Ostravská univerzita – Filozofická fakulta – katedra germanistiky Rozšiřující studium 2005/2006
Vhodnost učebnice „Sprechen Sie Deutsch?“ pro výuku němčiny na vyšší odborné škole 28.4.2006 Erika Pešatová
[email protected]
Obsah: Program Studijní úkol Výzkum Vyhodnocení výzkumu a závěry Literatura
Program 1. Charakteristika učebnice Sprechen Sie Deutsch? 2. Zhodnocení vhodnosti jejího použití Studijní úkol 1. Příprava a provedení vlastního výzkumu 2. Písemná zpráva 3. Přednáška s prezentací Výzkum Při volbě tématu jsem vycházela ze svých konkrétních zkušeností s prací s touto učebnicí ve výuce německého jazyka.. V tomto výzkumu jsem zaznamenala tyto fáze: 1. Před zahájením výzkumu jsem prostudovala literaturu k problematice posuzování učebnice. 2. Z daných poznatku jsem sestavila dotazník pro studenty a vyučující. 3. V následující fázi jsem vyhodnotila odpovědi. 4. Formulovala jsem závěry. Cíl práce Zvolit vhodnou učebnici, s níž se bude žákovi i učiteli dobře pracovat, je v současné době velký problém. Náš trh je zaplaven velkým počtem různých učebnic, nakladatelství nabízejí stále nové tituly, pořádají semináře, na kterých prezentují a nabízejí své novinky. Je na vyučujícím, aby se rozhodl, kterou z nich vybrat, tak aby byla vhodná pro žáky a zároveň odpovídala zaměření a schopnostem učitele. Cílem mé práce bylo posouzení vhodnosti učebnice Sprechen Sie Deutsch? pro výuku němčiny na vyšší odborné škole, vzhledem k jejímu zaměření a délce studia. Jelikož se jedná o moderní typ učebnice, byla zvolena pro výuku němčiny i na naší škole pro obor Cestovní ruch. Učebnice „Sprechen Sie Deutsch?“ Učebnici „Sprechen Sie Deutsch?“ vydává nakladatelství Polyglot a podle doporučení autorů je adresována gymnáziím, středním školám a jazykových kurzům obecně. Vychází vstříc studentům, jejichž cílem je praktické zvládnutí jazyka v běžných životních situacích, tak studentům s hlubším filologickým zájmem, kteří chtějí pokračovat ve studiu jazyka i po maturitě. Publikace Sprechen Sie Deutsch? se skládá z učebnice, kazet a knihy pro učitelé. Učebnice představuje komplex čtyř na sebe navazujících dílů se stoupající náročností gramatického učiva i lexikálních jednotek. Učební materiál je rozložen do dvanácti lekcí, přičemž šestá a dvanáctá lekce jsou opakovací.
Jednotlivé lekce jsou členěny do tří oddílů. Oddíl A zahrnuje úvodní text, jehož autorem je rodilý mluvčí, dále pak slovní zásobu a výklad gramatiky s krátkým procvičením. Slovíčka a fráze k osvojení jsou opatřeny českým ekvivalentem, rovněž systematický výklad gramatiky je podán v češtině. V oddíle B najdou studenti i učitelé dostatečné množství cvičení na porozumění textu, slovní zásobu, gramatiku atd. Oddíl C je částí nadstavbovou, o míře jeho využití rozhodne sám učitel podle hodinové dotace kurzu. Tato část lekce nezpracovává nové gramatické jevy, ale slouží k rozšíření slovní zásoby studenta a k dalšímu procvičení a doplnění již probraného učiva. Poskytuje nejrůznější náměty na hry, podněty diskusi apod. Postupně jsou do oddílu C zařazovány texty přinášející populární formou základní informace o reáliích německy mluvících zemí. Součástí učebnice je pracovní sešit s klíčem. Zde nalezne student i učitel další materiál k procvičení slovní zásoby a gramatiky. Publikace je doprovázena kazetami. Obsahují úvodní texty lekcí, rozhovory a audioorální cvičení na výslovnost i gramatiku namluvené rodilými mluvčími. Jestliže