Návod k montáži a provozu
DULCOMETER® DULCOPAC Jednokanálový měřicí a regulační přístroj pro montáž na lištu
A0569
Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! · Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel! Technické změny vyhrazeny! Číslo dílu 985527
BA DM 005 05/12 CS
ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com 985527, 3, cs_CZ
© 2012
2
Doplňující pokyny
Rovné zacházení Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálním smyslu, aby text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždy stejně. Prosíme čtenářky o pocho‐ pení pro toto zjednodušení v textu. Doplňující pokyny Prosím přečtěte si doplňující pokyny. V textu jsou zdůrazněny zvláště: n
Seznamy s odrážkami Pokyny pro zacházení ð Výsledky pokynů pro zacházení
Informace
Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny pod‐ robnými popisy nebezpečných situací, viz
Ä Kapitola 1.1 „Označení bezpečnostních pokynů“ na straně 7
3
Obsah
Obsah 1
První přehled pro vás.............................................................................................. 6 1.1 Označení bezpečnostních pokynů................................................................. 7 1.2 Kvalifikace uživatele....................................................................................... 9
2
Bezpečnost a odpovědnost.................................................................................. 11 2.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy pro přístroj............................................ 11 2.2 Určený účel použití....................................................................................... 12
3
Stručný popis funkcí............................................................................................. 14 3.1 Přehled menu první úrovně.......................................................................... 17
4
Montáž a instalace pro odborníky......................................................................... 19 4.1 Rozsah dodávky........................................................................................... 4.2 Mechanická montáž přístroje DULCOPAC.................................................. 4.3 Instalace (elektrická).................................................................................... 4.3.1 Průřezy vodičů a koncová pouzdra žil....................................................... 4.3.2 Schéma svorek / Kabelové zapojení......................................................... 4.3.3 Instalace (elektrická).................................................................................
20 20 20 21 22 27
5
Zapojení indukčních zátěží................................................................................... 28
6
Uvedení do provozu.............................................................................................. 30 6.1 První uvedení do provozu............................................................................ 30
7
Schéma ovládání a ovládací prvky....................................................................... 31 7.1 Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky............................................. 31 7.2 Trvalé zobrazení........................................................................................... 32
8
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny...................... 33 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11
4
Přehled menu první úrovně.......................................................................... P0 - Nastavení požadované hodnoty........................................................... P1 - Nastavení regulace............................................................................... P2 - Nastavení relé....................................................................................... P3 - Druh provozu nastavení relé................................................................. P4 - Nastavení prahů alarmů....................................................................... P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů..................................... P6 - Nastavení analogových výstupů........................................................... P7 - Nastavení digitálních vstupů................................................................. P8 - Nastavení komunikace (RS 485)........................................................ P9 - Nastavení měřicího rozsahu...............................................................
33 35 36 39 42 44 46 48 49 50 52
Obsah
8.12 P10 - Nastavení četnosti snímání.............................................................. 54 9
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC.................... 55 9.1 9.2 9.3 9.4
Kalibrace měřené veličiny Teplota............................................................... Kalibrace měřené veličiny pH....................................................................... Vyrovnání čidla redoxu................................................................................. Kalibrace měřené veličiny chlor, brom, H2O2 nebo kyselina peroctová........
55 57 62 66
9.5 Kalibrace měřené veličiny Vodivost.............................................................. 70 10
Údržba, oprava a chybová hlášení....................................................................... 72
11
Technické údaje přístroje DULCOPAC................................................................. 73 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5
Přípustné podmínky prostředí.................................................................... Hladina akustického tlaku........................................................................... Údaje o materiálech................................................................................... Chemická odolnost..................................................................................... Rozměry a hmotnosti.................................................................................
73 73 74 74 75
12
Elektrické údaje.................................................................................................... 76
13
Dodržované normy............................................................................................... 79
14
Likvidace použitých dílů........................................................................................ 80
15
Index..................................................................................................................... 81
5
První přehled pro vás
1
První přehled pro vás
Údaje a funkce Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce jednokanálového měřicího a regulačního přístroje DULCOMETER® DULCOPAC. Jednokanálový měřicí a regulační přístroj DULCOMETER® DULCOPAC bude dále v tomto návodu nazýván pouze DULCOPAC. DULCOPAC je koncipován pro měření a regulaci pH, redoxu, chloru, bromu, kyse‐ liny peroctové, peroxidu vodíku a rovněž vodivosti ve vodních roztocích a je vybaven senzorovým vstupem pro příslušnou měřenou veličinu.
6
První přehled pro vás
Přiřazení čísel dílů měřeným veličinám Číslo dílu
Měřená veličina
1036425
pH (mV)
1036426
pH (mA)
1036427
Redox (mV)
1036428
Redox (mA)
1036429
Chlor
1036430
Vodivost (mA)
1036431
Vodivost (přímá)
1036432
PAA (kyselina peroctová)
1036433
H2O2 (peroxid vodíku)
1036434
Brom
1.1
Označení bezpečnostních pokynů
Úvod Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku. Provozní návod uvádí podrobné bezpečnostní pokyny a je rozčleněn do jasně daných pracovních kroků. Bezpečnostní pokyny a upozornění se člení dle následujícího schématu. Použí‐ vají se při tom různé piktogramy odpoví‐ dající situaci. Zde uvedené piktogramy představují pouze příklad.
NEBEZPEČÍ! Druh a zdroj nebezpečí Následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Nebezpečí! –
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyhnete-li se mu, má za následek smrt nebo velmi vážná poranění.
7
První přehled pro vás
UPOZORNĚNÍ!
VAROVÁNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Varování! –
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek smrt nebo velmi vážná poranění.
Druh a zdroj nebezpečí Poškození výrobku nebo jeho okolí. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Upozornění! –
Druh informace
POZOR! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: Lehká nebo drobná poranění. Poškození majetku.
Tipy pro použití a doplňkové infor‐ mace.
Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo.
Informace!
Pozor! –
8
Označuje stav ohrožení majet‐ kovou újmou. Nevyhnete-li se mu, může dojít k poškození výrobku nebo předmětů v jeho okolí.
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek lehká nebo drobná poranění. Může být pou‐ žito také jako varování před ško‐ dami na majetku.
Zdroj informací. Dodatečná opatření. –
Označují tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. Nejedná se o slovo indikující nebezpečné či majetkovou újmou hrozící situace.
První přehled pro vás
1.2
Kvalifikace uživatele VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace personálu! Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení kvalifikací. Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji nebo se zdržuje v nebez‐ pečné oblasti přístroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění a věcné škody. – –
Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifikovaným personálem Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebezpečné oblasti
Vzdělání
Definice
Poučená osoba
Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních.
Zaškolený uživatel
Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje poža‐ davky na poučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribučního partnera absolvoval školení zaměřené specificky na dané zařízení.
Vyškolený odborník
Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít v úvahu víceletou činnost v příslušném pracovním oboru.
9
První přehled pro vás
Vzdělání
Definice
Odborný elektrote‐ chnik
Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdě‐ lání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a usta‐ novení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim. Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení. Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Zákaznický servis
Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyškoleni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení.
Poznámka pro provozovatele Je nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a ostatní obecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla!
10
Bezpečnost a odpovědnost
2
Bezpečnost a odpovědnost
2.1
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro přístroj VAROVÁNÍ!
Díly pod napětím Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění –
–
Opatření: Před zahájením práce na přístroji nebo elektrickém napájení přístroj odpojte od napá‐ jení Odpojte od napájení poškozené, vadné nebo manipulované přístroje a zajistěte je proti uve‐ dení do provozu
VAROVÁNÍ! Chyby obsluhy! Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění. – –
–
Přístroj nechte obsluhovat pouze dostatečně kvalifikovaným a zku‐ šeným personálem Dodržujte také návody k obsluze regulátorů a vestavěných armatur a dalších případných existujících jednotek, jako jsou snímače, měřicí vodní čerpadlo ... Za kvalifikaci personálu odpovídá provozovatel místa měření a regulace
POZOR!
VAROVÁNÍ! Neoprávněný přístup Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění.
