FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250 | IMCZ-SMC70HV | Verze 5.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Upozornění k tomuto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast platnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2 2.3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.1
Symboly na střídači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.2
Symboly na typovém štítku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 3.1 3.2
Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Identifikace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 4.1 4.2 4.3
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Výběr místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montáž střídače s držákem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 5.1
Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.1
Vnější pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.2
Pohled zevnitř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2
Připojení k veřejné elektrické síti (AC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.1 5.2.2
Podmínky pro AC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Připojení střídače k veřejné elektrické síti (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3
Dodatečné uzemnění krytu přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
6 6 6 6 7
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
5.3 5.4
Nastavení jazyka displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.1
Podmínky pro DC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.2
Konfekcionování DC konektoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.3
Otevření DC konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4.4
Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.5
Připojení přístroje SMA Power Balancer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.5.1 5.5.2
Konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kabelové propojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5.3
Testování funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.6 5.7
Komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nastavení parametrů sítě a parametrů země . . . . . . . . . . . . . . 45
5.7.1
Nastavení země instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.7.2
Nastavení provozu izolované sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.7.3
Dodatečný parametr země u SMC 7000HV-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.8
Jalový výkon a řízení sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.8.1
Přednastavení součinitele fázového posuvu cos ϕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.8.2
Frekvenčně závislé omezení činného výkonu P(f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.8.3
Řízení zabezpečení sítě pomocí externího omezení činného výkonu . . . . . . 49
5.8.4 5.8.5
Pozvolný rozběh u SMC 7000HV-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Přiřazení fáze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 6.1 6.2
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zprovoznění střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vlastní test dle DK 5940, Ed. 2.2 (jen pro Itálii). . . . . . . . . . . . 52
6.2.1
Start vlastního testu poklepáním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.2.2
Průběh vlastního testu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 7.1 7.2 7.3
Otevření a uzavření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Otevření střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uzavření střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Obsah
8 8.1
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kontrola odvodu tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.1.1
Čištění ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.1.2
Kontrola větráku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.1.3
Čištění větrací mřížky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.2
Kontrola opotřebení odpínače Electronic Solar Switch (ESS). . 66
9 9.1 9.2 9.3
Hledání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Blikající kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Poruchová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Červená LED dioda trvale svítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.3.1
Kontrola zemního spojení v FV generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.3.2
Kontrola funkčnosti varistorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10 10.1 10.2 10.3 10.4
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Demontáž střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Zabalení střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Uskladnění střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Likvidace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11 11.1 11.2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 SMC 7000HV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 SMC 7000HV-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
5
Upozornění k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1 Upozornění k tomuto návodu 1.1 Oblast platnosti Tento návod popisuje montáž, instalaci, uvedení do provozu, údržbu a vyhledávání chyb následujících střídačů firmy SMA: • Sunny Mini Central 7000HV (SMC 7000HV) • Sunny Mini Central 7000HV (SMC 7000HV-11) Návod uchovávejte tak, aby byl kdykoli přístupný.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určený pro odborně vyškolené elektrikáře. Činnosti popsané v tomto návodu smějí vykonávat výhradně odborně vyškolení elektrotechnici.
1.3 Další informace Bližší informace ke speciálním tématům, jako např. k dimenzování jističe vedení nebo popis provozních parametrů naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com. Podrobné pokyny k obsluze střídače jsou uvedené v přiloženém návodu k obsluze.
6
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Upozornění k tomuto návodu
1.4 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení vede bezprostředně k úmrtí nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k úmrtí nebo k těžkému ublížení na zdraví! POZOR!
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku. ☑
Tento symbol označuje výsledek jednání.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
7
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Mini Central je FV střídač, který mění stejnosměrný proud FV generátoru na střídavý a napájí ho do veřejné elektrické sítě.
Princip FV systému se střídačem Sunny Mini Central
Sunny Mini Central smí být provozován pouze s FV generátory (moduly a kabeláž) třídy ochrany II. K přístroji Sunny Mini Central nepřipojujte žádné jiné zdroje energie kromě FV modulů. Při konfigurování FV systému dbejte na to, aby byly vždy dodržovány povolené provozní hodnoty všech komponent. Pomůže vám přitom bezplatný program pro konfigurování systémů „Sunny Design“ (www.SMA-Czech.com/SunnyDesign). FV moduly by měly být výrobcem povoleny k provozu s tímto střídačem Sunny Mini Central. Kromě toho zabezpečte, aby všechna opatření za účelem trvalého udržení vlastností modulu doporučená výrobcem byla dodržena (viz též Technická informace "Panelová technika" v části Ke stažení na stránce www.SMA-Czech.com). Nepoužívejte střídač Sunny Mini Central k jiným účelům, než je zde uvedeno. Jiný způsob použití, přestavby na střídači Sunny Mini Central či instalace součástí, které nejsou výslovně doporučeny a prodávány firmou SMA Solar Technology AG, mají za následek zánik nároků vyplývajících ze záruky i povolení k provozu.
8
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
Povolené země Přístroj Sunny Mini Central 7000HV splňuje s příslušnými nastaveními požadavky následujících norem a směrnic (stav: 03/2010): • E 2750 (11.2004) (platí jen pro SMC 7000HV) • VDE 0126-1-1 (02.2006) • C10/C11 (05.2009) • PPDS • PPC (06.2006) (u SMC 7000HV-11 na vyžádání) • RD 1663/2000 (2000) • SS-EN 50438 • GR83/1 (09.2003) • DK 5940 Ed. 2.2 (02.2006) (v současné době jen u SMC 7000HV-IT, certifikace pro SMC 7000HV-11/IT ještě běží) • AS4777 (na vyžádání: platí jen pro SMC 7000HV) • MEA (na vyžádání: platí jen pro SMC 7000HV) • PEA (na vyžádání: platí jen pro SMC 7000HV) • IEC-utility Meeting 216 (platí jen pro SMC 7000HV) Společnost SMA Solar Technology AG, po vlastním prověření, může při výrobě na vyžádání nastavit síťové parametry podle údajů zákazníka pro jiné země / jiná místa instalace. Vy sami můžete dodatečně provádět úpravy změnou softwarových parametrů prostřednictvím příslušných komunikačních produktů (např. Sunny Data Control nebo Sunny Explorer) (viz kapitola 5.7 „Nastavení parametrů sítě a parametrů země“ (Strana 45)). Pro změnu parametrů důležitých pro síť potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný SMA Grid Guard Code. Formulář žádosti o osobní přístupový kód naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii "Certifikát" příslušného střídače.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
9
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí ve střídači! • Veškeré práce na střídači smí provádět pouze odborně vyškolený elektotechnik. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! • Nedotýkejte se krytu přístroje během provozu. • Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu. UPOZORNĚNÍ! Vnikne-li do střídače prach nebo voda, dojde k poškození přístroje! Střídač odpovídá při vytaženém odpínači Electronic Solar Switch pouze druhu ochrany IP21. Není tedy již chráněn proti vniknutí prachu a vody dovnitř! Aby i při přechodném odstavení z provozu byl zajištěn stupněm krytí IP65, postupujte následovně: • Odjistěte a vytáhněte všechny DC konektory. • Otevřete všechny DC konektory a odstraňte kabely. • Všechny DC vstupy uzavřete příslušnými DC konektory a společně dodanými těsnícími zátkami. • Znovu pevně nasaďte odpínač Electronic Solar Switch. Uzemnění FV generátoru Dodržujte místní předpisy pro uzemnění panelů a FV generátoru. Za účelem co možná nejvyšší ochrany systému a života a zdraví člověka doporučuje SMA Solar Technology AG propojení konstrukce generátoru s ostatními vodivými plochami tak, aby byla zajištěna vodivost po celé délce, a následné uzemnění.
10
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2.3 Vysvětlení symbolů V této kapitole naleznete vysvětlení všech symbolů, které se nacházejí na střídači a typovém štítku.
2.3.1 Symboly na střídači Symbol
Vysvětlení Indikátor provozního stavu. Zobrazuje provozní stav střídače. Zemní spojení nebo vadný varistor Přečtěte si kapitolu 9.3 „Červená LED dioda trvale svítí“ (Strana 73). Porucha nebo závada. Přečtěte si kapitolu 9 „Hledání závad“ (Strana 67). Poklepáním můžete zapnout osvětlení displeje a přepnout hlášení na displeji. DC odpínač zátěže Electronic Solar Switch (ESS)
Návod k instalaci
•
Pokud je odpínač Electronic Solar Switch zasunutý, je elektrický obvod DC uzavřen.
•
Pro přerušení DC elektrického obvodu a bezpečné odpojení střídače pod zátěží je nutno nejprve vytáhnout odpínač Electronic Solar Switch a poté odpojit všechny DC konektory , tak jak je popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57).
SMC70HV-ICZ101250
11
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.3.2 Symboly na typovém štítku Symbol
Vysvětlení Upozornění na nebezpečné elektrické napětí. Střídač pracuje s vysokým napětím. Veškeré práce na střídači smí provádět pouze odborně vyškolený elektotechnik. Varování před horkými povrchy. Střídač se během provozu může zahřát. Zamezte kontaktům během provozu. Respektujte veškerou dokumentaci přiloženou ke střídači.
Střídač nesmí být likvidován prostřednictvím domovního odpadu. Další informace k likvidaci najdete v kapitole 10.4 „Likvidace střídače“ (Strana 78). Označení CE. Střídač odpovídá požadavkům příslušných směrnic ES. Střídač má transformátor.
Stejnosměrný proud (DC) Střídavý proud (AC) Druh ochrany IP65. Střídač je chráněn proti vniknutí prachu a proti vodě tryskající z libovolného úhlu. Značka kvality RAL "Solar". Střídač odpovídá požadavkům německého Institutu pro zajištění jakosti a označování.
12
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Vybalení
3 Vybalení 3.1 Rozsah dodávky Zkontrolujte rozsah dodávky ohledně kompletnosti a zvnějšku viditelných poškození. Pokud by něco chybělo nebo bylo poškozené, kontaktujte svého prodejce.
Položka A B C D E F G H I K
Počet 1 1 1 1 8 8 1 1 1 2
L
2
M N O
2 2 1
P Q
1 1
Návod k instalaci
Popis Sunny Mini Central Větrací mřížka (pravá / levá) Stěnový držák DC odpínač zátěže Electronic Solar Switch (ESS) DC konektory (4 x plus, 4 x mínus) Těsnící zátky pro DC konektory Kabelové šroubení pro AC přípojku Pojistná matice pro kabelové šroubení AC přípojky Třmenová svorka pro dodatečné uzemnění Uzavírací kotouče: 1 x pro šrouby od víka krytu (náhradní), 1 x pro zemnící svorku Šrouby s válcovou hlavou (M6x16): 1 x pro víko krytu (náhradní), 1 x pro zemnicí svorku Jumper (1x pro test ventilátoru, 1x pro kabeláž jednotky SMA Power Balancer) Šrouby s válcovou hlavou (M6x8) pro zajištění střídače na nástěnném držáku Silikonová hadice pro izolaci připojovacího vedení přístroje SMA Power Balancer Návod k instalaci Návod k obsluze
SMC70HV-ICZ101250
13
Vybalení
SMA Solar Technology AG
Položka Počet Popis R 1 Dokumentační sada včetně vysvětlivek a certifikátů S 1 Příloha s originálním seřízením střídače ze závodu
3.2 Identifikace střídače Střídač můžete identifikovat pomocí typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu přístroje. Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type / Model) a sériové číslo (Serial No.) střídače, jakož i parametry specifické pro přístroj.