je předností zahraničních učebnic především živý jazyk a předností českých učebnic důsledný systém ve výklad gramatiky, tato učebnice se snaží o jejich syntézu. Dotazované skupiny Ve svém výzkumu jsem vycházela z dotazníků, který jsem sestavila jak pro studenty, tak pro vyučující. Cílovou skupinou byli studenti Vyšší odborné školy Ahol, kteří studují tříletý obor Cestovní ruch, ukončený závěrečnou zkouškou- absolutoriem. Dotazník vyplnilo 31 studentů, rozdělených podle úrovni svých znalostí do dvou skupin. První skupinu tvoří 16 studentů, kteří začali s výukou němčiny na naší škole, jedná se tedy o úplné začátečníky. Druhou skupinou tvoří 15 studentů, kteří se již učili němčinu na střední škole,ale nematurovali z ní. Obě skupiny mají němčinu 6 hodin týdně. Studenti, kteří z němčiny maturovali, navštěvují zvláštní seminář, který již předpokládá zvládnutí obecného jazyka a jeho náplni je rozšíření slovní zásoby a probírání odborných témat z oblasti cestovního ruchu a hotelnictví. Tito studenti mají němčinu 2 hodiny týdně, ale nebyli do výzkumu zahrnuti. Studenti oboru Cestovní ruch jsou připravováni pro práci průvodců v tuzemsku i zahraničí, předpokládá se u nich proto zvládnutí nejméně třech cizích jazyků na běžné komunikační úrovni. Na naší škole mají možnost výběru z jazyků anglického, německého, španělského, francouzského a italského. Jelikož studenti mají možnost srovnání učebnic i způsobu výuky cizích jazyků, poprosila jsem je v závěru dotazníku, aby toto srovnání provedli a vyjádřili se, jaký typ učebnice jim vyhovuje. Studenti, kteří se již němčinu dříve učili, porovnali učebnici Sprechen Sie Deutsch? s učebnicí probíranou na střední škole. Cílem dotazníku, který jsem sestavila pro učitele, bylo zjistit, jak se jim učebnice ve výuce osvědčila, co považují za její klady a zápory a také to, zda budou učebnici i nadále používat, resp. zda ji nahradí některou z nově vydaných učebnic. Dotazník jsem položila 13 učitelům němčiny, 4 z nich vyučují na vyšší odborné škole, 8 na gymnázií a 1 na jazykové škole.
Všichni dotazovaní učitelé měli minimální praxi 10 let a měli zkušenosti i s jinými učebnicemi. Kritéria pro posuzování učebnice „Sprechen Sie Deutsch?“ Kritérií k analýze a posuzování vhodnosti učebnic je velké množství. Ve svém výzkumu jsem vycházela z příspěvku Marie Marouškové „Kritéria pro volbu učebnice“, který byl publikován v časopise Cizí jazyky. Maroušková přiznává, že je velmi obtížné orientovat se v labyrintu trhu učebnic a její příspěvek má být jakousi pomůckou pro učitele, neboť jak uvádí, dovednost volby učebnice je jednou z nově vyvstalých profesních schopností učitele. Zajímavá a asi pravdivá je zde uvedená parafráze známe sentence: „Řekni mi, jakou učebnici si zvolíš, a já ti povím, jak budou tvoji žáci cizí jazyk umět.“ Z velkého množství kritérií pro posuzování učebnice jsem pro svůj výzkum zvolila jen taková kritéria, která jsem považovala za důležitá, praktická a pro studenty srozumitelná. Dotazník pro studenty Vhodnost učebnice pro věkovou kategorií studentů / 18 let a více/ Aspekt dvojjazyčné učebnice Vhodnost učebnice pro samostudium, např. při nepřítomnosti na seminářích Texty – zajímavost, aktuálnost, přiblížení života v německy mluvících zemích, vhodně zvolené tématické okruhy vzhledem k studovanému oboru Gramatika – vysvětlení, rozsah, počet cvičení, jejich rozmanitost a srozumitelnost Konverzace – počet konverzačních