CD-PLAYER MIT RADIO RADIO LECTEUR CD LETTORE CD RADIO RÁDIÓS CD LEJÁTSZÓ RADIO S PREDVAJALNIKOM CD-JEV
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Használati útmutató Navodila za uporabo
RCD102series
Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, France
size: 104 x 144mm
17/11/2014 2:10 PM
1
2 3 4 5
6 7
8
9 10
11 12
13
14 15
18
19 20 21 17
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 2
16
2
17/11/2014 2:10 PM
ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK NICHT ÖFFNEN
!
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICEODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes:
!
GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG: Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung” im Inneren des Produktes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen. WARNUNG: Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedien- und Wartungsanleitungen (Instandhaltung) in der Begleitliteratur des Gerätes hin. GEFAHR: Unsichtbare und gefährliche Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden.
ACHTUNG: • Gefahr von Brand oder Elektroschock! Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. • Das Gerät nicht Tropfen oder Spritzern ausgeseten. Stellen Sie keine wasserenthaltenden Objekte wie beispielsweise Blumenvasen auf dem Gerät ab. • Der Netzstecker wird als Geräteschalter verwendet und bleibt ohne weiteres betriebsbereit. • Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker ganz aus der Steckdose gezogen werden.
GEFAHR
LASERSICHERHEIT Dieses Gerät hat in der CD-Vorrichtung ein optisches Laserstrahlsystem mit Sicherheitsvorrichtungen. Versuchen Sie nicht es auszubauen, lassen Sie dies nur von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das menschliche Auge kann durch unsichtbare Laserstrahlen geschädigt werden. DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT. DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN.
Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre. Vermeiden Sie direktes Aussetzen von Laserstrahlen.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 3
3
17/11/2014 2:10 PM
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Folgen Sie allen Anleitungen. 5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen oder Waschschüsseln; in feuchten Kellern oder am Schwimmbecken. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Ziehen Sie den Stecker des Produktes aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Sie könnten das Display beschädigen. 7. Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Stellen Sie das Produkt gemäß der Anleitung des Herstellers auf. 8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, wie zum Beispiel: Radiatoren, Heizkörper, Öfen oder andere Apparate (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen. 9. Zerstören Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten Steckers oder des Schukosteckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer größer als der andere ist. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der größere Stift oder der dritte Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die technisch überholte Steckdose zu erneuern. 10. Die Netzsteckdose muss in der Nähe der Anlage installiert und leicht zugänglich sein. 11. Schützen Sie das Stromkabel vor dem Darauftreten und davor, dass es besonders am Stecker, an der Steckdose und den Austrittspunkten aus dem Gerät abgeknickt wird. 12. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbauteile und Zubehör. 13. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während eines Gewitters oder wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. in folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit oder Gegenstände sind in das Gerät gekommen; und/oder das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt; das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, zeigt einen Leistungsabfall oder wurde fallen gelassen. 15. Überladen Sie die Wandsteckdose nicht. Benutzen Sie die Stromquelle nur wie angegeben. 16. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile. 17. Schieben Sie niemals Gegenstände, welcher Art auch immer, durch Öffnungen in das Produkt, da sie möglicherweise gefährliche Stromspannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen, wodurch ein Brand oder Stromschlag verursacht werden könnte. Gießen oder sprühen Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät. 18. Das Produkt darf nur an der Wand angebracht werden, wenn dies vom Hersteller empfohlen wurde. 19. Bitten Sie nach Beendigung einer jeden Wartungsarbeit oder Reparatur den Kundendiensttechniker, Sicherheitsüberprüfungen durchzuführen. 20. Nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, Bügel oder Tisch benutzen, der vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft wurde. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kombination Wagen/Gerät verschieben, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 21. Dieses Produkt sollte nur von der Art Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben ist. Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus installiert ist, wenden Sie sich an Ihren Gerätehändler oder das örtliche Elektrizitätswerk. Für Produkte, die mit Batterien betrieben werden sollen oder mit anderen Quellen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. 22. Versuchen Sie nicht selbst, dieses Produkt zu warten, da das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen Sie gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren aussetzen kann. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifizierten Fachleuten.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 4
23. Das Außerde Gerät ge 24. Der N bestimm der Netz 25. Ein M ausreich 26. Es d gestellt w 27. Bei d werden. 28. Benu 29. Über 30. Maxi 31. Batte dergleich 32. Warn 33. Infor
Stellen S 1 x Boom 1 x AC-K 1 x Bedi
WARNU Etiketten
Der Rad im Liefe
Betrieb 1. Stelle 2. Steck auf der R 3. Steck Steckdo 4. Die S Modus.
Batterie 1. Um d Rücksei dann die 2. Legen gemäß d angezei
4
17/11/2014 2:10 PM
piel: chten
duktes ttel oder
tung des
diatoren,
eckers. stecker dient ie sich
Stecker,
ür
sind n tände etzt; das assen. eben.
Produkt, ßen, niemals
ohlen
gegeben enn Sie en. nschild Haus ür tte die
er ssen Sie
DEUTSCH
23. Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie zum Beispiel Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 24. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und sollte gut zugänglich sein während der bestimmungsgemäßen Verwendung. Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Netzstecker komplett aus der Netzsteckdose gezogen werden. 25. Ein Mindestabstand von 10 cm muss um das Gerät herum eingehalten werden, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten. 26. Es dürfen keine offenen Flammen, wie zum Beispiel eine brennende Kerze, auf das Gerät gestellt werden. 27. Bei der Entsorgung der Batterien sollten den Umweltschutz betreffende Aspekte beachtet werden. 28. Benutzen Sie das Gerät in gemäßigtem Klima. 29. Übermäßiger Schalldruck aus Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. 30. Maximale Ausgangsspannung: ≤ 150mV. 31. Batterien sollten keiner übermäßigen Hitze wie direcktem Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. 32. Warnhinweise befinden sich am Boden des Gerätes. 33. Informationen zur Kennzeichnung befinden sich auf der Rückseite des Gerätes.
AUSPACKEN DES GERÄTES Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x Boombox CD-Player 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht Teil des Produktes und sollten entsorgt werden.
STROMVERSORGUNG Der Radio CD-Player wird mit AC 230 V ~ 50 Hz oder 6 X 1,5V im Lieferumfang enthalten) betrieben.
C/LR14; Batterien (nicht
Betrieb mit Wechselstrom 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet ist. 2. Stecken Sie das dünne Ende des Wechselstromkabels in den Wechselstrom-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. 3. Stecken Sie das andere Ende des Wechselstromkabels in eine günstig gelegene Steckdose. 4. Die STANDBY Anzeige leuchtet schwach auf und das Gerät befindet sich im Standby Modus. Batterieinstallation 1. Um die Batterien einzulegen, öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie auf die Laschen drücken und dann die Batteriefachabdeckung abnehmen. 2. Legen Sie 6 X 1,5V C/LR14 Batterien (nicht mitgeliefert) gemäß der Polarität, die im Batteriefach und im Schaubild rechts angezeigt ist, ein.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 5
5
17/11/2014 2:10 PM
DEUTSCH
Reinige • Trenne Stromsc • Die Po gepflegt • Eine m werden.
3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Die STANDBY Anzeige leuchtet schwach auf und das Gerät befindet sich im Standby Modus. Hinweis: Das AC-Kabel muss aus der AC-Buchse auf der Rückseite des Gerätes herausgezogen sein, damit das Produkt mit Batteriestrom betrieben werden kann. Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese wieder ein, oder ziehen Sie den AC/DC-Adapter aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn dann wieder in die Steckdose.
STROM-MANAGEMENT FUNKTION Nach 15 Minuten Nichtbetrieb geht das Gerät automatisch in den Standby Modus über. Zur erneuten Inbetriebnahme drücken Sie einfach auf STANDBY, um das Gerät anzuschalten.
PFLEGE UND REINIGUNG Pflege der Discs • Behandlen Sie die Disc behutsam. Fassen Sie die Disc nur an den Rändern an. Berühren Sie mit den Fingern niemals die blanke, unbedruckte Seite der Disc. • Kleben Sie kein Klebeband, Aufkleber, usw. auf die DiscBeschriftung. • Reinigen Sie die Disc regelmäßig mit einem weichen, flusenfreien, trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, um die Disc zu reinigen. Falls notwendig, benutzen Sie ein Disc-Reinigungsset. • Wenn die Disc bei der Wiedergabe springt oder hängenbleibt, ist sie wahrscheinlich schmutzig oder beschädigt (verkratzt). • Wenn Sie die Disc reinigen, wischen Sie in geraden Linien von der Discmitte aus zu den Discrändern. Wischen Sie niemals mit kreisenden Bewegungen. • Dieses Gerät spielt nur Compact Discs, die das hier abgebildete Erkennungslogo tragen. Andere Discs entsprechen eventuell nicht dem CD-Standard und werden eventuell nicht einwandfrei abgespielt. • Discs sollten nach jeder Benutzung in ihren Hüllen aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. • Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder Staub, usw. aus. • Die Disc könnte sich verbiegen, wenn sie für längere Zeit Wärme oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird. • Kleben oder schreiben Sie nichts auf die Discseiten. Spitze Schreibinstrumente oder Tinte können die Oberfläche beschädigen.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 6
BEN ENE
Solution nettoyante
6
17/11/2014 2:10 PM
DEUTSCH
Reinigen des Gerätes • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der AC-Stromversorgung, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. • Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite benutzt werden.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE Siehe Abbildung auf S.2
er. schalten.
s
1. STOP 2. STANDBY 3. MODUS 4. SKIP – (RÜCKWÄRTS) 5. SKIP + (VORWÄRTS) 6. ABSPIELEN/PAUSE 7. CD-Tür 8. CD TÜR ÖFFNEN 9. STANDBY 10. Programmanzeige 11. Abspielen/Pause Anzeige 12. Wiederholen Anzeige 13. LED-Display 14. FM SCAN 15. FM RESET 16. FM Antenne 17. Batteriefach 18. Kopfhörer-Anschluss 19. FUNKTIONS-Auswahl (CD/RADIO/AUX) 20. LAUTSTÄRKE 21. AUX IN Anschluss
BENUTZUNG DES RADIOS
Solution nettoyante
eraturen
r Tinte
1. Drücken Sie auf STANDBY, um das Gerät anzuschalten. Die STANDBY Anzeige leuchtet voll auf. 2. Schieben Sie den FUNKTIONS-Auswahlschalter auf die Position RADIO. 3. Drücken Sie auf FM RESET, um zur unteren Station zu gelangen. 4. Drücken Sie auf FM SCAN, um den gewünschten Radiosender auszuwählen. 5. Drücken Sie erneut auf FM SCAN, um einen anderen Radiosender auszuwählen. 6. Stellen Sie mit dem LAUTSTÄRKEREGLER die Lautstärke ein. 7. Drücken Sie auf STANDBY, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Zum Erzielen maximaler FM Tuner-Sensitivität sollte die FM-Antenne vollständig ausgezogen sein, so dass der beste Empfang gewährleistet ist. Vermeiden Sie ein Aufstellen zu dicht an den Lautsprechern und anderen Elektrogeräten.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 7
7
17/11/2014 2:10 PM
DEUTSCH
BENUTZUNG DER CD-FUNKTION Abspielen einer CD 1. Drücken Sie auf CD TÜR AUF und legen die CD mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig auf die Drehachse in der Mitte und schließen das CD-Fach durch Drücken auf CD TÜR AUF. 2. Zum Anschalten des Gerätes drücken Sie auf STANDBY. Die STANDBY Anzeige leuchtet voll auf. 3. Schieben Sie den FUNKTIONS-Auswahlschalter auf die Position CD. Die LED-Anzeige zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf der CD an. 4. Drücken Sie auf ABSPIELEN/PAUSE. Die Anzeige ABSPIELEM leuchtet auf und die CD beginnt mit dem ersten Song. 5. Stellen Sie mit dem LAUTSTÄRKEREGLER die Lautstärke ein. 6. Zum Unterbrechen des Abspielens drücken Sie erneut auf ABSPIELEN/PAUSE. 7. Zum Fortsetzen des Abspielens drücken Sie erneut einmal auf ABSPIELEN/PAUSE. 8. Zum Beenden des Abspielvorgangs drücken Sie auf STOP. SKIP VORWÄRTS / SKIP RÜCKWÄRTS 1. Bei angehaltener CD suchen Sie den gewünschten Titel mit SKIP VORWÄRTS oder SKIP RÜCKWÄRTS und drücken auf ABSPIELEN/PAUSE, um Ihren Lieblingssong direkt abzuspielen. 2. Während des Abspielens der CD drücken Sie auf SKIP VORWÄRTS, um den nächsten Titel abzuspielen. Drücken Sie einmal auf SKIP RÜCKWÄRTS, um an den Anfang des gerade spielenden Titels zu gelangen. Drücken Sie die gleiche Taste zwei- oder mehrere Mal, um die vorhergehenden Titel abzuspielen. 3. Um vorwärts oder rückwärts durch den abspielenden Titel zu suchen drücken Sie auf SKIP VORWÄRTS oder SKIP RÜCKWÄRTS und halten diese Taste gedrückt, um einen bestimmten Musikabsatz zu finden. Der CD-Spieler sucht mit schneller Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts, solange die Taste gedrückt bleibt. Lassen Sie die Taste los, um zum normalen Abspielvorgang zurückzukehren. Hinweis: • Wenn eine Disc nicht korrekt eingelegt, schmutzig oder beschädigt ist, wird sie nicht abgespielt. • Die Songnummer eines jeden Songs wird auf dem Display angezeigt, während er wiedergegeben wird. • Um eine Beschädigung der Disc zu vermeiden, öffnen Sie den CD-Fachdeckel niemals, wenn die Disc noch rotiert. Warten Sie, bis die Disc anhält, bevor Sie den CD-Fachdeckel öffnen. Berühren Sie niemals die Linse, wenn der CD-Fachdeckel offen ist. • Benutzen Sie nicht den Tragegriff, wenn Sie eine CD abspielen. Das Produkt sollte nur auf einer stabilen Oberfläche benutzt werden.