14
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž
4 Montáž 4.1 Bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem požáru nebo explozí! I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru. • Nemontujte střídač na hořlavé stavební hmoty. • Nemontujte střídač v místech, kde se nacházejí snadno vznětlivé látky. • Nemontujte střídač v oblastech ohrožených explozí. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! • Montáž střídače provádějte tak, aby bylo vyloučeno, že se někdo přístroje náhodně dotkne. POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti střídače! • Berte při montáži v úvahu hmotnost střídače, která činí 65 kg.
4.2 Výběr místa montáže Při výběru místa montáže berte v úvahu následující podmínky: • Místo a způsob montáže musí odpovídat hmotnosti a rozměrům střídače (viz kapitola 11 „Technické údaje“ (Strana 79)). • Montáž na pevném podkladě. • Montážní místo musí být vždy volně a bezpečně přístupné, bez přídavných pomůcek jako např. lešení nebo zvedací plošiny. V opačném případě jsou případná využití servisu možná jen omezeně
• Svislá montáž nebo naklonění o max. 45° dozadu.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
15
Montáž
SMA Solar Technology AG
• Oblast připojení musí ukazovat dolů. • Nemontujte přístroj nakloněný dopředu. • Nemontujte přístroj v horizontální poloze. • Při montáži mějte přístroj ve výši očí, abyste kdykoli mohli odečíst provozní stav. • Má-li být zajištěn optimální provoz, měla by být okolní teplota nižší než 40 °C. • Nevystavujte střídač přímému slunečnímu záření, předejdete tím snížení výkonu z důvodu příliš vysokého zahřátí přístroje. • Montáž v obytné zóně neprovádějte na sádrokartonových deskách nebo podobně, aby se zamezilo slyšitelným vibracím. Střídač může při provozu vydávat zvuky, které v obytných prostorách mohou být pociťovány jako rušivé. • Dodržujte minimální vzdálenosti od stěn, ostatních střídačů či předmětů tak, jak je uvedeno na obrázku, aby byl zabezpečen dostatečný odvod tepla a dostatek místa k vytažení odpínače Electronic Solar Switch.
Více instalovaných střídačů v oblastech s vysokými okolními teplotami Mezi jednotlivými střídači musí být dostatečný odstup, aby nedošlo k nasátí studeného vzduchu sousedícího střídače. Zvětšete případně vzdálenost mezi jednotlivými přístroji a zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu, aby bylo zaručeno dostatečné chlazení střídačů.
16
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž
4.3 Montáž střídače s držákem 1. Označte polohu vrtaných otvorů pomocí nástěnného držáku a vyvrtejte otvory. Použijte aspoň 2 ze 6 otvorů, vždy 1 otvor vpravo a vlevo.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
17
Montáž
SMA Solar Technology AG
POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti střídače! Střídač váží 65 kg. • Namontujte nástěnný držák pomocí odpovídajícího upevňovacího materiálu (v závislosti na podkladu). • Při přepravě a montáži použijte postranní úchyty nahoře a dole nebo ocelovou tyč (průměr max. 30 mm). Tyč se přitom musí prostrčit otvory krytu.
2. Nástěnný držák připevněte pomocí vhodných šroubů a podložek.
3.
18
Zavěste střídač závěsným otvorem na zadní stěně do nástěnného držáku.
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž
4. Střídač na obou stranách přišroubujte s dodanými šrouby (M6x8) na nástěnný držák. Šrouby utáhněte jen ručně!
5. Zkontrolujte pevné usazení střídače. 6. Úchyty pro uchopení přístroje uzavřete dodanými větracími mřížkami. Větrací mřížky jsou pro správné přiřazení na vnitřní straně označené slovy „rechts/ right“ a „links/left“. Větrací mřížky zamezují vniknutí nečistot a hmyzu do přístroje a mohou být v případě potřeby objednány u společnosti SMA Solar Technology AG (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Volitelná ochrana proti krádeži K ochraně střídače proti krádeži ho můžete přišroubovat na stěnu 2 takzvanými „jednorázovými šrouby“ na spodní straně se stěnou. Zbylé dva otvory slouží jako rezerva.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
19
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5 Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Možnost poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může definitivně poškodit vnitřní součásti střídače. • Než se dotknete některé součásti přístroje, uzemněte se.
5.1 Přehled oblasti připojení 5.1.1 Vnější pohled Následující obrázek ukazuje přiřazení jednotlivých oblastí připojení na spodní straně střídače.
Položka A B C D E
Popis DC konektory pro připojení FV stringů Zásuvka pro připojení DC odpínače zátěže Electronic Solar Switch (ESS) Kabelová spojení pro volitelnou komunikaci přes RS485 nebo rádiové spojení (PG16) Kabelové spojení pro připojení k rozvodné síti (AC) (12 mm … 25 mm) Kabelová spojení pro SMA Power Balancer
20
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.1.2 Pohled zevnitř Následující obrázek ukazuje rozdílné složky a oblasti připojení otevřeného střídače.
Položka A B C D E
Popis Připojovací oblast a sloty pro komunikaci (Strana 45) Displej Pozice jumperu pro kontrolu ventilátoru (Strana 64) LED diody k indikaci provozních stavů (Strana 51) Slot jumperu pro SMA Power Balancer (Strana 36)
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
21
Elektrické připojení
Položka F G
SMA Solar Technology AG
H I K L M N O P Q
Popis Připojovací svorky pro přístroj SMA Power Balancer (Strana 36) Plochá zástrčka pro uzemnění opláštění kabelu při připojení přístroje SMA Power Balancer (Strana 36) Přípojné svorky síťového kabelu (AC) (Strana 23) Plochá zástrčka pro uzemnění opláštění kabelu při komunikaci (Strana 45) Kabelová spojení pro SMA Power Balancer (Strana 36) Kabelová spojení pro síťový kabel (AC) (Strana 23) Kabelová spojení pro komunikaci (Strana 45) Šroubová konstrukce plášťové svorky pro komunikační kabel (Strana 45) DC konektory (Strana 29) Připojovací zásuvka pro DC jistič obvodu Electronic Solar Switch (ESS) (Strana 29) Varistory (Strana 75)
22
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2 Připojení k veřejné elektrické síti (AC) 5.2.1 Podmínky pro AC připojení Podmínky připojení stanovené provozovatelem sítě V každém případě dodržujte podmínky pro připojení stanovené příslušným provozovatelem sítě!
Kapacita vedení Dimenzujte průřez vodiče pomocí programu pro konfigurování systému „Sunny Design“ (www.SMA-Czech.com/SunnyDesign) tak, aby ztráty ve vedení při jmenovitém výkonu nepřesahovaly 1 %. Maximální délka vedení pro různé průřezy vodiče je uvedena v následující tabulce: Průřez vodiče 10,0 mm² 16,0 mm²
Maximální délka vodiče 22,2 m 35,5 m
Poloviční ztráty ve vedení Pokud se při symetrickém napájení spojí 3 střídače do jednoho třífázového systému, nedochází k zatížení neutrálního vodiče a ztráty ve vedení se sníží na polovinu. Tím se zdvojnásobí maximální možná délka vedení. V daném případě potřebný průřez vodiče mimo jiné závisí na následujících faktorech: • okolní teplota, • způsob pokládky, • odolnost vůči UV záření.
Požadavky na vodiče
Pol. A B C
Návod k instalaci
Označení Vnější průměr Průřez vodiče délka odizolování
Hodnota 12 mm ... 25 mm 10 mm² … 16 mm² cca 16 mm
SMC70HV-ICZ101250
23
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Zařízení k odpínání zátěže Každý střídač musíte zajistit vlastním jističem vedení, aby bylo možné střídač při zatížení bezpečně odpojit. Maximální povolené jištění naleznete v kapitole 11 „Technické údaje“ (Strana 79). Podrobné informace a příklady ohledně konfigurování jističe vedení najdete v technických informacích „Jistič vedení“, které jsou k dispozici v sekci Ke stažení na stránkách společnosti SMA Solar Technology AG www.SMA-Czech.com. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na stejném jističi vedení není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelu nebo ke zničení střídače. • Nikdy nezapojujte několik střídačů na jeden jistič vedení. • Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! Je-li na stejný jistič vedení napojen přístroj produkující elektrickou energii (střídač) a elektrický spotřebič, není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Sečtením elektrického proudu ze střídače a sítě mohou vzniknout nadproudy, které jistič obvodu neidentifikuje. • Nikdy nezapojujte nejištěné spotřebiče mezi střídače a jistič vedení. • Spotřebiče zajistěte vždy zvlášť.
UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače použitím šroubových pojistek jako zařízení k odpínání zátěže! Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není jističem obvodu a nesmí být používána k jištění obvodu. Šroubová pojistka slouží pouze jako ochrana vodiče. Střídač se při odpojení pod zátěží může šroubovou pojistkou poškodit. • Jako zařízení k odpínání zátěže používejte výhradně zátěžový odpojovač nebo jistič vedení.
24
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2.2 Připojení střídače k veřejné elektrické síti (AC) 1. Zkontrolujte síťové napětí a srovnejte ho s „VAC nom“ uvedeným na typovém štítku. Přesný pracovní rozsah střídače je stanoven v provozních parametrech. Odpovídající dokument naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii „Technický popis“ daného střídače. 2. Jistič vedení vypněte a zajistěte proti opětnému zapnutí. 3. Odšroubujte všechny šrouby víka krytu a víko odejměte.
4. Odstraňte lepící pásku z kabelového spojení AC (viz „D“ na Strana 20). 5. Do otvoru krytu zvenčí vsaďte AC kabelovou průchodku a přišroubujte zevnitř pojistnou matkou. 6. Otočte přesuvnou matici kabelové průchodky a veďte ji přes kabel. 7. Kabel veďte kabelovou průchodkou ke svorkovým uzávěrám. 8. Připojte L, N a ochranný vodič (PE) podle popisu pomocí šroubováku na svorkovnice. PE žíla přitom musí být o 5 mm delší než vodič L a N! L a N se nesmí zaměnit!
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
25
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
9. Přesuvnou matici pevně utáhněte na kabelové průchodce. 10. Uzavřete pevně kabelové šroubení na otvoru pláště. 11. Víko krytu pevně sešroubujte všemi šrouby a přiloženými uzavíracími podložkami. Utáhněte šrouby točivým momentem 6 Nm a v pořadí znázorněném vpravo. Ozubení uzavíracích podložek přitom musí ukazovat směrem k víku. Rozsah dodávky střídače obsahuje jako náhradu další šroub a další uzavírací podložku.
NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem víka pod napětím! Přes ozubené uzavírací podložky je zajištěno uzemnění víka krytu. • U všech 6 šroubů umístěte uzavírací podložky s ozubením k víku. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí ve střídači! • Zapněte jistič vedení teprve tehdy, až bude střídač zavřený a také FV generátor připojený. ☑ Střídač je připojen k veřejné elektrické síti (AC).