cvičení, dialogů, jejich rozmanitost Porovnání rozsahu konverzačních cvičení s rozsahem gramatiky Nahrávky a poslechová cvičení – počet, rozmanitost Srovnání s jinými učebnicemi Dotazník pro učitele Vhodnost učebnice pro věkovou kategorií studentů /u VOŠ a jazykové školy 18 a více let , u gymnázií 14 a více let/ Vhodnost učebnice vzhledem k délce studia /u VOŠ 3 roky, u gymnázií 4 a více let, u jazykové školy 5 let/ a celkové koncepci učebnice, tj. 4 díly Aspekt dvojjazyčné učebnice Texty – zajímavost, aktuálnost, zastoupení informací k reáliím, jejich délka, jazyková adekvátnost/ Gramatika – vysvětlení, rozsah, její rozvržení, počet cvičení, jejich rozmanitost a srozumitelnost, tvůrčí přístup Konverzace – počet konverzačních cvičení, dialogů, jejich rozmanitost Porovnání rozsahu konverzačních cvičení s rozsahem gramatiky Nahrávky a poslechová cvičení – počet, rozmanitost Probírání jednotlivých oddílů A,B,C Nutnost doplňovat učebnici dalšími učebními materiály
Součástí dotazníku byly otázky pro učitelé i žáky, co považují za klady učebnice, co se jim na knize obzvláště líbilo a naopak, co by jí vytkli a co v ní postrádají. Učitele byli ještě tázaní, zda budou i nadále s knihou pracovat a studenti ji srovnávali se jinými učebnicemi. Výsledky výzkumu Vhodnost učebnice pro věkovou kategorií studentů Všichni dotazovaní studenti uvedli, že učebnice je vhodná pro jejich věkovou kategorii. Stejný názor měli i vyučující na všech typech škol, i oni uvedli, že kniha je obsahově i tématicky vhodná pro jejich studenty. Při zhodnocení tohoto kritéria lze říct, že učebnice je použitelná pro široký okruh zájemců o studium německého jazyka, pro studenty středních škol od 14 let, pro studenty vyšších odborných škol i pro širokou veřejnost, navštěvující jazykovou školu. Vhodnost učebnice vzhledem k délce studia Tuto otázku jsem položila jen učitelům němčiny, studenti by tento aspekt nebyli schopni posoudit, vzhledem k tomu, že neznají obsah všech 4 dílů. Učitelé na vyšších odborných školách uvedli, že vzhledem k obsáhlosti jednotlivých kapitol a nutností věnovat část seminářů odborným textům, vztahujících se k zaměření studia, proberou během 3 let maximálně 2 díly, spíše méně a považují to za nedostatečné. V odborných textech se studenti setkávají mimo jiné např. s trpným rodem, který je v učebnici zařazen až v 2. lekcí 3. dílu. Podobně odpovědělo i 6 učitelů na gymnáziích. Vzhledem k tomu, že se němčina v současné době začíná vyučovat již jako 2. cizí jazyk, často s hodinovou dotací menší než jazyk anglický, není možno probrat za 4 roky mnohdy ani 3 celé díly. 2 učitelé, kteří vyučují na gymnáziích, kde se začíná s výukou 2. cizího jazyka již v tercií uvedli, že během 6 let, je možné probrat 3 díly, což považují za dostatečné. Vyučující na jazykové škole odpověděla, že učebnice je vhodná vzhledem k délce studia. Z odpovědi vyučujících vyplývá, že učebnice Sprechen Sie Deutsch? je koncipovaná pro víceleté studium německého jazyka a její nejvhodnější použití je v institucionalizované formě uzavření kurzu jako např., státní jazyková zkouška, certifikát apod. Aspekt dvojjazyčné učebnice 29 z 31 dotazovaných studentů uvedlo, že jim dvojjazyčná učebnice vyhovuje mnohem více než jednojazyčná učebnice. Zde měli možnost srovnávat s jinými učebnicemi, kromě italštiny se studenti učí všechny jazyky z jednojazyčných učebnic. V angličtině, kterou studují již několik let, studenti jednojazyčnou