gourmets 28 | 02 | 2011
Crédit photos : Fotolia.com
Brussels - Tour & Taxis
25, 26 & 27 l 09 l 2011 Brussels, Tour&Taxis
Senses & Sensations 30.000 m2 - - 450 Exhibitors - 30.000 Visitors - 8 Exhibit Halls Program 2011 Bocuse d’Or Belgian Selection, JRE Village, Pâtisserie Passion Metro Expo, VIP Champagne Nocturne, Maîtres-Cuisiniers More information on
www.horecalife.be
18, 19, 20 & 21 l 03 l 2012 Brussels Expo
Brussels International Food Show Restaurants. Hotels. Brasseries. Food. 50.000 m2 600 Exhibitors 50.000 Visitors 14 Thematic Spaces 6 Exhibit Halls 5.000+ Chefs
gourmets
Brussels - Tour & Taxis
28 | 02 | 2011
Catalogue des exposants français
Exposantencatalogus frans paviljoen
UBIFRANCE partenaire central de «l’équipe de France de l’export».
UBIFRANCE, centrale partner van “l’équipe de France de l’export”.
Constituée en 2008 à l’initiative de l’état, elle réunit les principaux acteurs du commerce extérieur. UBIFRANCE, ses bureaux en France et à l’étranger ; les Conseillers du Commmerce Extérieur de la France ; Oséo et Coface.
Werd opgericht in 2008 op initiatief van de overheid en verenigt de voornaamste actoren inzake buitenlandse handel. UBIFRANCE, kantoren in Frankrijk en het buitenland. Adviseurs voor Buitenlandse Handel in Frankrijk. Oséo en Coface.
Sa mission : simplifier le dispositif d’appui à l’international et rendre l’export accessible au plus grand nombre d’entreprises, en utilisant au mieux les atouts de chacun des partenaires.
Missie : vereenvoudigen van de internationale ondersteuning en vergemakkelijken van de export voor zo veel mogelijk bedrijven, met een optimaal gebruik van de troeven van elke partner.
Dans cet objectif, d’autres partenariats ont été signés avec des organismes comme l’INPI, l’AFD ou des prestataires de services à l’international comme Air France et Chronopost.
Met dit doel voor ogen werden andere partnerships afgesloten met organisaties zoals het INPI, het AFD of internationale dienstverleners zoals Air France en Chronopost.
france-gourmet 2011
3
Sommaire / Overzicht
Société / Maatschappij
Page/Blz.
A Paesana - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Biscuiterie d’Afa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Bonbons Verdier - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Brasserie Pietra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Charbonneaux-Brabant - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Charcuterie Pascal Flori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Coopérative de Nyons - Vignolis - - - - - - - - - - - - - - 18 Corsica Gastronomia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Domaine des Antilles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Fromagerie Pierucci - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 GAEC des Hounts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Génération 5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28 Jardin du Midi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 La Grivelière Verte Vallée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 La Maison Jean d’Alos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Louise Bon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36 Mabi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Maison Charaix - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Octave - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Orezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44 Ozia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46 Perles de Gascogne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48 Reine de Dijon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50 Salaisons Pantaloni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
france-gourmet 2011
5
A Paesana
Zone industrielle Cantone 20260 Calvi France
T +33 4 95 65 46 24
Nos produits / Onze producten
F +33 4 95 65 45 48
Sauce-mère, au Pistou (basilic, huile d’olive et ail) à base de produits corses, tapenade au thon à la myrte, anchoïade, pesta à la Génovèse.
Contact : Jean-Louis CAMILLERI Jean Joseph AGOSTINI
[email protected]
Sauce-mère, au Pistou (basiliek, olijfolie en look) op basis van Corsicaanse producten, tonijntapenade met mirt, anchoïade, pesta à la Génovèse ».
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Le concept « A PAESANA » est né en Mai 1994, de l’idée de créer, à partir des nombreuses es sences qui caractérisent la Corse, une gamme de sauces condimentaires naturelles, sans conservateurs ni acidifiants, garantissant la restitution de leur authenticité tant sur le plan organoleptique que visuel.
Het concept « A PAESANA » is ontstaan in mei 1994 met als doel , op basis van talrijke typisch Corsicaanse aromatische extracten, een gamma van natuurlijke specerijsauzen te ontwikkelen (zonder toevoeging van bewaarmiddelen of zuurvormers) die de restitutie van hun authenticiteit garanderen zowel op organoleptisch als visueel vlak.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers: N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
6
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
7
Biscuiterie d’Afa
Route Afa Chioso Vecchio 20167 Appietto France
T +33 4 95 22 94 18
Nos produits / Onze producten
F +33 4 95 10 80 18
www.biscuiterie-afa.com
Contact :
[email protected] Alfred FENECH -
[email protected] Céline LAMETA -
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Créée en 1983 par les deux frères Alfred et Carmel FENECH, la Biscuiterie d’Afa est au jourd’hui leader sur le marché des « Canistrel li » (biscuit traditionnel corse) et des viennoi series corses. Elle est reconnue sur le territoire pour son savoir-faire, son professionnalisme, la qualité et la diversité de ses produits. La di mension humaine de l’entreprise lui permet de s’adapter aux besoins et aux attentes de ses clients. Tous les produits sont fabriqués dans le respect de la tradition, sans conservateurs, sans colorant et sans graisse hydrogénée. La formation du personnel et le respect des normes d’hygiène et de sécurité permettent de garantir une qualité irréprochable.