26
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2.3 Dodatečné uzemnění krytu přístroje Pokud jsou v zemi, ve které je prováděna instalace, vyžadovány dvě přípojky ochranného vodiče, můžete střídač uzemnit dodatečně druhým ochranným vodičem připojeným na připojovací svorce krytu přístroje. Postup 1. Vsuňte odizolovaný zemnicí kabel (D) pod upínací třmen (C) (průřez max. 16 mm²). 2. Třmenovou svorku pevně sešroubujte šroubem (A) a uzavírací podložkou (B). Ozubení uzavíracího kotouče přitom musí ukazovat ke třmenové svorce.
☑ Kryt střídače je dodatečně uzemněn. Uzemnění několika střídačů je uvedeno níže:
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
27
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.3 Nastavení jazyka displeje Výchozí jazyk displeje můžete nastavit pomocí přepínačů na spodní straně displejového modulu uvnitř střídače.
Postup 1. Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Nastavte přepínač podle níže uvedeného zobrazení na požadovaný jazyk. Jazyk Němčina Angličtina Francouzština Španělština
Přepínač S2 B B A A
Přepínač S1 B A B A
3. Uzavřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60). ☑ Jazyk displeje je nastavený.
28
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.4 Připojení FV generátoru (DC) 5.4.1 Podmínky pro DC připojení Použití adaptérových konektorů Adaptérové konektory (Y konektory) nesmí být vidět v bezprostředním okolí střídače nebo být volně přístupné. • Proudový obvod DC nesmí být přerušován prostřednictvím adaptérových konektorů. • Je třeba respektovat postup odpojení střídače, jak je popsán v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). • Požadavky na FV panely připojených stringů: – stejný typ – stejný počet – identické zarovnání – identický sklon • Přípojky FV modulů musí být vybaveny konektory. DC konektory nutné pro DC připojení naleznete v rozsahu dodávky. • Uvedené limity DC vstupu střídače nesmí být překročeny: Maximální napětí vstupního proudu 800 V (DC)
Maximální vstupní proud 23,0 A (DC)
NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem úrazu elektrickým proudem nebo požáru! Maximální možný vstupní proud každého řetězce je omezen použitými konektory. V případě přetížení konektorů může dojít ke vzniku elektrického oblouku a hrozí nebezpečí požáru. • Dbejte na to, aby vstupní proud každého stringu nebyl vyšší než maximální protékající proud použitých konektorů.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
29
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.4.2 Konfekcionování DC konektoru Pro připojení ke střídači musí být všechna přípojná vedení FV panelů vybavena dodanými DC konektory. Konfekcionujte DC konektory jak je dále popsáno. Dbejte přitom na správnou polaritu. DC konektory jsou označeny "+" a " − ".
Požadavky na vodiče: • Použijte vodič PV1-F.
Postup 1. Zaveďte odizolovaný kabel až k dorazu do konektoru.
2. Třmenovou svorku zatlačte dolů, dokud slyšitelně nezaklapne.
3. Zkontrolujte správné usazení kabelu: Výsledek Opatření ☑ Je-li vodič vidět ve svorce upínacího třmenu, • Pokračujte bodem 4. je kabel správně usazen.
30
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Výsledek ☑ Nejsou-li vodiče ve svorce upínacího třmenu vidět, není kabel správně usazen.
Elektrické připojení
Opatření • Uvolněte upínací třmen pomocí šroubováku.
• Kabel odejměte a znovu začněte bodem 1. 4. Posuňte průchodku až k závitu a přitáhněte ji.
☑ DC konektory jsou konfekcionovány a mohou být připojeny na střídač, jak je popsáno v kapitole 5.4.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 33).
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
31
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.4.3 Otevření DC konektorů 1. Uvolněte průchodku.
2. Odjistěte konektor: Zahákněte šroubovák do postranního zajištění a nadzdvihněte jej.
3. DC konektor opatrně roztáhněte.
4. Upínací třmen uvolněte pomocí šroubováku.
5. Vyjměte kabel.
☑ Kabel je z DC konektoru odstraněn.
32
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.4.4 Připojení FV generátoru (DC) NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí ve střídači! • Před zapojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič vedení vypnutý. UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokých napětí! • Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem DC vstupního napětí min. do 1 000 V. 1. Jistič vedení vypněte a zajistěte proti opětnému zapnutí. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem dolů, mírně ke zdi.
3. Zkontrolujte, zda přípojová vedení FV modulů mají správnou polaritu a zda je dodrženo maximální vstupní napětí střídače. Při teplotě okolí nad 10 °C by napětí naprázdno FV modulů nemělo mít více než 90 % nejvyššího vstupního napětí střídače. Jinak zkontrolujte dimenzování přístroje a propojení FV modulů. V případě nízkých okolních teplot může být jinak maximální vstupní napětí střídače překročeno. UPOZORNĚNÍ! Zničení střídače vlivem přepětí! Je-li napětí FV modulů vyšší než maximální vstupní napětí střídače, může dojít ke znehodnocení střídače vlivem přepětí. Tím zanikají veškeré nároky na záruku. • Nepřipojujte ke střídači žádné stringy, které mají vyšší napětí naprázdno, než je maximální vstupní napětí střídače. • Zkontrolujte konfiguraci systému.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
33
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
4. Zkontrolujte, zda stringy nemají zemní spojení, viz popis v kapitole 9.3.1 „Kontrola zemního spojení v FV generátoru“ (Strana 73). 5. Zkontrolujte, zda má DC konektor správnou polaritu, a připojte ho. K odjištění DC konektorů viz kapitolu 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57).
6. Pro vytvoření těsnosti na střídači musí být uzavřeny všechny nepotřebné DC vstupy následovně: – Dodané těsnící zátky zasuňte do nepotřebných DC konektorů. Těsnící zátky nezasouvejte do DC vstupů na střídači. – DC konektory s těsnícími zátkami zasuňte do příslušných DC vstupů na střídači.
34
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
7. Zkontrolujte opotřebení odpínače Electronic Solar Switch, jak je to popsáno v kapitole 8.2 „Kontrola opotřebení odpínače Electronic Solar Switch (ESS)“ (Strana 66) a pevně ji nasaďte.
UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou konektoru v úchytu! Násadka konektoru uvnitř přístroje musí mít vůli, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a nebezpečí vzniku požáru. • Šroub vložky konektoru v úchytu odpínače Electronic Solar Switch neutahujte pevně. UPOZORNĚNÍ! Možnost poškození odpínače Electronic Solar Switch! V případě chybného nasazení může být odpínač Electronic Solar Switch poškozen vlivem vysokého napětí. • Úchyt musí těsně přiléhat k zásuvce odpínače Electronic Solar Switch. • Zkontrolujte pevné usazení. ☑ FV generátor je připojený. Nyní můžete střídač uvést do provozu, jak je uvedeno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 51). Následující možnosti připojení jsou volitelné.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
35
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.5 Připojení přístroje SMA Power Balancer Sunny Mini Central je sériově vybaven přístrojem SMA Power Balancer. Ten umožňuje zapojení 3 přístrojů Sunny Mini Central do třífázového napájecího systému. Všechny 3 přístroje Sunny Mini Central téže skupiny musí být za tímto účelem připojeny na různých vnějších vodičích nízkonapěťové sítě (L1, L2 a L3)!
Při aktivaci tohoto zapojení můžete stanovit, jak mají reagovat ostatní dva střídače Sunny Mini Central, když bude třetí střídač vykazovat poruchu přístroje nebo když se na této fázi vyskytne chyba síťového napětí. Třífázové připojení k síti Bližší informace na toto téma najdete v technických informacích „Třífázová síťová přípojka s přístrojem SUNNY MINI CENTRAL“ v sekci Ke stažení na stránkách www.SMA-Czech.com. Přípojky pro přístroj SMA Power Balancer jsou oproti ostatním zapojením střídače Sunny Mini Central galvanicky odděleny.
5.5.1 Konfigurace Z továrny je jednotka Power Balancer je deaktivována výrobcem pomocí parametru "PowerBalancer" (nastavení parametru = Off) a může být aktivována a konfigurována pouze prostřednictvím komunikačního přístroje. Pro změnu parametrů "PowerBalanceru" potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný SMA Grid Guard Code. Formulář žádosti o osobní přístupový kód naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii "Certifikát" příslušného střídače. Možnosti konfigurace jsou popsány dále.
36
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Možnosti konfigurace U parametru „PowerBalancer“ existují 4 různé možnosti konfigurace. Místní podmínky pro připojení Zvolte příslušné nastavení a dbejte přitom vždy místních podmínek pro připojení a ustanovení provozovatele elektrické sítě! • FaultGuard Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí, které navíc reaguje na poruchy přístroje. – Pokud jeden ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane napájet, odpojí se ihned od sítě i ostatní dva střídače.
– Pokud jeden ze 3 střídačů signalizuje poruchu přístroje a přestane napájet, odpojí se po 5 minutách od sítě i ostatní dva střídače.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
37
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
• PhaseGuard Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí. – Pokud jeden ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane napájet, odpojí se od sítě i ostatní dva střídače.
– Pokud jeden ze 3 střídačů signalizuje poruchu přístroje a přestane napájet, ostatní dva střídače na to nereagují a pokračují v napájení za plného výkonu.
38
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
• Off Přístroj SMA Power Balancer je deaktivován (nastavení z výroby). – Při poruše přístroje nebo chybě síťového napětí střídače se od sítě odpojí pouze příslušný střídač; ostatní dva střídače zůstanou v provozu za stejného výkonu.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
39
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
• PowerGuard Toto nastavení lze zvolit, pokud celý FV systém sestává výhradně ze 3 přístrojů Sunny Mini Central a nesouměrné zatížení má být v případě závady průměrně během 10 minut omezeno na 5 kVA. Omezení nesouměrného zatížení u SMC 7000HV-IT / 7000HV-11/IT (výhradně pro Itálii) U přístrojů Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-IT a SMC 7000HV-11/IT je omezení nesouměrného zatížení nastaveno na 6 kVA. Pokud jeden ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí nebo poruchu přístroje a přestane napájet, omezí ostatní dva střídače automaticky svůj výkon průměrně během 10 minut na 5 kVA.
5.5.2 Kabelové propojení Požadavky na kabel Pro propojení přístroje SMA Power Balancer kabeláží použijte kabel „LiYCY“ této konstrukce: • Vnitřní prostory: LiYCY 2 x 2 x 0,25 • Venkovní prostory: Li-2YCYv 2 x 2 x 0,25 Pol. A B C D
40
Označení Flexibilní izolace Stínění kabelu Zkroucený dvoužilový kabel 2 (2 x 0,25 mm²) Zkroucený dvoužilový kabel 1 (2 x 0,25 mm²)
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Přehled oblasti připojení
Položka A B C D E F
Popis Šroubové svorky pro drátový můstek Šroubové svorky pro připojení kabeláže Slot pro jumper Přípoj PE (ochranného vodiče) Silikonová hadice / kabelová trasa Kabelové průchodky
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
41
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Postup 1. Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Zaveďte kabel do každého střídače. Přitom použijte jednu z obou pravých kabelových průchodek (F) na spodní straně. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem vysokého napětí v případě závady na kabelu přístroje SMA Power Balancer! • Přiloženou silikonovou hadici v každém střídači přetáhněte přes plusový a minusový vodič kabelu. • Zkraťte silikonovou hadici na požadovanou délku. • Kabel uvnitř krytu střídače musí být silikonovou hadicí zcela obalen. 3. Kabel veďte nahoru podél kabelové trasy (E) až ke svorkovému bloku (B). 4. Stínění kabelu v každém střídači uzemnit na PE připojení (D). 5. V každém střídači opatřete žíly plusovým a minusovým vedením s kabelovými koncovkami. 6. Plusový a minusový pól připojte k odpovídajícím šroubovým svorkám.
