www.blaupunkt.com
Car Radio | CD | USB | SD | Bluetooth Helsinki 220 BT London 120 Sydney 220 BT Melbourne 120
1 011 200 210 / 1 011 200 211 1 011 300 311 / 1 011 300 312 1 011 200 110 / 1 011 200 111 1 011 300 301 / 1 011 300 302
www.blaupunkt.com
Petunjuk pengoperasian dan pemasangan
Unit pengoperasian 1
2
17 16
3
4
5
15
6
7
14
1 Tombol
(Helsinki 220 BT dan London 120) Melepaskan panel kontrol yang dapat dilepaskan 2 Tombol MENU
Tekan singkat: Membuka/menutup menu Tekan lama: Memulai fungsi pindai 3 Tombol On/Off
Tekan singkat: Mengaktifkan radio mobil Dalam pengoperasian: Mengaktifkan fase bisu pada radio mobil (Mute) Tekan lama: Menonaktifkan radio mobil 4 Kontrol volume
Dalam menu: Mengubah pengaturan Mode Fast-Browse: Memilih folder dan track 5 Drive CD (Helsinki 220 BT dan London 120) 6 Display 7 Tombol
/ Dalam menu: Memilih butir menu Mode radio: Memulai pencarian Mode MP3/WMA: Mengganti ke folder sebelum/sesudahnya Tombol / Dalam menu: Mengganti tingkatan menu Mode radio: Mengatur stasiun pemancar Jenis mode lainnya: Pilih track
13
2
9
11
10
9 Mikrofon
(Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) : Soket USB ; Soket AUX-IN depan < Tombol
(Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) Tekan singkat: Menerima panggilan, panggilan cepat Tekan lama: Mengaktifkan panggilan suara = Tombol
(Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) Mengakhiri/menolak panggilan > Blok tombol 1 - 5
(Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) Blok tombol 1 - 7 (London 120 dan Melbourne 120) ? Penerima infra merah @ Tombol SRC
Memilih memori atau sumber audio A Tombol DIS
Mengganti indikator B Slot kartu SD
(Sydney 220 BT dan Melbourne 120)
8 Tombol
(Eject) (Helsinki 220 BT dan London 120) Mengeluarkan CD
12
8
18
Daftar isi
Petunjuk keselamatan ..................................... 4 Simbol yang digunakan .......................................... 4 Keselamatan berlalu lintas ..................................... 4 Petunjuk keselamatan umum ............................... 4 Pernyataan Konformitas.......................................... 5 Petunjuk pembersihan..................................... 5 Petunjuk pembuangan .................................... 5 Cakupan pengiriman........................................ 5 Aksesori tambahan (tidak termasuk dalam cakupan pengiriman) ................................. 5 Melakukan pengoperasian .............................. 5 Memasang/melepaskan panel kontrol (Helsinki 220 BT dan London 120) ....................... 5 Mengatur area penerimaan ................................... 6 Mengaktifkan/menonaktifkan.............................. 6 Volume .......................................................................... 6 Mengaktifkan/menonaktifkan mode Demo ............................................................................. 6 Laporan lalu lintas ............................................ 7 Mode radio ........................................................ 7 RDS.................................................................................. 7 Mengganti mode radio atau memilih memori .......................................................................... 7 Mengatur stasiun pemancar ................................. 8 Menyimpan stasiun pemancar atau memanggil stasiun pemancar yang telah disimpan ....................................................................... 8 Mengaktifkan stasiun pemancar ......................... 8 Menyimpan stasiun pemancar secara otomatis (Travelstore) .............................................. 9 PTY .................................................................................. 9 Mengganti indikator ..............................................10 Mode CD/MP3/WMA....................................... 10 Informasi dasar .........................................................10 Mengganti mode CD/MP3/WMA.......................10 Memasukkan/mengeluarkan CD (Helsinki 220 BT dan London 120) .....................11 Menghubungkan/melepaskan media data USB......................................................................11 Memasukkan/mengeluarkan kartu memori (Sydney 220 BT dan Melbourne 120) ...............12 Memilih track ............................................................12 Memilih folder (hanya untuk mode MP3/WMA).........................12
Pencarian lebih cepat.............................................12 Menjeda pemutaran...............................................12 Memutar semua track ............................................12 Memutar ulang track yang ada pada urutan ..........................................................................13 Memutar ulang satu track atau satu direktori.......................................................................13 Mengganti indikator ..............................................13 Mode Browse (cari) .................................................13 Bluetooth® (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) ............ 14 Menu Bluetooth® .....................................................15 Memasang dan menghubungkan peranti .....15 Fungsi telepon ..........................................................17 Mode Bluetooth®-Streaming...............................19 Fungsi-fungsi lain dalam menu Bluetooth® ...19 Sumber audio eksternal ................................. 20 Soket AUX-IN depan ...............................................20 Pengaturan suara ........................................... 21 Memanggil dan meninggalkan menu "AUDIO" .......................................................................21 Menentukan pengaturan pada menu "AUDIO" .......................................................................21 Pengaturan pengguna ................................... 22 Memanggil menu pengguna dan memilih menu ............................................................................22 Menentukan pengaturan pada menu "TUNER".......................................................................22 Menentukan pengaturan pada menu "DISPLAY"....................................................................23 Menentukan pengaturan pada menu "VOLUME" ...................................................................24 Menentukan pengaturan pada menu "CLOCK" (waktu).......................................................25 Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya) ................................................25 Pengaturan pabrik.......................................... 26 Informasi berguna .......................................... 26 Garansi.........................................................................26 Layanan .......................................................................26 Data teknis ...................................................... 27 Petunjuk pemasangan ................................... 28
3
Petunjuk keselamatan
Petunjuk keselamatan
Keselamatan berlalu lintas
Radio mobil ini diproduksi berdasarkan tingkat teknik masa kini yang sesuai dan peraturan teknis keselamatan yang diakui. Jika Anda tidak memperhatikan petunjuk keselamatan pada panduan ini, maka dapat menimbulkan risiko bahaya. Panduan ini berisi informasi penting tentang bagaimana cara memasang dan mengoperasikan radio mobil dengan mudah dan aman. • Bacalah panduan ini dengan teliti dan seksama sebelum Anda menggunakan radio mobil. • Simpanlah panduan ini di tempat yang bisa diakses dengan mudah oleh para pengguna mobil lainnya. • Jika Anda ingin menjual kembali radio mobil ini, berikan juga panduan ini kepada pemilik yang baru. Perhatikan panduan mengenai perangkat yang digunakan bersama dengan radio mobil ini.
Perhatikan petunjuk untuk keselamatan berlalu lintas berikut ini: • Gunakanlah perangkat Anda dengan baik, sehingga Anda selalu dapat mengontrol kendaraan Anda dengan aman. Apabila Anda ragu, segera hentikan penggunaan perangkat dan operasikan perangkat Anda dengan kendaraan yang sesuai. • Lepaskan atau pasanglah panel kontrol depan hanya pada kendaraan yang sesuai (Helsinki 220 BT dan London 120). • Selalu dengarkan dalam volume yang tidak terlalu tinggi, agar pendengaran Anda bisa terlindungi dan agar Anda dapat mendengarkan suara sinyal peringatan (misalnya suara sirine polisi). Pada saat jeda dalam fase bisu (misalnya pada saat penggantian sumber audio), perubahan tingkat volume tidak dapat didengar. Jangan memperbesar volume pada saat jeda dalam fase bisu.
Simbol yang digunakan Berikut ini merupakan simbol-simbol yang digunakan dalam panduan ini: BAHAYA! Memperingatkan kemungkinan terjadinya kecelakaan PERHATIAN! Memperingatkan adanya kerusakan pada drive CD BAHAYA! Memperingatkan bahwa volume suara terlalu tinggi Simbol CE menunjukkan kepatuhan pada kebijakan Uni Eropa. 쏅 Menunjukkan langkah penanganan • Menunjukkan perincian
4
Petunjuk keselamatan umum Perhatikan petunjuk di bawah ini agar Anda terlindungi dari risiko kecelakaan: • Jangan mengganti atau membuka perangkat. Di dalam perangkat ini terdapat Laser Kelas 1 yang dapat melukai mata Anda (Helsinki 220 BT dan London 120). • Jangan memperbesar volume pada saat jeda dalam fase bisu, misalnya pada saat penggantian sumber audio. Perubahan tingkat volume tidak dapat didengar selama fase bisu. Penggunaan Radio mobil ini ditujukan untuk pemasangan dan pengoperasian di dalam kendaraan dengan arus listrik sebesar 12 V dan harus dipasang dalam sebuah drive DIN. Perhatikan batas performa kendaraan yang ada pada bagian data teknis. Perbaikan dan pemasangan radio mobil hanya boleh dilakukan oleh teknisi yang andal. Petunjuk pemasangan Anda diizinkan untuk memasang radio mobil sendiri hanya jika Anda memiliki pengalaman yang berkaitan dengan pemasangan radio mobil dan memahami sistem elektrisitas kendaraan
Petunjuk pembersihan | Petunjuk pembuangan | Cakupan pengiriman | Melakukan pengoperasian
dengan baik. Perhatikan petunjuk pemasangan yang ada pada bagian akhir panduan ini.
Pernyataan Konformitas
1 kabel sambungan pada kompartemen A 1 kabel sambungan pada kompartemen B 1 adaptor sambungan antena
Blaupunkt Europe GmbH dengan ini menyatakan bahwa radio mobil London 120 dan Melbourne 120 telah memenuhi kriteria dasar dan regulasi lain yang berkaitan dengan Peraturan No. 2004/108/UE dan radio mobil Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT telah memenuhi kriteria dasar dan regulasi lain yang berkaitan dengan Peraturan No. 1999/5/UE. Anda dapat melihat Pernyataan Konformitas ini melalui internet di situs www.blaupunkt.com.
