1
2
3
3 User's Manual for SC-IR-801.indd 1
2015.04.15. 20:37:34
distributed by
www.dyras.com
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of manufacturer. ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC USA
User's Manual for SC-IR-801.indd 2
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801
Kezelési útmutató
User's Manual for SC-IR-801.indd 3
HU
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 Kezelési útmutató a SC IR 801 Infravörös lámpához
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A sérülés és a készülék helytelen használatából eredő veszély elkerülése érdekében kérjük használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és mindig kövesse ezt a kezelési útmutatót. Ha átadja a készüléket más valakinek, kérjük a kezelési útmutatót is adja át vele. Az elektromos készülék nem játék! Soha ne hagyja a hálózathoz csatlakoztatott készüléket felügyelet nélkül. Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, az olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból adódó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. Tájékoztassa ezen személyeket a forró részek, megérintésével, és az elektromos árammal kapcsolatos veszélyekről. Mindig tartsa távol a készüléket gyermekektől és olyan személyektől, akik az elektromos készüléket nem tudják megfelelően kezelni. • A készülék célja: Ez a készülék kizárólag emberi használatra készült. A készülék csak háztartási használatra szolgál, üzemi használatra nem alkalmas. A biztonsági útmutatásokat szigorúan be kell tartani és a készüléket az itt leírtak szerint kell használni. Ne használja a készüléket kültéren. A gyártó nem vállal felelősséget a kezelési utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyására visszavezethető meghibásodások és balesetek miatt. Figyelem! Áramütés veszélye! A készülék, a hálózati kábel és csatlakozó soha ne legyen vizes és ne kerüljön A készülék, a hálózati kábel és csatlakozó soha ne legyen vizes és ne kerüljön kapcsolatba más folyadékkal. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében: - soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt és a csatlakozót vízbe vagy más folyadékba,
4 User's Manual for SC-IR-801.indd 4
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 - a kábel soha ne legyen nedves vagy kerüljön kapcsolatba nedves dolgokkal, - ne használja a készüléket mosogató vagy vízzel telt edény környezetében, hogy megakadályozza a készülék vízbe esését, - ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel vagy nedves padlón állva, - ne helyezze a készüléket nedves padlóra, - ne használja a készüléket kültéren. • Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal. • A készüléket áramtalanítani kell a hálózati csatlakozó fali aljzatból kihúzásával: - ha nem használja, - a készülék vagy tartozékainak tisztítása előtt. • Ne használja a készüléket kültéren és mindig száraz környezetben üzemeltesse. • A gyártó által a készülékhez nem mellékelt vagy nem javasolt eszközök, kiegészítők használata nem megengedett. Ezek alkalmazása balesetet vagy rendellenes működést okozhat. • Ne vonszolja, ne emelje meg a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Akadályozza meg, hogy a kábel valahová beszorulhasson, vagy megránthassa. A készülék kábelét ne vezesse éles sarkok és forró felületek közelében. A hálózati kábelt úgy vezesse hogy senki ne botolhasson fel benne és ne ránthassa meg. • A hálózati kábelt ne tekerje a készülék burkolata köré és ne törje meg. Rendszeresen ellenőrizze a kábel és a készülék sértetlenségét. Ha a készülék vagy kábele, csatlakozója sérült, a készüléket nem szabad tovább használni, szakszervizbe kell vinni. • A készüléket csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa, amely az előírásoknak megfelelően van bekötve (230V ~AC). • Mindig győződjön meg arról, hogy a használat helyén található hálózati feszültség megegyezik a készüléken feltüntetettel. • Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja magára. • Áramtalanításnál mindig a csatlakozót fogja meg, ne a hálózati kábelt húzza.
HU HU 5
User's Manual for SC-IR-801.indd 5
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 • Ne használja a készüléket külső időzítővel vagy távirányítható hálózati aljzathoz csatlakoztatva. • Soha ne használja a készüléket fürdőkádban vagy zuhanyfülkében, illetve vízzel telt edény környezetében. Ha működés közben véletlenül mégis folyadékba esett a készülék (vagy nedvesség érte), úgy a készülékhez ne nyúljon, hanem a hálózati csatlakozó kihúzásával áramtalanítsa a készüléket és vigye szakszervizbe. Figyelem! Forró felület és égési sérülés veszélye! A készülék működése során felforrósodik, mely sérülést okozhat. Mindig tartson kellő távolságot testétől valamint a hőre érzékeny felületektől, faltól és bútoroktól, függönytől a sérülés és a tűzveszély elkerülése érdekében. Biztosítsa, hogy a hálózati kábel ne érjen a készülék forró részeihez. Ne mozgassa a készüléket működés közben, várja meg, míg lehűlik. • Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen lehűlni a készüléket tisztítás és elcsomagolás előtt. Ne használja a készüléket, ha: - a hálózati kábele, csatlakozója megsérült - ha rendellenesen működik, leesett vagy más módon sérült. A készülék javításához speciális eszközök szükségesek. Ez esetben vigye a készüléket egy meghatalmazott* szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. A készüléket tilos házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni – ennek az utasításnak figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vezethet. • Ha a készülék hálózati kábele vagy csatlakozója sérült azt az elektromos áram okozta veszély elkerülése érdekében egy meghatalmazott* szakszervizben ki kell cseréltetni. * meghatalmazott szakszerviz: A gyártó vagy az importőr szervize vagy bármely szakképzett, minősített személy, aki felelősen el tudja végezni a javítást, hogy a veszélyes helyzeteket megelőzze. • Ajánlott további kiegészítő védelemként egy áram-védőkapcsolót (IF=30 mA) a hálózati áramkörbe iktatni. Ezzel kapcsolatban forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz.
