Combo with "Sprechen Sie Deutsch L1- L4" and 4 others Study online at quizlet.com/combine/14833615,14881957,14884061,49483675,49486453
..wenn ich nicht mehr arbeiten kann.
.. když už nemůžu pracovat
2.
ab / fahren
odjet, odjíždět
3.
ab / legen
složit, vykonat zkoušku
4.
ab und zu
tu a tam, občas
5.
ab und zu
čas od času
6.
ab/biegen
odbočit, zahnout
7.
ab/holen j-n /etw
vyzvednout někoho, stavit se pro něco
1.
33.
am Stadtrand von München
na okraji Mnichova
34.
am Strand in der Sonne liegen
ležet na pláži na slunci
35.
am Wochenende
o víkendu
Am Wochenende ist alles anders.
O víkendu je všechno jinak.
37.
an das Abitur selbst denken
myslet na samotnou maturitu
38.
an der Kasse bezahlen
zaplatit u pokladny
39.
an der Kreuzung
na křižovatce
36.
abenteuerlich
dobrodružný
40.
an der Wand
na zdi
Aber da kann man nichts machen.
Ale to se nedá nic dělat.
41.
an/bieten
nabídnout, nabízet
42.
an/fangen
začít, začínat
aber Schatz,...
ale miláčku, poklade... 43.
an/halten
zadržet, zastavit
Aber was kaufen wir nun für die Party?
Ale co my jenom nakoupíme na ten večírek?
44.
an/sehen j-n / etw
podívat se na někoho / na něco
das Abitur am Gymnasium machen
maturovat na gymnáziu
45.
andere Pläne
jiné plány
46.
anders
jinak
13.
das Abitur machen
maturovat
47.
andre Länder
jiné, ostatní země
14.
abonnieren
předplatit
48.
angeln
rybařit, chytat ryby
15.
alle
všichni, všechny, všechna
49.
angenehm
příjemný, příjemně
allein
sám
50.
Angst vor Prüfungen haben
mít strach ze zkoušek
16.
alles Gute
všechno nejlepší
51.
anstrengend
namáhavý
17. 18.
alles Mögliche
všechno možné
Die Arbeit mach Sie noch kaputt, meine Lieber.
Ta práce vás ještě zničí, můj milý.
19.
als
když
53.
Die Arbeitszeit is in Ordnung.
Pracovní doba je dobrá.
20.
als gast
jako host
54.
21.
am Abend
večer
Der Arzt hat mittwochs Sprechstunde.
Lékař má ordinační hodiny ve středu.
Am Dienstag sehen wir uns sowieso beim Training..
V úterý se stejně uvidíme na tréninku...
55.
auf dem Teppich
na koberci
56.
auf der Party
na večírku
23.
am Donnerstag
ve čtvrtek
57.
auf jeden fall
v každém případě
24.
am Fenster
u okna
58.
auf meinen reisen
na mých cestách
25.
am Freitagnachmittag
v pátek odpoledne
59.
auf/passen auf j-n
dávat pozor na někoho
26.
am Hauptbahnhof aussteigen
vystupit na hlavním nádraží
60.
auf/räumen
uklidit, uklízet
am Morgen
ráno
61.
auf/stehen
vstát, vstávat
27.
am nächsten Morgen
příští, následující ráno
die Aufnahmeprüfung an der Universität
přijímačky na univerzitu
28. 29.
am nächsten Tag
následující den
63.
aus Julias tagebuch
z deníku Julie
30.
am rheinufer
na břehu Rýna
64.
aus/atmen
vydechnout, vydechovat
31.
am Samstagabend
v sobotu večer
65.
aus/sehen (er sieht aus)
vypadat
32.
am Schalter
u přepážky
66.
aus/steigen
vystoupit, vystupovat
8. 9.
10. 11.
12.
22.
52.
62.
67.
außerdem
kromě toho
101.
dick
tlustý
68.
baden
koupat se
102.
Diese Tabletten nehmen Sie dreimal täglich.
Ty prášky berte třikrát denně.
69.
basteln
kutit
70.
begrüßen
pozdravit, pozdravovat
103.
direkt
přímý, rovnou
71.
bekommen
dostávat
104.
diskutieren mit j-m über j-n
diskutovat s někým o někom / něčem
72.
belegte Brötchen
obložené chlebíčky
105.
doch
přece
73.
bequem
pohodlný
106.
doof
74.
besonders
obzvláště, zejména
hloupý, blbý, hloupě, blbě
75.
besorgen
obstarat
107.
dran kommen
přijít na řadu
76.
bestehen etw.
obstát při něčem, vykonat něco
108.