Nutzen Titeln. E 1. Schie 2. Drück Display 3. Wähle program 4. Bestä 5. Wiede program 6. Drück program wenn di Hinweis • Zum L PAUSE/ • Drück
CD WIEDERHOLEN 1. Drücken Sie im Abspielmodus auf MODUS, um einen einzigen Titel immer zu wiederholen. Die Anzeige Wiederholen blinkt auf. 2. Zum Wiederholen aller Titel drücken Sie im Abspielmodus zweimal auf MODUS. Zum Wiederholen aller Titel drücken Sie im Abspielmodus zweimal auf MODUS. Die Anzeige Wiederholen leuchtet voll auf. 3. Zum Löschen der Wiederholfunktion drücken Sie wiederholt auf WIEDERHOLEN bis die Anzeige Wiederholen erlischt.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 8
8
17/11/2014 2:10 PM
rsichtig UF. et voll zeigt
D
er rekt
sten s ere
auf en eit um zum
als, ckel
nur auf
erholen.
um ge
DEUTSCH
CD-PROGRAMMIERUNG Nutzen Sie die Programmfunktion zum Vorauswählen der Reihenfolge einer Abfolge von Titeln. Es können bis zu 20 Titel programmiert werden. 1. Schieben Sie den FUNKTIONS-Auswahlschalter auf die Position CD. 2. Drücken Sie auf MODUS. Die Programm-Anzeige leuchtet auf und „01“ wird auf dem LEDDisplay angezeigt. 3. Wählen Sie mit SKIP VORWÄRTS oder SKIP RÜCKWÄRTS den ersten in der programmierten Abfolge einzustellenden Titel aus. 4. Bestätigen Sie mit MODUS und speichern den Titel. 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die anderen gewünschten Titel zu programmieren. 6. Drücken Sie auf ABSPIELEN, um mit dem Abspielen zu beginnen. Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge abgespielt. Die Anzeige ABSPIELEN/PAUSE/PROG blinkt auf, wenn die Programmfunktion benutzt wird. Hinweis: • Zum Löschen der Programmfunktion drücken Sie auf STOP, bis die Anzeige ABSPIELEN/ PAUSE/PROG erlischt. • Drücken Sie während der Programmeinstellung auf STOP oder öffnen Sie die CD-Tür.
AUX IN-FUNKTION Sie können Musik über die Lautsprecher dieses Radio CD-Players spielen, indem Sie seine AUX-IN-Buchse mit Ihrem MP3 oder einem anderen digitalen Audioplayer verbinden. 1. Stecken Sie das eine Ende eines Audikabels (nicht mitgeliefert) in die AUX-IN-Buchse auf der Rückseite des Gerätes und das andere Ende des Kabels in die Line-out-Buchse des Gerätes, das Sie verbinden möchten. 2. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die AUX-IN-Position. 3. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler auf die gewünschte Stufe ein. 4. Verwenden Sie die Funktionstasten Ihres Audiogerätes, um die Wiedergabe zu unterbrechen und fortzusetzen, die Lautsärke einzustellen und den nächsten oder vorhergehenden Song auszuwählen.
KOPFHÖRER Stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum, bevor Sie den Kopfhörer an den KopfhörerAnschluss anschließen. Die Kopfhörer sollten einen 3,5 mm-Durchmesser Stereo-Anschluss und eine Impedanz von 8-32 Ohm haben. Bei Anschluss der Kopfhörer werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Hinweis: Verlängertes Hören von lauter Musik kann zu Gehörschäden führen. Es wird dringend empfohlen, eine zum Hören angenehme Lautstärke einzustellen.
is die
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 9
9
17/11/2014 2:10 PM
DEUTSCH
WARTUNG Trennen Sie Ihr Gerät bei der Reinigung von der Stromquelle, um die Gefahr von Feuer oder Stoß zu vermeiden. Der Lack Ihres Geräts kann mit einem Staubtuch gereinigt werden und sollte so wie ein Möbelstück behandelt werden. Verwenden Sie ein weiches, sauberes, mit klarem, lauwarmem Wasser getränktes Tuch, um das Äußere Ihres Geräts zu reinigen. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung und dem Abwischen von Plastikteilen. Milde Seife und ein feuchtes Tuch kann zur Reinigung der Frontplatte verwendet werden. Stromversorgung: 230V AC ~ 50 Hz 10W oder 6 x C/LR14 (9V FM: 87.5 - 108 MHz
)
GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 3 Jahre. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es empfiehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige Information. Referenznummer: RCD102series_AL Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China ©LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€/Minute) E-Mail:
[email protected]
Dieses produkt ist kein spielzeug.
http://www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 10
10
17/11/2014 2:10 PM
MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
!
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Les symboles au dos du produit signifient :
!
FRANÇAIS
MESURES DE SECURITE
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution. ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit. DANGER : Des radiations laser invisibles sont émises si l’appareil est ouvert ou si le mécanisme de fermeture dysfonctionne. Evitez toute exposition au rayon.
AVERTISSEMENT : • Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. • La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible. • Afin de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique. DANGER
SECURITE CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualifié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux. CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 11
11
17/11/2014 2:10 PM
MESURES IMPORTANTES DE SECURITE
FRANÇAIS
1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Conservez soigneusement ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 6. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de sprays nettoyants au risque d’endommager l’écran. 7. Veillez à ne pas bloquer ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9. N’allez pas à l’encontre du dessein de sécurité de la prise détrompée ou prise avec mise à la terre. Une prise détrompée présente deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre présente trois broches dont une broche de mise à la terre. Cette broche plus large ou troisième broche est indispensable pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, demandez à un électricien de remplacer vos prises de courant murales obsolètes. 10. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. 11. Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou pincé, surtout au niveau de la prise de courant murale, multiprise et au point de sortie de l’appareil. 12. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 13. Débranchez toujours l’appareil du secteur en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée. 14. Faites appel à un technicien qualifié pour toute opération de maintenance. Donnez l’appareil à réviser s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été laissé sous la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne semble pas fonctionner de façon optimale. 15. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation du type recommandé. 16. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le fabricant. 17. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit. 18. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est effectivement recommandé par le fabricant. 19. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité. 20. Utilisez uniquement le chariot, le trépied, la table, la console, le support spécifié par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faites très attention lorsque vous déplacez le chariot / l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble. 21. L’appareil ne doit fonctionner qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette de marquage. Si vous doutez du type d’alimentation électrique de votre domicile, contactez un électricien. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, ou toute autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’alimentation.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 12
22. Ne t parties p vous à u 23. L’ap ne conte 24. La p son utilis être déb 25. Lais 26. Aucu 27. Les 28. Utilis 29. L’uti votre au 30. Tens 31. Les soleil, le 32. Les 33. Les
12
17/11/2014 2:10 PM
du ants au
allez
n la
c mise autre. rre. la prise er vos
iné ou de
gée. z si le n objet ité, s’il
des un choc
t
en
ar tion mber
ette tactez
FRANÇAIS
eà s-sol
22. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car l’ouverture, ou le retrait de certaines parties pourrait vous exposer à une tension dangeureuse, ou à tout autre danger. Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation. 23. L’appareil ne doit être exposé ni aux écoulements, ni aux éclaboussures, et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. 24. La prise du secteur ne doit pas être obstruée, ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. pour être complètement déconnectée de l’alimentaion d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. 25. Laissez 10 cm de distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation suffisante. 26. Aucune flamme vive, telle qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. 27. Les piles usagées doivent être jetées dans le respect des contraintes environnementales. 28. Utilisez l’appareil dans des climats / températures modérés. 29. L’utilisation d’un casque / d’écouteurs avec un niveau sonore excessif peut endommager votre audition. 30. Tension de sortie maximale : ≤ 150mV. 31. Les piles ne doivent pas être exposées à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute autre chose de semblable. 32. Les précautions d’emploi sont inscrites au bas de l’appareil. 33. Les marquages sont inscrits au dos de l’appareil.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez que vous avez tous les éléments suivants : 1 x Lecteur CD Boombox 1 x Câble CA 1 x Mode d’emploi AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION Ce lecteur CD Radio fonctionne avec une source électrique CA 230V ~ 50Hz ou avec 6 piles de type C/LR14 de 1,5V (non fournies). Alimentation secteur 1. Vérifiez que l’appareil est éteint. 2. Insérez l’extrémité la plus petite du cordon d’alimentation dans la prise CA se situant à l’arrière de l’appareil. 3. Branchez l’autre extrémité du cordon CA dans une prise d’alimentation secteur. 4. L’indicateur de VEILLE s’allume en demi-luminosité, puis l’appareil se met en mode veille. Installation des piles 1. Appuyez sur les languettes puis soulevez la trappe pour ouvrir le compartiment à piles située à l’arrière de l’appareil. 2. Insérez 6 piles de type C/LR14 de 1,5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et comme indiqué sur le schéma ci-contre. 3. Refermez la trappe du compartiment à piles. 4. L’indicateur de VEILLE s’allume en demi-luminosité, puis l’appareil se met en mode veille. Note : Le cordon d’alimentation CA doit être débranché de la prise CA à l’arrière de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté par piles.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 13
13
17/11/2014 2:10 PM
FRANÇAIS
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le.