6 User's Manual for SC-IR-801.indd 6
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 • A készülék burkolatán levő nyílásokba soha, semmilyen tárgyat ne dugjon be. • Ne hagyja a csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, kartonpapír, polisztirén stb.) olyan helyen, ahol gyermekek elérhetik, mivel veszélyt jelenthet - fulladásveszély! • A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert (acetont, benzolt, benzint, alkoholt, stb.), mert ezek az anyagok oldhatják a burkolat anyagát, illetve a készülékbe bejutva annak belső részeit. Ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. Ne használja a készüléket nedves vagy párás helyen. • Kizárólag a műszaki adatoknál megadott típusú izzót használjon. Soha ne tegyen nagyobb teljesítményű izzót a készülékbe. • A készüléket mindig asztallapra vagy más stabil, csúszásmentes felületre helyezze, amelyről nem tud leesni. Működési információ • Az infravörös lámpa rövid hullámhosszú fénysugarakat bocsájt ki. A meleg behatol a bőr alá és stimulálja a vérkeringést. A lámpa bekapcsolás után azonnal használható. Ajánlott kb. 50cm-es távolságot tartani a bőr és a lámpa között. A lámpa tetszőleges gyakorisággal használható, de ajánlott néhány órás szüneteket tartani a kezelések között. A kezelések időtartama általában 15 perc. A használat után kerülje a túl gyors lehűlést. • Ha valamilyen egészségügyi problémája van, minden esetben kérje ki orvosa véleményét a készülék használata előtt.
KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK 1. Infravörös szűrővel ellátott izzó, R95/E27/100 Watt 2. Árnyékoló, hő és érintésvédő búra 3. Talapzat
HU 7
User's Manual for SC-IR-801.indd 7
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 ELSŐ HASZNÁLATOT MEGELŐZŐ TEENDŐK • Távolítson el minden csomagolóanyagot, fóliát és kartont a készülékről. • Helyezze a készüléket egy száraz, stabil, hőálló, csúszásmentes felületre. • Használatbavétel előtt kávé nélkül, csak tiszta vizet töltve a tartályba indítsa el a készüléket, hogy az esetleges gyártáskor rajtamaradt szennyeződéseket eltávolítsa. Várja meg a készülék lehűlését és friss vízzel ismételje meg a folyamatot háromszor.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA • Távolítson el minden csomagolóanyagot, fóliát és kartont a készülékről. • Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket, és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről. Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. • Helyezze a készüléket egy száraz, stabil, csúszásmentes felületre. • Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. • Állítsa be a készüléket a megfelelő irányba. A készülék dőlésszögét függőlegesen 3 pozícióban állíthatja be. A sugárzás útjában ne legyen gyúlékony anyag vagy fémtárgy. Ne viseljen ékszert a használat során. • Bekapcsolás után a lámpa nagyon forró lesz, ezért a beállítás során ügyeljen, hogy csak a burkolat oldalsó részét érintse. • Ha arcára irányítja a lámpát, tartsa szemeit csukva. • Használat után húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból és várjon néhány percet, míg a készülék lehűlik.
8 User's Manual for SC-IR-801.indd 8
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Áramütés veszélye! Mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a fali aljzatból ha nincs használatban és tisztítás előtt valamint várja meg a lehűlését. • A készüléket, a hálózati kábelt és csatlakozót soha ne érje nedvesség és ne merítse folyadékba. • A készülék burkolatát egy enyhén nedves ruhával törölje át. • Mielőtt ismételten használatba venné a készüléket, várja meg, hogy teljesen megszáradjon. • A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert és ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. • Ne tárolja a készüléket forró tárgyak közelében (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.). • A készüléket száraz helyen tárolja, ahol gyermekek nem érhetik el. Izzócsere • Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a fali aljzatból és várja meg a lehűlését. • A régi izzót kicsavarva helyezzen be egy új, a műszaki adatoknál megadott típusú izzót.
HU 9 User's Manual for SC-IR-801.indd 9
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 MŰSZAKI ADATOK Megnevezés: Modellszám: Névleges működtető feszültség: Teljesítmény: Izzó: Érintésvédelmi osztály:
Infravörös lámpa SC IR 801 230 V~ 50 Hz 100 W Philips R95E / E27 / 100 W II.
A készülék megfelel a CE előírásoknak. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva.
10 User's Manual for SC-IR-801.indd 10
2015.04.15. 20:37:35
SC-IR-801 ÁRTALMATLANÍTÁS A környezet és az emberi egészség védelme érdekében az elektronikai hulladékot és elektromos készülékeket az előírásoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni. Ezért - ahogy a készülék adattábláján és csomagolásán látható szimbólum jelzi - a készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Az előírásoknak megfelelő újrahasznosítás vagy megsemmisítés érdekében egy kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le készülékét élettartama végén. A hulladékgyűjtő, újrahasznosító helyekről érdeklődön a helyi hatóságoknál vagy kereskedőjénél. (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló irányelv) Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt – a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása után - tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően (figyelem, a kábelt se felejtse el leadni, mivel az is elektronikai hulladék!) Az elhasználódott izzót is szelektíven gyűjtse. A csomagolást is szelektíven kezelje, külön a kartonpapírt, külön a fóliákat.
HU 11 User's Manual for SC-IR-801.indd 11
2015.04.15. 20:37:35
12 User's Manual for SC-IR-801.indd 12
2015.04.15. 20:37:35
13 User's Manual for SC-IR-801.indd 13
2015.04.15. 20:37:35