Du hast recht.
Máš pravdu.
109.
dürfen
smět
77.
bestellen
objednat si
110.
e Adresse
adresa
78.
bestimmt
určitý, jistě, určitě
111.
e Ahnung
tušení, potucha
79.
besuchen
navštívit, navštěvovat
112.
e Angst vor j-m / etw.
strach z někoho, něčeho
80.
bezahlen
zaplatit
113.
e Anreise
cesta (tam)
81.
bitten j-n um etwas
poprosit někoho o něco
114.
e Ansichtkarte
pohlednice
82.
bleiben
zůstávat
115.
e Arbeit
práce
83.
böse
zlý, zle
116.
e Aufnahmeprüfung
přijímací zkouška
84.
bringen
přinést, přinášet
117.
e Auge
oko
85.
buchen
rezervovat
118.
e Ausstellung
výstava
86.
bügeln
žehlit
119.
e Autorin
autorka
87.
Da hast du sicher Zeit.
To máš určitě čas.
120.
e Bahn
železnice
88.
Da kann man nichts machen.
Tak to se nedá nic dělat.
121.
e Beschwerde
potíž, nesnáz
da kommt noch eine Dame.
Ještě přichází jedna dáma.
122.
e Besichtigung
prohlídka
89.
123.
e Bewegung
pohyb
124.
e Briefmarke
známka na dopis
125.
e Brust
hruď
126.
e Buchhalterin
účetní
127.
e Busfahrt
jízda autobusem
dafür aber auch ein bisschen anstrengend
zato ale také trošku namáhavá
91.
damals
tehdy, tenkrát
92.
danach
potom, pak, poté
93.
danke für Ihre Einladung.
Děkuji za pozvání. 128.
e Bushaltstelle
autobusová zastávka
94.
danken j-m für etwas
děkovat někomu za něco
129.
e Couch
gauč
90.
95.
dann
potom
130.
e Diät
dieta
96.
dass
že, aby
131.
e Ecke
roh
97.
Dazu trinkt er sein Bier.
K tomu si vypije pivo.
132.
e Einrichtung
zařízení domu
den ganzen Tag in der Bank sitzen
sedět celý den v bance
133.
e Eltern
rodiče
134.
e Entscheidung
rozhodnutí
99.
denken an / etwas
myslet na někoho / na něco
135.
e Feier
oslava
denn
neboť
136.
e Ferien
prázdniny
100.
137.
e Fhrkarte
jízdenka
98.
138.
e Flasche
láhev
176.
e Person
osoba
139.
e Fotomodell
fotomodelka
177.
e Praxis
praxe
140.
e frage
otázka
178.
e rentnerin
důchodkyně
141.
e Freizeit
volný čas
179.
e Richtung
směr
142.
e Freude
radost
180.
e Rolltreppe
pohyblivé schody
143.
e Freundschaft
přátelství
181.
e Sache
věc
144.
e Friseuse
kadeřnice
182.
e Schauspielerin
herečka
145.
e Geschichte
dějepis, historie
183.
e Schule
škola
146.
e Geschwister
sourozenci
184.
e Schultasche
školní taška
147.
e Gesundheit
zdraví
185.
e Sehenswürdigkeit
pamětihodnost
148.
e Grippe
chřipka
186.
e Sendung
vysílání
149.
e Grossmutter
babička
187.
e Serie
seriál
150.
e Gruppe
skupina
188.
e Socke
ponožka
151.
e Hand
ruka
189.
e Sonne
slunce
152.
e Hauptstrasse
hlavní ulice
190.
e Sportjacke
sportovní bunda
153.
e Hausarbeit
domácí práce
191.
e Sprache
jazyk, řeč
154.
e Hose
kalhoty
192.
e Stadt
město
155.
e Kartoffel
brambory
193.
e Straße
ulice
156.
e Kirche
kostel
194.
e Strecke
cesta, vzdálenost
157.
e Klasse
třída
195.
e Suppe
polévka
158.
e Kreuzung
křižovatka
196.
e Tablette
prášek, tableta
159.
e Künstlerin
umělkyně
197.
e Tasche
taška
160.
e Lage
poloha
198.
e Tasse
šálek
161.
e Langeweile
dlouhá chvíle
199.
e telefonzelle
telefonní budka
162.
e Lebensmittel
potraviny
200.
e Temperatur
teplota
163.