Biscuiterie d’Afa werd in 1983 opgericht door de broers Alfred en Carmel FENECH en domineert vandaag de dag de markt van de “Canistrelli” (traditionele Corsicaans koeken) en het Corsicaans fijne gebak. Het bedrijf is alom bekend en erkend om zijn vakkennis, professionalisme, de kwaliteit en de verscheidenheid van zijn producten. Dankzij het menselijke karakter van het bedrijf zijn wij zeer flexibel en kunnen wij ons aanpassen aan de behoeften en de verwachtingen van onze klanten. Al onze producten worden gemaakt met respect voor de traditie, zonder bewaarmiddelen of kleurstoffen en zonder gehydrogeneerde vetten. Respect voor de hygiëne- en veiligheidsnormen houdt in dat ons personeel wordt opgeleid om te voldoen aan deze vereisten en zo onze producten hun onberispelijke kwaliteit te bezorgen.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 20 Chiffre d’affaire / Omzet : 1,5 million d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
8
Afa, l’Isula et Afa Prestige
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
9
Bonbons Verdier
Chemin de Pau Allées des Brannes 64121 Serres-Castets France
T +33 5 59 72 70 30
Nos produits / Onze producten F +33 5 59 72 70 31
www.chocolats-verdier.com
Contact : Alain Verdier Gérant
[email protected] Marie DEYEAU Respésentant local
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Créée en 1945 par Guy Verdier à Pau, l’entre prise familiale Verdier privilégie avant tout le caractère artisanal de sa production avec des composants essentiellement d’origine natu relle. Son savoir-faire lui confère une gamme de produits d’excellente qualité qui séduit de nombreux gourmands.
Het familiebedrijf Verdier werd in 1945 opgericht door Guy Verdier in Pau, en geeft vooral voorrang aan de ambachtelijke aard van de productie, met voornamelijk bestanddelen van natuurlijke oorsprong. Dankzij de vakkennis is het gamma producten van uitstekende kwaliteit en verleidt het heel wat lekkerbekken.
La qualité au meilleur prix et le service ont tou jours été la politique suivie par les dirigeants de l’entreprise. La petite taille de l’entreprise et sa dimension humaine permettent une grande flexibilité et une adaptation instantanée à de nouveaux besoins et marchés.
Kwaliteit tegen de beste prijs en de service hebben altijd het beleid gevormd van de bedrijfsleiders. Door de kleine omvang van het bedrijf en de menselijke dimensie kan er zeer flexibel worden gewerkt en kan er onmiddellijk worden ingespeeld op nieuwe behoeften en markten.
Confiseries: Fourrés fruits, bonbons à l’Izarra, la Pistole, bonbons d’autrefois, les berlingots, les pimandes, raisins dorés…
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 13 Chiffre d’affaire / Omzet : 1 520 000 euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 91 200 euros (soit 6 %) Pays client / Afnemerlanden : Norvège, Portugal, Danemark, Ecosse, Angleterre, Hongrie, Gabon, Espagne et Belgique
Marques / Merken
10
Raisins Dorés, Rendez-vous Gourmands
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
11
Brasserie Pietra
RN 193 20620 Bigulia France
T +33 4 95 30 14 70 M +33 6 22 74 72 19
Nos produits / Onze producten F +33 4 95 30 14 74
www.brasseriepietra.com
Contact : éric BEZIER Export sales manager
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
C’est en 1996 en Corse, dans un environnement préservé et unique, que la Brasserie Pietra a ouvert ses portes.
In 1996 opent Brouwerij Pietra in een beschermde en unieke omgeving haar deuren.
Travaillant dans le respect des méthodes de brassage traditionnelles, la Brasserie Pietra pratique une sélection rigoureuse de ses matières premières de manière à produire des bières de haute qualité inspirées par leur terroir.
De brouwerij hanteert de traditionele brouwmethodes en gaat streng te werk bij de selectie van de grondstoffen, om op die manier een hoogwaardig bier op de markt te brengen dat zijn inspiratie vindt in de streek.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 43 Chiffre d’affaire / Omzet : 10,5 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 735 000 euros (soit 7 %) Pays client / Afnemerlanden : Italie, Suisse, Royaume Uni, Allemagne, Japon, Canada, Etats-Unis,...
Marques / Merken
12
Pietra, Serena, Colomba
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
13
Charbonneaux-Brabant
ZI du Port Sec 5, Rue de Valmy BP341 51062 Reims Cedex France
T +33 3 26 49 58 70 M +33 6 07 48 47 79
Nos produits / Onze producten F +33 3 26 49 58 90
www.vinaigre.com
Contact : Bertand BUE Chef des ventes
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Depuis plus d’un siècle, l’entreprise Charbonneaux perpétue au cœur de la région Champagne-Ardenne, la grande tradition de la cuisine française.
Reeds meer dan een eeuw zet de firma Charbonneaux in het hart van de Champagne-Ardenne de grote traditie van de Franse keuken voort.
Internationalement réputées, les gammes de vinaigres, moutardes, huiles et cornichons proposées par l’entreprise Charbonneaux offrent aux consommateurs le complément indispensable à la cuisine la plus raffinée. A travers la sélection des meilleurs produits de terroir, le respect de l’authenticité et l’excellence du goût, l’entreprise Charbonneaux mélange harmonieusement les saveurs et les sensations pour amener ses produits à leur qualité optimale.
