CROATIA
supplement distributed with ★
★
★★
★★★★★★★★
★
★
★
★
★★★★★
★
Brussels Press
www.brusselspress.com
CENTER FOR COMBINED TRANSPORT ZAGREB Ltd.
10000 Zagreb, Trg senjskih uskoka 7-8 Tel: 00385-1-6524-070 Fax: 00385-1-6524-019 www.cktz.hr
[email protected]
your partner for the future LIMEX D.O.O HRVATSKA Vukovarska 77a 31540 Donji Miholjac tel: 00385 (0) 31 634 100 fax: 00385 (0) 31 634 111
[email protected]
2 - Croatia
LIMEX GmbH DEUTSCHLAND Sinninger Strasse 36 48282 Emsdetten tel: 0049 (0) 2572960473 fax: 0049 (0) 25729604747
[email protected]
Limex sarl FRANCE 651 Avenue de la Plage 69400 Villefranche s/s tel: 0033 (0) 474 600 873 fax: 0033 (0) 474 600 567
[email protected]
Limex - R Kft HUNGARY II Rakodo 7673 Pecs - Cserkut tel: 0036 (06) 72 564 020 fax: 0036 (06) 72 564 021
Onderhandelingen voor toetreding tot de EU gaan door roatië vroeg formeel het EU-lidmaatschap aan in februari 2003. De onderhandelingen begonnen in oktober 2005. Het hoofd van de delegatie van de Europese Commissie voor de Republiek Kroatië, Vincent Degert, zegt dat de inspanningen aan beide kanten resulteerden in belangrijke vooruitgang.
K Inhoud/Contents ■ European Commission
3 4
Delegation ■ Chamber of Economy
Agriculture, Forestry and Water Management ■ Ministry of Agriculture, Forestry
and Water Management ■ Granolio
5 6
Construction ■ Civil Engineering Institute
of Croatia ■ Kamgrad
8 10
Hij licht toe: “De positieve ontwikkeling van de onderhandelingen is te danken aan het feit dat de regering erg behulpzaam is en de onderhandelingen graag wil afronden binnen de termijn die ze zichzelf gesteld heeft, maar ook aan de brede steun van de publieke opinie in Kroatië die de toetreding tot de Europese familie verwelkomt.” Nu het onderhandelingsproces vordert, bereiken de Europese Commissie en de regering van Kroatië, volgens Vincent Degert, dezelfde visie over vele onderwerpen. “Zoals het er nu voor staat,” zegt hij, “ben ik ervan overtuigd dat de regeringsdoelstelling om toe te treden tot de EU in 2009 of 2010 haalbaar is.” Vincent Degert omschrijft Kroatië als een land met opmerkelijke economische ontwikkeling, dat al lang niet meer afhankelijk is van subsidies maar overging naar een groei gestuurd door investeringen. De Europese Unie steunt nog steeds actief de hulpbehoevende sectoren zodat ze de concurrentie beter kunnen aangaan, met subsidies van ongeveer €140-170 miljoen voor lopende programma’s in Kroatië.
Real Estate ■ Hypo Alpe Adria Consultants
12
Finance ■ World Bank
14
Die omvatten het Phare Programma, gericht op institutionele ontwikkeling en economische en sociale cohesie; ISPA, gericht op ontwikkeling van infrastructuur en milieu en SAPARD, dat rurale en landbouwontwikkeling creëert. Vincent Degert geeft aan dat de verdere liberalisering van zulke industrieën als de scheepsbouw en de staalsector concrete investeringskansen zijn voor internationale investeerders met een interesse voor de regio.
Trade & Industry Limex Badel 1862 Gredelj Ltd. Remount and Maintenance of Railroads ■ Biljemerkant ■ Zeljezara Split ■ ■ ■ ■
15 16 18 20 22 24
28 30
As the negotiation process continues, according to Vincent Degert, the European Commission and the Croatian government are approaching common positions on many topics. “The way things are going,” he says, “I do believe that the government objective of joining the EU in 2009 or 2010 is achievable.”
Business & Leisure ■ ■ ■ ■
Hrvatska Lutrija Generalturist Hertz H&M Rent-a-Car Brussels Press is responsible for the contents of this report. Brussels Press is a division of Europress Surveys.
roatia formally applied for EU membership in February 2003, and negotiations began in October 2005. Head of the delegation of the European Commission to the Republic of Croatia, Vincent Degert, says that hard work on both sides has resulted in significant progress.
26 27
Pharmaceuticals & Cosmetics ■ Beiersdorf ■ Medical Intertrade Ltd.
C
He comments, “I attribute the successful development of the negotiation process to the fact that the government is very cooperative and eager to complete it within the time target they have set for themselves, as well as to the wide public support that Croatian society expresses towards joining the European family.”
Transport & Logistics ■ Center for Combined Transport ■ Jadroplov
Negotiations for EU accession continue
34 36 38 39
Vincent Degert describes Croatia as achieving remarkable economic development, moving from donor-generated development into investment-led growth a long time ago. The European Union is still actively supporting the sectors which still need help to reach better levels of competitiveness, with funding of between €140-170 million for programmes it runs in Croatia. These include the Phare Programme, aimed at institutional development and economic and social cohesion; ISPA, aimed at environmental and infrastructure development; and SAPARD, creating rural and agricultural development. Vincent Degert describes further liberalisation in industries such as shipbuilding and steel as representing concrete investment opportunities for international investors interested in the region.
Croatia - 3
Essentiële bron van kennis en netwerken e Economische Kamer van Kroatië is een belangrijke bron voor nationale bedrijven en hun internationale tegenhangers. Elk geregistreerd bedrijf in Kroatië wordt automatisch lid van de Kamer, waardoor die een unieke databank bezit die de leden kan helpen bij hun ontwikkeling en uitbreiding binnen en over de grenzen.
D
Hoofd van internationale betrekkingen Dunja Konjevod verklaart: “We beseffen dat de mogelijkheden voor Kroatische bedrijven om uit te breiden naar Europese markten en voor buitenlandse bedrijven in Kroatië onbegrensd zijn. Onze strategie is dan ook om deze mogelijkheden te promoten bij zowel plaatselijke als internationale bedrijven.” De Kamer legt zich toe op het steunen van plaatselijke bedrijven bij het ontwikkelen en lanceren van producten die de inter-
Old part of Zadar
nationale concurrentie aankunnen. Vele leden van de Kamer kenden een groot succes in Europa en daarbuiten. De Kamer is een bron van informatie, reikt prijzen uit aan exportgerichte bedrijven, organiseert seminaries en vertegenwoordigt Kroatië op internationale events voor bedrijven.
member of the Chamber, giving it a unique database that can be used to help members develop and expand at home and abroad.
“We willen internationale investeerders informeren over de kansen in Kroatië,” zegt Dunja Konjevod. “We combine-
Head of international relations Dunja Konjevod explains, “We realise that the possibilities for Croatian companies expanding to European markets, and for foreign companies coming to Croatia, are truly endless. We have made it our strategy to promote these possibilities in front of both local and international companies.”
ren dit telkens met het rechtstreeks koppelen van vertegenwoordigers van plaatselijke bedrijven aan hun buitenlandse tegenhangers.”
The Chamber is committed to helping local firms develop and launch internationally competitive products, and many of its
Voor buitenlandse investeerders is de Kamer een essentiele bron van zakelijke informatie, met haar databank van bedrijven per sector en de producten die ze aanbieden. “Ik nodig internationale investeerders uit om contact op te nemen met de Economische Kamer als een van de eerste stappen bij hun studie van Kroatië,” zegt Dunja Konjevod.
members have achieved great success in Europe and beyond. The Chamber acts as an information resource, gives awards to export-driven businesses, organises seminars, and represents Croatia at international business events. “We like to inform international investors about the opportu-
“We kunnen optreden als partner ter plaatse en stellen alle nodige informatie, contactpersonen en materialen graag ter beschikking.”
nities here,” says Dunja Konjevod. “We always combine this with matchmaking, where we invite representatives of local companies to international events and introduce them directly to their counterparts abroad.”
Ze beschrijft Kroatië als een van de meest stabiele landen in de regio, met een ontwikkelde infrastructuur en toegang tot elk territorium uit het vroegere Joegoslavië. Dunja Konjevod benadrukt kansen in toerisme en de logistieke sector, en prijst de goed opgeleide actieve bevolking van
For foreign investors the Chamber is an essential business resource, with its database of businesses per sector and the products they provide. “I invite international investors to contact the Chamber of Economy as one of the first steps toward looking into Croatia,” says Dunja Konjevod. “We can act as a local partner and
Kroatië waarvan iedereen gewoonlijk minstens één vreemde taal spreekt.
we will be happy to provide all the necessary information, contacts and materials.”
Essential knowledge and networking resource
She describes Croatia as one of the most stable countries in the region, with developed infrastructure and the potential to access every territory in the former Yugoslavia. Dunja Konjevod describes opportunities in tourism and logistics, and praises the well-educated Croatian workforce that usually speaks at least one foreign language.
T
he Croatian Chamber of Economy is a valuable resource for domestic companies and their international counterparts. Every registered business in Croatia automatically becomes a
4 - Croatia
Agriculture, Forestry and Water Management
Belangrijke natuurlijke rijkdommen en potentieel ooral de organische land- en bosbouw maken Kroatië tot een veelbelovende markt. Volgens Minister van Landbouw, Bosbeheer en Waterlopen, Petar Cobankovic, heeft Kroatië voldoende potentieel om aan de nationale vraag te voldoen en tegelijk aanzienlijke export te genereren.
V
“We beschikken over gevarieerde en veelzijdige grondstoffen, waardoor we vele verschillende producten kunnen produceren,” legt hij uit. “Vlees- en zuivelproducten zijn de toonaangevende sectoren met een continue groei en we hebben een aanzienlijk potentieel voor de productie van groenten en fruit. Een belangrijke opmerking is dat het land ecologisch schoon is, waardoor eco-productie een van onze grootste troeven wordt.” De nationaliseringen en repatriëring van land en de oorlogsjaren die een sterke daling in de productie veroorzaakten, leidden tot een versnipperde landbouwsector in Kroatië. Een groot aantal kleine boerderijen kan moeilijk concurreren en kreeg het dan ook zwaar te verduren wanneer Kroatië in 2000 toetrad tot de Wereldhandelsorganisatie en goedkoper landbouwproducten kon importeren. Het Ministerie van Landbouw, Bosbeheer en Waterlopen reageerde op deze uitdagingen door verschillende ontwikkelingsprogramma’s in te voeren, waaronder grote infrastructuurprojecten, met de steun van overheids- en privé-instellingen. Alleen al voor 2007, werd aan Kroatië €300 miljoen landbouwsubsidies toegekend. Deze investering zorgde voor een groei van productievolume en export, wat op haar beurt de voedselverwerkingsindustrie stimuleerde. “Een belangrijk feit voor buitenlandse investeerders is dat we een beleid voeren van gelijke behandeling,” zegt Petar Cobankovic. “We maken geen onder-
scheid tussen plaatselijke en buitenlandse bedrijven wat betreft onze ontwikkelingsprogramma’s.” Een andere bron van natuurlijke rijkdom zijn de eikenwouden in Kroatië, ideaal voor de houtverwerkings- en meubelproductie-industrie. “We willen meer investeringen en activiteiten in deze sector,” zegt Petar Cobankovic. “Het wettelijke kader werd reeds vastgelegd en we voeren een duidelijke strategie op dit gebied.”
Significant natural resources and potential
W
ith its extensive organically farmed agricultural land and forests, Croatia is an exciting market. Minister of Agriculture, Forestry and Water Management, Petar Cobankovic, says that Croatia has the potential to meet local demand and generate significant exports. “We have diversified and versatile resources, allowing us to produce many different products,” he points out. “Dairy and meat production are leading sectors and continue growing, and we have great potential for various fruit and vegetable production. It is important to note that our land is ecologically clean, and I see eco-production as one of our greatest advantages.” Following the nationalisation and repatriation of land, and then the war years in which production declined significantly, Croatia’s agricultural sector is fragmented. Numerous small farms lack the resources to be competitive, and suffered when Croatia joined the World Trade Organisation in 2000 and could import agricultural products more cheaply. The Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management has responded to these challenges by implementing multiple development programmes, including major infrastructure projects, with the help of government and donor funds. For 2007 alone, Croatia has been allocated €300 million in agricultural subsidies. This investment has created growth in production volumes and exports, which has in turn stimulated the food-processing sector. “It is important for international investors to know that we have adopted a policy of equal treatment,” says Petar Cobankovic. “We do not distinguish between local and foreign businesses when it comes to our development programmes.” Another great natural resource is Croatia’s oak forests, which are ideal for the wood processing and furniture manufacturing industries. “We would like to see more investment and activity in this sector,” says Petar Cobankovic. “The legal infrastructure has already been established and we have adopted a clear strategy for this field.”
Croatia - 5
Agriculture, Forestry and Water Management
Granolio
Plaatselijke maalderij breidt uit in binnen- en buitenland ranolio, uitgesproken leider in de Kroatische maalderijsector met een marktaandeel van bijna 25%, produceert zowat 100.000 ton tarwemeel per jaar, stelt 100 mensen tewerk en is nu ook op andere gerelateerde gebieden bedrijvig. Hrvoje Filipovic, voorzitter van de raad van bestuur, zegt dat zijn onderneming de doelstellingen die ze zich voor 2008 had gesteld, al heeft bereikt en zowel in binnen- als in buitenland verder uitbreidt.
G
Granolio dat de productie van tarwemeel als kernactiviteit heeft, verkoopt ook bijproducten van het productieproces die gebruikt worden als veevoeder. Door die activiteit is de onderneming nu ook betrokken bij de veelteelt en exporteert ze jonge runderen naar andere markten. Tot de andere activiteiten van deze dynamische onderneming behoort het verbouwen van graan, tarwe en sojabonen voor zaad, waarvan het grootste deel wordt geëxporteerd. Granolio onderzoekt nu ook de mogelijkheden voor de productie van gebakken producten. “Dat komt ons goed uit want dat houdt rechtstreeks verband met onze corebusiness en momenteel hebben we een participatie van meer dan 10% in de grootste bakkerij van Kroatië,” verklaart Hrvoje Filipovic.