e Leute
lidé
201.
e Toilette
záchod
164.
e Liege
lehátko
202.
e U-Bahnstation
stanice metra
165.
e Linie
trasa, linka (autobus)
203.
e Umfrage
anketa
166.
e Luft
vzduch
204.
e Unterkunft
ubytování
167.
e Meinung
mínění, názor
205.
e Verantwortung
odpovědnost
168.
e Möbel
nábytek
206.
e verbindung
spojení
169.
e Möglichkeit
možnost
207.
e Wand
zeď
170.
e Nachbarin
sousedka
208.
e Wanne
vana
171.
e Nacht
noc
209.
e Welt
svět
172.
e Nase
nos
210.
e Woche
týden
173.
e Natur
příroda
211.
e Wohnung
byt
174.
e packung
balení, balíček
212.
e Zahl
číslo
175.
e Pension
penzion
213.
e zeitschrift
časopis
214.
e Zeitung
noviny
248.
Es ist mir egal.
Je mi to jedno.
215.
e Zukunft
budoucnost
249.
Es tut mir leid
Je mi líto, to mne mrzí
216.
echt
pravý, typický
250.
Das essen ist schon fertig.
Jídlo je už hotové.
217.
ehrlich
upřímný, upřímně
251.
218.
eigentlich
vlastně
Fahren Sie die Hauptstrasse immer geradeaus.
Jeďte pořád rovně po hlavní silnici.
ein bisschen
trochu
252.
Fahrkarte für die Linie 1.
jízdenka na linku č.1
219.
ein Glas Saft
sklenice džusu
253.
fangen Sie an
začněte
220.
ein/atmen
vdechnout, vdechovat, nadechovat se
254.
fast
skoro, téměř
221.
255.
fast zu Ende
téměř u konce
222.
ein/kaufen
nakupovat
256.
faul
líný, líně
223.
ein/laden
pozvat, zvát
257.
fehlen
chybět
224.
ein/schlafen
usnout, usínat
258.
feiern
oslavovat
225.
eine drei in Mathematik
trojka z matematiky
259.
fern/sehen
dívat se na televizi
226.
eine Frage stellen
položit otázku
260.
fleißig
pilný
227.
eine Party geben
pořádat večírek
261.
fragen
ptát se, zeptat se
eine Unterkunft mit Halbpension oder Vollpension
ubytování s polopenzí nebo plnou penzí
262.
freundlich
milý, přívětivý
263.
früh
časný, časně
229.
einen Ausflug machen
jet / jít na výlet 264.
früher
dříve, dřívější
230.
einfach
jednoduchý, prostý 265.
frühstücken
snídat
231.
einige Hobbys
některé koníčky 266.
führen (zu j-m)
vést ( k někomu)
232.
einige hotels
některé hotely 267.
Für acht Personen reicht das.
Osmi lidem to stačí.
Einzelfahrscheine am Automaten ziehen.
Koupit si jednotlivé jízdenky u automatu.
268.
für zwei Wochen
na dva týdny
234.
endlich
konečně
269.
gar
vůbec
235.
entscheiden
rozhodnout, rozhodovat
270.
geben
dát, dávat
Er begrüßtuns immer sehr freundlich.
Vždycky nás pozdraví velmi přátelsky.
271.
gefährlich
nebezpečný, nebezpečně
Er dankt dem Gast für seinen Besuch.
Děkuje hostu za jeho návštěvu.
272.
gefallen
líbit se
273.
gegen Abend
k večeru
238.
Er grüßt nicht.
Nezdraví.
274.
das Gehalt stimmt.
plat je dobrý, stačí.
239.
Er ist Arzt.
Je lékařem.
275.
gehen
jít, chodit
240.
Er kann so was nicht leiden.
On něco takového nesnáší.
276.
gehören
patřit
Er kommt oft nach Stuttgart.
Přijíždí často do Stuttgartu.
277.
gehören j-m
patřit někomu
241.
278.
gehören zu etwas
patřit k něčemu
228.
233.
236.
237.
242.
erkältet
nachlazený
279.
Das gehört mir.
To patří mně.
243.
erklären
vysvětlovat, vysvětlit
280.
gemütlich
útulný, příjemný
244.
erleben
zažít, zažívat
281.
genau
přesný, přesně
245.
erscheinen
vyjít, vycházet (o tiskovinách)
282.
genauso
právě tak
283.
genug
dost
246.
erwarten
očekávat 284.
genügen
postačit
247.
Es freut mich.
Těší mě.