Vinaigres (balsamique, de Bordeaux, de Charbonnay, de cidre, de Merlot, ... ), Moutarde ( l’ancienne, à l’estragon, au curry, au poivre vert, ... ), Huile ( d’amande, de noisettes, de noix, pépins de raisins, ... )
De verschillende variëteiten azijn, mosterd, olie en augurken met een internationale reputatie die Charbonneaux aanbiedt, zijn voor consumenten een onmisbare aanvulling op de meest geraffineerde keuken. Door de selectie van de beste streekproducten, respect voor de authenticiteit en een uitstekende smaak, mengt Charbonneaux harmonieus smaken en sensaties om de producten tot hun optimale kwaliteit te brengen.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 162 Chiffre d’affaire / Omzet : 35 000 000 euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 11 400 000 euros Pays client / Afnemerlanden : 70 pays dans le monde, principalement aux Etats-Unis, en Asie et en Europe
Marques / Merken
14
Beaufor, Clovis et Percheron
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
15
Charcuterie Pascal Flori
Flori 20239 Murato France
T + 33 4 95 37 62 30
Nos produits / Onze producten
M + 33 6 17 43 02 24
F + 33 4 95 37 62 30
Saucisson, Coppa, Lonzu, Pancetta, Bulagna, Figatellu, Prisuttu
Contact : Pascal FLORI
[email protected] Jeanne-Dominique BALBINOT
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
L’activité d’élevage et de transformation de charcuterie sous le nom de Pascal Flori a vu le jour en 1989, à Murato, sur l’île de beauté. En 2001, l’entreprise évolue et se transforme en SARL San Mighele.
De activiteit “veeteelt en charcuteriefabricatie” onder de naam Pascal Flori is van start gegaan in 1989 in het dorpje Murato op het prachtige eiland Corsica.
Elle reste fidèle à son activité tout en élargis sant ses ventes sur la France continentale. Ses clients sont principalement les restaurants et épiceries fines qui sont des partenaires sen sibles à la qualité et l’authenticité des produits.
Het bedrijf evolueert en wordt in 2001 omgedoopt tot BVBA San Mighele. De activiteiten blijven behouden en de verkoop wordt uitgebreid tot Metropolitaans Frankrijk. De klanten zijn voornamelijk restaurants en delicatessenwinkels die gevoelig zijn voor de kwaliteit en de authenticiteit van de producten.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
16
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
17
Coopérative de Nyons - Vignolis
Place Olivier de Serres BP9 26111 Nyons cedex France
T +33 4 75 26 95 00
Nos produits / Onze producten F +33 4 75 26 95 04
www.vignolis.fr
Contact : Christine CAMILLERI Responsable Service Export
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Crée en 1923, la coopérative du Nyonsais fé dère aujourd’hui plus de 1100 adhérents agri culteurs.
De coöperatieve du Nyonsais werd opgericht in 1923 en telt tegenwoordig meer dan 1100 ledenlandbouwers.
Elle collecte et transforme les raisins de 1400 ha de vignes en Cru VINSOBRES, COTES DU RHONE Villages, COTES DU RHONE, Vins de Pays des BARONNIES, ainsi que les olives de 600 ha d’oliviers pour la production d’huile d’olive et d’olives noires de Nyons AOC.
Ze verzamelt en verwerkt de druiven van 1400 ha wijngaarden tot Cru VINSOBRES, COTES DU RHONE Villages, COTES DU RHONE, Vins de Pays des BARONNIES, en olijven van 600 ha olijfgaarden voor de productie van olijfolie en de zwarte olijven van Nyons AOC.
Ces produits directement issus de notre terroir sont commercialisés par notre filiale commer ciale, l’EURL VIGNOLIS.
De producten komen rechtstreeks van ons domein en worden op de markt gebracht door ons commerciële filiaal, EURL VIGNOLIS.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 45 salariés Chiffre d’affaire / Omzet : 13 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 1 300 00 euros (soit 10 %) Pays client / Afnemerlanden : Pays Européens, Japon et Canada
Marques / Merken
18
Nyonsolive
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
19
Corsica Gastronomia
Lot Panchetta 20167 Mezzavia France
T +33 4 95 22 67 87
Nos produits / Onze producten F +33 4 95 20 38 19
www.corsicagastronomia.com
Contact : Olivier VALERY Karen VAN LINDT
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Depuis sa création en 1991, la société corse CORSICA GASTRONOMIA, fondée par Charles Antona, a fait le choix de la qualité : elle a un agrément européen (N°2A.271.005 CE) et privilégie l’innovation comme outil de développement.
CORSICA GASTRONOMIA is een Corsicaans bedrijf dat in 1991 werd opgericht door Charles Antona. Van bij de oprichting heeft het bedrijf gekozen voor kwaliteit: het heeft een Europese erkenning (Nr. 2A.271.005 EG) en kiest voor innovatie als ontwikkelingsinstrument.
La fabrication, qui repose sur la mise en valeur d’une cuisine régionale ancestrale, utilise les dernières technologies en matière agroalimen taire. Corsica Gastronomia, spécialiste incon testée des produits corses, est une PME leader sur son marché parce qu’elle a su anticiper les opportunités offertes par la technologie.