FONCTION PRESERVATION D’ÉNERGIE L’appareil va se mettre automatiquement en mode veille après 15 minutes d’inactivité. Pour remettre l’appareil en marche, il vous suffit d’appuyer sur le bouton VEILLE afin que l’unité se rallume.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES Maniement des disques • Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs côtés. Pour garder le disque propre, ne touchez pas la surface du disque. • N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture. • Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon souple. N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de prévention antistatique ou tout autre solvant. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD. • Les disques sales, rayés ou déformés peuvent provoquer des sauts de lecture ou des bruits. • Essuyez-les en un mouvement droit, de l’intérieur vers l’extérieur de la surface du disque. N’essuyez jamais les disques par mouvements circulaires. • Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques compacts portant le logo d’identification ci-contre. Des disques non conformes au standard de Disque Compact peuvent ne pas être lus correctement. • Rangez le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter des rayures sérieuses qui pourraient provoquer des sauts de lecture du lecteur laser. • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à des températures élevées durant des périodes prolongées. • Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque. • Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 14
BEN ENE
Nettoya • Pour é CA quan • Nettoy Nettoye • Il est c
Merci d
1. Bouto 2. Bouto 3. Bouto 4. Bouto 5. Bouto 6. Bouto 7. Porte 8. Bouto 9. Indica 10. Indic 11. Indic 12. Indic 13. Écra 14. Bou 15. Bou 16. Ante 17. Com 18. Sort 19. Séle 20. Con 21. Entr
Solution nettoyante
14
17/11/2014 2:10 PM
EMPLACEMENT DES TOUCHES
Si chez
. que
ilisez u tout
Merci de vous reporter à l’image p.2 1. Bouton STOP 2. Bouton VEILLE 3. Bouton MODE 4. Bouton SAUT – (ARRIÈRE) 5. Bouton SAUT – (AVANT) 6. Bouton LECTURE/PAUSE 7. Porte du lecteur de CD 8. Bouton OUVERTURE DE LA PORTE DU LECTEUR DE CD 9. Indicateur de VEILLE 10. Indicateur de programme 11. Indicateur de lecture/pause 12. Indicateur de répétition 13. Écran LED 14. Bouton de RECHERCHE FM 15. Bouton de RÉINITIALISATION FM 16. Antenne FM 17. Compartiment à piles 18. Sortie casque 19. Sélecteur de FONCTION (CD/RADIO/AUX) 20. Contrôle du VOLUME 21. Entrée auxiliaire casque
FRANÇAIS
Nettoyage de l’appareil • Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. • Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. • Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
UTILISATION DE LA RADIO Solution nettoyante
es
our s du
1. Appuyez sur le bouton VEILLE pour allumer l’appareil. L’indicateur de VEILLE s’allume en luminosité totale. 2. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position RADIO. 3. Appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION FM vers la station la plus basse. 4. Appuyez sur le bouton de RECHERCHE FM pour sélectionner la station radio de votre choix. 5. Appuyez sur le bouton de RECHERCHE FM à nouveau pour sélectionner une autre station radio. 6. Faites tourner le bouton de VOLUME pour régler le niveau du son. 7. Appuyez sur le bouton VEILLE pour éteindre l’appareil. Note: Pour assurer une sensibilité maximale du tuner FM, l’antenne FM doit être intégralement déroulée, et ce, afin d’obtenir la meilleure réception possible. Évitez de la positionner à proximité des écouteurs et d’autres appareils électriques.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 15
15
17/11/2014 2:10 PM
UTILISATION DU LECTEUR CD
FRANÇAIS
Lecture d’un CD 1. Appuyez sur le bouton D’OUVERTURE DE LA PORTE DU LECTEUR CD et déposez soigneusement un disque au centre de l’axe, en prenant soin d’orienter l’étiquette imprimée vers le haut. Appuyez ensuite sur le bouton de la porte du lecteur CD pour la fermer. 2. Appuyez sur le bouton VEILLE pour allumer l’appareil. L’indicateur de VEILLE s’allume en luminosité totale. 3. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. L’écran LED va afficher le nombre total de morceaux se trouvant sur le disque. 4. Appuyez sur LECTURE/PAUSE. L’indicateur de LECTURE va s’allumer et le CD va se mettre en lecture à partir du premier morceau. 5. Faites tourner le bouton de VOLUME pour régler le niveau du son. 6. Pour suspendre la lecture, appuyez à nouveau sur LECTURE/PAUSE. 7. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur LECTURE/PAUSE. 8. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP. Boutons de SAUT AVANT/SAUT ARRIÈRE 1. Lorsque le CD est arrêté, si vous souhaitez jouer vos morceaux préférés directement, sélectionnez le morceau de votre choix à l’aide des fonctions SAUT AVANT ou SAUT ARRIÈRE, puis appuyez sur LECTURE/PAUSE. 2. Lorsque vous écoutez un CD, appuyez sur SAUT AVANT pour jouer le morceau suivant. Appuyez sur SAUT ARRIÈRE une fois pour sauter le début du morceau en cours de lecture. Appuyez sur le même bouton deux fois ou plus pour jouer les morceaux précédents. 3. Pour faire des recherches avant ou arrière dans un morceau en cours de lecture, maintenez les touches SAUT AVANT ou SAUT ARRIÈRE appuyées afin d’accéder à la plage audio désirée. Le lecteur va avancer ou reculer à vitesse accélérée tant que vous garderez le doigt appuyé sur le bouton. Relâchez le bouton pour retourner à une lecture normale. Note : • Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou endommagé. • Le numéro de chaque piste s’affiche à l’écran en cours de lecture. • Pour éviter d’endommager vos disques, n’ouvrez jamais le compartiment CD lorsque le disque est en rotation. Attendez que le disque soit à l’arrêt avant d’ouvrir le compartiment CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque le compartiment CD est ouvert. • Ne déplacez jamais l’appareil en cours de lecture d’un CD. Cet appareil doit être utilisé sur une surface stable.
FO
Répétition 1. Lorsque l’appareil est en mode lecture, appuyez sur le bouton MODE une fois pour répéter de manière continue un seul morceau. L’indicateur de répétition va se mettre à clignoter. 2. Pour répéter tous les morceaux, appuyez sur MODE deux fois pendant le mode lecture. L’indicateur de répétition va s’allumer de manière constante. 3. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que l’indicateur de répétition s’éteigne.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 16
16
17/11/2014 2:10 PM
LECTURE PROGRAMMÉE DE CD
ume en le
a se
nt,
ivant. ecture.
a plage derez le
agé.
e le ment
isé sur
Utilisez la fonction programme pour faire une présélection de l’ordre dans lequel les morceaux vont être joués. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux. 1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. 2. Appuyez sur MODE. L’indicateur de programme va s’allumer, et le chiffre « 01 » va se mettre à clignoter sur l’écran LED. 3. Utilisez les boutons SAUT AVANT ou SAUT ARRIÈRE pour sélectionner le premier morceau à inclure dans la séquence programmée. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer et stocker le morceau. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les autres morceaux de votre choix. 6. Appuyez sur LECTURE pour démarrer la lecture. Les morceaux vont être joués dans l’ordre programmé. L’indicateur LECTURE/PAUSE/PROG se met à clignoter lorsque la fonction du programme est en cours d’utilisation. Remarque : • Pour annuler la fonction programme, appuyez sur le bouton STOP jusqu’à ce que l’indicateur LECTURE/PAUSE/PROG s’éteigne. • Pendant le paramétrage du programme, appuyez sur STOP, puis ouvrez la porte du lecteur de CD.
FRANÇAIS
ez primée
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce CD Radio en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre lecteur audio digital. 1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non fourni) sur l’ENTRÉE AUX située au dos de l’appareil, et l’autre extrémité sur la sortie de ligne de l’appareil que vous souhaitez connecter. 2. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position AUX. 3. Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore. 4. Utilisez les touches fonctionnelles de votre appareil audio pour interrompre et reprendre la lecture, régler le volume sonore et sélectionner la piste suivante ou précédente. 5. Pour éteindre l’unité, retirez la prise de sortie de ligne, puis appuyez sur VEILLE.
FONCTIONNEMENT DES ÉCOUTEURS
répéter ter. cture. que
Faites tourner le bouton de volume de l’appareil au minimum avant de connecter vos écouteurs à la sortie casque. Les écouteurs doivent avoir une connectique de diamètre 3,5 mm et une impédance de 8 – 32 ohms. Lorsque les écouteurs sont connectés, les hautparleurs se désactivent automatiquement. Remarque : Le fait d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore élevé peut potentiellement endommager vos capacités auditives. Nous vous recommandons vivement d’utiliser ce lecteur à un niveau de volume raisonnable.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 17
17
17/11/2014 2:10 PM
ENTRETIEN Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
FRANÇAIS
Alimentation : 230V AC ~ 50 Hz 10W ou 6 piles C/LR14 (9V FM : 87.5 - 108 MHz
)
GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de 3 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. Référence : RCD102series_AL Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©LEXIBOOK® LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute). http://www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet. Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 18
18
17/11/2014 2:10 PM
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NNON APPIRE
!
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
!
VOLTAGGIO PERICOLOSO: La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto, di grandezza sufficiente da costituire un rischio di folgorazione per le persone. ATTENZIONE: Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
ITALIANO
I simboli grafici presenti sul retro dell’apparecchio indicano quanto segue:
PERICOLO: Radiazioni laser pericolose e invisibili quando apertura e chiusura non vengono effettuate correttamente. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
AVVERTENZA: • Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. • Evitare di esporre l’apparecchio a gocce e spruzzi ed evitare di appoggiare su di esso oggetti pieni di liquido, ad es. vasi. • La presa di rete serve a scollegare il dispositivo; il dispositivo scollegato deve rimanere pronto all’uso. • Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione di rete, la spina deve essere completamente staccata dalla presa a muro.
PERICOLO
LASER Questo apparecchio impiega un raggio laser all’interno del meccanismo CD, progettato con dispositivi di sicurezza incorporati. Non tentare di smontare il dispositivo, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. L’esposizione a questo raggio laser invisibile può danneggiare l’occhio umano.
SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICATE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 19
19
17/11/2014 2:10 PM
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Seguire tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua e umidità, ad es. vicino ad una vasca da bagno, lavabo, lavandino o lavatoio; in un ambiente umido o vicino ad una piscina. 6. Pulire solo con un panno asciutto. Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Potrebbero danneggiare lo schermo. 7. Non bloccare le feritoie di ventilazione. Montare secondo le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 9. Non annullare la sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata ha due rebbi, di cui uno più grande dell’altro. Una spina con messa a terra ha due rebbi più un terzo che fornisce la messa a terra. Il rebbo più grande oppure il terzo rebbo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, contattare un elettricista e far sostituire la presa obsoleta. 10.La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparato e facilmente accessibile. 11. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o pressione, specialmente all’altezza di spina, presa e nel punto in cui esce dal dispositivo. 12. Utilizzare solo le prolunghe/ gli accessori specificati dal produttore. 13. Staccare il dispositivo durante temporali o se non viene utilizzato per molto tempo. 14. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Si richiede la riparazione quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo, ad es. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato liquido o sono caduti oggetti sul dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto. 15. Non sovraccaricare le prese. Utilizzare solo l’alimentazione indicata. 16. Utilizzare le parti di ricambio indicate dal costruttore. 17. Non spingere oggetti di alcun tipo nelle aperture del prodotto in quanto potrebbero toccare punti di tensione pericolosi o cortocircuitare parti, con conseguente incendio o folgorazione. Non versare né spruzzare liquidi di alcun tipo sul prodotto. 18. Il prodotto può essere montato a muro se consigliato dal fabbricante. 19. Dopo aver terminato la manutenzione o la riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza. 20. Usare l’apparecchio esclusivamente con il carrello, il supporto, il treppiede, la base o il tavolo specificati dal fabbricante o venduti insieme all’apparecchio. Durante l’uso di un carrello, fare attenzione durante lo spostamento della combinazione apparecchio/carrello per evitare infortuni dovuti al ribaltamento. 21. Usare il prodotto esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato sulla targa tecnica. Se non si è sicuri del tipo di rete elettrica domestica, consultare il rivenditore del prodotto o il fornitore di energia, fare riferimento alle istruzioni per l’uso. 22. Non tentare di riparare il prodotto da soli, poiché l’apertura o la rimozione dei coperchi protettivi potrebbe causare l’esposizione a tensioni pericolose o altri pericoli. Affidare tutte le riparazioni a tecnici qualificati. 23. Non esporre l’apparecchio a sgocciolii o schizzi; non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 20
24. La s pertanto l’appare 25. Lasc sufficien 26. Non 27. Fare 28. Usa 29. Un’e dell’udito 30. Mas 31. Non 32. La ta 33. La ta
Quando 1 x Letto 1 x Cavo 1 x Man
AVVERT fil di ferr
Il lettore tipo C/LR
Collega 1. Acce 2. Inser 3. Inser 4. La sp
Inserime
1. Per dell 2. Inse oss lato 3. Chi 4. La s
Nota: Il utilizzare
20
17/11/2014 2:10 PM
a di
e.
izzata bi ono ente,
APRIRE LA CONFEZIONE
ITALIANO
bagno,
24. La spina di alimentazione è utilizzata come dispositivo di disconnessione principale, pertanto deve rimanere accessibile durante l’utilizzo. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, scollegare completamente la spina dalla presa elettrica. 25. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno all’apparecchio per garantire une sufficiente ventilazione. 26. Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. 27. Fare attenzioni agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie. 28. Usare l’apparecchio in climi temperati. 29. Un’eccessiva pressione sonora proveniente da cuffie o auricolari può provocare la perdita dell’udito. 30. Massima tensione in uscita: ≤ 150mV. 31. Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme ecc. 32. La targa di avvertenza è posizionata sulla parte inferiore dell’apparecchio. 33. La targa tecnica è posizionata sulla parte posteriore dell’apparecchio.
e. zza di
Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x Cavo AC 1 x Manuale di istruzioni
.
