STANDARD PROCEDURES
STANDARDNÍ PROCEDURY
1. Abreviations: Tp – time for planning – in this time will be given maps, photos and all other instructions to the competitor. T1 – Take off time T2 – Time for passing of the starting gate T3 – time limit for landing after passing of the FP in minutes TP – turn point TG – time gate HTG – hidden time gate KTG – known time gate SP – starting time gate FP – finish time gate PH – photographie MK – ground marker LR – local regulation st CHP – Change point - The 1 set of photos is intended for nd first part of task, the 2 for the second part of task. CP is the point, where sets should be changed and it is or briefed or drawn in the competition map) CP – check point, check gate CoP – construction point FIX- recorded information of position of an aircraft in Flight recorder´s record in recorded time
1. Zkratky Tp – Čas zahájení plánování letu – čas, kdy jsou posádce předány mapy, fotografie a instrukce pro let. T1 – Čas vzletu T2 – Čas, kdy má posádka proletět startovní branou T3 – časový limit, ve kterém má posádka přistát po průletu cílovou branou TP – otočný bod TG – časová brána HTG – tajná časová brána KTG – známá časová brána SP – startovní brána FP – cílová brána PH – fotografie MK – pozemní znak LR – local regulation - propozice CHP – Change point – místo na trati vyznačené v soutěžní mapě, kde dochází ke změně platných souborů fotografií CP –– kontrolní bod, kontrolní brána CoP – konstrukční bod FIX- zaznamenaná informace o pozici a času letadla v zapisovači letu
2. Starting list: Starting list will be set by declared speed from the highest to the lowest. Purpose is avoiding of collisions during a flight. Team Leaders shall declare speeds of their competitors no st st later than 2 hours before 1 Tp time. The 1 Tp time will be published in the relevant briefing. The starting list will be published no latter than 1 hour before st 1 Tp time.
2. Startovní listina Startovní listina bude sestavena podle deklarovaných rychlostí od nejvyšší do nejnižší. Účelem je předcházet kolizním situacím během letu. Vedoucí týmů předají deklaraci rychlostí nejpozději 2 hodiny před prvním časem Tp pro konkrétní úlohu. Startovní listina bude publikována nejpozději 1 hodinu před prvním časem Tp.
3.
Pre take off quarantine and take off procedure
All competitors must placed their aircraft to the preparation line at the place marked by their contest number no later st than 30 minutes before 1 Tp time and anchored its and shall leave the quarantine area.
3.
Předstartovní karanténa a vzletová procedura
Soutěžící umístí svá letadla na linii přípravy podle svých soutěžních čísel nejpozději 30 minut před prvním časem Tp a ukotví letadla a opustí proctor karantény.
Pre take off quarantine will be provided in airplanes. Crew must be in the airplane at least 5 minutes, max 10 minutes before their Tp time. In these 5 minutes will be provided the airplane inspection and sealing of mobile phones by a marshall and unanchor the airplane by its crew.
Předstartovní karanténa bude provedena v letadlech. Posádka musí být v letadle nebo v jeho bezprostřední blízkosti nejméně 5 minut, nejvíce 10 minut před časem Tp posádky. V těchto 5 minutách bude provedena prohlídka letadla, pečetění telefonů maršálem a odkotvení letadla posádkou.
In time Tp will be given maps, photos and any other instructions to the competitor. All preparations must be made in the airplane or in immediate vicinity of his (their) airplane. Competitor mustn’t leave his airplane or in immediate vicinity of his airplane and mustn’t communicate with anybody other. Only tools and instruments may be used, which are defined in LR. If leaving of the airplane will be necessary (hygienicall reasons), competitor must ask a marshal for assistance but no time will be add for planning and preparation. After finishing of preparation a competitor (crew) will push their airplane to the “warming up line” (20 or 30 meters). At the warming up line they will enter on their airplane and warm up the engine. No marshal’s allowance will be given for replacing from preparation line to the warming up line and for starting of engine. In time T1 – 2 minute competitor shall taxi to the “pre take off line” next the take off deck. At this line pilot (crew) shall get their declaration to a marshal. In time T1 – 1 minute pilot shall taxi into the take off deck and shall place his airplane into the deck with marshal’s assistance. No any other marshal’s advices or instructions will be given during this procedure with exemption of safety reasons. See picture 1.
