Combo with adv_021 and 18 others Study online at quizlet.com/combine/24394501,24397909,24398048,24406234,24408514,24412264,24418965,24419118,24419 865,24420110,24420458,24420486,24424705,24425005,24425428,24425814,24433990,24434004,24434016/
1.
resist temptation
odolat pokušení
35.
once in a while
občas
2.
peeress
šlechtična
36.
the then President
tehdejší prezident
3.
peer
soukmenovec, vrstevník
37.
now and then
teď a tehdy
4.
earl
hrabě
38.
it leaks to the press
prosáklo to do tisku
5.
down-to-earth
při zemi
39.
the roof is leaky
střechou teče
6.
fabulously rich
pohádkově bohatý
40.
shoes are leaky
děravý boty
7.
They hardly make ends meet
sotva vyjdou s penězi
41.
scattered
potrhaný, roztroušený
she reproaches him for spending money
vyčítá mu, že utrácí peníze
but I do not know = I do not know though
ale to neznám
9.
she faulting him for
obviňuje ho kvůli...
43.
down-and-outs
spodina
10.
you look grave
vypadáš vážně
44.
guts
vnitřnosti
11.
grave condition
vážný stav
45.
12.
grave disease
vážná nemoc
you do not have the guts to tell him
nemáš kuráž na to, abys mu to řekl
estate
sídlo
46.
gutsy girl
odvážná / kurážná dívka
13.
mansion
sídlo
47.
fling
příhoda, románek
14.
funeral parlour
pohřební síň
48.
keep sb in ignorance
držet někoho v neznalosti
15.
drip
kapat
49.
troublemaker
potížista
16.
dripping water
kapající voda
50.
mischievous
17.
škodolibý, pomlouvačný, dělající zlou krev
18.
upholstery
čalounění, polstrování
51.
make ill blood
dělat "zlou krev"
19.
row about
hádat se o něčem
52.
infidelity
nevěra
20.
it is all greek / hebrew for me
je to pro mě španělská vesnice
53.
loath
hnusit se, nenávidět
fortune stashed away
štěstí se ode mě odklonilo
54.
we loath each other
nesnášíme se
21.
55.
pluck flowers
škubat / trhat kytky
56.
pluck up courage
dodat so odvahu
57.
summon
povolat
58.
a doctor was summomed
zavolali doktora
59.
summon courage
dodat si odvahu
60.
dare
dodat si odvahu
61.
dear-devil
odvážlivec
8.
42.
22.
unheard-of
neslýchaný
23.
outrageous
být nemožný, odporný, ostudný
24.
undoubtedly exagerrated
nepochybně přehnaný
25.
curable / incurable
léčitelný / neléčitelný
26.
stick to the gun
stát si za svým
27.
deprive sb of st
připravit někoho o něco 62.
don't dare
neopovažuj se
28.
buy in bulk
kupovat ve velkém množství
63.
how dare he does it
jak se může odvážit to udělat
29.
indulge
dopřávat si
64.
how dare you
jak se opovažujete
30.
indulgent
shovívavý
65.
plump
baculatý
31.
indulge in
dopřávat si něco
66.
spotlight
reflektor, hledáček
32.
we indulge ourselves
dopřáváme si
67.
point out to sb
zdůraznit
33.
humor me
udělej to pro mě, dopřej mi to
68.
highlight
zdůraznit
69.
underscore
podtrhnout, zvýraznit
34.
every now and then
občas
70.
failed relationship
neúspěšný vztah
107.
painful
bolestivý
71.
encounter
náhodou potkat
108.
tuck
zastrčit, zandat
72.
encounter a problem
narazit na problém
109.
tuck (up) sleeves
vykasat rukávy
73.
encounter competition
čelit konkurenci
110.
tuck away
sklidit, ukrýt, schovat
74.
date
rande, schůzka
111.
tuck up
podkasat, ohrnout, vyhrnout
75.
see each other
chodit spolu
112.
village is tucked away
vesnice je zapadlá, zastrčená
76.
initially
zprvu, zpočátku
113.
subconscious
podvědomý
77.
roll cigarette
balit cigaretu
114.
they draw each other
přitahují se
78.
twist
kroutit
115.
you brought it up
tys to nadhodil
79.
a pure coincidence
čistá shoda náhod
116.
ukazují své city
80.
no sorrow
žádná lítost
they demonstrate their emotions
grieve, sorrow
truchlit
117.
it might turn on badly
mohlo by to zle dopadnout
81.
grief
smutek, zármutek (podst. jméno)
118.
turn on charge
poplatek za připojení
82.
119.
turn on heels
"obrátit se zády"
120.
turn one's coat
"převléknout kabát", přeběhnout
121.
it might go wrong
to by mohlo špatně dopadnout
83.
counterfeit sorrow
hraný smutek
84.
sorrow after her
truchlit pro ni
85.
sorrow over his death
rmoutit se nad jeho smrtí
86.
by then
do té doby
122.
deep love
velká láska
87.
let's grab a cofee
pojďme na kafe
123.
seductive
svůdná
small coffee just off the high street
kavárna poblíž hlavní ulice
124.
first love is the deepest
stará láska nerezaví
far cry from
na hony vzdálený od
125.
old flame
stará láska
89.
unruly kids
nezvladatelné děti
they are cut from the same cloth
jsou ze stejného těsta
90. 91.
succession
sled
127.
made-up story
vymyšlený příběh
92.
rapid succession
rychlý sled
128.
fabrication
93.