Aksesori tambahan (tidak termasuk dalam cakupan pengiriman)
Petunjuk pembersihan
Perhatian Pengencangan alat pengaman transportasi (Helsinki 220 BT dan London 120) Pastikan pengencangan alat pengaman transportasi dilepaskan sebelum pengoperasian awal radio mobil (lihat bab "Petunjuk pemasangan").
Bahan pelarut, bahan pembersih, dan bahan abrasif seperti Cockpit-Spray (semprotan kokpit) dan produk perawatan dari plastik lainnya dapat mengandung zat kimia yang membahayakan permukaan radio mobil Anda. • Gunakanlah kain yang kering atau sedikit lembap untuk membersihkan radio mobil. • Bersihkan panel kontrol dengan kain yang dibasahi dengan sedikit alkohol pembersih.
Hanya gunakan aksesori tambahan yang diizinkan oleh Blaupunkt. Anda dapat memperoleh informasi dari dealer khusus Blaupunkt Anda atau melalui internet di situs www.blaupunkt.com.
Melakukan pengoperasian
Memasang/melepaskan panel kontrol (Helsinki 220 BT dan London 120)
Cakupan pengiriman
Radio mobil Anda dilengkapi dengan panel kontrol yang dapat dilepas (Release-Panel) untuk melindungi dari pencurian. Untuk mengoperasikan radio setelah radio dipasang, Anda harus memasang panel kontrol (lihat bagian "Memasang panel kontrol" dalam bab ini). Bawalah selalu panel kontrol ini setiap kali Anda meninggalkan kendaraan. Tanpa panel kontrol ini, maka radio mobil menjadi tidak berharga untuk seorang pencuri.
Dalam cakupan pengiriman terdapat: 1 radio mobil 1 petunjuk pengoperasian dan pemasangan 1 bingkai penahan 2 alat untuk melepaskan Cakupan pengiriman tambahan (hanya untuk 1 011 200 111 / 1 011 200 211 / 1 011 300 302 / 1 011 300 312): 1 remote control manual (termasuk baterai)
Perhatian Kerusakan pada panel kontrol Jangan biarkan panel kontrol terjatuh. Bawalah panel kontrol dengan hati-hati, agar terlindung dari guncangan dan tidak kotor. Jangan letakkan panel kontrol di bawah sinar matahari langsung atau sumber panas lainnya. Hindari kontak langsung panel kontrol dengan kulit.
Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat lama Anda bersama dengan limbah rumah tangga! Gunakanlah sistem pengumpulan dan pengembalian yang sesuai untuk membuang perangkat lama Anda.
5
Melakukan pengoperasian
Memasang panel kontrol 쏅 Dorong panel kontrol ke dalam penahannya yang ada di tepi kanan tempatnya. 쏅 Tekan panel kontrol dengan hati-hati pada sebelah kiri penahannya hingga benar-benar terkunci. Melepaskan panel kontrol 쏅 Tekan tombol 1 untuk melepaskan panel kontrol. Sisi kiri panel kontrol tidak terkunci pada perangkat dan penahannya akan melindungi panel kontrol dari risiko terjatuh. 쏅 Gerakkan panel kontrol ke kiri secara perlahan, hingga benar-benar terlepas dari sisi kanan penahannya. 쏅 Lepaskan panel kontrol secara hati-hati dari sisi kiri penahannya. Petunjuk: Radio mobil akan dinonaktifkan secara otomatis setelah panel kontrol dilepaskan.
Mengatur area penerimaan Radio mobil ini dibuat untuk pengaturan di wilayah yang memiliki jangkauan frekuensi dan teknologi stasiun pemancar yang berbeda. Area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa) diatur sesuai dengan pengaturan pabrik. Tersedia juga area penerimaan di wilayah "USA" (AS), "S-AMERICA" (Amerika Selatan), dan "THAILAND". Petunjuk: Bila Anda menyalakan radio mobil ini di luar wilayah Eropa, Anda harus terlebih dulu menyetel area penerimaan yang sesuai pada menu pengguna (bila diperlukan) (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "AREA" (area penerimaan)).
Mengaktifkan/menonaktifkan Mengaktifkan/menonaktifkan dengan tombol On/Off 쏅 Untuk mengaktifkan radio mobil, tekanlah tombol On/Off 3. Radio mobil menyala.
6
쏅 Untuk menonaktifkan radio mobil, tekan dan tahan tombol On/Off 3 selama lebih dari 2 detik. Radio mobil mati. Petunjuk: Aktifkan radio mobil dengan pengapian kendaraan yang dinonaktifkan, setelah 1 jam, radio mobil akan tidak aktif secara otomatis untuk mengistirahatkan baterai kendaraan. Mengaktifkan/menonaktifkan melalui pengapian kendaraan Apabila radio mobil, seperti yang dijelaskan dalam petunjuk pemasangan, dihubungkan dengan pengapian kendaraan dan tidak dinonaktifkan melalui tombol On/Off 3, maka radio mobil dapat diaktifkan atau dinonaktifkan dengan pengapian.
Volume Mengatur volume Volume dapat disetel mulai dari 0 (tanpa suara) hingga 50 (maksimal). 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengubah volume. Petunjuk: (London 120 dan Melbourne 120) Apabila telepon, seperti yang dijelaskan pada petunjuk pemasangan, terhubung dengan radio mobil, maka radio mobil akan berada dalam fase bisu saat percakapan telepon sedang berlansung. Display akan menampilkan "TELEPHONE" (telepon) pada fase bisu. Fase bisu (Mute) pada radio mobil 쏅 Tekan singkat pada tombol On/Off 3 untuk mengaktifkan fase bisu atau untuk mengaktifkan volume sebelumnya. Display akan menampilkan "MUTE" (bisu) pada fase bisu.
Mengaktifkan/menonaktifkan mode Demo Mode Demo menunjukkan fungsi radio mobil dan ditampailkan dalam format teks bergerak pada display. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Mode Demo:
Melakukan pengoperasian | Laporan lalu lintas | Mode radio
쏅 Matikan radio mobil Anda terlebih dulu, bila diperlukan.
Mode radio
London 120 dan Melbourne 120 쏅 Tekan dan tahan tombol 7 dan 6 > lalu tekan tombol On/Off 3.
RDS
Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT 쏅 Tekan dan tahan tombol 7 dan = lalu tekan tombol On/Off 3. Radio mobil diaktifkan. Pada display akan ditampilkan "DEMO MODE" (Mode Demo), jika Anda mengaktifkan Mode Demo. Pada saat Anda menekan tombol apa saja, maka mode demo akan dinonaktifkan dan Anda dapat mengoperasikan perangkat.
Laporan lalu lintas Pada area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa), stasiun pemancar FM bisa mendapatkan laporan lalu lintas melalui sinyal RDS (Radio Data System). Ketika prioritas untuk berita lalu lintas diaktifkan, maka berita lalu lintas akan diaktifkan secara otomatis, begitu juga ketika radio mobil tidak sedang mengaktifkan radio. Saat prioritas telah diaktifkan, maka display akan menampilkan simbol kemacetan . Selama informasi lalu lintas, simbol "TRAFFIC" (lalu lintas) ditampilkan pada display. Prioritas dapat diaktifkan dan dinonaktifkan pada menu pengguna (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "TRAFFIC" (informasi lalu lintas)). Petunjuk: • Volume akan diperbesar ketika informasi lalu lintas sedang aktif. Anda dapat mengatur volume minimum untuk informasi lalu lintas (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VOLUME"", butir menu " TA VOLUME" (volume informasi lalu lintas)). • Untuk menonaktifkan informasi lalu intas, tekan tombol DIS A.
Pada area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa), banyak stasiun pemancar FM yang memancarkan sinyal RDS (Radio Data System) selain Programprogram mereka, yang memungkinkan fungsifungsi tambahan berikut ini: • Nama stasiun pemancar akan ditampilkan di display. • Radio mobil dapat mendeteksi infromasi lalu lintas dan siaran berita serta dapat terhubung secara otomatis dalam jenis mode lainnya (misalnya dalam mode CD). • Frekuensi alternatif: Ketika RDS diaktifkan, radio mobil secara otomatis akan dinonaktifkan agar dapat menerima frekuensi dari stasiun pemancar yang telah ditentukan. • Wilayah: Bebarapa stasiun pemancar membagi program mereka dalam program-program wilayah dengan isi yang berbeda pada waktuwaktu tertentu. Pada fungsi REGIONAL (wilayah) yang sudah ditentukan, radio mobil hanya akan mencari frekuensi alternatif, sehingga programprogram wilayah dapat disiarkan. Fungsi RDS dan REGIONAL (wilayah) dapat diaktifkan dan dinonaktifkan pada menu pengguna (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "RDS" dan "REGIONAL").
Mengganti mode radio atau memilih memori Memori berikut ini tersedia dalam area penerimaan yang berbeda untuk Anda: Wilayah EUROPE (Eropa) USA (AS) S-AMERICA (Amerika Selatan) THAILAND
Memori FM1, FM2, FMT, MW FM1, FM2, FMT, AM, AMT FM1, FM2, FMT, AM, AMT FM1, FM2, FMT, AM, AMT
쏅 Tekan tombol SRC @ secara terus-menerus, hingga memori yang diinginkan ditampilkan.