V čase Tp posádka obdrží soutěžní mapu, tištěné instrukce (v angličtině) a soubory fotografií. Veškeré přípravy budou provedeny v letadle nebo v jeho bezprostřední blízkosti. Soutěžící nesmí opustit letadla nebo jejich bezprostřední blízkost a nesmí s nikým komunikovat. Pouze nástroje a přístroje definované v LR mohou být použity. Pokud je opuštění letadla nezbytné (např. z hygienických důvodů), musí soutěžící požádat maršála o asistenci. Žádný čas nebude přidán na takové případné přerušení plánování a přípravy. Po dokončení přípravy soutěžící (posádka) odtlačí jejich letadlo na zahřívací linii (20-30 m) Na zahřívací linii nastoupí do letadla, nastartují a zahřejí motor. Žádný pokyn nebo povolení nebude vydáváno maršály pro přemístění letadla z linie přípravy na linii ohřívání nebo pro spuštění motoru. V čase T1 – 2 minuty soutěžící najede na linii předběžného startu. Zde odevzdá maršálovi deklaraci (pokud je v úloze obsažena). V čase T1 – 1 minuta pilot naroluje do startovního decku a umístí své letadlo na startovní čáru s asistencí maršála. Žádné jiné pokyny nebo instrukce nebudou maršálem vydány s výjimkou bezpečnostních důvodů (zákaz vzletu, pokyn k okamžitému opuštění decku) Viz obrázek 1.
STEP 7 T1 - 1 minute TAXI in to the deck
STEP 4 - Start and the pre take warming up of Step 5 - taxi to be T1-2 minute at off line engine
STEP 6 get declaration to a marshall
not b T1-15 efore minu tes
WARMING UP LINE
STEP 3 - Pilot (Crew) shall pull (push) their airplane after finishing of preparation 2
2
2
2
2
2
201 2
STEP 2 - Pilot (Crew) must be in the airplane at least 5 minutes, max 10 minutes before their Tp time - check of airplane, sealing of phones STEP 1 - All air planes must be at their position no later than 1st Tp time - 30 minutes. Correct position is marked by relevant contest No Next the take off deck will be a clock with official time available. Pilot mustn’t take off before T1 and must take off no latter than in time T1 + 1 minute. Take off before T1 and after T1+1 minute DEPARTURE PROCEDURE "A" - DEPARTURE POINT "W" N will be penalized 10% from the task. If will be not briefed something other, marshals will only record the time T1, no advices or CA ENI KAM WN instructions will be W TO given. If will be some departure S procedure briefed, DEPARTURE PROCEDURE "B" - DEPARTURE POINT "E" pilot shall keep this N procedure. If no procedure will be briefed, pilot is rightfull make departure by his own decision. CA After departure ENI KAM WN O W T pilot shall cross the SP in time T2 and S follow in competition flight by relevant task sheet instructions. See standard departure procedures A, B, C, D t.
A
C
250
250
E
70
70
W
B
D
250
250
E
70
70
Vedle startovního decku budou umístěny hodiny oficiálním časem. Pilot nesmí odstartovat před časem T1 a musí odstartovat nejpozději v DEPARTURE PROCEDURE "C" - DEPARTURE POINT "N" N čase T1 + 1 minuta. Start před nebo po tomto limitu bude E penalizován 10% z úlohy. Pokud nebude na briefing stanoveno něco jiného, maršálové CA I N E KAM WN budou zaznamenávat TO pouze skutečný čas S startu, žádné instrukce ani rady nebudou DEPARTURE PROCEDURE "D" - DEPARTURE POINT "S" vydávány. Bude-li N definována nějaká E odletová procedura, je pilot povinen ji dodržet. Nebude-li žádná odletová procedura CA I definována, je pilot N E KAM WN oprávně učinit vlastní TO rozhodnutí o způsobu odletu. S Po vzletu má pilot proletět SP v čase T2 A pokračovat v letu po soutěžní trati podle příslušného zadání úlohy. Standardní odletové procedury jsou obsaženy v obrázcích A, B, C a D.
W
4.Přistání a karanténa po přistání
Landing and after landing quarantine
After passing of final point shall fly streight to airfield of destination, shall follow briefed final approach procedure and land into the landing deck. Competitor shoud be above the airfield of landing no later, than in time of passing the FP + T3. See standard final approach procedures N,S,W,E . If no final procedure will be briefed, pilot can make his own decision, but he must follow a heading of final approach and landing in accordance with the T marker. Normal circuit is the N circuit. Priorities shall be given in accordance with the general flying rules (Annex 2 ICAO). Non flying zone (town Kamenica nad Cirochou) must be respected.