učebnici vítají, v ostatních jazycích - ve francouzštině a španělštině, s jejichž studiem začali až na vyšší odborné škole, vnímají jednojazyčnou učebnici spíše jako handicap, 3 studenti označili tyto jednojazyčné knihy pro začátečníky jako nevhodné. Studenti oceňují na dvojjazyčných učebnicích hlavně česky vysvětlenou gramatiku a dvojjazyčný slovníček. Učitelé na vyšších odborných školách a na jazykové škole považují dvojjazyčnou učebnici pro své studenty za vhodnější. V případě nepřítomnosti na seminářích nebo
při individuálním studijním plánu se může student zameškanou látku sám doučit. Názory vyučujících na gymnáziu se však liší. 4 učitelé uvedli, že vzhledem k tomu, že se němčina stává druhým cizím jazykem, je pro studenty dvojjazyčná učebnice vhodnější, neboť jim studium jazyka usnadňuje. Druhá polovina vyučujících je však jiného názoru a naopak považuje jednojazyčnou učebnici za vhodnější, modernější, neboť studenty nezahlcuje gramatikou, naopak více je nutí ke konverzaci a tím motivuje ke studiu jazyka. Z vyhodnocení tohoto aspektu vyplývá, že studenti jednoznačně upřednostňují při studiu němčiny dvojjazyčnou učebnici, názory učitelů na různých typech škol se však rozcházejí. Vhodnost učebnice pro samostudium Všichni studenti se domnívají, že v případě nepřítomnosti na seminářích lze knihu pro samostudium použít. Velkou výhodou při hodnocení tohoto aspektu je právě její dvojjazyčnost. Studenti si mohou sami nastudovat gramatiku a procvičit ji na dostatečném počtu cvičení, dvojjazyčný slovníček jim také usnadní práci s textem. 30 % studentů napsalo, že přítomnost na seminářích je vždy lepší, neboť při dokonalém studiu jazyka je nutný výklad učitele. Vyučujícím na tuto otázku neodpovídali, ale z odpovědí týkajících se aspektu dvojjazyčnosti vyplývá, že učebnici k samostudiu doporučují. Texty Texty v učebnici Sprechen Sie Deutsch? se studentům líbily, považují je za zajímavé a vtipné. 90 % studentů považuje i zvolená témata za vhodná. Život v německy mluvících zemích jim však texty příliš nepřiblížily. Na otázku, zda jsou texty tématicky vhodné vzhledem k oboru, který studují, odpověděli, že témat vztahujících se k cestovnímu ruchu je v učebnici jen několik a tudíž je nutno učebnici doplňovat odbornými texty. Stejný názor mají i učitelé na vyšších odborných školách. S texty jsou převážně spokojeni i učitelé. Tématicky jim vyhovují, jsou aktuální, nápadité, psané živým jazykem, oceňují, že většina je psaná formou dialogů. 5 ze 13 ale uvedlo, že jim texty připadají dlouhé a uvítali by více kratších textů v každé lekci, také jejich jazyková náročnost a použití výrazových prostředku jim někdy připadá neadekvátní vzhledem k jazykovým schopnostem studentů. Informace k reáliím lze čerpat z textů a doplňovacích cvičení v oddílu C. Jak však většina učitelů uvedla, vzhledem k velké obsáhlosti každé lekce a dotací hodin, není možné se oddílu C důkladně věnovat, a ačkoliv ho považují za nejzajímavější, nezbývá jim na rozšiřování vědomosti čas. Texty lze vyhodnotit jako vyhovující, učebnice je tématicky vhodná pro studium všeobecného jazyka. Gramatika Všichni dotazovaní studenti se shodli, že gramatika je v učebnice dobře vysvětlená, gramatická pravidla jsou názorně použita v příkladových větách a v knize je dostatečný počet cvičení na procvičení každé gramatické látky. Polovina studentů / 16 ze 31/ se však domnívá, že gramatiky je zařazeno v každé lekci příliš hodně a také počet gramatických cvičení je mnohem větší než v jiných cizojazyčných