AVVERTENZA: Tutti i materiali di imballaggio, ad es. nastro adesivo, fogli in plastica, lacci in fil di ferro e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati.
di ti sul te o è
o o
cnico di
eo un ello per
cnica. otto o il
erchi utte le
ggetti
ALIMENTAZIONE Il lettore CD Radio funziona da rete con corrente AC 230V ~ 50 Hz o con 6 batterie 1.5V tipo C/LR14 (non fornite).
/
Collegamento alla rete elettrica 1. Accertarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Inserire l’estremità piccola del cavo di alimentazione nella presa AC sul retro dell’unità. 3. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente. 4. La spia Standby si accende a bassa luminosità e l’unità entra in modalità standby. Inserimento batterie
1. Per inserire le batterie, aprire il vano batterie collocato sul retro dell’unità premendo sulle linguette e sollevando. 2. Inserire 6 batterie 1.5V tipo C/LR14 (non fornite) osservando la polarità indicata nel vano, e come da schema a lato. 3. Chiudere il vano batterie. 4. La spia Standby si accende a bassa luminosità e l’unità entra in modalità standby. Nota: Il cavo di alimentazione AC deve essere scollegato dalla presa AC sul retro dell’unità per utilizzare il prodotto alimentato a batterie.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 21
21
17/11/2014 2:10 PM
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un adulto. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure nuove e usate. Si consiglia di utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo o equivalenti. Inserire le batterie con la polarità corretta. Le batterie esaurite devono essere tolte dal giocattolo. I terminali non devono essere cortocircuitati. Non gettare le batterie nel fuoco. Togliere le batterie se non si intende utilizzare il giocattolo per un periodo di tempo prolungato. AVVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo.
FUNZIONE RISPARMIO ENERGETICO L’unità entra automaticamente in modalità standby dopo circa 15 minuti di inattività. Per riaccendere l’unità premere il pulsante STANDBY.
ITALIANO
CURA E MANUTENZIONE Cura dei dischi • Trattare i dischi con cura. Maneggiare i dischi solo sui bordi. Non toccare con le dita il lato lucido non stampato del disco. • Non attaccare nastro adesivo, etichette ecc... all’etichetta del disco. • Pulire periodicamente il disco con un panno asciutto e mordibo non imbevuto. Non utilizzare detergenti o pulitori abrasivi per pulire il disco. Se necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD. • Se un disco salta o si blocca su una sezione del disco, probabilmente è sporco o danneggiato (rigato). • Pulendo il disco, passare con traiettorie diritte dal centro del disco verso il bordo. Non strofinare mai con movimenti circolari. • Questa unità è progettata per funzionare solo con CD che riportino il logo identificativo illustrato qui. Altri dischi potrebbero non essere conformi allo standard CD e potrebbero non funzionare correttamente. • I dischi devono essere riposti nelle loro custodie dopo l’uso per evitare danni. • Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, ad alte temperature o a polvere, ecc. • L’esposizione prolungata a temperature estreme può deformare il disco. • Non attaccare o scrivere nulla sulle due facce del disco. Strumenti di scrittura appuntiti oppure l’inchiostro possono danneggiare la superficie. BEN ENE
Solution nettoyante
Pulizia dell’unità • Per impedire pericoli di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa di corrente AC durante la pulizia. • La finitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Prestare attenzione quando si puliscono e si strofinano le parti in plastica. • Sul pannello frontale si possono utilizzare sapone neutro e un panno umido.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 22
22
17/11/2014 2:10 PM
POSIZIONE DEI COMANDI
are batterie rlo.
kit di
1. Pulsante STOP 2. Pulsante STANDBY 3. Pulsante MODE (Modalità) 4. Pulsante SKIP – (Indietro) 5. SKIP + (Avanti) 6. Pulsante PLAY/PAUSE (Riproduci/Interrompi) 7. Vassoio CD 8. Pulsante APERTURA SPORTELLO CD 9. Spia Standby 10. Spia Program (Programmazione) 11. Spia Play/Pause (Riproduci/Interrompi) 12. Spia Repeat (Ripeti) 13. Display LED 14. Pulsante FM SCAN 15. Pulsante FM RESET 16. Antenna FM 17. Vano batterie 18. Ingresso cuffie 19. Selettore di FUNZIONE (CD/RADIO/AUX) 20. Controllo del VOLUME 21. Presa AUX IN
ITALIANO
Vedere figura a p.2
FUNZIONAMENTO RADIO Solution nettoyante
ntiti
FUNZIONAMENTO RADIO FM 1. Premere il pulsante STANDBY per accendere l’unità. La spia Standby si accende a piena luminosità. 2. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione RADIO. 3. Premere il pulsante FM RESET. 4. Premere il pulsante FM SCAN per selezionare la stazione radio desiderata. 5. Premere nuovamente il pulsante FM SCAN per cercare un’altra stazione radio. 6. Regolare il controllo del VOLUME per impostare il livello del suono. 7. Premere il pulsante STANDBY per spegnere l’unità. Nota: Per garantire la massima sensibilità del sintonizzatore FM, l’antenna FM deve essere allungata al massimo per ottenere la migliore ricezione possibile. Evitare la vicinanza di altoparlanti o altri apparecchi elettrici.
orrente
n n
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 23
23
17/11/2014 2:10 PM
FUNZIONAMENTO CD
ITALIANO
Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante APERTURA SPORTELLO CD e posizionare delicatamente il CD sul perno centrale, con l’etichetta stampata verso l’alto; chiudere lo sportello CD. 2. Premere il pulsante STANDBY per accendere l’unità. La spia STANDBY si accende a piena luminosità. 3. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. Il display mostra il numero totale di tracce presenti sul disco. 4. Premere PLAY/PAUSE; la spia PLAY si accende e il CD viene riprodotto dalla prima traccia. 5. Regolare il controllo del VOLUME per impostare il livello del suono. 6. Per interrompere l’ascolto, premere nuovamente PLAY/PAUSE. 7. Per riprendere l’ascolto, premere nuovamente PLAY/PAUSE. 8. Per terminare la riproduzione, premere STOP. Pulsante SKIP + / SKIP 1. Quando il CD non è in riproduzione, per ascoltare direttamente una singola traccia selezionarla usando SKIP + (AVANTI) o SKIP - (INDIETRO) e premere PLAY/PAUSE. 2. Durante la riproduzione di un CD, premere SKIP + (AVANTI) per ascoltare la traccia successiva. Premere una volta SKIP - (INDIETRO) per passare all’inizio della traccia in riproduzione. Premere lo stesso pulsante due o più volte per ascoltare le tracce precedenti. 3. Per cercare avanti o indietro all’interno della traccia che si sta ascoltando, tenere premuto SKIP + o SKIP - per localizzare un passaggio musicale specifico. Il lettore si sposta avanti o indietro ad alta velocità quando si tiene premuto il pulsante. Rilasciare il pulsante per tornare all’ascolto normale. Nota: • Se un disco non è inserito correttamente, se è sporco o danneggiato, non si riesce ad ascoltare. • Man mano che si ascolta ogni traccia, il numero della traccia compare sul display. • Per impedire danni al disco, non aprire mai lo sportello CD mentre il disco sta girando. Aspettare che il disco si fermi prima di aprire lo sportello CD. Non toccare mai le lenti quando lo sportello CD è aperto. • Non usare la maniglia per il trasporto mentre si ascolta un CD. Il prodotto deve essere utilizzato solo su una superficie solida. Riproduzione ripetuta 1. Durante l’ascolto di un CD, premere una volta il pulsante MODE per ripetere continuamente una singola traccia. La spia Repeat lampeggia. 2. Durante l’ascolto di un CD, per ripetere tutte le tracce premere due volte MODE. La spia Repeat rimane accesa. 3. Per annullare la funzione Ripeti, premere ripetutamente REPEAT fino a quando la spia Repeat si spegne.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 24
24
17/11/2014 2:10 PM
ea
ale di
a
. a in edenti. remuto vanti o tornare
ad
do. quando
re
a spia
Questa funzione permette di preimpostare l’ordine di ascolto di una sequenza di tracce. È possibile programmare fino a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. 2. Premere MODE; la spia Program si accende e sul display lampeggia “01”. 3. Usare SKIP + o SKIP - per selezionare la prima traccia da includere nella sequenza programmata. 4. Premere MODE per confermare e memorizzare la traccia. 5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per programmare le altre tracce. 6. Premere PLAY per iniziare l’ascolto. Le tracce verranno riprodotte nell’ordine programmato. Durante la riproduzione programmata la spia PLAY/PAUSE/PROG lampeggia. Nota: • Per annullare la riproduzione programmata, premere il pulsante STOP fino a quando si spegne la spia PLAY/PAUSE/PROG. • Durante l’impostazione della sequenza programmata, per annullare l’operazione premere STOP o aprire lo sportello CD.
FUNZIONAMENTO AUX IN
ITALIANO
D sul
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
È possibile riprodurre la musica presente su dispositivi MP3 o altri lettori audio digitali attraverso gli altoparlanti di questo apparecchio. 1. Inserire un’estremità del cavo audio (non incluso) nella presa AUX IN situata sul retro dell’unità e l’altra estremità del cavo alla presa line out del dispositivo che si desidera collegare. 2. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione AUX. 3. Regolare il controllo del VOLUME per impostare il livello di suono. 4. Usare i tasti funzione del dispositivo audio per interrompere e riprendere la riproduzione, regolare il volume e selezionare la traccia precedente e successiva. 5. Per spegnere l’unità, estrarre il cavo dalla presa AUX IN e premere il pulsante STANDBY.
FUNZIONAMENTO CUFFIE Impostare il volume dell’unità al minimo prima di collegare le cuffie all’ingresso cuffie. Le cuffie devono avere un connettore audio da 3,5 mm di diametro e un’impedenza di 8 – 32 ohm. Quando le cuffie sono connesse, gli altoparlanti si disattivano automaticamente. Nota: L’ascolto prolungato di musica ad alto volume può danneggiare l’udito. Si raccomanda di regolare il volume a un livello non eccessivo.
spia
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 25
25
17/11/2014 2:10 PM
MANUTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o di scossa elettrica, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione CA al momento di pulirlo. La finitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per spolverare così come gli altri mobili. Servirsi di un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno dell’apparecchio. Prestare attenzione al momento di pulire e strofinare le parti in plastica. A livello del pannello anteriore è possibile utilizzare un sapone delicato e un panno bagnato. Alimentazione: 230V AC ~ 50 Hz 10W o 6 batterie x C /LR14 (9V FM: 87.5 - 108 MHz
)
GARANZIA ITALIANO
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 3 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione. NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Riferimento: RCD102series_AL Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©LEXIBOOK® http://www.lexibook.com
Il prodotto non è un giocattolo. Protezione ambientale I dispositivi elettrici indesiderati possono essere riciclati e non vanno gettati con i rifiuti domestici! Vi preghiamo di dare un contributo attivo alla conservazione delle risorse e di aiutarci a proteggere l’ambiente portando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 26
26
17/11/2014 2:10 PM
SAFETY PRECAUTIONS VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLY NE NYISSA KI
!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY FEDELET). BELÜL NEM TALÁLHATÓ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZ. SZERVIZELÉSHEZ FORDULJON SZAKKÉPZETT SZERVIZES SZEMÉLYZETHEZ.
A grafikus szimbólumok a készlet alján a következőket jelentik:
FIGYELEM: Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel fontos működési és karbantartási (szerviz) utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét a készülékhez kapott útmutatóban. VESZÉLY: Láthatatlan és veszélyes lézersugárzás, ha ki van nyitva, és a retesz gyenge vagy meghibásodott. Kerülje a közvetlen sugarat.