for six successive days
šest po sobě následujících dní
výplod, výmysl, bajka, smyšlenka, lži
129.
unbearable
nesnesitelný
94.
for six days in a row
šest dní po sobě
130.
shoot the breeze
fofrovat, spěchat
95.
for five consecutive days
pět dní po sobě
131.
shoot a line
kecat
96.
consecutive number
pořadové číslo
132.
intermission
přestávka
97.
they were better off
byli na to líp
133.
rampage
98.
lawyer (BE)
právník
běsnění, povyk, divoké pobíhání
99.
attorney (AE)
právník
134.
tacky
laciný, ošuntělý, sešlý
100.
set the Thames on fire
udělat díru do světa
135.
tacky gift
laciný dárek
101.
it didn't materialized
neuskutečnilo se to
136.
intrigued by
být fascinován něčím
102.
merit
zasloužit si
137.
intrigue
kout pikle, pletichařit
103.
deserve
zasloužit si
138.
intrigue against him
kout pikle proti němu
104.
it is your merit
je to tvoje zásluha
139.
intrigue
být silně zaujat
105.
make a merit of st
něco zvýhodnit
140.
breed of dog
plemeno psa
106.
hurtful
bolestivý
141.
cross-breed
kříženec
88.
126.
142.
susceptible
náchylný
180.
witty
vtipný
143.
liable
náchylný
181.
steasy
slizký
144.
get along with
vycházet spolu
182.
steasy
styl oblékání (STyle - EASY)
145.
frisky
skotačivý, hravý, dovádivý
183.
stuck up
nafoukaný, nabubřelý
146.
vigorously defend
silně, intenzivně, důrazně bránit
184.
vain
147.
endorse
schválit
nadutý, nafoukaný, nabubřelý, marnivý
approve
schválit
185.
bee-fancier
včelař
148.
endorsement
souhlas, potvrzení, podpora
186.
fancier
chovatel
149.
deceive
zklamat
187.
time serving
prospěchářství
150.
deceive
podvádět, lhát, ošálit, klamat
188.
time server
prospěchář
151.
deceive into trap
vlákat do pasti
189.
decent society
slušná společnost
152.
offence
kriminální čin
190.
decent
slušný, příjemný, mravný
153.
capital offence
hrdelní zločin
191.
decent price
slušná cena, rozumná cena
154.
misdemeanour
přečin, přestupek
192.
decent respect
opravdová úcta
155.
convict of offence
odsoudit pro trestný čin
193.
decent level
ucházející úroveň
156.
felon
těžký zločinec, lotr
194.
odd
157. 158.
felony
těžký zločin, velezrada
1. zvláštní, podivínský 2. lichý 3. zbývající
159.
ongoing criminal causes
probíhající kriminální činy
195.
at odd hours
ve zbývajícím čase
160.
dragging up to now
táhnoucí se do dneška
196.
an odd fish
161.
unresolved
nevyřešený
1. podivín 2. výstřední člověk
197.
at odd times
tu a tam
162.
pissed off
nasraný 198.
forty odd
přes čtyřicet (čtyřicet a něco)
163.
inadmissible
nepřípustné 199.
ostentatious
nápadný
164.
admit
připustit 200.
conspicuous
nápadný, podezřelý
165.
general attorney
státní zástupce 201.
showy
nápadný
166.
be disgusted
být zhnusen 202.
obvious
zřejmý, nápadný
167.
intentionally
záměrně
down-and-out
"socka"
high profile person
VIP, ten kdo je ve středu pozornosti
168. 169.
willful
záměrný
204.
keep a low profile
být nenápadný
170.
willful homicide
zěměrné zabití člověka
205.
odd
nadpočetný
171.
negligent homicide
usmrcení z nedbalosti
206.
odd job
příležitostná práce, melouch
172.
homicide squad / unit
oddělení vražd
207.
odd child
nemanželské dítě
173.
attempted homicide
pokus o vraždu
208.
con man
podvodník, podfukář
174.
deliberately
záměrně
209.
con
obalamutit, ošidit, podvést, napálit
175.
bottom-feeder
ten kdo je na dně
210.
scam
176.
our beloved son
náš milovaný syn (hřbitov)
1. podvod 2. švindlovat
feel secure
cítit se bezpečně
211.
scammer
podvodník
177.
quintessential
stoprocentní, pravý
212.
sham
178.
1. podvod, švindl 2. předstírání, falšování
179.
essentially
v podstatě
213.
talking head
moderátor
203.
214.
shenanigans
sviňárny, lumpárny, zlomyslné šprýmy
247.
mince words
trousit slova (jak z chlupaté deky)
215.
it was to be expected
dalo se to čekat
248.
not to mince matters
říct na plná ústa
216.
blockbuster
trhák, senzace, bomba (přenes.)
249.
not to mince one's words
nebrat si servítky
217.
flop
propadák
250.
she flatly told me
řekla mi na rovinu
218.
flop-eared dog
pes s volně visícíma dlouhýma ušima
251.
impromtu speech
improvizovaný projev, spatra
252.
good orator
dobrý řečník, vypravěč
219.
flop
1. neúspěšný 2. pleskat, plácat, žbluňkat 3. žuchnout sebou, praštit sebou
253.
evasive answer
vyhýbavá odpověď
254.
applaud
tleskat
220.
contest
soutěž, boj, závod
255.
universal franchise
všeobecné volební právo
221.
beauty contest
soutěž krásy
256.
franchise
koncese (US)
222.
consumer contest
soutěž spotřebitelů
257.
franchise
223.
contest a statement
popírat tvrzení
224.
liken him to
přirovnat ho k ..