učebnicích. V knize je možno nalézt gramatická cvičení jednak v oddílu B a také vzadu v pracovním sešitu v oddílu D. Učitelé na všech typech škol se jednoznačně shodují na tom, že celá učebnice je gramaticky předimenzovaná. Gramatika je vysvětlovaná do velkých podrobností a detailů, které nemají pro studenty význam. Vyučující uvádějí, že se s tak podrobným výkladem gramatiky se naposledy setkávali při studiu germanistiky a přiznávají, že výklad gramatiky mnohdy vyžaduje důkladnou přípravu. Gramatických cvičení obsahuje kniha velký počet, jejich rozmanitost je hodnocena kladně, ale čtvrtina z dotazovaných učitelů /4 z13/ má výhrady k srozumitelnosti zadání, hlavně u některých cvičení ve trojici. Největší kritika patří rozsahu a členění gramatiky. Jedna vyučující dokonce uvedla, že učebnice Sprechen Sie Deutsch? je použitelná pouze do 9. lekce 1.dílu, neboť dále se studenti přestávají ve výkladu minulých času různých typů sloves orientovat. 12 ze 13 dotazovaných učitelů se shodlo, že 1. díl učebnice je, co se týče výběru gramatiky /opomeneme-li detailnost jejího výkladu/, použitelný. Všemi vyučujícími je ale kritizován výběr gramatické látky ve 2. díle, hlavně pak v její 1. části /lekce 2-6/. Tyto lekce jsou zaměřeny na probírání zájmen osobních, přivlastňovacích, tázacích, neurčitých, ukazovacích, vespolných, výklad však zabíhá do velkých podrobností, což učitelé považují v 2. roce výuky německého jazyka pro studenty za naprosto zbytečné. Naopak ve 2. díle postrádají mimo jiné trpný rod, ten autoři zařadili až do 2. lekce 3.dílu, kam se ale studenti vyšší odborné školy již nedostanou. 3 učitelé na gymnáziích uvedli, že pro nevhodné členění gramatiky ve 2. díle, jsou nuceni po probráni 1. dílu učebnice Sprechen Sie Deutsch? přecházet na jinou učebnici, nejčastěji na Deutsch fur Gymnasien. Učitelé na vyšších odborných školách musí zařazovat do výuky gramatickou látku, která není zahrnuta v prvních dvou dílech učebnice, ale je potřebná pro práci s odbornými texty. Kromě již zmíněného trpného rodu, je to hlavně plusquamperfektum, konjunktiv plusquamperfekta a krácené větné konstrukce. Z výzkumu vyplývá, že studenti jsou s prezentováním gramatiky v učebnici Sprechen Sie Deutsch? více spokojenější než učitelé, ti se k ní vyjadřují značně kriticky. Konverzace Většina studentů /24 ze 31/ se domnívá, že v učebnici je dostatek konverzačních cvičení a dialogů a cvičebnice je nutí konverzovat. Asi čtvrtina studentů má ale jiný názor a má dojem, že kniha je zaměřená na gramatiku a ke konverzaci je nevede. Názory učitelů jsou téměř shodné, /10 ze 13/ se domnívá, že studenti po probrání učebnice „nemluví“, neboť jádro tvoří rozsáhlá gramatika a na konverzační cvičení a dialogy v oddílu C jim vzhledem k obsáhlosti lekci nezbývá dostatek času. Konverzace se pak zužuje jen na práci s textem a cvičení na porozumění textu v oddílu B. 2 vyučující napsali, že se jim poslechová cvičení a náměty ke konverzaci v oddílu C velmi líbí a že se snaží každou hodinu sestavit tak, aby v nich konverzace převažovala. Je to však na úkor procvičování gramatiky, kterou v hodině vysvětlí a studenti pak vypracovávají gramatická cvičení většinou doma už samostatně. 1 učitel uvedl, že učebnice je natolik obsáhlá, že se nedá probírat všechno a je nutno vybírat, jak gramatickou látku, tak konverzační cvičení.
