weergegeven. De fotometer keert automatisch terug naar het menu "Mode". Nu is de polynoom in de fotometer opgeslagen en kan deze opgeroepen worden door het bijbehorende methodenummer in te voeren of de polynoom in de weergegeven methodelijst te selecteren.
N.B.
Bewaar alle gegevens van uw polynomen in een geschreven formulier omdat bij stroomstoring (bv. het vervangen van de batterij) alle gegevens van de polynomen verloren gaan en opnieuw ingevoerd moeten worden.
17
Nederlands (NL)
Let op: S2 accepted S3: + ________ | ESC | F1 | Store
Gebruikersmethodes wissen (polynoom of concentratie)
De displayhelderheid aanpassen
Nederlands (NL)
Elke geldige gebruikersmethode kan overschreven worden. Een bestaande gebruikersmethode ("polynomial" of "concentration") kan ook volledig gewist worden en daardoor verwijderd worden uit de selectielijst van methodes:
Druk op de toets [Mode]. Mode 8
1
Shift
Druk op de toets [Mode]. Mode
Bevestig met de toets
6
6
Shift
Druk op de toetsen [Shift] en [6][6]. Bevestig met de toets
<User m. clear> choose no.: ______ (800 - 824), (850 - 859) 8
0
Druk op de toetsen [Shift] en [8][1].
0
.
Druk op de pijltoets om de helderheid van het lcd-scherm te verhogen. Druk op de pijltoets om de helderheid van het lcd-scherm te verlagen.
Voer het nummer van de gebruikersmethode die u wilt wissen in (met een bereik van 800 tot 824 of van 850 tot 859), zoals [Shift] en [8][0][0] voor 800.
Druk op de toets [Store] om de helderheid van het lcd-scherm met tien eenheden te verhogen.
Store
.
De vraag wordt weergegeven:
M800 delete? YES: 1, NO: 0
Dit scherm wordt weergegeven.
Dit scherm wordt weergegeven.
Bevestig met de toets
1
•
Druk op de toetsen [Shift] en [1] om de geselecteerde gebruikersmethode te wissen.
0
•
Druk op de toetsen [Shift] en [0] om de geldige gebruikersmethode te behouden.
Druk op de toets [Test] om de helderheid van het lcd-scherm met tien eenheden te verlagen.
Test
Bevestig met de toets
.
6.3.8 Speciale functies/service Informatie over de fotometer
De fotometer keert automatisch terug naar het menu "Mode".
Druk op de toets [Mode]. Mode
6.3.7 Basisinstellingen 2
9
Het displaycontrast aanpassen
.
1
Shift
Druk op de toets [Mode].
Druk op de toetsen [Shift] en [9][1]. Bevestig met de toets
.
Mode 8 Shift
0
Druk op de toetsen [Shift] en [8][0]. Bevestig met de toets
.
Druk op de pijltoets om het contrast van het lcd-scherm te verlagen.
Test
Druk op de toets [Store] om het contrast van het lcd-scherm met tien eenheden te verhogen. Druk op de toets [Test] om het contrast van het lcd-scherm met tien eenheden te verlagen. Bevestig met de toets
.
Deze functie biedt u meer informatie over de huidige softwareversie, de conditie van de voeding, het aantal uitgevoerde tests en de vrije geheugencapaciteit. Druk op de pijltoets om het aantal uitgevoerde tests en de vrije geheugencapaciteit weer te geven.
Dit scherm wordt weergegeven. Druk op de pijltoets om het contrast van het lcd-scherm te verhogen.
Store
<System-Info> Software: V201.001.001.002 more: cancel: Esc
<System-Info> Number of tests: 139 free records left: 999 cancel: Esc
Druk op de toets [Esc] om naar het menu "Mode" terug te keren.
6.4 Gegevensoverdracht, DIT-IR-module Als u bewaarde of actuele gegevens naar een pc wilt overbrengen, is de optionele DIT-IR (infrarood interfacemodule) vereist. 6.4.1 Gegevensoverdracht naar een pc Om testresultaten naar een pc te kunnen overbrengen, is zowel de DIT-IR-module als transfersoftware vereist. De transfersoftware is bij de standaardlevering van DIT-IR inbegrepen. Voor meer uitgebreide informatie leest u de handleiding van DIT-IR of bezoekt u onze homepage www.grundfos.com.
18
6. Belletjes aan de binnenkant van de cuvette leiden tot onjuiste metingen. Om dit te voorkomen, verwijdert u de belletjes door met de hand enkele draaibewegingen te maken met de cuvette voordat u de test uitvoert.
7.1 Belangrijke opmerkingen 7.1.1 Correct gebruik van reagens De reagens moeten in de juiste volgorde toegevoegd worden. Reagens in tabletvorm: De reagens in tabletvorm moeten rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toegevoegd worden, zonder dat u ze met de vingers aanraakt. Vloeibare SPADNS-reagens: Voeg de vloeibare SPADNS-reagens aan het watermonster toe met een pipet van 2 ml. Neem de opslaginstructies, bv. koel en droog, in acht. 7.1.2 Cuvetten en accessoires reinigen Cuvetten, doppen en roerstaven dienen na elke meting grondig gereinigd te worden om storingen te voorkomen. Zelfs de kleinste resten van reagens kunnen fouten in het testresultaat veroorzaken.
7. Vermijd het morsen van water in de monsterkamer. Als er toch water in de instrumentbehuizing lekt, kan dit de elektronische onderdelen stukmaken en corrosie veroorzaken. 8. Een vuile lens in de monsterkamer kan tot fouten leiden. Controleer dit regelmatig en reinig, indien nodig, de lichte ingave-oppervlakken van de monsterkamer met een vochtige doek of wattenstaafjes. 9. Grote temperatuurverschillen tussen de fotometer en de omgeving kunnen tot fouten leiden: bv. door de vorming van condensatie aan de lens of op de cuvette. 10.Om fouten te voorkomen die door toevallig licht veroorzaakt zijn, gebruikt u de fotometer best niet bij helder zonlicht. De cuvette op de juiste manier vullen:
Procedure: Reinig cuvetten en accessoires zo snel mogelijk na elke meting. a) Reinig cuvetten en accessoires met reinigingsmiddelen voor laboratoria, bv. Extran® MA 02 (neutraal, fosfaathoudend), Extran® MA 03 (alkalisch, vrij van fosfaat) van Merck KGaA. c) Voer, indien nodig, speciale reiniging uit zoals vereist in de methode. Spoel, bijvoorbeeld, met een verdunde zoutzuuroplossing.
JUIST
TM04 1646 2710
b) Spoel grondig met leidingwater.
FOUT
d) Spoel grondig met gedeïoniseerd water. 7.1.3 Opmerkingen bij methode
Afb. 5
1. Cuvetten, doppen en roerstaven dienen na elke meting grondig gereinigd te worden om storingen te voorkomen. Zelfs de kleinste resten van reagens kunnen fouten in het testresultaat veroorzaken. 2. De buitenkant van de cuvette moet schoon en droog zijn voordat u begint te meten. Vingerafdrukken of andere vlekken op de cuvetten leiden tot onjuiste metingen. 3. De nulinstelling en test moeten met dezelfde cuvette uitgevoerd worden, want de optische prestaties van cuvetten kunnen licht verschillen. 4. De cuvetten moeten in dezelfde monsterkamer geplaatst worden voor de nulinstelling en test, met de markering op de cuvette (witte driehoek) tegenover de markering op de fotometer. Zie afb. 4. 5. Voer nulinstellingen en tests altijd uit met een cuvette die goed afgesloten is met de dop. Gebruik de dop samen met pakking om te voorkomen dat er licht in de monsterkamer komt.