1. udělit právo, výsadu, licenci, výsadu 2. povolení, licence, výsada
258.
electoral system
volební systém
225.
talk sensibly
hovořit rozumně 259.
lose in the elections
prohrát ve volbách
226.
goad sb
popohánět někoho, podněcovat, pobízet
260.
gain a seat
získat křeslo (volby)
261.
put party back in power
dostat stranu zpět k moci (polit.)
262.
bring to power
dostat se k moci
263.
restore to power
opět se dostat k moci
227.
obfuscate
"mlžit", mást
228.
displace
odsunout
in favor of sb (favour BE)
ve prospěch někoho (US)
230.
on behalf of students
ve jménu studentů
264.
defy
vzdorovat, vzepřít se
231.
in favour of sb
ve prospěch někoho (BE)
265.
defy
pohrdat
232.
not in favour
neoblíbený
266.
have the upper hand
mít navrch
233.
out of favour
v nemilosti
267.
prokaž mi laskavost
měla nad ním převahu, ovládala ho
234.
do me i favour
she had the upper hand of him
268.
apprehend
zatknout, uvěznit
235.
curry favour with sb.
podlézat někomu 269.
apprehend an offender
vzít pachatele do vazby
236.
be in favour
být v oblibě 270.
assertive
rozhodný, sebevědomý
237.
ask a favour
žádat o laskavost 271.
self-assertive
průbojný
attain position by favour
získat místo protekcí 272.
custom-made
vyrobený na zakázku
239.
infirmary
ošetřovna (zastar.)
273.
customized
na míru
240.
frail
chabý, slabý, mravně labilní, chatrný
274.
off-the-rack
unifikovaný, konfekční
275.
tacky
obyčejný, zašlý, ošuntělý
241.
frail
křehotinka (o ženě - US)
276.
it is matter of taste
je to otázka vkusu
242.
lesser evil
menší zlo
proti gustu žádný dišputát
243.
lesser-known
málo známý
there is no account for taste
244.
pretend
hrát komedii, přetvařovat se, předstírat
278.
what am I to do
co mám dělat
279.
if I were to say
pokud bych se měl vyjádřit
280.
antlers
parohy
281.
stag of six-point antlers
dvanácterák
229.
238.
245.
pretend to be
předstírat, že...
246.
on the level
na rovinu
277.
282.
horn
1. rohy 2. houkačka 3. trubka, roh (nástroj)
317.
oblige
zavázat se
318.
oblige
nutit
319.
willing
ochotný, dobrovolný, mající dobrou vůli
320.
God willing
dá-li Bůh (křesť.)
321.
lean meat
libové maso
322.
lean boy
hubený chlapec (jako tyčka)
323.
lean back
opírat se, zaklánět se
324.
lean down
nahnout, ohnout, sklonit
325.
lean out
vyklonit se
326.
lean on the wall
opírat se o zeď
327.
lean over
předklonit se, naklánět se přes
328.
lean over
shýbat se
329.
lean forward
předklonit se
330.
lean against
opírat se o
331.
it make me sick
dělá se mi z toho nanic
283.
horn
nasadit parohy
284.
shoe horn
obouvák
285.
horn-beam
habr
286.
medieval restaurant
středověká restaurace
287.
medieval times
středověk
288.
tavern
krčma, výčep
289.
wine tavern
vinný sklípek
290.
inn
hospoda (s ubytováním)
291.
lodging inn
ubytovací hostinec
292.
roadside inn
zájezdní hostinec
293.
snake charmer
zaklínač hadů
294.
jungler
kejklíř
295.
charmer
1. kouzelník 2. okouzlující člověk
296.
serpent charmer
fakír
332.
sick humour
šibeniční humor
297.
conjurer
kojklíř, kouzelník, zaklínač
333.
sick note
neschopenka
298.
reject
zamítnout
334.
get sick
nabažit se
299.
bargain
vyjednávat
335.
you get sick and tired
budeš mít toho dost
300.
pass an act
vydat zákon
336.
ground meat
mleté maso
301.
abdicate
abdikovat
337.
meat loaf
sekaná
decent, polite, reasonable
slušný
338.
grind, ground, ground
mlít (maso)
303.
act as
vystupovat jako
339.
she grinds her teeth
skřípe zuby
304.
opinion
názor
340.
grind up
rozemlít
305.
terrify
strašit
341.
grind down
zbrousit, obrousit, semlít
306.
frighten
strašit
342.
abusive language
sprostý, hrubý, vulgární jazyk
307.
electioneering
volební kampaň
343.
foul play
nepoctivá hra
308.
direct vote
přímá volba
344.
foul-mouth
sprosťák, nevymáchaná huba
309.
hate for
nenávist k
345.
profane
sprostý, nadávat, klít
310.
indignity
urážka, potupa
346.
disrespectful
neuctivý, nezdvořilý
311.
old-timer
dinosaurus (politika)
347.
if I were to choose
kdybych si měl vybrat
312.
boorish
křupanský, vidlácký, neomalený, buranský
348.
where am I to go
kam mám jít
349.
swear words
sprostá slova, nadávky
302.