7
Mode radio
Petunjuk: • Pada setiap tingkat penyimpanan dapat disimpan hingga 5 stasiun pemancar (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) atau hingga 7 stasiun pemancar (London 120 dan Melbourne 120). • Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan tingkat penyimpanan melalui menu pengguna (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "TUN BAND" (pilihan gelombang)). Memori yang tidak aktif akan dialihkan ke pilihan sumber dengan tombol SRC @.
Mengatur stasiun pemancar Anda memiliki beberapa kemungkinan yang berbeda untuk mengatur stasiun pemancar: Mengatur stasiun pemancar secara manual 쏅 Tekan singkat tombol / 7 satu atau beberapa kali, untuk mengubah frekuensi sedikit demi sedikit, atau tekan lama untuk mengubah frekuensi secara cepat. Petunjuk: Untuk area penerimaan "EUROPE" (Eropa) dan "USA" (AS): Pada jangkauan gelombang FM, jenis program terkini yang dipilih akan ditampilkan jika Fungsi PTY diaktifkan, dan dapat diubah-ubah (lihat Bab "PTY" (jenis program)). Memulai pencarian stasiun pemancar 쏅 Tekan tombol / 7 untuk memulai pencarian stasiun pemancar. Stasiun pemancar berikutnya yang diterima akan diaktifkan. Petunjuk: • Untuk area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa): Pada jangkauan gelombang FM akan diatur prioritas yang telah diaktifkan untuk laporan lalu lintas ( ) hanya untuk stasiun pemancar laporan lalu lintas.
8
• Untuk area penerimaan "EUROPE" (Eropa) dan "USA" (AS): Pada jangkauan gelombang FM, stasiun selanjutnya dengan jenis program terkini yang dipilih akan diatur apabila Fungsi PTY diaktifkan (lihat Bab "PTY" (jenis program)). • Sensitivitas pencarian dapat diatur (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "SEEK SENS" (sensitivitas)).
Menyimpan stasiun pemancar atau memanggil stasiun pemancar yang telah disimpan 쏅 Pilih memori yang diinginkan. 쏅 Aktifkan stasiun pemancar yang diinginkan. 쏅 Tekan satu tombol stasiun > selama sekitar 2 detik untuk menyimpan stasiun pemancar terbaru pada tombol. - atau 쏅 Tekan singkat pada satu tombol stasiun > untuk memanggil stasiun pemancar yang telah disimpan pda tombol tersebut.
Mengaktifkan stasiun pemancar Dengan fungsi pindai, Anda dapat mengaktifkan setiap stasiun pemancar yang diterima dari jangkauan gelombang terkini. Petunjuk: Anda dapat mengatur waktu pengaktifan untuk setiap stasiun pemancar (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya)", butir menu "SCAN TIME" (waktu pindai)). 쏅 Tekan tombol MENU 2 selama sekitar 2 detik untuk mulai mengaktifkan stasiun pemancar. Selama waktu pengaktifan, indikator yang ditampilkan pada display akan berganti dari "SCAN" (pindai) ke frekuensi dan memori atau nama stasiun pemancar terkini. 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk mendengarkan stasiun pemancar terkini yang telah diatur.
Mode radio
Menyimpan stasiun pemancar secara otomatis (Travelstore) Anda dapat mencari 5 stasiun pemancar yang kuat di wilayah Anda (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) atau 7 stasiun pemancar yang kuat di wilayah Anda (London 120 dan Melbourne 120) secara otomatis dan menyimpannya pada tingkat penyimpanan dengan Travelstore. Stasiun pemancar sebelumnya yang disimpan pada memori ini akan dihapus. Dengan Travelstore, Anda dapat menyimpan 5 atau 7 stasiun pemancar FM dari semua area penerimaan, pada memori FMT. Pada area penerimaan di wilayah "USA" (AS), "S-AMERICA" (Amerika Selatan), dan "THAILAND" Anda dapat menyimpan hingga lebih dari 5 atau 7 stasiun pemancar AM pada memori AMT dengan Travelstore. 쏅 Pilih memori jangkauan gelombang yang Anda inginkan, misalnya, FM1 atau AM. 쏅 Tekan tombol SRC @ selama sekitar 2 detik. Tuner akan mulai mencari stasiun pemancar secara otomatis dan pada display akan ditampilkan "FM TSTORE" atau "AM TSTORE". Pada saat penyimpanan sudah mencapai bagian akhir, maka stasiun pemancar akan dikembalikan ke tempat penyimpanan 1 pada tingkat FMT atau AMT. Petunjuk: • Untuk area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa): Pada prioritas yang telah diaktifkan untuk laporan lalu lintas ( ), hanya stasiun pemancar laporan lalu lintas yang akan disimpan. • Jika memori FMT atau AMT dinonaktifkan (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "TUN BAND" (pilihan gelombang)), maka memori tersebut akan diaktifkan kembali secara otomatis dengan fungsi Travelstore.
PTY Pada area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa) dan "USA" (AS), stasiun pemancar FM bisa menyiarkan berbagai jenis program terkini mereka,
misalnya program BUDAYA, POP, JAZZ, ROCK, OLAH RAGA, atau PENGETAHUAN. Dengan fungsi PTY (jenis program), Anda dapat mencari jenis siaran program tertentu yang Anda inginkan, misalnya siaran program Rock atau Olah raga. Harap perhatikan bahwa fungsi PTY (jenis program) tidak didukung oleh semua stasiun pemancar. Petunjuk: Fungsi PTY (jenis program) hanya tersedia apabila fungsi tersebut diaktifkan (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "PTY" (jenis program)). Memilih jenis program 쏅 Tekan singkat tombol / 7. Jenis program yang baru dipilih akan ditampilkan dan Anda dapat memilih satu jenis program lainnya. 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali, hingga jenis program yang diinginkan dipilih. Petunjuk: Pada area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa), Anda dapat mengatur bahasa yang akan ditampilkan pada jenis program (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "TUNER"", butir menu "PTY LANG" (bahasa jenis program)). Mencari stasiun pemancar 쏅 Tekan tombol / 7. Selama pencarian, display akan menampilkan jenis program terkini yang dipilih. Jika stasiun pemancar dengan jenis program yang dicari telah ditemukan, maka pengaturan tersebut tidak akan berubah. Petunjuk: • Jika stasiun pemancar dengan jenis program yang dicari tidak ditemukan, maka "PTY NONE" (jenis program tidak ada) akan ditampilkan pada display dan terdengar bunyi bip 1 kali. Stasiun pemancar terakhir yang diaktifkan akan diatur kembali.
9
Mode Radio | Mode CD/MP3/WMA
• Ketika jenis program yang diinginkan pada stasiun pemancar yang diaktifkan atau stasiun pemancar lain yang berasal dari daftar stasiun pemancar ingin diaktifkan kembali pada waktu berikutnya, maka radio mobil akan mengganti stasiun pemancar terkini ke stasiun pemancar dengan jenis program yang diinginkan secara otomatis. Harap perhatikan bahwa fungsi ini tidak didukung oleh semua stasiun pemancar.
Mengganti indikator 쏅 Tekan tombol DIS A, untuk mengganti indikator-indikator berikut ini: Indikator ABCDEF atau FM1 102.90 FM1 18:30
Arti Nama stasiun pemancar atau Memori/Frekuensi Memori/Waktu
Mode CD/MP3/WMA Informasi dasar Helsinki 220 BT dan London 120: Dengan radio mobil ini, Anda dapat memainkan CD Audio (CDDA) dan CD-R/RW berisi data audio, MP3, atau WMA, serta data MP3 atau WMA dari media USB. Sydney 220 BT dan Melbourne 120: Dengan radio mobil ini, Anda dapat memainkan data MP3 atau WMA dari media USB dan kartu memori SD(HC)/MMC. Petunjuk: • Untuk fungsi yang sempurna, gunakanlah hanya CD yang memiliki logo Compact Disc. • Blaupunkt tidak menjamin fungsi sempurna dapat dihasilkan dari CD yang tidak dilindungi oleh hak cipta seperti CD bajakan yang banyak terdapat di pasaran, serta media USB dan kartu memori.
10
Perhatikan keterangan berikut ini pada saat Anda mempersiapkan media data MP3/WMA: • Penamaan track dan direktori: – Maksimal 32 karakter tanpa format akhir data ".mp3" atau ".wma" (jumlah karakter yang melebihi batas maksimal akan dikurangi sesuai dengan jumlah karakter track dan folder yang diperbolehkan) – Tidak ada umlaut atau karakter khusus • Format CD: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm • Format data CD: ISO 9669 Level 1 dan 2, Joliet • Kecepatan burning CD: Maks. 16 subjek (direkomendasikan) • Sistem data/format USB: Mass Storage Device (penyimpan dalam jumlah besar) / FAT16/32 • Sistem data kartu memori: FAT16/32 • Format akhir data pada data audio: – .MP3 untuk data MP3 – .WMA untuk data WMA • Hanya data WMA tanpa Digital Rights Management (DRM) dan kompatibel dengan Windows Media Player mulai dari versi 8 • Format ID3 untuk MP3: Versi 1 dan 2 • Bit rata-rata untuk produksi data audio: – MP3: 32 hingga 320 kbps – WMA: 32 hingga 192 kbps • Jumlah maksimum data dan direktori: – Media USB: Hingga 20 000 entri, tergantung pada struktur data – Kartu memori: Hingga 1500 data (direktori dan track) per direktori.