7. Pro vzájemné spojení 3 střídačů spojte plusová a minusová vedení obou dalších střídačů na svorkovém bloku středního střídače.
Délka kabelů mezi 2 střídači přitom nesmí překročit více než 300 m.
42
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
8. Jen v prostředním střídači (se 2 žílami na jednu svorku) nasaďte na nejspodnější z vpravo znázorněných slotů jeden z dodaných jumperů. Nenasazujte jumper na nejspodnější slot obou dalších střídačů! nebo Šroubové svorky A a B přemostěte na středním střídači drátěným můstkem. Nepřemosťujte šroubové svorky A a B v obou dalších střídačích! 9. Změřte ve středním střídači odpor mezi plusovým a mínusovým pólem svorkového bloku. ☑ Je-li odpor cca 27,8 k Ω (± 370 Ω ), pak je přístroj SMA Power Balancer připojen správně. V opačném případě zkontrolujte kabeláž.
10. Uzavřete všechny střídače tak, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60). Propojení se střídačem Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL nebo 11000TL Za účelem propojení přístroje SMA Power Balancer se střídačem Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL nebo 11000TL musí být Sunny Mini Central 7000HV vybaven speciálním připojovacím konektorem. Propojení 3 střídačů se pak provádí pomocí speciálního spojovacího kabelu. Připojovací konektor a spojovací kabel si můžete objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce. V kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 85) najdete příslušná objednací čísla.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
43
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.5.3 Testování funkcí Za účelem kontroly správné funkce přístroje SMA Power Balancer postupujte následovně. 1. U všech 3 střídačů zvolte u parametru „PowerBalancer“ nastavení „PhaseGuard“. 2. Zkontrolujte, zda všechny střídače jedné skupiny řádně napájí do sítě. ☑ Trvale svítící zelená LED, popř. vedle stojící hlášení na displeji: Pokračujte bodem 3. nebo ☑ Pokud je na displeji všech střídačů této skupiny znázorněno vedle uvedené hlášení: Zkontrolujte instalaci přístroje SMA Power Balancer a případně kontaktujte servisní linku společnosti SMA.
E-today Mode
0Wh MPP
Disturbance PowerBalance
3. Vypněte jistič vedení u jednoho ze 3 střídačů. •
Střídač s vypnutým jističem obvodu pak signalizuje v hlášení na displeji vedle uvedeném odchylku v napětí elektrické sítě („Bfr" a „Srr" nejsou relevantní).
• Ostatní dva střídače se pak taktéž odpojí od sítě s vedlejším hlášením na displeji.
Disturbance Vac-Bfr
Disturbance PowerBalance
• Potom oba střídače změní stav provozu na „Balanced“. ☑ Reagují-li střídače jak výše uvedeno, je kontrola funkcí úspěšně ukončena. V opačném případě zkontrolujte konfiguraci. 4. Případně změňte parametry "PowerBalancer" u všech střídačů znovu na požadované nastavení. 5. Zapněte znovu jistič vedení. ☑ Funkční test je ukončen.
44
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.6 Komunikace Střídač je vybaven slotem pro komunikační rozhraní za účelem komunikace se speciálními přístroji pro zaznamenávání údajů (např. Sunny WebBox) či s PC s příslušným softwarem (např. Sunny Data Control nebo Sunny Explorer). Podrobné schéma kabeláže a popis pro montáž rozhraní najdete v návodu k příslušnému komunikačnímu rozhraní. Se zařízením Power Reducer Box od SMA Solar Technology AG je možné nastavovat u všech střídačů Sunny Mini Central omezení činného výkonu. Navíc lze u přístrojů Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 regulovat přednastavenou hodnotu jalového výkonu. Podrobné informace o přístroji Power Reducer Box najdete v jeho technickém popisu v sekci Ke stažení na stránkách www.SMA-Czech.com.
5.7 Nastavení parametrů sítě a parametrů země Změna parametrů relevantních pro síť a parametrů země Pro změnu parametrů důležitých pro síť potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný SMA Grid Guard Code. Formulář žádosti o osobní přístupový kód naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii "Certifikát" příslušného střídače. Bezpodmínečně projednejte změnu těchto parametrů s Vaším provozovatelem sítě. Detailní popis provozních parametrů střídače naleznete v sekci ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii „Technický popis“ příslušného střídače.
5.7.1 Nastavení země instalace Pomocí parametru „Default“ můžete prostřednictvím komunikačního přístroje (např. Sunny WebBox) nebo počítače s odpovídajícím softwarem (např. Sunny Data Control nebo Sunny Explorer) nastavit zemi instalace nebo normu pro síťové přípojky, platnou pro danou zemi. To je však nutné jen tehdy, pokud střídač byl původně objednán pro jinou zemi. Z typového štítku a dodaného přiloženého listu s nastaveními z továrny můžete zjistit, podle jaké normy byl střídač nastaven při expedici.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
45
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.7.2 Nastavení provozu izolované sítě Pro provoz střídače v systému izolované sítě se zařízením Sunny Island musíte parametr „Default“ nastavit na provoz izolované sítě („OFF-Grid“). Máte různé možnosti, jak nastavit střídač na provoz izolované sítě: • Nastavení prostřednictvím Sunny WebBoxu nebo • Nastavení prostřednictvím Sunny Data Control nebo Sunny Explorer. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí při výpadku veřejné sítě. Nastavíte-li střídač na provoz izolované sítě, nebude splňovat žádné normy a směrnice specifické pro danou zemi. Při výpadku veřejné sítě tím vznikne nebezpečí zpětného napájení. • Střídač nikdy neprovozujte v provozu izolované sítě ve veřejné síti.
5.7.3 Dodatečný parametr země u SMC 7000HV-11 Předpoklady nastavení Než-li nastavíte zde popsaný parametr země, nastavte zemi instalace, jak je popsáno v kapitole 5.7.1 „Nastavení země instalace“ (Strana 45). Kritéria odpojení (napětí, frekvence, impedance) jsou jako u všech přístrojů Sunny Mini Central přednastavena prostřednictvím parametrů země. Přístroje Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 mají dodatečný standardní parametr země „MVtgDirective“. Pomocí tohoto parametru se rozšíří vypínací hranice střídače pro napětí a frekvenci na maximum / minimum. Toto nastavení země se smí zvolit jen tehdy, když se systém resp. střídač provozuje s externí třífázovou odpojovací ochranou, která v případě nepřípustných hodnot napětí a frekvence automaticky odpojí střídač Sunny Mini Central od sítě. Ochrana přístroje je i nadále zaručena. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem úrazu elektrickým proudem při chybějící externí odpojovací ochraně Při nastavení země „MVtgDirective“ se smí přístroj Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 provozovat jen s externím třífázovým ochranným odpojovacím zařízením, které odpovídá specifickým požadavkům země. Bez této externí odpojovací ochrany se střídač Sunny Mini Central při překročení požadavků normy neodpojí od sítě. • Nainstalujte externí třífázovou odpojovací ochranu.
46
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.8 Jalový výkon a řízení sítě Přístroje Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 jsou střídače schopné jalového výkonu a dokážou při přednastavení součinitele fázového posuvu (cos ϕ) dodávat jalový výkon. Kromě toho jsou tyto střídače vybaveny rozšířenými funkcemi řízení sítě pro omezení výkonu, které lze v závislosti na požadavku distributorů energie aktivovat a konfigurovat. Parametry nastavení jsou chráněny pomocí kódu SMA Grid Guard. Přístup je však možný jen do instalatérské úrovně. Pro nastavení všech parametrů potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný SMA Grid Guard Code, a instalační heslo. Formulář žádosti pro osobní přístupový kód SMA Grid Guard naleznete v sekci Ke stažení na www.SMA-Czech.com v kategorii „Certifikát“ daného střídače. Instalační heslo obdržíte na vyžádání od servisní linky SMA. Projednejte změnu těchto parametrů s Vaším provozovatelem sítě. U níže popsaných metod lze vybrat různá nastavení, u kterých lze nastavit dodatečné konfigurační parametry.
5.8.1 Přednastavení součinitele fázového posuvu cos ϕ Pomocí parametru „Q-VArMod“ můžete u přístrojů Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 zvolit metodu jalového výkonu. Existují 3 nastavení, která lze zvolit. Přednastavení součinitele fázového posuvu (cos ϕ) lze provést nastavením jednoho softwarového parametru pro příslušný přístroj (provozní režim 1) nebo pomocí komunikace s přístrojem Sunny WebBox ve spojení s Power Reducer Box zaslat několika přístrojům (provozní režim 2). Pro součinitel fázového posuvu je nastavení z výroby cos ϕ = 1 (provozní režim 1).
Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda Q-VArMod
Nastavení PFCnst* PFCtlCom Off
Návod k instalaci
Popis Provozní režim 1: konstantní součinitel fázového posuvu cos ϕ. Provozní režim 2: součinitel fázového posuvu se předává pomocí komunikace s Power Reducer Box. Metoda je deaktivována.
SMC70HV-ICZ101250
47
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Možnosti konfigurace pro „PFCnst“ Nastavení
Parametry
Popis
PFCnst
PF-PF
Přednastavení součinitele fázového posuvu cos ϕ (provozní režim 1). Druh buzení součinitele fázového posuvu cos ϕ (provozní režim 1).
PF-PFExt
Rozsah hodnot 0,8 ... 1
Default 1
Underexcited, Underexcited Overexcited
5.8.2 Frekvenčně závislé omezení činného výkonu P(f) Aktivace této funkce umožňuje omezení činného výkonu P v závislosti na síťové frekvenci fAC. Použitá metoda je přitom v souladu se směrnicí pro střední napětí platnou v Německu. Nastavení lze však pomocí softwarových parametrů přizpůsobit požadavkům jiných zemí / distributorů energie. Pomocí parametru „P-WCtlHzMod“ můžete provést volbu frekvenčně závislého omezení činného výkonu P(f). Existují 2 nastavení, která lze zvolit. Ve stavu při dodávce je tato metoda deaktivována.
Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda P-WCtlHzMod
Nastavení Off* On
Popis Metoda je deaktivována. Činný výkon se reguluje podle charakteristiky.
Možnosti konfigurace pro „On“ Nastavení On
Parametry P-HzStr
P-WGra P-HzStop
48
SMC70HV-ICZ101250
Popis Počáteční frekvence (jmenovitá frekvence + hodnota nastavení) pro omezení činného výkonu. Strmost omezení činného výkonu (gradient). Frekvence (jmenovitá frekvence + hodnota nastavení) pro vrácení omezení činného výkonu do původního stavu.