313.
boorish fellow
buran, křupan, vidlák
350.
swear an oath
odpřísáhnout, přísahat
314.
multi-coloured meal
hodně barevné jídlo
351.
nasty words
sprostá slova
315.
broken czech
lámaná čeština
352.
be obliged
být zavázán
emerge a job somewhere
někde objevit práci
316.
emerge from the water
vynořit se z vody
beyond my financial means
za mými finančními možnostmi
emerge
náhle se objevit, vynořit se, líhnout se, vzejít
386.
expandable
nahraditelný
emerge from a discussion
vyplynout z rozhovoru
387.
live and let live
žít a nechat žít
388.
creed
vyznání, víra, přesvědčení, krédo
356.
emerge
vyjít najevo
389.
solitude
samota
357.
suggest
vnuknout, doporučit
390.
nemocný vyhledává samotu
I suggest
navrhuji
sick man seeks solitude
358.
391.
soliciting
náborování, nabízející se
this idea suggests itself
ta myšlenka se nabízí 392.
soliciting
kuplířství
could you suggest to me...
můžeš mi napovědět...
393.
loneliness
osamělost, samota
394.
peace of mind
klid mysli
violate the traffic rules
porušit dopravní předpisy
act as a bull in a China shop
chovat se jako slon v porcelánu
362.
brake the rule
porušit pravidlo / předpis
396.
inscrutable
nevyzpytatelný, tajemný, záhadný
363.
be captivated by...
být přitahován něčím...
397.
severe weather
kruté počasí
364.
carefree way of life
bezstarostný život
398.
unpredictable
nepředvídatelný
365.
clear a head
"vyčistit si hlavu"
399.
unfavourable
nepříznivý
366.
stand one's ground
stát si za svým
400.
unfavourable terrain
nevýhodný terén
367.
yield to the system
podrobit se něčemu
401.
unfavourable weather
nepříznivé počasí
368.
succumb to
1. podlehnout něčemu 2. ustoupit před něčím
402.
drink without limits
pít bez hranic
consent
souhlas
403.
mediocre drinker
průměrný pijan
369.
approval
souhlas
404.
moderate drinker
mírný pijan
370.
permission
povolení, souhlas
405.
waste of time
ztráta času
371.
green light
souhlas (přenes.)
406.
stubborn
372.
tvrdohlavý, neústupný, trucovitý, nepoddajný
373.
allowance
příděl
407.
pretty stubboírn
docela tvrdohlavý
374.
make allowance for
dělat kompromisy, brát do úvahy
408.
stubborn facts
holá skutečnost
375.
children allowance
přídavky na děti
409.
obsession
posedlost
376.
purchase allowance
sleva při nákupu
410.
bump
uhodit, rána
377.
tax allowance
daňová výhoda
411.
bump along
kodrcat se
378.
time allowance
časová rezerva
412.
bump into
narazit do
379.
travel allowance
cestovné
413.
bump out of the job
vyrazit z práce
380.
adapt
přizpůsobit, adaptovat
414.
it gives me a creeps
naskakuje mi z toho husí kůže
381.
adapt oneself
přizpůsobit se
415.
betray
zradit
382.
embrace
objetí, sevření
416.
treason
zrada, velezrada
embrace an opportunity
chopit se příležitosti
417.
high treason
velezrada
assume the role of mum
přijmout mateřskou roli
418.
molest
obtěžovat
419.
child molester
pedofil
420.
sexual molester
sex. obtěžující
353.
354.
355.
359.
360.
361.
383.
384.
385.
395.
421.
bother
rušit, vyrušovat
456.
savage
divoch, divoký
422.
bother with
trápit se (něčím)
457.
savage
surový
423.
vigorous
vitální, rázný, energický
458.
savage revenge
brutální pomsta
424.
cheerful
srdečný, veselý, ochotný
459.
he is nuts
je blázen, cvok
425.
since time out of mind
od nepaměti
460.
go nuts
zbláznit se
426.
it was striking
bylo to překvapivé
461.
nuts and bolts
základní
What I was struck by was...
...čím jsem byl překvapen bylo...
462.
it is nuts
to je blbost
463.
he is nutcase
je případ pro psychiatra
428.
shenanigans
lumpárny, sviňárny 464.
insane
ztřeštěný, duševně nemocný
429.
come to terms with
s něčím se vyrovnat 465.
go insane
zcvoknout, zbláznit se
430.
cope with
vyrovnat se s... 466.
insane hospital
blázinec, ústav pro duševně choré
431.
deal with
zabývat se něčím 467.
underprivileged
sociálně slabí
432.
a great deal of
velké množství něčeho 468.
burden
zatížit, břemeno
433.
big deal
velký kšeft 469.
burden of losses
objem škod
434.
close a deal
uzavřít dohodu 470.
burden rating
zatížitelnost
435.
dirty deal
nečisté jednání 471.
heavy burden
těžké břímě
436.
great deal of money
hodně peněz, velká částka 472.
budget is burdened
rozpočet je zatížen
437.
drug trafficker
drogový dealer 473.
outward
vnější, vnějšek
438.
human trafficker
převaděč 474.
outward operator
spojovatelka
439.
trafficker
kšeftař 475.
outward population
emigrace
440.
internet junkie
sedí pořád u internetu (chor. závislý)
476.
outward visibility
výhled z vozidla
427.
441.
junkie
narkoman
477.
sway
houpat se, kymácet se
442.
chocolate junkie
chorobně závislý na čokoládě
478.
sway to the music
pohupovat se, kývat se podle hudby
443.
junkie
ten, kdo chorobně po něčem touží
479.
wobble
kývat se, houpání
480.
wobble
nedůsledně jednat
481.
rickety
roztřesený, vratký, viklající se
482.
sag
klesat, prohýbat se
483.
conductor sag
průhyb vodiče
484.
sag of beam
průhyb trámu
485.
antenna sag
průvěs antény
486.
sagging fence
prohlý (klesající) plot
487.
beam
opracovaný trám
488.