Kroatische economie zich verder ontwikkelt en afstevent op lidmaatschap van de EU. Hij juicht nieuwe banden met internationale investeerders en bedrijven toe en wijst erop dat al gebleken is dat Granolio een begeerde partner is. “Wij hebben een bijzonder goede ervaring met grote internationale ondernemingen en voor onze klanten en leveranciers zijn wij correct, eerlijk en competitief,” zegt hij. Hij voegt eraan toe: “Ik zie een immens groot aantal kansen voor succesvolle partnerships in de sectoren waarin we nu al bedrijvig zijn, en zelfs nog meer in verwante sectoren en markten.”
Local milling enterprise branches out at home and abroad
G
ranolio, the clear leader in Croatia’s milling sector with an almost 25% market share, produces some 100,000 tonnes of wheat flour annually, employs a staff of 100 workers and has branched out into related activities. Hrvoje Filipovic, president of the management board, says that his company has already reached the goals it had set for itself for 2008 and is continuing to expand both at home and abroad. Although its core industry is the production of wheat flour, Granolio also sells byproducts of the production process to be used as animal food, and from this activity the company became involved in livestock production and now exports young beef cattle to other markets. Other activities for this dynamic company include raising corn, wheat and soybeans for seeds, most of which it exports.
Het team van Granolio bestaat uit toegewijde, hoogopgeleide professionals. Om het succes van de onderneming op lange termijn veilig te stellen en ervoor te zorgen dat ze aan de top kan blijven, wordt er op grote schaal geïnvesteerd in technologie, logistiek en milieubescherming. Hrvoje Filipovic voorspelt dat Granolio het in de toekomst goed zal blijven doen, vooral naarmate de
6 - Croatia
Now Granolio is investigating opportunities in the production of baked goods. “This is a good fit for us because it is directly related to our core business and currently we own more than a 10% share of the largest bakery company in Croatia,” Hrvoje Filipovic explains. Granolio has built up a team of committed, highly trained professionals and invests extensively in technology, logistics and environmental protection measures in order to keep the company on the cutting edge and to ensure its long term prosperity.
Hrvoje Filipovic predicts continued success for Granolio in the future, particularly as the Croatian economy expands and moves toward EU integration. He welcomes new links
large international companies, and among our clients and suppliers we have earned a reputation of being correct, fair and competitive,” he explains, adding, “I see an in-
with international investors and companies, and points out that Granolio has already proved itself to be a desirable partner. “We have had a very successful experience with
credibly large number of opportunities for successful partnerships in the fields that we are already working in, and even more in related industries and markets.”
GRANOLIO d.o.o. Budmanijeva 5 10000 Zagreb, Croatia Tel.: +385 1 6320 205 Fax: +385 1 6320 222
[email protected] - www.granolio.hr
Croatia - 7
Construction
Civil Engineering Institute of Croatia
Groot aanbod aan diensten van wereldklasse in bouwsector ivil Engineering Institute of Croatia (CEIC) is de grootste consultancy en research autoriteit in de bouwsector in de regio en een van de grootste in Europa. Jure Radic, directeur, legt uit: “Met ongeveer 900 werknemers, van wie er 70% een hoger diploma heeft, zijn wij de instelling met de meeste internationaal bevoegde laboratoria in Kroatië.”
C
buitenland waaronder infrastructuurprojecten in Oekraïne, Bosnië en Herzegovina. “We hebben een reputatie opgebouwd als betrouwbare en standvastige partner die kwaliteit levert,” zegt Jure Radic.
CEIC behaalde in 2005 een omzet van 60 miljoen euro en is gedurende enkele jaren blijven groeien aan een gemiddelde van 15% per jaar.
Vroeger was CEIC een overheidsbedrijf, nu is het eigendom van de werknemers met aandelen die openbaar verkocht worden op de Zagreb Stock Exchange. Jure Radic, verkozen als bedrijfsleider, was vroeger in Kroatië de Minister van Wetenschap en Minister van Wederopbouw, om maar enkele topfuncties te noemen die hij bekleedde.
Het behoort tot de top vijf van het European Network of Building Research
CEIC heeft een strategie op lange termijn ontwikkeld om zo zijn constante groei en succes te waarborgen, bijvoorbeeld het
Institutes. CEIC heeft een groot aanbod diensten waaronder ontwerp, planning, supervisie, coördinatie en management voor eender welk type bouwproject. Het heeft zichzelf gepositioneerd als ideale partner voor buitenlandse investeerders.
investeren van het merendeel van de winst in het verbeteren van de researchfaciliteiten en in extensieve training voor het personeel.
Jure Radic directeur
CEIC is bekend voor zijn professionalisme, ervaring en dienstenaanbod, het is het enige Kroatische bedrijf, en een van de
Met deze voorbeeldige prestaties op zijn naam, zou CEIC nieuwe vennootschappen willen vormen met buitenlandse bedrijven en zijn activiteiten willen uitbreiden. Jure Radic legt uit: “We zouden graag nieuwe vennootschappen vormen om zo ons
weinige bedrijven in de regio, dat volledig management voor grote bouwprojecten kan aanbieden. CEIC heeft vaak samengewerkt met buitenlandse bedrijven voor projecten in binnen- en
aantal internationale projecten in onze portfolio te verhogen. We hebben reeds al wat nodig is om succesvol te zijn in onze branche.”
Wide range of world-class construction services
T
he Civil Engineering Institute of Croatia (CEIC) is the largest construction-sector consultancy and research authority in the region and one of the largest in Europe. As Jure Radic, director, points out, “With around 900 employees, 70% of whom have advanced degrees, we are the institution with the highest number of internationally certified laboratories in Croatia.” CEIC achieved turnover of €60 million in 2005 and has been growing at the rate of 15% per year on average for several years. Ranked among the top five members of the European Network of Building Research Institutes, CEIC provides a wide range of services, including design, planning, supervision, coordination and management of any type of construction project. It has positioned itself as an ideal partner for foreign investors. Known for its professionalism, experience and range of services, CEIC is the only Croatian firm – and one of the few firms in the region – able to provide complete management of major construction projects. CEIC has often partnered with foreign com-
8 - Croatia
panies in projects at home and abroad, including infrastructure projects in Ukraine, Bosnia and Herzegovina. “We have established a reputation as a reliable, high-quality and stable partner,” Jure Radic points out. Formerly state-owned, CEIC is now owned by its employees, with shares traded publicly on the Zagreb Stock Exchange. Jure Radic, chosen to lead the company, had previously served as Croatia’s Minister of Science and Minister of Reconstruction, among other high-level posts.
CEIC has developed long-term strategies to ensure its continued growth and prosperity, including investing most of its profits in improving its research facilities and in extensive staff training. With its exemplary track record, CEIC is now looking to form more partnerships with foreign companies and to expand its activities abroad. Jure Radic explains, “We are looking to form partnerships to increase the number of international projects in our portfolio. We already have everything that it takes to be successful in our business.”
CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CROATIA Janka Rakuse 1 10000 Zagreb tel: +385 61 25 125 fax: +385 61 25 401 web: www.igh.hr mail:
[email protected]
Croatia - 9
Construction
Kamgrad
Traditie in kwaliteitsvol bouwen amgrad, opgericht in 1979, is begonnen als klein vakmanschapsbedrijfje en is gegroeid tot één van de leidinggevende bouwondernemingen in Kroatië, met meer dan 350 werknemers en een omzet van ongeveer 40 miljoen euro per jaar. Dragutin Kamenski, oprichter en bedrijfsleider, verklaart dat Kamgrad vandaag de dag goed is afgestemd op de Kroatische markt met een goede structuur die stabiliteit, continuïteit en toekomstig succes garandeert.
K
Dragutin Kamenski zegt: “Het handelsmerk van Kamgrad is de kwaliteit van ons werk. We staan al bekend als betrouwbare partner op de lokale markt. We zijn al 10 jaar succesvol aanwezig op de Duitse markt en we hebben al gewerkt met vele internationale partners. We garanderen dat
Het bedrijf heeft interesse om strategische vennootschappen te vormen met internationale beleggers, ze wer-
alles wat we leveren, voldoet aan onze hoge maatstaven.” Alles bij Kamgrad draait rond de kwaliteit van hun eindproduct: van de keuze van de bouwmaterialen tot de uitwerking van hun human-resourcesstrategie.
ken al succesvol samen met onder andere Billa en de Raiffeisen Bank. Kamgrad verwelkomt contacten met Europese investeerders met het oog op het potentieel van de Kroatische markten.
Kamgrad was de eerste particuliere bouwonderneming in Kroatië die een internationaal kwaliteitscertificaat behaalde en zichzelf gepositioneerd heeft als de ideale partner voor
Tradition in quality building
buitenlandse bedrijven. Dragutin Kamenski legt uit dat Kamgrad in staat is om volledige ondersteuning te bieden aan klanten die kwaliteit herkennen en waarderen en om te
manship business into one of the leading construction companies in Croatia, employing more than 350 people and having a turnover of around €40 million per year. Dragutin Kamenski, the
fungeren als hun partner op de lokale markt. Hij voegt eraan toe dat de sleutel tot succes voor hen bestaat uit eenvoud, eerlijkheid en teamspirit.
founder and CEO explains that today Kamgrad is very well tailored to the Croatian market, with a good structure that guarantees its stability, continuity and future success.
Kamgrad heeft met succes een breed gamma aan projecten afgewerkt, van residentiële en kantoorgebouwen tot supermarkten en industriële faciliteiten. Om hun diensten nog te verbeteren, heeft Kamgrad langlopende zakelijke samenwerkingsverbanden tot stand gebracht met befaamde en gereputeerde lokale bedrijven waardoor ze een kwaliteitsaf-
Dragutin Kamenski says, “The trademark of Kamgrad is the quality of our work, and we are already a well known and trusted partner on the local market. We have been operating successfully on the German market for 10 years and have worked with many international partners. We take great care to ensure that everything we deliver complies with our stringent standards.”
werking kunnen garanderen voor elk project van begin tot einde. Zoals Dragutin Kamenski zegt: “We kunnen het hele project afwerken vanaf het tekenbord tot het overhandigen
Everything within Kamgrad rotates around the quality of their final product: from selection of the construction materials to the development of their human resources strategy.
K
amgrad, founded in 1979, has grown from a small crafts-
van de sleutels aan onze klanten.” Voor de toekomst streeft Dragutin Kamenski ernaar het bedrijf verder uit te breiden en de beste service te blijven aanbieden. Hij zegt: “Ik heb ervoor gezorgd dat Kamrad goed georganiseerd en gestructureerd is om een constante groei te handhaven. Een integraal deel van deze groei is de kwaliteit en de toewijding van het personeel van Kamgrad: het team drijft het bedrijf vooruit. Dankzij onze human-resourcesrichtlijnen hebben we een zeer laag personeelsverloop. Ik vind dat zeer belangrijk, het is rechtstreeks verbonden aan de kwaliteit van ons eindproduct.”
10 - Croatia
Kamgrad was the first private construction company in Croatia to achieve international quality certification, and has positioned itself as the ideal partner for foreign companies. Dragutin Kamenski explains that Kamgrad is in the position to provide complete support to clients who recognise and value quality and to act as their partner on the local market. He adds that the key to their success is the transparency, honesty and spirit of cooperation. Kamgrad has successfully completed a wide range of projects, ranging from residential and office buildings to warehouses
and industrial facilities. In order to improve their service, Kamgrad has established longterm working co-operations with reputed and well-referenced local companies, which enables them to guarantee quality completion of any project from start to finish. As Dragutin Kamenski puts it, “We can handle the whole construction project from the drawing board to handing the keys to our clients.”
d.o.o. 10090 Zagreb Josipa Loncara 1 h Croatia
Tel: +385 1 3430 300 Fax: +385 1 3430 302 www.kamgrad.hr
As for the future, Dragutin Kamenski is devoted to continue developing the company and to offer the best possible services. He says, “I have taken great care to ensure that Kamgrad is well organised and structured to provide for sustainable development. An integral part of this development is the quality and devotion of Kamgrad’s employees: the team who will move the company forward. Thanks to our human resources policies we managed to achieve very low turnover of personnel, which I find particularly important and which is directly related to the quality of our final product.” The company is open to forming strategic partnerships with international investors, and already has successful co-operations with Billa and Raiffeisen Bank, among others. Kamgrad welcomes contacts from European investors looking into the potential of the Croatian markets.