De productie, waarbij veel waarde wordt gehecht aan de voorouderlijke regionale keuken, maakt gebruik van de modernste voedingsmiddelentechnologieën. Corsica Gastronomia, de onbetwiste specialist op het vlak van Corsicaanse producten, is als KMO marktleider omdat het heeft kunnen anticiperen op de technologische mogelijkheden.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 35 Chiffre d’affaire / Omzet : 5,8 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : Allemagne, Scandinavie, Pays-Bas, Etats-Unis
Marques / Merken
20
Charles Antona, Minnà, Testa Nera, Casa Napoleon
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
21
Domaine des Antilles
Espace Fauchery 97 160 Le Moule France
T +590 5 90 98 64 56
Nos produits / Onze producten M +590 6 90 41 95 22
F +590 5 90 98 64 56
Blanc moelleux de banane (een alcoholische drank op basis van gefermenteerde bananen)
Contact : Isabelle FLANDRINA
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Le Domaine des Antilles est une entreprise qui produit en Guadeloupe le Blanc Moelleux de Banane. La société a été créée en 2010 par Jacques Lepoigneur.
Het Domaine des Antilles is een bedrijf dat in Guadeloupe le Blanc Moelleux de Banane maakt. Het bedrijf werd in 2010 opgericht door Jacques Lepoigneur.
Ses valeurs : créativité, innovation, valorisation des fruits Antillais, développement durable.
Zijn waarden: creativiteit, innovatie, promotie van het fruit van de Franse Antillen, duurzame ontwikkeling.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers Chiffre d’affaire / Omzet : N/C Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N/C Pays client / Afnemerlanden : N/C
Marques / Merken
22
N / C
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
23
Fromagerie Pierucci
Lieu-dit Torra 20215 Vescovato France
T +33 4 95 36 72 74
Nos produits / Onze producten M +33 6 26 18 05 42
F +33 4 95 36 66 24
www.fromage-pierucci.com
Contact : Michel PIERUCCI Gérant
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
La fromagerie familiale Pierucci est spécia lisée, depuis plusieurs générations, dans la fabrication de fromages traditionnels corses.
Fromagerie Pierucci is al generaties lang een familiebedrijf dat is gespecialiseerd in de productie van traditionele Corsicaans kaas.
Forte de son savoir-faire centenaire, la froma gerie Pierucci a su adapter aux évolutions ses méthodes de production, tout en préservant la qualité de ses fromages qui ont fait son succès tout au long des années.
Steunend op haar aloude vakkennis heeft de kaasmakerij Pierucci zich aangepast aan de veranderende productiemethodes, zonder aan de kwaliteit van haar kazen te raken die sinds jaren het succes van het bedrijf waarborgen.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 22 Chiffre d’affaire / Omzet : 37 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 13 millions d’euros (soit 35 %) Pays client / Afnemerlanden : Etats-Unis, Angleterre, Allemagne, Japon, Italie, Belgique, Danemartk
Marques / Merken
24
Fromagerie Pierucci
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
25
GAEC des Hounts
Les Hounts 31 350 Escanecrabe France
T +33 5 61 88 23 97
M +33 6 08 33 90 47
Nos produits / Onze producten F +33 05 61 88 69 45
www.les-hounts.fr
Contact : Christophe ROOS-OBERLÉ
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Sur les coteaux du Comminges, la Ferme des Hounts abrite un grand troupeau de chèvres blanches duquel provient le lait utilisé pour la fabrication du délicieux fromage sous la marque « le caillaou d’Escanecrabe ».
Op de hellingen van de Comminges biedt de Ferme des Hounts onderdak aan een grote kudde witte geiten, waarvan de melk gebruikt wordt voor de heerlijke kazen van het merk « le caillaou d’Escanecrabe ».
L’exploitation est née en 1975, par la passion de Béatrice et François. Elle est aujourd’hui pi lotée par ses trois partenaires, Jacques, Mat thieu (fils de François et Béatrice) et Chris tophe.
Het bedrijf ontstond in 1975 uit de passie van Béatrice en François. Tegenwoordig wordt het geleid door drie partners: Jacques, Matthieu (zoon van François en Béatrice) en Christophe.
Le troupeau a bien sûr grandi, mais la passion et l’exigence sont restées identiques.
Caillaou coque, Buchette affinée, Caillaou affiné, Buchette, Pavé affiné, Brique, Cabecou, Caillaou aux herbes (met kruiden) Buchette cendrée (met assen), Caillaou au poivre (met peper)
De kudde is uiteraard groter geworden, maar de passie en de strenge eisen zijn gebleven.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
26
Le caillaou d’Escanecrabe
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
27
Génération 5
1 Chemin de Roucy 02820 Corbeny France
T +33 3 23 22 43 44
Nos produits / Onze producten M +33 6 72 66 41 76
F +33 3 23 22 42 40
Contact : Samuel MAGNIANT Responsable
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Consciente des enjeux liés au développement durable, génération 5 s’inscrit volontai rement dans une démarche environnemen tale. Notre engagement porte à la fois sur la maîtrise des impacts environnementaux, le choix de légumes frais cultivés dans le respect des principes de l’agriculture raisonnée ainsi qu’une politique sociale adaptée.
Omdat génération 5 zich bewust is van de uitdagingen die duurzame ontwikkeling met zich meebrengt, voert het een bewust milieubeleid. Ons engagement houdt zowel verband met de beheersing van de impact op het milieu, de keuze van verse biologische groenten als met een aangepast sociaal beleid.