Mengganti mode CD/MP3/WMA 쏅 Tekan tombol SRC @ secara terus-menerus, hingga sumber audio yang diinginkan ditampilkan: • "CD": CD yang dimasukkan (Helsinki 220 BT dan London 120) • "SD(HC)": Kartu memori yang dimasukkan (Sydney 220 BT dan Melbourne 120) • "USB": Media USB yang dihubungkan • "AUX": Sumber audio eksternal yang dioperasikan
Mode CD/MP3/WMA
Petunjuk: • Setiap sumber audio hanya dapat dipilih ketika media data yang terkait dimasukkan atau data perangkat yang terkait dioperasikan. • Jika radio mobil terlebih dahulu harus membaca data perangkat atau media data yang dioperasikan sebelum diputar, maka pada display akan ditampilkan "READING" (membaca) selama proses tersebut berlangsung. Durasi untuk proses membaca tergantung pada jumlah data atau tipe perangkat atau media data. Jika perangkat atau media data salah atau data yang dipindahkan tidak dapat diputar, maka pada display akan ditampilkan informasi yang menunjukkan hal tersebut (misalnya "USB ERROR" (kesalahan pada USB)).
Memasukkan/mengeluarkan CD (Helsinki 220 BT dan London 120) Memasukkan CD Bahaya kerusakan pada drive CD! Bentuk CD yang tidak bulat dan CD dengan diameter sebesar 8 cm (CD mini) tidak boleh digunakan pada radio mobil. Kerusakan drive CD yang diakibatkan oleh CD yang tidak sesuai tidak akan ditanggung. Petunjuk: Proses pemasukkan CD secara otomatis tidak boleh dihalangi atau dibantu. 쏅 Masukkan CD dengan sisi yang bertulisan menghadap ke bagian atas pada drive CD 5 hingga penahannya dapat terasa. CD akan dimasukkan secara otomatis dan memeriksa data Anda. Kemudian, track pada CD atau MP3 akan mulai diputar. Petunjuk: Jika track pada CD tidak segera diputar setelah CD dimasukkan, maka pada display akan ditampilkan "CD ERROR" (kesalahan pada CD) dan setelah sekitar 2 detik CD akan dikeluarkan secara otomatis.
Mengeluarkan CD Petunjuk: Proses pengeluaran CD tidak boleh dihalangi atau dibantu. 쏅 Tekan tombol 8 untuk mengeluarkan CD yang telah dimasukkan. Petunjuk: • CD yang sudah dikeluarkan namun tidak diambil akan dimasukkan kembali secara otomatis setelah 10 detik. • Anda dapat mengeluarkan CD pada saat radio mobil dinonaktifkan atau pada saat sumber audio lainnya sedang aktif.
Menghubungkan/melepaskan media data USB Menghubungkan media data USB 쏅 Matikan radio mobil Anda agar media data dapat terdeteksi dengan benar. 쏅 Tarik tutup pelindung soket USB : ke depan, hingga terlepas dari soket USB, lalu lipat ke arah bawah. 쏅 Hubungkan media data USB. 쏅 Aktifkan radio mobil. Media data USB akan dipilih sebagai sumber audio pada saat pertama, kemudian datadata pada USB baru akan terbaca. Petunjuk: • Jika media data USB yang dioperasikan tidak dapat diputar, maka pada display akan ditampilkan "USB ERROR" (kesalahan pada USB). • Waktu yang diperlukan untuk membaca data pada USB tergantung pada tipe dan besarnya kapasitas media data USB. Melepaskan media data USB 쏅 Matikan radio mobil Anda agar media data dapat dilepaskan dengan benar. 쏅 Tarik media data USB. 쏅 Pasanglah tutup pelindung soket USB :.
11
Mode CD/MP3/WMA
Memasukkan/mengeluarkan kartu memori (Sydney 220 BT dan Melbourne 120) Memasukkan kartu memori 쏅 Matikan radio mobil Anda agar kartu memori dapat terdeteksi dengan benar. 쏅 Bukalah bagian penutup slot kartu B. 쏅 Masukkan kartu memori dengan sisi yang bertulisan menghadap ke atas dan bagian kontak masuk terlebih dulu ke dalam slot kartu, hingga terdengar bunyi klik. 쏅 Tutuplah bagian penutup slot kartu kembali. 쏅 Target new Aktifkan radio mobil. Setelah diaktifkan, peranti akan secara otomatis memilih kartu memori yang dimasukkan sebagai sumber audio. Data-data dalam kartu memori akan dibaca. Kemudian, pemutaran track dalam mode MP3 akan mulai diputar. Petunjuk: • Apabila kartu memori yang dimasukkan tidak dapat terbaca, pada display akan ditampilkan pesan "SD ERROR" (kesalahan kartu SD). • Waktu yang diperlukan untuk membaca data pada USB tergantung pada tipe dan besarnya kapasitas kartu memori. Mengeluarkan kartu memori 쏅 Matikan radio mobil Anda agar kartu memori dapat dikeluarkan dengan benar. 쏅 Bukalah bagian penutup slot kartu B. 쏅 Tekan kartu memori, hingga terlepas keluar. 쏅 Tarik kartu memori dari slot kartu keluar. 쏅 Tutuplah bagian penutup slot kartu kembali.
12
Memilih track 쏅 Tekan singkat tombol / 7 untuk mengganti ke track sebelum/sesudahnya. Petunjuk: Apabila track terkini telah diputar lebih lama dari 3 detik, tekan tombol 7 satu kali untuk memulai track tersebut dari awal.
Memilih folder (hanya untuk mode MP3/WMA) 쏅 Tekan tombol / 7 untuk mengganti ke folder sebelum/sesudahnya.
Pencarian lebih cepat 쏅 Tekan dan tahan tombol / posisi yang diinginkan dicapai.
7 hingga
Menjeda pemutaran 쏅 Tekan tombol 3 >, untuk menjeda pemutaran ("PAUSE") atau untuk memutarkannya kembali.
Memutar semua track Dengan fungsi pindai, semua track yang tersedia akan diputar. 쏅 Tekan tombol MENU 2 selama sekitar 2 detik untuk mulai memutar track atau tekan singkat untuk mendengarkan track terkini yang sedang diputar. Selama pemutaran track, tampilan pada display akan berganti dari "SCAN" (pindai) menjadi nomor track atau nama data terkini yang sedang diputar. Petunjuk: Waktu pemutaran dapat diatur (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya)", butir menu "SCAN TIME" (waktu pindai)).
Mode CD/MP3/WMA
Memutar ulang track yang ada pada urutan 쏅 Tekan tombol 5 MIX > untuk mengganti ke mode pemutaran: Mode CD* MP3/ WMA
Indikator MIX ALL MIX DIR MIX ALL
Umum MIX OFF
Arti Mengacak track Mengacak track pada folder terkini Mengacak track media data Pemutaran normal
* Hanya pada Helsinki 220 BT dan London 120 Jika fungsi MIX (acak) diaktifkan, maka simbol MIX (mengacak semua track) atau MIX (mengacak track pada folder terkini) akan ditampilkan pada display.
Memutar ulang satu track atau satu direktori 쏅 Tekan tombol 4 RPT > untuk mengganti ke mode pemutaran: Mode
Indikator
Arti Mengulang satu CD* RPT TRACK track Mengulang satu RPT TRACK track MP3/ WMA Mengulang satu RPT DIR folder Umum RPT OFF Pemutaran normal * Hanya pada Helsinki 220 BT dan London 120 Jika fungsi RPT (pengulangan) diaktifkan, maka akan ditampilkan simbol (mengulang satu track) atau (mengulang satu folder) pada display.
Mengganti indikator 쏅 Tekan tombol DIS A satu atau beberapa kali untuk mengganti indikator-indikator berikut ini: Mode
Indikator T01 00:15
CD*
T01 03:37 T01 18:30
MP3/ WMA
FILE ARTIST ALBUM SONG PLAY 00:15 TOTAL03:37 CLOCK18:30
Arti Nomor track dan waktu putar Nomor track dan durasi Nomor track dan waktu Nama data Artis** Nama album** Judul track** Waktu putar Durasi Waktu
* Hanya pada Helsinki 220 BT dan London 120 ** Nama track, artis, dan nama album harus disimpan dalam format ID3 agar dapat ditampilkan.
Mode Browse (cari) Pada mode Browse (cari), Anda dapat mencari dan memilih track tertentu dalam format MP3/WMA yang diinginkan pada media data, tanpa menjeda pemutaran yang sedang berlangsung. Memanggil mode Browse (cari) 쏅 Tekan tombol 1 LIST > untuk memanggil mode browse (cari). akan berkedip pada display. Simbol Sebagai tambahan akan ditampilkan simbol (Folder) atau (Track). Folder pertama atau terkini dari media data akan ditampilkan. Petunjuk: • Folder pertama hanya akan ditampilkan apabila mode Browse (cari) dipanggil setelah media data dimasukkan atau
13
Mode CD/MP3/WMA | Bluetooth®
dihubungkan dengan radio mobil. Setelah itu, setiap folder terkini akan ditampilkan pada saat mode Browse (cari) dipanggil. • Anda dapat menghentikan mode Browse (cari) setiap saat dengan menekan tombol 1 LIST >. 쏅 Tekan tombol / 7 satu atau beberapa kali untuk memilih folder lainnya. 7 untuk menampilkan 쏅 Tekan tombol folder yang telah dipilih. Track pertama pada folder akan ditampilkan pada display. Petunjuk: Dengan menekan tombol 7 Anda akan dapat kembali ke daftar folder. 쏅 Tekan tombol / 7 satu atau beberapa kali untuk memilih track lainnya. 쏅 Tekan tombol 7 untuk memutar track yang dipilih. Pemutaran track dimulai. Hentikan mode Browse (cari). Memilih track dengan cepat (Fast-Browsing) Fast-Browsing memungkinkan Anda untuk mengakses track dengan lebih cepat. Selain menggunakan tombol panah 7, Anda dapat menggunakan kontrol volume 4 untuk memilih dari daftar entri: Fungsi Memilih entri dalam daftar
Mode Browse (cari) /
7
Mode FastBrowsing Kontrol volume 4
Mengkonfirmasi entri
7
7
Kembali pada tingkatan di atasnya
7
7
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan mode Fast-Browsing pada menu pengguna (Lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya)", butir menu "BROWSE" (panggilan cepat)).