Rozsah hodnot 0 ... 5 Hz
Default 0,20 Hz
10 ... 100 %/Hz
40 %/Hz
0 ... 5 Hz
0,05 Hz
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.8.3 Řízení zabezpečení sítě pomocí externího omezení činného výkonu Pomocí parametru „P-WMod“ můžete provést volbu metody činného výkonu. Existují 3 nastavení, která lze zvolit. Maximální možný AC činný výkon může být u všech střídačů Sunny Mini Central přednastaven externě pomocí komunikace (WebBox ve spojení s Power Reducer Box) (např. přes signál centrálního ovládání). Tato metoda je u všech přístrojů ve stavu při dodávce aktivována. Omezení činného výkonu probíhá pomocí Power Reducer Box (provozní režim 1). Pevné omezení činného výkonu jednotlivého střídače může být rovněž nastaveno, pak už ovšem není možné externí přednastavení prostřednictvím Power Reducer Box.
Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda P-WMod
Nastavení Off WCnst
Popis Metoda je deaktivována. Omezení maximálního činného výkonu střídače (provozní režim 2). Omezení maximálního činného výkonu pomocí komunikace s Power Reducer Box (provozní režim 1).
WCtlCom*
Možnosti konfigurace pro „WCnst“ Nastavení WCnst
Návod k instalaci
Parametry P-W
Popis Rozsah hodnot Omezení maximálního činného 0 ... 7070 W výkonu.
SMC70HV-ICZ101250
Default 7000 W
49
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.8.4 Pozvolný rozběh u SMC 7000HV-11 Přístroje Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 jsou vybaveny funkcí pozvolného rozběhu. Pomocí funkce pozvolného rozběhu se po opětovném zapnutí, např. po chybě napětí nebo frekvence, pomalu zvýší dodávaný činný výkon (funkce lineárně rostoucí). Probíhá nárůst výkonu o 10 % jmenovitého výkonu za minutu. Ve stavu při dodávce je tato metoda deaktivována. Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda WGraReconEna
Nastavení 0* 1
Popis Pozvolný rozběh je deaktivován. Pozvolný rozběh je aktivován.
5.8.5 Přiřazení fáze Pomocí parametru „Phase“ lze střídač přiřadit jedné fázi L1, L2 nebo L3. Tato funkce umožňuje, aby příkaz komunikace ve spojení s Power Reducer Box dorazil výhradně ke střídačům příslušné nastavené fáze. Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Parametry Phase
Nastavení -----*
L1 L2 L3
50
SMC70HV-ICZ101250
Popis Toto nastavení znamená, že nebylo zvoleno žádné aktivní nastavení. Střídač se chová jako při nastavení „L1“. Střídač je přiřazen fázi L1. Střídač je přiřazen fázi L2. Střídač je přiřazen fázi L3.
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
6 Uvedení do provozu 6.1 Zprovoznění střídače Vlastní test dle DK 5940, Ed. 2.2 u prvního zprovoznění (jen pro Itálii) Italská norma DK 5940 vyžaduje, aby směl být střídač provozován nejdříve ve veřejné síti, když byly kontrolovány časy vypínání pro přepětí, podpětí, minimální a maximální frekvenci. Proveďte vlastní test, jak je popsáno v kapitole 6.2 „Vlastní test dle DK 5940, Ed. 2.2 (jen pro Itálii)“ (Strana 52). Test trvá cca. 8 minut. 1. Před uvedením do provozu zkontrolujte následující podmínky: – Pevné usazení střídače – Správně připojené AC vedení (elektrická síť) – Kompletně připojená DC vedení (FV stringy) – Nepotřebné DC vstupy jsou uzavřeny s příslušnými DC konektory a ucpávkami – Pevně přišroubované víko krytu přístroje – Odpínač Electronic Solar Switch je pevně nasazen – Správně konfigurovaný jistič obvodu 2. Zapněte jistič obvodu. ☑ Svítí zelená LED: zprovoznění bylo úspěšné. nebo ☑ Zelená LED bliká v případě nedostatečného záření: Podmínek připojení sítě ještě nebylo dosaženo. Počkejte, dokud nebude dostatek záření. nebo ☑ Svítí nebo bliká žlutá nebo červená LED dioda: Došlo k poruše. Pokračujte bodem 3. A zelená LED dioda B červená LED dioda C žlutá LED dioda
provoz zemní spojení nebo vadný varistor porucha
3. Přečtěte si kapitolu 9 „Hledání závad“ (Strana 67) a případě odstraňte chybu nebo poruchu.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
51
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
6.2 Vlastní test dle DK 5940, Ed. 2.2 (jen pro Itálii) 6.2.1 Start vlastního testu poklepáním Můžete spustit kontrolu vypínacích dob poklepáním na víko krytu. Podmínkou pro to je, aby nastavení země střídače bylo na Itálii (IT/DK5940) nebo „trimmed“. Pro kontrolu časů vypínání postupujte následovně: 1. Propojte FV generátor se střídačem. Střídač se může inicializovat jen v případě, že FV generátor vyrábí dostatek energie. Kontrola doby vypínání v noci tím pádem není možná. 2. Propojte AC stranu střídače. Musíte k tomu vytvořit AC připojení (AC konektor nebo přímé připojení) a/nebo zapojit jistič vedení přívodu do sítě (pojistka nebo pojistkový automat ). 3. Střídač se nyní nachází ve fázi inicializace, tzn. všechny 3 LED svítí současně. Spusťte vlastní test bezprostředně poté, co zhasnou všechny 3 LED diody, zatímco poklepáte na displej střídače. 4. Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete spustit testovací sekvenci. Poklepejte během 30 sekund opětovně na displej, abyste dotaz potvrdili. Poté, co jste spustili testovací sekvenci, kontroluje střídač postupně dobu vypínání pro přepětí, podpětí, maximální a minimální frekvenci. Během testů zobrazí střídač hodnoty popsané v kapitole 6.2.2 „Průběh vlastního testu“ (Strana 52) na displeji.
6.2.2 Průběh vlastního testu Poznamenejte si hodnoty, které jsou zobrazeny během vlastního testu. Hodnoty musí být zaznamenány do testovacího protokolu. Výsledky jednotlivých testů budou zobrazeny třikrát za sebou. Příslušné hlášení bude zobrazeno na 10 sekund. Vlastní test změní horní a spodní hraniční hodnotu vypnutí pro každou ochrannou funkci lineárně se změnou 0,05 Hz/s a 0,05 Vn/s pro kontrolu frekvence a napětí. Jakmile je skutečná naměřená hodnota mimo přípustné rozmezí (změněná hraniční hodnota vypnutí), odpojí se střídač od sítě. Takto zjistí střídač dobu reakce a sám se zkontroluje.
52
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
Test přepětí Střídač začíná testem přepětí. Během testovací sekvence se zobrazí použitá hranice napětí na displeji střídače. Hodnota napětí se postupně snižuje, dokud není dosažen práh odpojení a neodpojí se střídač od sítě. Poté co se střídač odpojí od sítě, zobrazí se na displeji postupně následující hodnoty: • hodnota odpojení,
• kalibrační hodnota,
• doba reakce,
• aktuální síťové napětí.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
53
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
Test podpětí Po testu přepětí udělá střídač test podpětí. Během testovací sekvence se zobrazí aktuální kalibrační hodnota hranice napětí na displeji střídače. Hodnota napětí se postupně zvyšuje, dokud není dosažen práh odpojení a neodpojí se střídač od sítě. Poté co se střídač odpojí od sítě, zobrazí se na displeji postupně následující hodnoty: • hodnota odpojení,
• kalibrační hodnota,
• doba reakce,
• aktuální síťové napětí.
54
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
Maximální frekvence Jako třetí testuje střídač maximální frekvenci. Během testovací sekvence se zobrazí použitá hranice frekvence na displeji střídače. Hodnota frekvence se postupně snižuje, dokud není dosažen práh odpojení a neodpojí se střídač od sítě. Poté co se střídač odpojí od sítě, zobrazí se na displeji postupně následující hodnoty: • hodnota odpojení,
• kalibrační hodnota,
• doba reakce,
• aktuální síťová frekvence.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
55
Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
Minimální frekvence Naposledy střídač testuje minimální frekvenci. Během testovací sekvence se zobrazí použitá hranice frekvence na displeji střídače. Hodnota frekvence se postupně zvyšuje, dokud není dosažen práh odpojení a neodpojí se střídač od sítě. Poté co se střídač odpojí od sítě, zobrazí se na displeji postupně následující hodnoty: • hodnota odpojení,
• kalibrační hodnota,
• doba reakce,
• aktuální síťová frekvence.
Pokud střídač provedl čtyři testy, přepne do provozního režimu "Mpp-Operation (MPP)". Původní kalibrační hodnoty se znovu nastaví a střídač se automaticky připojí k síti. Chcete-li test provést ještě jednou, musíte střídač odpojit, to znamená, že ho musíte odpojit na AC a DC straně a následně ho znovu zprovoznit. Následně můžete vlastní test znovu spustit tak, jak je popsáno v kapitole 6.2.1 „Start vlastního testu poklepáním“ (Strana 52). Střídač znovu začíná s průběhem testu, jak je to popsáno v kapitole 6.2.2 „Průběh vlastního testu“ (Strana 52).
56
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření
7 Otevření a uzavření 7.1 Bezpečnost NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem úrazu elektrickým proudem! Před otevřením střídače respektujte následující: • Zajistěte beznapěťový stav na straně AC. • Zajistěte bezproudový a beznapěťový stav na straně DC. UPOZORNĚNÍ! Možnost poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj střídače může definitivně poškodit vnitřní součásti střídače. • Než se dotknete některé součásti přístroje, uzemněte se.
7.2 Otevření střídače 1. Jistič vedení vypněte a zajistěte proti opětnému zapnutí. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem dolů, mírně ke zdi.
3. Klešťovým proudovým převodníkem zjistěte bezproudový stav na všech DC kabelech. ☑ Pokud naměříte určitou elektrickou energii, zkontrolujte instalaci přístroje!
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
57
Otevření a uzavření
SMA Solar Technology AG
4. Odjistěte všechny DC konektory pomocí šroubováku: – Zaveďte šroubovák do jedné z postranních štěrbin (1) – Šroubovák zvedněte nahoru (2) a odtáhněte konektor (3).
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí ve střídači! Bezpečné odpojení od FV generátoru je zaručeno teprve po vytažení odpínače Electronic Solar Switch a všech DC konektorů. • Ihned vytáhněte všechny DC konektory a kompletně odpojte FV generátor od střídače.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem vysokého napětí ve střídači! Kondenzátory ve střídači potřebují 5 minut k vybití. • Před otevřením střídače čekejte 5 minut.
58
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření
5. Zjistěte beznapěťový stav na konektorech DC na střídači. ☑ Pokud naměříte určité napětí, zkontrolujte instalaci přístroje!
6. Odšroubujte všech šest šroubů víka krytu a sejměte víko směrem dopředu.
7. Ověřte si beznapěťový stav L vůči N pomocí vhodného měřicího přístroje na svorce AC. ☑ Pokud naměříte určité napětí, zkontrolujte instalaci přístroje!
8. Ověřte si beznapěťový stav L vůči PE pomocí vhodného měřicího přístroje na svorce AC. ☑ Pokud naměříte určité napětí, zkontrolujte instalaci přístroje!
☑ Střídač je otevřený a bez napětí. Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
59
Otevření a uzavření
SMA Solar Technology AG
7.3 Uzavření střídače 1. Víko krytu pevně sešroubujte 6 šrouby a přiloženými uzavíracími podložkami. Utáhněte šrouby točivým momentem 6 Nm a v pořadí znázorněném vpravo. Ozubení uzavíracích podložek přitom musí ukazovat směrem k víku. Rozsah dodávky střídače obsahuje jako náhradu další šroub a další uzavírací podložku.
NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem víka pod napětím! Přes ozubené uzavírací podložky je zajištěno uzemnění víka krytu. • U všech 6 šroubů umístěte uzavírací podložky s ozubením k víku. 2. Zkontrolujte, zda má DC konektor správnou polaritu, a připojte ho. K odjištění DC konektoru viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57)
3. Všechny nepotřebné DC vstupy uzavřete, jak je popsáno v kapitole 5.4.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 33), aby byla vytvořena těsnost na střídači. 4. Zkontrolujte opotřebení odpínače Electronic Solar Switch, jak je to popsáno v kapitole 8.2 a pevně ji nasaďte.
60
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření
UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou konektoru v úchytu! Násadka konektoru uvnitř přístroje musí mít vůli, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a nebezpečí vzniku požáru. • Šroub vložky konektoru v úchytu odpínače Electronic Solar Switch neutahujte pevně. UPOZORNĚNÍ! Možnost poškození odpínače Electronic Solar Switch! V případě chybného nasazení může být odpínač Electronic Solar Switch poškozen vlivem vysokého napětí. • Úchyt musí těsně přiléhat k zásuvce odpínače Electronic Solar Switch. • Zkontrolujte pevné usazení. 5. Zapněte jistič obvodu. 6. Zkontrolujte, zda displej a LED signalizuje normální provozní stav (viz kapitola 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 51)).
☑ Střídač je uzavřený a v provozu.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
61
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
8 Údržba a čištění 8.1 Kontrola odvodu tepla 8.1.1 Čištění ventilátoru Pokud jsou mřížky ventilátorů znečištěné prachem, lze je vyčistit pomocí vysavače. Pokud nedosáhnete vysavačem uspokojivého výsledku, vyjměte ventilátory a vyčistěte je.
Postup 1. Odpojte střídač na straně AC a DC tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Počkejte, až se ventilátory přestanou točit.
Čištění mřížek ventilátoru 3. Vyjmutí mřížek ventilátoru: – Oba výstupky na pravé hraně mřížky ventilátoru zatlačte vpravo pomocí šroubováku a uvolněte je z držáku. – Opatrně vyjměte mřížku ventilátoru.
4. Vyčistěte mřížky měkkým kartáčkem, štětkou, hadříkem nebo tlakovým vzduchem.
62
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
Čištění ventilátoru 5. Stiskněte přední výstupky pro západku dozadu a zadní výstupky dopředu.
6. Ventilátor pomalu a rovnoměrně vytáhněte směrem dolů. 7. Odjistěte a odstraňte konektor. Kabely ventilátoru jsou tak dlouhé, že ventilátor můžete vytáhnout dostatečně daleko, abyste mohli odpojit konektory uvnitř střídače. 8. Vyjměte ventilátor. 9. Vyčistěte ventilátor měkkým kartáčkem, štětkou nebo vlhkým hadříkem. UPOZORNĚNÍ! Poškození ventilátoru použitím tlakového vzduchu. • Nepoužívejte tlakový vzduch k čištění ventilátoru. Ventilátor by se tím mohl poškodit. 10. Po vyčištění zase vše v opačném pořadí smontujte. ☑ Ventilátory jsou vyčištěné. 11. Proveďte kontrolu funkce ventilátorů, jak je popsáno v následující kapitole.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
63
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
8.1.2 Kontrola větráku Kontrolu funkce ventilátorů lze provést dvěma způsoby: • Nastavte parametr „Fan Test“ v instalačním režimu na „1“ pomocí Sunny Data Control, Sunny Explorer nebo Sunny WebBox. nebo • Dodaný jumper nasaďte na řídící provozní desku.
Nastavení parametrů 1. Kontaktujte servisní linku SMA a zeptejte se na heslo instalačního technika (kontakt: viz Strana 86). 2. Nastavte parametr „Fan Test“ v instalačním režimu na „1“. 3. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech. Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje zase ven nahoře na obou stranách. Dbejte přitom na neobvyklé zvuky, které mohou být znamením chybné montáže nebo závady na ventilátoru. 4. Po zkoušce nastavte parametr „Fan Test“ opět do polohy "0". ☑ Kontrola ventilátorů je ukončena.
Nasazení propojovací spojky Střídač pozná jumper teprve po novém spuštění (tzn. že všechny LED musí být před novým spuštěním zhaslé). 1. Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Nasaďte dodaný jumper na níže znázorněný slot na řídící desce plošných spojů.
3. Uzavřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60).
64
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
4. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech. Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje zase ven nahoře na obou stranách. Dbejte přitom na neobvyklé zvuky, které mohou být znamením chybné montáže nebo závady na ventilátoru. 5. Po provedení kontroly zase jumper odstraňte. Otevřete a uzavřete přitom střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7 „Otevření a uzavření“ (Strana 57). ☑ Kontrola ventilátorů je ukončena.
8.1.3 Čištění větrací mřížky Střídač nasává vzduch dole ventilátorem a vyfukuje ho nahoře na obou stranách větrací mřížkou zase ven. Pokud jsou větrací mřížky znečištěné, musíte je vyčistit.
Postup 1. Sejměte větrací mřížky. Zasuňte prsty nahoře mezi větrací mřížku a kryt přístroje a vytáhněte větrací mřížky směrem do strany. 2. Větrací mřížky vyčistěte měkkým kartáčkem, štětcem nebo tlakovým vzduchem. 3. Mřížky ventilátoru znovu upevněte na střídač. Na vnitřní straně větrací mřížky je uvedena strana, na kterou musí být mřížky připevněny („links/left“ a „rechts/right“).
UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem vniklého hmyzu! • Neodstraňujte větrací mřížky dlouhodobě, není pak zajištěna ochrana proti vniknutí hmyzu do přístroje.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
65
Údržba a čištění
SMA Solar Technology AG
8.2 Kontrola opotřebení odpínače Electronic Solar Switch (ESS) Než odpínač Electronic Solar Switch nasadíte, zkontrolujte, zda není opotřebovaný. Výsledek ☑ Kovové jazýčky uvnitř zástrčky nejsou poškozené a nezměnily barvu.
Opatření 1. Nasaďte pevně úchyt odpínače Electronic Solar Switch. 2. Uveďte znovu střídač do provozu, jak je uvedeno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 51).
☑ Kovové jazýčky uvnitř zástrčky jsou zbarvené dohněda nebo propálené.
Odpínač Electronic Solar Switch již nedokáže DC stranu spolehlivě odpojovat. 1. Vyměňte úchyt odpínače Electronic Solar Switch, než ho opět nasadíte (objednací číslo najdete v kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 85)). 2. Uveďte znovu střídač do provozu, jak je uvedeno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 51).
66
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hledání závad
9 Hledání závad Ukazuje-li střídač jiné blikající kódy nebo hlášení poruchy, než je uvedeno dále, obraťte se na servisní linku SMA. V dodaném návodě k obsluze naleznete popis hlášení na displeji v provozu, statusová hlášení a měřicí kanály. Neprovádějte žádné opravy, které zde nejsou popsané; místo toho využijte 24hodinového výměnného servisu (střídač bude odeslán do 24 hodin a předán spedici) a servisních služeb společnosti SMA Solar Technology AG.
9.1 Blikající kódy Zelená trvale svítí
Červená nesvítí trvale svítí
Žlutá nesvítí nesvítí
(3× za sekundu)
nesvítí trvale svítí
trvale svítí nesvítí nesvítí
pomalu bliká
nesvítí
nesvítí
(1× za sekundu) krátce zhasne
trvale svítí
nesvítí
nesvítí nesvítí
nesvítí nesvítí svítí/bliká nesvítí
rychle bliká
(cca 1× za sekundu) nesvítí
trvale svítí
svítí/bliká
Návod k instalaci
Stav OK (režim napájení) zemní spojení nebo vadný varistor OK (inicializace) OK (stop) zemní spojení nebo vadný varistor OK (čekejte, monitoring sítě) zemní spojení nebo vadný varistor OK (redukce) OK (noční vypínání) porucha zemní spojení nebo vadný varistor zemní spojení nebo vadný varistor a porucha
SMC70HV-ICZ101250
67
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
9.2 Poruchová hlášení Střídač generuje v případě poruchy hlášení, které závisí na provozním režimu a nalezené poruše. Hlášení !!PV-Overvoltage!!
Popis a pomocné opatření Přepětí na DC vstupu.
!Disconnect DC!
Střídač může být zničen přepětím. Náprava Střídač okamžitě odpojte ze sítě! 1. Vypojte jistič vedení. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 3. Vytáhněte všechny DC konektory. 4. Zkontrolujte DC napětí: – Je-li napětí DC vyšší než maximální vstupní napětí, pak zkontrolujte dimenzování systému nebo kontaktujte instalatéra FV generátoru. – Je-li DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, pak připojte střídač znovu na FV generátor, jak je popsáno v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 29).
ACVtgRPro
Pokud se hlášení bude opakovat, odpojte střídač od sítě a kontaktujte servisní linku SMA (viz kapitolu 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Průměrná hodnota síťového napětí za 10 minut opustila přípustný rozsah. Příčiny mohou být následující: • Síťové napětí na přípojném bodě je příliš vysoké. • Impedance sítě na přípojném bodě je příliš vysoká. Střídač se kvůli dodržení kvality napětí odpojí od sítě. Náprava Zkontrolujte síťové napětí na přípojném bodě střídače: • Je-li síťové napětí na základě místních podmínek sítě 253 V nebo je-li vyšší, kontaktujte provozovatele sítě a zeptejte se, zda může být napětí v bodě napájení přizpůsobeno nebo zda souhlasí se změnou mezní hodnoty parametru „ACVtgRPro“ pro kontrolu kvality napětí.
Bfr-Srr
• Nachází-li se síťové napětí trvale v tolerované oblasti a zobrazujeli se dále toto hlášení poruchy, kontaktujte servisní linku SMA. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často.
68
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
Právní ustanovení
Hlášení Derating
SMA Solar Technology AG
Popis a pomocné opatření Provozní stav „Derating (Redukce)“ je normální provozní stav, který se občas vyskytne a může mít více příčin. Dosáhl-li střídač jednou provozního stavu Derating, ukazuje až do úplného vypnutí přístroje (při setmění) výstrahu „Derating“. Náprava • Zkontrolujte odvod tepla, jak je popsáno v kapitole 8.1 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 62). Náhlé změny impedance sítě jsou mimo přípustný rozsah („Bfr“ nebo „Srr“ je interní hlášení, které pro uživatele nemá význam).
dZac-Bfr dZac-Srr
Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od sítě. Náprava Zkontrolujte impedanci sítě a četnost větších kolísání. Vyskutují-li se častá kolísání a v této souvislosti poruchy „dZac-Bfr“ nebo „dZac-Srr“, zeptejte se provozovatele sítě, zda souhlasí se změnami provozních parametrů (dZac-Max). Konzultujte změnu provozního parametru se servisní linkou SMA. Přechodná porucha během čtení nebo zapisování dat z EEPROM, data nejsou relevantní pro bezpečný provoz.