Croatia - 11
Real Estate
HYPO Alpe-Adria Consultants
Leidende vastgoedmakelaar goed geplaatst om met internationale investeerders in zee te gaan e Kroatische vastgoedmarkt is uitgegroeid tot een van de snelst groeiende en meest kansrijke markten in Europa. HYPO AlpeAdria Consultants, dat sinds 1994 de diensten van de HYPO groep in Kroatië aanvult, heeft zichzelf gepositioneerd als een van de leidende vastgoedontwikkelaars in deze aantrekkelijke regio. Het bedrijf heeft een sterke financiële basis doordat het een volledige dochteronderneming is van Hypo Alpe-Adria Bank International AG in Klagenfurt. Het investeert in
D
een brede waaier van projecten, waaronder de ontwikkeling van infrastructuur, woonwijken, kantoorgebouwen en toerisme. HYPO Alpe-Adria Consultants, een van de eerste internationale firma’s die de Kroatische vastgoedmarkt aanboorden, is een sterke partner die zich inzet voor het promoten van zakelijke opportuniteiten in Kroatië. HYPO Alpe-Adria Consultants kan een oplossing vinden voor plaatselijke uitdagingen en is daarom “uw betrouwbare, buitengewoon dynamische en stabiele vastgoedontwikkelaar in Kroatië,” aldus Damir Farkas, voorzitter. Met een omzet die in 2006 35% gegroeid is, een marktaandeel dat op dit moment 10% bedraagt en elk jaar opmerkelijke winsten voorziet het bedrijf langdurige stabiliteit en continue groei in de toekomst. De Kroatische vastgoedmarkt biedt een enorm potentieel voor ontwikkeling en ondanks de toenemende concurrentie “willen we deel blijven uitmaken van de vijf leidende instellingen voor vastgoedontwikkeling van Kroatië,” verklaart Damir Farkas. “Onze klanten krijgen altijd een beter resultaat dan ze verwachten. De sleutel tot het succes van HYPO Alpe-Adria Consultants is zijn onklopbare kennis van de plaatselijke
Hypo Alpe-Adria Consultants d.o.o., Trakoscanska 4 - 10000 Zagreb - Croatia - phone +385 1 3037 302 Fax: +385 1 3037 320 - www.hypo-alpe-adria.hr
12 - Croatia
vastgoedindustrie, een probleemoplossende benadering van zakendoen, een uitstekende strategische organisatie en hoog opgeleid personeel,” legt Damir Farkas uit. Het personeel van HYPO Alpe-Adria Consultants is internationaal geschoold en meertalig en heeft een uitstekende plaatselijke knowhow. Zo kunnen zij de klanten de best mogelijke kennis en hoogste kwaliteit garanderen.
Damir Farkas voorzitter
HYPO Alpe-Adria Consultants is een dynamische en moderne vastgoedontwikkelaar. Het bedrijf staat open voor associatie, zoals Damir Farkas uitlegt: “Wij zouden potentiële partners willen ontmoeten, met name in de toerismesector.” In een markt met steeds meer concurrentie gelooft HYPO Alpe-Adria Consultants in investeringen op lange termijn, zodat het kan bijdragen tot de stabiele ontwikkeling van de plaatselijke economie. Damir Farkas besluit: “Aangezien Kroatië aan de poort van de EU staat te kloppen, is de situatie voor eventuele kopers en partners optimaal. De Kroatische vastgoedmarkt biedt tal van mogelijkheden voor investeerders en wij zijn zonder enige twijfel een van de beste partners voor iedere investeerder die goede zaken wil doen in deze markt.”
Leading real estate developer positioned to partner international investors
T
he Croatian real estate market has become one of the fastest growing and prospective markets in Europe.
Complementing the services of the HYPO group in Croatia since 1994, HYPO Alpe-Adria Consultants has positioned itself as one of the leading real-estate developers in this attractive region. The company has strong financial foundations being a fully owned subsidiary of Hypo Alpe-Adria Bank International AG (Klagenfurt) and invests in a wide range of projects, including infrastructure, residential, office buildings and tourism developments. One of the first international firms to enter the Croatian real estate market, HYPO Alpe-Adria Consultants is a strong partner committed to promoting business opportunities in Croatia. Able to solve local challenges, HYPO Alpe-Adria Consultants is “your reliable, very dynamic, and stable real-estate developer in Croatia”, Damir Farkas, chairman, points out. With a 35% turnover growth in 2006, a current 10% market share, and remarkable profits every year, the company anticipates longterm stability and continuous growth in the future. The Croatian real-estate market offers huge potential for development and, despite increasing competition, “we aim to remain amongst the five leading real-estate developing institutions in Croatia,” Damir Farkas states. “Our clients always receive better results than they expect. The key to the success of HYPO Alpe Adria Consultants is its unbeatable knowledge of the local real estate industry, a problem-solving approach to business, an excellent strategic organization, and a highly-educated workforce,” Damir Farkas ex-
plains. The workforce of HYPO Alpe-Adria Consultants is internationally educated, multilingual, and has an excellent local know-how guaranteeing clients the best possible knowledge and highest quality. HYPO Alpe-Adria Consultants is a dynamic and modern realstate developer. The company is open for partnership as Damir Farkas explains: “We would like to see potential partners particularly in the tourism sector.” In an increasingly competitive market, HYPO Alpe-Adria Consultants believe in long-term investment in order to contribute to the stable development of the local economy. Damir Farkas concludes: “Given that Croatia is at the gates of the EU, the situation for potential buyers and partners could not be better. The Croatian real state market offers numerous opportunities for investors, and we definitely present one of the best partners to every investor who wants to make business in this market.”
Croatia - 13
Finance
De Wereldbank helpt Kroatië bij duurzame ontwikkeling e Wereldbank zet haar nauwe samenwerking met Kroatië voort om de overgang te begeleiden naar een volledig ontwikkeld land. Er zijn drie belangrijke projectgebieden: investeringen in de fysieke infrastructuur, institutionele ontwikkeling en beleidshervorming. Directeur Anand Seth wijst erop dat hoewel verbeteringen aan de infrastructuur het meest in het oog lopen, vooral de beleidshervorming zorgt voor een beter bedrijfsklimaat en macroeconomische en financiële situatie.
D
Anand Seth is in het bijzonder trots op het Rijeka Gateway project, dat Rijeka transformeert tot een brandpunt voor handelsintegratie voor zowel de regio als de rest van de wereld. De voorbereidingen van de Wereldbank namen zes jaar in beslag: het snelst geïmplementeerde project in haar portfolio. Het Rijeka Gateway II project moet voortbouwen op dit succes.
Zagreb
Helping Croatia’s long term development
T
he World Bank continues to work closely with Croatia to smooth its transition into a fully developed economy. It has three main project areas: investments in physical infrastructure, institutional development, and policy reform. Director Anand Seth points out that while improvements in infrastructure may be the most clearly visible, it is policy changes that
Anand Seth is ervan overtuigd dat de economische toe-
improve the business climate, macroeconomic and financial situation. Anand Seth is particularly proud of the Rijeka Gateway project, which is transforming Rijeka into a focal point for trade integration for both the region and the rest of the world. While it took the World Bank six years to prepare, it has become the most rapidly implemented project in its portfolio. The Rijeka Gateway II project is set to build on this success.
komst van Kroatië in de privésector ligt en niet bij de overheid. “De motor voor toekomstige groei is de privésector en rechtstreekse buitenlandse investeringen,” licht hij toe. “Ik
Another key project is the Port of Ploce. Croatia will make an investment into this port, from which 70% of traffic will go into Bosnia and Herzegovina. Anand Seth explains, “It is a re-
geloof dat deze boodschap luid en duidelijk weerklinkt op een professioneel niveau in alle belangrijke ministeries. Politici kennen de realiteit, misschien zijn ze in staat die verandering door te voeren.”
gional investment, part of Croatia’s role as the leading country in southeast Europe.” Anand Seth believes that Croatia’s economic future lies with the private sector rather than the state. “The engine of future growth is the private sector and direct foreign investment,” he comments. “I believe that at the professional level in all the key ministries this message is loud and clear.
Een ander belangrijk project is de Haven van Ploce. Kroatië zal in deze haven investeren, zodat 70% van het verkeer naar Bosnië-Herzegovina zal gaan. Anand Seth verklaart: “Het is een regionale investering, een deel van de rol die Kroatië speelt als het toonaangevende land in Zuidoost-Europa.”
De International Finance Corporation (IFC) – onderdeel van de Wereldbank – moedigt duurzame investeringen aan vanuit de privésector door leningen, vermogen, gestructureerde financiële producten en risicobeheer. Sinds 1993 kende IFC meer dan USD 353 miljoen uit haar eigen middelen toe en zorgde voor meer dan USD 97 miljoen aan syndicaatsvorming in Kroatië. Zijn projecten richtten zich voornamelijk op de financiële markt en op productieleningen. In Kroatië investeerde IFC in een bedrijf voor verpakkingspapier en -materiaal, en werkte samen met een plaatselijke bank voor low cost hypotheekfinanciering. Ze investeerden tevens bijna USD 150 miljoen in de Privredna bank Zagreb en Lidl Kroatië. Voorbeelden uit de regionale programma’s waarin IFC investeerde zijn Euromedic en Poteza. Zijn investeringen in RIB-CSE liepen via Raiffeisen International Bank-Holding AG, die leningen zal vereenvoudigen voor kleine en middelgrote ondernemingen in Zuidoost-Europa.
14 - Croatia
Politicians know the reality, and perhaps they will be able to make that change.” The International Finance Corporation (IFC) – part of the World Bank – promotes sustainable private sector investment through loans, equity, structured finance and risk management products. Since 1993, the IFC has committed over US$ 353 million of its own funds and has arranged more than US$ 97 million in syndications in Croatia. Its projects have mainly been financial market and manufacturing loans. In Croatia, IFC has invested in a packaging paper and materials company, and has worked with a local bank to provide low cost mortgage finance. It has also invested almost US$ 150 million in Privredna banka Zagreb and Lidl Croatia. Among its regional programmes, IFC has invested in Euromedic and Poteza. Its investment in RIB-CSE is through Raiffeisen International Bank-Holding AG, which will facilitate lending to small and medium-sized businesses in southern Europe.
Trade & Industry
Limex
Dynamische staalproducent exporteert naar 32 landen imex d.o.o. schetst het potentieel van de Kroatische private sector. Dit dynamische bedrijf werd opgericht in 1982 en is gespecialiseerd in de productie en distributie van staalproducten. Bijna 80% van hun productie wordt geëxporteerd naar markten in 32 landen.
L
De portfolio bedraagt ongeveer 50 producten, Limex verwerkt jaarlijks ongeveer 15.000 ton staal en haalt een jaaromzet van circa 45 miljoen euro. Het bedrijf wijdde in 1999 een nieuwe productiefaciliteit in van 10.000 m2 om zo aan de stijgende vraag te voldoen. Josip Selej stichter en algemeen directeur
Josip Selej, stichter en algemeen directeur, zegt dat Limex nu ook kantoren heeft
in Duitsland en Frankrijk en een distributiecentrum in Hongarije dat de export naar Oost-Europa en Azië verzorgt. Het bedrijf breidt zich verder uit in Oost-Europa en binnenkort komt er een nieuwe productiefaciliteit in Roemenië. Hij zegt: “We staan garant voor kennis, ervaring en betrouwbaarheid. We hebben de ambitie om verder te groeien en te ontwikkelen. We zijn erin geslaagd onze productie de laatste twee jaar te verdubbelen.” Limex heeft nu 700 geschoolde werknemers en staat erom bekend de hoogst mogelijke richtlijnen na te leven. “Ik ben voorstander van de EU. De bewerkstelliging van die mentaliteit is een top-
Dynamic steel producer exports to 32 countries
L
imex d.o.o. illustrates the potential of Croatia’s private sector. This dynamic enterprise founded in 1982 specialises in the production and distribution of steel products, and exports around 80% of its production to markets in 32 countries. With around 50 products in its portfolio, Limex processes around 15,000 tons of steel per year and achieves annual turnover of around €45 million. The company inaugurated a new 10,000 sq m production facility in 1999 in order to meet rising demand. Josip Selej, founder and general director, explains that
Limex staat open voor zakelijke samenwerkingsverbanden en verwelkomt contacten met bedrijven en beleggers
Limex now has offices in Germany and France as well as a distribution center in Hungary that handles exports to Eastern Europe and Asia. The company is actively expanding in Eastern Europe and plans to open a new production facility in Romania. He adds, “We offer knowledge, experience, reliability, and the ambition to con-
uit de EU. Selej besluit: “Investeerders van de EU kunnen voordeel halen
tinue to grow and develop. We have succeeded in doubling our production over the past two years.”
uit een samenwerking met ons aangezien we heel wat te bieden hebben: een onbureaucratische en transparante samenwerking, aantrekke-
Now with 700 skilled employees, Limex is known for maintaining the highest possible standards. “Ever since I founded this company, the implementation of a pro-EU mentality has been my main priority,” Selej explains. Limex is open to forming joint-venture
lijke productiekosten, zeer gunstige belastingwetten, goedkope energie en, uiteraard, de strategische ligging van Kroatië met makkelijke toegang tot de markten van West- en OostEuropa!”
partnerships and welcomes contacts from EU companies and investors. Selej concludes, “EU investors can definitely benefit by working with us as we can provide un-bureaucratic and transparent partnership, very competitive production costs, very favorable tax laws, cheap energy, and, of course, Croatia’s strategic location with easy access to markets in Western and Eastern Europe!”
prioriteit voor mij, al vanaf ik het bedrijf opgericht heb,” zegt Selej.
Croatia - 15
Trade & Industry
Badel 1862
Leider in wijn en sterkedrank breidt export uit adel 1862, de leider in de Kroatische sector van wijn en sterkedrank, is goed op weg om de koppositie in Zuidoost Europa over te nemen. De onderneming heeft in Kroatië al een toonaangevend marktaandeel van 52% en neemt 63% van de nationale export van wijn en sterkedrank voor zijn rekening.