14
Petunjuk: Pada saat Fast-Browsing diaktifkan, Anda tidak dapat mengubah volume pada mode Browse (cari). Keluarlah terlebih dulu dari mode Browse (cari), dengan menekan tombol 1 LIST > atau dengan memulai pemutaran track.
Bluetooth® (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) Anda dapat menghubungkan radio mobil melalui Bluetooth® dengan peranti lain berfasilitas Bluetooth®, seperti telepon selular atau pemutar MP3. Dengan demikian, Anda dapat menggunakan radio mobil yang sudah terpasang mikrofon sebagai fasilitas bebas-genggam untuk telepon seluler yang dihubungkan, dan mengontrol keluaran audio dari peranti berfasilitas Bluetooth® serta memutarkannya melalui pengeras suara (speaker) radio mobil (Bluetooth® Streaming). Teknologi Bluetooth® adalah koneksi nirkabel dengan koneksi jangkauan pendek. Oleh karena itu, peranti berfasilitas Bluetooth® harus berada di dekat radio mobil (di dalam kendaraan) agar bisa selalu menjalin dan menjaga koneksi. Untuk menjalin koneksi dengan peranti berfasilitas Bluetooth®, Anda harus terlebih dulu memasangkan radio mobil dengan peranti berfasilitas Bluetooth® tersebut. Ketika Anda telah memasangkan kedua peranti ini, koneksi Bluetooth® akan secara otomatis terjalin. Koneksi ini akan terjalin selama peranti berfasilitas Bluetooth® berada dalam jangkauan. Apabila koneksi terputus, misalnya karena telepon selular Anda bergerak di luar jangkauan, koneksi ini akan dengan otomatis kembali terjalin, segera setelah telepon selular telah berada di dalam jangkauan. Anda dapat menghubungkan hanya satu telepon selular dan peranti streaming dengan radio mobil. Jika Anda menghubungkan peranti baru dengan radio mobil, maka hubungan yang sedang terjalin dengan peranti lainnya akan secara otomatis diputus. Radio mobil dapat memasangkan hingga 5 buah peranti berfasilitas Bluetooth®, dan Anda dapat menjalin koneksi dengan setiap peranti ini secara cepat dan nyaman dengan menggunakan radio mobil.
Bluetooth®
Menu Bluetooth® Dalam menu Bluetooth®, Anda akan menemukan semua fungsi untuk pemasangan, penjalinan koneksi, dan pengelolaan peranti berfasilitas Bluetooth®. Memanggil menu Bluetooth® 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk membuka menu pengguna. 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali, hingga butir menu "BLUETOOTH" dipilih. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu Bluetooth®. 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali, hingga butir menu yang diinginkan dipilih. 쏅 Menentukan pengaturan (lihat bagianbagian berikut ini). 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk keluar dari menu. Petunjuk: • Anda akan keluar dari menu Bluetooth® secara otomatis dalam waktu 30 detik setelah tombol terakhir ditekan dan display akan kembali menampilkan sumber audio terkini. • Anda dapat mengakses menu dengan 7 beberapa kali menekan tombol hingga kembali ke tingkatan menu di atasnya. • Pada saat proses Bluetooth® sedang berjalan (misalnya menjalin koneksi kembali dengan peranti yang dihubungkan terakhir), maka menu Bluetooth® tidak berfungsi. Jika saat itu Anda berusaha membuka menu Bluetooth®, display akan menampilkan "LINK BUSY" (koneksi sibuk). Jika Anda ingin memutuskan proses Bluetooth® dan membuka menu =. Bluetooth®, tekan tombol
Memasang dan menghubungkan peranti Petunjuk: Anda dapat memasangkan radio mobil ini dengan hingga 5 peranti berfasilitas Bluetooth®. Jika Anda memasangkannya dengan peranti keenam, maka peranti Bluetooth® yang dipasangkan sebelumnya akan dihapus. Memasang dan menghubungkan telepon seluler Petunjuk: Apabila saat itu telah terjalin koneksi dengan satu telepon seluler, koneksi ini akan secara otomatis terputus ketika Anda memasangkan telepon seluler lainnya dan koneksinya telah terjalin. 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "PAIRING" (terdaftar). 쏅 Tekan tombol 7 untuk memasangkan satu telepon seluler. Pada display akan ditampilkan "PAIRING" (terdaftar) dan simbol Bluetooth® berkedip. Radio mobil sekarang telah dikenali dan terhubung dengan sebuah telepon seluler berfasilitas Bluetooth® selama sekitar 2 menit. 쏅 Carilah radio mobil pada telepon seluler Anda (nama Bluetooth®: "BLAUPUNKT"). Saat telepon seluler telah menemukan radio mobil dan koneksinya terjalin, pada display akan ditampilkan "ENTER PIN" (masukkan PIN) dan PIN yang tersimpan saat itu (PIN standar "1234"). 쏅 Bukalah koneksi melalui telepon seluler Anda. Masukkan PIN yang ditampilkan pada radio mobil. Pada display akan ditampilkan "PAIRED" (terpasang) dan "CONNECTED" (terhubung) jika radio mobil dan telepon seluler telah terpasang dan terhubung.
15
Bluetooth®
Petunjuk: • Jika koneksi tidak bisa terjalin, pada display akan ditampilkan "CONNECT FAILED" (koneksi gagal). • Jika setelah diaktifkan radio mobil Anda tidak bisa menemukan telepon yang terakhir kali terhubung, radio mobil akan mencoba menjalin koneksi dengan salah satu telepon lain yang telah dipasangkan. Jika tidak ada satu pun telepon yang dapat ditemukan, pada display akan ditampilkan "NO DEVICE" (tidak ada peranti). Memasangkan dan menghubungkan peranti dengan Bluetooth®-Streaming Petunjuk: Apabila saat itu telah terjalin koneksi dengan peranti berfasilitas streaming, koneksi ini akan secara otomatis terputus ketika Anda memasang peranti berfasilitas streaming lain dan koneksinya telah terjalin. 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "PAIRING" (terdaftar). 쏅 Tekan tombol 7 untuk memasangkan satu peranti streaming. Pada display akan ditampilkan PIN yang tersimpan saat itu (PIN standar "1234"). Jika diperlukan, masukkan PIN dari peranti berfasilitas streaming: 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk memilih angka pada setiap posisi. 쏅 Tekan tombol atau 7 untuk ke posisi sebelum atau selanjutnya. 7 berkali-kali, hingga 쏅 Tekan tombol Anda mencapai posisi terakhir, untuk mengkonfirmasi PIN yang telah dimasukkan. Petunjuk: Tidak semua peranti berfasilitas streaming meminta Anda memasukkan PIN pada radio mobil. Namun pada beberapa peranti berfasilitas streaming, Anda harus memasukkan PIN dari radio mobil. Untuk
16
peranti seperti ini, tekan tombol 7 berkalikali, hingga sampai pada posisi terakhir dan konfirmasikan PIN terakhir ini, lalu masukkan PIN ini pada peranti berfasilitas streaming. Pada display akan ditampilkan "PAIRING" (terdaftar) dan simbol Bluetooth® berkedip. Radio mobil sekarang telah dikenali dan terhubung dengan peranti berfasilitas streaming selama sekitar 2 menit. 쏅 Cari radio mobil pada peranti berfasilitas streaming Anda (Nama Bluetooth®: "BLAUPUNKT") dan buka koneksi. Masukkan PIN dari radio mobil. Pada display akan ditampilkan "PAIRED" (terpasang) dan "CONNECTED" (terhubung), ketika radio mobil dan peranti berfasilitas streaming terpasang dan terhubung. Petunjuk: • Jika koneksi tidak bisa terjalin, pada display akan ditampilkan "CONNECT FAILED" (koneksi gagal). • Setelah diaktifkan, radio mobil akan secara otomatis mencari peranti yang terakhir kali terhubung untuk menjalin koneksi kembali. Jika pencarian koneksi ini gagal, pada display akan ditampilkan "DISCONNECTED" (koneksi tidak terhubung). Cobalah untuk menjalin koneksi kembali dengan peranti berfasilitas streaming. • Jika setelah diaktifkan radio mobil Anda tidak bisa menemukan peranti yang terakhir kali terhubung, radio mobil akan mencoba menjalin koneksi dengan salah satu dari peranti lain yang telah terpasang. Jika tidak ada satu pun peranti yang dapat ditemukan, pada display akan ditampilkan "NO DEVICE" (tidak ada peranti).
Bluetooth®
Fungsi telepon Menerima/menolak telepon masuk Saat ada panggilan telepon masuk, pada display akan ditampilkan "IN CALL" (panggilan masuk) dan nomor teleponnya secara bergantian. Sumber audio yang saat itu sedang aktif akan beralih ke fase bisu dan nada dering terdengar melalui pengeras suara (speaker) radio mobil. Petunjuk: Jika nomor penelepon tidak muncul, pada display akan ditampilkan "IN CALL" (panggilan masuk). Jika nomor penelepon sama dengan nama yang tersimpan pada radio mobil, pada display akan ditampilkan nama entri dan nomornya (lihat bagian "Menyimpan nomor telepon pada radio mobil" dalam bab ini). 쏅 Tekan tombol < untuk menerima panggilan. Pada display akan ditampilkan "CALL" (panggilan) dan waktu pembicaraan yang sedang berlangsung. = untuk menolak 쏅 Tekan tombol panggilan atau mengakhiri percakapan yang sedang berlangsung. Pada display akan ditampilkan "END CALL" (panggilan berakhir). Petunjuk: • Selama percakapan, Anda bisa mengubah volume dengan kontrol volume 4 atau menekan singkat tombol On/Off 3 agar peranti berada pada fase bisu. • Anda dapat mengatur volume untuk pemutaran percakapan pada menu pengguna (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VOLUME" (volume)", "TEL VOLUME (volume bebas genggam)").