FIGYELMEZTETÉS: • A tűzveszély vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. • A készüléket nem szabad kitenni annak, hogy víz csepegjen vagy loccsanjon rá, és vízzel töltött tárgyat, pl. vázát ne helyezzen rá. • A hálózati csatlakoztatót a készülék lecsatlakoztatásához használják, hogy a lecsatlakoztatott készülék működőképes maradjon. • A készülék hálózatról való leválasztásához húzza ki teljesen a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
VESZÉLY
MAGYAR
!
VESZÉLYES FESZÜLTSÉG: Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villámlás nyíl alakú szimbólum a termék közelében lévő, szigetelés nélküli „veszélyes feszültségre“ hívja fel a felhasználó figyelmét, amely megfelelő hatással tudják elhárítani a személyek áramütés általi veszélyét.
LÉZER BIZTONSÁG Ez az egység optikai lézersugaras rendszert használ a CD mechanizmusban, amelyet beépített biztonsági berendezéssel tervezték. Ne próbálja meg szétszerelni, forduljon szakképzett szerviz alkalmazotthoz. Az emberi szem megsérülhet, amennyiben kiteszik ennek a láthatatlan lézerfénynek.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 27
EZ EGY 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK. AMENNYIBEN A VEZÉRLŐELEMEKET VAGY BEÁLLÍTÁSOKAT VAGY FOLYAMATOKAT AZ ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐEN HASZNÁLJÁK, AKKOR ANNAK EREDMÉNYEKÉNT VESZÉLYES LÉZERFÉNYSUGÁRNAK LEHET A HASZNÁLÓ KITÉVE. 27
17/11/2014 2:10 PM
Láthatatlan lézersugárzás, ha ki van nyitva, és a retesz gyenge vagy meghibásodott. Kerülje a közvetlen lézersugarat.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
1. Olvassa el ezt az útmutatót. 2. Őrizze meg ezt az útmutatót. 3. Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést. 4. Kövesse az utasításokat. 5. Ne használja a terméket víz vagy nedvesség közelében, például fürdőkád, mosdótál, konyhai leöntő vagy szennyestartó közelében; nyirkos pincében; vagy uszoda közelében. 6. A tisztítást csak egy nedves ruhával végezze. Tisztítás előtt húzza ki a terméket a hálózati aljzatból. Ne használjon folyékony tisztítószert vagy aeroszolt. Megrongálhatja a képernyőt. 7. Ne takarjon le egyetlen kimeneti nyílást sem. A telepítést a gyártó utasításainak megfelelően végezze el. 8. Ne helyezze hőforrások, például radiátorok, hőlégfúvók, kályhák, vagy egyéb olyan készülékek (az erősítőt is beleértve) közelében, amelyek hőt termelnek. 9. Ne tegye tönkre a polarizált vagy földelt típusú csatlakozódugó biztonságát. A polarizált csatlakozódugónak két csatlakozódugója van, az egyik szélesebb, mint a másik. A földelt csatlakozódugónak két csatlakozódugója és egy harmadik tüskéje van. A széles csatlakozódugó vagy a harmadik tüske az Ön biztonságát szolgálja. Ha a mellékelt csatlakozódugó nem illik az aljzatba, akkor kérje elektromos szakember segítségét a csatlakozódugó kicseréléséhez. 10. A hálózati aljzatnak a készülék közelében kell lennie, és könnyen hozzáférhetőnek kellene lennie. 11. Védje a hálózati kábelt attól, hogy rálépjenek, vagy beszoruljon, különösen a csatlakozódugónál, a csatlakozónál és annál a pontnál, ahol kijön a készülékből. 12. Csak a gyártó által meghatározott tartozékokat/alkatrészeket használjon. 13. Villámlás és vihar alatt, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. 14. Szervizelés érdekében forduljon szakképzett szerviz alkalmazotthoz. A készüléket mindenképpen szervizelni kell, ha megsérült, például a hálózati kábel vagy a csatlakozódugó megsérült, folyadék került a készülékre, vagy egy tárgy esett rá, a készüléket esőnek vagy nedvességnek tették ki, amiért nem működik rendesen, vagy leesett. 15. Ne terhelje túl az aljzatot. Csak feltüntetett áramforrásokat használjon. 16. A gyártó által meghatározott alkatrészeket használjon. 17. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásain keresztül, mivel az veszélyes árampontokat érinthet, vagy rövidzárlatot okozhat, amelynek következménye tűz vagy áramütés lehet. Soha ne öntsön vagy permetezzen semmilyen folyadékot a termékre. 18. A terméket csak akkor szabad falba szerelni, ha a gyártó azt javasolja. 19. Amikor a szerviz vagy javítási munkákat elvégezte a szakember, akkor kérje meg, hogy végezzen biztonsági ellenőrzést. 20. Csak a gyártó által meghatározott kocsival, állvánnyal, konzolt vagy asztalt használja, vagy amelyet a készülékkel együtt vásárolt. Ha kocsit használ, akkor legyen óvatos a kocsi/ készülék mozgatásánál, hogy elkerülje felborulás okozta veszélyt. 21. A készüléket kizárólag a jelölőcímkén feltüntetett típusú tápegységgel működtesse. Ha nem biztos az otthon lévő áramellátás típusában, akkor kérjen segítséget a készülék értékesítőjétől, vagy a helyi áramszolgáltatótól. Az akkumulátorral vagy egyéb tápforrással működő készülékekhez olvassa el az üzemeltetési utasítást.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 28
22. Ne p a veszé forduljon 23. • A k vízzel tö 24. A há a lecsat leválasz 25. A ha 26. Tilos 27. Az e 28. A ké 29. A fej 30. Max 31. Az e hasonló 32. A biz 33. A jel
Kicsoma 1 x Boom 1 x AC k 1 x hasz
FIGYEL címkék
A rádiós tartozék
AC üzem 1. Ellenő 2. Helye 3. Csatla aljzatba
Elem be 1. Az ele amely a 2. Helye betartva szemkö 3. Zárja
Megjeg elemme
28
17/11/2014 2:10 PM
22. Ne próbálja meg egyedül szervizelni a készüléket, mivel a burkolat kinyitása vagy levétele a veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélynek teheti ki Önt. Szervizelés érdekében forduljon szakképzett szerviz alkalmazotthoz. 23. • A készüléket nem szabad kitenni annak, hogy víz csepegjen vagy loccsanjon rá, és vízzel töltött tárgyat, pl. vázát ne helyezzen rá. 24. A hálózati csatlakoztatót a készülék lecsatlakoztatásához használják, hogy a lecsatlakoztatott készülék működőképes maradjon. A készülék hálózatról való leválasztásához húzza ki teljesen a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. 25. A hatékony szellőztetés érdekében 10 cm szabad hely maradjon a készülék körül. 26. Tilos nyílt lángforrásokat, pl. égő gyertyákat, helyezni a készülékre. 27. Az elem ártalmatlanításakor vegye figyelembe környezeti tényezőket. 28. A készüléket mérsékelt hőmérsékletben használja. 29. A fejhallgató és fülhallgató túlzott hangnyomása halláskárosodást okozhat. 30. Max. feszültségkimenet: ≤ 150 mV. 31. Az elemeket nem szabad kitenni túlzott melegnek, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak. 32. A biztonsági jelzések a készülék alján találhatók. 33. A jelölésekhez való információk a készülék hátsó burkolatán vannak elhelyezve.
A KÉSZÜLÉK KICSOMAGOLÁSA Kicsomagolás közben győződjön meg arról, hogy a következő elemek megvannak-e: 1 x Boombox CD lejátszó 1 x AC kábel 1 x használati útmutató FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyagok, pl. szalagok, műanyag zacskók, zsinórok és címkék nem a játék részei, ezért el kell őket távolítani.
MAGYAR
Kerülje
TÁPFORRÁS A rádiós CD lejátszó AC 230 V ~ 50 Hz vagy 6 x 1,5 V tartozék).
C/LR14 elemmel működik (nem
AC üzemelés 1. Ellenőrizze, hogy a készülék ki legyen kapcsolva. 2. Helyezze be az AC kábel rövid végét az AC aljzatba, és a másik végét a készülékbe. 3. Csatlakoztassa az AC kábel másik végét bármely megfelelő AC 230 V ~ 50 Hz hálózati aljzatba. Elem behelyezése 1. Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét, amely a készülék hátulján található, nyomja meg fület, és emelje ki. 2. Helyezzen be 6 x 1,5 V / C/LR14 típusú elemet (nem tartozék) betartva az elemtartó rekesz belsejében feltüntetett polaritást, és a szemközt lévő ábrán látható módon. 3. Zárja le az elemtartót. Megjegyzés: Az AC kábelt le kell választani a készülék hátsó AC aljzatáról, hogy a készülék elemmel működjön.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 29
29
17/11/2014 2:10 PM
Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Az újratölthető elemeket töltés előtt ki kell venni a termékből. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyeletével szabad újratölteni. Nem szabad együtt használni különböző fajtájú, vagy új és használt elemeket. Javasoljuk, hogy csak azonos típusú vagy egyenértékes elemeket használjon. Az elemeket helyes polaritással kell behelyezni. A lemerült elemeket ki kell venni a termékből. A tápegységeket nem szabad rövidre zárni. Ne dobja tűzbe az elemeket. Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye ki az elemeket. FIGYELMEZTETÉS: A hibás működést vagy a memória elvesztését az erős frekvenciainterferencia vagy elektrosztatikus kisülés okozhatja. Ha bármilyen rendellenes funkciót észlel, vegye ki az elemeket, majd helyezze be újra.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
MAGYAR
A CD-k ápolása • Óvatosan bánjon a lemezzel. A lemezt csak a végén fogja meg. Soha ne fogja meg az ujjaival a lemez fényes, nem írt oldalát. • Ne ragasszon ragasztószalagot, vagy matricákat stb. a lemez címkéjére. • Időnként törölje meg a lemezt puha, száraz ruhával. Soha ne használjon tisztítószert vagy súrolószert a lemez tisztításához. Ha szükséges, használjon CD tisztítót. • Ha a lemez egy bizonyos helyen megakad, akkor valószínűleg koszos vagy sérült (megkarcolódott). • A lemez tisztításakor egyenes vonalban a lemez közepéből indulva a külső szélek felé haladjon. Soha ne törölje körkörös mozdulatokkal. • Ez az azonosító logóval ellátott készülék csak CD-k lejátszására készült. Egyéb lemezek esetleg nem felelnek meg a CD standardnak, és a készülék nem játssza le őket. • A lemezeket minden használat után a dobozukban kell tárolni a sérülések elkerülése érdekében. • Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsütésnek, magas hőmérsékletnek vagy pornak stb. • Ha hosszú ideig ki vannak téve ennek vagy szélsőséges hőmérsékleteknek, akkor az meghajlíthatja a lemezt. • Ne ragasszon, és ne írjon semmit a lemez egyik oldalára sem. Az éles írószerszámok, vagy a tinta megrongálhatja a felületet. BEN ENE
Lásd a 2
1. STOP 2. PROG 3. REPE 4. SKIP 5. Tápel 6. FM sz 7. LED m 8. BEÁL 9. PLAY 10. SKIP 11. PLAY 12. REP 13. FM a 14. FUN 15. AC b 16. HAN 17. AUX 18. Elem 19. FM-F 20. RÁD 21. CD a 22. CD D
Solution nettoyante
A készülék tisztítása • A tűz vagy áramütés veszélyének megelőzése érdekében tisztítás alatt húzza ki a készüléket az aljzatból. • A készülék végét portörlővel meg lehet tisztítani, és úgy lehet ápolni, mint más bútorokat. A műanyag részek tisztításánál és törlésénél legyen óvatos. • Az elülső panelnél szappan vagy nedves ruha is használható.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 30
30
17/11/2014 2:10 PM
VEZÉRLŐELEMEK HELYE
aót
t vagy
1. STOP gomb 2. PROG. (program) gomb 3. REPEAT (ismétlés) gomb 4. SKIP – (BACKWARDS) (ugrás - vissza) gomb 5. Tápellátás jelzőlámpa 6. FM sztereo jelzőlámpa 7. LED monitor 8. BEÁLLÍTÓ SKÁLA 9. PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) gomb 10. SKIP + (FORWARDS) (ugrás - előre) gomb 11. PLAY/PAUSE/PROG (lejátszás/szünet/prog.) jelzőlámpa 12. REPEAT (ismétlés) jelzőlámpa 13. FM antenna 14. FUNKCIÓ választó (KI/CD/RÁDIÓ) 15. AC bemeneti csatlakozó 16. HANGERŐSZABÁLYOZÓ 17. AUX IN csatlakozó 18. Elemtartó 19. FM-FM ST SÁV választó 20. RÁDIÓ TUNING gomb 21. CD ajtó 22. CD DOOR OPEN (CD ajtó nyitás) gomb
Solution nettoyante
z
ok, vagy
MAGYAR
Lásd a 2. oldalon lévő képet
RÁDIÓ MŰKÖDTETÉSE 1. Csúsztassa a FUNKCIÓ választót RÁDIÓ pozícióba az egység bekapcsolásához. 2. Csúsztassa a SÁV választót a megfelelő AM, FM vagy FM ST (sztereo) rádiósáv kiválasztásához. 3. Használja a RÁDIÓ TUNING gombot a kívánt rádióállomás kiválasztásához. 4. Állítsa be a HANGERŐSZABÁLYOZÓT. 5. A rádió kikapcsolásához csúsztassa a FUNKCIÓ választót KI állásba. Megjegyzés: Ahhoz, hogy a maximális FM tuner vétel biztosított legyen, teljesen húzza ki az FM antennát. Ne tegye közel a hangszóróhoz és egyéb elektromos készülékhez. Az FM sztereó vételhez az FM sztereó jelzőlámpa folyamatosan világít, ha a sztereó programot aktiválják. Ha AM vételben hangol, akkor a legjobb AM vétel elérése érdekében próbálja meg abba a helyzetbe állítani az egységet. amelyben a legjobb vétel elérhető.