B
Directeur Ivan Kovac zegt dat Badel 1862 producten uitvoert naar 26 landen, dat de exportomzet waarschijnlijk met 40% zal stijgen tegen 2010 en de binnenlandse omzet met 60%. Badel 1862 groeide vorig jaar met 10% en verwacht nog betere resultaten voor 2006, met een totale omzet van om en bij 50 miljoen kuna (ongeveer 6,8 miljoen euro, nvdr.). Enkele Badel 1862 producten hebben al internationale prijzen in de wacht gesleept. Zo is er de “Ivan Dolac” rode wijn, een eerste Kroatische Plavac dat als een ecologisch produkt erkend wordt en die onlangs de gouden medaille kreeg op het prestigieuze 2006 Vinalies Internationales Wijnconcours in Parijs. Het was de eerste keer dat een Kroatische rode wijn zoveel internationale erkenning oogstte. Badel 1862 heeft nieuwe wijngaarden gekocht om de wijnproduc-
16 - Croatia
tie te kunnen opdrijven. Het is ook de bedoeling dat de productie van niet-alcoholische dranken stijgt, zoals het enorm populaire ‘Unique’ natuurlijk bronwater. ‘Unique’ was het officiële water tijdens de Lissabon-etappe in Parijs-Dakar. Badel 1862 produceert en verdeelt niet alleen zijn eigen topmerken, maar is ook de exclusieve distributeur voor een aantal wereldbekende merken. Badel 1862 wil een vervolg breien aan dit succesverhaal. Daarom zal het nieuwe markten aanboren en nieuwe internationale partnerschappen aangaan. “Op dit moment analyseren we de mogelijkheden voor nieuwe partnerschappen in het buitenland. We hebben ambitieuze plannen om onze productie uit te breiden naar Europese landen zoals Duitsland en de landen die zich in 2004 hebben aangesloten bij de EU. We willen vooral met onze premiummerken de Europese markt aldus Ivan Kovac.
benaderen,”
Hij laat ook zijn licht schijnen over het concurrentievoordeel van Bladel 1862: “De sleutel tot ons succes ligt in de combinatie van traditie, ervaring, kennis en technologie. Kwaliteit is onze topprioriteit.” Badel 1862 steunt de verantwoordelijke
consumptie van alcohol en heeft een uitgebreid gemeenschapsdienstprogramma dat sport en culturele activiteiten ondersteunt. Badel 1862 ziet zichzelf ook als een ambassadeur van Kroatië. Ivan Kovac wil buitenlandse investeerders aansporen om zijn land niet links te laten liggen en eindigt met “Badel 1862 is een parel aan de Kroatische kroon.”
beverages and has a strong community-service program of support for sports and cultural activities. Badel 1862 also sees itself as an ambassador for Croatia. Urging investors to target his country, Ivan Kovac concludes, “Badel 1862 is an emblem of Croatia for the world.”
Wine and spirits leader expanding exports
B
adel 1862, Croatia’s leader in the wine and spirits sector, is well on the way to becoming the regional leader for wine and spirits in South East Europe. The company earned a leading domestic market share covering around 52% and accounts for 63% of the country’s wine and spirits exports. Ivan Kovac, director, points out that Badel 1862 currently exports its products to 26 countries and expects to increase its export turnover by 40% and its domestic turnover by 60% between now and 2010. Badel 1862 recorded 10% growth last year and anticipates even better results for 2006, when it expects total turnover to reach KN 50 million. Badel 1862’s award-winning products include “Ivan Dolac” red wine, a first Croatian Plavac certified as an ecological product, which recently received the gold medal at the prestigious 2006 Vinalies Internationales Wine Exhibition in Paris, the first Croatian red wine to achieve such international recognition. Badel 1862 has acquired new vineyards to help it expand its wine production. The company also aims to increase its production of non-alcoholic beverages, like its highly successful “Unique” brand natural spring water, chosen the official water for the Lisbon Rally in the Paris-Dakar race. In addition to producing and distributing its own top-selling products, Badel 1862 is also the exclusive distributor for a number of well known global brands. Badel 1862 aims to continue its success story by entering new markets and establishing more international partnerships. “We are actively analysing opportunities for new partners in foreign markets. We have ambitious plans to expand our production to European countries like Germany as well as countries that joined the EU in 2004,” Ivan Kovac explains, adding that for the European market, the company focusses on its premium brands.
Vlaska 116 10000 Zagreb, Hrvatska Tel.: +385 1 4609 439/425, 555
Explaining his company’s competitive edge, Ivan Kovac says, “The key to our success comes from our combination of tradition, experience, knowledge and technology. Quality is our top priority.” Badel 1862 supports responsible consumption of alcoholic
Fax: +385 1 455 14 58 e-mail:
[email protected] Croatia - 17
Trade & Industry
Gredelj Ltd.
Leidinggevend bedrijf in rijdend materieel verwelkomt internationale partners redelj NV, opgericht in 1894, is gespecialiseerd in de productie, het onderhoud en de renovatie van spoorwegvoertuigen. Het bedrijf streeft ernaar de nieuwste technologieën toe te passen en de hoogste internationale richtlijnen te handhaven, zoals ook de strenge richtlijnen voor het milieu, en heeft zodoende al samengewerkt met vennoten in Italië, Hongarije, Bosnië, Servië en de Verenigde Staten.
G
Gredelj NV verzorgt de herstellingen van 45 locomotieven, 215 passagiersrijtuigen en 10 sets motorrijtuigen. Per jaar produceert het 40 nieuwe tramvoertuigen in de twee montagehallen te Zagreb op een terrein van 95.000 m2.
Antun Fabek verklaart dat Gredelj NV op dit moment een nieuwe montagehal aan het bouwen is om de productiecapaciteit te verhogen, het prestatievermogen op te drijven en een nog strengere milieustandaard toe te passen. Gredelj NV heeft zijn omzet in 2006 al verhoogd met 10% en streeft dit jaar naar verdere groei aangezien de structurering van de spoorwegsector in Kroatië blijft aanhouden. “We willen de marktleider worden in de regio,” zegt Antun Fabek. Gredelj NV staat open voor internationale allianties. Antun Fabek zegt: “Kroatië biedt uitstekende en uitzonderlijke investeringsmogelijkheden. Elke klant van Gredelj NV kan rekenen op onze ervaring, traditie, kwaliteit, transparantie, innovatie en kennis. Gredelj NV is uw perfecte partner in Kroatië.”
Antun Fabek, CEO, verklaart hoe Gredelj NV zijn concurrentievermogen weet te behouden. Hij zegt: “Ons bedrijf zet zich al meer dan 110 jaar in voor kwaliteit, innovatie en kennis. In de spoorwegsector moet men constant moderniseren en verbeteren om mee te kunnen met de markt. Dit is net één van onze grootste troeven.” Hij voegt eraan toe dat het bedrijf ongeveer
Antun Fabek CEO
Leading rolling stock company welcomes international partners
G
redelj Ltd, founded in 1894, specializes in the production, maintenance and renovation of railway vehicles.
1.600 hooggeschoolde werknemers in dienst heeft, onder wie 200 ingenieurs en gespecialiseerde technici.
Committed to employing the latest technologies and to maintaining the highest international standards, including strict environmental standards, Gredelj Ltd has worked with
Gredelj NV is bekend omwille van zijn TMK 2200 lagevloertram die Antun Fabek beschrijft als “de recentste en meest moderne tram op de markt”. Het model werd eerst voorgesteld op de internationale beurs voor transporttechnologie in Berlijn in 2006. Nu rijden er in Zagreb al 50 lagevloertrams rond: ze staan symbool voor de technologische vooruitgang van Kroatië.
partners in Italy, Hungary, Bosnia, Serbia and the U.S. The company handles repairs of some 45 locomotives, 215 passenger coaches and 10 sets of railcars and produces 40 new tramcars every year in its two Zagreb facilities on an area of 95,000 sq m. Antun Fabek, CEO, explains how Gredelj Ltd maintains its competitive edge. He says, “For more than 110 years, our company has been committed to quality, innovation, and knowledge. In the railway sector, constant modernization and upgrading is vital to remaining competitive, and this is one of our main assets.” He adds that the company employs around 1,600 highly trained workers, including around 200 engineers and specialized technicians. Gredelj Ltd is well known for its TMK 2200 low-floor tram, which Antun Fabek describes as “the latest and most modern tram on the market”. First presented at an international fair of transport technology held in Berlin in 2006, 50 such trams operate already in Zagreb and have become a symbol of Croatia’s technological advancement. Antun Fabek explains that Gredelj Ltd is currently building a new production facility in order to increase production capacity, boost efficiency and employ even more stringent en-
18 - Croatia
vironmental standards. Gredelj Ltd has already achieved a 10% growth in turnover in 2006 and aims for continued growth this year as Croatia continues to restructure its railway sector. “Our goal is to establish ourselves as the market leader in the region,” Antun Fabek says.
Gredelj Ltd welcomes international partnerships, and as Antun Fabek points out, “Croatia offers excellent and exceptional investment opportunities. Any partner of Gredelj Ltd can count on our experience, tradition, quality, transparency, innovation and knowledge. Gredelj Ltd is your perfect partner in Croatia.”
Croatia - 19
Trade & Industry
Remont i Odrzavanje Pruga d.o.o. (Remount and Maintenance of Railroads) emont i Odrzavanje Pruga d.o.o. (Herstelling en Onderhoud van Spoorwegen) is de enige onderneming in Kroatië en omstreken die op grote schaal spoorwegen en industriële sporen kan aanleggen, herstellen en renoveren. Remont i Odrzavanje Pruga houdt zich ook bezig met het aanleggen van speciale spoorwegconstructies.
R
overtuigd dat ontwikkeling nooit ophoudt. En dat geldt evengoed voor onze inspanningen tot verbeteringen,” aldus Kresimir Novak. Hij voegt hier nog aan toe dat de onderneming de nodige stappen aan het ondernemen is om het veiligheidsmanagementcertificaat ISO 18000 te behalen.
De onderneming werd opgericht in 1957 en heeft sindsdien al een paar gedaanteverwisselingen ondergaan, maar zijn kernactiviteit en specialisatie zijn nog altijd dezelfde. “Dankzij de kennis en ervaring die we jarenlang hebben opgebouwd, zijn we nu een van de grootste experts in ons vakgebied en in de hele regio,” aldus Kresimir Novak, directeur.
Volgens Kresimir Novak zorgen de organisatiestructuur en de technische uitrusting ervoor dat de onderneming flexibel kan inspelen op de vraag van klanten en dat er snelle mobiele interventies in heel Kroatië mogelijk zijn. Remont i Odrzavanje Pruga ziet ook kansen in de buurlanden. Op dit moment wordt hard gewerkt aan de uitbreiding van het contactennetwerk en van de zakenactiviteiten in die regio's. “We hebben onze regionale expansiestrategie al in daden omgezet in Bosnië en Herzegovina,”
Op dit moment is Remont i Odrzavanje Pruga een autonome onderneming met beperkte aansprakelijkheid. Ze is eigendom van de Kroatische Spoorwegen, dat zijn dienstverlening en aan-
zegt Kresimir Novak. Hij besluit: “In die regio zal in de toekomst nog veel spoorwegrenovatie nodig zijn. Dankzij onze expertise en reputatie zullen we hierop perfect kunnen inspelen. Er wacht
bod steeds wil verbeteren. Sinds de afscheuring van de Kroatische Spoorwegen heeft Remont i Odrzavanje Pruga stevig geïnvesteerd in modernisering en hoogtechnologische IT-ondersteuning. Om de aanwezige ervaring te gelde te maken, wil het nu ook zijn dienstverlening op het vlak van projectmanagement en consultancy uitbreiden. Kresimir Novak is trots op zijn medewerkers: “Onze werknemers zijn allemaal experts, maar we blijven investeren in opleidingen op alle niveaus. Elke tak in onze
ons nog een mooie toekomst.” emont i Odrzavanje Pruga d.o.o. (Remount and Maintenance of Railroads) is the only enterprise in Croatia, and the largest in the region, with suitable and sufficient capabilities to perform capital construction, repair and reconstruction of railroads, industrial tracks, and development of special railroad constructions. Established in 1957,
onderneming heeft geschoolde werknemers nodig. Dat geldt evengoed voor de mensen die plannen als voor onze werknemers die de sporen aanleggen. In combinatie met onze onschat-
the company has undergone many transitions, but never changed its core activity and narrow specialization. “The knowledge and experience we have accumulated over the
bare ervaring zorgt dat voor een stevig concurrentievoordeel.”
years ranks us among the experts in our industry in the whole region,” says the director Kresimir Novak.
R
Het managementteam van Remont i Odrzavanje Pruga is altijd al gefocust geweest op het verhogen van de kwaliteit van de dienstverlening en van de klantentevredenheid. De onderneming heeft het ISO 9001:2000 certificaat in de wacht gesleept en heeft al kwaliteitsmanagement geïmplementeerd in overeen-
Currently Remont i Odrzavanje Pruga is a stand-alone limited liability company, wholly owned by Croatian Railways, which is focused on constantly improving the quality and range of their services. Since their separation from Croatian
stemming met internationale standaarden. Er is ook veel geïnvesteerd in opleiding en uitrusting om te voldoen aan de vereisten voor het milieucertificaat ISO 14001:2004. “Wij zijn ervan
Railways the company has invested heavily in modernisation of assets, implementation of latest IT support, and is currently looking into expanding the range of its services in project management and consultancy in order to utilise the expertise that has been accumulated within the whole organisation. Taking pride in his colleagues, Kresimir Novak states: “The employees of our company have expert skills and knowledge, but nevertheless we continue to invest in training and professional education at all organisational levels. Skilled workforce is a requirement in every segment of our activities, from the planning process to the field work, and this combined with our priceless experience gives us a strong competitive advantage.” The management team of Remont i Odrzavanje Pruga has always been dedicated to increasing the quality of their services and boosting customer satisfaction. The company has been awarded ISO 9001:2000 certificate and has implement-
20 - Croatia
REMONT ed quality management under international standards. They also invested significantly in training and equipment in order to reach compliance with the requirements for the environmental certificate ISO 14001:2004. “We believe that development is a constant process, and the strive for improvement is endless,” explains Kresimir Novak adding that currently the company is taking the necessary measures to comply with the requirements of the safety management standard ISO 18000. Kresimir Novak points out that the company’s organisational structure and technical equipment are designed to ensure mobility of their capacities and to enable prompt intervention over the whole territory of Croatia. Next to this the company is well aware of the possibilities to expand their business in neighbouring countries and have started working actively to strengthen their network and increase business activities abroad. “We are already starting to realise our regional expansion strategy by entering the market in Bosnia and Herzegovina,” explains Kresimir Novak pointing out that railroad reconstructions in this region will continue which, combined with the company’s expertise and established reputation on the market, will ensure the company’s future prosperity.
Trg Francuske Republike 13 Zagreb, Croatia Tel: +385 1 39 09 310 Fax: +385 1 45 77 726 URL: www.remont.hr E-mail:
[email protected] Croatia - 21
Trade & Industry
Biljemerkant
Moderne supermarktketen ideaal als partner et een omzet van €60 miljoen is Biljemerkant de grootste supermarktketen in de regio SlavonijaBaranja. Bovendien is de onderneming ook vast van plan om in heel Kroatië actief te worden.