Les salades légumières, les salades traiteurs, les salades composées, les tartinables, les lé gumes cuisinés, les « sur mesure »
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
28
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
29
Jardin du Midi
ZA de Serignac 82500 Beaumont de Lomagne France
T +33 5 53 65 36 00
M +33 6 85 71 03 01
Nos produits / Onze producten F +33 5 63 65 36 01
www.jardinsdumidi.com
Herbes aromatiques, pulpes/condiments (ail, échalote, ognion)
Contact : Denis JOUD
[email protected] Aziz OURIAGHLI
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
Jardins du Midi est le spécialiste de l’ail et de l’oignon sous toutes leurs formes.
Jardins du Midi is de specialist in knoflook en ui in al hun vormen.
Le groupe s’est engagé dans une démarche approfondie de maîtrise de la qualité, pour l’ensemble des produits et apporte des garan ties sur leur sécurité, leur provenance et leurs conditions de production.
De groep houdt zich diepgaand met kwaliteitsbeheersing bezig, dit voor alle soorten producten. Het bedrijf staat garant voor hun veiligheid, herkomst en productieomstandigheden.
Ce résultat est obtenu par la maîtrise de chaque étape de la filière et la mise en œuvre de partenariats avec les producteurs agricoles.
Dat resultaat wordt verkregen door elke stap van de keten te beheersen en door partnerschappen met de landbouwers te sluiten.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 103 Chiffre d’affaire / Omzet : 59 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 10 millions d’euros (soit 17 %) Pays client / Afnemerlanden : Belgique, Italie, Allemagne, Angleterre, Autriche
Marques / Merken
30
Jardins du midi, Jardins du midi Foodservice
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
31
La Grivelière Verte Vallée
Vallée Grand Rivière 97 119 Vieux Habitants France
T +590 5 90 98 64 56
Nos produits / Onze producten M +590 6 90 41 95 22
F +590 5 90 98 64 56
Contact : Isabelle FLANDRINA
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
La Grivelière Verte Vallée offre aujourd’hui grâce à ses visites guidées, sa table d’hôtes, ses animations et son café « Le Bonifieur Guadeloupe », la possibilité de plonger dans l’histoire des lieux, de découvrir des saveurs oubliées et des savoir-faire enfouis et de ren contrer l’inédit.
Naast de betovering van de plek zelf, biedt Habitation La Grivelière dankzij de begeleide bezoeken, hun gastentafels, animaties en het café ‘Le Bonifieur Guadeloupe’ de mogelijkheid om een duik te nemen in de geschiedenis van de plek, om vergeten smaken en verborgen vakkennis te ontdekken en het onbekende te ontmoeten.
A ceux qui s’y aventurent, elle offre un retour aux sources dans une Nature généreuse et en voûtante.
Aan iedereen die er zich waagt, biedt ze een terugkeer naar de bron in een genereuze en betoverende natuur.
Café haut de gamme (bonifieur), Liqueurs de fruits macérés, Cacao Luxe koffiesoorten (“bonifieur”), Likeuren op basis van gemacereerde vruchten, Cacao
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 216 Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
32
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
33
La Maison Jean d’Alos
4 rue Montesquieu 33000 Bordeaux France
T +33 5 56 44 29 66
M +33 6 80 73 88 85
Nos produits / Onze producten F +33 5 56 51 67 82
www. jeandalos.com
Contact : Patricia DUBOURG Responsable export
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
La Maison Jean d’Alos a été fondée en 1983, à Bordeaux, hébergée dans le site historique et remarquable du couvent des Recollets, circa 1450, un joyau pour y préserver des trésors de fromages.
Het Maison Jean d’Alos werd in 1983 in Bordeaux gesticht en is gevestigd in een opmerkelijk historisch kader: het observantenklooster uit circa 1450, een architectonisch juweeltje voor de bewaring van kazen.
Depuis près de 30 ans, le fromager développe son savoir-faire d’affineur sur une gamme de 250 fromages dont la plupart fermiers et au lait cru. Une sélection des meilleurs terroirs et producteurs, condition indispensable au posi tionnement de la Maison Jean d’Alos dans son segment d’excellence de ses produits offerts dans ses boutiques, aux meilleures tables du sud-ouest et aux marchés export que sert l’en treprise aux quatre coins de la planète.
Al bijna 30 jaar lang past de kaasmaker zijn vakkennis met betrekking tot het rijpen van kazen toe op een gamma van 250 kazen. De meeste zijn afkomstig van de boerderij en op basis van rauwe melk. Een selectie van de beste domeinen en producenten is een onontbeerlijke voorwaarde voor de positionering van het Maison Jean d’Alos. Hiermee profileren zij zich in het luxe segment van producten die in hun winkels wordt aangeboden, voor de beste gerechten van het zuidwesten van Frankrijk en de voor de exportmarkten die het bedrijf in de vier windstreken bedient.
Nos fromages : Tome de Bordeaux, Tome d’Aquitaine, Tome des Récollets, Tome de Chalosse, Tome de Couserans, Pic de la Calabasse, Roquefort, Reblechon, Camembert
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : 3,3 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 28 % Pays client / Afnemerlanden : Royaume Unie, Espagne, Norvège, République Tchèque, Etats-Unis, Japon, Chine, ...