De cuvette op de juiste manier vullen
7.1.4 Technieken voor verdunning van monsters Voor nauwkeurige verdunningen gaat u als volgt te werk: 1. Breng het watermonster (zie onderstaande tabel) met een pipet in een volumetrisch flacon van 100 ml en vul deze tot aan de markering "100 ml" met gedeïoniseerd water. Schud zachtjes om de inhoud te mengen. Watermonster [ml]
Vermenigvuldigingsfactor
1
100
2
50
5
20
10
10
25
4
50
2
2. Gebruik een pipet om het vereiste volume van het verdunde monster in de cuvette te brengen en ga te werk zoals in de testmethodes is beschreven.
Juiste positie van de cuvette (∅24)
Verdunning verlaagt de nauwkeurigheid! Verdun watermonsters niet voor de meting van pH-waarVoorzichtig des. Dit leidt tot onjuiste testresultaten. Als "Overrange" weergegeven wordt, gebruik dan een andere methode, bijvoorbeeld een pH-meter. 6 TM04 1645 2710
7.1.5 Correctie van volumevermeerderingen
Afb. 4
Juiste positie van de cuvette (∅24)
Als een groter volume van zuur of base gebruikt wordt om de pH-waarde vooraf aan te passen, is een volumecorrectie van het weergegeven resultaat vereist. Voorbeeld: Om de pH-waarde van een watermonster van 100 ml aan te passen, moet er 5 ml zuur toegevoegd worden. Het overeenkomstige weergegeven resultaat is 10 mg/l. Totale volume
= 100 ml + 5 ml
= 105 ml
Correctiefactor
= 105 ml/100 ml
= 1,05
Gecorrigeerd resultaat
= 10 mg/l x 1,05
= 10,5 mg/l
19
Nederlands (NL)
7. Methodes
250
Combipack Aluminium No. 1/No. 2, 250 tabletten elk
95727755
7.4
0,05 - 13 mg/l Br
in mg/l: 0-2,25: ± 0,09 >2,25-4,5: ± 0,18 >4,5-6,75: ± 0,41 >6,75-9: ± 0,56 >9-13: ± 0,79
0,01
100
DPD No. 1 tabletten
95727761
7.5
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 1 high calcium
95727748
0,01 - 6 mg/l Cl2
in mg/l: 0-1: ± 0,04 >1-2: ± 0,08 >2-3: ± 0,18 >3-4:± 0,25 >4-6: ± 0,35
vrij
Chloor T
totaal (vrij en gecombineerd gedifferentieerd) totaal (niet gedifferentieerd)
120
Chloordioxide T
Cl2 en ClO2 gedifferentieerd ClO 2 bij afwezigheid van Cl2
100
Chloordioxide analyse T*
Chloordioxide, chloriet, vrij chloor, gebonden chloor
in mg/l: 0-1,9: ± 0,08 >1,9-3,8: ± 0,15 0,02 - 11 mg/l ClO2 >3,8-5,7: ± 0,34 >5,7-7,6: ± 0,48 >7,6-11: ± 0,67
0,01 - 6 mg/l
0,01
0,01
250
250
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 3 tabletten
95727750
DPD No. 4 tabletten
95727751
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 3 tabletten
95727750
Glycine tabletten
95727752
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 3 tabletten
95727750
Glycine tabletten
95727752
DPD Acidifying tabletten
98032751
DPD Neutralising tabletten
98032752
Sectie
0,01
Artikelnummer
± 0,04 mg/l
vrij (hoge Ca) 100
Artikelomschrijving
0,01 - 0,3 mg/l Al
Tolerantie
Analyses per PU
Broom T
Resolutie
80
Aluminium T
Bereik
Analyse
Nr.
Nederlands (NL)
40
Differentiatie
7.2 Tabel van methodes en reagens
7.7.4
7.7.3 7.7.5
7.8.3
7.8.4
in mg/l: 0-1: ± 0,04* >1-2: ± 0,08* >2-3: ± 0,18* >3-4:± 0,25* >4-6: ± 0,35*
0,01
0,1
250
Combipack Chloride T 1/T 2, 250 tabletten elk
95727754
7.6
250
100
7.9
90
Chloride T
0,5 - 25 mg/l (Cl-)
0,5-10: ± 2,5 >10-25: ± 3 in mg/l
160
CyA-TEST T (Cyaanzuur)
2 - 160 mg/l CyA
0-50: ± 10 >50-100: ± 15 >100-160: ± 20 in mg/l
1
100
CyA-TEST tabletten
95727760
7.10
220
IJzer T
0,02 - 1 mg/l Fe
± 0,04 mg/l
0,01
100
Iron LR tabletten
95727756
7.13
SPADNS reagent
95727757
0,01
100
Fluoride standard
95727758
0,01
100
170
Fluoride L
0,05 - 2 mg/l F-
0-1: ± 0,14 >1-2: ± 0,4 in mg/l
240
Mangaan T
0,2 - 4 mg/l Mn
± 0,2 mg/l
300
Ozon (DPD) T
O3 bij aanwezig van Cl2
0,02 - 2 mg/l O3
zoals chloor, met factor 0,677
0,01
250
O3 bij afwezigheid van Cl2
Combipack Manganese 95727759 LR 1/LR 2, 100 tabletten elk DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 3 tabletten
95727750
Glycine tabletten
95727752
DPD No. 1 tabletten
95727747
DPD No. 3 tabletten
95727750
7.11 7.14
7.15.2
7.15.3
320
Fosfaat LR, ortho-T
0,05 - 4 mg/l PO4
± 0,4 mg/l
0,01
100
Combipack Phosphate No. 1 LR/No. 2 LR, 100 tabletten elk
95727764
7.16
330
pH-waarde T
6,5 - 8,4 (fenol rood)
± 0,1
0,01
250
Phenol red photometer tabletten
95727753
7.17
20
Zuurcapaciteit tot pH 4,3 T
0,1 - 4 mmol/l
± 0,4 mmol/l
0,01
100
Alka-M-photometer tabletten
95727763
7.3
210
Waterstofperoxide T
0,03 - 3 mg/l H2O2
zoals chloor, met factor 0,5
0,01
100
Hydrogen peroxide LR tabletten
95727762
7.12
T = tablet; L = vloeibare reagens; LR = laag bereik; PU = verpakkingseenheid * De metingen worden uitgevoerd met de "100 Chlorine" methode en onderverdeling "free" aangezien de fotometer geen specifieke methode bezit voor de bepaling van deze parameters. De tolerantiewaarden zijn van toepassing op de individuele metingen. Houd rekening met foutenopstappeling bij het rekenen met verschillende waarden!
20
7.4 Aluminium, 0,01 - 0,3 mg/l Al
Het gebruik van de DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) in monster met hoge concentraties van calcium-ion* en/of hoge geleidingsvermogen* kan leiden tot troebelheid van het monster en daardoor tot foutieve metingen. In dat geval moet de reagenstablet DPD No. 1 high calcium (Nr. 95727748) als alternatief gebruikt worden. Zelfs als troebelheid optreedt nadat de DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) toegevoegd is, kan dit voorkomen worden door de DPD No. 1 high calcium tablet te gebruiken.
7.4.1 Belangrijke opmerkingen
* Het is onmogelijk om precieze waardes te geven, want de ontwikkeling van troebelheid hangt af van de aard van het monster.