M
“We zijn volop bezig met het maken van de nodige plannen voor een verdere uitbreiding van ons distributienetwerk naar Zagreb, Istrië en Dalmatië. Onze huidige strategie is dan ook om te blijven groeien en in elk dorp met meer
Bozo Omazic algemeen directeur
dan 5.000 inwoners in de streek rond Slavonija, maar ook op plaatsen met minder dan 5.000 inwoners, een supermarkt te openen,” aldus algemeen directeur Bozo Omazic.
Haar kleinhandelservaring, productkennis en eigen productie en distributienetwerk bezorgen Biljemerkant de flexibiliteit die de onderneming nodig heeft. “In een markt waar de concurrentie steeds groter wordt en almaar hogere eisen gesteld worden, weten we hoe belangrijk doeltreffendheid
uitstekende kennis van de kleinhandelsmarkt in de landen van Zuidoost-Europa maakt van Biljemerkant de perfecte partner voor elke buitenlandse detailhandelsketen die in dit deel van Europa wil investeren,” legt Bozo Omazic uit. Verder zou Biljemerkant ook haar uitvoeractiviteiten naar
en een snel reactievermogen voor de klant zijn,” aldus Bozo Omazic. “Onze klanten associëren de Biljemerkant supermarkten dan ook met kwaliteit, innovatie en doeltreffend-
bestemmingen buiten Zuidoost-Europa willen uitbreiden. Als partner garandeert de onderneming stabiliteit, transparantie, een sterke marktpositie en een aanhoudende groei en
heid, wat toch opmerkelijk is voor een lokale detailhandelaar zoals wij.”
ontwikkeling. “We hebben de knowhow, ervaring en ambitie om onze marktpositie te verbeteren,” aldus Bozo Omazic. “Europese investeerders hoeven zich dus geen zorgen te maken, wanneer ze in ons investeren en met ons in zee gaan. Biljemerkant is de partner waarnaar ze op zoek zijn.”
Biljemerkant heeft al samenwerkingsakkoorden met de zeven grootste supermarktketens van Kroatië en zou nu ook graag internationale partnerschappen willen sluiten. “Onze
22 - Croatia
Modern supermarket retailer ideal for partnership
efficiency, and this is a remarkable thing for a local retailer like us.”
W
ith a turnover of €60 million, Biljemerkant is the leading supermarket retailer in the county of Slavonija-Baranja and
Biljemerkant already has alliances with the seven largest supermarket retailers in Croatia, and would like to form interna-
intends to expand across Croatia. According to general director Bozo Omazic, “We are planning to expand our distribution network to Zagreb, Istria and Dalmatia. Our current strategy is to
tional partnerships. “Our excellent knowledge of the retail market in countries of southeast Europe makes Biljemerkant the perfect partner for any foreign retail company with investment in-
keep on growing and have a supermarket shop in any village with more than 5,000 inhabitants in the Slavonija region, but also in places with less than 5,000 inhabitants.”
tentions in this part of Europe,” explains Bozo Omazic.
Its retail experience, product knowledge and in-house production and distribution network gives Biljemerkant vital flexibility. “In an increasingly competitive and demanding
Biljemerkant would also like to increase its export business beyond countries of southeast Europe. As a partner it can guarantee stability, transparency, market strength, and ongoing growth and development. “We have the know-how, the experience, and the ambition to improve our position in the market,”
market, we know how important efficiency and fast reactions are for the client,” says Bozo Omazic. “Our customers associate Biljemerkant supermarkets with quality, innovation and
says Bozo Omazic. “European investors should not have any uncertainties in investing and working with us. Biljemerkant is the partner they are looking for.”
Croatia - 23
Trade & Industry
Zeljezara Split
Staalproducent is marktleider in de bevoorrading van plaatselijke bouwindustrie eljezara Split, een overheidsbedrijf dat gespecialiseerd is in de productie van staal en andere producten die in de bouwnijverheid gebruikt worden, deed vijf jaar geleden een belangrijke investering. Het verbeterde zijn beheer en installeerde nieuwe technologieën om zijn capaciteit op te drijven naar 200.000 ton staal per jaar, gewonnen uit de eigen staalfabriek van het bedrijf. De privatisering van Zeljezara Split zou in de loop van de volgende twee maanden voltooid moeten worden, wat een uitmuntende opportuniteit voor internationale investeerders zal creëren. “Vandaag gebruiken we amper 35 tot 40% van onze capaci-
Z
teit. Wij zijn in staat om snel te groeien en we hebben een bijzonder goede markt in Kroatië, waar de bouwnijverheid een hoge vlucht neemt,” legt Nenad Domljanovic, voorzitter van de raad van bestuur, uit. Hij verduidelijkt wat van zijn bedrijf een uitstekende investeringskeuze maakt: “Wij kunnen investeerders de nieuwste en meest recente technologie voor de productie van staal bieden. Bovendien hebben wij toegang tot grote capaciteit en kennis van de plaatselijke markt. Wij verwachten van een goede investeerder dat hij ons ondersteuning en werkkapitaal kan geven, zodat we kunnen inspelen op de stijgende vraag naar onze producten.”
Nenad Domljanovic is ervan overtuigd dat de omzet van Zeljezara Split na de privatisering zal verdrievoudigen. Hij spoort Europese investeerders aan om zich op Zeljezara Split te richten: “Wij zijn uitstekend gelegen, vlak bij de zee en Split. De Kroatische staalnijverheid biedt uitstekende opportuniteiten voor Europese investeerders. Ik stimuleer hen om hierheen te komen en in Kroatië te investeren. Er is een overvloed aan opportuniteiten in dit land en ons bedrijf is een bedrijf voor Kroatië.”
Steel producer leader in serving local construction industry
Z
eljezara Split, a state-owned firm that specializes in producing
steel and other products used in the construction industry, made a significant investment five years ago in upgrading its operations and installing new technologies in order to boost its capacity to 200,000 tons of steel per year from the company’s own steel mill. Zeljezara Split’s privatisation should be completed over the next two months, creating an outstanding opportunity for international investors. “Today we are using only 35 to 40% of our capacity. We are ca-
Zeljezara Split heeft zichzelf opengesteld voor verdere uitbreiding op het moment dat Kroatië op weg is om lid te worden van de EU en het heeft de EU-normen al in de praktijk gebracht.
pable of growing fast and we have a very good market in Croatia, where the construction industry is booming,” explains Nenad Domljanovic, chairman of the management board. Pointing out
Het bedrijf is betrokken bij de bouw van een autosnelweg van Split naar Dubrovnik, een project dat het engagement van Kroatië om zijn infrastructuur te moderniseren kracht bijzet. In het licht van de huidige boom van bouwprojecten in Kroatië is Nenad Domljanovic van plan om zich te blijven concentreren op de binnenlandse markt, die nu 90% van de productie van Zeljezara Split uitmaakt; de overige 10% gaat naar
what makes his company an excellent investment choice, he says, “We can offer investors the newest and latest technology in steel production as well as access to capacity and knowledge of the local market. We expect a good investor company to be able to give us support and working capital so that we can meet rising demand for our products.” Zeljezara Split has positioned itself for further expansion as
Bosnië. Hij zegt: “Nu het gebruik van staal in Kroatië toeneemt, neemt ons zakenvolume toe. We hebben een markt die zich ontwikkelt en de meest recente technologie. Ons doel is om
Croatia moves toward E.U. membership, and has already implemented E.U. standards. The company is involved in the construction of a motorway from Split to Dubrovnik, a project that reflects
onze klanten de hoogste kwaliteit te bieden.”
Croatia’s commitment to modernising its infrastructure. Given the current explosion of construction projects in Croatia, Nenad Domljanovic expects to continue to focus on the domestic market, which now accounts for 90% of Zeljezara Split’s production; the remaining 10% goes to Bosnia. He says, “As steel consumption in Croatia is expanding, our business is growing. We have an expanding market and the latest technology. Our goal is to provide our customers with the highest quality.” Nenad Domljanovic believes Zeljezara Split will triple its turnover after privatization. Urging European investors to target Zeljezara Split, he adds, “Our location is excellent, near the sea and near Split. The Croatian steel industry offers excellent opportunities for European investors. I encourage them to come and invest in Croatia. There is a whole world of opportunities in this country, and our company is a company for Croatia.”
24 - Croatia
Transport & Logistics
Goede transportverbindingen naar Europa roatië zet haar grote investeringen in infrastructuur voort: het is een van de best verbonden landen in ZuidoostEuropa. Het heeft in totaal 68 luchthavens, waarvan 8 internationale, namelijk die van Zagreb, Dubrovnik, Zadar, Split, Pula, Rijeka (op het eiland Krk), Brac en Osijek.
K
De nationale luchtvaartmaatschappij Croatia Airlines is lid van de internationale Star Alliance. Lufthansa en British Airways vliegen op Kroatië, en het wordt ook bediend door een aantal lowcost maatschappijen waaronder SkyEurope, EasyJet, Flyglobespan, Germanwings, TUIfly, SkyEurope en Wizz Air. Ook de spoorwegen genieten van grote investeringen, met een stijgend passagierscomfort en potentieel vrachtvervoer als gevolg. Nieuwe moderne hellende treinen op de route van Zagreb naar Split reduceerden de reistijd van negen uur naar iets meer dan vijf uur. De wegenbouw is eveneens een begunstigde van overheidsen particuliere steun. In economische termen zijn wegen essentieel voor de toerisme-industrie. Veel toeristen rijden immers op eigen kracht naar Kroatië. De bekendste snelweg in Kroatië is de A1 autosnelweg van Zagreb naar Split, over 380 kilometer.
Good transportation links to Europe
C
roatia continues to invest heavily in its infrastructure, and is one of the most well connected countries in southeast Europe. It has 68 airports in total, of which eight are international. These are located in Zagreb, Dubrovnik, Zadar, Split, Pula, Rijeka (on the island of Krk), Brac and Osijek. The national carrier Croatia Airlines is a member of the international Star Alliance. Lufthansa and British Airways fly to Croatia, and it is also served by a number of low-cost carriers including SkyEurope, EasyJet, Flyglobespan, Germanwings, TUIfly, SkyEurope and Wizz Air. The railways are benefiting from huge investment, which is increasing passenger comfort and freight hauling potential. New modern tilting trains on the route from Zagreb to Split have reduced journey times from nine hours to just over five hours. Road construction has been another major beneficiary of government and donor funds. In economic terms, roads are essential for the tourism industry as many tourists drive to Croatia in their own cars. The best-known road in Croatia is the A1 highway from Zagreb to Split, stretching for 380 kilometres.
Kroatië heeft ook een aantal moderne havens. De grootste is Rijeka, met het diepste kanaal van alle havens in de Adriatische
Croatia has a number of modern ports. Its largest is Rijeka,
Zee. Ploce in Zuid-Dalmatië is van groot strategisch belang voor de economie in Bosnië en Herzegovina. De grootste passagiershaven van het land ligt in Split – bekend als de toegangspoort
which has the deepest channel of any port in the Adriatic. Ploce in southern Dalmatia has key strategic importance for the economies of Bosnia and Herzegovina. The nation’s largest pas-
naar de eilanden – gevolgd door Zadar. Met 66 bewoonde eilanden langs haar kustlijn, heeft Kroatië ook een uitstekende plaatselijke ferrydienst.
senger port is at Split – known as the gateway to the islands – and then Zadar. With 66 inhabited islands along its coastline, Croatia also has good local ferry services. Harbour at Rijeka
Croatia - 25
Transport & Logistics
Centar za Kombinirani Transport
Leider in de transportsector juicht internationale associaties toe entar za Kombinirani Transport (het Centrum voor Gecombineerd Transport) is een van de leidinggevende bedrijven in de Kroatische transportsector. Het bedrijf is gespecialiseerd in het transport van aardolieproducten. Het Centrum voor Gecombineerd Transport heeft uitgebreide ervaring in het werken met buitenlandse klanten en partners en staat bekend om zijn betrouwbaarheid en efficiëntie.
C
Naast zijn klanten in Kroatië bedient het Centrum voor Gecombineerd Transport ook klanten in Hongarije, Bulgarije, Servië, Bosnië-Herzegovina, Slovenië en de Tsjechische Republiek, aldus Hrvoje Nakic, vice-president. Hij betoogt: “Geen enkel ander bedrijf kent de regionale markt zo goed als wij. De concurrentie in deze markt is erg scherp. Het aantal privéondernemers en grote bedrijven in de Europese spoorwegsector is zonder enige twijfel aan het toenemen en toch zijn we erin geslaagd om samen te werken met vele bedrijven in Oost-Europa, waar we marktleider zijn in onze sector.”
Transport-sector leader welcomes international partnerships
C
entar za Kombinirani Transport (the Center for Combined Transport) is a leader in Croatia’s transport sector, where the company specialises in the transport of petroleum products. The Center for Combined Transport has extensive experience in working with foreign clients and partners, and is known for its reliability and efficiency. The Center for Combined Transport serves customers in Hungary, Bulgaria, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Slovenia
Het Centrum voor Gecombineerd Transport, dat uitgebreide ervaring heeft in associaties met internationale bedrijven, juicht de contacten met Europese bedrijven en investeerders
and the Czech Republic as well as in Croatia, according to Hrvoje Nakic, vice president. He points out, “No other company knows the regional market as well as we do. Competition is high in this market. The amount of private operators and big companies in the European railway sector is certainly on the rise, and yet we have succeeded in working with many companies in Eastern Europe, where we are leaders in our sector.”
toe. Zoals Hrvoje Nakic verduidelijkt: “Wij staan open voor associaties en zijn eraan gewend om erg nauw samen te werken met andere internationale firma’s. In feite zijn onze
Having had extensive experience partnering with international companies, the Center for Combined Transport wel-
belangrijkste klanten in de aardoliesector afkomstig uit de EU.”
comes contacts with European companies and investors. As Hrvoje Nakic points out, “We are open to partnerships and are used to cooperating very closely with other international firms. In fact, our major clients in the petroleum industry are from the EU.”
