OP PAG. 16 EEN CABARE7UEDJE
WOORDEN: CHEf VAN DIJK MUZIEK: OCT. v. AERSCHOT REDACTIE PIER WESTERBAAK APMINISTRATIE GALGEWATER 22, LEIDEN
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER OP WET
VGDRWET
WITTE. DOEK
VOET= LICMT
H.A.P. «n BenS Film Comp., Den Haag
Scalabrino, geeft den laatsten aan het gerecht aan, daar hij de vrouw van den doge „Sylvia", welke hij op bevel van Bembo had moeten vermoorden, gespaard heeft. Scalabrino wordt hiewoor ter dood veroordeeld. ■Vervuld van wraak, tracht Roland door een onderaardschen gang te ontsnappen, doch deze gang leidt naar de cel van den ter dood veroordeelden Scalabrino. Beiden gelukt het te vluchten en Roland, den dood van zijn moeder vernemende, zweert eeuwige wraak. Hij begint met Imperia haar dochter te ontnemen en schenkt haar aan Bembo, dien zij haat. Roland en Scalabrino verjagen hun vijand Sandrigo, die intusschen Scalabrino als rboverhoofdman opgevolgd is, uit den zwarten grot. Bembo en Sandrigo, die beiden de dochter van Imperia liefhebben, zweren, zich op Roland te wreken, doch' deze laatste heeft zich voor zijn plannen van de hulp verzekerd van Jean Aretin, een bekend dichter.
! DE BRUG DER ZUCHTEN EN der meest grootsche filmwerken, die de I talianenin den laatsten tijd hebben vervaardigd is het hiergenoemde. Een werk zoo spannend, zoo vol schoone beelden, dat 't een genot moet zijn dit te aanschouwen. De P.I.G. Film Comp. te Amsterdam heeft er voor gezorgd, dat ook wij, Nederlanders, deze in 't romantisch Venetië spelende film binnenkort kunnen aanschouwen. In het W.B. Theater te Rotterdam zal de triomftocht van dit serie-beeld — men kan er dus langer dan één week van genieten — een aanvang nemen. De beide eerste episodes geven het volgende te zien. Imperia, de schoone Romeinsche courtisane, is met haar gevolg in handen ge vallen van den rooverhoofdman Scalabrino en bekoord door diens krachtige figuur wordt zij gedurende korten tijd zijn minnares. Na in Venetië te zijn aangekomen, betrekt zij haar prachtig paleis en later schenkt zij de geboorte aan een dochter .. de dochter van Scalabrino. Tegelijkertijd zal in het hertogelijk paleis het huwelijk voltrokken worden tusschen Roland Candiano, den zoon van den doge Candiano en Eleonore Dandolo, doch Roland wordt door den wreeden inquisiteur Foscari gevangen genomen, onder beschuldiging een moordaanslag gepleegd te hebben op den edelman Jean Davila, de minnaar van Imperia. In werkelijkheid was het Imperia zelf, die het misdrijf had begaan. Bembo, geheim agent van Foscari en Altieri, die op Eleonore verliefd is en tevens een aartsvijand van Roland, zijn medeminnaar, hebben van achter een gordijn den aanslag van Imperia op Davila gadegeslagen en dwingen haar op straffe van haar aan het gerecht over te leveren, Roland Candiano, den man dien zij werkelijk liefheeft, doch die haar versmaadt, ervan te beschuldigen en de beschuldigingsacte te teekenen. Later, »ilt wroeging, snelt Imperia in de raadszaal om Roland te redden, doch de aanblik van haar mededingster Eleonore dringt haar goede gevoelens terug en zij volhardt in hare beschuldiging. Slechts de \n stervenden toestand verkeerende Jean Davila kan den onschuldigen Roland redden, doch de inquisiteur Foscari belast zich de gefluisterde woorden van den stervende op te vangen. I nplaats van de waarheid, welke hij van den stervenden Davila vernomen heeft, bekend te maken, bevestigt hij dat deze verklaard heeft, dat Roland zijn moordenaar is. Tevens gelast hij, dat Rolands vader, den doge van Venetië, gearresteerd moet worden teneinde zich van diens macht en positie meester te maken. Den vader van Roland werden door den beul van Foscari de oogen uitgestoken in tegenwoordigheid van zijn zoon. De arme oude doge, krankzinnig geworden en blind, dwaalt daarna in het land rond, terwijl zijn zoon in de kelders van het hertogelijk paleis opgesloten is. Altieri-heeft, door den dwang Dandolo te hebben laten arresteeren, diens dochter
EEN GEMENGD HUWELIJK
Een gemengd Huwelijk
„Spaansch Bloed" De vreugde Ihuij.