Elektronické poruchy Možné následky: Věcné poškození až zničení přístroje
–
–
Opatření: Přístroj zajistěte proti neoprávněnému přístupu
–
Nesmíte pokládat přívodní elek‐ trické vedení a datové vedení společně s vedeními náchylnými k rušení Opatření: Není-li vzájemná dosta‐ tečná vzdálenost vedení možná, je třeba aplikovat příslušná odru‐ šovací opatření
11
Bezpečnost a odpovědnost
UPOZORNĚNÍ! Správné používání Poškození výrobku nebo jeho okolí.
Bezvadné fungování čidla Poškození výrobku nebo jeho okolí.
–
–
–
Přístroj není určen k měření a regulaci plynných nebo pevných médií Přístroj smíte používat pouze v souladu s technickými údaji a specifikacemi uvedenými v tomto provozním návodu a v provozních návodech jednotlivých kompo‐ nent
UPOZORNĚNÍ! Bezvadná funkce čidla / doba náběhu Poškození výrobku nebo jeho okolí – – – – –
12
UPOZORNĚNÍ!
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungo‐ vání čidla Bezpodmínečně dodržujte doby náběhu čidel Počítejte s dobami náběhu při plánování uvedení do provozu Náběh čidla si může vyžádat celý pracovní den Dodržujte návod k použití čidla
–
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungo‐ vání čidla Čidlo musíte pravidelně kontro‐ lovat a kalibrovat
UPOZORNĚNÍ! Korekce regulačních odchylek Poškození výrobku nebo jeho okolí –
2.2
V regulačních okruzích, které vyžadují rychlé vyregulování (< 30 s), nesmíte regulátor používat
Určený účel použití UPOZORNĚNÍ!
Korekce regulačních odchylek Poškození výrobku nebo jeho okolí –
Regulátor lze použít v procesech, které vyžadují korekci > 30 sekund
Bezpečnost a odpovědnost
UPOZORNĚNÍ! Určený účel použití Přístroj je určen k měření a regulaci tekutých médií. Označení měřené vel‐ ičiny je na regulátoru a je absolutně závazné. Přístroj se smí používat pouze v sou‐ ladu s technickými údaji a specifika‐ cemi uvedenými v tomto návodu k obsluze a v návodech k obsluze jed‐ notlivých komponent (jako jsou např. čidla, montážní armatury, kalibrační zařízení, dávkovací čerpadla atd.). Jakákoli jiná použití nebo přestavby jsou zakázány.
13
Stručný popis funkcí
3
Stručný popis funkcí
DULCOPAC je koncipován pro měřené veličiny pH, redox, chlor, brom, kyselina peroctová, peroxid vodíku a rovněž vodi‐ vost ve vodních roztocích a je vybaven senzorovým vstupem pro příslušnou měřenou veličinu.
Přídavný modul Pro provoz přístroje DULCOPAC je k dispozici následující přídavný modul: n
Zdroj napětí DULCOPAC: Zdroj napětí pro až 10 přístrojů DULCOPAC
Vhodný je DULCOPAC pro aplikace v úpravě vody a odpadních vod, při nichž musí být odečítány, resp. nastavovány měřené hodnoty samotné. Proto je přístroj konstruován pro montáž na lištu (TS 35 podle EN 50022) v rozvaděči. Ovládá se a konfiguruje prostřednictvím tlačítek a inte‐ grovaného LCD displeje. Příklad aplikace: Měření hodnoty pH s připojením k PLC Stanovení úkolů a podmínky použití.
Hodnota pH se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody, teplota 35 °C, tlak 3 bar, žádné pevné látky. DULCOPAC se nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se má přenášet jako analogový signál do PLC.
Komponenty místa měření/regulace Počet
Název
Objednací č.
1
DULCOPAC pH (mV)
1036425
1
Zdroj napětí DULCOPAC
1036436
2m
Koaxiální kabel ⌀ 5 mm 10,0 m - S
305040
1
Čidlo pH PHEP 112 SE
150041
1
Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐ taktem měřené vody
DGMa310T000
14
Stručný popis funkcí
Příklad aplikace: Měření volného chloru s připojením k PLC Stanovení úkolů a podmínky použití Koncentrace chloru se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody. Koncentrace chloru cca 0,6 ppm, teplota vody cca 35 °C, celkový tlak cca 1 bar, žádné pevné látky. DULCOPAC se nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se má přenášet jako ana‐ logový signál do PLC.
Komponenty místa měření/regulace Počet
Název
Objednací č.
1
DULCOPAC Chlor
1036429
1
Zdroj napětí DULCOPAC
1036436
2m
Dvouvodičové měřicí vedení 2 x 0,25 mm2 Ø 4 mm
725122
1
Čidlo chloru CLE 3-mA-2 ppm
792920
1
Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐ taktem měřené vody
DGMa301T000
15
Stručný popis funkcí
Příklad aplikace: Měření kondukční vodivosti s připojením k PLC Stanovení úkolů a podmínky použití. Elektrolytická vodivost se má měřit v bypassu k potrubí procesní vody. Vodivost cca 7500 μS/cm, teplota vody cca 35 °C, celkový tlak cca 1 bar, žádné pevné látky. DULCOPAC se nachází v rozvaděči, přeměněný měřicí signál se má přenášet jako analogový signál do PLC.
Komponenty místa měření/regulace Počet
Název
Objednací č.
1
DULCOPAC Vodivost (přímá)
1036431
1
Zdroj napětí DULCOPAC
1036436
2m
Měřicí vedení typu LKT pro snímač vodi‐ vosti Ø 6,2 mm
723712
1
Snímač vodivosti LFT 1 DE
1001376
1
Snímač průtoku DGMA s mezním kon‐ taktem měřené vody
DGMa310T000
16
Stručný popis funkcí
3.1
Přehled menu první úrovně
A0592
Obr. 1: Ovládací menu první úrovně (příklad: pH) můžete z trvalého zobrazení přejít do první úrovně nastavitelných para‐ Tlačítkem metrů. Zda můžete tlačítky a přepínat mezi zobrazeními nastavitelných para‐ metrů. Tlačítkem
můžete znovu přepnout na trvalé zobrazení.
Tlačítkem
můžete přejít z první úrovně do druhé úrovně.
Tlačítkem
můžete přejít do menu kalibrace příslušné měřené veličiny.
17
Stručný popis funkcí
Zobra‐ zení
Skok do menu
Význam
7,00
Trvalé zobrazení
7,00
Menu kalibrace, viz Ä Kapitola 9.2 „Kalibrace měřené
P0
Nastavení požadované hodnoty, viz Ä Kapitola 8.2 „P0
P1
Nastavení regulace, viz Ä Kapitola 8.3 „P1 - Nastavení
P2
Nastavení relé, viz Ä Kapitola 8.4 „P2 - Nastavení relé“
P3
Nastavení druhu provozu relé, viz Ä Kapitola 8.5 „P3 -
P4
Nastavení prahů alarmů, viz Ä Kapitola 8.6 „P4 -
P5
Nastavení druhu provozu analogových vstupů, viz
P6
Nastavení analogových vstupů, viz Ä Kapitola 8.8 „P6 -
P7
Nastavení digitálních vstupů, viz Ä Kapitola 8.9 „P7 -
P8
Nastavení komunikace, viz Ä Kapitola 8.10 „P8 -
P9
Nastavení měřicího rozsahu, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 -
P10
Nastavení kadence snímání v minutách, viz Ä Kapi‐
18
veličiny pH“ na straně 57
- Nastavení požadované hodnoty“ na straně 35 regulace“ na straně 36 na straně 39
Druh provozu nastavení relé“ na straně 42 Nastavení prahů alarmů“ na straně 44
Ä Kapitola 8.7 „P5 - Druh provozu nastavení analogo‐ vých výstupů“ na straně 46 Nastavení analogových výstupů“ na straně 48 Nastavení digitálních vstupů“ na straně 49
Nastavení komunikace (RS 485)“ na straně 50
Nastavení měřicího rozsahu“ na straně 52
tola 8.12 „P10 - Nastavení četnosti snímání“ na straně 54
Montáž a instalace pro odborníky
4
Montáž a instalace pro odborníky Kvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolená pracovní síla, viz
n
Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“ na straně 9 Kvalifikace uživatele, elektrická insta‐ lace: Odborný elektrotechnik, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“ na straně 9
n
Montážní poloha –
Ponechte dostatek volného pro‐ storu pro kabely
Obalový materiál UPOZORNĚNÍ! Místo pro montáž a podmínky – Instalace (elektrická) se smí pro‐ vádět teprve po montáži (mecha‐ nické) – Dbejte na snadnou přístupnost pro obsluhu – Bezpečné upevnění s minimál‐ ními vibracemi – Zamezte působení přímého slu‐ nečního záření – Přípustná teplota okolí regulátoru na místě montáže: -10 ... 60 °C při max. 95 % relativní vlhkosti vzduchu (bez kondenzace) – Je nutno vzít v úvahu přípustnou teplotu v okolí připojených čidel a ostatních komponent
Zajistěte ekologickou likvidaci obalo‐ vého materiálu. Všechny součásti balení jsou opatřeny příslušným recy‐ klačním kódem .