H-beam
traverza
489.
rafter
krokev
he doesn't spare any expenses
nic neušetří
445.
pretence (US pretense)
přetvářka, klam
446.
under a false pretence
pod falešnouu záminkou
447.
tension
napětí
448.
tension between us
napětí mezi námi
449.
comprehend
pochopit, porozumět
450.
way of thinking
způsob přemýšlení
451.
top brass
špička (polit.), VIP, vysoká hodnost
444.
452.
outwardly
navenek
490.
ribband
kleština
453.
wacko
šílenec, na hlavu padlý apod.
491.
supporting beam
podpůrný trám
454.
wacko
blázen, cvok
492.
fend
odrazit, odsunout, zahnat
455.
plot
pozemek, parcela, půdorys
493.
fend off
odrazit, odsunout, zastavit
494.
fend for
starat se o...
531.
superior
nadřízený
495.
shift away
odsunout, přesunout
532.
short nap
zdřímnutí
496.
self sufficient
soběstačný
533.
nobody took any notice
nikdo si ničeho nevšiml
497.
self reliant
soběstačný
534.
tell off
vynadat
498.
private shareholder
soukromý akcionář
535.
I told him off
vynadal jsem mu
499.
anonymous shareholder
anonymní akcionář
536.
she dressed him down
zpražila ho, sjela ho
500.
share, stock
akcie
537.
dressing-down
kázání (přenes.)
501.
stock (US)
akcie
538.
scold
vynadat, vyhubovat
502.
stock exchange
burza
539.
scold
štěkna
503.
profit
zisk
540.
I got a scolding
dostal jsem vynadáno
504.
anticipated profit
předpokládaný zisk
541.
rebuke
vynadat
505.
net profit
čistý zisk
542.
break the rules
porušit pravidla
506.
non-profit-making company
nevýdělečná společnost
543.
underscore
podtrhnout, zdůraznit
507.
not-for-profit organization
neziskovka
544.
misdemeanour
prohřešek
508.
profit calculation
výpočet zisku
545.
brát to jako samozřejmost
509.
participation in profit
podíl na zisku
take it as a matter-ofcourse
profit rate
marže, míra zisku
546.
palpable
hmatatelný, zřejmý, zřetelný
510.
retained profit
nerozdělený zisk
547.
make a big deal about it
dělat z něčeho vědu
511.
striving for profit
honba za ziskem
548.
grope for
šmátrat po něčem
512.
break even
vyjít (beze zbytku)
549.
**** happens
to se stává
513.
break-even
vyrovnaný
550.
**** hits the fan
514.
posralo se to, pokazilo se to, prasklo to
515.
break-even budget
vyrovnaný rozpočet
551.
it sucks
stojí to za prd
516.
sewage disposal plant
čistička (ČOV)
552.
pravidla slušného chování
517.
put st at the back burner
dát to k ledu
common rules of decency
it is beyond my comprehension
to nechápu
553.
breach of decency
porušení pravidel chování
554.
breach of faith
porušení důvěry
519.
pathetic
ubohý, dojímavý, dojemný
555.
breach of contract
nedodržení kontraktu, smlouvy
520.
you are a pathetic looser
jsi ubožák
556.
despise
pohrdat
521.
I was tempted
měl jsem sto chutí
557.
despise
ignorovat
522.
temptress
svůdkyně
558.
compel
nutit
523.
it looks tempting
to vypadá lákavě
559.
straight talker
kdo říká věci na rovinu
524.
blue-collar worker
dělník ( u stroje)
560.
no nonsense
žádné nesmysly
525.
blue-collar job
dělnická profese
561.
accept
snášet
526.
white-collar
úředník
562.
How does he burd it?
Jak to snáší?
527.
fatigue
únava
563.
bitch about the prices
nadávat na ceny, stěžovat si
528.
fatigues
monterky, pracovní oděv (US)
564.
be well off
být na tom dobře
overalls
monterky
565.
emulate
vyrovnat se
529.
driver's fatigue
únava řidiče
566.
bitch up
zkurvit, zmrvit
530.
567.
bitch about
skuhrat na něco
518.
568.
bitch-fox
liška
606.
unpardonable
neomluvitelný
569.
dog-fox
lišák
607.
unjustifiable
570.
dodger
lišák (osoba)
neospredlnitelný, neúnosný, neoprávněný
slyboots
lišák (lstivá osoba)
608.
condemn
odsoudit
571.
turn a blind eye to
přimhouřit oko
609.
denounce
odsoudit
572.
turn a deaf ear to
dělat, že neslyším
he was denounced for bribery (corruption)
byl nařčen z korupce
573. 574.
fancy dress party
maškarní večírek
611.
strap
popruh
575.
What do fancy doing tonight?
Co máš chuť dělat?
612.
strapped
přivázaný, přikurtovaný
576.
Do you fancy him?
Chceš ho? (vztah.)
613.
more beneficially
prospěšněji
577.
What do you fancy?
Co si představuješ?
614.
vice
neřest, špatná vlastnost
578.
fancy restaurant
luxusní restaurace
615.