EEPROM
EEPROM dBh
EeRestore
Fac-Bfr Fac-Srr FacFast
• Tato poruchá nemá vliv na výkon střídače. Data EEPROM jsou vadná, střídač se odpojí, protože ztráta dat zrušila důležité funkce střídače. Náprava • Zkontaktujte servisní linku SMA. Jeden z datových záznamů obsažených v EEPROM je vadný a byl zrekonstruován bez ztráty dat. • Toto hlášení poruchy slouží jen pro informaci a nemá žádný vliv na výkon střídače. Síťová frekvence opouští přípustný rozsah („Bfr“ / „Srr" / "Fast" je interní hlášení, které nemá pro uživatele význam). Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od sítě. Náprava • Zkontrolujte síťové připojení a popř. kontaktujte provozovatele sítě. • Nachází-li se síťová frekvence v tolerovaném rozsahu a jsou-li i nadále zobrazeny poruchy „Fac-Bfr“, „Fac-Srr“ nebo „FacFast“, kontaktujte servisní linku SMA.
69
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
Hlášení Imax
Popis a pomocné opatření Nadproud na AC straně. Toto hlášení se objeví, když je proud na AC síti větší než je specifikováno. Náprava • Zkontrolujte dimenzování zařízení a podmínky rozvodné sítě. Chyba při testu relé. Náprava
K1-Close K1-Open
• Zkontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často nebo vícekrát za sebou. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Náprava
MSD-FAC
• Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Náprava
MSD-UAC
MSD-Timeout
MSD-Zac
Offset
• Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často. Provozní stav „Offset“ je běžný provozní stav, který se vyskytuje před kontrolou sítě. Zobrazuje-li se „Offset“ jako chyba, je porucha v evidenci naměřených hodnot. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často.
70
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hlášení PowerBalance
Riso
Hledání závad
Popis a pomocné opatření Sunny Mini Central je součást třífázového systému se 2 dalšími Sunny Mini Central a je vybaven přístrojem SMA Power Balancer k zamezení nesouměrného zatížení. Provozní parametr „PowerBalancer“ byl nastaven na „PhaseGuard“ nebo „FaultGuard“. Náprava • Detailní popisy k provozním režimům „PhaseGuard“ a „FaultGuard“ naleznete v kapitole 5.5 „Připojení přístroje SMA Power Balancer“ (Strana 36). Elektrická izolace FV systému proti zemi je vadná. Odpor mezi přípojem DC plus a/nebo DC mínus a zemí je mimo definovanou mezní oblast. Náprava • Zkontrolujte izolaci zařízení.
ROM
Shutdown
Trafo-Temp-F
Trafo-Temp-W
• Zkontrolujte uzemnění zařízení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola zemního spojení v FV generátoru“ (Strana 73). Firmware střídače je vadný. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často. Dočasná porucha střídače. Náprava • Zkontaktujte servisní linku SMA. Na transformátoru se vyskytly nepřípustné vysoké teploty. Střídač pozastaví provoz napájení, dokud zas teplota nebude v přípustném rozsahu. Náprava • Zkontrolujte odvod tepla střídače, jak je popsáno v kapitole 8.1 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 62), pokud se porucha objevuje často. Bude-li na transformátoru dosaženo nepřípustně vysokých teplot, zastaví střídač režim dodávky elektrické energie, dokud transformátor zas nedosáhne přípustné teploty a napájení bude moci pokračovat. Upozornění „Trafo-Temp-W“ se zobrazuje do úplného vypnutí. Náprava • Zkontrolujte odvod tepla střídače, jak je popsáno v kapitole 8.1 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 62).
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
71
Hledání závad
Hlášení Vac-Bfr Vac-Srr
SMA Solar Technology AG
Popis a pomocné opatření Síťové napětí opouští přípustný rozsah („Bfr“ nebo „Srr" je interní hlášení, které nemá pro uživatele význam). Porucha může mít následující příčiny: • Odpojená síť (jistič vedení, pojistka), • přerušeno AC vedení nebo • AC kabel je vysoko ohmový. Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od sítě. Náprava • Zkontrolujte síťové napětí a síťové připojení střídače. • Když síťové napětí z důvodu místních podmínek sítě leží mimo přípustný rozsah, zeptejte se provozovatele sítě, zda lze přizpůsobit napětí na bodě dodávky do sítě nebo zda souhlasí se změnami monitorovaných mezních hodnot (provozní parametry: Vac-Min a Vac-Max).
VpvMax
• Nachází-li se síťové napětí v tolerovaném rozsahu a je-li i nadále zobrazena porucha „Vac-Bfr“ nebo „Vac-Srr“, kontaktujte servisní linku SMA. Přepětí na DC vstupu. Střídač by se mohl poškodit. Náprava Střídač okamžitě odpojte ze sítě! 1. Vypojte jistič vedení. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 3. Vytáhněte všechny DC konektory. 4. Zkontrolujte DC napětí: – Je-li napětí DC vyšší než maximální vstupní napětí, pak zkontrolujte dimenzování systému nebo kontaktujte instalatéra FV generátoru. – Je-li DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, pak připojte střídač znovu na FV generátor, jak je popsáno v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 29).
Watchdog
Pokud se hlášení bude opakovat, odpojte střídač od sítě a kontaktujte servisní linku SMA (viz kapitolu 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Interní porucha běhu programu. Náprava • Kontaktujte servisní linku SMA, pokud se tato porucha objevuje často.
72
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hlášení Zac-Bfr
Hledání závad
Popis a pomocné opatření Impedance sítě opouští přípustný rozsah. Koncovky „Bfr“ nebo „Srr“ nemají žádný význam.
Zac-Srr
Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od sítě. Impedance se skládá z impedance sítě a impedance AC vedení střídače. Náprava • Zkontrolujte impedanci sítě a připojení k síti na střídači. • Použijte AC kabel s dostatečně velkým průřezem (= nízká impedance), jak je popsáno v kapitole 5.2 „Připojení k veřejné elektrické síti (AC)“ (Strana 23). Případně dotáhněte šrouby AC svorek. • Pokud se porucha objevuje i nadále, kontaktujte servisní linku SMA.
9.3 Červená LED dioda trvale svítí Pokud během provozu trvale svítí červená LED dioda, je v FV generátoru zemní spojení nebo je vadný minimálně jeden z varistorů na ochranu proti přepětí.
9.3.1 Kontrola zemního spojení v FV generátoru 1. Odpojte střídač na straně AC a DC tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokých napětí! • Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem DC vstupního napětí min. do 800 V. 2. Změřte napětí mezi plusovým pólem jednotlivého stringu a mínusovým pólem jednotlivého stringu vůči potenciálu země. ☑ Pokud naměříte stabilní napětí, nachází se v daném stringu zemní spojení.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem FV generátoru pod napětím! V případě zemního spojení může být FV generátor pod vysokým napětím. • Nedotýkejte se stojanu FV generátoru. • Nepřipojujte ke střídači žádné stringy se zemním spojením. • Čekejte, až nebude naměřeno žádné napětí. Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
73
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
Přibližnou polohu zemního spojení lze zjistit poměrem naměřených napětí mezi kladným pólem vůči potenciálu země a záporným pólem vůči potenciálu země. Příklad:
Zemní spojení se v tomto případě nachází mezi druhým a třetím modulem. 3. Zopakujte bod 2 pro každý string. Výsledek ☑ Zjistili jste zemní spojení.
Opatření • Instalační firma, která provedla instalaci FV generátoru, musí zkrat v dotyčném stringu odstranit, než tento string bude moci být připojen ke střídači. • Vadný string znovu nepřipojujte.
☑ Nezjistili jste žádné zemní spojení.
• Uveďte střídač do provozu, jak je uvedeno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60). Pravděpodobně je vadný jeden z tepelně sledovaných varistorů. • Zkontrolujte varistory, jak je to popsáno v kapitole 9.3.2 „Kontrola funkčnosti varistorů“ (Strana 75).
☑ Kontrola zemního spojení je dokončená.
74
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Hledání závad
9.3.2 Kontrola funkčnosti varistorů Varistory jsou součásti podléhající opotřebení, jejichž funkčnost se stárnutím nebo opakovaným namáháním z důvodu přepětí omezuje. Proto je možné, že jeden z tepelně hlídaných varistorů ztratil svou ochrannou funkci. Poloha varistorů Polohu varistorů lze zjistit podle níže uvedeného obrázku. Dbejte následujícího přiřazení svorek: • Svorka A: vnější svorka (přípojka varistoru se smyčkou [drážkou]) • Svorka B: prostřední svorka. • Svorka C: vnější svorka (přípojka varistoru bez smyčky [drážky])
Kontrolu varistorů můžete provést následujícím způsobem: 1. Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Multimetrem u všech nainstalovaných varistorů zjistěte, zda je spojení mezi přípoji B a C vždy vodivé.
Výsledek ☑ Existuje vodivé spojení.
Opatření Ve střídači je zřejmě jiná závada. • Uzavřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60). • Kontaktujte servisní linku SMA (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)).
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
75
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
Výsledek ☑ Neexistuje vodivé spojení.
Opatření Příslušný varistor je závadný a musí být vyměněn. Výpadek varistoru je způsoben zpravidla vlivy, které se podobným způsobem týkají všech varistorů (teplota, stáří, indukované přepětí). Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje výměnu obou varistorů. Varistory se vyrábí speciálně pro použití ve střídači a běžně nejsou k dostání. Náhradní varistory si musíte objednat přímo u SMA Solar Technology AG (viz kapitola 12 „Příslušenství“ (Strana 85)). • Pro výměnu pokračujte krokem 3.
UPOZORNĚNÍ! Zničení střídače vlivem přepětí! Střídač bez varistorů již není chráněn proti přepětí! • V systémech s vysokým rizikem přepětí nepoužívejte střídač bez varistorů. • Zajistěte okamžité namontování varistorů. 3. Zasuňte nasazovací nástroj do otvorů svorkových spojů (1). ☑ Svorky se uvolní. Pokud jste současně s náhradními varistory žádný nasazovací nástroj pro manipulaci se svorkami nedostali, kontaktujte společnost SMA Solar Technology AG. Se svorkovými kontakty je možné provizorně manipulovat i jednotlivě pomocí šroubováku s čepelí o šířce 3,5 mm. 4. Vyjměte varistor (2). 5. Nasaďte nový varistor (3). Pól s malou smyčkou (drážkou) je při opětovné montáži nutné namontovat do svorky A (3). 6. Uzavřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 60). ☑ Kontrola a výměna varistorů je dokončena.
76
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Odstavení z provozu
10 Odstavení z provozu 10.1 Demontáž střídače 1. Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 57). 2. Všechna vedení ze střídače odstraňte. 3. Střídač pevně sešroubujte 6 šrouby a přiloženými uzavíracími podložkami.
4. Sejměte na obou stranách větrací mřížky.
5. Uvolněte na střídači oba šrouby na pravé a levé straně, které zajišťují připevnění ke stěnovému držáku. 6. Uvolněte případně ochranu proti krádeži.
7. Střídač sejměte svisle směrem nahoru od nástěnného držáku.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
77
Odstavení z provozu
SMA Solar Technology AG
8. Při přepravě střídače použijte postranní úchyty (nahoře a dole) nebo ocelovou tyč (průměr max. 30 mm). Tyč se přitom musí prostrčit otvory krytu.
☑ Střídač je demontován.
10.2 Zabalení střídače Střídač balte pokud možno vždy do originálního obalu. Pokud už není balení k dispozici, můžete alternativně použít i rovnocenný karton. Karton musí být plně uzavíratelný, musí mít systém úchytů a musí být vhodný pro hmotnost a velikost střídače.