Marques / Merken
34
Jean d’Alos et Bachelet
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
35
Louise Bon
T +33 3 26 02 74 88
L
LB
e
B.P. 2046 51 070 Reims Cedex France
ouis
R e i m s
Bon F +33 3 25 37 32 56
www.louise-bon.fr
Contact : Sandrine SIMONNOT
[email protected]
Lentillons de Champagne, sablés (au citron, cranberries, ricqlès, rhum, noisettes), lentillonades, plats cuisinés, lentillonnade pour l’apéritif à tartiner, bouchons de Champagne au Marc de Champagne Lentillons de la Champagne, Lentillonnade, Klaargemaakte gerechten, Zavelkoekjes, vijf verschillende smaken (Rhum, Ricqlès, Citron, Cranberries), ouchons de Champagne
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
La marque LOUISE BON est une ligne d’Epice rie Fine située à Reims et présentant des pro duits haut de gamme et de qualité produits en Champagne associant tradition et innovation. La Gamme en développement est composée actuellement d’une « Collection Salée » (Len tillonades, plats cuisinés, légumes secs) et d’une « Collection Sucrée » avec Sablés avec 5 parfums à base de produits frais sans conser vateurs et colorants, Bouchons de Champagne au Marc de Champagne.
Het merk LOUISE BON ligt in de lijn van fijne kruidenierswaren in Reims: luxe- en kwaliteitsproducten geproduceerd in de Champagnestreek die traditie met innovatie combineren. Het huidige gamma bestaat uit ‘Collection Salée – zoute collectie’ (Lentillonade, klaargemaakte gerechten, peulvruchten) en een ‘Collection Sucrée – zoete collectie’, zandkoekjes met vijf smaken op basis van verse producten zonder bewaar- of kleurstoffen. Ook de zogenoemde ‘Bouchons de Champagne’, gebak bereid met een champagnedraf, zijn een specialiteit van het huis.
LOUISE BON est aussi la spécialiste du Len tillon de la Champagne, une petite lentille fine et très appréciée des gastronomes pour sa sa veur raffinée en relation avec le terroir calcaire de la Champagne.
Nos produits / Onze producten
LOUISE BON is tevens specialist van Lentillon de la Champagne: kleine, zeer fijne linzen die gastronomen zeer waarderen voor hun verfijnde smaak, te danken aan de kalkgrond van de Champagnestreek.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 4 Chiffre d’affaire / Omzet : 400.000 €. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : Prospection (Allemagne, UK, Espagne, Belgique)
Marques / Merken
36
Louise Bon
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
37
Mabi Fortyl 97 128 France
Nos produits / Onze producten
T +590 5 90 98 64 56
M +590 6 90 41 95 22
F +590 5 90 98 64 56
Contact : Isabelle FLANDRINA
[email protected]
Punch Mabi Karaïb 50cl: coco, passion, karambol; Punch Mabi Kolibri 75cl: coco, passion, mangue; Punch Mabi Manioc 130cl: Suret, Kenet Punch Mabi Karaïb 50cl: kokosnoot, passievrucht, carambolevrucht, Punch Mabi Kolibri 75cl: kokosnoot, passievrucht, mango en Punch Mabi Manioc 130cl: Suret, Kenet
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
L’entreprise Punch Mabi est une entreprise familiale crée en fin 2004. Elle propose des punchs uniques et originaux grâce à une ma cération allant de 6 mois à un an minimum (selon le fruit).
De firma Punch Mabi is een familiebedrijf dat eind 2004 werd opgericht. Het biedt unieke en originele soorten punch aan op basis van een maceratie-proces dat minimaal 6 maanden tot een jaar duurt (naargelang het fruit).
Les Punchs Mabi sont le résultat de la belle as sociation du rhum agricole, des fruits frais des Caraïbes (Mangue, coco, carambole, suret, passion…) et du sucre.
De Punchs Mabi zijn het resultaat van een mooie vermenging van biologische rum, verse vruchten uit de Caraïben (mango, kokosnoot, carambolevrucht, suret, passievrucht,…) en suiker.
C’est un produit naturel où le fruit donne tout son parfum et sa saveur.
Het is een natuurlijk product waar het fruit al zijn geur en smaak aan geeft.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 4 Chiffre d’affaire / Omzet : 100 000 euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 10 000 euros (soit 10 %) Pays client / Afnemerlanden : Allemagne
Marques / Merken
38
Punch Mabi
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
39
Maison Charaix
Avenue François Boissel 07260 Joyeuse France
T +33 4 75 39 66 70 M +33 6 16 60 24 94
Nos produits / Onze producten F +33 4 75 39 66 70
www.maisoncharaix.com
Contact : Laurent PALANQUE
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
La Maison Charaix, pâtisserie installée à Joyeuse en Ardèche perpétue la tradition des Macarons de Joyeuse, les premiers macarons apportés en France par Catherine de Médicis en 1581.
La Maison Charaix, een patisserie in Joyeuse in de Ardèche, zet de traditie voort van de ‘Macarons de Joyeuse’: de eerste makarons die Catharina de’ Medici in 1581 mee naar Frankrijk bracht.