579.
hilarious
veselý, bujarý, rozjařený
his vices are smoking and drinking
jeho špatnými vlastnostmi je pití a kouření
580.
it is a real hilarity
to je fakt sranda
616.
vice versa
naopak
581.
it looks familiar to me
je mi to povědomé
617.
vice-chairman
místopředseda
582.
to err is human
chybovat je lidské
618.
sinful
hříšný
583.
turn red
začervenat se
619.
sin
hřích
584.
blush
začervenat se
620.
capital sin
smrtelný hřích
585.
blush up to ears
začervenat se až po uši
621.
ugly as sin
škaredý jako noc
586.
put to the blush
přivést do rozpaků
622.
dirty dance
hříšný tanec
587.
he put me to the blush
přivedl mě do rozpaků
623.
dirty business
lumpárna, špinavý obchod
588.
he put me to the blush
zahanbil mě
624.
dirty joke
sprostý vtip
589.
humble
pokorný, ponížený
625.
dirty money
špinavé peníze
590.
retaliate
odplatit stejným dílem
626.
dirty trick
podraz, svinstvo
591.
retaliation
pomsta
627.
sway to the music
pohupovat se v rytmu hudby
592.
deed
skutek
628.
the boat is swaying
loď se pohupuje
593.
misdeed
hnusný čin, podlost
629.
swinger
houpačka
594.
alms-deed
dobročinný skutek
630.
stagger
vrávorat
595.
deed of sale
kupní smlouva
631.
I was staggered by the price.
Cena mě uzemnila.
596.
in very deed
doopravdy, opravdu
632.
staggering
šokující
597.
trust deed
plná moc
633.
drunk like a sailor
opilý jako námořník
598.
cheap shot
rána pod pás
634.
kids are pampered
děti jsou rozmazlené
599.
hot shot doctor
prvotřídní
635.
inflate
nafukovat
600.
long shot
malá šance na úspěch
636.
footage
záznam, stopáž, metráž (film.)
601.
payback
oplatit, splatit 637.
intoxicated
opilý
602.
pay back
pomsta 638.
lame excuse
chabá výmluva
603.
revenge
pomsta 639.
feeble excuse
chabá výmluva
604.
police is on the alert
policie je ve střehu 640.
no wonder at all
vůbec žádný div
605.
inexcusable
neomluvitelný 641.
sauber
střízlivý
610.
642.
I wonder
rád bych věděl
678.
failings
stinné stránky
643.
what wonder
jaký div
679.
failing
selhání
644.
conduct
chování
680.
failing
slabost
645.
misconduct
přestupek v chování
681.
it has got a blemish
má vadu (kaz, poškození)
646.
misdemeanour
přestupek v chování
682.
unblemished reputation
bez poskvrny
647.
for the sake of him
na jeho účet
683.
convertible car
kabriolet
648.
coronation jewelleries
korunovační klenoty
684.
jet set people
boháči
649.
keep up appearances
zachovat dekorum
685.
jet set society
smetánka
650.
for your sake
kvůli tobě
686.
hoi polloi
plebs, chátra, socky
651.
for goodness' sake!
proboha!
687.
from my perspective
z mého pohledu
652.
for heaven's sake!
proboha
688.
overpriced car
předražené auto
653.
for appearance's sake
jen naoko
689.
high maintenance
drahá údržba
654.
acquire drivers licence
získat řidičák
690.
maintain good relation
udržovat dobré vztahy, setrvat
655.
reckless driving
bezmyšlenkovité řízení
691.
maintain peace
udržet mír
this car is a heap / piece of junk
je to kraksna
692.
intrigue
přitahovat
657.
it is piece of junk
je to krám
I have never been intrigued by this car.
To auto mě nikdy nepřitahovalo.
658.
junk dealer
vetešník
694.
bimbo
barbína, přihlouplá krasavice
659.
junk
harampádí, brak, veteš
695.
malfunction
660.
6-cylinder
šestiválec
porucha, závada, špatná funkce
steam roller
parní válec
696.
it pazs off
vyplatí se to
661.
rusted
rezatý
697.
devoted to
být oddaný, věnovaný
662.
guzzler
auto s velkou spotřebou
698.
dedicated to st
věnovaný něčemu
663. 664.
guzzler
ochlasta, pijan
my dog is my most devoted friend
pes je můj nejvěrnější (nejoddanější) přítel
665.
guzzle away
prochlastat
700.
bumper
nárazník
666.
affordable
dostupný
701.
bumper cars
667.
skid
smyk
autíčka na pouti (nárazníková auta)
668.
skid chain
řetěz proti náledí
702.
mudguard
blatník
669.
skid
klouzat
703.
mudfender
blatník
670.
skid pan
zarážka pod kolo
704.
bonnet (BE)
kapota
671.
have a grudge against
mít něco proti..., zášť
705.
hood (US)
kapota
672.
grudge
zaujatost, nevraživost, odpor
706.
boot (BE)
kufr auta
707.
trunk (US)
kufr auta
708.
headlights
přední světla
709.
tailights
zadní světla
710.
indicators
blinkry
711.
fuel needle
indikátor paliva
656.
693.
673.
grudgingly
neochotně
674.
reluctantly
nechotně, zdráhavě, váhavě
675.
flaw
chyba, kaz, vada, prasklina
699.
676.
coating flaw
vada izolace
712.
gear box
převodovka
677.
flawless
bezchybný
713.
transmission
převodovka
714.
step out the gas
šlápni na to
751.
steer off problem
vyhnout se problému
715.
hit the gas, punch the gas
šlápni na to
752.
souped-up engine
nadupaný motor
716.
rev meter
otáčkoměr
753.
confuse st with st
plést si něco s něčím
717.
rev up
přidat otáčky
754.