2. Om nauwkeurige resultaten te bekomen moet de temperatuur van het monster tussen 20 °C en 25 °C zijn. 3. Bij aanwezigheid van fluoride en polyfosfaat kan het testresultaat laag zijn. Het effect hiervan is in het algemeen onbelangrijk, tenzij fluoride kunstmatig aan het water toegevoegd is. In dat geval moet de volgende tabel gebruikt worden:
De meeste gegevens waarnaar in deze standaardmethodes verwezen wordt, zijn gerelateerd met standaardoplossingen. Daarom zijn ze niet toepasselijk voor drink-, boiler- of afvalwater, aangezien verschillende storingen een grote invloed kunnen hebben op de nauwkeurigheid van de methode. Daarom vermelden we geen mogelijk misleidende gegevens.
Volgens deze methode wordt eerst het originele monster getest. Dan worden er meer monsters (2 tot 4) genomen, worden kleine hoeveelheden van een standaardoplossing toegevoegd en worden verdere resultaten verkregen. Het bereik van de toegevoegde hoeveelheiden bedraagt ongeveer de helft tot het dubbele van de hoeveelheid die in het monster zelf aanwezig is. Dankzij deze bijkomende resultaten kan de eigenlijke concentratie van het originele monster in vergelijking geschat worden.
7.3 Zuurcapaciteit voor pH 4,3 / 0,1 - 4 mmol/l
2
0
4.
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,2
0,05
0,11
0,16
0,21
0,27
0,32
0,4
0,06
0,11
0,17
0,23
0,28
0,34
0,6
0,06
0,12
0,18
0,24
0,30
0,37
0,8
0,06
0,13
0,20
0,26
0,32
0,40
1,0
0,07
0,13
0,21
0,28
0,36
0,45
1,5
0,09
0,20
0,29
0,37
0,48
---
Al Al2O3
7.4.2 Meting 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24
prepare Zero press ZERO
2. Voor nauwkeurige resultaten moet voor de test precies 10 ml watermonster worden genomen. 7.3.2 Meting
3. Druk op de toets [Zero].
6. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee met de hand tot de tablet opgelost is.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
5. Voeg één Alka-M-photometer tablet (Nr. 95727763) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
3. Druk op de toets [Zero].
6. Voeg één Aluminium No. 2 tablet (Nr. 95727755) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
5. Voeg één Aluminium No. 1 tablet (Nr. 95727755) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf (los de tablet op).
1. De termen "totale alkaliniteit", "alkaliniteit-m", "m-waarde" en "zuurcapaciteit voor pH 4,3" zijn identiek.
prepare Zero press ZERO
Weergegeven waarde: Aluminium [mg/l Al]
Fluoride [mg/l F]
7.3.1 Belangrijke opmerkingen
∅24
0
1. Reinig de cuvetten en meetbeker voor gebruik met zoutzuur (ongeveer 20 %). Spoel grondig met gedeïoniseerd water.
De nauwkeurigheid van onze reagenssystemen (tabletten, SPADNS) is identiek aan de nauwkeurigheid die in standaardliteratuur gespecifieerd wordt, zoals American Standards (AWWA), ISO, enzovoort.
Doordat elk monster verschillend is, kunnen de toleranties (‘nauwkeurigheid’) alleen gecontroleerd worden door het gebruik van de "Standard Additions Method".
4
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 5 minuten.
Countdown 5:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l aluminium weergegeven.
7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
8. Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt op het scherm weergegeven als zuurcapaciteit tot pH 4,3 in mmol/l.
21
Nederlands (NL)
Troebelheid kan tot fouten leiden
Nederlands (NL)
7.5 Broom, 0,05 - 13 mg/l Br2 7.5.1 Belangrijke opmerkingen
8
0
1. Reiniging van cuvette: Omdat veel huishoudelijke reinigingsmiddelen (bv. wasmiddelen voor vaatwas) reductiemiddelen bevatten, kan de volgende determinatie van broom lagere resultaten weergeven. Gebruik enkel glaswerk dat chloorvrij is om zo meetfouten te voorkomen. Voorbereiding: Plaats het te gebruiken glaswerk gedurende een uur in een natriumhypochlorietoplossing (0,1 g/l), spoel het glaswerk dan grondig met gedeïoniseerd water. 2. Wanneer u het monster voorbereidt, moet u het vrijkomen van broomgassen, bijvoorbeeld door het gebruik van een pipet of door het schudden, voorkomen. De meting moet onmiddellijk gebeuren nadat het monster genomen is. 3. De DPD-kleurontwikkeling wordt bij een pH-waarde van 6,2 tot 6,5 uitgevoerd. De reagenstablet bevat daardoor een buffer voor de pH-aanpassing. Sterke alkalische of zure watermonsters moeten tussen pH 6 en pH 7aangepast worden voordat de reagens toegevoegd wordt. Gebruik respectievelijk 0,5 mol/l zwavelzuur en 1 mol/l natriumhydroxide. 4. Voor concentraties tussen 13 en 22 mg geeft de fotometer aan dat het meetbereik (Overrange) overschreden is. Concentraties hoger dan 22 mg/l broom kunnen ertoe leiden dat de resultaten 0 mg/l zijn. In dit geval moet het watermonster met water zonder broom verdund worden. 10 ml verdund monster moet met de reagens gemengd worden en de meting moet herhaald worden (aannemelijkheid van test).
7.6 Chloride, 0,5 - 25 mg/l Cl7.6.1 Belangrijke opmerkingen
2. Hoge concentraties van elektrolyten en organische samenstellingen hebben verschillende effecten op de precipitatiereactie. 3. Ionen die ook bezinksel vormen met zilvernitraat in zure media, zoals broom, jodide en thiocyanaat, beïnvloeden de meting. 4. Zeer alkalisch water moet, indien nodig, voor de meting met salpeterzuur geneutraliseerd worden. 7.6.2 Meting 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24 prepare Zero press ZERO
3. Druk op de toets [Zero].
6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml". 7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
22
9. Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l broom weergegeven.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten zijn opgelost (zie paragraaf 7.6.1, opmerking 1.).
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727761) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
3. Druk op de toets [Zero].
6. Voeg één Chloride T 2 tablet (Nr. 95727754) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
5. Voeg één Chloride T 1 tablet (Nr. 95727754) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster, plet de tablet met een schone roerstaaf en los de tablet op.
7.5.2 Meting
prepare Zero press ZERO
0
1. Zorg ervoor dat alle deeltjes van de tablet opgelost zijn. Chloride veroorzaakt een uiterst fijn verdeelde troebelheid met een melkachtig uitzicht. Hard schudden resulteert in grotere deeltjes waardoor de waardes fout kunnen zijn.
5. Alle oxiderende agens in de monsters zorgen voor storingen omdat ze op dezelfde manier als broom reageren.
∅24
9
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l chloride weergegeven.
1
7.7.1 Keuze
0
0
Chlorine >> diff free total
De volgende selectie wordt op het scherm weergegeven:
>> diff
voor de gedifferentieerde determinatie van vrij, gecombineerd en totaal chloor.
7.7.3 Chloor, gedifferentieerd
voor de determinatie van vrij chloor.
>> total
voor de determinatie van totaal chloor.
prepare Zero press ZERO
.