Eleonore gedwongen zijn vrouw te women. Om haar vader te redden stemt zij hierin toe, doch neemt zich voor slechts zijn vrouw in naam te zijn. De bandiet Scalabrino heeft een weesmeisje Juana, dat hij als een zuster liefheeft, aangenomen, Scalabrino bewondert de groote kracht van Roland, die hem eens het leven gespaard heeft en is vastbesloten zich voor hem op te offeren. Sandrigo, een roover, een vijand van
„De Brug der Zuchten" Aiberfim als Roland
Julius Ludassy heeft een roman geschreven, getiteld „Die trennende Brücke", die veel opgang maakte. Dat werk was als geknipt voor de film, en een Duitsche firma heeft dat ondernomen. Onder de titel „Een gemengd Huwelijk" brengt de HAP- en Bens-Film Comp. te 's Gravenhage hier deze film. In het kort is de inhoud de volgende: De rijke koopman Nathan Moreno is door zijh vrouw, Lori, bedrogen. Hij heeft zich daarom van haar l^ten scheiden en ze is daarna gaan trouwen met haar geliefde, baron Rottenhof. Nathan's dochter Rebecca werd verteld, dat haar moeder gestorven was en zoo groeide het meisje op zonder te vermoeden, dat de vrouw, aan wie zij het leven dankte, nog leefde en een dochter uit het tweede huwelijk had, Clementine. Als barones Rottenhof weduwe is geworden tracht ze Clementine te doen huwen met graaf Santino Tremonti. Maar er komt eensklaps een groote hinderpaal, want de jonge graaf leert op een bal Rebecca kennen en wordt verliefd op haar. Diep bewogen ziet Moreno, die door zijn eenzaamheid zeer verouderd is, op het feest zijn yroe'gere vrouw weer. Hij weet dat z'n dochter hem eerlang zal verlaten ofn in het huwelijk te treden en dan is hij geheel alleen. De angst voor de toekomst doet in hem de liefde weer opleven; hij verlangt er naar weer met Lori te worden vereenigd. En hij weerstreeft Rebecca niet als ze zijn hand in die van haar moeder legt en de ouders hereenigt. Hierdoor heeft Rebecca voor zichzelf 't er niet gemakkelijker op gemaakt, want haar vader wil bevrijd worden van de vervolgingen van graaf Tremonti en verlangt van haar dat ze den dokter Anselm König zal trouwen, König houdt dol veel van Rebecca, maar zij niet van hpm; haar hart behoort Tremonti. Haar leven is niet prettig meer; met Clementine wil ze niet onder een dak leven, omdat ook deze een oogje heeft op Tremonti en ze gaat naar een tante, de zuster van haar vader.
Deze aanfrekkelijke film biedt bijzonder veel verscheidenheid van inhoud. '( Is een genre, dal zeer geliefd is. namelijk van romanlischen aard, maar zender te vervallen in overdrijving, waf zoo dik#ijls het geval is. De foto's doen zien, hoe er gestreefd is naar een treffend juiste keuze der typen.
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER Het wordt haar echter duidelijk, dat Tremonti wel van haar houdt, maar niet om haar te huwen en ze schenkt daarom König haar hand. Maar nog eenmaal komt de oude liefde boven en ze vraagt König haar vrijheid terug om naar Tremonti te kunnen gaan. König brengt haar weer bij haar tante, maar hij wil haar tevens genezen van haar gevoelens voor den graaf. En hij slaagt daarin. Hij weet 't zoover te brengen, dat Tremonti haar vertelt met haar te willen trouwen, als zie een groote bruidschat mede krijgt. Dan is het pleit voor König gewonnen l
dat zij zich vooral bewust moet zijn te staan tegenover haar, die weldra zijn wettige vrouw zal zijn ... Ondanks het groote geluk, dat Juanita in dit oogenblik deelachtig is geworden wordt zij toch hevig ontroerd door het tragische einde van de arme Barena en wij zien haar even vluchtig een traan wegpinken ...