285.
gerade
právě
Ich helfe ihr beim Einkaufen.
Pomáhám jí při nakupování.
286.
gern(e)
rád
287.
das Geschirr spülen
umýt nádobí
Ich kamm 23.5. 1982 auf die Welt.
Narodil jsem se 23.5. 1982
288.
gewöhnlich
obyčejný, obyčejně, obvykle
Ich komme aus Stuttgart.
Jsem ze Stuttgartu.
289.
glauben
uvěřit, myslet
Ich mache dieses Jahr Urlab mit meinen Freund.
Tento rok strávím dovolenou se svým přítelem.
290.
gleich
hned
291.
glücklich
šťastný
Ich möchte noch kurzIhren Bauch abtasten.
Chtěl bych vám ještě prohmatat břicho.
292.
glücklich
šťastný, šťastně
293.
Gruppenticket
skupinová jízdenka
Ich schicke Sie noch zur Blutabnahme.
Pošlu vás ještě na odběr krve.
294.
grüßen
pozdravit
Ich schlafe sicher nicht ein.
Určitě neusnu.
295.
günstig
příznivý, výhodný, výhodně
Ich schreibe Ihnen eine Überweisung.
Napíšu vám žádanku o vyšetření.
296.
Gute Reise!
Šťastnou cestu!
Ich schreibe Sie eine Woche krank.
Uznám Vás na týden nemocným.
297.
Gutte Besserung!
Brzké uzdravení!
298.
häkeln
háčkovat
Ich verschreibe Ihnen Hustentropfen und Dragees gegen Ihr Fieber.
Předepíšu Vám kapky proti kašli a dražé proti horečce.
299.
Hallo, Ihr beiden!
Ahoj, vy dva!
300.
Halt, warten Sie!
Stůjte, počkejte!
Im Abitur kann mir überhaupt nichts passieren.
Při maturitě se mi nemůže vůbec nic stát.
301.
halten
zastavit, stát
302.
hängen
viset, pověsit
331.
im Gegenteil
naopak
303.
hässlich
ošklivý, ošklivě
332.
im Geschäft
v obchodě
304.
heiraten j-n
oženit se s někým
333.
im Moment
nyní
305.
hektisch
hektický
334.
im zehnten Stock
v desátém patře
306.
helfen bei etwas
pomáhat s něčím
335.
im Zentrum von Hamburg
v centru Hamburku
307.
hell
světlý, světle
336.
immer
stále, pořád
308.
herzlich
upřímný, srdečný, srdečně
337.
in den Supermarkt
do supermarketu
309.
Herzlich willkommen!
Srdečně vás vítáme!
338.
in der Schulküche
ve školní jídelně
310.
heute Abend
dnes večer
In Deutsch bin ich nicht sehr gut.
V němčině nejsem dobrý.
Heute muss ich darüber lachen.
Dnes se tomu musím smát.
in einen Film gehen
jít na film
312.
hierher
sem
in Richtung Bergheim umsteigen
přestoupit na směr Bergheim
313.
hoch
vysoký, vysoko
342.
in unser Lieblingrestaurant
do naší oblíbené restaurace
314.
hören
slyšet
315.
husten
kašlat
343.
in zwanzig Minuten
za dvacet minut
Ich bestelle mein Lieblingsgericht.
Objednám si své oblíbené jídlo.
344.
ist in Ordnung
v pořádku
345.
Ja, stimmt.
Ano, to je pravda.
Ich freue mich darauf.
Těším se na to.
Ich habe nicht genug Geld bei mir.
Nemám u sebe dost peněz.
Jeder hat seinen Lieblingsplatz.
Každý má své oblíbené místo.
347.
Jeder Tag ist so.
Každý den je takový.
Ich helfe beim Einkaufen.
Pomáhám s nakupováním.
348.
jemand
někdo
320.
321.
322. 323.
324.
325.
326. 327.
328.
329.
330.
339.
311.
340. 341.
316.
317. 318.
319.
346.
349.
jung
mladý
386.
Lieblings-
oblíbený (ve složeninách)
350.
Das kann man wohl sagen.
Dá se to tak říci.
351.
kaputt
rozbitý, zničený
387.
liegen
ležet
352.
kaum
sotva, stěží
388.
links
vlevo
353.
keinesfalls
v žádném případě
389.
die Luft anhalten
zadržet dech
354.
kennen
znát
390.
Das macht ihm Freude.
To mu udělá radost.
355.
kennen lernen j-n / etw.
poznat někoho
391.