Ces macarons à l’ancienne, croquants, aux amandes ont traversé les siècles et conti nuent à être fabriqués à Joyeuse suivant la même recette secrète. L’implantation de la Maison Charaix au cœur de l’Ardèche lui permet également de propo ser des produits issus de ce terroir unique : miels, produits à la châtaigne…Tous ces pro duits répondent aux critères de haute qualité artisanale de la Maison.
Macarons de joyeuse, Miels de Joyeuse, Miel de fleur de montagne miel d’acacia, miel de châtaignier, miel de lavande, produits à la châtaigne, crème de marrons, marrons glacés AOC Ardèche farine de châtaignes, marrons au naturel
Deze krokante ‘macarons à l’ancienne’ met amandelen bestaan al eeuwenlang en worden nog steeds volgens hetzelfde geheime recept in Joyeuse geproduceerd. Omdat het Maison Charaix in het hartje van de Ardèche gevestigd is, kan het eveneens andere producten van deze unieke regio aanbieden: honing, producten met kastanje… Al deze producten voldoen aan de hoge ambachtelijke kwaliteitscriteria van het huis.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 5 Chiffre d’affaire / Omzet : NC Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 5% Pays clients / Afnemerlanden : Belgique, Thaïlande
Marques / Merken
40
Les Macarons de Joyeuse
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
41
Octave
Rue Lafayette 31000 Toulouse France
T +33 5 61 12 38 38
Nos produits / Onze producten M +33 6 07 41 80 18
www.octave.eu
Contact : Florian BARTHAUD Responsable Commercial
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
Créée en 1991 à Toulouse, Octave vit au rythme des saisons en fabricant des crèmes glacées et sorbets naturels, sans colorant.
Octave werd in 1991 in Toulouse opgericht en produceert natuurlijk ijs en sorbet zonder kleurstoffen, dit op het ritme van de seizoenen.
Tous les produits sont travaillés à la main, du début à la fin de la fabrication.
Alle producten worden van het begin tot het einde van de productie met de hand bewerkt.
Octave ne fait aucune concession sur les ma tières premières entrant dans la composition des glaces (chocolat Valhrona 70 % de cacao, véritables gousses de vanille de Tahiti, café pur arabica, fruits de saison choisis pour leurs qua lités gustatives).
Octave doet geen enkele toegeving op het gebied van de grondstoffen voor de ijsvariëteiten (Valhrona chocola 70 % cacao, echte vanillestokjes uit Tahiti, koffie van 100% arabica bonen, seizoensfruit dat omwille van de kwaliteit van de smaak wordt gekozen).
Enfin, notre savoir-faire, unique en France, est renforcé par l’agrément européen.
Onze vakkennis, uniek in Frankrijk, wordt ondersteund door een Europese goedkeuring.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
42
Octave
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
43
Orezza Acqua Acitosa 20 229 Rapaggio France
T +33 4 95 39 10 00
Nos produits / Onze producten F +33 4 95 39 10 09
www.orezza.fr
Eau gazeuse / Spuitwater
Contact : Suzanne MELUZIO
[email protected] Pierre ROINSON
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijsactiviteiten
Le SNEEMO produit et commercialise l’eau Minérale Corse naturellement Gazeuse ORE ZAA, captée au cœur des châtaigniers, à l’abri de toute pollution.
SNEEMO produceert en verkoopt het van nature bruisende mineraalwater van Corsica, OREZZA. Dit mineraalwater wordt ver van alle vervuiling in de kastanjebossen gewonnen.
Sa pureté originelle lui donne une saveur et une légèreté exceptionnelles.
Door de oorspronkelijke zuiverheid is het uitzonderlijk licht en rijk aan smaak.
Distribuée partout en Corse, cette richesse naturelle poursuit son développement à l’in ternational pour devenir l’invitée de marque des meilleures tables.
Deze natuurlijke rijkdom wordt overal in Corsica verspreid en verder internationaal intwikkeld om een wolkome gast op de beste tafels te worden.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 25 Chiffre d’affaire / Omzet : 5 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C Pays client / Afnemerlanden : Japon
Marques / Merken
44
Orezza
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
45
Ozia
20 228 Luri France
Nos produits / Onze producten
T +33 630 841 768
Jus de clémentines / Clementinesap
Contact : Frédéric SUBERBIELLE
[email protected]
Activité de l’entrepise
Bedrijfsactiviteiten
Les jus de fruits Ozia sont issus d’une stricte sélection des terroirs corses dans le respect de leurs diversités. Prônant le développement du rable, OZIA valorise les producteurs et le res pect du milieu naturel. Les clémentines sont ramassées à leur pleine maturité, et ne subis sent aucun traitement chimique après récolte.
Ozia fruitsappen zijn afkomstig van een strenge selectie uit Corsicaanse plantages, met respect voor hun onderlinge diversiteit. OZIA streeft naar duurzame ontwikkeling en besteedt daarom veel aandacht aan de producenten en respect voor de natuurlijke omgeving. De clementines worden geplukt als ze helemaal rijp zijn en ondergaan geen chemische behandeling na de oogst.
Dans la logique de ce respect, les jus sont ex traits selon un procédé adapté à chaque fruit, sans ajout d’eau, de sucre, de colorants ni de conservateurs. Ainsi en conservant toutes les propriétés des fruits et leurs bienfaits, la « chaîne du respect » court jusqu’au verre du consommateur.