Poloha pro odečítání a ovládání –
Namontujte přístroj v poloze výhodné pro odečítání a ovládání (pokud možno ve výši očí)
19
Montáž a instalace pro odborníky
4.1
Rozsah dodávky
Následující díly patří ke standardnímu rozsahu dodávky přístroje DULCOPAC. Označení
Počet
DULCOMETER® DULCOPAC Jednokanálový měřicí a regulační přístroj
1
Montážní a provozní návod
1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
1
4.2
Mechanická montáž přístroje DULCOPAC
DULCOPAC je určený k montáži na mon‐ tážní lišty (TS 35 podle EN 50022) v roz‐ vaděčích. DULCOPAC se nasadí na mon‐ tážní lištu a samočinně zaklapne. Pro demontáž se přístroj na spodní hraně vhodným nástrojem odjistí a sejme se z montážní lišty.
4.3
Instalace (elektrická) VAROVÁNÍ!
Díly pod napětím Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění –
–
20
Opatření: Před zahájením práce na přístroji nebo elektrickém napájení přístroj odpojte od napá‐ jení Odpojte od napájení poškozené, vadné nebo manipulované přístroje a zajistěte je proti uve‐ dení do provozu
Montáž a instalace pro odborníky
4.3.1
Průřezy vodičů a koncová pouzdra žil Minimální průřez
Maximální průřez
0,25 mm2
1,5 mm2
Koncové pouzdro žil 0,20 mm2 bez izolace
1,0 mm2
8 - 9 mm
Koncové pouzdro žil 0,20 mm2 s izolací
1,0 mm2
10 - 11 mm
Bez koncového pouzdra žil
Délka odizolování
21
Montáž a instalace pro odborníky
4.3.2
Schéma svorek / Kabelové zapojení
A0605
Obr. 2: Přiřazení svorek napájecího modulu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
22
+ 24 V DC + 24 V DC 0V 0V + 24 V DC + 24 V DC 0V 0V
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
PE PE N L PE PE N L
Montáž a instalace pro odborníky
A0604
Obr. 3: Přiřazení svorek měřicího modulu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Čidlo Čidlo volný volný volný volný + 24 V DC 0V Pt 100 Pt 100 volný volný volný volný + 24 V DC 0V
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Výstup mA 1 (+) Výstup mA 1 (-) Vstup RS485 (AA') Vstup RS485 (BB') volný Relé 2 (Common) Relé 2 (NO) Relé 2 (NC) Výstup mA 2 (+) Výstup mA 2 (-) Vstup Pauza Vstup Pauza volný Relé 1 (Common) Relé 1 (NO) Relé 1 (NC)
23
Montáž a instalace pro odborníky
N
+24 V
L
I.
II.
0V 9
10
15
16
1 +24 V
0V
2
7
+24 V 0 V
8
A0585
Obr. 4: Schéma svorek napájení na přístroji DULCOPAC I. II.
Modul 1 Modul 2
I. II.
III.
A0586
Obr. 5: Čidlo pH a teplotní čidlo (Pt 100) I. II. III.
DULCOPAC (pH / T°C) Teplotní čidlo (Pt 100) Čidlo pH
1. 2.
Vnitřní vodič Stínění
Je-li dálkové ovládání rušené (okruh), blikají oba ukazatele.
24
Montáž a instalace pro odborníky
A0587
Obr. 6: 0/4 ... Výstup 20 mA a výstup dálkového ovládání 1. 2. 3.
Výstup 1 Výstup 2 Relé externího dálkového ovládání POZOR! Maximální zatížitelnost výstupů Možnost poškození přetížením výstupů. Výstupy relé nedodávají větší výkon než 1 A při maximálně 48 V (AC nebo DC)
25
Montáž a instalace pro odborníky
A0589
Obr. 7: Připojení výstupů relé I. Relé výstup 1 II. Relé výstup 2 III. Výstupy relé
A0590
Obr. 8: Příprava koaxiálního kabelu n n n
26
Odizolujte koaxiální kabel. Odstraňte přitom černou polovodivou vrstvu (2) jak nazna‐ čuje izolace vnitřního vodiče. Zkruťte stínění (1) a zaizolujte černou polovodivou vrstvu smršťovací hadičkou (3) Opatřete konce vodičů koncovými pouzdry žil (4)
Montáž a instalace pro odborníky
4.3.3
Instalace (elektrická) VAROVÁNÍ!
Nadproudový chránič Celkovou instalaci smíte provozovat pouze ve spojení s jističem vedení nebo tavnou pojistkou, která je podle platných předpisů dimenzovaná pro celkovou instalaci. Při výběru mate‐ riálu vedení, při instalaci, při jištění a při elektrickém připojování přístroje je třeba dodržovat předpisy ustanovení
„VDE 0100 o zřizování silnoproudých zařízení s jmenovitými napětími pod 1000 V“ nebo příslušné předpisy dané země. Elektrické údaje přístroje DULCOPAC n n
24 V DC 3W
Elektrické údaje zdroje napětí DULCOPAC n n
230 V AC 30 W
Připojte DULCOPAC podle Ä Kapi‐
tola 4.3.1 „Průřezy vodičů a koncová pouzdra žil“ na straně 21 a Ä Kapi‐ tola 4.3.2 „Schéma svorek / Kabelové zapojení“ na straně 22 k napájecímu modulu a k ostatním zvoleným periferiím.
27
Zapojení indukčních zátěží
5
Zapojení indukčních zátěží C=k * IL
Pokud na relé svého regulátoru připo‐ jíte indukční zátěž, tedy spotřebič, který používá cívku (např. motorové čerpadlo alpha), musíte regulátor jistit ochranným obvodem. Máte-li pochyb‐ nosti, zeptejte se na radu elektrikáře.
Ochranný obvod pomocí členu RC je jed‐ noduché, ale velmi účinné zapojení. Toto zapojení se taky označuje jako snubber nebo jako Boucherotův člen. Používá se především k ochraně spínacích kontaktů. Sériové zapojení odporu a kondenzátoru způsobí při procesu vypínání, že proud může doznít v tlumeném kmitu. Při procesu zapínání odpor slouží kromě toho jako omezovač proudu pro nabíjení kondenzátoru. Ochranný obvod pomocí RC členu je velmi vhodný pro střídavý proud.
k = 0,1 ... 2 (v závislosti na konkrétní aplikaci). Používejte pouze kondenzátor třídy X2. Jednotky: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampér; C = µF
Když se zapojují spotřebiče, které mají vyšší zapínací proud (např. spí‐ nací síťový zdroj s konektorem), musí se zajistit omezení zapínacího proudu.
Proces vypínání lze zjistit pomocí oscilo‐ skopu a dokumentovat. Napěťová špička na spínacím kontaktu závisí na zvolené kombinaci RC.
Odpor R členu RC je přitom dimenzován podle následujícího vzorce: R=U/IL (U = napětí přes zatížení // IL = zatěžo‐ vací proud) Velikost kondenzátoru lze vypočítat podle následujícího vzorce: Jednotky: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampér; C = µF
28
A0842
Obr. 9: Proces vypínání v oscilogramu
Zapojení indukčních zátěží
VAROVÁNÍ! Síťové napětí Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění Pokud se na jednu ze svorek XR1XR3 nebo XP připojí síťové napětí, nesmí být na žádné jiné z těchto svorek ochranné nízké napětí (SELV).