6. Troebelheid kan tot fouten leiden: Het gebruik van de DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) in monster met hoge concentraties van calcium-ion* en/of hoge geleidingsvermogen* kan leiden tot troebelheid van het monster en daardoor tot foutieve metingen. In dat geval moet de reagenstablet DPD No. 1 high calcium (Nr. 95727748) als alternatief gebruikt worden. Zelfs als troebelheid optreedt nadat de DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) toegevoegd is, kan dit voorkomen worden door de DPD No. 1 high calcium tablet te gebruiken.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette.
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare T 1 press TEST
9. Druk op de toets [Test]. 10.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer. 11.Voeg één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 12.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet is opgelost.
3. Wanneer u een monster voorbereidt, dient u het vrijkomen van chloorgassen, bv. door het gebruik van een pipet of door schudden, te voorkomen. De meting moet onmiddellijk gebeuren nadat het monster genomen is.
5. Voor concentraties tussen 6 en 10 mg geeft de fotometer aan dat het meetbereik (Overrange) overschreden is. Concentraties hoger dan 10 mg/l chloor kunnen ertoe leiden dat de resultaten 0 mg/l weergeven. In dat geval moet het watermonster met chloorvrij water verdund worden. 10 ml verdund monster moet met de reagens gemengd worden en de meting moet herhaald worden (aannemelijkheid van test).
3. Druk op de toets [Zero].
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en schud zachtjes tot de tablet opgelost is.
2. Voor individuele testen van vrije en totaal chloor, wordt het gebruik van verschillende exemplaren van glaswerk aangeraden. Zie EN ISO 7393-2, paragraaf 5,3.
4. De DPD-kleurontwikkeling wordt bij een pH-waarde van 6,2 tot 6,5 uitgevoerd. De reagens bevat daardoor een buffer voor de pH-aanpassing. Sterke alkalische of zure watermonsters moeten tussen pH 6 en pH 7 aangepast worden voordat de reagens toegevoegd wordt. Gebruik respectievelijk 0,5 mol/l zwavelzuur en 1 mol/l natriumhydroxide.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
6. Voeg tot aan de markering "10 ml" watermonster toe.
7.7.2 Belangrijke opmerkingen 1. Reiniging van cuvette: Omdat veel huishoudelijke reinigingsmiddelen (bv. afwasmiddel voor vaatwasser) reductiemiddelen bevatten, kunnen de resultaten van de volgende determinatie van chloor lager zijn. Gebruik enkel glaswerk dat chloorvrij is om zo meetfouten te voorkomen. Voorbereiding: Plaats het te gebruiken glaswerk gedurende een uur in een natriumhypochlorietoplossing (0,1 g/l), spoel het glaswerk vervolgens grondig met gedeïoniseerd water.
0
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) toe rechtstreeks uit de verpakking en plet de tablet met een schone roerstaaf.
Selecteer de gewenste determinatie met de pijltoetsen en . Bevestig met de toets
0
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24
>> free
1
13.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. T 1 accepted prepare T 2 press TEST
14.Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Nadat de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm weergegeven in.
*,** mg/l free Cl *,** mg/l comb. Cl *,** mg/l total Cl
– mg/l vrije chloor – mg/l gecombineerde chloor – mg/l totale chloor
7.7.4 Chloor, vrij
1
0
0
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24 prepare Zero press ZERO
*) Het is onmogelijk om precieze waardes te geven, want de ontwikkeling van troebelheid hangt af van de aard van het monster.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette.
7. Als "???" weergegeven wordt bij een gedifferentieerd testresultaat, raadpleegt u paragraaf 8.1 Instructies voor de gebruiker op het scherm (foutbericht).
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
8. Alle oxiderende agens in de monsters zorgen voor storingen omdat ze op dezelfde manier als chloor reageren.
6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml". 7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l vrije chloor weergegeven.
23
Nederlands (NL)
7.7 Chloor, 0,01 - 6 mg/l Cl2
7.7.5 Chloor, totale
Nederlands (NL)
1
0
0
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24 prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette. 5. Voeg één DPD No. 4* tablet (Nr. 95727751) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
3. De DPD-kleurontwikkeling wordt bij een pH-waarde van 6,2 tot 6,5 uitgevoerd. De reagenstablet bevat daardoor een buffer voor de pH-aanpassing. Sterke alkalische of zure watermonsters moeten aangepast worden naar een waarde tussen pH 6 en pH 7 voordat de tablet toegevoegd wordt. Gebruik respectievelijk 0,5 mol/l zwavelzuur en 1 mol/l natriumhydroxide. 4. Voor concentraties tussen 11 en 19 mg geeft de fotometer aan dat het meetbereik (Overrange) overschreden is. Concentraties hoger dan 19 mg/l chloordioxide kunnen ertoe leiden dat resultaten 0 mg/l zijn. In dat geval moet het watermonster met chloordioxidevrij water verdund worden. 10 ml verdund monster moet met de reagens gemengd worden en de meting moet herhaald worden (aannemelijkheid van test). 5. Als "???" wordt weergegeven bij een gedifferentieerd testresultaat, raadpleegt u paragraaf 8.1 Instructies voor de gebruiker op het scherm (foutbericht).
6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml".
6. Alle oxiderende agens in de monsters zorgen voor storingen omdat ze op dezelfde manier als chloordioxide reageren.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
7.8.3 Bij aanwezigheid van chloor
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l totale chloor weergegeven.
1
2
>> with Cl
>> without Cl
0
3. Zie ook paragraaf 7.8 Chloordioxide, 0,02 - 11 mg/l ClO2.
0
De volgende selectie wordt op het scherm weergegeven: voor de determinatie van chloordioxide bij aanwezigheid van (met) chloor.
Meting 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop. ∅24 prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg.
voor de determinatie van chloordioxide bij afwezigheid van (zonder) chloor.
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
Selecteer de gewenste determinatie met de pijltoetsen en .
6. Vul een tweede schone cuvette met 10 ml water.
Bevestig met de toets
7. Voeg één Glycine tablet (Nr. 95727752) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
.
7.8.2 Belangrijke opmerkingen 1. Reiniging van cuvette: Omdat veel huishoudelijke reinigingsmiddelen (bv. wasmiddel voor vaatwasser) reductiemiddelen bevatten, kunnen de resultaten van de volgende determinatie van chloordioxide lager zijn. Gebruik enkel glaswerk dat chloorvrij is om zo meetfouten te voorkomen. Voorbereiding: Plaats het te gebruiken glaswerk gedurende een uur in een natriumhypochlorietoplossing (0,1 g/l), spoel het glaswerk vervolgens grondig met gedeïoniseerd water. 2. Wanneer u het monster voorbereidt, dient u het vrijkomen van chloordioxidegassen, bv. door het gebruik van een pipet of door het schudden, te voorkomen. De analyse moet onmiddellijk na het nemen van het monster uitgevoerd worden.
24
2
1. De conversiefactor om chloordioxide als chloor om te zetten naar chloordioxide als ClO2 is 0,38: mg/l ClO2 = mg/l ClO2 [Cl] x 0,38 ClO2[Cl] ClO2 (Chloordioxide weergegeven als chlooreenheden ClO2 [Cl] komt uit de waterbehandeling voor zwembaden, volgens DIN 19643.)
7.8.1 Keuze Chlordioxid >> with Cl without Cl
1
2. Het totale chloorresultaat bevat de contributie van de waarde van chloordioxide (als chloor). Voor de echte totale waarde van chloor dient u de waarde van chloordioxide (als chloor) van de opgegeven totale waarde van chloor af te trekken.
*) Eén DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) in combinatie met één DPD No. 3 tablet (Nr.95727750) kan als alternatief gebruikt worden.