Porovnání rozsahu konverzačních cvičení s rozsahem gramatiky Při porovnávání rozsahu konverzačních cvičení s gramatickými se více než polovina studentů /19 ze 31/ domnívá, že v knize převažují gramatická cvičení, kterých je až přespříliš a že kniha je zaměřená spíše na procvičování gramatiky. Zároveň se jim počet konverzačních cvičení zdá dostatečný. 7 studentů postrádá v knize konverzační cvičení a má dojem, že je kniha nevede ke konverzaci vůbec. 5 studentů považuje rozsah gramatiky a konverzace za vyvážený. Při srovnávání s učebnicemi v jiných cizích jazycích všichni studenti uvedli, že jednojazyčné učebnice obsahují mnohem více konverzačních cvičení a cvičení na práci s textem. Všichni vyučující se shodli, že kniha je založena hlavně na dokonalém zvládnutí gramatiky a že gramatická cvičení převažují nad konverzačními. Nahrávky a poslechová cvičení Nahrávek a poslechových cviční považují všichni studenti za dostatečný, někteří připsali, že jich je mnohem více než u jiných cizojazyčných učebnic. Polovina studentů hodnotila prací s poslechovými texty a gramatickými drily za velmi užitečné, druhá polovina studentů upřednostňuje jiný způsob procvičování gramatiky, nahrávky se jim zdály občas méně srozumitelné a měli problémy s porozuměním. Učitelé jsou stejného názoru jako studenti, ke každému dílu učebnice je namluveno 9 kazet, což přesahuje obvyklý počet. Kazety jsou rozděleny podle dílu, na kazetě A jsou namluveny úvodní texty, kazeta B obsahuje cvičení na výslovnost a gramatiku, úkoly k úvodnímu textu, kazeta C pak poslechová cvičení a dialogy. Přes velké množství poslechových cvičení, lze říct, že orientace v kazetách není obtížná a každá nahrávka je srozumitelně označená. Vyučující se shodují, že i zde je nutný výběr a některá poslechová cvičení, hlavně na začátku lekcí, považují za zbytečná. Jednotlivé oddíly A, B, C, D Rozdělení lekcí do oddílu všem vyučujícím v podstatě vyhovuje, kniha je přehledná. Na jazykové škole tohoto rozdělení využili v intenzivních kurzech, kde učí více vyučujících, k tomu, že každý učitel probírá jen svůj oddíl. Oddíl A Obsahuje úvodní text, slovní zásobu a přehled gramatiky. Tento oddíl probírají všichni vyučující. Nejvíce pracují s úvodním textem, ke kterému jsou /kromě nahrávky/ vypracovány v oddílu B cvičení na práci s textem. Oddíl B Obsahuje cvičení na procvičení gramatiky, slovní zásoby a porozumění textu. Tento oddíl je velmi obsáhlý, cvičení je nutno vybírat, většina vyučujících se snaží probrat celý tento oddíl, některá cvičení zadává jako domácí úkol. Oddíl C Tento oddíl je nadstavbovou části učebnice, slouží k rozšíření slovní zásoby, poskytuje náměty na hry a podněty k diskusi. Přesto, že ho všichni vyučující považují za velmi zajímavý a podnětný, pravidelně zařazují konverzační cvičení z tohoto oddílu
jen 2 dotazovaní vyučující. Ostatní učitelé vzhledem k nedostatku času vybírají jen občas konverzační cvičení nebo dialog k oživení výuky. Oddíl D Jedná se o pracovní sešit k procvičení gramatiky a slovní zásoby, jeho součástí je klíč ke cvičením. Z této části učebnice zadává většina učitelů domácí úkoly, výhodou je, že si žáci mohou cvičení sami zkontrolovat. 2 učitelé uvedli, že oddíl D považují za nadbytečný a s touto části učebnice prakticky nepracují. Nutnost doplňovat učebnici dalšími materiály Vzhledem k zaměření studijního oboru, je nutno učebnici doplňovat dalšími studijními materiály, týkající se cestovního ruchu a hotelnictví. Tomuto tématu jsou v prvních dvou dílech věnovány jen 4 lekce /Reisen, Prag, Österreich, Deutschland/. Srovnání s jinými cizojazyčnými učebnicemi Studenti v dotazníku srovnávali učebnici Sprechen Sie Deutsch? s jinými cizojazyčnými učebnicemi, ve španělštině to byla učebnice VEN 1,2 a ve francouzštině TAXI. Závěr výzkumu byl jednoznačný. Všichni studenti hodnotili učebnici Sprechen Sie Deutsch? ve srovnání s jednojazyčnými učebnicemi VEN a TAXI velmi kladně, v těchto učebnicích postrádali přehlednost, český výklad a dostatek gramatických cvičení. 3 studenti tyto jednojazyčné učebnice považují pro začátečníky za naprosto nevhodné. Učebnice je hodnocena kladně nejen studenty, kteří s výukou němčiny začali až na vyšší odborné škole. Studenti, kteří s výukou němčiny začali již dříve, měli možnost srovnání s učebnicemi, ze kterých se učili na střední škole. Ve srovnání s učebnicemi Němčina pro jazykové školy a Německy s úsměvem, je hodnocena v knize Sprechen Sie Deutsch? hlavně její rozmanitost, pestrost, nápaditější texty a přitažlivější grafická úprava. Ve srovnání s učebnici Themen studenti u Sprechen Sie Deutsch? kladně hodnotili dvojjazyčnost a přehlednost. Klady učebnice Za klady učebnice studenti považují hlavně její dvojjazyčnost, český slovníček, přehlednost, dobře vysvětlená gramatika, dostatek gramatických cvičení. 5 vyučujících považuje za klad učebnice pro učitele klíč ke cvičením, 3 její komplexnost pro důkladné zvládnutí jazyka, 4 její aktuálnost a živý jazyk Zápory učebnice Studenti: její rozsah, velký počet cvičení, málo textů vztahujících se ke studovanému oboru. Učitelé: obsáhlost, rozsah gramatiky Další použití učebnice Vzhledem k obsáhlosti budou učebnici Sprechen Sie Deutsch? ve výuce nadále používat jen 4 učitelé z 13 dotazovaných, 2 vyučují na gymnáziu, 1 na jazykové škole, 1 na vyšší odborné škole.