w
ARRIVAL PROCEDURE "N" - ARRIVAL POINT "N"
N
N E
E AL RIV D AR m GN 300
250
AL RIV ND AR mG 0 0 3
70
70
CA ENI KAM WN TO
W
ARRIVAL PROCEDURE "W" - ARRIVAL POINT "W"
CA ENI KAM WN TO
W
S
S
S
E
ARRIVAL PROCEDURE "S" - ARRIVAL POINT "S"
N
ARRIVAL PROCEDURE "E" - ARRIVAL POINT "E"
N E
E
250
AL RIV D AR m GN 0 0 3
AL RIV ND AR mG 300
CA ENI M A N K TOW
S
After landing pilot shall taxi into the quarantine zone. Quarantine zone specification will be briefed in general briefing. Immediately after parking his aircraft competitor shall give his flight recorder to the marshal. Pilot has 15 minutes following after parking for preparing of his flight report. Before these 15 minutes will end, he must give his report to the marshal. Any discussions in quarantine with anybody excl. marshals after landing before giving the flight report to the marshal will be the reason for disqualification in the task. Pilot (crew) will be invited for de briefing procedure after owerhanding of their report. After de briefing pilots (crews) may communicate with other pilots (crews) which passed de briefing procedure. If will be no any airplane in the pre flight quarantine, pilots after de briefing shall be released. Till releasing, phones or any other communication device mustn’t be used. Marshals shall check if phones are sealed before releasing.
70
70
W
250
N
Po průletu cílovou branou pilot poletí přímo na letiště určení , dodrží procedury finálního přiblížení a přistane do decku. Soutěžící musí být nad letištěm nejpozději v čase průletu FP + T3. Podívej se na standardní přibližovací procedůry N,S,W,E Není-li žádná přibližovací procedůra určena, může pilot učinit vlastní rozhodnutí o konečném přiblížení a přistání podle znaku T. Normální okruhy jsou severní. Přednosti jsou určeny všeobecnými pravidly létání . Bezletová zóna nad Kamenicí nad Cirochou musí být dodržena.
W
250
4.
CA ENI KAM WN TO
S
Po přistání bude pilot pojíždět do karantenní zóny specifikované na generálním briefing. Bezprostředně po zaparkování letadla předá posádka letové zapisovače maršálovi. Pilot má 15 minut po zaparkování letadla pro přípravu letové zprávy. Před skončením 15. Minuty musí předat jeho zprávu maršálovi. Jakákoliv komunikace s kýmkoliv s výjimkou maršálů je v karanténě zakázaná a porušení je důvodem k diskvalifikaci. Pilot bude vyzván k debriefing po předání jejich zprávy. Po debriefing mohou posádky komunikovat s jinými posádkami, které již absolvovaly debriefing. Pokud již žádné letadlo nebude umístěné v předletové karanténě, budou posádky po debriefing uvolněny z karantény. Telefony nesmí být odpečetěny před uvolněním z karantény. Při uvolnění maršálové zkontrolují, zda jsou telephony zapečetěny.
WAIT FOR WHITE FLAG FOR LEAVING OF DECK
Step 2 QUA - taxi to RAN TINE
STEP 1 - landing
QUARANTINE ZONE 1 STEP 3 PARKING IN QUARANTINE
DO NOT COMMUNICATE WITH ANYBODY EXCL. MARSHAL
STEP 5 -GIVE ME YOUR FLIGHT REPORT IN 15 MINUTES
STEP 4 -GIVE ME YOUR LOGGERS IMMEDIATELY
-D Ste EB p 6 RIE FIN G
STEP 8 - WAIT IN QUARANTINE 2 FOR ALLOWANCE TO LEAV QUARANTINE
QUARANTINE ZONE 2 Step 7 GO TO THE QUARANTINE 2
5.
Pilots declarations
If will be competitor asked for some declaration, he shall fill in this declaration in the frame of pre flight preparation and take ower the declaration sheet to a marshal at pre take off line. Pilot must sign his declaration and he may make a copy of its. Marshal mustn’t receive non signed declaration sheet. Pilot may ask marshal for confirmation of his copy by signature and stamp. If will be some difference between these declarations, marshal is rightful to reject confirmation of pilots copy. If after flight will be some disputes, pilots copy of declaration confirmed by marshal will be valid.
5.Deklarace soutěžícího Bude-li soutěžící vyzván, aby vyplnil před vzletem deklaraci časů, rychlostí nebo jiných údajů specifikovaných v zadání úlohy, vyplní formulář deklarace v rámci předletové přípravy a předá ji maršálovi na předstartovní linii. Pilot musí jeho deklaraci podepsat a může si udělat kopi. Maršál nesmí převzít nepodepsanou deklaraci. Pilot může požádat maršála o potvrzení jeho kopie deklarace. Pokud bude nějaký rozdíl mezi předanou deklarací a pilotovou kopi, je maršál oprávněn odepřít potvrzení pilotovi kopie. V případě jakýchkoliv rozporů po letu, pilotova kopie potvrzená maršálem bude platná.