7.8 Chloordioxide, 0,02 - 11 mg/l ClO2
Belangrijke opmerkingen
8. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 9. Breng de inhoud van de tweede cuvette over naar de voorbereide cuvette. 10.Sluit de cuvette goed af met de dop en schud zachtjes tot de tabletten zijn opgelost. 11.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
7.9 Chloordioxide analyse (ClO2, chloriet, Cl2 vrij, Cl2 gebonden) 0.01 - 6 mg/l
12.Druk op de toets [Test]. 13.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer, maak de cuvette leeg en spoel de cuvette en de dop verschillende keren. Vul de cuvette met een paar druppels watermonster.
•
16.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 17.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 18.Druk op de toets [Test]. 19.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer. 20.Voeg één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 21.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
chloordioxide
•
chloriet
•
vrij chloor
•
gebonden chloor
De metingen worden uitgevoerd met de "100 Chlorine" methode en onderverdeling "free" aangezien de fotometer geen specifieke methode bezit voor de bepaling van deze parameters. De waarden bepaald tijdens de meting (zie paragraaf 7.9.2 Meting) zijn voor bepaalde parameters niet de effectieve hoeveelheden. De effectieve hoeveelheden dienen te worden berekend uitgaande van de gemeten waarden. (Zie paragraaf 7.9.3 Berekening). De tolerantiewaarden (zie paragraaf 7.2 Tabel van methodes en reagens) zijn van toepassing op de Voorzichtig individuele metingen. Houd rekening met foutenopstappeling bij het rekenen met verschillende waarden! 7.9.2 Meting Chlorine diff >> free total
22.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. T 2 accepted prepare T 3 press TEST
23.Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch.
∅24 prepare Zero press ZERO
*,** mg/l free ClO2
chloordioxide in mg/l ClO2
*,** mg/l free Cl *,** mg/l comb. Cl *,** mg/l total Cl
– mg/l totale chloor
prepare Zero press ZERO
2
0
12.Sluit de cuvette goed af met de dop en schud zachtjes tot de tabletten zijn opgelost.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette. 5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml". 7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
*,** mg/l free ClO2 [Cl]
chloordioxide in mg/l chloor of
*,** mg/l free ClO2
chloordioxide in mg/l ClO2
5. Druk op de toets [Zero].
11.Breng de inhoud van de tweede cuvette over naar de voorbereide cuvette.
3. Druk op de toets [Zero].
9. Druk op de toets [Test].
4. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
10.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
Zero accepted prepare Test press TEST
3. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop.
9. Voeg één Glycine tablet (Nr. 95727752) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop. ∅24
.
8. Vul een tweede schone cuvette met 10 ml water.
– mg/l gecombineerde chloor
1
2. Bevestig met de toets
7. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
– mg/l vrije chloor
7.8.4 Bij afwezigheid van chloor
1. Selecteer "free" op het scherm.
6. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg.
Het resultaat wordt op het scherm weergegeven in: chloordioxide in mg/l chloor of
0
Deze analyse wordt gebruikt voor de individuele bepaling van:
15.Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml".
*,** mg/l free ClO2 [Cl]
0
7.9.1 Belangrijke opmerkingen
14.Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
T 1 accepted prepare T 2 press TEST
1
Het resultaat wordt op het scherm weergegeven in:
13.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
14.Druk op de toets [Test]. Noteer het resultaat als: uitlezing G 15.Druk op de [Test] toets om de actuele NUL waarde terug te gebruiken voor de volgende meting. 16.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer, maak de cuvette leeg en spoel de cuvette en de dop verschillende keren. Vul de cuvette met een paar druppels watermonster. 17.Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
25
Nederlands (NL)
Zero accepted prepare T 1 press TEST
Nederlands (NL)
18.Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml".
Zero accepted prepare Test press TEST
7.10 CyA TEST (cyaanzuur), 2 - 160 mg/l CyA
20.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
2. Als er cyaanzuur aanwezig is, zal er een troebele oplossing ontstaan. Kleine deeltjes worden niet noodzakelijk door cyaanzuur veroorzaakt.
21.Druk op de toets [Test]. Noteer het resultaat als: uitlezing A
24.Voeg één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 25.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
1. Gebruik gedeïoniseerd water of leidingwater zonder cyaanzuur.
3. Los de tablet volledig op door de cuvette ongeveer één minuut zacht rond te draaien met de hand. Niet-opgeloste deeltjes van de tablet kunnen ervoor zorgen dat de resultaten te hoog zijn. 7.10.2 Meting
∅24
prepare Zero press ZERO
28.Druk op de toets [Test]. Noteer het resultaat als: uitlezing C
32.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 33.Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten. 34.Voeg één DPD Neutralising tablet (Nr. 98032752) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 35.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 36.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 37.Druk op de toets [Test]. Noteer het resultaat als: uitlezing D 38.Bereken parameters, zie paragraaf 7.9.3 Berekening. 7.9.3 Berekening De effectieve hoeveelheden van de gewenste parameters kunnen uitgaande van de gemeten waarden als volgt berekend worden: Parameter
Formule
chloordioxide
5G
chloriet
D - (C + 4 G)
vrij chloor
A-G
gebonden chloor
C-A
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
6. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. Zie paragraaf 7.10.1, opmerkingen 2 en 3.
29.Druk op de [Test] toets om de actuele NUL waarde terug te gebruiken voor de volgende meting.
31.Voeg één DPD Acidifying tablet (Nr. 98032751) rechtstreeks uit de verpakking aan het watermonster toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
3. Druk op de toets [Zero].
5. Voeg één CyA-TEST tablet (Nr. 95727760) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
27.Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
30.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
1. Vul, gebruikmakend van de kunststof spuit, een propere cuvet (Ø24) met 5 ml meetwater en 5 ml gedemineraliseerd water. Zie paragraaf 7.10.1, opmerking 1. Sluit de cuvette goed af met de dop. 2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
26.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
26
0
7.10.1 Belangrijke opmerkingen
23.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
Zero accepted prepare Test press TEST
6
19.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
22.Druk op de [Test] toets om de actuele NUL waarde terug te gebruiken voor de volgende meting.
Zero accepted prepare Test press TEST
1
7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l CyA weergegeven.
7.11 Fluoride, 0,05 - 2 mg/l F7.11.1 Belangrijke opmerkingen
1
7
0
1. Voor aanpassing en test moeten dezelfde stalen SPADNS-reagensoplossing gebruikt worden. Het aanpassingsproces moet voor elke nieuwe partij SPADNS-reagensoplossing uitgevoerd worden (zie Standard Methods 20th, 1998, APHA, AWWA, WEF 4500 F D., pagina's 4-82). De procedure wordt beschreven in paragraaf 6.3.4 Kalibratie. 2. Tijdens de aanpassing en test moet dezelfde cuvette gebruikt worden voor de nulinstelling en test, aangezien verschillende cuvetten kleine tolerantieverschillen kunnen vertonen. 3. De kalibratie-oplossing en de watermonsters die getest moeten worden, moeten dezelfde temperatuur (± 1 °C) hebben. 4. Omdat het testresultaat erg afhangt van precieze volumes van monster en reagens, moet het volume van het monster en de reagens altijd gedoseerd worden met een volumetrische pipet van respectievelijk 10 ml en 2 ml (klasse A). 5. De nauwkeurigheid van de testmethodes verlaagt boven een niveau van 1,2 mg/l fluoride. Ook al zijn de resultaten voldoende nauwkeurig voor de meeste toepassingen, nog nauwkeurigere resultaten kunnen bereikt worden door voor het gebruik van het monster een verdunning van 1:1 te gebruiken en zo het resultaat met 2 te vermenigvuldigen. 6. SPADNS-reagensoplossing bevat arseniet. Chloorconcentrations van maximaal 5 mg/l zorgen niet voor storingen. 7. Monsters van zeewater en afvalwater moeten verdund worden. 8. Het is handig om speciale cuvetten met een groter volume te gebruiken.