2 učitelé na gymnáziu se vrátí k osvědčené učebnice Deutsch fur Gymnasien, 5 vyzkouší nové učebnice Tangram nebo Delfin nebo Pingpong, 2 vyučující na vyšší odborné škole se vrátí k učebnici Německy s úsměvem. Závěrečná zjištění Z výzkumu vyplývá, že učebnice „Sprechen Sie Deutsch?“ představuje rozsáhlý učební materiál pro celkové zvládnutí jazyka. Učebnice je vhodná pro víceleté studium, především pro studenty s hlubším filologickým zájmem, jejichž cílem je složení státní jazykové zkoušky, získání certifikátu nebo studium germanistiky. Její použití lze doporučit v intenzivních jazykových kurzech, na jazykových gymnáziích nebo pro přípravu na některou ze zmíněných zkoušek. Pro svou obsáhlost je méně vhodná pro výuku s menší dotací hodin, pro krátkodobé studijní programy a pro zájemce o výuku německého jazyka, jejichž cílem není intenzivní a komplexní studium jazyka. Z dotazníku a zkušeností vyučujících vyplývá, že se kniha pro tříletý studijní program příliš neosvědčila a její použití na vyšší odborné škole není příliš vhodné. Výzkum ale také prokázal odlišnost názorů. Studenti vyšší odborné školy hodnotí učebnici Sprechen Sie Deutsch? ve srovnání s jinými cizojazyčnými učebnicemi kladně, i přes její nedostatky je pozitivně hodnocena systematičnost a přehlednost. Literatura MAROUŠKOVÁ, Marie:Kritéria pro volbu učebnice, CJ,39, 1995/1996, č.7-8 KUBÁLKOVÁ, Hana: Zkušenosti s učebnici Německy od Adama. CJ, 40, 1996/97, č.910 PURM, Radko: K využívání teorie učebnice cizího jazyka, CJ, 41, 1997/1998, č.5-6 PURM, Radko: Individualizace vyučování a učebnice cizího jazyka, CJ 41, 1997/1998, č. 7-8 PURM, Radko: K teorii učebnice cizího jazyka, CJ 40, 1996/1997, č.7-8 ŠPUNAROVÁ, Dita, LÁTKOVÁ, Kateřina: Interkulturní učení a učebnice němčiny pro gymnázia, CJ, 40, 1996/1997 TURČÍN Pavel, SEVERA, Vladimír: Jak se Vám pracuje s vaší učebnicí němčiny? CJ, 41, 1997/1998, č.3-4 HEYD, Gertraude: Lehrwerkbeurteilung für die Unterrichtspraxis. In Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Diesterweg, Frankfurt am Main 1991 JELÍNEK, Stanislav: K funkční charakteristice učebnic cizích jazyků. CJ,38, 1994/1995,č.3-4 KAST,B.,NEUNER,G.: Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Langenscheidt, Berlin, München, Leipzig, Wien, Zürich, New York. 1994 DUSILOVÁ, Doris a kol.: Sprechen Sie Deutsch 1.,2.3.,Polyglot, Praha 2003