Melakukan panggilan telepon 쏅 Pilihlah dalam menu Bluetooth®, butir menu "DIAL NEW NUMBER" (memilih nomor baru). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu entri. Anda bisa memasukkan satu nomor telepon dengan jumlah angka hingga 20 digit: 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk memilih angka pada setiap posisi. 쏅 Tekan tombol atau 7, untuk ke posisi sebelum atau selanjutnya. Petunjuk: • Anda juga bisa menekan tombol On/ Off 3 untuk ke posisi selanjutnya. • Selama memasukkan nomor telepon, Anda tidak dapat mengubah volume atau menyetel radio mobil ke fase bisu (Mute) 쏅 Tekan tombol < untuk menelepon nomor yang dimasukkan. Pada display akan ditampilkan "CALLING" (memanggil) dan nomor yang dipilih secara bergantian. Pada saat orang yang Anda hubungi menjawab panggilan, pada display akan ditampilkan "CALL" (panggilan) dan waktu percakapan yang berlangsung. Pada saat percakapan berakhir, pada display akan ditampilkan "END CALL" (panggilan berakhir). Menelepon dengan panggilan suara (Voice Dial) Petunjuk: Fungsi ini hanya tersedia jika telepon seluler yang terhubung memiliki fasilitas panggilan suara (voice dial). 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "VOICE DIAL" (panggilan suara). 쏅 Tekan tombol 7 untuk mengaktifkan pengenalan suara. - atau 쏅 Tekan tombol < selama sekitar 2 detik untuk mengaktifkan pengenalan suara dengan panggilan cepat.
17
Bluetooth®
Radio mobil akan beralih ke fase bisu dan pada display akan ditampilkan "SPEAK NOW" (bicara sekarang). 쏅 Sebutkan nama orang yang ingin dihubungi.
Pada display akan ditampilkan "NUMBER SAVED" (nomor tersimpan). Setelah itu Anda bisa kembali ke menu Bluetooth®, butir menu "DIAL NEW NUMBER" (memilih nomor baru).
Petunjuk: • Jika saat aktivasi pengenalan suara tidak terdapat koneksi Bluetooth®, pada display akan ditampilkan "VOICE DIAL FAILED" (panggilan suara gagal). • Jika nama yang disebutkan tidak dikenali atau waktu yang diberikan untuk pengenalan suara telah berakhir, pada display akan ditampilkan "VOICE DIAL FAILED" (panggilan suara gagal). • Anda bisa membatalkan pengenalan suara dengan menekan tombol =. • Perhatikan bahwa durasi pengenalan suara terbatas dan tergantung pada jenis telepon seluler Anda.
Petunjuk: Nomor yang sebelumnya disimpan pada tombol penyimpan akan terganti.
Menyimpan nomor telepon pada radio mobil Anda dapat menyimpan lima nomor telepon pada radio mobil dan menghubunginya dengan fitur panggilan cepat (lihat bagian berikut). 쏅 Masukkan nomor telepon seperti dijelaskan pada bagian "Melakukan panggilan telepon". 쏅 Tekan tombol penyimpan yang diinginkan antara tombol 1 - 5 > selama sekitar 2 detik untuk menyimpan nomor. Anda bisa memasukkan satu nama dengan jumlah karakter hingga 15 karakter: 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk memilih karakter pada setiap posisi. 쏅 Tekan tombol atau 7 untuk ke posisi sebelum atau selanjutnya. Petunjuk: Anda juga bisa menekan tombol On/Off 3 untuk ke posisi selanjutnya. 쏅 Tekan tombol penyimpan 1 - 5 > selama sekitar 2 detik untuk menyimpan nomor dan nama.
18
Panggilan cepat untuk satu nomor telepon yang terakhir dihubungi atau disimpan Dengan fitur panggilan cepat, Anda dapat melakukan panggilan, tanpa harus memilih fungsi-fungsi yang terdapat dalam menu Bluetooth®. Untuk menghubungi nomor yang dipilih terakhir kali, <. 쏅 tekan tombol Pada display akan ditampilkan nomor yang dipilih terakhir kali. Petunjuk: Jika tidak ada telepon seluler yang terhubung, menu Bluetooth® akan terbuka. Butir menu "PAIRING" (terdaftar) akan dipilih. 쏅 Tekan tombol < untuk memanggil nomor tersebut. Pada display akan ditampilkan "CALLING" (memanggil) dan nomor yang dipilih secara bergantian. Untuk menelepon nomor yang disimpan, <. 쏅 tekan tombol 쏅 Tekan tombol penyimpan 1 - 5 > untuk memanggil nomor yang tersimpan di sana. Petunjuk: Jika tidak ada nomor yang disimpan pada tombol penyimpan yang dipilih, pada display akan ditampilkan "NO NUMBER" (tidak ada nomor). 쏅 Tekan tombol < untuk memanggil nomor tersebut. Pada display akan ditampilkan "CALLING" (memanggil) dan nomor yang dipilih secara bergantian.
Bluetooth®
Untuk menelepon nomor yang diinginkan, 쏅 tekan tombol <. 쏅 Tekan tombol On/Off 3 untuk membuka menu entri dan memasukkan satu nomor (Masukkan nomor telepon seperti dijelaskan pada bagian "Melakukan panggilan telepon"). 쏅 Tekan tombol < untuk memanggil nomor tersebut. Pada display akan ditampilkan "CALLING" (memanggil) dan nomor yang dipilih secara bergantian.
Mode Bluetooth®-Streaming Memulai mode Bluetooth®-Streaming 쏅 Tekan tombol SRC @ secara terus-menerus, hingga pada display akan ditampilkan "BT-STREAM". Pemutaran track dimulai. Petunjuk: • Mode Bluetooth®-Streaming dapat dipilih, jika peranti streaming yang terhubung sesuai dengan radio mobil. • Jika koneksi dengan peranti streaming selama pemutaran suara terputus, pada display akan ditampilkan "DISCONNECTED" (terputus) dan radio mobil beralih pada sumber audio sebelumnya. Memilih track / 7 untuk 쏅 Tekan singkat tombol mengganti ke track sebelum/sesudahnya. Menjeda pemutaran 쏅 Tekan tombol 3 >, untuk menjeda pemutaran ("PAUSE") atau untuk memutarkannya kembali.
Fungsi-fungsi lain dalam menu Bluetooth® Mengubah PIN Bluetooth® Radio mobil memiliki PIN Bluetooth® standar dari pabrik, yaitu "1234", yang harus dimasukkan, misalnya saat Anda memasangkan telepon seluler. Anda bisa mengubah PIN ini. 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "PIN EDIT" (edit PIN). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu entri. Anda bisa memasukkan PIN sekarang: 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk memilih angka pada setiap posisi. 쏅 Tekan tombol atau 7 untuk ke posisi sebelum atau selanjutnya. Petunjuk: Selama sedang memasukkan PIN, Anda tidak bisa mengubah volume. 쏅 Tekan tombol 7 berkali-kali hingga Anda sampai pada posisi terakhir, untuk mengkonfirmasikan PIN yang telah dimasukkan dan kembali ke menu Bluetooth®. Mengelola pemasangan peranti Pada menu Bluetooth® Anda bisa mengelola peranti Bluetooth® yang terpasang pada radio mobil (telepon seluler dan peranti streaming, seperti pemutar MP3). Nama atau alamat Bluetooth® peranti yang terpasang akan ditampilkan pada daftar peranti untuk telepon seluler dan peranti streaming. Di sini, Anda bisa: • Memutuskan koneksi dengan peranti Bluetooth® yang sedang terhubung • Menjalin koneksi dengan peranti Bluetooth® yang telah terpasang • Memasangkan satu peranti Bluetooth® 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "PHONE LIST" (daftar telepon) atau "STREAMING LIST" (daftar streaming).
19
Bluetooth® | Sumber audio eksternal
쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka daftar yang dipilih. Peranti pertama pada daftar akan ditampilkan. Petunjuk: Jika tidak ada peranti yang dipasangkan, pada display terlihat "NO DEVICE" (tidak ada peranti). 쏅 Tekan tombol / 7 satu atau beberapa kali untuk memilih peranti lainnya. 쏅 Tekan tombol 7 untuk memilih di antara opsi-opsi berikut: Untuk menghubungkan dengan peranti yang dipilih, / 7 berkali-kali, 쏅 Tekan tombol hingga butir menu "CONNECT DEVICE …" (menghubungkan peranti …) dipilih. 쏅 Tekan tombol 7 untuk menghubungkan peranti. Ketika peranti tersebut telah terhubung, pada display akan ditampilkan "CONNECTED" (terhubung) dan Anda kembali ke menu Bluetooth®. Petunjuk: Jika koneksi tidak bisa terjalin, pada display akan ditampilkan "CONNECT FAILED" (koneksi gagal). Jika peranti tersebut sudah terhubung, pada display akan ditampilkan "CONNECTED" (terhubung). Untuk memutuskan koneksi dengan peranti yang dipilih, 쏅 tekan tombol / 7 berkali-kali, hingga butir menu "DISCONNECT DEVICE …" (putuskan peranti…) dipilih. 7 untuk memutuskan 쏅 Tekan tombol hubungan dengan peranti tersebut. Pada display akan ditampilkan "DISCONNECTED" (koneksi terputus) dan Anda kembali ke menu Bluetooth®.