Das macht mir spaß.
To mě baví.
356.
Kennen Sie die Frau dort?
Znáte tu paní?
392.
Macht nichts.
To nevadí.
357.
klar
jasný, jasně
393.
malen
malovat
358.
Klavier spielen
hrát na klavír
394.
manche Leute
někteří lidé
359.
klug
chytrý, chytře
395.
manchmal
někdy, občas
360.
kochen
vařit
396.
Manfred hat Geburtstag.
Manfred má narozeniny.
361.
komfortabel
pohodlný
397.
Mehrfahrtenkarte
jízdenka na více jízd
362.
komponieren
komponovat
398.
meinen
domnívat se, myslet
363.
können
moci, umět
399.
meistens
většinou
364.
die Kopfschmerzen
bolesti hlavy
400.
mit dem Auto
autem
365.
krank
nemocný
401.
mit dem Bus
autobusem
366.
Kurzstrecke
krátká trať
402.
mit dem Zug fahren
vlakem
367.
lächeln
usmívat se
403.
mit der Straßenbahn
tramvají
368.
lachen über j-n / etw.
smát se někomu, něčemu
404.
mit der U-Bahn
metrem
369.
lang
dlouhý
Mit welcher Linie muss ich fahren?
Kterou linkou musím jet?
370.
Langstrecke
dlouhá trať
406.
modern
moderní
371.
langweilig
nudný, nudně
407.
morgens
372.
Lass uns nach Italien fahren!
Pojeďme do Itálie!
každé ráno. obvykle ráno
373.
lassen
nechat
408.
Musik hören
poslouchat hudbu
374.
Lassen Sie mich in Ruhe!
Nechte mě na pokoji!
409.
müssen
muset
375.
laufen
běhat, běžet
410.
376.
ledig
svobodný
Na, dann frage ich eben an der Information in der bahnhofhalle.
No, tak se zeptám u informací v nádražní hale.
377.
legen
položit, pokládat
411.
nach etwa zehn Minuten
Asi po deseti minutách
378.
leiden
trpět
412.
nach Hause
domů
379.
leiden können j-n / etw.
snést, snášet někoho
413.
nach links / rechts
doleva / doprava
380.
leidenschaftlich
vášnivý, vášnivě
414.
nächste Woche
příští týden
381.
leider
bohužel
415.
Leider sinddie Wochenenden viel zu kurz.
Bohužel jsou víkendy příliš krátké.
Der Name steht für unseren Musikstil.
Jméno charakterizuje náš hudební styl.
416.
neben der Couch
vedle pohovky
383.
lesen
číst
417.
nehmen
vzít, brát
384.
lieb
milý
418.
Nehmen Sie doch Platz
Posaďte se přece
385.
lieben
mít rád, milovat
419.
nett
milý, vlídný, mile, vlídně
382.
405.
420.
nicht viel von Kunst verstehen
nerozumět moc umění
455.
r Direktflug
přímý let
421.
nichts
nic
456.
r Einkauf
nákup
422.
nie (mals)
nikdy
457.
r Erfolg
úspěch
423.
niemand
nikdo
458.
r Fahrgast
cestující
Niemand kann für mich entscheiden.
Nikdo nemůže za mě rozhodnout.
459.
r Fehler
chyba
460.
r Fernseher
televizní přijímač
425.
niesen
kýchat 461.
r Feuerwehrmann
požárník
426.
nur
jenom, pouze 462.
r Fuß
chodidlo
427.
obwohl
ač, ačkoliv 463.
r Garten
zahrada
428.
oft
často 464.
r Gast
host
429.
passen
hodit se 465.
r Geburtstag
narozeniny
430.
passieren
přihodit se, stát se 466.
r Hals
krk
431.
Passt es dir?
Hodí se ti to? 467.
r Hausarzt
praktický lékař
432.
plaudern
popovídat si 468.
r Haushalt
domácnost
433.
plötzlich
náhlý, náhle 469.
r Hund
pes
434.
praktisch
praktický 470.
r Hunger
hlad
435.
preisgünstig
cenově výhodný 471.
r Husten
kašel
436.
privat
soukromý 472.
r Kiosk
stánek
Pro Woche geben wir vier Konzerte.
Týdně pořádáme čtyři koncerty.
473.
r Koffer
kufr
die Prüfungen in Biologie, Geschichte und Deutsch
zkoušky z biologie, dějepisu a němčiny
474.
r Kopf
hlava
475.
r Korrespondent
dopisovatel
pünktlich
přesný, dochvilný, přesně
476.
r lebenslauf
životopis
Putzt eure Zahne und geht ins Bett.