ACHTER DE SCHERMEN Te Culver Gity is, bij de Goldwyn Studio's een tour de force uitgevoerd. Door middel van rollen is daar een studio, dat zoo goed als heelemaal uit glas bestaat, verplaatst over een afstand van 60 meter. Nadat het glazen huis op de rollen was geplaatst, kwam er zoo ongeveer een regiment paarden voor om het naar de plaats van bestemming te trekken. Daar iedere schok vermeden moest worden, heeft dit vier dagen geduurd.
SPAANSCH BLOED Bovenstaand drama is ontleend aan de nouvelle van Th. Cauthier en wordt vertolkt door Maria Jacobini en Amleto Novell! en wordt gebracht door de P.I.G-Film Comp. te Amsferdam. Don Alvaro de San Rosario, jong edelman met het vurige, echt Spaansche temperament, heeft zich wel ietwat voorbarig verloofd met mej. Isabel de Los Rios, wier Engelsche opvoeding tengevolge heeft gehad, dat zij een soort van tweeslachtig wezen is geworden, dat soms zeer tegen zich inneemt... Zij is fel tegen de Nationale Sport der stierengevechten, maar slaagt er niet in, haar verloofde die in deze gevechten iets anders ziet dan een louter barbaarsch genoegen, haar inzichten in deze te doen deelen. Het gevolg is, dat hij op zekeren dag alleen naar de Arena gaat, waar de beroemde Barena ,,de degenstooter der duizend overwinningen'" aan het gevecht zal deelnemen .. . En op dezen dag begint het drama, dat wij. zich thans zullen zien afspelen. Gecharmeerd door de schoonheid van het meisje, dat hij passeert bij het binnengaan van de Arena, volgt Alvaro dit meisje en neemt hij naast haar plaats. Zij is Juanita, het mooiste „Midinetje" van de stad, wel ^bekend om haar vroolijkheid en haar gevoel van onafhankelijkheid. De „Espada" Barena vervolgt haar vruchteloos met zijn liefde en jalousie. Don Alvaro, verleid door het avontuur, vermomd zich als werkman en zoekt Juanita 0 P. bij gelegenheid van een volksbal en slaagt er in haar een briefje in de handen te stoppen, waarin hij haar zegt, aan haar venster te zullen passeeren en met het verzoek hem een woordje toe te werpen, met een afspraak voor een onderhoud. Op het aangegeven uur werpt zij hem haar antwoord toe: Morgen 10 uur in de kerk der Heilige Maria, ga nu echter direct weg, er dreigt voor u levensgevaar. Helaas de waarschuwing komt te laat. Hetonvermijdelijkegeschiedt, Alvaro wordt gewond, en Barena ontsteld door het gebeurde, neemt de vlucht. Juanita neemt den gewonden jongeman op in haar huis en weldra ontbloeit in de ziekenkamer vanzelf de Liefde ... Barena dwaalt half zinneloos in stad en land rond, maar na een tweetal dagen het niet meer kunnende uithouden, besluit hij Juanita weer te gaan opzoeken, om haar vergiffenis te vragen. Hij treft echter Don Alvaro aan en wanhopig besluit hij den dood te zoeken op de eenige wijze, waarop het een moedige Torerp als hem betaamt... de horens van zijn stieren zullen hem het ellendige leven ontnemen ... En gedurende den tijd, dat zich dit droevige drama voltooit, vervolgt zich tevens de I liefdesidylle ten huize van Juanita, totdat op zeker moment iemand het geluk komt
„Een semengd HuweHjk" r
De gravin mei baar dochter.
Het schijnt, dat de poging, gedaan om de gevangenen in Italië door middel van de bioscoop te verbeteren, geslaagd is. Naast de commissie van toezicht op de gevangenissen is thans eep commissie in het leven geroepen, die er speciaal mee belast is voor films van opvoedende kracht te zorgen ten behoeve van de gevangenissen en verbeterhuizen.