20
Untuk memutuskan hubungan dengan peranti yang dipilih, 쏅 tekan tombol / 7 berkali-kali, hingga butir menu "DELETE DEVICE …" (hapus peranti …) dipilih. 쏅 Tekan tombol 7 untuk memutuskan hubungan dengan peranti tersebut. Pada display akan ditampilkan "DELETED" (terhapus) dan Anda kembali ke menu Bluetooth®. Memutuskan hubungan dengan semua peranti yang terhubung 쏅 Pilih menu Bluetooth®, butir menu "DELETE ALL PAIRED DEVICES" (hapus semua peranti). 7 untuk memutuskan 쏅 Tekan tombol hubungan dengan semua telepon seluler atau peranti streaming. Pada display akan ditampilkan "ALL DEVICES DELETED" (semua peranti dihapus).
Sumber audio eksternal Soket AUX-IN depan BAHAYA! Terdapat risiko kecelakaan yang tinggi pada steker. Steker yang terdapat pada soket AUX-IN depan dapat menimbulkan risiko kecelakaan. Penggunaan steker atau adaptor langsung dapat menimbulkan risiko kecelakaan yang tinggi. Oleh karena itu, kami menyarankan agar Anda menggunakan jack plug yang ada pada sudut bawah radio mobil, misalnya dengan aksesori kabel tambahan dari Blaupunkt (7 607 001 535). Ketika sumber audio eksternal seperti pemutar MP3 pada soket AUX-IN depan ; dioperasikan, Anda dapat memilih sumber audio eksternal tersebut dengan menekan tombol SRC @. Pada display akan ditampilkan "AUX".
Pengaturan suara
Pengaturan suara Pada menu "AUDIO", Anda dapat mengubah pengaturan suara berikut ini: • Mengatur level bass dan ketinggian volume • Mengatur pendistribusian volume pada sisi kanan/kiri (Balance) atau depan/belakang (Fader) • Mengatur penambahan bass pada volume rendah (X-Bass) • Memilih profil suara (Presets)
Memanggil dan meninggalkan menu "AUDIO" 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk membuka menu pengguna. 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali hingga butir menu "AUDIO" dipilih. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu "AUDIO". 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali hingga butir menu yang diinginkan dipilih. 쏅 Menentukan pengaturan (lihat bagian selanjutnya). 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk keluar dari menu. Petunjuk: • Anda akan keluar dari menu secara otomatis dalam waktu 16 detik setelah tombol terakhir ditekan dan display akan kembali menampilkan sumber audio terkini. • Anda dapat mengakses menu dengan menekan tombol 7 beberapa kali hingga kembali ke tingkatan menu di atasnya.
Menentukan pengaturan pada menu "AUDIO" BASS Level bass. Pengaturan: -7 hingga +7. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya.
쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. TREBLE Level ketinggian. Pengaturan: -7 hingga +7. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. BALANCE (seimbang) Pendistribusian suara pada sisi kiri/kanan. Pengaturan: L9 (kiri) hingga R9 (kanan). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. FADER Pembagian suara pada sisi depan/belakang. Pengaturan: R9 (belakang) hingga F9 (depan). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. X-BASS Mengatur penambahan bass pada volume rendah. Pengaturan: OFF (tidak aktif), 1, 2, 3 (penambahan terkuat). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. PRESETS (profil suara) Memilih pengaturan equaliser standar. Pengaturan: POP, ROCK, CLASSIC (klasik), EQ OFF (profil suara dinonaktifkan; tidak ada pengaturan). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan.
21
Pengaturan pengguna
Pengaturan pengguna Memanggil menu pengguna dan memilih menu 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk membuka menu pengguna. Pada menu pengguna, Anda dapat menemukan pengaturan pengguna pada menu-menu berikut ini: • TUNER • AUDIO (lihat bab "Pengaturan suara") • DISPLAY • VOLUME • CLOCK (waktu) • VARIOUS (lainnya) • BLUETOOTH (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT, lihat bab "Bluetooth®") 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali hingga menu yang diinginkan dipilih. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu yang diinginkan. 쏅 Tekan tombol / 7 berkali-kali hingga butir menu yang diinginkan dipilih. 쏅 Menentukan pengaturan (lihat bagianbagian berikut ini). 쏅 Tekan singkat pada tombol MENU 2 untuk keluar dari menu. Petunjuk: • Anda akan keluar dari menu secara otomatis dalam waktu 16 detik setelah tombol terakhir ditekan dan display akan kembali menampilkan sumber audio terkini. • Anda dapat mengakses menu dengan menekan tombol 7 beberapa kali hingga kembali ke tingkatan menu di atasnya.
22
Menentukan pengaturan pada menu "TUNER" RDS Mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi RDS. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7, untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan. TRAFFIC (informasi lalu lintas) (hanya untuk area penerimaan di wilayah EUROPE (Eropa)) Hanya memungkinkan untuk mode radio FM: Mengaktifkan atau menonaktifkan prioritas untuk berita lalu lintas. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan. Pada prioritas untuk laporan lalu lintas yang pada diaktifkan, akan ditampilkan simbol display. TUN BAND (pilihan gelombang) Mengaktifkan atau menonaktifkan memori. Memori yang dinonaktifkan: Wilayah EUROPE (Eropa) USA (AS) S-AMERICA (Amerika Selatan) THAILAND
Memori FM2, FMT, MW FM2, FMT, AM, AMT FM2, FMT, AM, AMT FM2, FMT, AM, AMT
Setiap pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Tekan tombol / 7 secara terusmenerus, hingga memori yang diinginkan ditampilkan.
Pengaturan pengguna
쏅 Tekan tombol 7 untuk mengubah pengaturan. 쏅 Putar kontrol volume 4, untuk mengganti pengaturan ke posisi ON (aktif; memori aktif) dan OFF (tidak aktif; memori tidak aktif). Memori yang tidak aktif akan dialihkan ke pilihan sumber dengan tombol SRC @. Petunjuk: • Secara pengaturan pabrik, semua memori AM dinonaktifkan. • Jika suatu memori dinonaktifkan, maka stasiun pemancar yang telah tersimpan akan tetap berada pada memori tersebut. REGIONAL (hanya untuk area penerimaan di wilayah EUROPE (Eropa)) Hanya memungkinkan untuk mode radio FM: Mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi REGIONAL (wilayah). Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan. SEEK SENS (sensitivitas) Mengatur sensitivitas pencarian stasiun pemancar. Pengaturan: LO1 (paling rendah) – HI6 (paling tinggi). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan. PTY Mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi PTY (jenis program). Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan.
PTY LANG (bahasa jenis program) (hanya untuk area penerimaan di wilayah EUROPE (Eropa)) Memilih bahasa untuk indikator jenis program. Pengaturan: ENGLISH (Inggris), DEUTSCH (Jerman), FRANCAIS (Prancis). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk memilih bahasa. AREA (area penerimaan) Memilih area penerimaan untuk menerima transmisi radio. Pengaturan: EUROPE (Eropa), USA (AS), S-AMERICA (Amerika Selatan), THAILAND. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Tekan tombol / 7 untuk memilih satu area penerimaan. 쏅 Tekan tombol 7 untuk mengatur area penerimaan. 쏅 Tekan tombol 7 untuk mengkonfirmasi area penerimaan yang dipilih.
Menentukan pengaturan pada menu "DISPLAY" DIM DAY/DIM NIGHT Mengatur tingkat kecerahan display untuk siang hari (DIM DAY) atau untuk malam hari (DIM NIGHT). Pengaturan: 1 – 16. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. Jika radio mobil Anda, seperti yang dijelaskan dalam bagian Petunjuk Pemasangan, sedang dioperasikan dan kendaraan Anda menyediakan koneksi yang sesuai, pengubahan tingkat kecerahan display untuk siang dan malam hari dapat dilakukan dengan mengaktifkan atau menonaktifkan lampu kendaraan.
23
Pengaturan pengguna
SCROLL (tarik) Untuk memilih apakah indikator teks bergerak pada display (misalnya indikator nama data MP3) ingin ditampilkan satu kali atau secara berulang. Pengaturan: 1X (indikator akan ditampilkan satu kali), ON (aktif; indikator akan ditampilkan secara berulang). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan.
Menentukan pengaturan pada menu "VOLUME" ON VOLUME (pengaktifan volume) Mengatur pengaktifan volume. Pengaturan: 1 – 50. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengatur pengaktifan volume yang diinginkan. LAST VOL (volume terakhir) Jika Anda mengatur fitur LAST VOL (volume terakhir), tingkat volume yang Anda dengar sebelum menonaktifkan radio mobil akan tetap sama pada saat radio mobil kembali diaktifkan. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). BAHAYA! Volume tinggi Volume tinggi dapat terjadi secara tibatiba pada saat radio mobil kembali diaktifkan, jika pengaturan LAST VOL (volume terakhir) dipilih dan volume tinggi diaktifkan pada saat radio mobil terakhir kali dinonaktifkan. Selalu atur volume dalam level sedang. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengganti pengaturan.