A0835
Obr. 10: Ochranný obvod RC pro reléové kontakty Typické aplikace střídavého proudu při indukční zátěži: n n
n
1) zatížení (např. motorové čerpadlo alfa) 2) RC ochranný obvod – Příkladný ochranný obvod RC při 230 V AC: – Kondenzátor [0,22 μF/X2] – Odpor [100 Ohm / 1 W] (oxid kovu (impulsní odolnost)) 3) reléový kontakt (XR1, XR2, XR3)
29
Uvedení do provozu
6
Uvedení do provozu
n
Kvalifikace uživatele: zaškolení uživa‐ telé, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace
uživatele“ na straně 9 VAROVÁNÍ!
Doby záběhu čidel Může dojít k nebezpečným chybným dávkováním – – –
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungo‐ vání čidla Dodržujte návod k použití čidla Čidlo musíte po uvedení do pro‐ vozu zkalibrovat
Po provedení mechanické a elektrické montáže se DULCOPAC musí začlenit do měřicího místa.
6.1
První uvedení do provozu
Při prvním zapnutí přístroje DULCOPAC se DULCOPAC ve stavu STOP. Následně musíte nastavit regulaci a různé parametry závislé na měřeném procesu, viz Ä Kapitola 8 „Ovládací menu a roz‐
sahy nastavení pro všechny měřené vel‐ ičiny“ na straně 33.
Ovládání a konfigurování přístroje DULCOPAC se provádí prostřednictvím tlačítek a integrovaného LCD displeje.
30
Schéma ovládání a ovládací prvky
7 7.1 n
Schéma ovládání a ovládací prvky Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky Kvalifikace uživatele: poučená osoba, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživatele“
na straně 9
A0570
Obr. 11: Schéma uspořádání zařízení / Ovládací prvky
#
Funkce
Popis
1.
LCD displej
2.
Měřená veličina
Měřená veličina, kterou přístroj měří a zpracovává.
3.
Tlačítko
Zpětný skok v ovládacím menu o jednu úroveň zpět, bez uložení nebo změny zadání nebo hodnot
4.
Tlačítko
Ke zvýšení zobrazené číselné hodnoty a k přeskočení směrem nahoru v ovládacím menu
5.
Tlačítko
K převzetí, potvrzení nebo uložení zobrazené hodnoty nebo stavu. K potvrzení alarmu
6.
Tlačítko
Ke snížení zobrazené číselné hodnoty a k přeskočení směrem dolů v ovládacím menu
7.
LED
8.
LED
31
Schéma ovládání a ovládací prvky
#
Funkce
Popis
9.
Tlačítko
K listování uvnitř ovládacího menu
10.
Tlačítko
K pohybu uvnitř menu Kalibrace
11.
Tlačítko
Vstup do ovládacího menu regulátoru
7.2
Trvalé zobrazení
A0606
Obr. 12: Trvalé zobrazení V trvalém zobrazení LCD displeje (1) se zobrazuje příslušná naměřená hodnota měřené veličiny. V případě chyby se zde zobrazí příslušný kód chyby, viz Ä „Tabulka zobrazitel‐
ných kódů chyb“ Tabulka na straně 55
32
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8 8.1
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny Přehled menu první úrovně
A0592
Obr. 13: Ovládací menu první úrovně (příklad: pH) můžete z trvalého zobrazení přejít do první úrovně nastavitelných para‐ Tlačítkem metrů. Zda můžete tlačítky a přepínat mezi zobrazeními nastavitelných para‐ metrů. Tlačítkem
můžete znovu přepnout na trvalé zobrazení.
Tlačítkem
můžete přejít z první úrovně do druhé úrovně. 33
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Tlačítkem
Zobra‐ zení
můžete přejít do menu kalibrace příslušné měřené veličiny.
Skok do menu
Význam
7,00
Trvalé zobrazení
7,00
Menu kalibrace, viz Ä Kapitola 9.2 „Kalibrace měřené
P0
Nastavení požadované hodnoty, viz Ä Kapitola 8.2 „P0
P1
Nastavení regulace, viz Ä Kapitola 8.3 „P1 - Nastavení
P2
Nastavení relé, viz Ä Kapitola 8.4 „P2 - Nastavení relé“
P3
Nastavení druhu provozu relé, viz Ä Kapitola 8.5 „P3 -
P4
Nastavení prahů alarmů, viz Ä Kapitola 8.6 „P4 -
P5
Nastavení druhu provozu analogových vstupů, viz
P6
Nastavení analogových vstupů, viz Ä Kapitola 8.8 „P6 -
P7
Nastavení digitálních vstupů, viz Ä Kapitola 8.9 „P7 -
P8
Nastavení komunikace, viz Ä Kapitola 8.10 „P8 -
P9
Nastavení měřicího rozsahu, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 -
P10
Nastavení kadence snímání v minutách, viz Ä Kapi‐
34
veličiny pH“ na straně 57
- Nastavení požadované hodnoty“ na straně 35 regulace“ na straně 36 na straně 39
Druh provozu nastavení relé“ na straně 42 Nastavení prahů alarmů“ na straně 44
Ä Kapitola 8.7 „P5 - Druh provozu nastavení analogo‐ vých výstupů“ na straně 46 Nastavení analogových výstupů“ na straně 48 Nastavení digitálních vstupů“ na straně 49
Nastavení komunikace (RS 485)“ na straně 50
Nastavení měřicího rozsahu“ na straně 52
tola 8.12 „P10 - Nastavení četnosti snímání“ na straně 54
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.2
P0 - Nastavení požadované hodnoty Nastavení požadované hodnoty
Požadovaná hodnota je hodnota na kterou má být měřený proces vyregulován. Vše‐ chny ostatní hodnoty, které DULCOPAC měří a reguluje, se zakládají na nastavení této hodnoty.
A0593
Obr. 14: P0 - Nastavení požadované hodnoty
35
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.3
P1 - Nastavení regulace
A0594
Obr. 15: P1 - Nastavení regulace
36
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Měření teploty Měření teploty na kanálu 2 má vliv na regulaci pouze u měřené veličiny [Vodivost] (přímá / ne mA). U ostatních měřených veličin je měření teploty pouze informativní, avšak bez vlivu na regulaci.
Parametr Zkratka
Parametr Název
P1.0.0
Automatická regulace (pokouší se nalézt nejlepší nastavení)
P1.0.1
Proporcionální činitel xp / %
P1.0.2
Přidané trvalé zatížení
P1.0.3
TN Integrační časová konstanta
P1.0.4
TV Doba předstihu
P1.0.5
Mrtvá oblast
P1.1.0
Automatická regulace (pokouší se nalézt nejlepší nastavení)
P1.1.1
Proporcionální činitel xp/%
P1.1.2
Přidané trvalé zatížení
P1.1.3
TN Integrační časová konstanta
P1.1.4
TV Doba předstihu
P1.1.5
Mrtvá oblast
37
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Nasta‐ vení
P1.0.0
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
0
1
0
1
0 = neaktivní; 1 = aktivní
P1.0.1
1
1%
250 %
xp
P1.0.2
1
0%
100 %
Přidané trvalé zatížení
P1.0.3
1
0s
9999 s
TN
P1.0.4
1
0s
2500 s
TV
P1.0.5
1
0%
50 %
Mrtvá oblast
1
0
1
0 = neaktivní;
P1.1.0
0
1 = aktivní P1.1.1
1
1%
250 %
xp
P1.1.2
1
0%
100 %
Přidané trvalé zatížení
P1.1.3
1
0s
9999 s
TN
P1.1.4
1
0s
2500 s
TV
P1.1.5
1
0%
50 %
Mrtvá oblast
38
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.4
P2 - Nastavení relé
A0595
Obr. 16: P2 - Nastavení relé Kombinace relé Obě relé lze konfigurovat nezávisle na sobě.