Vyčistěte si zuby a jděte do postele.
477.
r Magen
žaludek
478.
r mensch
člověk
441.
r Abend
večer
479.
r Mittag
poledne
442.
r Actionfilm
akční film
480.
r Mund
ústa
443.
r Applaus
potlesk
481.
r Musiker
hudebník
444.
r Arm
ruka
482.
r nachbar
soused
445.
r Astronaut
kosmonaut
483.
r Nachmittag
odpoledne
446.
r Ausflug
výlet
484.
r Nachteil
nevýhoda
447.
r Automat
automat
485.
r Ohr
ucho
448.
r Autoreifen
pneumatika
486.
r Onkel
strýc, strýček
449.
r Bahnhof
nádraží
487.
r Passant
chodec
450.
r Bauch
břicho
488.
r Platz
místo
451.
r Becher
pohár
489.
r Polizist
policista
452.
r Besuch
návštěva
490.
r Reisekatalog
cestovní katalog
453.
r Brief
dopis
491.
r Rücken
záda
454.
r Bummel
procházka městem (bez určitého cíle)
492.
r Saft
džus
424.
437.
438.
439.
440.
493.
r Sänger
zpěvák
494.
r Schalter
přepážka
495.
r Schauspieler
herec
496.
r Schinken
šunka
497.
r Schmerz
bolest
498.
r Schnupfen
rýma
499.
r Schwager
švagr
500.
r Schweinebraten
vepřová pečeně
501.
r Sessel
křeslo
502.
r Socken
ponožky
503.
r Stadtrand
okraj města
504.
r Star
divadelní / filmová hvězda
505.
r Stil
styl
506.
r Stock
patro
507.
r Strand
pláž
508.
r Stress
stres
509.
r Tennisprofi
tenista-profesionál
510.
r Teppich
koberec
511.
r Tourist
turista
512.
r Uhrmacher
hodinář
513.
r Umzug
přestěhování
514.
r Unfall
nehoda, úraz
515.
r Urlaub
dovolená
516.
r Verkäufer
prodavač
517.
r Vormittag
dopoledne
518.
r Wald
les
519.
r Wecker
budík
520.
r Weg
cesta
521.
r wegweiser
ukazatel cesty, směrová tabulka
522.
r Wunsch
přání
523.
r Zettel
lístek, cedulka
524.
r Zirkus
cirkus
525.
r Zucker
cukr
526.
r Zugang
příchod, přístup
527.
r, e Bankangestellte
bankovní úředník
528.
Rafting machen
sjíždět divokou řeku
529.
reisen
cestovat
530.
reservieren
rezervovat
Robert nimmt ein Butterbrot.
Robert si dá chleba s máslem.
532.
rudern
veslovat
533.
ruhig
klidný
534.
s Abendessen
večeře
535.
s Abitur
maturita
536.
s Angebot
nabídka
537.
s Appartement
apartmá, byt
538.
s Auge
oko
539.
s Auto
auto
540.
s Badezimmer
koupelna
541.
s Bein
noha
542.
s Beispiel
příklad
543.
s Café
kavárna
544.
s Dorf
vesnice
545.
s Einfamilienhaus
rodinný dům
546.
s Einkaufen
nakupování
547.
s Fach
předmět výuky, obor
548.
s Fenster
okno
549.
s Fernsehstudio
televizní studio
550.
s Fieber
horečka
551.
s Fleisch
maso
552.
s Frühstück
snídaně
553.
s Gebirge
pohoří
554.
s Gehalt
plat
555.
s Geld
peníze
556.
s Gemüse
zelenina
557.
s Glas
sklenice, sklenička
558.
s Glück
štěstí
559.
s Häuschen
domek, domeček
560.
s Hochhaus
věžák
561.
s Jahr
rok
562.
s Kino
kino
563.
s Knie
koleno
564.
s Konzert
koncert
565.
s Krankenhaus
nemocnice
566.
s Land
země
567.
s Leben
život
568.
s Meer
moře
531.