verstoren. Donna Isabel, op de hoogte gekomen van de oorzaak van het terugtrekken van haar verloofde, komt haar vermeende eigendomsrechten doen gelden. De „Internatiol Filmschau" meldt, dat Overweldigd door de buitengewone schoon- aan de Polytechnische school te Praag een heidvan Juanita, verlaat haar haar Britsche leerstoel voor decinematographie geopend is. flegma en zij beleedigx het arme meisje. De meest onhandige daad natuurlijk, die zij De Franschman Roger Leon, de verin de gegeven omstandigheden kan begaan, vaardiger van „1'Eternel Feminin", is op want Alvaro neemt het voor de beleedig- het oogenblik bezig in Portugal een nieuwe de op en zegt tegen zijn ex-verloofde. film op te nemen, die ,,La Sirene de Presse" zal heeten. Het scenario is door dr. Alberto Jardin geschreven naar een beroemd Portugeesch werk. Men zal in deze film stierengevechten en andere populaire inheemsche Portugeesche feesten kunnen aanschouwen. Buitengewoon mooie landschappen zullen door deze film op het witte doek worden vastgelegd.
/
Constance Talmadge. wier huwelijk met een zeer rijken tabakshandelaar verledep jaar veel opzien baarde.gaat thans scheiden. Costancë heeft aangevraagd, maar John Pialoglou verscheen niet voor de rechtbank. Constance deed mededeeling van het feit, dat haar man haar den 5en April 1921, eenige maanden na haar huwelijk er haar mededeeling van deed, dat het niet z'n bedoeling was verder nog samen te leven en dat hij haar verzocht hun gezamenlijk huis te verlaten. De ..Daily News" van Chicago en de „Goldwyn Distributing Corporation" hebben een wedstrijd uitgeschreven voor het beste scenario, waarvan de hoofdprijs 10.000 dollar bedroeg. Hij werd toegekend aan een jong meisje uit Florida voor haar manuscript „Verbroken Ketenen". Zij had 20.000 concurrenten, waarvan er aan een dertigtal nog een prijs werd toegekend. Onder de gelauwerden bevonden zich twintig vrouwen en twaalf mannen.
Antoniëte Calderarl. als Iberia, de courtisane, in „De Brug der Zuchten"
De beroemde danseres Ruth Saint Denis is geëngageerd door de ,,Goldwyn Distributing Corporation" als artistiek raadgeefster voor de dans-scènes in een van de groote Goldwyn-films. Het gaat hier om het beroemde „Pauwenballet", waarover de Amerikransche bladen kolommenlange artikelen hebben geschreven.
Foto Berssenbrugge, Den Haag
Sjentje- de b JAor Steeds grooter wordt de kring der bewonderaars van dese artiste. 6n daarom doet 't ons een genoegen dese aeer geslaagde foto van haar te kunnen bieden.
~\
\
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER
CINEMA EN THEATER
10
HOE BABZ PEGGY TOT DE FILM KWAM TT et was een heerlijke retje" geworden; dat „tje" Zondagmiddag, toen Pakan bijna wel weggelaten pa Montgomery tegen zijn worden, want het kind is kjein 4-jarig dochtertje reeds de lieveling van het Peggy zei: „Kom, wij zullen kino-publiek en dat is ook eens in het film-atelier gaan geen wonder, want men kijken." Peggy had daar kan zich moeilijk iets meer niets tegen, daar zij, als bekoorlijks voorstellen dan alle jonge meisjes, een dit kleine Montgomerytje, groote achting voor de film met haar donkere pogen bezat, hoewel zij nog niet kan zij zoo schalks kijken op den leeftijd gekomen als zij ondeugende streken was, dat zij er over ging uitvoert, dat zij ieder voor denken hoe zij 't moest zich inneemt. Zij speelt zoo aanleggen om een groote allerliefst wat haar opgefilmster te worden, wat dragen wordt en zij kan misschien wel het geval was zoo aanstekelijk lachen met geweest als zij 12 of 14 haar zilveren stemmetje, jaar ouder was geweest. (jammer, dat men het op Maar, zooals 't toeval wil, de film niet hoort I) dat zij