39
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Parametr Zkratka
Parametr Název
P2.0.0 (relé 1)
Relé 1 konfigurace = neaktivní
P2.0.1
Relé 1 konfigurace kanál 1 = režim regulace
P2.0.2
Relé 1 konfigurace kanál 2 = režim regulace
P2.0.3
Min. alarm kanál 1 relé 1
P2.0.4
Max.. Alarm kanál 1 relé 1
P2.0.5
Min. a Max. alarm kanál 1 (rozsah) relé 1
P2.0.6
Min. alarm kanál 2 relé 1
P2.0.7
Max. alarm kanál 2 relé 1
P2.0.8
Min. a Max. alarm kanál 2 (rozsah) relé 1
P2.1.0 (relé 2)
Relé 2 konfigurace = neaktivní
P2.1.1
Relé 2 konfigurace kanál 1 = režim regulace
P2.1.2
Relé 2 konfigurace kanál 2 = režim regulace
P2.1.3
Min. alarm kanál 1 relé 2
P2.1.4
Max.. Alarm kanál 1 relé 2
P2.1.5
Min. a Max. alarm kanál 1 (rozsah) relé 2
P2.1.6
Min. alarm kanál 2 relé 2
P2.1.7
Max. alarm kanál 2 relé 2
P2.1.8
Min. a Max. alarm kanál 2 (rozsah) relé 2
40
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
P2.0.0 (relé 1)
Poznámka Relé 1 neaktivní
P2.0.1
0
1
Směr regulace:
P2.0.2
0
1
0 = zvýšit 1 = snížit
P2.0.3
1
0s
240 s
P2.0.4
1
0s
240 s
P2.0.5
1
0s
240 s
P2.0.6
1
0s
240 s
P2.0.7
1
0s
240 s
P2.0.8
1
0s
240 s
P2.1.0 (relé 2)
Zpoždění při zapnutí
Relé 2 neaktivní
P2.1.1
0
1
Směr regulace:
P2.1.2
0
1
0 = zvýšit 1 = snížit
P2.1.3
1
0s
240 s
P2.1.4
1
0s
240 s
P2.1.5
1
0s
240 s
P2.1.6
1
0s
240 s
P2.1.7
1
0s
240 s
P2.1.8
1
0s
240 s
Zpoždění při zapnutí
41
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.5
P3 - Druh provozu nastavení relé
A0596
Obr. 17: P3 - Druh provozu nastavení relé Konfigurace relé se provádí v režimu regulace.
42
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Parametr Zkratka
Parametr Název
P3.0.0 (relé 1)
Zapnutí / vypnutí regulace
P3.0.1
Řízení elektromagnetického ventilu
P3.0.2
Pulzní frekvenční řízení
P3.0.3
Krokový regulátor 3-P
P3.1.0 (relé 2)
Zapnutí / vypnutí regulace
P3.1.1
Řízení elektromagnetického ventilu
P3.1.2
Pulzní frekvenční řízení
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
P3.0.0
0%
1
0%
50 %
Hystereze vzta‐ žená na požado‐ vanou hodnotu
P3.0.1
120 s
1
10 s
3600 s
Doba cyklu
P3.0.2
120 / min
1
1
180
Frekvence impulsů
P3.0.3
90 s
1
1s
240 s
Max. doba otevření
P3.1.0
0%
1
0%
50 %
Hystereze vzta‐ žená na požado‐ vanou hodnotu
P3.1.1
120 s
1
10 s
3600 s
Doba cyklu
P3.1.2
120 / min
1
1
180
Frekvence impulsů
43
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.6
P4 - Nastavení prahů alarmů
A0597
Obr. 18: P4 - Nastavení prahů alarmů
Parametr Zkratka
Parametr Název
P4.0.0
Min. alarm kanál 1
P4.0.1
Max. alarm kanál 1
P4.1.0
Min. alarm kanál 2
P4.1.1
Max. alarm kanál 2
44
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
P4.0.0
0
0,01
*
**
P4.0.1
0
0,01
*
**
P4.1.0
0
0,01
*
**
P4.1.1
0
0,01
*
**
Poznámka
0 ≃ Vypnuto * = počáteční bod příslušného měřicího rozsahu ** = koncový bod příslušného měřicího rozsahu
45
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.7
P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů
A0598
Obr. 19: P5 - Druh provozu nastavení analogových výstupů
46
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Parametr Zkratka
Parametr Název
P5.0.0 (výstup mA 1)
Výstup mA 1, neaktivní
P5.0.1
Výstup mA 1, kanál 1, regulační veličina
P5.0.2
Výstup mA 1, kanál 2, regulační veličina
P5.0.3
Výstup mA 1, kanál 1, naměřená hodnota
P5.0.4
Výstup mA 1, kanál 2, naměřená hodnota
P5.1.0 (výstup mA 2)
Výstup mA 2, neaktivní
P5.1.1
Výstup mA 2, kanál 1, regulační veličina
P5.1.2
Výstup mA 2, kanál 2, regulační veličina
P5.1.3
Výstup mA 2, kanál 1, naměřená hodnota
P5.1.4
Výstup mA 2, kanál 2, naměřená hodnota
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
P5.0.0 (výstup mA 1)
Horní hod‐ nota
Poznámka neaktivní
P5.0.1
04 - 20 mA
00 - 20 mA
P5.0.2
04 - 20 mA
04 - 20 mA
P5.0.3
04 - 20 mA
20 - 00 mA
P5.0.4
04 - 20 mA
20 - 04 mA
P5.1.0 (výstup mA 2) P5.1.1
Dolní hod‐ nota
neaktivní
04 - 20 mA
00 - 20 mA
volba zvýšit/snížit: 0=zvýšit; 1=snížit
47
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
P5.1.2
04 - 20 mA
04 - 20 mA
P5.1.3
04 - 20 mA
P5.1.4
04 - 20 mA
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
20 - 00 mA 20 - 04 mA
volba zvýšit/snížit: 0=zvýšit; 1=snížit
8.8
P6 - Nastavení analogových výstupů
A0599
Obr. 20: P6 - Nastavení analogových výstupů
Parametr Zkratka
Parametr Název
P6.0.0
Dolní hodnota, výstup mA 1
P6.0.1
Horní hodnota, výstup mA 1
48
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Parametr Zkratka
Parametr Název
P6.1.0
Dolní hodnota, výstup mA 2
P6.1.1
Horní hodnota, výstup mA 2
8.9
P7 - Nastavení digitálních vstupů
A0600
Obr. 21: P7 - Nastavení digitálních vstupů
Parametr Zkratka
Parametr Název
P7.0
Vstup Pauza, Regulace Stop (tovární nastavení)
P7.1
Multiplikativní poruchová veličina frekvence
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
1
1
1
9999
Frekvence 1/min
P7.0 P7.1
49
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.10
P8 - Nastavení komunikace (RS 485)
A0601
Obr. 22: P8 - Nastavení digitálních vstupů
50
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Parametr Zkratka
Parametr Název
P8.0
ID Device
P8.1
Rychlost sběrnice
P8.2
Parita
Nasta‐ vení
Možné hodnoty Počáteční hodnota
P8.0 P8.1
19.2
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
1
1
240
„-“ = Žádná komunikace
9.6 = 9600 baudů 19.2 = 19200 baudů 38.4 = 38400 baudů
P8.2
0
0 = Žádná 1 = Sudá 2 = Lichá
51
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.11
P9 - Nastavení měřicího rozsahu VAROVÁNÍ!