569.
s Mittagessen
oběd
607.
selbst
sám, samo, sama
570.
s Obst
ovoce
608.
selbstverständlich
571.
s Programm
program
samozřejmý, samozřejmě
s Reisebüro
cestovní kancelář
609.
seltsam
podivný, zvláštní
572.
s Sauerkraut
kysané zelí
610.
sich an/ziehen (zog sich an)
obléci se, oblékat se
573.
s Schnitzel
řízek
611.
sich ändern
změnit se
574.
s Sprechzimmer
ordinace
612.
sich ärgern (über j-n)
zlobit se na někoho
575.
s Studium
studium
sich aus/kennen (kante sich aus)
vyznat se v něčem
576. 577.
s Thema
téma, námět
614.
sich aus/ruhen
odpočinout si, odpočívat
578.
s Ticket
jízdenka
615.
sich beeilen
pospíšit si, pospíchat
579.
s Tier
zvíře
616.
sich beschäftigen mit etw.
580.
s Ufer
břeh
zabývat, zaměstnávat se něčím
581.
s Wartezimmer
čekárna
617.
sich beschweren über j-n
stěžovat si na někoho
582.
s Waschbecken
umyvadlo
618.
sich bewegen
pohybovat se
583.
s Wochenende
víkend
619.
sich duschen
osprchovat se
584.
s Zentrum
centrum
620.
sich freuen auf j-n
těšit se na někoho
585.
s Zimmer
pokoj
621.
sich kümmern um j-n
starat se o někoho
586.
sagen
říci, říkat
622.
sich legen
lehnout si, lehat si
587.
sammeln
sbíret
623.
sich treffen
setkat se, setkávat se
588.
satt
sytý
624.
sich überlegen etw.
rozmyslet si
589.
sauber
čistý
625.
sich unterhalten über j-n / etw.
bavit se o někom, něčem
590.
schaffen
stihnout
626.
sich vor/bereiten auf, für etwas
připravit se na něco
591.
Schauen Sie mal,...
Podívejte se,...
627.
sicher
jistě
592.
schenken
darovat
628.
sicherlich
zajisté
593.
schicken
posílat
629.
Sie arbeitet als Buchalterin bei Daimler-Benz.
Pracuje jako účetní u Daimler-Benz.
594.
schlafen
spát
595.
schlank
štíhlý
Sie kennen sich hier gut aus, nicht wahr?
Vy se tu vyznáte dobře, že?
596.
schlimm
zlý, špatný; zle, špatně
631.
Sie lebt in Deutschland.
Žije v Německu.
597.
schlucken
spolknout, polykat
632.
sitzen
sedět
598.
schmecken
chutnat, mít chuť
633.
Ski laufen
lyžovat
599.
schmutzig
špinavý
634.
sofort
okamžitě
600.
schnell
rychlý, rychle
635.
sogar
dokonce
601.
schreiben
psát
636.
sollen
mít povinnost
602.
schwer
těžký, obtížný
637.
sowieso
tak jako tak
603.
schwierig
obtížný
638.
plavat
Později bych chtěl studovat práva.
604.
schwimmen
Später möchte ich Jura studieren.
sehen
vidět, vídat
639.
spazieren gehen
jít na procházku
605.
Sei mir nicht böse.
Nezlob se na mě.
640.
Sport treiben
sportovat
606.
641.
Steh schon auf!
Vstávej už!
613.
630.
642.
stehen
stát
677.
verheiratet
ženatý
643.
stellen
postavit, stavět něco někam
678.
verkaufen
prodat
644.
sterben
zemřít
679.
verschieben
předepsat
645.
stolz auf j-n / etw.
hrdý na někoho / něco
680.
versuchen
zkusit, zkoušet
646.
die Strecke von 750 km
cesta dlouhá 750 km
681.
viel besser
mnohem lepší
647.
Stress haben
mít stres
682.
Viel Glück und Erfolg.
Hodně štěstí a úspěchů.
648.
suchen
hledat, shánět
683.
viel Schmutz
mnoho špíny
649.
täglich
denní, denně
684.
viel Verantwortung
hodně zodpovědnosti
650.
tanzen
tancovat
685.
vielleicht
snad, možná
651.
teuer
drahý
686.
von allem etwas
ode všeho něco
652.
trainieren
trénovat
von der Telefonzelle anrufen
zavolat z telefonní budky
das Traning ist ja nur von 19 bis 21 Uhr.
Vždyť trénink je jen od 19 do 21 hodin.
688.
von hier
odtud
654.
trotzdem
přesto
689.
vor allem
především
655.
tun (tat)
učinit, činit, dělat, konat
690.
vor Langeweile sterben
zemřít dlouhou chvílí, nudou
656.
über dem Bett
nad postelí
691.
vor/haben
mít něco v úmyslu, zamýšlet něco
657.
überall
všude
692.
vorher
dříve, předtím
658.