okat. A
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 31
31
17/11/2014 2:10 PM
CD KEZELÉSE
MAGYAR
CD lejátszása 1. Nyomja meg a CD DOOR OPEN (CD ajtó nyitás) gombot, és óvatosan helyezze a lemezt a tartóba a nyomtatott címkével felfelé. 2. Zárja be a CD DOOR OPEN (CD ajtó nyitás) gombot, és állítsa a FUNKCIÓ választót CD állásba, és kapcsolja be az egységet. A LED jelzőlámpa megmutatja a CD-n lévő összes számot. 3. Nyomja meg a PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) gombot, és a PLAY jelzőlámpa világítani kezd, és a CD elkezdi lejátszani az első számot. 4. Állítsa be a HANGERŐSZABÁLYOZÓT a megfelelő szintre. 5. A lejátszás megszakításához nyomja meg újra a PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) gombot. A szám villogni kezd, és a PLAY jelzőlámpa kikapcsol. A lejátszás folytatásához nyomja meg újra a PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) gombot. 6. A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP gombot. SKIP FORWARDS / SKIP BACKWARDS (ugrás előre/ugrás hátra) gombok 1. Ha a CD-t leállították, akkor a kedvenc zenéjének lejátszásához használja a SKIP FORWARDS vagy SKIP BACKWARDS (ugrás előre vagy ugrás hátra) gombokat, és nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot. 2. Amikor CD-t hallgat, nyomja meg a SKIP FORWARDS gombot a következő szám lejátszásához. Egyszer nyomja meg a SKIP BACKWARDS gombot, hogy az éppen lejátszott szám elejére ugorjon. Nyomja meg ugyanazt a gombot kétszer vagy többször az előző számok lejátszásához. 3. Ahhoz, hogy előre vagy hátra tudjon tekerni egy szám lejátszása alatt, nyomja meg, és tartsa lenyomva a SKIP FORWARDS vagy SKIP BACKWARDS gombokat a szám speciális helyének megkereséséhez. A lejátszó gyorsan előre vagy hátra fog tekerni, amíg a gombot lenyomva tartja. Engedje el a gombot, hogy visszatérjen a normál lejátszáshoz. Megjegyzés: • Ha a lemezt nem megfelelően, koszosan vagy sérülten helyezik be, akkor nem játssza le a gép. • Amint minden számot lejátszott a zenék száma megjelenik a kijelzőn. • A lemez sérülésének megelőzése érdekében soha ne nyissa ki a CD ajtót, amíg a lemez forog. Várja meg, hogy leálljon a lemez, mielőtt kinyitja a CD ajtót. Soha ne érjen a lencséhez, amíg a CD ajtó nyitva van. • Na használja a fogantyút, amikor lemezt hallgat. A terméket csak egyenletes felületen használja.
Használ sorrendb 1. Csúsz 2. Nyom 3. Haszn gombok 4. Nyom 5. Ismét 6. Nyom sorrendb villog, ha Megjegy • A progr (lejátszá • A progr
Ismétlés 1. Egy szám folyamatos ismétléséhez nyomja meg egyszer a REPEAT (ismétlés) gombot. Az ismétlés jelzőlámpa villogni kezd. 2. Az összes szám folyamatos ismétléséhez nyomja meg kétszer a REPEAT (ismétlés) gombot. Az ismétlés jelzőlámpa folyamatosan világít. 3. Az ismétlés funkció törléséhez addig nyomja a REPEAT (ismétlés) gombot, amíg az ismétlés jelzőlámpa el nem alszik.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 32
32
17/11/2014 2:10 PM
tót CD zes
gítani
ombot. ja meg
nyomja
játszott ő
, és eciális ombot
za le
Használja a program funkciót bizonyos számok előre való kiválasztáshoz, hogy mely sorrendben kerüljenek lejátszásra. Legfeljebb 20 számot lehet beprogramozni. 1. Csúsztassa a FUNKCIÓ választót CD pozícióba. 2. Nyomja meg a PROG gombot, „01” villogni kezd a kijelzőn. 3. Használja a SKIP FORWARDS vagy SKIP BACKWARDS (ugrás előre vagy ugrás hátra) gombokat a sorrendben az első szám kiválasztásához. 4. Nyomja meg a PROG gombot a megerősítéshez, és mentse el a számot. 5. Ismételje meg a 3. és 4. lépést a kívánt számokkal. 6. Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás elkezdéséhez. A számok a beprogramozott sorrendben kerülnek lejátszásra. A PLAY/PAUSE/PROG (lejátszás/szünet/prog.) jelzőlámpa villog, ha ezt a program funkciót használja. Megjegyzés: • A program funkció törléséhez addig nyomja a STOP gombot, amíg a PLAY/PAUSE/PROG (lejátszás/szünet/prog.) jelzőlámpa el nem alszik. • A program beállítása alatt nyomja meg a STOP gombot, vagy nyissa ki a CD ajtót.
AUX IN MŰKÖDÉS A zenén lejátszhatja a Rádiós CD lejátszó hangszórójával, ha az AUX IN bemeneti csatlakozójával az MP3 vagy egyéb digitális lejátszóhoz csatlakoztatja. 1. Csatlakoztassa az audio kábel egyik végét (nem tartozék) az AUX IN bemeneti csatlakozóba, amely az egység hátoldalán található, és a másik végét a csatlakoztatni kívánt készülék Line Out csatlakozójához. 2. Csúsztassa a FUNKCIÓ választót CD vagy RÁDIÓ pozícióba. 3. Állítsa be a HANGERŐSZABÁLYOZÓT a megfelelő szintre. 4. Használja az audio készülék funkcióbillentyűit a lejátszás megszakításához vagy annak folytatásához, állítsa be a hangerőt, és válassza ki a következő vagy az előző számot.
MAGYAR
lemezt
CD PROGRAMOZOTT LEJÁTSZÁSA
en a
en
mbot. Az
s)
z
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 33
33
17/11/2014 2:10 PM
KARBANTARTÁS A tűz vagy áramütés veszélyének megelőzése érdekében tisztítás alatt húzza ki a készüléket az aljzatból. A készülék végét portörlővel meg lehet tisztítani, és úgy lehet ápolni, mint más bútorokat. Puha, tiszta, sima vagy langyos vízzel megnedvesített ruhát használjon a készülék külsejének tisztításához. A műanyag részek tisztításánál és törlésénél legyen óvatos. Az elülső panelnél szappan vagy nedves ruha is használható. Áramellátás: 230V AC ~ 50 Hz 10W vagy 6 x C/LR14 méretű elem (9V FM: 87,5 - 108 MHz
)
GARANCIA
MAGYAR
Ehhez a termékhez 3 éves garancia van. Amennyiben a garancia ideje alatt garanciaigényt szeretnél benyújtani, vagy a vevőszolgálathoz fordulnál, akkor kérjük, vedd fel a kapcsolatot az értékesítővel, és mutasd be az érvényes vásárlási bizonylatot. A garancia érvényes minden gyártási anyagra és kivitelezési hibára kivéve az olyan rongálódásokat, amelyek a jelen használati útmutató be nem tartásából, vagy a készülék egyéb gondatlan kezeléséből (mint például szétszerelés, hőnek és páratartalomnak való kitevés stb.) erednek. Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi tájékozódás céljából. A szolgáltatásaink további tökéletesítése érdekében tett erőfeszítéseink miatt megváltoztathatjuk a terméknek a csomagoláson feltüntetett színeit és részleteit. MEGJEGYZÉS: Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, fontos információkat tartalmaz. Referencia: RCD102series_AL Európában tervezve és fejlesztve – Gyártó ország: Kína ©Lexibook® http://www.lexibook.com
Ez a termék nem játék. Környezetvédelem A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a háztartási hulladékkal! Támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly módon, hogy ezt a készüléket kidobás helyett juttassa vissza valamelyik gyűjtőhelyre (ha van ilyen).
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 34
34
17/11/2014 2:10 PM
VARNOSTNA NAVODILA POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE
!
POZOR: NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI ZADNJE STRANI), DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. V NOTRANJOSTI NAPRAVE NI DELOV, KI BI JIH LAHKO UPORABNIK POPRAVIL SAM. SERVISIRANJE PREPUSTITE USTREZNO USPOSOBLJENEMU OSEBJU.
Pomen grafičnih simbolov na spodnji strani naprave:
NEVARNA NAPETOST: strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na nevarnost neizolirane »nevarne napetosti« v notranjosti naprave, ki lahko povzroči električni udar.
!
POZOR: klicaj v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika, da mora upoštevati pomembna navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki so priložena napravi.
OPOZORILO: • Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, da preprečite nevarnost požara ali električnega udara. • Naprave ne izpostavljajte škropljenju ali kapljanju in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, npr. vaz. • Z napajalnim kablom lahko izključite napravo, zato naj bo kabel vedno na dosegu. • Če želite v celoti prekiniti napajanje naprave, popolnoma izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice.
SLOVENŠCINA
NEVARNOST: nevidno in nevarno lasersko sevanje pri odprti in nezaklenjeni napravi ali če zaklepanje ne deluje. Izogibajte se neposredni izpostavljenosti žarku.
NEVARNOST
ZAŠČITA PRED LASERSKIM SEVANJEM V tej napravi je v mehanizmu za predvajanje CD-jev uporabljen sistem optičnega laserskega žarka z vgrajeno zaščito. Mehanizma ne poskušajte razstaviti sami, ampak se obrnite usposobljeno servisno osebje. Izpostavljenost nevidnemu laserskemu žarku lahko škoduje vašim očem. TO JE LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1. ČE NAPRAVO UPRAVLJATE S KONTROLNIKI, JO PRILAGODITE ALI IZVAJATE POSTOPKE, KI NISO NAVEDENI V TEM DOKUMENTU, BOSTE MORDA IZPOSTAVLJENI NEVARNEMU SEVANJU LASERSKEGA ŽARKA.