Chybné dávkování kvůli chybnému měřicímu rozsahu Možné následky: Smrt nebo závažná zranění kvůli chybnému měření nebo dávko‐ vání – – –
Při změně přiřazení měřicího rozsahu musíte zkontrolovat nastavení ve všech menu Při změně přiřazení měřicího rozsahu musíte musíte čidlo, resp. DULCOPAC nově zkalibrovat Podstatný pro měřicí rozsah je měřicí rozsah čidla
A0602
Obr. 23: P9 - Nastavení měřicího rozsahu - všechny měřené veličiny kromě měření vodi‐ vosti kondukční
A0636
Obr. 24: P9 - Nastavení konstanty buňky - pouze měření vodivosti kondukční
52
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
Měřená veličina
Možné měřicí rozsahy
pH redox Chlor Brom H2O2 Kyselina peroctová Vodivost Vodivost; kondukční
Menu 9.0: 0,1; 0,5; 1; 5; 10 [1/cm], konstanta buňky resp. Menu 9.1: 0,1 ... 50 v krocích 0,01 [1/cm], konstanta buňky Menu 9.2: 0,1 ... 50 v krocích 0,01 [K/cm], teplotní koe‐ ficient ⍺
53
Ovládací menu a rozsahy nastavení pro všechny měřené veličiny
8.12
P10 - Nastavení četnosti snímání
A0603
Obr. 25: P10 - Nastavení četnosti snímání
Parametr Zkratka
Parametr Název
P10
Nastavení četnosti snímání
Nasta‐ vení
Možné hodnoty
P10
54
Počáteční hodnota
Velikost kroku
Dolní hod‐ nota
Horní hod‐ nota
Poznámka
0 minut
1 min
0 min
240 min
0 = žádné sní‐ mání
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
9
Stabilní signál čidla
můžete přejít do menu kali‐ Tlačítkem brace příslušné měřené veličiny.
příslušné čidlo musí vysílat stabilní signál, než lze zahájit kalibraci a stis‐ . Stisknutím tlačítka knout tlačítko se aktuálně zobrazovaná hod‐ nota převezme přímo do řízení. Tabulka zobrazitelných kódů chyb Kód chyby
Význam
E01
Žádná zobrazitelná hodnota
E02
Chyba při kalibraci „Strmost“ K1
E03
Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K1
E04
Chyba při kalibraci „Strmost“ K2
E05
Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K2
E06
Otevřený vstup nebo nezobrazitelná hodnota
9.1
Kalibrace měřené veličiny Teplota
Kalibrace měřené veličiny Teplota 1.
Vymontujte čidlo Pt 100 podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku
2.
Stiskněte tlačítko , aby se zobrazil ukazatel teploty
3.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se ukazatel [HI]
4.
Tlačítkem [HI] a [LI]
můžete zvolit mezi
ð Zvolte nejprve rozsah [LI].
55
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
5.
Odpojte kabel čidla od čidla Pt 100
6.
Zkratujte kabel čidla vhodným můstkem ð Tento stav rozpozná DULCOPAC jako 0 °C.
7.
14.
Smazání kalibrovaných hodnot
Stiskněte nyní tlačítko ð Rozsah [LI] je nyní zkalibro‐ vaný
8.
Reset přístroje DULCOPAC v měřicím rozsahu Teplota na tovární nastavení Smazáním kalibrovaných hodnot se DULCOPAC v měřicím rozsahu Teplota znovu vrátí na tovární nasta‐ vení. To by se mělo dít pro smazání případně chybné kalibrace. Toto může ovšem sloužit pouze jako přechodné řešení, dokud nelze přístroj DULCOPAC znovu bezvadně zkalibrovat. Zkalibrujte DULCOPAC co možná nejaktuálněji.
Odstraňte můstek a připojte kabel čidla znovu k čidlo Pt 100
Předpoklad pro kalibraci rozsahu [HI] Pro kalibraci v rozsahu [HI] potřebu‐ jete nádobu např. s vodou, jejíž teplota (např. 80 °C)je známá. Do této nádoby vsuňte čidlo Pt 100 a vyčkejte, dokud se zobrazená hod‐ nota na displeji přístroje DULCOPAC nestabilizuje. Poté můžete zahájit kalibraci. 9.
Stiskněte tlačítko , aby se zobrazil ukazatel teploty
10.
Stiskněte tlačítko
1.
, aby se Stiskněte tlačítko zobrazil ukazatel teploty
2.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se ukazatel [HI]
3.
ð Zobrazí se ukazatel [HI] 11.
Tlačítkem [HI] a [LI]
12.
Srovnejte zobrazenou hodnotu tla‐ a na hodnotu testo‐ čítky vací kapaliny
13.
Stiskněte tlačítko ð Rozsah [HI] je nyní zkalibro‐ vaný
Tlačítkem [HI] a [LI]
můžete zvolit mezi
ð Zvolte nejprve rozsah, který se má resetovat.
můžete zvolit mezi
ð Zvolte rozsah [HI].
56
Namontujte čidlo Pt 100 podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku
4.
Stiskněte tlačítko , držte je stis‐ knuté a stiskněte navíc tlačítko ð Na displeji se zobrazí ukazatel [----]. Kalibrace je nyní sma‐ zaná.
5.
Proveďte stejné kroky ještě jednou pro smazání setrvávající kalibrace
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
9.2
Kalibrace měřené veličiny pH
Kalibrace DULCOPAC měřené veličiny pH Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí: Nulový bod při pH 7: -59 mV < 0 < 56 mV Strmost: 36 mV/pH ... 88 mV/pH
n n
Bezvadné fungování čidla – –
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufr Zlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidla Vymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
57
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
+
+ +
+
+
A0591
Obr. 26: Kalibrace měřené veličiny pH a teploty 1.
Vymontujte čidlo a důkladně je opláchněte vodou a pak čidlo osušte hadrem (netřít, jen se lehce dotýkat)
2.
Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 7. Přitom čidlem lehce pohybujte
3.
Stiskněte tlačítko ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4.
Při zobrazení odchylujícím se od pH 7.00 můžete tlačítky notu pH na 7.00
5.
Stiskněte tlačítko
58
a
nastavit hod‐
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu. 6.
Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci nebo nechte čidlo vymontované a zkalibrujte následně strmost. Pak by se jednalo o 2bodovou kalibraci.
Kalibrace strmosti s pH 4 nebo pH 9 Pracuje-li váš proces v kyselém rozsahu, kalibrujte s pufrovým roztokem pH 4; pra‐ cuje-li váš proces v zásaditém rozsahu, pak kalibrujte pufrovým roztokem pH9. Kalibrace strmosti s pH 4
Předpoklad pro kalibraci s pH 4 Předpokladem pro kalibraci s pH 4 je, že jste právě zkalibrovali nulový bod a čidlo je ještě vymontované. 1.
Opláchněte důkladně čidlo vodou a následně je osušte hadrem (netřít, jen se lehce dotýkat)
2.
Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 4. Přitom čidlem lehce pohybujte
3.
Stiskněte tlačítko ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se [PH:LO].
5.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se hodnota
6.
Při zobrazení odchylujícím se od pH 4:00 můžete tlačítky notu pH na 4:00
7.
Stiskněte tlačítko
a
nastavit hod‐
ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
59
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Kalibrace strmosti s pH 9
Předpoklad pro kalibraci s pH 9 Předpokladem pro kalibraci s pH 9 je, že jste právě zkalibrovali nulový bod a čidlo je ještě vymontované. 1.
Opláchněte důkladně čidlo vodou a následně je osušte hadrem (netřít, jen se lehce dotýkat)
2.
Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem s pH 9. Přitom čidlem lehce pohybujte
3.
Stiskněte tlačítko ð [PH:7.0] se zobrazí na displeji.
4.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se [PH:HO].
5.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se hodnota
6.
Při zobrazení odchylujícím se od pH 9:00 můžete tlačítky notu pH na 9:00
7.
Stiskněte tlačítko
a
nastavit hod‐
ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
Montáž čidla Namontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
60
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Tak smažete kalibraci strmosti Stisknete-li při zobrazení PH:LO nebo PH:HO současně tlačítka a , zobrazí se krátce ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objeví trvalé zobrazení, hodnota kalibrace je smazaná a DULCOPAC pracuje dále s továrním nastavením. Poté znovu proveďte správnou 2bodovou kalibraci.
Ohledně kalibrace měřené veličiny Teplota viz zde: Ä Kapitola 9.1 „Kalibrace měřené
veličiny Teplota“ na straně 55
61
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
9.3
Vyrovnání čidla redoxu
Vyrovnání DULCOPAC měřené veličiny redox Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí: Offset: -50 mV < záložní hodnota < +50 mV
n
Bezvadné fungování čidla – –
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufr Zlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidla Vymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
62
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
+
+ +
+
A0626
Obr. 27: Vyrovnání čidla redoxu Ke kontrole je zapotřebí nádoba s pufrovým roztokem redoxu (např. 465 mV). 1.