überhaupt
vůbec
693.
wahrscheinlich
pravděpodobný, asi, patrně
659.
überrascht
překvapený
694.
wandern
chodit na pěší výlety
660.
Überstunden machen
pracovat přesčas
695.
warm
teplý, teple
661.
übrigens
ostatně
696.
warten
čekat
662.
um/steigen in etw.
přestoupit, přestupovat na něco
697.
warum denn
pročpak
698.
Was fehlt uns denn?
Copak nám chybí?
663.
unangenehm
nepříjemný, nepříjemně 699.
Was sagst du dazu?
Co tomu říkáš?
664.
ungefähr
asi, přibližně 700.
Was sind Sie von Beruf?
Jaké je vaše povolání?
665.
unglücklich
nešťastný, nešťastně 701.
Was wünschen Sie?
Co si přejete?
666.
Unser Haus liegt ruhig.
Náš dům stojí na klidném místě.
702.
waschen
prát, mýt
687.
653.
667.
unter dem Sessel
pod křeslem
703.
Der Wecker geht genau.
Budík jde přesně.
668.
unternehmen
podniknout
704.
weg
pryč
669.
untersuchen
prohlédnout (u lékaře)
705.
bolet
670.
unterwegs
nacestě / cestou
weh/tun (es tut weh, tat weh)
706.
weil
protože, poněvadž
671.
Vaters Auto
otcovo auto 707.
weit
daleký, daaleko
Veilleicht mache ich also mein Hobby zum Beruf.
Možná si tedy udělám z koníčka povolání.
708.
wenig
málo
673.
verbieten
zakázat, zakazovat
709.
wenig Zeit für die familie
málo času na rodinu
674.
verbringen
trávit, strávit
710.
wenige Autos
málo aut
675.
verdienen
vydělat, vydělávat
711.
wenige Leute
málo lidí
676.
vergessen j-n / etwas
zapomenout na někoho, na něco
712.
wenn
když
713.
werden
stát se (čím)
672.
714.
wichtig
důležitý
747.
zufrieden
spokojený
715.
Wie alt bist du?
Kolik je ti let?
748.
zuletzt
nakonec
716.
wie denn
jakpak
749.
zum Bahnhof bringen
dovézt na nádraží
717.
Wie geht es Ihnen? Es geht.
Jak se vám daří? Ujde to.
750.
zum Beispiel
například
751.
zum Trinken
k pití
718.
Wie heißen Sie?
Jak se jmenujete? 752.
zur Kontrolle kommen
přijít na kontrolu
719.
Wie heißt denn der Film?
Jakpak se jmenuje ten film?
753.
zurück
zpátky
754.
zusammen
spolu, společně
755.
zwar
sice
756.
zwei Jahre lang
po dva roky
Wie jedes Kind hatte ich solche Berufswünsche wie Feuerwehrmann, Astronaut...
jako každé dítě jsem chtěl být požárníkem, kosmonautem,..
Wie kommen wir zum Campingplatz?
Jak se dostaneme ke kempu?
722.
Wie viel Kilo brauche ich?
Kolik kilo potřebuji?
723.
Wie viel kostet der Wecker?
Kolik stojí ten budík?
724.
Wie viel kostet es?
Kolik to stojí?
725.
wieder
zase, znovu
726.
wilkommen
vítaný
727.
Wir sind im / in Urlaub.
Jsme na dovolené.
Wir wohnen nicht mehr in einem Hochhaus.
Už nebydlíme ve věžáku.
729.
wirklich
skutečný, opravdový
730.
Wo steht der Schrank?
Kde stojí ta skříň?
731.
Woher kommen Sie?
Odkud jste?
732.
Wohin fahren wir in Urlaub?
Kam pojedeme na dovolenou?
733.
Die Wohnlage ist ruhig.
Dům je na klidném místě.
734.
wollen
chtít
735.
zahlen
zaplatit
736.
zehn Minuten danach
o deset minut později
737.
zeigen
ukazovat
Zeigen Sie mir bitte den Wecker da!
Ukažte mi prosím tamten budík!
739.
zelten
stanovat
740.
zu Abend essen
večeřet
741.
Zu dem Haus gehört ein Garten.
K domu patří zahrada.
742.
zu Hause
doma
743.
zu Mittag essen
obědvat
744.
zu Weihnachten
k Vánocům
745.
zu weit entfernt (sein)
(být) příliš vzdálený
746.
zuerst
nejdříve
720.
721.
728.
738.