I can't abide him
nemohu ho vystát
718.
rev the engine
túrovat motor
755.
exceed by ten
překročit o deset
719.
revolve
točit se
756.
he is by two years older
je o dva roky starší
720.
revolve round
točit se kolem něčeho
757.
reckless driver
neopatrný řidič
721.
spin
točit se
758.
drive cautiously
řídit opatrně
722.
my head is spinning
točí se mi hlava
759.
drive with caution
řídit opatrně
windscreen (BE), windshield (US)
přední sklo
760.
prevent from driving
bránit v jízdě
761.
honk the horn
troubit
724.
wipers
stěrače 762.
dare to honk the horn
odvážit se troubit
725.
dash, dashboard
palubní deska 763.
punks (BE)
pankáči
726.
glovebox
přihrádka v autě 764.
punks (US)
šmejdi
727.
gearshift
řadicí páka 765.
scumbag
728.
vulnerable to damage
náchylný k poškození
šmejd (spodina - člověk), sráč
729.
liable to st
podléhající něčemu
766.
scumbag
I hold him liable for budget.
Učiním ho zodpovědným za rozpočet.
osoba bez jakéhokoliv vychování
767.
scum
absolutní spodina, šmejd
731.
liable to penalty
podléhající pokutě
768.
they pass for scum
vydávají se za spodinu
732.
liability
ručení, závazek, pohledávka
769.
733.
damage liability
povinné ručení
they make themselves out to be scum
dělají ze sebe chudáky, spodinu
criminal liability
trestní odpovědnost
770.
spacious car
prostorné auto
734.
collective liability
společné ručení
771.
make a point of
zakládat si na něčem
735.
joint liability
spoluodpovědnost
772.
nice rims
pěkný kola u auta (US)
736.
asset
přínos, výhoda, klad
773.
rim
ráfek
737.
asset stripping
tunelování (polit.)
774.
the scum
verbež
738.
dead asset
nedobytná pohledávka
775.
scum
šupák
739.
fixed asset
základní jmění
776.
negligible issue
zanedbatelná věc
740.
economical
úsporný, šetrný
777.
he stole from me
ukradl mi
741.
essential
podstatný
778.
barrow
kárka
742.
eco-friendly car
auto šetrné k životnímu prostředí
779.
metal scrap
železný šrot
743.
780.
scrap
odpad
723.
730.
744.
low output
malý výkon
781.
compassion
soucit
745.
blasting music
řvoucí hudba
782.
building lot
stavební parcela
746.
they overdo it
přehání to
783.
to be resigned
být smířený
747.
go over the top
přehání to
784.
fruitless
bez užitku
748.
obnoxious
odporný, protivný
785.
turn to be effective
ukázat se jako účinný
749.
speedometer
tachometr
786.
river bad
říční koryto
750.
steer a boat
řídit loď
787.
clay
hlína na cestě
788.
it looks dull
vypadá nudně
824.
go-between
prostředník při jednání, zprostředkovatel
789.
swap for
vyměnit za...
790.
show off
ukazovat se, předvádět se
825.
go-between
kuplíř
791.
show off
vystavovat se
he was on the point of divorcing
chystal se rozvést
792.
endure a lot
hodně vydržet
827.
spitfire
rapl, ztřeštěnec
793.
exaggerate
přehánět, zveličovat
828.
bossy
panovačný
794.
brake neck speed
šílená rychlost (láme se při ní vaz)
829.
stern
přísný
795.
exuberant
bujný, hojný
830.
austerity package
úsporný balíček
796.
perceive
vnímat
831.
austerity measures
úsporná opatření
797.
inconceivable
nepředstavitelný
832.
have a fling
mít románek
beyond imagination
nepředstavitelné
833.
fling
hod, hodit
unimaginable
nepředstavitelné
834.
fling ball
odpálit míč
be intrigued by book
být přitahován knihou
835.
fling down
házet dolů
836.
make amends
napravit
801.
depraved
zvrácený, zkažený
837.
mend matters
zlepšit věci, záležitosti
802.
depraved
nemravný, neřestný
838.
make up
opravit, napravit
disappear out of sight
zmizet z dohledu
839.
spitfire
fúrie (plive oheň)
840.
brute
neomalený, hrubý
804.
risk taker
ten, kdo riskuje 841.
rough
hrubý
805.
ramble
toulat se 842.
coarse language
drsný, hrubý, nevybíravý jazyk
806.
rambler
tulák 843.
he is jerk
je to vůl
807.
crimson rambler
popínavá růže 844.
moron
pitomec, vůl
808.
crimson
rudě zbarvený, karmínový, zrudnout, purpurový
845.
bunch of morons
banda blbců
798.
799. 800.
803.
826.
809.
rove (Landrover)
bloudit, potloukat se
846.
jackass
hlupák, blbec
810.
lousy car
šrot
847.
fuddled
opilý (staroanglicky)
811.
crummy car
mizerný auto, kraksna
848.
Dutch courage
opilecká odvaha
812.
crappy car
mizerný auto, kraksna
849.
bravado
opilecká odvaha
813.
crap
kec, nesmysl, blbost, hovno
850.
bring up
s něčím začít
814.
queer
divný, výstřední, podivný
851.
you brought it up
ty jsi s tím začal
815.
queer
buzerant
852.
I developed a rush.
Udělala se mi vyrážka.
816.
queer fish
podivín / výstřední člověk
853.
Do't be rush.
Nebuď ukvapený.
817.
shoot ahead
vyletět dopředu (aut.)