Omwille van dat respect wordt het sap geperst volgens een methode die bij elke fruitsoort past, zonder toevoeging van water, suiker, kleurstoffen of bewaarmiddelen. Door alle eigenschappen van het fruit en hun weldaden te bewaren, loopt de ‘keten van respect’ door tot in het glas van de consument.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
46
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
47
Perles de Gascogne
Vidalou 47300 Pujols France
T +33 5 53 70 21 55 M +33 6 74 36 57 20
Nos produits / Onze producten F +33 5 53 40 99 81
www.perlesengascogne.com
Contact : Nathalie BARRERE Responsable Commercial
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Implanté au cœur du Sud-Ouest, producteur de noisettes et de prunes, Perles de Gascogne cultive les valeurs de notre terroir : exigence et générosité.
Deze producenten van hazelnoten en pruimen zijn gevestigd in het hart van het zuidwesten van Frankrijk. Perles de Gascogne cultiveert de waarden van de regio: veeleisendheid en gulheid.
Nous produisons et distribuons des huiles vierges, naturelles, première pression à froid : rares, élégantes et uniques pour certaines. Nos huiles sont des huiles à goût mais ont bien d’autres qualités à découvrir.
Wij produceren en leveren natuurlijke, koudgeperste oliën van de eerste persing: voor sommigen zeldzaam, elegant en uniek. Onze olie heeft een bijzondere smaak en bezit daarnaast nog heel wat kwaliteiten om verder te ontdekken.
Huile vierge de prune, Huile de noisette, Huile de noix, Huile Inca Inchi, Huile d’amandons de pruneaux (Médaille d’or au SIAL) Pruimenolie van eerste persing, olie van hazelnoten, noten, Inca Inchi-olie, pruimenpittenolie (won de gouden medaille op de SIAL – de internationale beurs voor biologische voeding)
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : N.C. Chiffre d’affaire / Omzet : N.C. Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : N.C. Pays client / Afnemerlanden : N.C.
Marques / Merken
48
N.C.
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
49
Salaisons Pantaloni
42 rue Cardinal Fesch 20000 Ajaccio France
T +33 4 95 21 51 92
Nos produits / Onze producten M +33 6 84 83 12 78
www.salaison-pantaloni.com
Contact : Joseph PANTALONI Gérant
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Grâce à son savoir-faire en fabrication de char cuterie corse et forte de son expérience dans la grande distribution, la SARL salaisons Jo seph Pantaloni propose des produits de qualité reconnus en France et dans les départements d’Outre-Mer.
Dankzij haar kennis van het bereiden van Corsicaans vleeswaren en haar ervaring in de grootdistributie, biedt de bvba salaisons Joseph Pantaloni hoogwaardige producten aan die erkenning genieten in heel Frankrijk en in de overzeese gebieden.
Cette société dynamique et innovante a su s’adapter aux besoins des marchés extérieurs, et notamment en Europe, où elle souhaite dif fuser l’ensemble de sa gamme.
Dit dynamische en innovatieve bedrijf kan zich aanpassen aan de behoeften van de externe markten en wil zijn volledige gamma op de Europese markt brengen.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 9 Chiffre d’affaire / Omzet : 1,6 million d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 32 000 euros (soit 2 %) Pays client / Afnemerlanden : Allemagne
Marques / Merken
50
Pantaloni Joseph
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
51
Reine de Dijon
Au bas des Combets 21410 Fleury-sur-Ouche France
T +33 3 80 76 05 10
Nos produits / Onze producten F +33 3 80 76 05 15
www.reinededijon.fr
Contact : Frédéric BOIRIN Chef de zone export
[email protected]
Activité de l’entreprise
Bedrijfsactiviteiten
Créée par des pionniers de l’agroalimentaire en 1840, la société Reine De Dijon ne cesse depuis d’étudier, de concevoir, de dévelop per et de produire de nouvelles saveurs pour faire partager leur passion de la moutarde de grande qualité. Situé dans un cadre naturel au cœur de la Bourgogne, le site industriel Reine De Dijon a été conçu pour aller dans le sens de l’innovation tout en respectant les tradi tions.
Het bedrijf werd in 1840 door pioniers van voedingsmiddelen opgericht. Reine De Dijon is sindsdien nooit opgehouden met het bestuderen, ontwerpen, ontwikkelen en produceren van nieuwe smaken om hun passie voor mosterd van hoge kwaliteit te delen. De fabriek ligt in een natuurlijk kader in het hart van de Bourgognestreek en werd zo ontworpen dat innovatie hand in hand gaat met de tradities.
Reine de Dijon développe sa raison d’être au service de l’enrichissement et du raffinement des arts culinaires.
Reine de Dijon ontleent zijn bestaansreden aan de verrijking en het raffinement van de kunst van het koken.
Chiffres Clés / Sleutelcijfers
Effectifs / Werknemers : 105 salariés Chiffre d’affaire / Omzet : 34 millions d’euros Chiffre d’affaire à l’export / Uitvoeromzet : 6 800 000 euros (soit 20 %) Pays clients / Afnemerlanden : Plus de 50 pays
Marques / Merken
52
Reine de Dijon
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
53
gourmets
LB
ouis
e
L
gourmets
R e i m s
Bon
54
france-gourmet 2011
france-gourmet 2011
55
Mission économique Ubifrance en Belgique Wetstraat, 38, Rue de la Loi 1040 Brussel / Bruxelles
T +32 (0)2 404 30 69 F +32 (0)2 404 30 92
[email protected]