nü kwam zij tot de film, duizenden en duizenden, wat misschien niet gebeurd die haar op het witte doek was, als zij reeds 12 of 14 aanschouwen, opbeurt en jaartjes méér geteld had. verfrischt. Want toen papa MontZiehier de werkelijke gegomery met Peggy aan de schiedenis van het Amerihand naar Universal City kaansche actricetje, dat bekwam, ontmoette zij daar zig is zich een wereldnaam een regisseur. En dat is, te veroveren onder het zooals ieder tegenwoordig pseudo Peggy Dean. wel weet, de groote man We vernemen dat ook bij de filmindustrie. En toen in ons land al heel spoedig Peggy eens vriendelijk de eerste flims van deze tegen hem lachte, bleef de kleine zullen verschijnen. gestrenge man staan en beAan de filmimpressario Cigon een praatje met haar. nema Palace te Amsterdam, En nauwelijks was Peggy die ons welwillend bijbezig hem met haar lief gaande foto afstand, zal stemmetje iets te vertelleii dit geluk beschoren zijn. of daar kwam een groot We hebben in haar weer ding aan met één van die wondrie beenen, dat derkinderen, die tegenover haar den bioscoopwerd gezet en bezoeker? zoo Peggy werd geveel genoegen vraagd eens te verschaffen. lachen, eens te Ze heeft zoohuilen, gezichten veel innemende te trekken, ja maniertjes, ze wat al niet. En heeft een zoo lief Peggy was een lachje, ze blijft echt Amerizoo in alles een kaansche „girl" echt kind, dat en dus heelemaal dit, waar films niet bang en het van de kleine gevolg was, dat Peggy ziJn vejpapa Montgotoond, een groote mery den volgenbekoring op de den dag trotsch toeschouwersuitaanzijn vrienden oefende. en bekenden kon Heusch de vertellen, dat pseudo Dean was zijn dochtertje niet noodig gePeggy zou gaan weest om na^m filmen. te maken. MontEn nu «'»et gomery was even „Baby Pet ■• groote aantrekwant zoo heet zij kingskracht gein de wandeling, weest, want per al heel goed. dat slot van rekening de man, die met is 't „Baby Peg het groote ding, gy",waarover gedat op drie sproken wordt en beenen staat, waar ze bekend aankomt, de is,zou men willen, film-operateur is dat Peggy altijd Baby Peggy ontmoet Jack Dempsey en zij is reeds een baby zou een bekend,.ster- den werelkamplben-bokser. Maar zelfs voor de gevreesde handen van Dempsey is Peggy niet kunnen blijven. bang. Ze laat zich daardoor nief (erugschrikken. Baby heeft Dempsey lol eea boksmatch uilgedaagd. maar de laatste heeft 't niet aangedurfd
CINEMA EN THEATER
11
"
:.-■■■■'
.
.•
m
4
pa
*/!% ^ ^ '3ÊSL
i • • ■
T^u het seizoen van uitgaan nadert komen de artisten weer meer ,,los". Niet dat ze in den zomer indommelen. Verre van dat; daarvoor zorgt wel de bestaansstrijd, dien ze allen hebben te voeren. In dit opzicht behooren ze nu niet bepaald tot de te benijden wezens. En wel moeten artisten zeer aan hun beroep gehecht zijn om in veel gevallen niet liever een gemakkelijker beroep te kiezen. Want loopknecht of ateliermeisje is soms heel wat lucratiever. Vooral in den aanvang van een artistenloopbaan doet zich de waarheid hiervan gevoelen. Doch dank zij die liefdevoor de kunst komen de ware artisten door dien tijd van weinige en niet al te hoog bezoldigde engagementen heen en blijft het cabaret beschikken over veel krachten, die waard zijn op te treden, krijgt 't publiek veel nummers te aanschouwen, die het graag nog eens zal willen zien. Zoo een nummer vormt ook Margie and Harry, een uitstekend danspaar. Een danspaar vol gratie, technisch uitnemend ontwikkeld en een lenigheid en soepelheid ten toon spreidend, die prettig aandoet. In beweging en stand toonen ze een losse bevalligheid en op grond daarvan mag van dit tweetal nog veel goeds op het gebied van den dans worden verwacht.