24
TA VOLUME (volume informasi lalu lintas) (hanya untuk area penerimaan di wilayah EUROPE (Eropa)) Mengatur volume minimum untuk informasi lalu lintas. Pengaturan: 1 – 50. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. TEL VOLUME (volume bebas genggam) (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT, hanya pada telepon seluler yang terhubung) Mengatur volume percakapan bebas genggam. Pengaturan: 1 – 40. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. Petunjuk: Anda dapat mengubah volume selama percakapan telepon secara langsung dengan kontrol volume 4. BEEP Mengaktifkan atau menonaktifkan suara notifikasi. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan.
Pengaturan pengguna
Menentukan pengaturan pada menu "CLOCK" (waktu)
Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya)
CLK DISP (indikator waktu permanen) Mengaktifkan/menonaktifkan indikator waktu permanen pada display. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. Jika indikator waktu permanen telah diaktifkan, maka waktu akan ditampilkan pada display. Pada saat tombol ditekan, pertama-tama display akan menampilkan sumber audio. Sekitar 16 detik setelah tombol terakhir ditekan, indikator waktu akan ditampilkan pada display.
SCAN TIME (waktu pindai) Mengatur waktu pindai dalam jarak 5 detik. Pengaturan: 5 – 30. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan.
HOUR MODE (mode jam) Memilih mode waktu 12 atau 24 jam. Pengaturan: 12, 24. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. CLOCK SET (pengaturan waktu) Mengatur waktu. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Tekan tombol / 7 untuk mengubah menit dan jam. Indikator menit atau jam akan berkedip pada saat dipilih. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk mengatur menit atau jam. 쏅 Tekan singkat tombol MENU 2 untuk mengkonfirmasikan waktu yang dimasukkan dan meninggalkan menu pengguna.
BROWSE (panggilan cepat) Mengaktifkan atau menonaktifkan pemilihan track dengan cepat pada mode Browse (cari) melalui kontrol volume 4. Pengaturan: ON (aktif), OFF (tidak aktif). 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 쏅 Putar kontrol volume 4 untuk menyetel pengaturan. NORMSET (pengaturan normal) Menyetel ulang radio mobil ke pengaturan pabrik awal. 쏅 Tekan tombol 7 untuk membuka menu di bawahnya. 7 untuk 쏅 Tekan tombol mengkonfirmasikan penyetelan ulang ke pengaturan pabrik awal. Radio mobil akan dinonaktifkan dan pengaturannya akan dikembalikan ke pengaturan pabrik.
25
Pengaturan pabrik | Informasi berguna
Pengaturan pabrik
Informasi berguna
Pengaturan pabrik yang penting pada menu pengguna:
Garansi
Butir menu
Pengaturan pabrik
AREA
EUROPE
FM1 / FM2 / FMT
ON
MW*
OFF
Kami memberikan garansi pabrik untuk produkproduk yang dijual di wilayah Uni Eropa. Untuk perangkat yang dijual di luar wilayah Uni Eropa, akan berlaku ketentuan garansi yang diberikan oleh setiap negara yang bersangkutan. Ketentuan garansi bisa Anda lihat di www.blaupunkt.com.
AM** / AMT**
OFF
Layanan
RDS
ON
Di beberapa negara, Blaupunkt menawarkan layanan perbaikan dan antar-jemput. Melalui situs www.blaupunkt.com, Anda dapat mengetahui apakah layanan-layanan tersebut tersedia untuk negara Anda atau tidak. Jika Anda ingin meminta bantuan layanan ini, Anda bisa mengajukan permintaan layanan antarjemput untuk radio mobil Anda melalui internet.
REGIONAL*
OFF
TRAFFIC*
OFF
SEEK SENS
HI6
PTY
OFF
ON VOLUME
20
TA VOLUME*
20
BEEP
ON
BROWSE
ON
SCAN
10 SEC
SCROLL
1X
HOUR MODE
24
CLOCK SET
00:00
* Hanya tersedia pada area penerimaan di wilayah "EUROPE" (Eropa) ** Hanya tersedia pada area penerimaan di wilayah "USA" (AS), "S-AMERICA" (Amerika Selatan), dan "THAILAND" Anda dapat menyetel ulang radio mobil Anda ke pengaturan pabrik awal pada menu pengguna (lihat bab "Pengaturan pengguna", bagian "Menentukan pengaturan pada menu "VARIOUS" (lainnya)", butir menu "NORMSET" (pengaturan normal)).
26
Data teknis
Data teknis Catu daya Tegangan arus pengoperasian:
10,8 - 15,6 V
Arus lisrik yang digunakan Pada saat pengoperasian: < 10 A 10 detik setelah saat tidak aktif: < 2 mA (Helsinki 220 BT dan Sydney 220 BT) < 4 mA (London 120 dan Melbourne 120) Amplifier Daya keluar:
4 x 20 watt sin dengan 14,4 V pada 4 Ohm pada 10 % THD. Daya maksimal 4 x 45 watt
Pre-amp Out 2 kanal:
2 V pada THD < 1 %
Sensitivitas input AUX-IN depan:
300 mV / 10 kΩ
Ukuran dan berat P x L x T:
Berat:
178 x 158 x 51 mm (Helsinki 220 BT dan London 120) 178 x 102 x 51 mm (Sydney 220 BT dan Melbourne 120) 1,475 kg (Helsinki 220 BT dan London 120) 0,725 kg (Sydney 220 BT dan Melbourne 120)
Tuner Jangkauan gelombang frekuensi Eropa/Thailand: FM (UKW): 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1 602 kHz Jangkauan gelombang frekuensi USA (AS): FM (UKW): 87,7 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz Jangkauan gelombang frekuensi Amerika Selatan: FM (UKW): 87,5 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz Jangkauan frekuensi FM: 30 - 15 000 Hz CD Jangkauan frekuensi:
20 - 20 000 Hz Informasi dapat berubah sewaktu-waktu
27
Petunjuk pemasangan
Petunjuk pemasangan Petunjuk keselamatan Ketika memasang dan menyambungkan perangkat, perhatikan petunjuk keselamatan berikut. • Putuskan koneksi kutub negatif baterai! Untuk itu, perhatikan petunjuk keselamatan yang diberikan oleh pabrikan kendaraan Anda. • Ketika melakukan pengeboran, pastikan Anda tidak merusak komponen kendaraan. • Penampang lintang kabel positif dan negatif tidak boleh kurang dari 1,5 mm². • Jangan sambungkan konektor steker kendaraan ke radio! Anda dapat memperoleh kabel adaptor yang diperlukan untuk jenis kendaraan Anda dari dealer BLAUPUNKT. • Tergantung modelnya, kendaraan Anda mungkin bisa berbeda dengan penjelasan ini. Kami tidak bertanggung jawab atas kerugian yang terjadi pada kesalahan proses pemasangan atau penyambungan atau untuk kerugian-kerugian lainnya. Jika petunjuk yang dijelaskan di sini tidak bisa diterapkan pada proses pemasangan radio mobil Anda, sebaiknya proses tersebut dilakukan oleh teknisi di dealer khusus Blaupunkt atau hubungi nomor telepon kami. Pada saat pemasangan amplifier, Anda harus menghubungkan perangkat ke ground terlebih dahulu sebelum menghubungkan steker ke soket line-out. Ground perangkat eksternal tidak boleh dihubungkan ke ground.
28
Komponen pemasangan dan penghubung yang disertakan 1 011 200 110 / 1 011 200 210 / 1 011 300 301 / 1 011 300 311:
1 011 200 111 / 1 011 200 211 / 1 011 300 302 / 1 011 300 312:
Petunjuk pemasangan
1.
A
Tersedia sebagai aksesori tambahan
12V 7 607 621 …
2. Helsinki 220 BT and London 120 only Kit pemasangan
7 608 … …
3.
0° - 30°
+/– 10° +/– 10° 29
Petunjuk pemasangan
4.
6. Pelepasan
1 011 200 110 / 1 011 200 210 / 1 011 300 301 / 1 011 300 311:
Antenna connection
1. Helsinki 220 BT and London 120 only
2.
1 011 200 111 / 1 011 200 211 / 1 011 300 302 / 1 011 300 312:
1. 2.
Antenna
3.
Antenna connection
5.
182
165
53
1-20
7.
12V
30
Petunjuk pemasangan
C-1 1
C-2 7 10
4 6
3 2
C-3 13 16 19
9 12 8 11
5
15 18 14 17 20
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
*
C
Aut. antenna +12V Amplifier +12V Remote Control +12V Switched Ext. Supply +12V
B 10 Ampere
max. 200 mA
A
A 1 2 3 4 5 6 7 8
NC Radio Mute NC Permanent +12V Aut. antenna +12V * Illumination Kl.15/Ignition Ground
B 1 2 3 4 5 6 7 8
C1 1 2 3 4 5 6
NC NC Line Out GND Line Out Left Line Out Right Line Out +12V *
Speaker Out RR+ Speaker Out RR– Speaker Out RF+ Speaker Out RF– Speaker Out LF+ Speaker Out LF– Speaker Out LR+ Speaker Out LR–
C2 7 8 9 10 11 12
NC NC Radio Mute Remote Control +12V * Remote Control IN Remote Control GND
C3 13 Uart Communication RX 14 Uart Communication TX 15 Battery Connection Fused ** 16 Switched Ext. Supply +12V * 17 Battery GND 18 NC 19 NC 20 NC ** Battery voltage 12V
31
Petunjuk pemasangan
Relais
+12V
7 1 35
Kl. 15 +12V
6 8 2 4
Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
Informasi dapat berubah sewaktu-waktu!
32
+12V
12V
Simpan dengan baik dokumen perangkat Anda yang sudah terisi!
© 2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
33
Passport
Name:
......................................................................................................................
Type:
......................................................................................................................
Serial no.:
BP ...............................................................................................................
1 011 _ _ _ _ _ _
Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 11/12