Het Centrum voor Gecombineerd Transport is elk jaar gegroeid en heeft een ontwikkelingsstrategie op lange termijn ontwikkeld om te garanderen dat dit uitbreidingspatroon blijft aanhouden. “Door aanhoudende economische groei verzekeren wij duurzaamheid en constante ontwikkeling. In een snel evoluerende markt zijn klanten op zoek naar stabiele en gestaag groeiende bedrijven. Daarom hebben onze
The Center for Combined Transport has been growing every year and has developed a long-term development strategy to ensure that this expansion pattern continues. “By securing economic growth in the long run, we secure
klanten vertrouwen in ons,” zegt Hrvoje Nakic. Hij voegt daar nog aan toe dat klantentevredenheid bij het bedrijf voor alles gaat.
sustainability and constant development. In a fast-moving market, customers look for stable and steadily growing companies, and this is why our customers trust us,” Hrvoje Nakic
Het Centrum voor Gecombineerd Transport ziet zichzelf als een voorbeeld van het potentieel van Kroatië en van Kroatische bedrijven om niet alleen op de binnenlandse markt, maar ook over de grenzen heen succes te oogsten. Hrvoje Nakic heeft de volgende boodschap voor eventuele investeerders: “Ons hoofddoel is om het beste bedrijf in de sector te blijven. Dat is ook onze belangrijkste bijdrage aan Kroatië. Ons bedrijf is een uitstekend voorbeeld van een succesvol Kroatisch bedrijf. Europese investeerders zouden hierheen moeten komen en de geweldige zakelijke opportuniteiten in dit land onderzoeken.
26 - Croatia
says, adding that customer satisfaction is the company’s top priority. The Center for Combined Transport views itself as an example of the potential of Croatia and of Croatian companies to achieve success, not only in the domestic market but also regionally. To potential investors, Hrvoje Nakic says, “Our main goal is to keep on being the best company in the sector. This is also our main contribution to Croatia. Our company is an excellent example of a successful Croatian company, and European investors should come here and investigate the great business opportunities in this country.”
Jadroplov
Al zestig jaar lang uitzonderlijke scheepvaartdiensten
J
adroplov is een staatsonderneming die zich voorbereidt op privatisatie. Al sinds 1947 levert ze uitzonderlijke internationale scheepvaartdiensten. Het hoofdkwartier bevindt zich in Split en van daaruit beheert Jadroplov een vloot van zeven schepen, met vijf bulkcarriers die geschikt zijn voor alle ladingtypes en twee containerschepen, met elk een capaciteit van 2,300 TEU’s. Hiermee zijn ze de grootste en modernste containerschepen in de hele Kroatische koopvaardijvloot. Alle zeven schepen hebben een International
Providing exceptional maritime services for six decades
S
Safety Management (ISM) certificaat en zijn gemiddeld minder dan 12 jaar oud.
tate-owned firm Jadroplov, currently preparing for privatization, has been providing exceptional international shipping services since 1947. Based in Split, the company operates its own fleet of seven
Dankzij een moderne vloot beschikt Jadroplov over de meest geavanceerde technologieën en kan het zich richten op efficiëntie en veiligheid. Stjepan Papic, directeur, verduidelijkt: “We willen allereerst voldoen aan de wensen van onze klanten. Jadroplov staat bekend om haar technologische capaciteiten. Daarom kunnen we de hoogste serviceniveaus garanderen.”
ships, including five bulk carriers equipped to handle all types of cargo and two container ships, each with capacity of 2,300 TEUs, which are the biggest and most modern container ships in the Croatian merchant fleet. All seven vessels have International Safety Management (ISM) certification and are less than 12 years old on average.
Stjepan Papic directeur
This modern fleet allows the company to employ the latest technologies and to focus on efficiency and safety. As Stjepan Papic, presi-
Jadroplov heeft 50 werknemers op het land en 330 op zee. De onderneming heeft haar eigen opleidingscentrum in Split.
dent, points out, “Our first commitment is to meet and satisfy the needs of our clients. Renowned for our strong technical capabilities, Jadroplov guarantees the provision of the highest level of services.”
Daar worden de zeelui getraind in de technieken en methoden die ze nodig zullen hebben om aan de hoge kwaliteitsvereisten in hun werk te voldoen. “Wij zijn trots op onze medewerkers. Voor ons zijn ze veel meer dan gewoon een volgnummer in onze computer. We willen in onze werknemers investeren om zo de duurzame ontwikkeling van onze onderneming veilig te stellen,” aldus Stjepan Papic.
Jadroplov employs 50 people in its onshore operations and 330 people at sea. The company operates its own training center in Split to train the company’s sailors in techniques and practices that will guarantee high standards in all operations. “We take pride in our employees and we care about them; they are not just numbers in a computer for us. We believe in investing in our staff to secure the sustainable development of our business,” Stjepan Papic explains.
Jadroplov levert al 60 jaar kwaliteitsservice, maar de laatste vier jaar heeft het extra sterk gepresteerd. Daarom is Jadroplov nu nog aantrekkelijker voor buitenlandse investeerders. Stjepan Papic zegt: “We willen onze vloot verder moderniseren en uitbreiden in de nabije toekomst. Een ster-
With 60 years of successful service, Jadroplov has achieved particularly strong performance over the past four years and presents an outstanding opportunity for international investors. As Stjepan Papic says, “We plan to expand and modernise our current fleet still further in
ke Europese partner kan ons helpen ons doel te bereiken. We bieden ervaring, traditie, transparantie, stabiliteit en de beste service in de zeevaartsector dankzij onze onbetaalba-
years to come, and we believe a strong and big European partner can help us achieve our goal. We provide experience, tradition, transparency, stability, and the highest level of services in the maritime industry
re expertise.”
thanks to our unbeatable knowledge of this business.”
Jadroplov Ltd. International Maritime Transport 21000 Split, Obala kneza Branimira 16, P.O. Box 511, Croatia Tel.: +385 (0)21 302690, 302777 Fax: +385 (0)21 398380, 399163
[email protected] Croatia - 27
Pharmaceuticals & Cosmetics
Beiersdorf
Filiaal globale cosmeticagroep nu lokale marktleider e internationale Beiersdorf groep, een belangrijke distributeur van huidverzorgings- en cosmeticaproducten, deed zijn intrede op de Kroatische markt midden 2000. Tegen 2004 had Beiersdorf Kroatië zich gevestigd als plaatselijke marktleider met een marktaandeel van 25%.
D
Beiersdorf Kroatië doet de import, distributie, marketing en positionering voor de Kroatische markt en andere lokale markten van Beiersdorf merken zoals Nivea, Labello, Atrix, Eucerin en andere welbekende merknamen. Branko Kotarac general manager
Voortbouwend op deze uitzonderlijk
prestatie, zal Beiersdorf Kroatië in de toekomst een verdere sterke groei kennen. Branko Kotarac, general manager, zegt: “Met een vaste overtuiging van een jaarlijkse groei van 7% tot 2010, ziet de toekomst van Beiersdorf Kroatië er rooskleurig uit.”
Beiersdorf Kroatië heeft nog een succesvolle strategie: zijn internationaal perspectief. Export maakt 25% uit van de totale business, waarvan ongeveer één vijfde van de verkoop gerealiseerd wordt in Bosnië-Herzegovina. Doordat het deel uitmaakt van een leidinggevende multinationale groep, is het bedrijf geëngageerd de hoge kwaliteitsstandaarden te handhaven. “Ons bedrijf heeft een duidelijk kenmerkende westerse visie en we passen West-Europese richtlijnen toe. De handel in Europa is dynamisch en snel, en dat geldt ook voor Beiersdorf Kroatië,” zegt Branko Kotarac. Zoals vele succesvolle Kroatische bedrijven, wil Beiersdorf Kroatië het Kroatische investeringspotentieel promoten. Branko Kotarac spoort buitenlandse beleggers aan de mogelijkheden van zijn land te verkennen en zegt: “Ik ben er me van bewust dat we niet enkel verantwoordelijk zijn voor het promoten van Beiersdorf in Kroatië, maar ook voor het promoten van Kroatië zelf in het buitenland. Het is belangrijk dat we een positieve bijdrage leveren aan het internationale imago van ons land.”
Branko Kotarac, die de prestigieuze Manager of the Year Award ontving van de Croatian Managers and Entrepreneurs Association, schrijft het uitmuntende succes van zijn bedrijf toe aan de hoge kwaliteit. Beiersdorf Kroatië benadrukt niet enkel de hoge kwaliteit van zijn producten, maar ook de
Global cosmetics group affiliate now local market leader
kwaliteit van de werknemers. “Het handelsmerk van Beiersdorf Kroatië is de kwaliteit van het personeel. We investeren voortdurend in mensen en we hebben voortreffelijk personeel. We zijn trots dat we dit hebben bereikt op zo’n korte periode. Onze investeringen in human resources liggen hoger dan die van onze concurrenten en dit heeft onze verkoop opgedreven. We geloven in onze investerin-
he global Beiersdorf group, a leading distributor of skincare and cosmetics products, entered the Croatian market in mid-2000 and by 2004, Beiersdorf Croatia had already become the local market leader with a 25% market share. Beiersdorf Croatia handles imports, distribution, marketing and positioning of Beiersdorf brands for the
gen in marketing en verkoop: hoe meer je investeert, hoe hoger de verkoopcijfers,” zegt hij.
Croatian and other regional markets, including Nivea, Labello, Atrix, Eucerin and other well known brand names.
28 - Croatia
T
Building on this exceptional track record, Beiersdorf Croatia is looking forward to continued strong growth. As Branko Kotarac, general manager, says, “With solid expectations of a 7% growth rate up to 2010, Beiersdorf Croatia’s future looks bright.” Branko Kotarac, who received the prestigious Manager of the Year Award from the Croatian Managers and Entrepreneurs Association, credits his company’s outstanding success to an emphasis on quality. In addition to providing high-quality products, Beiersdorf Croatia also focus-
Another of Beiersdorf Croatia’s winning strategies is its international perspective. Exports make up 25% of the company’s business, with around one-fifth of the total sales realized in Bosnia-Herzegovina. Being part of a leading multinational group, the company is committed to maintaining high international standards. “Our company has a clearly defined Western outlook and we apply Western European standards. Business in Europe is dynamic and fast, and so is Beiersdorf Croatia,” Branko Kotarac says.
es on the quality of its staff. “The trademark of Beiersdorf Croatia is the quality of our workforce. We continually invest in people and we have excellent employees. We are
Like many successful Croatian companies, Beiersdorf Croatia is dedicated to promoting Croatia’s investment potential. Urging foreign investors to explore opportunities in
proud that we have achieved this in a very short period of time. We have invested more than our competitors in our human resources and this has helped boost our sales. We believe in our marketing and sales investment: the more you invest, the more sales you get,” he says.
his country, Branko Kotarac concludes, “I am fully aware that not only are we responsible for promoting Beiersdorf in Croatia, but we are also responsible for promoting Croatia internationally. It is important to us to contribute positively to our country’s international image.”
Croatia - 29
Pharmaceuticals & Cosmetics
Medical Intertrade Ltd.
De Kroatische groothandelaar voor geneesmiddelen en medische producten voor grote internationale bedrijven edical Intertrade NV is sinds zijn oprichting in 1990 razendsnel uitgegroeid tot een van de belangrijkste leveranciers van geneesmiddelen, medische producten en apparatuur in Kroatië. Het bedrijf is ook actief in BosniëHerzegovina en Slovenië. De kernactiviteiten zijn zowel grootals kleinhandel en representatie.
M
Verder staat Medical Intertrade NV ook in voor stockage in zijn consignatieopslagplaatsen voor een aantal grote internationale leveranciers van geneesmiddelen en medische apparatuur, zoals Merck Sharpe & Dohme Idea Inc., Novo Nordisk, Pfizer H.C.P Corp, Sanofi-Aventis, Valeant Pharmaceuticals Ltd, etc.
heeft het opslagplaatsen en in Sarajevo en Ljubljana heeft het satellietkantoren. Dankzij een wagenpark van circa 100 voertuigen slaagt Medical Intertrade NV er ook in om steeds stipt te leveren. “Elke dag leveren we diensten en goederen aan ziekenhuizen, gezondheidscentra, apothekers, tandheelkundige labs, dokterspraktijken, tandartsen, dierenartsen en groothandelaars,” aldus Radwan Joukhadar. Medical Intertrade NV is uitgegroeid tot de voorkeurpartner voor een aantal producenten van geneesmiddelen, medische producten en apparatuur. De onderneming staat in voor produc-
Radwan Joukhadar, directeur, licht het succes van Medical
tregistratie, marketing, distributie en dienstverlening en heeft zowat 100 internationale en 400 Kroatische leveranciers. “Wij bieden kwaliteit, kennis, traditie, ervaring, transparantie, stabili-
Intertrade NV toe: “We hebben een heel duidelijke visie: we willen en moeten steeds meer kennis en ervaring opdoen. Alleen op die manier kunnen we onze klanten de beste voorwaarden en de hoogste kwaliteit blijven bieden.”
teit, de meest moderne IT-diensten en hoogtechnologisch apparatuur. We willen de nummer één van onze sector zijn. Daarom werken we alleen samen met de besten,” zegt Radwan Joukhadar.
Medical Intertrade NV heeft zijn thuisbasis in Sveta Nedelja, een buitenwijk van Zagreb. Op die locatie en in Osijek en Split
Medical Intertrade heeft al een aantal prijzen gewonnen, zoals de “Golden Medal for Excellence in Business Practice”, uit-
gereikt door de Foundation for Excellence in Business Practice uit Genève. Volgens Radwan Joukhadar staat zijn bedrijf open voor partnerschappen met buitenlandse ondernemingen. Hij besluit: “Medical Intertrade is een partner waarop je kunt bouwen.”