CINEMA EN THEATER
12 13
VOOR DEN T-JET was interessant. De vele conferenties, de samenstelling van het programma, het engageeren van orkestleden en solisten, alles bijeen was, ook voor den niet-vakman, belangwekkend. Want het beoogde doel moest elk musicaal-Hollandsch hart in lichtelaaie zetten: Pathé, de groote Fransche Sftfeekrhachine-onderneming, zou voor het eerst op zulk een schaal doen opnemen in Holland. Vroeger reeds hadden enkele opnamen plaats gevonden, maar omvang en aard van het repertoire, grootte en samenstelling van' het orkest, waren feitelijk noviteiten, die voor zichzelven moesten spreken. En wier welslagen voor toekomstige enregistraties beslissend waren. Het te Amsterdam gevestigde filiaal van Pathé had mij uitgenoodigd de muzikale leiding te verzorgen. En hoewel niet al te bescheiden, zag ik er toch wel even tegen op. Want het geheel zou staan in het teeken van de economische al-beheerscher: de concurrentie. Waar het Hollandsche publiek, vooral de laatste jaren, een voorkeur toonde voor den zachten klank van strijkorkestplaten en Pathé vrijwel voortdurend uitkwam met ,.disques", waar de harmonie hoofdrol speelde, is het duidelijk dat er moeilijkheden waren te overwinnen, die gewoonlijk het zwaarst te bestrijden zijn, n.1. principieele. Wijstelden dus een orkest samen, dat in beginsel afweek van de gebruikelijke Volstaan kan ik met de mededeeling, dat vooral violen sterker bezet waren dan anders..Na dagenlang zoeken lukte het een ensemble te formeeren, dat hem voldoen kon. HEM. Den geheimzinnigen, den raad-
CINEMA EN THEATER
TRECHTER
We hebben Max Tak bereid gevonden om geregeld zijn medewerking voor ons blad te verkenen En we bieden hier de eerste bijdrage van den geestigen kunstenaar, die over velerlei dingen op kunstgebied kan meepraten.
n^J
selachtigen, het phonografisch opperwezen. H.E.M. Den: ingenieur. De eerste zanger, violist of dirigent, die bij hem iets te vertellen heeft, moet nog geboren worden. In naam, zeker, in naam leidt je het orkest, maar het voornaamste, het leiden van de reproductie, dat berust in zijn hand. Een goed werkend ingenieur is zonder twijfel een kunstenaar. Behalve, dat hij uitnemend op de hoogte is van de muziek als ,,vak", behoort zijn wetenschappelijke basis, in casu dan kennis van de accoustische leer, volmaakt te zijn. Zijn gehoor moet natuurlijk buitengewoon scherp zijn. Zelfs de minste geluidzweving mag zijn aandacht niet ontsnappen. En boven alles: gevoel voor juiste klankverhouding. Zoodat de reproductie van de solo-stem (hetzij instrumentaal of vocaal) steeds plaats vindt tegen een achtergrond, van evenwichtigklinkende harmonie. Het is een genoegen te kurtnen schrijven dat Pathé zulk een kunstenaar-ingenieur
naar Amsterdam had gestuurd in den persoon van Monsieur Vagell. Voor zijnAop zooveel ervaring steunende hulp en bovenal voor zulk een prettig-korte wijze, waarop hij aan- en opmerkingen gaf, kan ik niet dankbaar genoeg zijn. En die aan- en opmerkingen warea. niet weinige.. Ik geloof vast, dathij de geheele vocabulaire voor muzikale standjes doorloopen heeft! Het was dan een Maandagochtend negen uur, dat wij allen present moesten zijn. Boven Theatre Pathé, Kalverstraat. Vol goeden moed en met een dosis optimisme gewapend, .die me gelukkig bijna nooit verlaat, stapte,ik binnen. Ohl Moeder Natuur, wat is toch alles heerlijk goed verzorgd I Wat een geluk, dat je niet alles vooruit weetl De charmante heer Van Boxem, de energieke Pathé-directeur, de gemoedelijke reus Scholten, de beminde vertegenwoordiger, ingenieur Vagell, assistenten van Pathé, orkest en deszelfs zich gewichtig-voelende leider stonden om het apparaat. Dat niet wou. Dat het vertikte. Dat het zelfs eeuwig-vertikte. Met mannenmoed wierpen we ons op een stapel manuscripten en gingen repeteeren. Gij allen, die wel eens u aan muziek vergrepen hebt, weet u wel wat het zeggen wil, repeteeren uit grootendeels geschreven muziekbladen? Wanneer plotseling de tweede hoorn roept: dat moet zeker fis zijn voor f, hoorn? (als hij dat zoo zeker weet, waarom speelde hij dan diegoeienootnietdirect); of de fagot met een berusting, die Schopenhauer niet zou misstaan hebben, uitscheidt met fagotteeren en zich in
Fiffi Herzer, een ras-artiste. Een kunstenares van groote gaven, die overal, waar ze haar talenten heeft mogert toonen een groot succes mocht boeken. Een kunstenares, die zich inleeft in alles wat ze geeft en die daardoor ook het publiek direct onder haar bekoring heeft. Dat dankt ze aan haar kunstzinnigen aanleg, dat dankt ze ook aan de gaven van moeder Natuur ten opzichte van haar uiterlijk. Ze behoort dus tot die gelukkigen, die alles voor hebben om in het cabaret in elk opzicht te slagen en die langen tijd hun roem zullen behouden.