Vymontujte čidlo a důkladně je opláchněte vodou a pak čidlo osušte hadrem (netřít, jen se lehce dotýkat)
2.
Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem „465 mV“ . Přitom čidlem lehce pohybujte
3.
Stiskněte tlačítko ð [HO] se zobrazí na displeji.
4.
Při zobrazení odchylujícím se od „465 mV“ můžete tlačítky hodnotu na „465 mV“
5.
Stiskněte tlačítko
a
nastavit
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu. 6.
Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci nebo nechte čidlo vymontované a vyrovnejte následně strmost. Pak by se jednalo o 2bodovou kalibraci
63
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Vyrovnání strmosti
Předpoklad pro vyrovnání strmosti Předpokladem pro vyrovnání s „0 mV“ je, že jste právě zkalibrovali nulový bod a čidlo je ještě vymontované. 1.
Odmontujte čidlo redoxu od měřicího vedení
2.
Přemostěte na otevřené straně měřicího vedení vhodným můstkem vnitřní vodič s koaxiálním kabelem ð Na displeji se zobrazí hodnota „0“ . Vyčkejte, dokud se tato hodnota nestabili‐ zuje.
3.
Stiskněte tlačítko ð [HO] se zobrazí na displeji.
4.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se [LO].
5.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se hodnota „0“ . Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
6.
Namontujte čidlo redoxu na měřicí vedení ð Úspěšně jste provedli kalibraci strmosti.
Montáž čidla Namontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
Tak smažete kalibraci Stisknete-li při zobrazení [LO] nebo [HO] současně tlačítka a , zobrazí se krátce ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objeví trvalé zobrazení, hodnota kalibrace je smazaná a DULCOPAC pracuje dále s továrním nastavením. Poté znovu proveďte správnou 2bodovou kalibraci.
64
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Ohledně kalibrace měřené veličiny Teplota viz zde: Ä Kapitola 9.1 „Kalibrace měřené
veličiny Teplota“ na straně 55
65
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
9.4
Kalibrace měřené veličiny chlor, brom, H2O2 nebo kyselina peroc‐ tová
Kalibrace strmosti čidla Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí: Nulový bod: 2,5 % koncové hodnoty měřicího rozsahu < hodnota < +2,5 % koncové hodnoty měřicího rozsahu Strmost: 20 % < jmenovitá strmost < 500 %
n n
VAROVÁNÍ! Nebezpečí chybného dávkování Může dojít k nebezpečným chybným dávkováním. Při prvním uvedení do provozu musíte před kalibrací nastavit přístroji DULCOPAC měřicí rozsah čidla. Viz Ä Kapitola 8.11 „P9 - Nastavení měřicího rozsahu“
na straně 52
POZOR! Bezvadná funkce čidla / doba náběhu Poškození výrobku nebo jeho okolí kvůli chybné kalibraci. – – – – –
66
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla Dodržujte návod k obsluze čidla Dodržujte návody k obsluze vestavěných armatur a jiných použitých komponent Bezpodmínečně dodržujte doby náběhu čidel Počítejte s dobami náběhu při plánování uvedení do provozu – Náběh čidla si může vyžádat celý pracovní den
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
UPOZORNĚNÍ! Předpoklady pro správnou kalibraci strmosti čidla – Používáte v závislosti na používaném dávkovaném médiu potřebnou metodu DPD – Dodrželi jste dobu náběhu čidla – Existuje spolehlivý a konstantní průtok přes snímač průtoku – Dochází k vyrovnávání teploty mezi čidlem a měřenou vodou – Existuje konstantní hodnota pH v přípustném rozsahu
+
+ +
+
A0627
Obr. 28: Kalibrace strmosti čidla Čidlo je namontované, omývané měřenou vodou, elektricky spojené s přístrojem DULCOPAC a naběhlé. Ke kalibraci se musí v měřené vodě nacházet dostatek dávkovaného média (> 2% měřicího rozsahu čidla).
67
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Odeberte měřenou vodu přímo na místě měření zjistěte vhodnou referenční metodou (např. DPD, titrací atd.) obsah dávkovaného média v měřené vodě v „ppm“ . Tuto hod‐ notu následovně zadejte na přístroji DULCOPAC: 1.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se ukazatel [HO].
2.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se aktuální naměřená hodnota.
3.
Zadejte nyní tlačítky a (např. DPD, titrací atd.)
4.
Potvrďte toto zadání tlačítkem
hodnotu, kterou jste zjistili referenční metodou
ð Dulcopac se nyní znovu nachází v trvalém zobrazení a strmost čidla je zkali‐ brovaná.
Tak smažete kalibraci Stisknete-li při zobrazení [HO] nebo [LO] současně tlačítka a ; poté se krátce zobrazí ukazatel [----]. Poté se znovu automaticky objeví trvalé zobrazení, hodnota kalibrace je smazaná a DULCOPAC pracuje dále s továrním nastavením. Poté znovu proveďte správnou kalibraci.
68
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
Kalibrace nulového bodu
Nutnost kalibrace nulového bodu Kalibrace nulového bodu není zpravidla potřebná. Kalibrace nulového bodu je potřebná pouze tehdy, je-li čidlo provozováno na dolní hranici měřicího rozsahu nebo se používá varianta čidla 0,5 ppm. Ke kalibraci potřebujete nádobu s vodou bez přísad, které by mohly zfalšovat výsledek měření. Ponořte vymontované, avšak elektricky s přístrojem DULCOPAC spojené čidlo do této vody. Míchejte cca 5 minut čidlem ve vodě, dokud se na přístroji DULCOPAC nezobrazuje naměřená hodnota stabilně se přibližující „0“ . 1.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se ukazatel [HO].
2.
Stiskněte tlačítko ð Zobrazí se ukazatel [LO].
3.
Stiskněte tlačítko ð DULCOPAC nyní dosadí nulový bod a znovu ukazuje trvalé zobrazení.
4.
Namontujte čidlo do snímače průtoku. Toto je popsáno v provozním návodu sní‐ mače průtoku
Kalibrace měřené veličiny Teplota Ohledně kalibrace měřené veličiny Teplota nahlédněte sem: Ä Kapitola 9.1
„Kalibrace měřené veličiny Teplota“ na straně 55
69
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
9.5
Kalibrace měřené veličiny Vodivost
Kalibrační meze přístroje DULCOPAC činí: Nulový bod: -50µS < měřicí rozsah < +-50µS Strmost: 20 % < konstanta buňky < 500 %
n n
Provozní návod příslušného čidla Stavy čidla potřebné pro kalibraci vodivosti můžete zjistit v příslušném provozním návodu čidla. Před kalibrací čidla vodivosti musíte v menu P9, viz Ä Kapitola 8.11 „P9 - Nastavení měřicího rozsahu“ na straně 52 zkontrolovat konstantu buňky (k) čidla a případně nastavit.
Kalibrace teploty Než zkalibrujete měřenou veličino Vodivost, doporučuje se zkalibrovat měřenou vel‐ ičinu Teplota, neboť měřená veličina Vodivost se měří s kompenzací teploty. Viz Ä Kapitola 9.1 „Kalibrace měřené veličiny Teplota“ na straně 55
Bezvadné fungování čidla – –
Správné měření a dávkování je možné jen při bezvadném fungování čidla Dodržujte návod k použití čidla
Použitý pufr Zlikvidujte použitý pufr. Info k tomuto: viz bezpečnostní list pufrového roztoku.
Demontáž čidla Vymontujte nyní čidlo podle pokynů provozního návodu čidla a snímače průtoku.
70
Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC
+
+ +
+
A0628
Obr. 29: Kalibrace měřené veličiny Vodivost Ke kontrole je zapotřebí nádoba s pufrovým roztokem (např. 1413 µS/cm). 1.
Ponořte čidlo do zkušební nádoby s pufrovým roztokem „1413 µS/cm“ . Přitom čidlem lehce pohybujte ð Vyčkejte, dokud se zobrazovaná naměřená hodnota na displeji nestabilizuje.
2.
Stiskněte tlačítko ð [HO] se zobrazí na displeji.