The croatian medications and medical products wholesaler for leading international companies
M
edical Intertrade Ltd. has grown rapidly since its founding in 1990 to become one of Croatia’s leading suppliers of medications, medical products and equipment. The company, which also operates in Bosnia and Herzegovina and Slovenia, is involved in both wholesale and retail trade, representation, warehousing of goods in the consignment stocks for a number of leading international medications and medical products suppliers, including Merck Sharpe & Dohme Idea Inc., Novo Nordisk, Pfizer H.C.P Corp, Sanofi-Aventis, Valeant Pharmaceuticals Ltd, etc. Explaining the company’s success, Radwan Joukhadar, director, says, “We have a very clear vision, which is the desire and need to continue growing in knowledge and experience in order to provide our customers the best conditions and highest quality in our products and services.”
equipment. The company handles product registration, marketing, distribution and service and works with around 100 interna-
Based in Sveta Nedelja, a suburb of Zagreb, Medical Intertrade Ltd. has a warehouse there as well as warehouses in
tional suppliers as well as over 400 Croatian suppliers. “We offer quality, knowledge, tradition, experience, transparency, stability, and the latest technological information services and high-tech
Osijek and Split and representative offices in Sarajevo and Ljubljana. Medical Intertrade Ltd. also operates a fleet of some 100 vehicles to provide on-time delivery service. “Every day we provide services and supplies for hospitals, health centers, pharmacies, dental laboratories, doctors’ offices, dentists’ offices, animal-health centers and wholesalers,” Radwan Joukhadar points
equipment. We want to be the best in our sector, therefore we work with the best,” Radwan Joukhadar says. Medical Intertrade has won a number of awards, including the “Golden Medal for Excellence in Business Practice” by the Geneva-based Foundation for Excellence in Business Practice.
out. Medical Intertrade Ltd. has positioned itself as the partner of choice for manufacturers of medications, medical products and
Radwan Joukhadar says that his company is open to forming new links with foreign companies. He concludes, “Medical Intertrade is a partner you can trust.”
Dr. Franje Tudmana 3 10431 Sveta Nedelja CROATIA Tel.: +385 1 33 74 006 Fax: +385 1 33 74 002 www.medical-intertrade.hr Croatia - 31
Business & Leisure
De perfecte Europese bestemming et haar mengeling van historische en moderne tijden, een spectaculaire kust en mediterraan klimaat is Kroatië een prachtige bestemming. Ideaal voor een weekendtrip of een lange vakantie, gevarieerd en interessant, met een sterke cafécultuur en heerlijk eten met lekkere wijn.
M
Iedereen met een interesse voor zeilen of duiken, zal zich onmiddellijk aangetrokken voelen tot Kroatië door haar kustlijn die zich uitstrekt over 5,835 kilometer. Kroatië telt 1,185 eilanden, rotsen en riffen, maar slechts 66 eilanden worden bewoond. Niet te verwonderen dus dat het zo aantrekkelijk is om deze eilanden per boot te verkennen. Kroatië lokte 10 miljoen bezoekers in 2005, waarvan een belangrijk deel uit het segment meetings en incentivereizen. Fishing boats in Lovran UNESCO heeft verschillende plaatsen in Kroatië tot Werelderfgoed uitgeroepen, waaronder het historische gebied Split met het Romeinse paleis van Diocletian, de oude stad
De Dalmatië-Zadarregio trekt veel jachten aan door het grote aantal onbewoonde eilanden in het Kornati Nationaal Park. De
Dubrovnik, het nationale park Plitvice Lakes, en de historische stad Trogir.
regio Dalmatië-Split biedt een ontdekkingstocht naar de kleine stad Primosten, met de vermaarde wijngaarden en wijnhandels.
De hoofdstad van Kroatië is Zagreb, tegelijk ook het culturele en artistieke centrum. Het land riep acht gebieden uit tot nationaal park. Het Istrische schiereiland heeft historische steden uit het Romeinse tijdperk, waaronder Porec en Pula met zijn bekende amfitheater. De Kvarnerregio omvat de toeristische trekpleis-
The perfect European destination
ters Opatija en Lovran, met hun Oostenrijks-Hongaarse architectuur.
liday, it is varied and interesting, with a great café culture and wonderful food and wine.
Plitvice Cascades
W
ith its mix of the historic and modern, a spectacular coastline and Mediterranean climate, Croatia is a stunning place to visit. Ideal for a weekend break as well as a long ho-
Anyone interested in sailing or diving is immediately drawn to Croatia for its coastline, stretching for 5,835 kilometres. There are 1,185 islands, rocks and reefs in Croatia, but only 66 islands are inhabited. No wonder chartering a boat and exploring some of these islands is such an attraction. Croatia drew 10 million visitors in 2005, a significant number of which were from the meetings and incentive travel market. UNESCO has listed a number of locations in Croatia as World Heritage Sites. These include the historic area of Split with the Roman palace of Diocletian, the old city of Dubrovnik, Plitvice Lakes national park, and the historic city of Trogir. Croatia’s capital, and its cultural and artistic centre, is Zagreb. The country has also designated eight national parks. The Istrian peninsula has historic towns dating from Roman times, including Porec and Pula with its famous amphitheatre. The Kvarner region includes the tourist resorts of Opatija and Lovran, with their Austro-Hungarian influenced architecture. The Dalmatia-Zadar region tends to attract yachts, with a large number of uninhabited islands in the Kornati National Park. In the Dalmatia-Split region there is the small town of Primosten to discover, with its famous vineyards and wineries.
32 - Croatia
Useful addresses Croatian National Tourist Board Iblerov trg 10/IV 10000 Zagreb Hrvatska Tel: +385 1 4699 333 Fax: +385 1 4557 827 E-Mail:
[email protected] Ministry of Foreign Affairs and European Integration Trg N. S. Zrinskog 7 -8 10000 Zagreb Tel: +385 1 4569 964 Fax: +385 1 4551 795/4920 149 E-mail:
[email protected]
World Bank Office Trg. J.F. Kennedya 6b, III Floor 10000 Zagreb Tel: +385 1 23-57-274 Fax: +385 1 23-57-200 E-mail:
[email protected] Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship Ulica grada Vukovara 78 10000 Zagreb Tel: +385 1 6106 111 E-mail:
[email protected] Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development Prisavlje 14 10000 Zagreb Tel: +385 1 6169 111 Fax: +385 1 3784 550/3784 580 City Krk
Croatia - 33
Business & Leisure
Hrvatska Lutrija
Nationale Loterij organisatie levert belangrijke bijdrage rvatska Lutrija (de Kroatische loterij) heeft zichzelf bewezen als een van de bedrijven die de grootste bijdrage levert aan de plaatselijke economie en die een grote steun betekent voor de Kroatische sport, culturele activiteiten en vrijwilligersprojecten. Vesna Bakran, bedrijfsleider, zegt: “We willen de leider zijn van de Kroatische kansspelen en de spelen organiseren op een verantwoordelijke en betrouwbare wijze, met vermaak voor de spelers en een verdienste voor de maatschappij. We zijn trots op onze prestaties van de laatste jaren en op de fondsen die we gecreëerd hebben voor de Kroatische burgers.” In 2005 schonk Hrvatska Lutrija 220,5
werken hard om aan al die eisen te voldoen.” Hrvatska Lutrija past de strengste Europese richtlijnen toe en benadrukt een constante scholing, voordelen en rechten voor zijn werknemers. “De opbouw van een sterke bedrijfscultuur en erkenning als een sociaal actieve organisatie zijn doorslaggevende punten in onze ontwikkelingsstrategie,” zegt Vesna Bakran.
miljoen HRK (30 miljoen euro) aan de overheid waarvan 38 miljoen HRK (5 miljoen euro) aangewend werd om vrijwilligers-
Hrvatska Lutrija steunt vol overgave de ontwikkelingsprogramma’s van Kroatië door nauw samen te werken met overheidsinstellingen en met de Kroatische toeristische sector. “Ons bedrijf werkt ac-
werkprojecten te steunen. Ze betaalde ook ongeveer 51 miljoen euro uit, wat de helft van de totale verkoop uitmaakt, aan spelers van de loterij en gokspelen. Naast loterijspelen bezit het bedrijf ook nog spelautomaten en casino’s.
tief mee aan de vooruitgang en integratie van Kroatië in de EU,” zegt Vesna Bakran. “We hechten veel belang aan de opbouw van een positief imago voor ons bedrijf en voor Kroatië. We streven ernaar stabiel, vernieuwend, ambitieus en modern te zijn, net als Kroatië.”
H
Vesna Bakran bedrijfsleider
Casino van 1.800 m2 Hrvatska Lutrija streeft naar efficiënte commerciële activiteiten,
EU-richtlijnen Sinds 1993 is Hrvatska Lutrija lid van de WLA (World Lottery Association) en van de EL (European Lottery). Vanuit een technologisch, organisatorisch en professioneel standpunt volgt ze zakelijke modellen en richtlijnen van gelijksoortige bedrijven in ontwikkelde Europese landen.
National lottery organisation making significant contributions
het gebruik van spitstechnologie en innovatie in combinatie met sociale verantwoordelijkheid. De Kroatische marktleider is gekend voor zijn vindingrijke en vermakelijke spelen. Hrvatska Lutrija heeft
H
in Zagreb eind november 2006 een nieuw, trendy casino van 1.800 m2 geopend. Dit casino heeft ook een belangrijke invloed uitgeoefend op de toeristische sector van de stad. Om de concurrentiestrijd te behouden in deze flexibele sector, concentreert Hrvatska Lutrija zich op een constante vernieuwing van haar producten en diensten. “We proberen steeds nieuwe spelvariëteiten te vinden voor onze klanten. We beseffen wat de nieu-
strong supporter of Croatian sports, cultural and community-service projects. As Vesna Bakran, CEO, explains, “Our Vision is to be a leader at the Croatian games of chance market and to organise games in a responsible and reliable way, entertaining for players and useful for the society. We are very proud of our achievements over the past few years and of the funds we have generated for the Croatian citizens.”
we technologie te bieden heeft voor de behoeftes van onze klanten. We hebben als doel al deze factoren te combineren om zo een product te ontwikkelen dat hun verwachtingen zal overtreffen,” zegt Vesna Bakran. “De eisen in de spelindustrie liggen hoog, we
rvatska Lutrija (the Croatian Lottery) has proved to be one of the major contributors to the local economy as well as a
In 2005, Hrvatska Lutrija contributed HRK 220.5 million (€30 million) to government revenues, of which HRK 38 million (€5 million) was used to support community-service projects, and also paid around €51 million for pay outs, representing half of the total sales, to players of the lottery and betting games. Next to the number of lottery games, the company’s activities include slot machines and casino operations.
1,800 sq m casino Hrvatska Lutrija aims to guarantee efficient commercial operations, use of cutting edge technology, innovativeness and combine this with social responsibility. It is the Croatian market leader known for its inventive and entertaining games. At the end of November 2006, Hrvatska Lutrija has opened a new, trendy, 1,800 sq m casino in Zagreb, which also proved to have a significant impact to the city’s tourism sector. Committed to maintaining a competitive edge in a fastchanging field, Hrvatska Lutrija focuses on continually upgrading
34 - Croatia
its products and services. “We always try to find new gaming options for our customers. We are aware of the possibilities that new technology can offer for our customers’ needs and our aim is to combine all these factors to develop a product which will surpass their expectations,” Vesna Bakran says, adding,
EU standards Since 1993 Hrvatska Lutrija has been a member of WLA (World Lottery Association) and of EL (European Lottery), so it technologically, organisationally and professionally follows business models and standards of similar firms in developed
“Demands are high in the gaming industry, and we work hard to fulfil these demands.” Employing the most stringent EU standards, Hrvatska Lutrija
European countries. Hrvatska Lutrija is devoted to support Croatian’s development programs through close collaboration with the Government institutions
emphasizes on-going training, employee benefits and empowering its employees. “Building a good corporate culture and being recognised as a socially active organisation is definitely a crucial issue in our development strategy,” Vesna Bakran explains.
and Croatian Tourist Board. “Our company is actively contributing to Croatian advancement and integration into the EU,” Vesna Bakran says, adding, “We believe in the importance of building a positive reputation for our company and for Croatia. We are striving to be stable, innovative, ambitious and modern, and so is Croatia.”
Business & Leisure
Generalturist - www.generalturist.com
De wereld komt naar Kroatië en Kroatië treedt de wereld binnen eneralturist is al sinds 1923 reisspecialist in Kroatië. Het bedrijf heeft een jaarlijkse omzet van bijna 54 miljoen euro, heeft een netwerk van 20 filialen over het hele land en beheert langlopende zakenrelaties met vele reisagentschappen en toeristenbureaus.
G
Vice-president Zoran Pecarevic: “Op 84 jaar tijd is het bedrijf een gevestigde waarde geworden op de markt. Onze naam staat in Kroatië en bij onze internationale partners en klanten gelijk aan kwaliteit en betrouwbaarheid.” Generalturist richt zich zowel op inkomend als uitgaand toerisme. Oorspronkelijk had het bedrijf zich gespecialiseerd in buitenlandse reizen voor Kroaten. Vandaag maakt dat nog steeds 75% van de inkomsten uit. Wat de verkoop van vliegtickets betreft, bezit Generalturist een aandeel van 30% op de totale Kroatische markt. “We hebben enorm geïnvesteerd om het meest geavanceerde onlinereservatiesysteem voor hotels en vluchten te ontwikkelen, het is één van onze belangrijkste concurrentiële troeven,” zegt Zoran Pecarevic.
“We hebben al een aantal succesvolle en duurzame internationale vennootschappen bewerkstelligd. Zij zijn het bewijs van de kwaliteit en de betrouwbaarheid van onze diensten,” zegt Zoran Pecarevic. “Op dit moment doen we aan prospectie om ons aantal internationale partners te verhogen. We zien een mogelijkheid tot wederzijdse samenwerking: wij bieden hulp aan onze vennoten in Kroatië zelf en zij helpen ons Kroatische toeristen te introduceren in hun land.”