„Dr. Mabuse. de Speler" We geven hier nog een prachdg fype uil de hiergenoemde film, die thans voor '( eerst in ons land in hel Haagsche Asia Theater wordt vertoond en die in Amsterdam in het Rembrandt Theater en in Rollerdam in het Luxor Theater te zien zal zijn.
CINEMA EN THEATER
14 louter gebarenspel uitslooft; en de saxophoon als-maar als-maar demonstratiefsterk een halve noot te laag zit te knorren.... Dan is alleen het gevoel, dat den eenzaam dolende woestijnreiziger bezielt, wanneer hij van het aardvlak wordt weggezogen door het verraderlijke drijfzand, te vergelijken met de gemoedsgesteldheid van den kapelmeester, die een orkest dirigeert, waar de musici ook nog spelen van slecht geschreven muziek (die ik zelf geschreven had). ". Eindelijk was alles in orde. De machine was vlekkeloos gemonteerd. Toen kwam HET moment. Zag de dirigent al zijn musici? Konden de musici den dirigent voldoende zien? Was er licht genoeg ? Waren er geen storende geluiden van buiten af? Zat iedereen goed voor den trechter?
CINEMA EN THEATER
metöe artisüeh aroma Toen een bewonderaar aan één oiïzer agen^n verzocht om hem een dozijn flesschen van de whiskey te leveren, die een ..artistiek" aroma had, kreeg hij met dank voor zijn complimenteuzen brief een dozijn Haig & Haig geleverd. In werkelijkheid kan geen enkele whisky een artistiek aroma hebben, doch Haig & Haig heeft een geur en smaak, die geheel anders is dan welke andere whisky ook. Er zijn dan ook werkelijke oorzaken, die Haig & Haig het recht verleenen om van hun product meer op te geven dan welke andere distilleerder in de wereld ook. Haig & Haig vervult een bijzondere plaats in de whiskywereld, omdat lo. hij ouder is dan elke andere whisky. 2o. hij „voller" is dan andere whisky. 3o. hij zeldzamer is dan elke andere whisky. 4o, daarom ook duurder dan elke andere whisky op de vrije markt.
(Slot volgt). MAX TAK.
0C"m\?E v. AER5CH0T
HET MAANDBLAD
LA DANSE te Parijs zoekt een
CORRESPONDENT voor Nederland. Reflectanten gelieven zich onder No. 79 te wenden tot het bureau van dit blad.
INSTITUTE ROMANE Manicure, Pedicure, Luxe en Physieke Massage door ervaren Builenlandsche Masseuse van 10-12 en 2-9 uur.