Raadpleeg paragraaf 7.11.1 Belangrijke opmerkingen!
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. prepare Zero press ZERO
∅24 prepare Zero press ZERO
3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels achter in de cuvette. 5. Voeg één Hydrogen peroxide LR tablet (Nr. 95727762) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf.
5. Voeg precies 2 ml SPADNS-reagensoplossing (Nr. 95727757) toe aan het watermonster. Pas op: de cuvette is helemaal gevuld (opmerking 8)!
Zero accepted prepare Test press TEST
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
6. Voeg tot aan de markering "10 ml" watermonster toe.
6. Sluit de cuvette goed met de dop en draai er enkele keren mee in de hand om de inhoud te mengen.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is.
7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
8. Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l fluoride weergegeven.
7.12 Waterstofperoxide, 0,03 - 3 mg/l H2O2
2
1
Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Nadat de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l waterstofperoxide weergegeven.
0
7.12.1 Belangrijke opmerkingen 1. Reiniging van cuvette: Omdat veel huishoudelijke reinigingsmiddelen (bv. wasmiddel voor vaatwasser) reductiemiddelen bevatten, kunnen de resultaten van de volgende determinatie van waterstofperoxide lager zijn. Gebruik enkel glaswerk dat chloorvrij is om zo meetfouten te voorkomen. Voorbereiding: Plaats het te gebruiken glaswerk gedurende een uur in een natriumhypochlorietoplossing (0,1 g/l), spoel het glaswerk vervolgens grondig met gedeïoniseerd water. 2. Wanneer u het monster voorbereidt, dient u het vrijkomen van waterstofperoxidegassen, bv. door het gebruik van een pipet of door het schudden, te voorkomen. De analyse moet onmiddellijk na het nemen van het monster uitgevoerd worden. 3. De DPD-kleurontwikkeling wordt bij een pH-waarde van 6,2 tot 6,5 uitgevoerd. De reagenstablet bevat daardoor een buffer voor de pH-aanpassing. Sterke alkalische of zure watermonsters moeten aangepast worden naar een waarde tussen pH 6 en pH 7 voordat de tablet toegevoegd wordt. Gebruik respectievelijk 0,5 mol/l zwavelzuur en 1 mol/l natriumhydroxide. 4. Voor concentraties tussen 3 en 5 mg geeft de fotometer aan dat het meetbereik (Overrange) overschreden is. Concentraties hoger dan 5 mg/l waterstofperoxide kunnen ertoe leiden dat resultaten 0 mg/l zijn. In dat geval moet het watermonster verdund worden met water zonder waterstofperoxide. 10 ml verdund monster moet met de reagens gemengd worden en de meting moet herhaald worden (aannemelijkheid van test). 5. Alle oxiderende agens in de monsters zorgen voor storingen omdat ze op dezelfde manier als waterstofperoxide reageren.
7.13 IJzer, 0,02 - 1 mg/l Fe Determinatie van totale hoeveelheid opgelost ijzer Fe2+ en Fe3+
2
2
0
7.13.1 Belangrijke opmerkingen IJzerdeterminatie Fe2+ + Fe3+
Opgelost en niet-opgelost ijzer
Opgelost ijzer
Filtratie van watermonster
Assimilatieproces
Methode 220
TM04 1660 3510
∅24
1. Vul een schone cuvette (∅24) (opmerking 8) met precies 10 ml watermonster (opmerking 4). Sluit de cuvette goed af met de dop.
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop.
Assimilatieprocedure voor de determinatie van totaal oplosbaar en niet-oplosbaar ijzer: 1. Voeg 1 ml geconcentreerd zwavelzuur toe aan 100 ml watermonster. Verwarm dit en laat het 10 minuten koken of tot alle deeltjes opgelost zijn. Nadat het monster afgekoeld is, is het ingesteld op een pH-waarde van 3 tot 5 door het gebruik van ammoniakoplossing. Vul de cuvette bij met gedeïoniseerd water tot het vorige volume van 100 ml en meng goed. 10 ml van deze voorbehandelde oplossing wordt voor de volgende analyse gebruikt. Ga te werk zoals beschreven in de geselecteerde testmethode. 2. Water dat met organische samenstellingen, zoals corrosieremmers, behandeld is, moet waar mogelijk, geoxideerd worden om het ijzer af te breken. Voeg daarom 1 ml geconcentreerd zwavelzuur en 1 ml geconcentreerd salpeterzuur toe aan 100 ml watermonster en kook dit ongeveer tot het halve volume. Zodra dit afgekoeld is, gaat u verder zoals hierboven beschreven.
27
Nederlands (NL)
7.12.2 Meting
7.11.2 Meting
7.13.2 Meting
Nederlands (NL)
1. Deze methode bepaalt het totale opgeloste ijzer als Fe2+ en Fe3+.
2
2
0
2. Voor de determinatie van totale opgelost en niet-opgelost ijzer is assimilatie vereist. Een voorbeeld wordt gegeven in paragraaf 7.13.1 Belangrijke opmerkingen. 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop. ∅24 prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
6. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
8. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 5 minuten.
Countdown 5:00
Nadat de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l ijzer weergegeven.
7.14.1 Belangrijke opmerkingen
2
4
0
Wanneer het resultaat weergegeven wordt, kan de chemische stof gewijzigd worden: Mn KMnO4 7.14.2 Meting 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop.
prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer. 5. Voeg één Manganese LR 1 tablet (Nr. 95727759) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster, plet de tablet met een schone roerstaaf en los de tablet op. 6. Voeg één Manganese LR 2 tablet (Nr. 95727759) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tablet met een schone roerstaaf. 7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn.
Zero accepted prepare Test press TEST Countdown 5:00
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 5 minuten. Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm in mg/l mangaan weergegeven.
28
3
0
0
De volgende selectie wordt op het scherm weergegeven:
>> with Cl
voor de determinatie van ozon bij aanwezigheid van (met) chloor.
>> without Cl
voor de determinatie van ozon bij afwezigheid van (zonder) chloor. Selecteer de gewenste differentiatie (met/zonder chloor) met de pijltoetsen .
en
.
7.15.1 Belangrijke opmerkingen 1. Reiniging van cuvette: Omdat veel huishoudelijke reinigingsmiddelen (bv. wasmiddel voor vaatwasser) reductiemiddelen bevatten, kunnen de resultaten van de volgende determinatie van ozon lager zijn. Gebruik enkel glaswerk dat chloorvrij is om zo meetfouten te voorkomen. Voorbereiding: Plaats het te gebruiken glaswerk gedurende een uur in een natriumhypochlorietoplossing (0,1 g/l), spoel het glaswerk vervolgens grondig met gedeïoniseerd water. 2. Wanneer u het monster voorbereidt, dient u het vrijkomen van ozongassen, bv. door het gebruik van een pipet of door het schudden, te voorkomen. De analyse moet onmiddellijk na het nemen van het monster uitgevoerd worden. 3. De DPD-kleurontwikkeling wordt bij een pH-waarde van 6,2 tot 6,5 uitgevoerd. De reagenstablet bevat daardoor een buffer voor de pH-aanpassing. Sterke alkalische of zure watermonsters moeten aangepast worden naar een waarde tussen pH 6 en pH 7 voordat het tablet toegevoegd wordt. Gebruik respectievelijk 0,5 mol/l zwavelzuur en 1 mol/l natriumhydroxide. 4. Troebelheid kan tot fouten leiden: Het gebruik van de DPD No. 1 tablet voor monsters met hoge contentraties* calcium-ion en/of hoog geleidingsvermogen* kan leiden tot troebelheid van de monsters en daardoor foute metingen.