Nevidno in nevarno lasersko sevanje pri odprti in nezaklenjeni napravi ali če zaklepanje ne deluje. Izogibajte se neposredni izpostavljenosti laserskemu žarku.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 35
35
17/11/2014 2:10 PM
VARNOSTNA NAVODILA
SLOVENŠCINA
1. Preberite ta navodila. 2. Obdržite jih. 3. Bodite pozorni na vsa opozorila. 4. Upoštevajte vsa navodila. 5. tega izdelka ne uporabljajte v bližini vode in vlažnega okolja, na primer: blizu kopalne kadi, umivalnika, kuhinjskega ali pralnega korita, v vlažnih kletnih prostorih ali bližini bazena. 6. Napravo očistite le s suho krpo. Pred čiščenjem jo izključite iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočih čistilnih sredstev ali razpršil, saj lahko poškodujejo zaslon. 7. Ne prekrivajte nobenih prezračevalnih rež. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca. 8. Naprave ne postavite blizu virov toplote, kot so radiatorji, grelci, peči ali druge naprave (vključno z ojačevalniki), ki proizvajajo toploto. 9. Upoštevajte varnostni namen polariziranega ali ozemljitvenega vtiča. Polariziran vtič ima dve nožici različnih širin. Ozemljitveni vtič ima dve nožici in tretji ozemljitveni rogelj. Širša nožica ali tretji rogelj zagotavlja vašo varnost. Če priloženega vtiča ne morete priključiti na vtičnico, se obrnite na električarja, da vam zamenja zastarelo vtičnico. 10. Napravo postavite tako, da bo blizu lahko dostopne vtičnice. 11. Poskrbite, da napajalnih kablov ne bo nihče pohodil, še posebej blizu vtičev, električne omarice ali izhoda kabla iz naprave. 12. Uporabljajte samo dodatno opremo/pripomočke, ki jih priporoča proizvajalec. 13. V primeru nevihte ali če naprave ne boste uporabljali dalj časa, jo izključite iz napajanja. 14. Vsa servisna dela prepustite usposobljenemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno pri kakršnih koli poškodbah naprave, na primer poškodovanem napajalnem kablu ali vtiču, če se po napravi polije tekočina ali vanjo padejo predmeti, če je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali je padla na tla. 15. Ne preobremenjujte zidne vtičnice. Uporabite le navedene vire napajanja. 16. Uporabljajte nadomestne dele, ki jih je navedel proizvajalec. 17. V izdelek nikoli ne potiskajte predmetov skozi odprtine, saj se lahko dotaknete nevarnih predelov pod napetostjo in tako povzročite kratek stik ter posledično požar oz. električni udar. Izdelka nikoli ne poškropite ali polijte s katero koli tekočino. 18. Izdelek lahko namestite na steno le, če to priporoča proizvajalec. 19. Po končanem servisiranju ali popravilu izdelka prosite serviserja, naj izvede varnostne preglede. 20. Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnikom, konzolo ali tablo, ki jo je navedel proizvajalec ali ste jo dobili pri nakupu naprave. Če uporabljate voziček, bodite previdni pri premikanju naprave, da preprečite poškodbo naprave zaradi padca. 21. Za izdelek uporabljajte le napajaje, ki je navedeno na nalepki. Če niste prepričani, kakšno napajanje imate doma, se obrnite na prodajalca naprav ali podjetje za proizvodnjo in distribucijo električne energije. Za naprave, ki se napajajo prek baterije ali drugih virov, preberite navodila za upravljanje. 22. Naprave ne poskušajte servisirati sami. Če odprete pokrove ali jih odstranite, boste morda izpostavljeni nevarni napetosti in drugim nevarnostnim. Vsa servisna dela prepustite usposobljenemu servisnemu osebju. 23. Naprave ne izpostavljajte škropljenju ali kapljanju ter nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, npr. vaz. 24. Izključite napajalni kabel iz vtičnice, če želite izklopiti napravo. Kabel naj bo med uporabo
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 36
naprave napajaln 25. Za u 26. Na n 27. Pri o 28. Nap 29. Prek 30. Najv 31. Bate 32. Nale 33. Nale
Radio s 6 baterij
Napajan 1. Preve 2. Majhe 3. Drugi
Namest 1. Če že pritisnet 2. Vstav in upošt prikazan 3. Zaprit
Opomb vtičnice
36
17/11/2014 2:10 PM
naprave lahko dostopen. Če želite v celoti prekiniti napajanje naprave, popolnoma izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice. 25. Za ustrezno prezračevanje morajo biti vsi predmeti od naprave oddaljeni vsaj 10 cm. 26. Na napravo ne postavljajte virov odprtega plamena, kot so prižgane sveče. 27. Pri odlaganju baterij upoštevajte okoljevarstvene vidike. 28. Napravo uporabljajte v okolju z zmernim podnebjem. 29. Prekomeren zvočni tlak iz slušalk lahko povzroči okvaro sluha. 30. Največja dovoljena izhodna napetost: ≤ 150 mV. 31. Baterije ne izpostavljajte premočnim virom toplote, kot so sončni žarki, ogenj ali podobno. 32. Nalepka »Pozor« je na spodnji strani naprave. 33. Nalepke z informacijami so na zadnji strani naprave.
RAZPAKIRANJE NAPRAVE Pri razpakiranju preverite, ali so priloženi ti elementi: 1 predvajalnik CD-jev Boombox 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo OPOZORILO: embalažni material, kot so lepilni trak, plastika, ovijalni trakovi in nalepke, ni del tega izdelka, zato ga zavrzite.
VIRI NAPAJANJA
Napajanje prek izmenične napetosti 1. Preverite, ali je enota izklopljena. 2. Majhen konec napajalnega kabla priključite na vtičnico AC na zadnji strani enote. 3. Drugi konec napajalnega kabla priključite na poljubno električno vtičnico (230 V ~ 50Hz). Namestitev baterije 1. Če želite namestiti baterije, odprite prostor za baterije na zadnji strani enote, tako da pritisnete jezička in nato dvignete pokrovček. 2. Vstavite 6 baterije velikosti 1,5 V /C/LR14 (niso priložene) in upoštevajte polarnost, ki je označena v prostoru za baterije s prikazanim diagramom. 3. Zaprite prostor za baterije.
SLOVENŠCINA
Radio s predvajalnikom CD-jev za napajanje uporablja 230 V izmenične napetosti ~ 50Hz ali 6 baterij (1,5 V C/LR14) (niso priložene).
Opomba: če želite, da se naprava napaja prek baterij, morate iz vtičnice na zadnji strani enote izključiti napajalni kabel. Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne smete ponovno napolniti. Baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz naprave. Baterije za ponovno polnjenje je treba polniti pod nadzorom odrasle osebe. Ne smete mešati različnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Uporabljate lahko samo isto ali enakovredno vrsto baterij. Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. Prazne baterije je treba odstraniti iz naprave. Na priklopih ne sme priti do kratkega stika. Baterij ne mečite v ogenj. Odstranite baterije, če naprave ne boste uporabljali dalj časa.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 37
37
17/11/2014 2:10 PM
OPOZORILO: Zaradi močnih frekvenčnih motenj ali elektrostatične razelektritve lahko pride do motenj v delovanju ali izgube podatkov v pomnilniku. Če pride do kakršnega koli nepravilnega delovanja, odstranite in ponovno vstavite baterije ali izključite napravo iz električne vtičnice in jo ponovno priključite.
NEGA IN VZDRŽEVANJE Nega kompaktnih diskov • Z diski ravnajte previdno. Diske vedno držite samo za robove. Sijočega in nepotiskanega dela diska se nikoli ne dotikajte s prsti. • Na nalepko diska ne lepite lepilnega traku, nalepk itd. • Disk redno čistite z mehko in suho krpo, ki ne pušča vlaken. Za čiščenje diska nikoli ne uporabite detergentov ali sredstev za poliranje. Po potrebi uporabite komplet za čiščenje CD-jev. • Če disk preskakuje ali se ustavi na določenem delu diska, je verjetno umazan ali poškodovan (opraskan). • Pri čiščenju diska obrišite disk z ravnimi potezami s sredine diska proti zunanjemu robu diska. Diska nikoli ne brišite s krožnimi gibi. • Ta enota podpira samo predvajanje kompaktnih diskov, na katerih je logotip oznake, ki je prikazan na spodnji sliki. Drugi diski morda niso skladni s standardom za CD-je, zato jih morda nebo mogoče pravilno predvajati. • Diske po vsaki uporabi shranite v ovitek, da preprečite poškodbe. • Diskov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visokim temperaturam ali prahu, itd. • Disk se lahko zaradi dolgotrajne izpostavljenosti ali visokih temperatur ukrivi. • Ne lepite ali pišite na nobeno stran diska. Z ostrimi pisali ali črnilom lahko poškodujete površino. BEN ENE
Solution nettoyante
SLOVENŠCINA
Čiščenje enote • Med čiščenjem enote izključite enoto iz vira napajanja z izmeničnim tokom, da preprečite požar ali električni udar. • Ohišje enote lahko očistite s krpo za prah in ga negujete tako kot ostalo pohištvo. Bodite previdni pri čiščenju in brisanju plastičnih delov. • Za čiščenje sprednje plošče lahko uporabljate blago milnico in vlažno krpo.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 38
1. Izbirn 2. Izbirn izberete 3. Z gum 4. Z gum 5. Radio
Opomb izvlecite zvočniko stereo F najboljše najboljši
38
17/11/2014 2:10 PM
MESTO KONTROLNIKOV Oglejte si sliko na 2. strani. 1. Gumb STOP (Ustavi) 2. Gumb PROG. (Program) 3. Gumb REPEAT (Ponovi) 4. Gumb SKIP – (BACKWARDS) (Preskoči – nazaj) 5. Indikator napajanja 6. Indikator postaje stereo FM 7. Zaslon LED 8. KAZALEC FREKVENCE 9. Gumb PLAY/PAUSE (Predvajaj/zaustavi) 10. Gumb SKIP – (FORWARDS) (Preskoči – naprej) 11. Indikator PLAY/PAUSE/PROG (Predvajaj/zaustavi/program) 12. Indikator REPEAT (Ponovi) 13. Antena FM 14. Izbirnik FUNKCIJ (OFF/CD/RADIO) (Izklopi/CD/radio) 15. Priključek za napajanje 16. Gumb za nastavitev GLASNOSTI 17. Priključek AUX IN 18. Prostor za baterije 19. Izbirnik frekvenčnega pasu FM-FM ST 20. Gumb za NASTAVITEV RADIJSKIH POSTAJ 21. Vrata za CD-je 22. Gumb za ODPIRANJE VRAT ZA CD-je
1. Izbirnik FUNKCIJ premaknite v položaj RADIO, da vklopite enoto. 2. Izbirnik FREKVENČNEGA PASU premaknite v položaj AM, FM ali FM ST (stereo), da izberete želeni radijski frekvenčni pas. 3. Z gumbom za NASTAVITEV RADIJSKIH POSTAJ izberite želeno radijsko postajo. 4. Z gumbom za nastavitev GLASNOSTI prilagodite glasnost. 5. Radio izklopite tako, da izbirnik FUNKCIJ premaknete v položaj OFF (Izklopi).
SLOVENŠCINA
DELOVANJE RADIA
Opomba: Če želite zagotoviti največjo občutljivost uglaševalca za postaje FM, popolnoma izvlecite anteno FM, da omogočite najboljši možni sprejem. Enote ne uporabljajte v bližini zvočnikov in drugih električnih naprav. Pri sprejemu postaje stereo FM bo indikator postaje stereo FM svetil neprekinjeno, ko bo enota sprejemala stereo program. Za zagotovitev najboljše občutljivosti pri sprejemanju postaj AM poskusite prestaviti enoto, da omogočite najboljši sprejem.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 39
39
17/11/2014 2:10 PM
DELOVANJE PREDVAJALNIKA CD-jev Predvajanje CD-ja 1. Pritisnite gumb za ODPIRANJE VRAT ZA CD-je in pazljivo vstavite CD na središčno os tako, da je potiskana stran CD-ja obrnjena navzgor. 2. Zaprite VRATA ZA CD-je in izbirnik FUNKCIJ premaknite v položaj CD, da vklopite enoto. Na zaslonu LED se prikaže skupno število skladb na CD-ju. 3. Pritisnite gumb PLAY/PAUSE (Predvajaj/zaustavi). Indikator PLAY (Predvajaj) bo začel svetiti, predvajalnik pa bo začel predvajati prvo skladbo na CD-ju. 4. Z gumbom za nastavitev GLASNOSTI prilagodite glasnost. 5. Če želite začasno prekiniti predvajanje, znova pritisnite gumb PLAY/PAUSE (Predvajaj/ zaustavi). Številka skladbe začne utripati, indikator PLAY (Predvajaj) pa preneha svetiti. Če želite nadaljevati predvajanje, znova pritisnite PLAY/PAUSE (Predvajaj/zaustavi). 6. Če želite ustaviti predvajanje, pritisnite gumb STOP (Ustavi).