DeRiemerstraatö Tci.M5278 Den Haas
C. KLINKERT DANSLEERAAR
Dans Instituut Lend Juliana van Slolbcrglaan 228
DEN HAAG Onderwijs in Moderne dansen • inschrijving vanaf 15 September 1922
WAA^? GAAN WIJ HEEN : AMSTERDAM:
CINEMA „DE MUNT" KALVERSTRAAT 226 • AMSTERDAM TELEFOON NOORD 8869
Haig & Haig Five Stars Scots Whisky HAIG 1HAIG Ltd (Distilleerders sinds 1679) Bij alle goede handelaren in wijn en gedistilleerd te verkrijgen
»m
-^■-i
STEEDS DE EERSTE IN HET BRENGEN
VAN HET LAATSTE Orkest onder leiding van JOHN HELDEN
«M
CENTRAAL THEATER Amsteistraat
Amsterdam
Directie MAX VAN GELDER
v, Oldenbarneveldtslr- 49 Adam Tel. C. 1316 bericlif hiermede daf vanaf heden zijn Insiiluul voor dansonderwijs ^evesfijid is in Hollandais Leidscheplein A'dam Tel. N. 9539 Inlichlin^en omtrent voorloopige inschrijving privé-Ies.sen en eveni. lessen m andere plaatsen worden gaarne verstrekt. Leert Shimmy en Hannaway Foxtrot ,.de groole Mode"
JN 1889 werd hij geboren als zoon van Sus van Aerschot. Vijf jaar was hij pas oud, toen hij in „De Pelsjagers van Arkansas" reeds medewerkte. Dat was onder Kees de Groot, in het Paleis voor Volksvlijt, waar hij met z'n vader geëngageerd was. Octave heeft te Antwerpen aan het Koninklijk Conservatorium gestudeerd onder Jan Blox en in 1910 behaalde hij , z'n diploma als violist. Harmonie studeerde hij er onder August de Boeck en Paul Gilsen. Later ging Van Aerschot nog naar het Conservatorium te Brussel. Hij begaf zich als violist naar Londen, waar hij ook in Trocadero optrad. Doch bij het uitbreken van den oorlog was 't uit. Hij moest naar 't front. Twee jaar lang. In 1916 kwam hij naar Amsterdam. Z'n eerste optreden was in „Fientje Beutemans". En sedert is hij bij veel gezelschappen werkzaam geweest. Zoo heeft hij gewerkt onder de directie van Chrétienni en Sus van Aerschot, bij Nap de la Mar, bij Pauwels en Kreeft in de operette, bij Louis de Bree en Jules Diericks. Ook zou hij Indië bezoeken, doch de reis ging niet door. Als revue-artist is hij bekend uit Flora en zoo er tusschen door werkte hij nog bij de Fransche Opera. En dan weet Octave van Aerschot nog tijd te vinden cot het maken van liederen, waarvan we er hierachter een weergeven. Inderdaad wel een veelzijdig artist.
GRAND THEATRE
Het Intieme, sezellige theater van Amsterdam's uitgaande wereld.
t Q?D^t t-rRs.SiÄCe
M
lederen avond 81/4 Jur
Baron von Haberniks
MASSAGE
KRASNAPOLSKY
Done by certificated "Nursus. Hours from 11-9 - 285 Weimarstraat The Hague Telf. M. 4767
Dagelijks Diner-Concert Witte Zaal , en Avond-ConceH Wintertuin. 3 SOLISTEN .
: ROTTERDAM:
natuuriijk naar het W.B.-Theater waar deze week de vertooningen van het grootste Itailaansche filmwerK
De Brug der Zuchten een aanvang nemen.
\M
H
&7%j
^1G 6- HAIG '■•MIT«ü|:,
Alle rechten voorbehouden.
Het is verboden voor beroepsartJsten-deze coupletten in het publiek te zingen
WOORDEN
'= AßME PIEßßOT
MUZIEK ^ VAN &
0CTv.A£R6CHOT
^f^'m^^^^^^^^^^^^^
Sta^ui/A^icacßi;
Ói^^almAa^
3*Jtikz.UK.mcfk.
%cvwa*4dvin.fai' bé^^w^p^
i4 '^
»t^^^»^»^
'^J&l'S* —/KWo-ga^L
^M
's Avonds bij hel venster Staaf Pierrot en wachl. En hij kijkt naar boven Waar ze schamper lacht. En hij zingt z'n liedje En hij klaagt z'n leed. 'I Is een arme drommel Die niet beter weet.
's Avonds aan het venster Staat Pierrot en wachl, En hij staart verlaten In den sterrennacht. Boven aan het venster Schijnt nog zwakjes licht Blanke ving'ren schuiven Jalouziën dicht.
Sneeuwjachl .. . bij hef venster Ligt Pierrot en wacht. Dwarrelende vlokken Wikk'len hem in vachl. Boven is Pierrette Denkt niet aan de smart. Van Pierrot beneden Met z'n bloedend harl.
Bij het eerste scheem'ren Van het morgenlicht. Dekt het witte lijkkleed D'Arme Pierrot dicht. Strakjes komt Pierrette Met een and're vrind. Als'z oprechte liefde Koud en roerloos vindt.
Verschllnt Wekelllks ■ Prijs per kwartaal f 175 - Postcheque No. 41880
OP
CINEMA ^TüEATER
8/
PAGINA 16
EEN
CABARETLIEDJE VAN
HENRY MARCHAND RED. PIER WESTERBAAN
ADM. QALQEWATER 22. LEIDEN
ds