MnO4
∅24
Ozone >> with Cl without Cl
Bevestig met de toets
5. Voeg één Iron LR tablet (Nr. 95727756) rechtstreeks uit de verpakking toe aan de 10 ml monster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
7.14 Mangaan, 0,2 - 4 mg/l Mn
7.15 Ozon, 0,02 - 2 mg/l O3
*) Het is onmogelijk om precieze waardes te geven, want de ontwikkeling van troebelheid hangt af van de aard van het monster. 5. Voor concentraties tussen 2 en 6 mg geeft de fotometer aan dat het meetbereik (Overrange) overschreden is. Concentraties hoger dan 6 mg/l ozon kunnen ertoe leiden dat resultaten 0 mg/l zijn. In dat geval moet het watermonster met ozonvrij water verdund worden. 10 ml verdund monster moet met de reagens gemengd worden en de meting moet herhaald worden (aannemelijkheid van test). 6. Als "???" weergegeven wordt bij een gedifferentieerd testresultaat, raadpleegt u paragraaf 8.1 Instructies voor de gebruiker op het scherm (foutbericht). 7. Alle oxiderende agens in de monsters zorgen voor storingen omdat ze op dezelfde manier als ozon reageren.
3
0
0
7.15.3 Bij afwezigheid van chloor
prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette.
0
0
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml watermonster en sluit deze goed af met de dop.
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop. ∅24
3
∅24 prepare Zero press ZERO
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer en maak deze leeg, maar laat enkele druppels in de cuvette.
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) en één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tabletten met een schone roerstaaf.
5. Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) en één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tabletten met een schone roerstaaf.
6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml".
6. Voeg watermonster toe tot aan de markering "10 ml".
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn.
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
Zero accepted prepare T 1 press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch.
Countdown 2:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch.
10.Verwijder de cuvette uit de monsterkamer, maak de cuvette leeg en spoel de cuvette en de dop verschillende keren.
Het resultaat wordt op het scherm in mg/l ozon weergegeven.
11.Voeg één DPD No. 1 tablet (Nr. 95727747) en één DPD No. 3 tablet (Nr. 95727750) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tabletten met een schone roerstaaf. 12.Vul een tweede schone cuvette met 10 ml watermonster. 13.Voeg één Glycine tablet (Nr. 95727752) rechtstreeks uit de verpakking toe en plet de tablet met een schone roerstaaf. 14.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. 15.Breng de inhoud van de tweede cuvette over naar de voorbereide cuvette. 16.Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn. 17.Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. T 1 accepted prepare T 2 press TEST
18.Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 2 minuten.
Countdown 2:00
Nadat de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm weergegeven in:
*,** mg/l O3 *,** mg/l total Cl
– mg/l ozon – mg/l totale chloor
29
Nederlands (NL)
7.15.2 Bij aanwezigheid van chloor
Nederlands (NL)
7.16 Fosfaat, ortho-, LB, 0,05 - 4 mg/l PO4
3
2
0
7.16.1 Belangrijke opmerkingen 1. Orthofosfaat-ionen reageren met het reagens om een intense blauwe kleur te vormen. Fosfaat in organische en gecondenseerde anorganische vormen (meta-, pyro- en polyfosfaten) moeten voor de analyse naar orthofosfaat-ionen geconverteerd worden. Voorbehandeling van het monster met zuur en warmte biedt de omstandigheden voor hydrolyse van de gecondenseerde anorganische vormen. Organisch gecombineerde fosfaten worden naar orthofosfaat-ionen geconverteerd door opwarming met zuur en persulfaat. De hoeveelheid van organisch gecombineerde fosfaten kan berekend worden: mg/l fosfaat, organisch = mg/l fosfaat, totaal - mg/l fosfaat, zuur hydrolyseerbaar 2. Alleen orthofosfaat-ionen reageren. 3. De tabletten moeten in de juiste volgorde toegevoegd worden. 4. Het testmonster moet een pH-waarde tussen 6 en 7 hebben. 5. Storingen: Hogere concentraties van Cu, Ni, Cr (III), V (V) en W (VI) storen vanwege hun kleur. Silicaten storen niet (verborgen door citroenzuur in de tabletten). 6. Conversie: – mg/l P = mg/l PO4 x 0,33
7.17 pH-waarde, 6,5 - 8,4
*) KS4,3 < 0,7 mmol/l ^= totale alkaliniteit < 35 mg/l CaCO3 3. pH-waardes lager dan 6,5 en hoger dan 8,4 kunnen foutieve resultaten binnen het meetbereik geven. Een aannemelijkheidstest (pH-meter) is aanbevolen. 4. De nauwkeurigheid van de colorimetrische determinatie van pH-waardes hangt af van verschillende beperkende omstandigheden (buffercapaciteit van het monster, zoutconcentratie, enzovoort). 5. Zoutfout Correctie van testresultaten (gemiddelde waardes) voor monsters met zoutconcentraties verloopt als volgt: Indicator Fenol rood
∅24 prepare Zero press ZERO
8. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. Zero accepted prepare Test press TEST
9. Druk op de toets [Test]. Wacht gedurende een reactietijd van 10 minuten.
Countdown 10:00
Wanneer de reactietijd verstreken is, start de meting automatisch. Het resultaat wordt op het scherm weergegeven in mg/l fosfaat.
3 molar
-0,26
-0,29
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 3. Druk op de toets [Zero]. 4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer. 5. Voeg één tablet Phenol red photometer (Nr. 95727753) rechtstreeks uit de verpakking toe aan 10 ml monster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
4. Verwijder de cuvette uit de monsterkamer.
7. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tabletten opgelost zijn.
30
prepare Zero press ZERO
3. Druk op de toets [Zero].
6. Voeg één Phosphate No. 2 LR tablet (Nr. 95727764) rechtstreeks uit de verpakking toe aan het watermonster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
2 molar
-0,21
1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop.
2. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4.
5. Voeg één Phosphate No. 1 LR tablet (Nr. 95727764) rechtstreeks uit de verpakking toe aan 10 ml monster en plet de tablet met een schone roerstaaf.
Zoutconcentratie van het monster 1 molar
De waardes van Parson en Douglas (1926) zijn gebaseerd op het gebruik van de buffers van Clark en Lubs. 1 mol NaCl = 58,4 g/l = 5,8 %
∅24 1. Vul een schone cuvette (∅24) met 10 ml van het watermonster. Sluit de cuvette goed af met de dop.
0
2. Watermonsters met lage waardes van alkaliniteit-m* kunnen foutieve pH-waardes geven.
PO4 P 2O5
3
1. Voor fotometrische determinatie van pH-waardes, gebruik alleen Phenol red tabletten in zwart bedrukte folie en met de markering photometer.