SLOVENŠCINA
Gumba SKIP FORWARDS/SKIP BACKWARDS (Preskoči naprej/preskoči nazaj) 1. Ko se CD ne predvaja in želite predvajati priljubljeno skladbo, jo poiščite z gumbom SKIP FORWARDS (Preskoči naprej) ali SKIP BACKWARDS (Preskoči nazaj) in nato pritisnite gumb PLAY/PAUSE (Predvajaj/zaustavi). 2. Ko poslušate CD, pritisnite gumb SKIP FORWARDS (Preskoči naprej), da predvajate naslednjo skladbo. Pritisnite gumb SKIP BACKWARDS (Preskoči nazaj) enkrat, če želite preskočiti na začetek skladbe, ki jo trenutno predvajate. Isti gumb pritisnite dvakrat ali večkrat, če želite predvajati prejšnje skladbe. 3. Če želite preskočiti naprej ali nazaj po skladbi, ki se trenutno predvaja, pritisnite in pridržite gumb SKIP FORWARDS (Preskoči naprej) ali SKIP BACKWARDS (Preskoči nazaj), da poiščete določen izsek skladbe. Predvajalnik bo prevrtel predvajanje naprej ali nazaj pri visoki hitrosti, dokler gumba ne spustite. Če se želite vrniti nazaj na navadno predvajanje, spustite gumb. Opomba: • Če ste disk vstavili nepravilno ali pa je ta umazan oz. poškodovan, predvajanje ni mogoče. • Številka skladbe, ki se trenutno predvaja, je prikazana na zaslonu. • Vrat predvajalnika CD-jev ne odpirajte med vrtenjem diska, da preprečite poškodbe diska. Počakajte, da se disk preneha vrteti, in nato odprite vrata predvajalnika CD-jev. Ne dotikajte se leče, če so vrata predvajalnika CD-jev odprta. • Pri predvajanju CD-ja naprave ne premikajte z ročico za nošenje. Izdelek uporabljajte le na trdni površini. Ponovitev 1. Če želite stalno ponavljati posamezno skladbo, v načinu predvajanja enkrat pritisnite gumb REPEAT (Ponovi). Indikator za ponavljanje bo začel utripati. 2. Če želite ponoviti vse skladbe, v načinu predvajanja dvakrat pritisnite gumb REPEAT (Ponovi). Indikator za ponavljanje začne svetiti neprekinjeno. 3. Če želite preklicati funkcijo ponavljanja, pritiskajte gumb REPEAT (Ponovi), dokler indikator za ponavljanje ne preneha svetiti.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 40
40
17/11/2014 2:10 PM
enoto.
ačel
ajaj/ iti. Če
m SKIP ite
ate lite
pridržite da pri anje,
S funkcijo nastavljanja lahko vnaprej določite vrstni red predvajanja skladb. Nastavite lahko največ 20 skladb. 1. Izbirnik FUNKCIJ premaknite v položaj CD. 2. Pritisnite gumb PROG. (Program), da na zaslonu začne utripati »01«. 3. Z gumbom SKIP FORWARDS (Preskoči naprej) ali SKIP BACKWARDS (Preskoči nazaj) izberite prvo skladbo, ki jo želite vključiti v niz s predvajanjem po meri. 4. Pritisnite gumb PROG. (Program), da potrdite in shranite skladbo. 5. Ponovite 3. in 4. korak za druge skladbe, ki jih želite uporabiti. 6. Pritisnite gumb PLAY (Predvajaj), da začnete predvajanje. Skladbe bodo predvajanje v nastavljenem vrstnem redu. Ko uporabljate funkcijo nastavljanja, utripa indikator PLAY/ PAUSE/PROG (Predvajaj/zaustavi/program). Opomba: • Če želite preklicati funkcijo nastavljanja, pritisnite in pridržite gumb STOP (Ustavi), dokler indikator PLAY/PAUSE/PROG (Predvajaj/zaustavi/program) ne preneha svetiti. • Med nastavljanjem pritisnite gumb STOP (Ustavi) ali odprite vrata predvajalnika CD-jev.
DELOVANJE PRIKLJUČKA AUX IN Priključek AUX IN povežite s predvajalnikom MP3 ali drugim digitalnim predvajalnikom zvoka in predvajajte glasbo prek zvočnikov tega radia s predvajalnikom CD-jev. 1. En konec zvočnega kabla (ni priložen) priključite v priključek AUX IN na zadnji strani naprave, drugega pa na izhodna vrata naprave, ki jo želite povezati. 2. Izbirnik FUNKCIJ premaknite v položaj CD ali RADIO. 3. Z gumbom za nastavitev GLASNOSTI nastavite želeno raven glasnosti. 4. S funkcijskimi tipkami zvočne naprave lahko glasbo začasno ustavite, nadaljujete predvajanje, prilagodite glasnost in izberete naslednjo oz. prejšnjo skladbo.
ogoče.
diska. otikajte
e le na
SLOVENŠCINA
o os
NASTAVLJENO PREDAVANJE CD-JA
e gumb
AT
ndikator
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 41
41
17/11/2014 2:10 PM
VZDRŽEVANJE Med čiščenjem enote izključite enoto iz vira napajanja z izmeničnim tokom, da preprečite požar ali električni udar. Ohišje enote lahko očistite s krpo za prah in ga negujete tako kot ostalo pohištvo. Za čiščenje zunanjega dela naprave uporabite mehko in čisto krpo, ki jo navlažite v navadni mlačni vodi. Bodite previdni pri čiščenju in brisanju plastičnih delov. Za čiščenje sprednje plošče lahko uporabljate blago milnico in vlažno krpo. Električno omrežje: 230 V izmenične napetosti ~ 50 Hz 10 W ali 6 baterij velikosti C/LR14 (9 V ) FM: 87,5–108 MHz
JAMSTVO Za ta izdelek velja 3-letno jamstvo. Za vse jamstvene zahtevke ali poprodajne storitve se obrnite na svojega distributerja in predložite veljavno dokazilo o nakupu. Naše jamstvo krije vse okvare, ki so nastale zaradi napak v materialu in izdelavi, z izjemo okvar, ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo ali malomarne uporabe tega izdelka (kot je razstavljanje, izpostavljanje vročini in vlagi itd.). Priporočamo, da shranite embalažo za morebitno prihodnjo uporabo. Naše storitve stalno izboljšujemo, zato lahko spremenimo barve in podrobnosti izdelka, ki je prikazan na izdelku.
SLOVENŠCINA
OPOMBA: Shranite ta priročnik za uporabo, ker vsebuje pomembne informacije. Referenca: RCD102series_AL Oblikovano in razvito v Evropi – proizvedeno na Kitajskem ©Lexibook® Za poprodajne storitve se obrnite na naše skupine: www.lexibook.com
Ta izdelek ni igrača. Varovanje okolja: Rabljene električne naprave lahko reciklirate in jih ne smete odvreči med navadne gospodinjske odpadke. Pomagajte ohranjati vire in varovati okolje, tako da napravo odnesete v zbirni center za ločevanje odpadkov (če je na voljo).
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 42
IM code: RCD102series_ALIM1474 42
17/11/2014 2:10 PM
CH
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemässe Benützung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemässe Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden. Die Garantiezeit für Verschleiss- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemässen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt. Serviceadresse(n):
NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Hotline: 01805 010 931 Hersteller-/Importeurbezeichnung: LEXIBOOK E-Mail:
[email protected] Produktbezeichnung: Radio CD Player Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: RCD102DC, RCD102MN,RCD102BB, RCD103SP Artikelnummer: 39613 Aktionszeitraum: 11/2014 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort:
Straße:
Tel.Nr./E-Mail:
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 43
Unterschrift: 43
17/11/2014 2:10 PM
CH
BON DE GARANTIE
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV:
Hotline: Désignation du fabricant/de l’importateur : Courriel: Désignation du produit: N° d’identification du fabricant/du produit: N° d’article: Période de promotion: Nom et siège social de l’entreprise :
NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen 01805 010 931 LEXIBOOK
[email protected] Radio CD Player RCD102DC, RCD102MN, RCD102BB, RCD103SP 39613 11/2014 ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
Explication de la défaillance constatée: Nom de l’acheteur: Code postal/Ville:
Rue:
Tél./courriel:
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 44
Signature: 44
17/11/2014 2:10 PM
effective de
l ou à un échange, occasion ppropriée entretien,
batteries s mme des
CH
GARANZIA
Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia.
e de sitions bligation ont rvice réglages
L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
garantie,
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
03SP
Indirizzo(i) assistenza:
Numero verde: Denominazione produttore/importatore: e-mail: Denominazione prodotto: Numero identificativo prodotto/produttore: Numero articolo: Periodo azione: Azienda e sede del rivenditore:
NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen 01805 010 931 LEXIBOOK
[email protected] Radio CD Player RCD102DC, RCD102MN, RCD102BB, RCD103SP 39613 11/2014 ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
Descrizione del difetto: Nome dell’acquirente: CAP/Città:
Indirizzo:
Tel./email:
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 45
Firma: 45
17/11/2014 2:10 PM
AT
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassa-bons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Be-nützung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden. Die Garantiezeit für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht ein-geschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillager-haltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Ver-käufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara-turen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt. Serviceadresse(n):
NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Hotline: 01805 010 931 Hersteller-/Importeurbezeichnung: LEXIBOOK E-Mail:
[email protected] Produktbezeichnung: Radio CD Player Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: RCD102DC, RCD102MN, RCD102BB, RCD103SP Artikelnummer: 39613 Aktionszeitraum: 11/2014 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG, Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt
A jótállás
A vásárlá kapott jót
A jótállás érinti a jó
A jótállás A szerviz esetleges
A fenti sz kijavításá részére m
Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort:
Straße:
Tel.Nr./E-Mail:
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 46
Unterschrift: 46
17/11/2014 2:10 PM
Ware. Ausfüllung e daher
HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy
A gyártó cégneve, címe és email címe: LEXIBOOK S.A. 2, avenue de la Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, FRANCE
A szerviz neve, címe és telefonszáma: NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen 01805 010 931
[email protected]
A termék megnevezése: Radio CD Player
rauch atzer,
A termék típusa: RCD102DC, RCD102MN, RCD102BB, RCD103SP
Gyártási szám: 39613
chränkt.
A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása:
Termékjelölés: 11/2014
er
gemäße
ne n annahme ngen.
A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év.
n sind werden
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
03SP
A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk. A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: A szerviz neve és címe:
A javításra átvétel időpontja: A javítás módja: A javítási idő következtében a jótállás új határideje: Kelt, aláírás, bélyegző:
Vevő neve: Irányítószám/Város:
Utca:
Tel.szám/e-mail cím: Aláírás: Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 47
47
17/11/2014 2:10 PM
A jótállási igény bejelentése A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba. A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített bekötésű, illetve a tíz kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. A jótállási felelősség kizárása A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok (1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget; b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. (2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.
Naslov(i
Pomoč p Oznaka E-pošta: Oznaka Številka Številka Obdobje Podjetje
(3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat.
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 48
48
17/11/2014 2:10 PM
SLO
GARANCIJSKI LIST
sítése zzel
Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite!
eles kellő ámít t nem
Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek.
s z kg-nál meltetés ésről,
iba y egyéb, e céljából at saját hiba
ével mék a
ást, em éstől.
etésére l kell
Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Naslov(i) servisa:
Pomoč po telefonu: Oznaka proizvajalca/uvoznika: E-pošta: Oznaka izdelka: Številka izdelka/proizvajalca: Številka izdelka: Obdobje akcije: Podjetje in sedež prodajalca:
NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen 01805 010 931 LEXIBOOK
[email protected] Radio CD Player RCD102DC, RCD102MN, RCD102BB, RCD103SP 39613 11/2014 Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica
ogyasztó
yítja, köteles asztó
három ető
Opis napake:: Ime kupca: Poštna številka in kraj:
Ulica:
Tel./e-pošta:
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 49
Podpis: 49
17/11/2014 2:10 PM
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 50
50
17/11/2014 2:10 PM
RCD102series_AL RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 51
17/11/2014 2:10 PM
RCD102series_ALIM1474_17Nov_V07.indb 52
17/11/2014 2:10 PM