854.
Do not be hasty.
Nezmatkuj.
818.
time is up
čas vypršel
855.
He wasn/t aware of...
Nebyl si vědom, že...
819.
mobster
mafián, gangster
856.
be concsious of
být si vědom, být při vědomí
820.
lobbist
lobista
857.
unconscious
v bezvědomí
821.
be aware of
být si vědom
858.
reverse
opak
822.
quid pro quo
něco za něco
859.
She is reverse of me.
Je můj opak.
823.
said st openly
říct na rovinu
860.
It can't be reversed.
Nelze to zvrátit.
861.
irreversible
nezvratitelný
898.
riveted
fascinovaný, očima upoutaný
862.
murmur
stěžovat si, mumlat
899.
paperweight
těžítko
863.
without murmuring
bez keců
900.
watch out
bacha
864.
without complaining
bez stěžování
901.
lok out
bacha na něco
865.
imploring
prosebný
902.
deliberate
promyšlený
866.
beg
prosit
903.
He deliberately folded it.
Záměrně to skládal.
867.
entreat
prosit
904.
Come along.
Pojďte.
868.
anxious
dělat si starosti
905.
on reaching it
když to dosáhl
869.
be worried
dělat si starosti
906.
fling, flung, flung
mít poměr
870.
anxiety
úzkostlivost, trápení
907.
castaway
trosečník
Everybody has some anxieties.
Každý má své trápení.
908.
hurl
házet
909.
ill-tempered
špatně naladěný
872.
I am anxious to...
Strašně moc chci... 910.
outcome
výsledek
873.
manner
chování 911.
confess
přiznat se
874.
good manners
dobré chování 912.
I must concede...
musím uznat, že...
875.
in a nice manner
dobrým způsobem 913.
ballots
hlasovací lístky
876.
neither to me
ani mě ne 914.
flip through
prohlížet, listovat
877.
laughter
smích 915.
leftist
levičák
878.
no insults
bez urážek 916.
rightist
pravičák
879.
He brought down his fist.
Bouchnul pěstí do stolu. 917.
take advantage
využívat
880.
fist fight
pěstní souboj, rvačka 918.
threat
ohrožení
881.
tight-fisted
sedí na penězích, lakomec
919.
social welfare
sociální péče
871.
882.
stingy
lakomý
920.
be on the dole
být na dávkách (BE)
883.
He dosn't care...
Nestará se...
921.
be on welfare
být na dávkách (US)
884.
He is indifferent..
Je lhostejný, nestará se
922.
left-wingers
levičáci
885.
anticipate
očekávat
923.
right-wingers
pravičáci
886.
bow the head
sklonit hlavu
924.
I am fed up with it.
Mám toho po krk.
887.
stare at
civět na...
925.
big shot
kmotr (slang)
888.
folding chair
skládací židle
926.
top brass
vedení (polit. slang)
889.
crispy
křupavý
927.
rank and file
řadoví členi (slang., polit.)
890.
note
bankovka
928.
big wigs
kmotři (polit., slang)
891.
a thousand bill
tisícovka
929.
compuction
výčitky svědomí
892.
a hundred bill
stovka
930.
vicissitudes
životní úděly, trampoty
893.
chinked down
cinkat
931.
shameful
hanebný
894.
crack
trhlina
932.
outrageous
odporný, násilnický, urážlivý
895.
cracked
popraskaný
933.
Everybody was outraged.
Všichni byli šokováni.
896.
chipped cup
oprýskaný hrníček
934.
forgive
odpustit
897.
respectively
jednotlivě
935.
unavoidable
nevyhnutelný
936.
salvation
spása, vysvobození
974.
floozy
štětka (žena slang.)
937.
deliverance
vysvobození
975.
golddigger
zlatokopka (žena)
938.
jerk
"vůl"
976.
cougar
žena (na zajíčky, slang.)
939.
misfortune
smůla
977.
flaunt
vystavovat se na odiv
940.
pitiable
žalostný, politováníhodný
978.
inwardly
vnitřně
941.
sensible
rozumný
979.
for the sake of appearances
aby se neřeklo
942.
thoughtful
rozvážný
980.
they have their own goals
mají své cíle
943.
careless
nerozvážný
981.
I don't comprehend
nechápu
944.
reckless
nerozvážný
982.
shallow-minded
hloupoučký
945.
thoughtless
bezmyšlenkovitý
983.
she is shallow
je hloupoučká
946.
my sympathies
upřímnou soustrast
947.
sympathy
soucit
948.
disloyal
neloajální
949.
matrimony
manželství
950.
marriage
manželství
951.
immature
nezralý
952.
sober
střízlivý
953.
sober-minded
drží se při zemi
954.
down-to-earth people
lidé, ketří se drží nohama při zemi
955.
long-suffering
trpělivý (staroangl.)
956.
patient
trpělivý
957.
belligerent
bojovný
958.
bellicose
bojovný
959.
combative
bojovný
960.
offend
urazit, provinit se
961.
offence
urážka
962.
take offence
urazit se
963.
insults
urážky
964.
ill-treatment
špatné zacházení
965.
speak ill of
mluvit o něčem ošklivě
966.
enough is enough
čeho je moc, toho je příliš
967.
screw the job
vykašlat se na práci
968.
we are screwed
jsme v prdeli
969.
trustworthy
důvěryhodný
970.
depend upon it
"na to vem jed"
971.
curse
prokletí, kletba, zlý osud
972.
my job is a curse
má práce je prokletí
973.
bimbo
fiflena