3.
Při zobrazení lišícím se od „1413 µS/cm“ můžete tlačítky notu na „1413 µS/cm“
4.
Stiskněte tlačítko
a
nastavit hod‐
ð Úspěšně jste provedli kalibraci nulového bodu. 5.
Nyní můžete čidlo znovu namontovat a provedli jste tak 1bodovou kalibraci
71
Údržba, oprava a chybová hlášení
10 n
Údržba, oprava a chybová hlášení Kvalifikace uživatele: zaškolený uži‐ vatel, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace
uživatele“ na straně 9
Přístroj DULCOPAC je bezúdržbový. Interval pro případnou kalibraci viz
Ä Kapitola 9 „Menu kalibrace pro všechny měřené veličiny přístroje DULCOPAC“ na straně 55, řídí se podle potřeb přísluš‐ ného procesu a použitých čidel. Respek‐ tujte k tomu provozní návody namontova‐ ných čidel. Tabulka zobrazitelných kódů chyb
V případě chybového hlášení zkontrolujte kabeláž přístroje DULCOPAC a funkci, resp. kalibraci jiných komponent místa měření. Je-li potřebná oprava, obraťte se prosím na zákaznický servis ProMinent.
Kód chyby
Význam
E01
Žádná zobrazitelná hodnota
E02
Chyba při kalibraci „Strmost“ K1
E03
Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K1
E04
Chyba při kalibraci „Strmost“ K2
E05
Chyba při kalibraci „Nulový bod“ K2
E06
Otevřený vstup nebo nezobrazitelná hodnota
72
Technické údaje přístroje DULCOPAC
11 11.1
Technické údaje přístroje DULCOPAC Přípustné podmínky prostředí
Přípustné podmínky prostředí - provoz Teplota
-10 ℃ ... 60 ℃
Vlhkost vzduchu
10 % ... 95 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace)
Přípustné podmínky prostředí - skladování Teplota
-20 ℃ ... 70 ℃
Vlhkost vzduchu
< 95 % relativní vlhkost vzduchu (bez kon‐ denzace)
11.2
Hladina akustického tlaku
Žádná měřitelná hlučnost.
73
Technické údaje přístroje DULCOPAC
11.3
Údaje o materiálech
Díl
Materiál
Pouzdro:
PS (Polystyrol)
11.4
Chemická odolnost
Přístroj je odolný vůči normální atmosféře v technických prostorách
74
Technické údaje přístroje DULCOPAC
11.5
Rozměry a hmotnosti
Kompletní přístroj:
Šířka x výška x hloubka = 70 x 90 x 60 mm
Hmotnost přístroje bez obalu:
0,25 kg
75
Elektrické údaje
12
Elektrické údaje
Připojení na síť Rozsah jmenovitého napětí
24 V DC
Kmitočet
-
Příkon
0,13 A
Výkonové relé (P-relé) Zatížitelnost spínacích kontaktů
5 A; žádné induktivní zátěže.
Výstupy jsou galvanicky odděleny od všech ostatních spínacích dílů zesílenou izolací.
Digitální vstup Napětí naprázdno
15 V DC max.
Zkratový proud
cca 6 mA
Max. frekvence spínání
Static. Pro postupy spínání jako „PAUSE“ , „HOLD“ , atd.
UPOZORNĚNÍ! Žádné napájení napětím K připojení externího polovodiče nebo mechanického spínače.
Výstup mA
0 - 20 mA
4 - 20 mA
manual
Proudový rozsah
0 – 20,5 mA
3,8 – 20,5 mA
0 - 25 mA
V případě chyby
0 resp. 23 mA
3,6 resp. 23 mA
76
Elektrické údaje
Výstup mA
0 - 20 mA
Max. zátěž
480 W při 20,5 mA
Max. výstupní napětí
19 V DC
Odolnost vůči přepětí do
±30 V
Přesnost výstupu
0,2 mA
4 - 20 mA
manual
Galvanicky oddělen od všech ostatních přípojů (500 V)
Vstup mV Měřicí rozsah
-1 V ... + 1 V 0 pH ... 14 pH
Přesnost měření
±0,25 % rozsahu
Monitorování čidla vstupu (práh nízkooh‐ mový) (lze vypnout)
< 500 kW ... 1 MΩ (zkrat)
Monitorování čidla vstupu (práh vysokooh‐ není připojeno žádné čidlo pH mový) (lze vypnout) Zobrazení odporu skleněných čidel čidel pH ProMinent
0 ... 5000 MW
Odolnost vůči přepětí do
±5 V
Řízení čerpadla (f-relé) Max. spínací napětí:
50 V (ochranné nízké napětí)
Max. spínací proud:
50 mA
Max. zbytkový proud (otevřený):
10 mA
77
Elektrické údaje
Řízení čerpadla (f-relé) Max. odpor (zavřený):
60 W
Max. frekvence spínání (HW) při 50% fak‐ toru plnění
100 Hz
Digitální výstup přes relé OptoMos galvanicky oddělen od všech ostatních přípojů.
Teplotní vstup Rozsah měření teploty
0...120 °C
Měřicí proud
cca 1,3 mA
Přesnost měření:
±0,8 % rozsahu měření
Odolnost vůči přepětí do
±5 V
Odolnost vůči zkratu
Ano
Pro připojení teplotního čidla Pt1000 ve 2vodičové technice Není galvanicky oddělen od vstupu mV
78
Dodržované normy
13
Dodržované normy
EN 60529 Stupně ochrany krytem (IP kód) EN 60746-1 Vyjadřování vlastností elek‐ trochemických analyzátorů - Část 1: Všeo‐ becně EN 61000 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EN 61010 Bezpečnostní požadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení – Část 1: Všeobecné požadavky EN 61326 Elektrická měřicí, řídicí a labo‐ ratorní zařízení - Požadavky na elektro‐ magnetickou kompatibilitu (pro zařízení třídy A a B)
79
Likvidace použitých dílů
14 n
Likvidace použitých dílů Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 1.2 „Kvalifikace uživa‐
tele“ na straně 9
UPOZORNĚNÍ! Předpisy o likvidaci použitých dílů – Dodržujte národní předpisy a právní normy, které jsou v sou‐ časnosti pro Vás platné ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidel‐ berg bere zpět dekontaminované staré přístroje v případě dostatečného ofranko‐ vání zásilky.
80
Index
15
Index
B
Jak se dostanu do menu kalibrace?.... 55
Bezpečnostní pokyny............................. 7
Jak se mohu v ovládacích menu pohybovat?.................................... 18, 34
D Doby náběhu........................................ 68 F Funkce čidla......................................... 68 H Hladina akustického tlaku.................... 73 Hlučnost............................................... 73 Hmotnosti............................................. 75 C Co mi řeknou kódy chyb?.............. 55, 72 Co mohu opravovat?............................ 72 Co mohu udržovat?.............................. 72 Chemická odolnost.............................. 74 Chybná dávkování............................... 30 Chybová hlášení.................................. 72 J Jak a kam mohu Dulcopac namon‐ tovat?................................................... 19
K Kde naleznu přiřazení svorek.............. 23 Kódy chyb...................................... 55, 72 Kvalifikace uživatele............................... 9 M Max. spínací napětí:............................. 78 Max. spínací proud: ............................ 78 Monitorování čidla................................ 77 Montážní poloha.................................. 19 O Oprava................................................. 72 P Podmínky prostředí.............................. 73 Poloha pro odečítání............................ 19 Poloha pro ovládání............................. 19 Přístupnost........................................... 19 R
Jaká ovládací menu existují?......... 17, 33
Recyklace............................................ 19
Jaké je správné zapojení?................... 24
Rovné zacházení................................... 3
Jaké kabely a koncová pouzdra žil mohu použít?....................................... 20
Rovnoprávnost....................................... 3
Jaké měřené veličiny jsou k dispozici?. . 7
T
Jaké přídavné moduly jsou k dispozici?............................................. 14
Rozměry............................................... 75 Technické prostory............................... 74
Jak mohu kalibrovat?........................... 55 Jakou měřenou veličinu mám k dispozici pod jakým číslem dílu?............ 7
81