– mg/l P2O5 = mg/l PO4 x 0,75 P
3
7.17.1 Belangrijke opmerkingen
6. Sluit de cuvette goed af met de dop en draai er zachtjes mee in de hand tot de tablet opgelost is. Zero accepted prepare Test press TEST
7. Plaats de cuvette op de juiste manier in de monsterkamer. Zie afb. 4. 8. Druk op de toets [Test]. Het resultaat wordt weergegeven als pH-waarde.
Nederlands (NL)
8. Storingen 8.1 Instructies voor de gebruiker op het scherm (foutbericht) Display
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Overrange
Waarde overschrijdt het bereik.
Verdun het monster (niet voor pH en zuurcapaciteit).
Troebel watermonster.
Filtreer het watermonster.
Te veel licht op de monsterkamer.
Zorg ervoor dat de cuvette gesloten is met de dop en pakking.
Underrange
Resultaat is lager dan de detectielimiet.
Geef het resultaat met lagere x mg/l. x = laagste punt van het meetbereik. Gebruik, indien nodig, een andere analysemethode.
Storage system error use Mode 34
Stroomstoring of -onderbreking.
Plaats of vervang de batterij. Wis de gegevens met modus 34.
Batterijwaarschuwing
De capaciteit van de batterijen is te laag. Vervang de batterijen. Volledige capaciteit Waarschuwingssignaal elke 3 minuten Waarschuwingssignaal elke 12 seconden Waarschuwingssignaal, fotometer schakelt automatisch uit
Jus Overrange E4 Jus Underrange E4
Overrange E1 Underrange E1
E40 user calibration not possible
Zero not accepted
Aanpassing van het instelpunt voor gebruikerskalibratie is alleen binnen een specifiek bereik mogelijk. In dat geval is de gebruikerskalibratie buiten het aanvaarde bereik.
Controleer mogelijke storingen, zoals de standaardreagens (gewogen monster, verdunning, veroudering, pH-waarde, enzovoort), reactietijd, kalibratie, enzovoort.
De concentratie van de standaardreagens is te hoog/te laag. Hierdoor werd de limiet van het bereik tijdens de gebruikerskalibratie overschreden.
Voer de test uit met een standaardreagens met een hogere/lagere concentratie.
Als op het scherm als testresultaat "Overrange"/"Underrange" weergegeven wordt, is een gebruikerskalibratie niet mogelijk.
Voer de test uit met een standaardreagens met een hogere/lagere concentratie.
Lichtabsorptie is te hoog of te laag.
Zorg ervoor dat de nulinstelling van de cuvette uitgevoerd is. Voer een "nul"-cuvette. Herhaal de nulinstelling.
De nulwaarde is fout.
Herhaal de gebruikerskalibratie.
Reinig de monsterkamer. Herhaal de nulinstelling. ???
De berekening van een waarde, zoals Zorg ervoor dat de testprocedure juist is. Zo niet, herhaal de test. gecombineerde chloor, is niet mogelijk.
Voorbeeld 1:
De waardes voor vrij en totaal chloor zijn verschillend, maar rekening houdend de toleranties van elke waarde, zijn ze hetzelfde.
0,60 mg/l free Cl ??? comb Cl 0,59 mg/l total Cl
Voorbeeld 2: Underrange ??? comb Cl 1,59 mg/l total Cl
Daarom is de gecombineerd chloor waarschijnlijk nul. De waarde voor vrij chloor is lager dan de detectielimiet. De fotometer kan het gecombineerd chloor niet berekenen. In dit geval is De berekening van een waarde (bv. gecombineerde chloor) is niet mogelijk. het gecombineerde chloor waarschijnlijk hetzelfde als het totale chloor.
Voorbeeld 3:
De waarde voor totaal chloor overschrijdt het bereik. De fotometer kan het gecombineerde chloor niet berekenen. De test moet met een verdund monster herhaald worden.
0,60 mg/l free Cl ??? comb Cl Overrange
Error absorbance, bv. T2>T1
Fluoridekalibratie was niet juist. De T1 en T2 waren bijvoorbeeld verwisseld.
Herhaal de kalibratie.
8.2 Andere storingen Storing
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Testresultaat wijkt af van de verwachte waarde.
Chemische stof is niet de vereiste stof.
Druk op de pijltoetsen om de vereiste chemische stof te selecteren.
Geen differentiatie. Voor de chloortest is er, bijvoorbeeld, geen selectie tussen gedifferentieed, vrij of totaal.
Profi-Mode is ingeschakeld.
Schakel de Profi-Mode uit met Modus 50.
Het vooraf geprogrammeerde aftelproces wordt niet weergegeven.
Het aftelproces is niet geactivateerd en/of de Profi-Mode is geactiveerd.
Schakel het aftelproces in met Modus 13 en/of schakel de Profi-Mode uit met Modus 50.
De geselecteerde methode is blijkbaar niet beschikbaar.
Methode is niet geactiveerd in de lijst van gebruikersmethodes.
Activeer de vereiste methode in de lijst van gebruikersmethodes met Modus 60.
31
Nederlands (NL)
9. Reservedelen Omschrijving
Hoeveelheid Artikelnummer
Ronde cuvette, ∅24, met dop en pakking
Pak van 5
95727768
Pak van 12
95727769
Plastic roerstaaf, lengte van 13 cm
1 stuk
95727771
Borstel, lengte 11 cm
1 stuk
95727772
Plastic injectiespuit, 5 ml
1 stuk
95727773
10. Afkortingen Afkorting
Definitie
°C
graden Celsius (celsiusschaal)
°F
graden Fahrenheit °F = (°C x 1,8) + 32
°dH
graden Duitse hardheid
°fH
graden Franse hardheid
°eH
graden Engelse hardheid
°aH
graden Amerikaanse hardheid
Abs
eenheid van absorptie (= ^ Extinctie E) 1000 mAbs = 1 Abs =^ 1 A =^ 1 E
μg/l
microgram per liter (= ppb)
mg/l
milligram per liter (= ppm)
g/l
gram per liter (= ppth)
KI
joodkali
KS 4,3
zuurcapaciteit tot pH 4,3
TDS
total dissolved solids (totaal vaste stof)
LR
low range (laag bereik)
T
tablet
DPD
diethyl-p-phenylendiamine (diethyleen-p-fenylendiamine)
PPST
3-(2-Pyridyl)-5,6-tot (4-fenylsulfonisch zuur) 1,2,4-triazine
11. Afvalverwijdering Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze. Maak gebruik van de juiste afvalverwerkingsdiensten. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met Grundfos.
N.B.
De richtlijn 2006/66/EC vereist dat de gebruikers alle gebruikte en lege batterijen en accu's terug inleveren. Ze mogen niet bij het normale huishoudelijk afval terechtkomen.
Wijzigingen voorbehouden.
32
33
34
Denmark
Korea
Slovenia
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected] www.grundfos.com/DK
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: [email protected]
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Estonia
Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: [email protected]
Austria
Finland
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
Belgium
France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Sweden
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: [email protected]
Germany
Mexico
GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: [email protected]
GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: [email protected]
Bosnia/Herzegovina
Germany
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: [email protected]
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: [email protected] Service in Deutschland: E-mail: [email protected]
Australia
Belarus
Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: [email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: [email protected]
China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333
Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr
Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: [email protected]
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Norway
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
India
Portugal
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: [email protected]
Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail [email protected]
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
South Africa
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60
Switzerland
Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: [email protected]
Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: [email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 10.12.2012
Grundfos bedrijven
Argentina
ECM: 1108047
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
95727432 0113 © Copyright Grundfos Holding A/S