Bringing the world to Croatia, and Croatia to the world
G
eneralturist has been a Croatian travel specialist since 1923, and now has an annual turnover of almost $ 70 million. It has a network of 20 branches covering the entire country, as well as long-term partnerships with many travel agencies and tourist offices.
Generalturist spitst zich nu toe op het grote potentieel
According to vice president Zoran Pecarevic, “Throughout
van buitenlandse bezoekers aan Kroatië. Volgens Zoran Pecarevic zijn ze vastberaden één van de leidinggevende bedrijven in deze sector te worden. “We kunnen het aan, we
our 84 years of experience we have managed to establish the company in the market, and associate our name with quality and reliability in Croatia and among our international partners
hebben de vaardigheid en de ervaring om praktisch alles te kunnen organiseren voor groepen gaande van tien tot een aantal honderd mensen in het Kroatisch gebied,” licht hij toe. “We hebben ook serieus geïnvesteerd in de waaier van diensten die we rechtstreeks kunnen aanbieden zonder daarbij afhankelijk te zijn van een vennoot.”
and clients.”
“We zijn het leidinggevende Kroatische reisagentschap wat betreft de onlineverkoop dankzij onze website www.generalturist.com, gespecialiseerd voor buitenlanders die Kroatië bezoeken,” zegt Zoran Pecarevic, lid van de directie. Generalturist heeft zijn eigen bussenpark waaronder moderne bussen van Volvo, Mercedes, MAN en DMC, alsook een luxe touringcar voor zakenreizigers. Het beheert nu de Budget Rent a Car franchise en heeft ook een vloot van 14 zeilboten en één motorboot. Het aantal Europese boekingen van Generalturist stijgt en het bedrijf heeft ook strategische overeenkomsten gesloten met ondernemingen in Azië, de Verenigde Staten en Australië. Zoran Pecarevic beschrijft Generalturist als een stabiele en betrouwbare vennoot voor buitenlandse reisagentschappen die hun klanten graag met Kroatië willen laten kennismaken.
36 - Croatia
Generalturist focuses on both inbound and outbound tourists. Traditionally it has specialised in foreign travel for Croatians, and this still accounts for 75% of revenues. In air ticket sales alone, Generalturist holds a 30% share of the total Croatian market. “We have invested a lot to develop the most advanced online hotel and flight booking system, which is one of our main competitive advantages,” explains Zoran Pecarevic. Generalturist is now concentrating on the huge potential of foreign visitors to Croatia, and is determined to become one of the leading companies in this sector, according to Zoran Pecarevic. “We are capable and have the competence and experience to organise virtually anything for groups ranging from a dozen to several hundred people in the territory of Croatia,” he points out. “We have also invested significantly in increasing the scope of services that we can offer directly, without relying on a partner.” Also, we are the leading Croatian tourist agency in online sales throughout our web site www.generalturist.com, specialised for foreign individuals coming to Croatia, explains Zoran Pecarevic, member of the board.
Zoran Pecarevic vice-president
Generalturist has its own fleet of modern Volvo, Mercedes, MAN and DMC buses, as well as a deluxe coach for business travellers. It owns the Budget Rent a Car franchise, and also has a fleet of 14 sailboats and one motorboat. Generalturist is increasing its European bookings and has also established strategic alliances with companies from Asia, the US and Australia. Zoran Pecarevic describes Generalturist as a stable and reliable partner for foreign travel agents who would like to bring their clients to Croatia. “We already have a number of successful and lasting international partnerships which are a good example of the quality and reliability of our services,” says Zoran Pecarevic. “Currently we are actively looking to increase the number of our international partners and we see possibilities for twoway cooperation: we can assist our partners inside Croatia and they can help us bring Croatian tourists to their country.”
Croatia - 37
Business & Leisure
Hertz
Waar je ook gaat ... Hertz ! e globale reus Hertz is leider van de Kroatische autoverhuurmarkt en heeft een wagenpark van ongeveer 700 voertuigen. Hertz Kroatië is ook de enige Hertz franchise in Bosnië en Herzegovina en biedt perfecte service voor iedereen die waar ook in de regio een wagen zoekt. Met 18 kantoren in Kroatië, inclusief de grote luchthavens, staat Hertz in dienst van zowel de handelsreizigers als de toeristen.
D
Wherever you go ... Hertz !
G
lobal giant Hertz leads the car hire market in Croatia, where it offers a fleet of around 700 vehicles. Hertz Croatia is also the exclusive Hertz franchise in Bosnia and Herzegovina, and provides seamless service for anyone seeking a vehicle anywhere in the region. With 18 offices in Croatia, including all major airports, Hertz serves both business and leisure travelers. Anton Krivak algemeen manager
Anton Krivak, algemeen manager, legt uit dat Hertz Kroatië een stabiele groei kent sinds de franchise begon in 1998. Eén van de voordelen is de link met de internationale merknaam die
Anton Krivak, general manager, points out that Hertz Croatia has been growing steadily since the franchise began in 1998. One attraction is the link with the global brand name, a guarantee of world-class service and reliable standards. Anton Krivak explains, “As a Hertz business, we use the official Hertz categorisation, and currently we offer cars
garant staat voor kwaliteitsvolle service en betrouwbare maatstaven. Anton Krivak verklaart: “Als een bedrijf van Hertz passen we de officiële Hertz categorisering toe, op dit moment bieden we wagens aan van klasse A tot X. We zorgen ervoor dat we kunnen garanderen dat de kwaliteit van onze diensten aan de verwachtingen van onze klanten voldoet. We hebben hechte relaties met onze belangrijkste leveranciers waardoor we ons wagenpark voortdurend kunnen moderniseren, dit resulteert in een
from classes A through X. We take great care to ensure that the quality of our services is up to our client’s expectations. We have established very close relationships with our main suppliers, which allow us to constantly update our fleet, resulting in a number of advantages.”
aantal voordelen.” De voertuigen van Hertz Kroatië zijn gemiddeld zes maanden oud, het wagenpark omvat alle types van wagens, van goedko-
omy models to Volvo S80s and Nissan four-wheel-drive vehicles. In addition, as Anton Krivak says, “The diversity and flexibility of our fleet, as well as our presence throughout
pere modellen tot een Volvo S80 of een Nissan met vierwielaandrijving. En er is nog meer, zoals Anton Krivak zegt: “Dankzij de diversiteit en flexibiliteit van ons wagenpark, zoals ook onze vertegenwoordiging op nationaal vlak, kunnen we elk segment van de markt bespelen en snel reageren als er zich een verandering voordoet.” Het grootste deel van het bedrijfscliënteel bestaat uit bui-
the country, allows us to successfully target all segments of the market and to react very quickly to any changes that may occur.”
tenlanders. Aangezien de aantrekkingskracht van het toerisme in Kroatië aan bekendheid wint, verkiezen meer en meer toeristen om het land te verkennen met de wagen, meer dan de helft van het klantenbestand van Hertz Kroatië zijn toeristen. Op zakelijk gebied heeft Hertz Kroatië contracten afgesloten met multinationals zoals Siemens, ABB en Ericsson. “Aangezien steeds meer bedrijven de voordelen ontdekken van handel met Kroatië, verwachten we dat dit segment een snelle groei zal kennen in de komende jaren,” zegt Anton Krivak. Anton Krivak ziet een rooskleurige toekomst voor Hertz tegemoet en prijst de toegewijde werknemers van het bedrijf. “We zijn heel trots op onze werknemers aangezien we geloven dat ons succes in Kroatië te danken is aan ons personeel en de kwaliteitsservice die het biedt. Ze kennen niet enkel onze cultuur en onze waarden, zij bepalen ze ook,” zegt hij. Wat de toekomst betreft, besluit hij: “Samen streven we ernaar onze marktpositie te behouden en te verbeteren.”
38 - Croatia
The average age of Hertz Croatia’s vehicles is only six months, and the fleet includes all types of cars, from econ-
Most of the company’s clients are foreigners. As Croatia’s tourism appeal becomes better known, more and more leisure travelers are choosing to explore the country by automobile, and tourists make up over half of Hertz Croatia’s customers. On the business front, Hertz Croatia has established partnerships with multinationals like Siemens, ABB and Ericsson. “As more businesses are starting to see the advantages of doing business in Croatia, we expect that this segment will see rapid growth in the years to come,” Anton Krivak says. Anton Krivak looks forward to a bright future for Hertz Croatia and praises the company’s dedicated staff members. “We take great pride in our employees, as we believe our success in Croatia is due to our people and the quality service that they provide. They not only know our culture and values; they are the ones defining them,” he says. As for the future, he concludes, “Together, we will strive to keep and enhance our market position.”
H&M Rent-a-Car
H
&M Rent-a-Car is een van de grootste wagenverhuurders op de snelgroeiende Kroatische markt en de enige belangrijke speler die geen franchise is van een wereldwijd merk. Volgens Hrvoje Pavicic, de directeur van H&M, hebben deze lokale roots het bedrijf alleszins geen windeieren gelegd. Hij zegt: “Ik heb het bedrijf zes jaar geleden opgericht met maar een handvol wagens. Ondertussen zijn we enorm gegroeid dankzij de kwaliteit van onze service, onze flexibiliteit en onze toewijding.”
H
&M Rent-a-Car is a leader in Croatia’s fast-growing car hire sector and the only major player that is not a franchise of a global brand. Being local has certainly not hampered the company’s prospects, according to Hrvoje Pavicic, director. He says, “I started the company six years ago as a small business with just a few vehicles and since then we have grown tremendously thanks to the quality of our service, our flexibility and our devotion.”
Vandaag beheert H&M Rent-a-Car een vloot van circa 300 wagens en is het in zee gegaan met Volkswagen als vaste wagenleverancier. Op die manier beschikt het bedrijf over een ruim gamma van huurwagens, gaande van budgetvriendelijke Skoda
Today, H&M Rent-a-Car operates a fleet of around 300 vehicles and has developed a productive partnership with its supplier, Volkswagen, to provide a wide choice, from Skoda and Seat economy models to VW minivans.
en Seat modellen tot VW minibusjes. H&M heeft nu volwaardige kantoren in de grootste Kroatische steden, zoals Zagreb, Osijek, Dubrovnik en Split. Het bedrijf heeft zich ook aangesloten bij de Advantage Rent-a-Car International groep, een Amerikaans reservatienetwerk met partners over de hele wereld. Op die manier kunnen klanten in het buitenland heel makkelijk hun huurwagen in Kroatië vastleggen. Reserveren via de website is ook mogelijk.
H&M now has full service offices in Croatia’s major cities, including Zagreb, Osijek, Dubrovnik and Split. The company has also joined the Advantage Rent-a-Car International group, a US-based booking network with partners all over the world, thus simplifying the booking process for customers coming from abroad. Customers can also reserve cars via the company’s web site.
Hrvoje Pavicic looft zijn werknemers voor hun voorbeeldige
Hrvoje Pavicic praises his staff for the exemplary service they provide. “Our policy is to help our customers, rather
dienstverlening. “We willen meer doen dan onze klanten gewoon een wagen aanbieden, we willen ze echt helpen. We hebben een heel ruim pakket met extra diensten ontwikkeld en
than just offering them a vehicle. We have developed a wide range of packages with extra services and our employees will not be reluctant to advise you where to go
onze medewerkers staan ook altijd open voor toeristische vragen. Klantvriendelijkheid in de letterlijke zin van het woord en behulpzaamheid zijn kernwaarden in ons bedrijf,” licht hij toe.
and what to see. Being friendly and helpful with our customers is among the highest values in our company,” he explains.
De meeste H&M klanten zijn buitenlandse reizigers die Kroatië zelf met de wagen willen ontdekken. Maar Hrvoje Pavicic verwacht dat het aantal zakenklanten in de toekomst zal stijgen. Hij hoopt dat er meer langetermijnsamenwerking komt met buitenlandse bedrijven die aanwezig zijn in Kroatië. Hij kijkt ook uit naar contacten met Europese bedrijven en individuele reizigers.
Most of H&M’s clients are foreign travellers wishing to discover Croatia on their own by automobile, but Hrvoje Pavicic expects his business clientele to increase in the future and hopes to establish more long term relationships with foreign companies operating in Croatia. He welcomes contacts from European companies and individual travellers.
Aantrekkelijke prijzen zijn een van de grootste troeven van H&M. “Wij moeten, in tegenstelling tot onze concurrenten, geen hoge franchisevergoedingen betalen. Daarom kunnen we hetzelfde aanbieden, maar tegen een lagere prijs,” aldus Hrvoje Pavicic. Hij voegt er nog aan toe dat het hoogseizoen voor H&M gemiddeld acht maanden duurt, langer dan bij de concurrentie. H&M kan zo’n goede resultaten voorleggen, dat Hrvoje Pavicic overweegt om kantoren te openen in andere markten in de regio: eerst in Montenegro en daarna in Bosnië en Herzegovina. Hij ziet de toekomst rooskleurig tegemoet: “We hebben onze snelle groei te danken aan ons perfectionisme in alles wat we doen. Die aanpak is ook een garantie voor onze groei in de toekomst.”
Competitive pricing is one of H&M’s attractions. “Because we do not pay large franchise fees, we are able to offer the service our competitors offer, but at lower prices,” Hrvoje Pavicic explains, adding that this means his company’s high season stretches over eight months on average, longer than the competition’s. H&M has been performing so well that Hrvoje Pavicic plans to open offices in other markets in the region, first in Montenegro and then in Bosnia and Herzegovina. As for the future, he says confidently, “Our drive to be perfectionists in everything we do led to our rapid growth and guarantees our further expansion.”
Croatia - 39
H&M Rent A Car - Grahorova 11, Zagreb - Tel.: +385 1/3704-535 - Fax: +385 1/3704-536