10.3 Uskladnění střídače Skladujte střídač na suchém místě, které vykazuje okolní teploty mezi ‒25 °C a +60 °C.
10.4 Likvidace střídače Likvidaci střídače proveďte po uplynutí jeho životnosti dle předpisů pro elektronický šrot k likvidaci aktuálně platných v místě instalace nebo ho na Vaše náklady pošlete s pokynem „ZUR ENTSORGUNG“ („K LIKVIDACI“) zpět firmě SMA Solar Technology AG (kontakt viz strana 86).
78
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
11 Technické údaje 11.1 SMC 7000HV DC vstup Maximální DC výkon u cos ϕ = 1 Maximální DC napětí * Rozsah napětí MPP u AC jmenovitého napětí Jmenovité napětí DC Minimální DC napětí Počáteční napětí, nastavitelné Maximální vstupní proud Počet MPP sledovačů Maximální paralelní počet stringů Zvlnění vstupního napětí Vlastní spotřeba při provozu
PDC Max UDC Max UDC UDC jmen UDC Min UFV start IFV max
Upp
7 500 W 800 V 335 V … 560 V 340 V 290 V 400 V 23 A 1 4 < 10 % <7W
* Maximální napětí naprázdno, které může vzniknout při teplotě článku ‒10 °C, nesmí překročit maximální vstupní napětí.
Výstup AC AC jmenovitý výkon u 230 V, 50 Hz Maximální AC zdánlivý výkon AC jmenovitý proud Maximální AC proud Maximální jištění Činitel harmonického zkreslení výstupního proudu při
PAC jmen SAC max IAC jmen IAC max KIAC
6 650 W 7 000 VA 28,9 A 31 A 50 A <3%
AC napětí harmonického zkreslení < 2 %, AC výkon > 0,5 AC jmenovitý výkon Jmenovité AC napětí AC rozsah napětí Síťová frekvence AC Pracovní rozsah u síťové frekvence AC Výkonový faktor u jmenovitého AC výkonu Napájecí fáze Připojovací fáze Kategorie přepětí Zkušební napětí u 50 Hz
Návod k instalaci
UAC jmen UAC fAC jmen fAC cos ϕ
220 V / 230 V / 240 V 180 V … 260 V 50 Hz / 60 Hz 50 Hz: 45,5 Hz … 54,5 Hz 60 Hz: 55,5 Hz … 64,5 Hz 1 1 1 III 2 kV
SMC70HV-ICZ101250
79
Technické údaje
Zkušební rázové napětí Zkušební rázové napětí se sekvenčním rozhraním Vlastní spotřeba při nočním provozu
SMA Solar Technology AG
4 kV 6 kV 0,25 W
Mechanické veličiny šířka x výška x hloubka Hmotnost
468 mm x 613 mm x 242 mm 65 kg
Klimatické podmínky rozšířený rozsah teploty * rozšířený rozsah vlhkosti vzduchu * rozšířený rozsah tlaku vzduchu * teplotní rozsah ** rozsah provozní teploty maximální provozní výška nad NHN
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa − 25 °C … +70 °C − 25 °C … +60 °C 2 000 m
* dle DIN EN 50178:1998-04, sestava typu C, třídy 4K4H ** dle DIN EN 50178:1998-04, přeprava typu E, třídy 2K3
Vybavení Topologie Chlazení Přípoj ventilátoru
NF transformátor OptiCool provedeno jako bezpečné odpojení podle DIN EN 50178:1998-04
Všeobecné údaje Druh ochrany podle normy DIN EN 60529 Třída ochrany Hlukové emise (typické)
IP 65 I ≤ 41 dB(A)
Ochranná zařízení Zařízení na DC odpojení všech pólů
Electronic Solar Switch,
DC ochrana proti přepětí ochrana osob (Riso > 1 M Ω ) ochrana proti přepólování AC ochrana proti zkratovému proudu zařízení na AC odpojení všech pólů
DC zásuvkový systém SUNCLIX tepelně sledované varistory sledování stavu izolace zkratovací dioda regulace proudu samočinný spínací bod SMA Grid Guard 2.1
80
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Komunikační rozhraní Bluetooth® Wireless Technology Rádiový signál RS485, galvanicky oddělené
volitelně volitelně volitelně
Electronic Solar Switch Elektrická životnost při zkratu, se jmenovitým proudem 35 A Maximální spínací proud Maximální spínací napětí Maximální FV výkon Druh ochrany v zapojeném stavu Stupeň krytí v nezapojeném stavu
min. 50 spínacích procesů 35 A 800 V 12 kW IP 65 IP 21
Stupeň účinnosti
Maximální stupeň účinnosti Evropská účinnost
Návod k instalaci
ηmax ηeuro
91,1 % 95,3 %
SMC70HV-ICZ101250
81
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
11.2 SMC 7000HV-11 DC vstup Maximální DC výkon u cos ϕ = 1 Maximální DC napětí * Rozsah napětí MPP u AC jmenovitého napětí Jmenovité napětí DC Minimální DC napětí Počáteční napětí, nastavitelné Maximální vstupní proud Počet MPP sledovačů Maximální paralelní počet stringů Zvlnění vstupního napětí Vlastní spotřeba při provozu
PDC UDC Max UFV UDC jmen UDC Min UFV start IFV max
Upp
7 500 W 800 V 335 V … 560 V 340 V 290 V 400 V 23 A 1 4 < 10 % <7W
* Maximální napětí naprázdno, které může vzniknout při teplotě článku ‒10 °C, nesmí překročit maximální vstupní napětí.
Výstup AC AC jmenovitý výkon u 230 V, 50 Hz Maximální AC zdánlivý výkon AC jmenovitý proud Maximální výstupní proud Maximální jištění Činitel harmonického zkreslení výstupního proudu při
PAC jmen SAC max IAC jmen IAC max KIAC
6 650 W 7 000 VA 28,9 A 31 A 50 A <3%
AC napětí harmonického zkreslení < 2 %, AC výkon > 0,5 AC jmenovitý výkon Jmenovité AC napětí AC rozsah napětí Síťová frekvence AC Pracovní rozsah u síťové frekvence AC
UAC jmen UAC fAC jmen fAC
Faktor výkonu, nastavitelný cos ϕ Napájecí fáze Připojovací fáze Kategorie přepětí Zkušební napětí u 50 Hz Zkušební rázové napětí Zkušební rázové napětí se sekvenčním rozhraním
82
SMC70HV-ICZ101250
220 V / 230 V / 240 V 70 V … 260 V 50 Hz / 60 Hz 50 Hz: 44 Hz … 55 Hz 60 Hz: 54 Hz … 65 Hz 0,8přebuzení ... 0,8podbuzení 1 1 III 2 kV 4 kV 6 kV
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Vlastní spotřeba při nočním provozu
Technické údaje
0,25 W
Mechanické veličiny šířka x výška x hloubka Hmotnost
468 mm x 613 mm x 242 mm 65 kg
Klimatické podmínky rozšířený rozsah teploty * rozšířený rozsah vlhkosti vzduchu * rozšířený rozsah tlaku vzduchu * teplotní rozsah ** rozsah provozní teploty maximální provozní výška nad NHN
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa − 25 °C … +70 °C − 25 °C … +60 °C 2 000 m
* dle DIN EN 50178:1998-04, sestava typu C, třídy 4K4H ** dle DIN EN 50178:1998-04, přeprava typu E, třídy 2K3
Vybavení Topologie Chlazení Přípoj ventilátoru
NF transformátor OptiCool provedeno jako bezpečné odpojení podle DIN EN 50178:1998-04
Všeobecné údaje Druh ochrany podle normy DIN EN 60529 Třída ochrany Hlukové emise (typické)
IP 65 I ≤ 41 dB(A)
Ochranná zařízení Zařízení na DC odpojení všech pólů
Electronic Solar Switch,
DC ochrana proti přepětí ochrana osob (Riso > 1 M Ω ) ochrana proti přepólování AC ochrana proti zkratovému proudu zařízení na AC odpojení všech pólů
DC zásuvkový systém SUNCLIX tepelně sledované varistory Kontrola izolace zkratovací dioda regulace proudu samočinný spínací bod SMA Grid Guard 2.1
Komunikační rozhraní Bluetooth RS485, galvanicky oddělené Návod k instalaci
volitelně volitelně SMC70HV-ICZ101250
83
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Electronic Solar Switch Elektrická životnost při zkratu, se jmenovitým proudem 35 A Maximální spínací proud Maximální spínací napětí Maximální FV výkon Druh ochrany v zapojeném stavu Stupeň krytí v nezapojeném stavu
min. 50 spínacích procesů 35 A 800 V 12 kW IP 65 IP 21
Stupeň účinnosti
Maximální stupeň účinnosti Evropská účinnost
84
SMC70HV-ICZ101250
ηmax ηeuro
96,2 % 95,5 %
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12 Příslušenství V následujícím přehledu najdete odpovídající příslušenství a náhradní díly ke svému produktu. V případě potřeby můžete tyto díly objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce. Označení
Větrací mřížky
Stručný popis
Sada větracích mřížek „pravá a levá“ jako náhradní díl Electronic Solar Switch ESS úchyt jako náhradní díl Konektor Doplňková sada pro adaptaci Power Balancer střídače Sunny Mini Central s přístrojem SMA Power Balancer na propojovací systém SMA Power Balancer Power Balancer Y kabel Spojovací kabel (2 x 2 m) pro propojovací systém SMA Power Balancer Doplňková sada Rozhraní RS485 RS485 Doplňková sada pro Rádiový modul Piggy-Back rádiový signál k doplnění do střídače pro komunikaci s přístrojem Sunny Beam, včetně antény, koaxiálního kabelu a propojení pomocí pancéřových závitů (kov) Doplňková sada Komunikační rozhraní Bluetooth Bluetooth Power Reducer Box Power Reducer Box Náhradní varistory Sada tepelně sledovaných varistorů (2 ks) včetně nasazovacího nástroje Nasazovací nástroj pro Nasazovací nástroj pro sady výměnu varistorů varistorů Zemnicí sada kladná Doplňková sada pro kladné uzemnění DC vstupu Zemnicí sada záporná Doplňková sada pro záporné uzemnění DC vstupu SUNCLIX DC konektory Konektory pro průřezy vodičů 2,5 mm² … 6 mm²
Návod k instalaci
Objednací číslo SMA SMC SMC 7000HV 7000HV-11 45-7202 ESS-HANDLE:04 PBL-SMC-10-NR
PBL-YCABLE-10
485PB-SMC-NR BEAMPB-NR
--
BTPBINV-NR POWERREDUCERBOX MSWR-TV7 SB-TVWZ ESHV-P-NR ESHV-N-NR SUNCLIX-FC6-SET
SMC70HV-ICZ101250
85
Kontakt
SMA Solar Technology AG
13 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na servisní linku SMA. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme následující údaje: • typ střídače • sériové číslo střídače • typ připojených FV modulů a jejich počet • možnost vybavení, např. komunikační přístroje • blikající kód nebo ohlášení na displeji střídače
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 510 111
[email protected] www.SMA-Czech.com 86
SMC70HV-ICZ101250
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2010 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k instalaci
SMC70HV-ICZ101250
87
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN