Alcatel-Lucent OmniPCX Office
Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone
Návod k obsluze Úvod
Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku
Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù IP Touch 4008/4018 Phone/4019 Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám¡ Váš terminál nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace.
Zvednìte sluchátko. Zavìste sluchátko.
2ab
5
c
jkl
ef
3d
mno
6
Linkové tlaèítko. 2
Èíselná klávesnice.
Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje.
Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem.
Nastavení na 'ménì'.
Pevné tlaèítko.
Nastavení na 'více'.
Tlaèítko MENU.
Zesílený poslech, volné ruce (hands free).
Tlaèítko pøístupu do schránky.
Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.
3
How
Obsah Toc
Poznejte svùj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 1.
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12
2.
str.7 str.7 str.7 str.7 str.8 str.8 str.8 str.8 str.8 str.9 str.9 str.9
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøepojení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) . . . . . . . . . . . . . . Odlo½ení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vstoupení do interního hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulo½ení èísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení hladiny zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.10 str.10 str.10 str.11 str.11 str.11 str.11 str.12 str.12 str.12 str.12
6.
7.
Duch podniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.14 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14
Supervize hovorù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìdìt doèasnì namísto operátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seskupení stanoviš². . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìï na volání na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat úèastníka na jeho amplión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odeslání kopie hlasové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny . . . . . . . . . . . Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.14 str.14 str.14 str.14 str.14 str.15 str.15 str.15 str.15 str.15 str.16 str.17 str.17 str.17
8.
str.18 str.18 str.18 str.18 str.18 str.19 str.19 str.19 str.19 str.19 str.20 str.20 str.20 str.20 str.21 str.21
Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.22 Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku . . . . str.22 Omezení délky hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.22
Telefon podle vašich pøedstav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.23 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13
Zahájit konferenci 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.13 Pøipojit se ke konferenci 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.13
Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù — okam½ité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnout/vypnout osobního asistenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí selektivního pøesmìrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skupinové pøesmìrování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrušení všech pøesmìrování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nerušit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování na textovou zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konzultace textových zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upozornìní na zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Øízení úètování hovorù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.22 6.1 6.2 6.3
Konferenèní hovor 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.13 3.1 3.2
4.
Telefonujte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøijetí hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volání prostøednictvím osobního seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opakovaná volba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìï na interní volání v re½imu intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysílání v DTMF volbì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omezení spojení s úèastníkem (utajení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zùstaòte v kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.18 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16
V prùbìhu hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11
3.
5.
Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7
Pøístup k hlasové poštì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upravte si vaši uvítací zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava vašeho osobního kódu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace zvonìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení kontrastu obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volba jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volání prostøednictvím osobního seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programování buzení telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení vašeho telefonního èísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poslech hudby pomocí pøíposlechu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace/deaktivace re½imu "Sluchátka" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.23 str.23 str.23 str.23 str.24 str.24 str.24 str.24 str.25 str.25 str.25 str.25 str.25
ACD : Terminál agenta; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.26 8.1 8.2 8.3 8.4
Terminál agenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zahájit relaci agenta (login). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìna stavu èinnosti terminálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.26 str.26 str.26 str.26
Záruka a ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.27
5
Poznejte svùj telefon
Navigaèní tlaèítko
Telefonní sluchátko
KdoJsi
Zamek
Alfanumerická klávesnice
Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Úvodní stránku tvoøí: • Informace o stavu stanice (uzamknutá stanice, vrácené volání, …) • Datum a èas • Funkce programování a konfigurace stanice
Nastaveni
Alcatel-Lucent IP Touch 4018
Dostupné funkce (terminál neèinný):
Funkce dostupné pøi komunikaci :
KdoJsi
Zobrazení vašeho telefonního èísla,
Drzeni
Odlo½ení hovoru,
Opak.volba
Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel,
¤DTMF
Vysílání v DTMF volbì,
Zamek
Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje,
Ulozdopam.
Zápis èísla do osobního adresáøe,
Pripomenuti
Programování buzení telefonem,
PrenosVMU
Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného.
Presmerovani
Pøesmìrovat volání. (okam½ité pøesmìrování, pøesmìrování do hlasové pošty, pøesmìrování na pager),
Nastaveni
Konfigurace terminálu (osobní asistent, zobrazení, zvonìní, hlasová pošta,…),
Volatdlejm
Volání úèastníka pomocí jeho jména.
. Další funkce jsou dostupné podle konfigurace systému.
OK
Zvuková tlaèítka
Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace.
Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Toto tlaèítko rovnì½ umo½òuje opravit vlo½ené písmeno.
Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor: pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). • svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). • bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: • V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. • Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).
Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : Tlaèítko adresáøù k pøístupu do osobního adresáøe (krátké stisknutí) nebo k volání podle jména (dlouhé nebo dvojité stisknutí). Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní. Blok 6 tlaèítek tvoøí: dvì tlaèítka linek, tlaèítko “okam½ité vrácení nebo zrušení vrácení”, tlaèítko “konference”, tlaèítko “pøesun', tlaèítko pro naprogramování pøímého volání.
Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní
Funkèní tlaèítka Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka signalizuje novou hlasovou zprávu nebo novou textovou zprávu. Tlaèítko « Opakování » : • pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). • Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (dlouhé stisknutí).
6
Zaparkování externího hovoru
1
Other
Telefonujte
1.1
Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
1.3
Stanice neèinná: c ab
2
5
jkl
3
de
f
c ab
2
neb o
o mn
6
5
zvednìte sluchátko
volte po½adované èíslo
jkl
3
de
f
c ab
2
neb o
o mn
6
5
èíslo volaného
volné ruce (hands free) (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
jkl
3
f
de
o
mn
6
Pøechod do re½imu volné ruce (hands free)
èíslo volaného krátké stisknutí Bìhem komunikace:
Hovor
neb o
naprogramované linkové tlaèítko
máte spojení Hovor
máte spojení
Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti.
krátké stisknutí
Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Pro volání operátorky vytoète '9' (defaultní).
Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech
1.4 Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 20 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní.
tlaèítko Reproduktor bliká
Hovor
máte spojení 1.2
Pøijetí hovoru
zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí)
Tlaèítko zhasne
neb o neb o
zvednìte sluchátko
neb o
volné ruce (hands free) (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
nastavení hlasitost (9 stupòù)
stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí
vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí)
krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).
7
Zaparkování externího hovoru
1 1.5
Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam)
neb o
neb o
pro pøijetí hovoru
pouze pro vypnutí poslechu
OK
1.8
zvolte jméno v nabízeném seznamu
první písmena ze jména po½adovaného úèastníka
dlouhé nebo dvojité stisknutí
Opakovaná volba
Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba)
Ulo½ení jména volaného se provádí v prediktivním re½imu. V tomto re½imu lze ka½dé písmeno jména ulo½it jediným stisknutím tlaèítka s tímto písmenem.
1.6
Volání prostøednictvím osobního seznamu
bc
3d
jkl
6
2a
5
krátké stisknutí
1.7
opakované volání posledního èísla
ef
Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel
OK
neb o
o mn
tlaèítko « Opakování » (krátké stisknutí).
zvolte volajícího
stisknìte pøímo naprogramované tlaèítko (0 a½ 9)
volejte
Tato slu½ba umo½òuje filtrovat hovory, pøícházející do vaší hlasové pošty. Ve chvíli, kdy úèastník svùj vzkaz ulo½í, s ním mù½ete navázat komunikaci.
OK
• Zapnutí filtrace: bc
5
naprogramované tlaèítko 'Filtrování hlasové schránky' • Pøi pøijetí hovoru :
Hovor
jkl
3d
vyberte èíslo ze seznamu posledních 10 odchozích hovorù
ef
o mn
6
zadání osobního kódu
OK
tlaèítko « Opakování » (dlouhé stisknutí)
Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
2a
Opak.volba
neb o
stejné tlaèítko pro vypnutí poslechu a filtrace
1.9
Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince
volaný úèastník má obsazeno
slyšíte úèastníka nahrávat zprávu
jméno nebo èíslo volajícího
8
volejte
¤Zpetnevol.
OK
Zaparkování externího hovoru
1 1.10
Odpovìï na interní volání v re½imu intercom (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
1.12
Omezení spojení s úèastníkem (utajení)
Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší:
Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího.
• Spuštìní - Stanice neèinná: tlaèítko se rozsvítí
Hovor
rozsvítí se pøíslušná svítící dioda
máte spojení
vypnout mikrofon
tlaèítko zhasne I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn.
znovu navázat hovor
• Vypnutí - Stanice neèinná:
Indikátor zhasne
1.11
Vysílání v DTMF volbì
V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník.
Hovor
¤DTMF
máte spojení
OK
zapnout
Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru.
9
V prùbìhu hovoru
2
Other
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru
2.1
2.2
Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace
• Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : ab
2
Hovor
5
máte spojení
c
jkl
3
f
de
o mn
6
první hovor je odlo½en
neb o
Hovor
èíslo druhého úèastníka
volání posledního vytoèeného èísla. (krátké stisknutí).
Hovor
máte spojení
jméno nebo èíslo volajícího bìhem 3 sekund
svítící dioda bliká
vyzvednutí zobrazeného hovoru
• Další zpùsoby volání druhého úèastníka Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (dlouhé stisknutí).
první hovor je odlo½en Volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba) (dlouhé nebo dvojité stisknutí tlaèítka adresáøe)
neb o
Volatdlejm
OK
linkové tlaèítko, jeho½ ikona bliká • Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace
.Volání úèastníka pomocí jeho jména.
dlouhé nebo dvojité stisknutí Hovor
neb o
Naprogramované linkové tlaèítko.
máte spojení
• Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu:
tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì'
Hovor
2.3 máte spojení
tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká
Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)
Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru:
V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem.
první úèastník èeká
svítící dioda bliká
10
V prùbìhu hovoru
2
Zrušte konferenèní hovor a zachovejte hovor s druhým úèastníkem (první úèastník èeká) 2.4
Pøepojení hovoru
• Pøepojení úèastníka na jiný telefon:
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Hovor
naprogramované tlaèítko 'konference' zavìšení obou úèastníkù
první hovor je odlo½en
o mn
máte spojení
èíslo druhého pøístroje • Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení :
naprogramované tlaèítko “pøenos”
zrušit konferenci
Mù½ete své volání také ihned pøesmìrovat, ani½ byste èekali na odpovìï vašeho pøíjemce.
Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému).
2.7
naprogramované tlaèítko “pøenos”
Odlo½ení hovoru
• Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu.
2.5
Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného Hovor
Pøi hovoru chcete pøesmìrovat svého volaného do hlasové schránky jiného volaného.
Hovor
PrenosVMU
máte spojení
2.6
bc
3d
jkl
6
2a
5
máte spojení • Aktivování odlo½eného hovoru:
ef
o mn
èíslo druhého úèastníka
Hovor
tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká
Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference)
Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en
Hovor
máte spojení
Drzeni
naprogramované tlaèítko 'konference'
11
OK
hovor je odlo½en
V prùbìhu hovoru
2 2.8
Zaparkování externího hovoru
2.10
Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu:
Hovor
Park.hovor
Bìhem komunikace lze zaznamenat èíslo na tlaèítko volání:
OK
Hovor
máte spojení • Návrat k odstavenému hovoru:
Vyzvednuti
OK
Ulo½ení èísla
OK
Ulozdopam.
máte spojení
Navratpark.
OK
5
zvolte tlaèítko, které chcete naprogramovat (0 a½ 9)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
o mn
zadejte jméno úèastníka*
èíslo telefonu, na kterém byl hovor odstaven
zobrazení èísla
potvrdit
potvrdit
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit
o
mn
umístìte kurzor do zadávacího pole
Vstoupení do interního hovoru uma½e poslední znak
Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít:
#
naprogramované tlaèítko ”Vstoupení do hovoru” • Ochrana proti vstoupení do hovoru:
5
naprogramované tlaèítko 'Ochrana komunikace'
2.11
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef o
mn
zadejte èíslo (tlaèítka 0 – 9)
Nastavení hladiny zvuku
Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka:
bc
3d
jkl
6
2a
OK
* zadejte jméno úèastníka :
Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 30), je pøesmìrován na spojovatelku.
2.9
OK
ef
o mn
Hovor
neb o
zadejte èíslo máte spojení
Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena.
12
nastavení hladiny zvuku
Konferenèní hovor 'Meet me'
3
Other
Funkce 'Meet me' umo½òuje vytvoøit konferenèní hovor maximálnì se 6 osobami: 'moderátor' konference (který má právo konferenci zahájit) a úèastníci (maximálnì 5) se spojí v konferenèním hovoru.
Pøipojit se ke konferenci 'Meet me'
3.2
Zahájit konferenci 'Meet me'
3.1
Jakmile je moderátorem zahájena konference, úèastníci se mohou pøipojit ke konferenci 'Meet me' (maximálnì 5 úèastníkù).
Ne½ se úèastníci spojí v konferenci, je nutné dopøedu dohodnout èas spojení v konferenci a pøedat jim pøístupový kód.
5
Jakmile vás systém vyzve, máte tøi pokusy k zadání kódu nebo hesla, potom systém vaši ½ádost odmítne.
5
zvednìte sluchátko (viz Telefonujte) bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o mn
zadání osobního kódu
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o mn
zadejte aktivaèní kód konference 'Meet me'
bc
3d
jkl
6
2a
5
neb o
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o mn
pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me'
5
3d
6
6
o mn
zadejte pøipojovací kód ke konferenci 'Meet me'
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
5
ef
o mn
pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me'
o
mn
5
zadejte svoje telefonní èíslo (internì)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
konferenèní hovor je sestaven
o mn
zadejte pøístupový kód ke konferenci kód pøipojení : tento kód definuje administrátor pøi konfiguraci systému
ef
o mn
3d
ef
bc
jkl
2a
zvednìte sluchátko (viz Telefonujte)
ef
bc
jkl
2a
konference je zahájena
èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me': toto èíslo umo½ní úèastníkùm pøipojit se ke konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem definováno administrátorem systému
zadejte pøístupový kód ke konferenci
Jakmile se úèastník pøipojí ke konferenci, zazní 1 pípnutí. Jakmile úèastník opustí konferenci, zazní 2 pípnutí.
aktivaèní kód : tento kód definuje administrátor pøi konfiguraci systému èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me': toto èíslo volání pou½ije moderátor konference, kdy½ chce zahájit konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem definováno administrátorem systému
Ke konferenci se nemù½ete pøidat, je-li ji½ naplnìn maximální poèet úèas.
heslo: heslo výchozího nastavení nelze pou½ít. V pøípadì potøeby se podívejte do odstavce: "Úprava vašeho osobního kódu".
Nebyla-li konference ještì nastavena vedoucím konference, bude vaše volání pøidr½eno do spuštìní konference (maximálnì 5 minut).
Pokud moderátor konference zavìsí, všechny komunikace se pøeruší.
Nemù½ete-li se pøipojit ke konferenci pøímo, je tøeba nejprve zavolat internímu u½ivateli nebo automatickému operátorovi. Ten vytoèí èíslo pro pøipojení ke
konferenci „Meet-me“ a pøepojí váš hovor (10 sekund).
13
Duch podniku
4
Other
4.1
Supervize hovorù
4.4
Uslyšíte pípnutí, které vás bude informovat o hovorech pøicházejících na jiný aparát:
Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu
Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.Pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu.
• Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení :
naprogramované tlaèítko 'Supervize”
4.2
stejné tlaèítko pro zrušení
naprogramované tlaèítko 'Pøijetí skupinového volání' • Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš :
Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní
Vyzvednuti
Za nepøítomnosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.Odpovìdìt:
Hovor
Vyzvednuti
OK
Zvonek
OK
5
3d
6
ef
o mn
èíslo zvonícího telefonu
OK
máte spojení
5
Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku
naprogramované tlaèítko 'Pøijetí volání na telefon'
Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny ”nadøízený/sekretáøky” a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek.
ef
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
4.3
bc
jkl
2a
OK
Nastavit
o mn
èíslo zvonícího telefonu
• Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.)
naprogramované tlaèítko 'Filtrování'
4.5
Odpovìdìt doèasnì namísto operátora
Ka½dému vnìjšímu hovoru smìrovanému na centrálu, vaše stanovištì bude zvonit a vy mù½ete odpovìdìt :
vaše stanovištì bude zvonit ve stejný okam½ik jako centrála
stejné tlaèítko pro zrušení
programovaná klávesa “Pomoc operátora”
Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka ”filtrace”.
14
stejné tlaèítko pro zrušení
Duch podniku
4 • Pøi ka½dém hovoru na centrálu :
Odpovìï na volání na pager
4.8
hovor na centrálu zvoní na vašem stanovišti
Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému.
programovaná klávesa “Pomoc operátora” 5
4.6
Seskupení stanoviš²
Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení.
5
bc
3d
jkl
6
4.9
ef
6
ef
o mn
Volat úèastníka na jeho amplión
o mn
Vnitøní volaný neodpovídá.Mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku :
èíslo po½adované volané skupiny • Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² :/Vrátit se do vašeho seskupení : bc
3d
jkl
6
2a
5
naprogramované tlaèítko 'Ukonèit skupinu'
3d
èíslo vašeho seskupení
naprogramované tlaèítko 'Odpovìï pro funkci paging'
• Volání stanoviš² seskupení :
2a
bc
jkl
2a
váš pager píská
Zvoni
ef
OK
Intercom
úèastník, kterého voláte, neodpovídá
o mn
èíslo vašeho seskupení
jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free')
Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.Mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla.
4.10
4.7
Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi
Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Odesl.text
OK
Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager :
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o mn
po½adované èíslo displej probíhajícího hledání
Zvoni
úèastník, kterého voláte, neodpovídá
• Pøeddefinovaná zpráva
naprogramované tlaèítko 'Paging'
OK
zvolit po½adovanou zprávu
Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku.
15
neb o
Vzkazcislo
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o mn
zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-27)
OK
potvrdit výbìr
Duch podniku
4 OK
Jazyk
a
OK
zmìna jazyka zprávy
Odeslání kopie hlasové zprávy
4.11
poslat zprávu
• Personalizovaná zpráva
5
3d
6
ef
zobrazení poètu nových a starých zpráv
o mn
osobní kód
OK
Vytvorit
bc
jkl
2a
OK
Hlas
zapsání vlastní zprávy*
poslat zprávu
OK
Cistvzkaz
OK
Poslatkopii
* zapsání vlastní zprávy : bc
2a
5
jkl
3d
ef
6
vyberte zprávu ke kopírování postupným maèkáním tlaèítka
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit
o
mn
umístìte kurzor do zadávacího pole
5
uma½e poslední znak
#
bc
3d
jkl
6
2a
5
3d
6
o
Prosim zavolejte Zavolejte zítra Zavolejte v xx : xx (*) Zavolejte èíslo xx xx xx (*) Volejte spojovatelku Volejte sekretáøku Zavolam v xx : xx (*) Volejte na paging Prosim vyzvednete si fax Prosim vyzvednete si postu Prosim zruste presmerovani Navsteva ceka Jste oèekáván Jednání v xx : xx (*)
OK
Nahrat
a
poslat zprávu
nahrát komentáø*
zadejte èíslo (tlaèítka 0 – 9)
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*)
Jednání dne xx xx xx (*) Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Právì zde nejsem Celý den nepøítomen Vratim se v xx : xx (*) Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) Jednání mimo Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) Jsem v mist. c. xxxx (*) Jednani – prosim nerušit Obìd Nemoc Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice
OK
Pridat
a
• Seznam 27 standardních zpráv: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
#
o mn
po½adované èíslo
ef
mn
ef
bc
jkl
2a
OK
Poslatkopii
pøidat úèastníka
poslat zprávu
• * Pro nahrávání komentáøe :
OK
Nahrat
Nahravani
spustit zaznamenání poznámky
nahrávání v prùbìhu hovoru
#
Poslech
konec nahrávky
neb o
opìtovnì vyslechnout poznámku
Nahrat
OK
nová nahrávka komentáøe 16
OK
OK
poslat zprávu
OK
Duch podniku
4
Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny
4.12
4.14
Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny
Tato funkce umo½òuje u½ivateli, který má k tomu oprávnìní, upravovat noèní èi denní uvítací zprávu automatické ústøedny. c ab
2
OK
Hlas
5
3
jkl
f
de
Poslat
o mn
6
OK 5
osobní kód c ab
2
5
jkl
3
de
2a
6
5
o mn
9
další pøíjemci dle potøeby
OK
Nahrat
OK
Stop
nahrávání v prùbìhu hovoru
Poslech
neb o
konec nahrávky;
OK
Nahrat
nové nahrávání zprávy
pøístup do menu “osobní nastavení”
Nahravani
spuštìní nahrávání zprávy
neb o
OK
pøeposlech zprávy
OK
potvrdit
Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš²
Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny:
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o mn
ef
bc
3d
jkl
6
bc
3d
2a
jkl
6
5
o mn
èíslo vaší hlasové schránky
ef
o mn
osobní kód
OK
Pridat
a
o mn
po½adované èíslo
4.13
3d
èíslo volání do hlasové schránky
f
6
neb o
ef
bc
jkl
2a
hovoøte, máte na to 20 sekund
neb o
èíslo vysílací skupiny Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají pøíposlech.
17
5 pøístup do menu “osobní nastavení uvítacích hlášení”
postup podle instrukcí hlasového prùvodce
Zùstaòte v kontaktu
5
Other
5.1
Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány
5.3
Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty
Jestli½e chcete pou½ívat slu½bu pøesmìrování, mù½ete si vybrat, které hovory mají být pøesmìrovány: externí, interní, všechny. OK
Presmerovani
OK
Presmerovani
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
zvolte typ volání Ext/Int
5.4 pokud nevyhovuje typ pøesmìrovaného hovoru
Presm
pøesmìrování je potvrzeno
OK
Okamz»hlas.s
zobrazí se, které hovory se nyní pøesmìrovávají
OK
Ext/Int
Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty
neb o
Svítící dioda upozoròuje na zprávu.
všechna volání
Presm
zobrazí se nový typ pøesmìrovaného hovoru
OK
Presm
neb o
OK
Hlas
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
zobrazení poètu nových a starých zpráv
o mn
osobní kód volání interní nebo externí
potvrdit
5.2
Pøesmìrování hovorù — okam½ité volba zprávy podle vašeho výbìru
Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd).
Presmerovani
OK
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
Okamzite
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
neb o
poslech zpráv
cílová stanice
OK
OK
Prehrat
o mn
neb o neb o
zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy
OK
Cistvzkaz
Hovor
OK
OK
Smazat
smazat zprávu
neb o
OK
Poslatkopii
pøesmìrování je potvrzeno
zavolat odesilateli vyberte si èíslo volby 5.5
Poslat kopii zprávy
Zapnout/vypnout osobního asistenta
Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval.
18
Nastaveni
OK
Asistent
OK
Zap/Vyp
OK
Zapnut
OK
Zobrazení stavu osobního asistenta
neb o
Vypnut
OK
Zùstaòte v kontaktu
5 5.6
Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu
5.8
Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”)
Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Nastaveni
OK
OK
Asistent
OK
Menu
OK
Int.cisla
a
OK
zadání externího èísla
zadání èísla vašeho kolegy nebo asistenta nebo další osoby
a
Ext.cisla
a
Mobil
Nasledovat
OK
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
OK
zadání èísla vašeho mobilního telefonu nebo vašeho DECT
5
zapnutí / vypnutí smìrování na operátorku
5.9
ef
bc
3d
jkl
6
2a
naprogramované tlaèítko 'Pøedat volání'
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o mn
èíslo vašeho telefonního aparátu
neb o
OK
Operator
OK
Presmerovani
zvolte typ pøesmìrování
o
mn
pøesmìrování je potvrzeno
èíslo vašeho telefonního aparátu
Zapnutí selektivního pøesmìrování
Mù½ete pøesmìrovávat své hovory podle toho, kdo vám volá:
5.7
Pøesmìrování hovorù na pager pøesmìrování je potvrzeno
Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì:
Presmerovani
OK
Paging
naprogramované tlaèítko 'Selektivní pøesmìrování'
OK
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
5.10 pøesmìrování je potvrzeno
neb o
Skupinové pøesmìrování
Mù½ete pøesmìrovat všechny hovory, které k vám chodí v rámci skupiny, na jinou interní linku:
naprogramované tlaèítko 'Pøesmìrování na zaøízení pro paging'
5
naprogramované tlaèítko 'Pøesmìrování volání skupiny'
19
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
èíslo cílové stanice
pøesmìrování je potvrzeno
Zùstaòte v kontaktu
5 5.11
Zrušení všech pøesmìrování
5.14
Pøesmìrování na textovou zprávu
Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : Presmerovani
neb o
OK
OK
Zrusitpres.
OK
Presmerovani
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
stisknìte tlaèítko funkce “vrácení hovoru”
5.12
OK
Text
vybrat funkci 'Pøesmìrování' • Pøeddefinovaná zpráva
Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu OK
Vzkazcislo
neb o
5
Pokud jste ji½ na lince, úèastníci se mohou spojit s jiným telefonním pøístrojem.
Presmerovani
OK
Obsazeno
OK
vybrat funkci 'Pøesmìrování'
c ab
2
5
jkl
3
o mn
6
3d
6
ef
o mn
zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-27)
zvolit po½adovanou zprávu
f
de
bc
jkl
2a
OK
OK
potvrdit výbìr
èíslo cílové stanice OK
Jazyk
a
zobrazí se potvrzení o pøesmìrování
zmìna jazyka zprávy
OK
poslat zprávu
• Personalizovaná zpráva
5.13
Nerušit
OK
Vytvorit
OK
zapsání vlastní zprávy*
Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný.
poslat zprávu
*zapsání vlastní zprávy : Presmerovani
OK
Nerusit
OK
pøesmìrování je potvrzeno
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit
o
mn
vybrat funkci 'Pøesmìrování' umístìte kurzor do zadávacího pole Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. uma½e poslední znak
#
20
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef o
mn
zadejte èíslo (tlaèítka 0 – 9)
Zùstaòte v kontaktu
5 • Seznam 27 standardních zpráv: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Prosim zavolejte Zavolejte zítra Zavolejte v xx : xx (*) Zavolejte èíslo xx xx xx (*) Volejte spojovatelku Volejte sekretáøku Zavolam v xx : xx (*) Volejte na paging Prosim vyzvednete si fax Prosim vyzvednete si postu Prosim zruste presmerovani Navsteva ceka Jste oèekáván Jednání v xx : xx (*)
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*)
Jednání dne xx xx xx (*) Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Právì zde nejsem Celý den nepøítomen Vratim se v xx : xx (*) Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) Jednání mimo Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) Jsem v mist. c. xxxx (*) Jednani – prosim nerušit Obìd; Nemoc Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice
5.16
Upozornìní na zprávy
Zpráva byla zanechána v hlasové schránce, ale vy nejste v kanceláøi. Telefonní pøístroj lze nakonfigurovat tak, aby upozornìní na zprávy odesílal na jiný pøístroj.
Nastaveni
OK
Upozorneni
• aktivace/deaktivace upozornìní na zprávy
Zap/Vyp
5.15
OK
OK
Zapnut
neb o
OK
Vypnut
Konzultace textových zpráv • zadejte èíslo stanice, na kterou budete dostávat oznámení
Svítící dioda upozoròuje na zprávu.
poèet pøijatých zpráv
OK
Text
zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy
Cislo
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
zadejte èíslo Pøi zobrazení informací:
OK
potvrdit
• úprava èasového rozmezí Èasové rozmezí, bìhem nìho½ je upozoròování na zprávy aktivní, lze upravit.
OK
volání autora zprávy (zpráva se po zavolání automaticky sma½e) Plan
další zpráva
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
úprava èasových rozvrhù pøedchozí zpráva
Pøi poslechu vzkazu mù½ete stisknutím klávesy “i” pøejít k tìmto funkcím: (
)
Smazat
smazat zprávu
Hovor
zavolat odesilateli
Poslat
Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi
Ulozdopam.
ulo½ení èísla odesílatele do seznamu
ukonèení konzultace
21
OK
potvrdit
6
Øízení úètování hovorù Other
Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm
6.1
• Jakmile interní pøíjemce hovoru zavìsí, vaše èíslo je znovu zvoleno a mù½ete: 1. pøeèíst informace o tomto hovoru (cena, délka hovoru, poèet pulsù...).
Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu
bc
2a
5
jkl
3d
ef
bc
2a
o mn
6
5
zadejte èíslo heslo tohoto naprogramované pøíjemce interního telefonního tlaèítko “Osobní pøístroje kód” • Volba nebo zmìna osobního kódu bìhem hovoru:
jkl
OK
ef
3d
jméno interního úèastníka a cena hovoru
OK
o mn
6
zadejte èíslo úèastníka
2. vytisknout úètenku. Tisk
3. ukonèit konzultaci. OK
OK
OK
naprogramované tlaèítko “Osobní kód bìhem hovoru”
Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku
6.2
6.3
Omezení délky hovoru
Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 20 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. úèastník byl umístìn do fronty
Hovor
Pøesmìrování hovoru: Bìhem pøesmìrování hovoru se maximální povolená doba hovoru nastaví na hodnotu stanovenou pro cílovou stanici, ke které je hovor pøesmìrován.
naprogramované tlaèítko ”Meter Total Recall”
Konference tøí úèastníkù: Bìhem konference tøí úèastníkù se hovor ukonèí po pøekroèení maximální povolené doby. Konference ´Meet me´: ƒádné omezení délky hovoru. Skupinové pøevzetí hovoru: maximální povolená délka hovoru zùstane pøi obnovení odlo½eného hovoru stejná.
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o mn
volba externího èísla
Prepojeni
OK
neb o
pøepojení hovoru odlo½enému úèastníkovi
22
7
Telefon podle vašich pøedstav Other
7.1
Pøístup k hlasové poštì
Úprava vašeho osobního kódu
7.3
Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání
svítící dioda bliká
Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu.
3d
2a
6
5
Schranka
OK
bc
3d
jkl
6
Moznosti
ef
OK
OK
Heslo
OK
o mn
nové heslo (4 èíslice)
displej vás ½ádá o potvrzení nového kódu
Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 1515.
Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy
OK
o mn
staré heslo (4 èíslice)
Upravte si vaši uvítací zprávu
Nastaveni
ef
bc
jkl
2a
5
7.2
OK
Nastaveni
Os.vzkaz
OK
7.4
Konfigurace zvonìní
Nahravani Nastaveni
OK
Telefon
OK
Zvoneni
nahrávání v prùbìhu hovoru Pøi poslechu vzkazu mù½ete stisknutím klávesy “i” pøejít k tìmto funkcím: (
Stop
T Vybrat melodii
)
zastavení nahrávání Melod+
Pauza
okam½ité pøerušení záznamu
Nahrat
nové nahrání vzkazu
OK
OK
vybrat po½adovanou melodii (16 melodií)
potvrdit výbìr
T Nastavení hlasitosti zvonìní:
Hlas.+
OK
OK
nastavit po½adovanou hlasitost (12 úrovní)
23
potvrdit výbìr
OK
Telefon podle vašich pøedstav
7 T Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní)
7.7 OK
Postupne
Zapnut
neb o
vypnutí
Volání prostøednictvím osobního seznamu
OK
Vypnut
spuštìní
OK
potvrdit výbìr
T Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní
Krátké stisknutí
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
bc
3d
jkl
6
2a
OK
5
Zadat jméno*
ef
o mn
OK
Zadat èíslo
* Zadat jméno : OK
Pipnuti
Zapnut
neb o
OK
Vypnut
bc
3d
jkl
6
2a
vypnutí
spuštìní
5
potvrdit výbìr
ef
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit
o
mn
T Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání umístìte kurzor do zadávacího pole
Hovor
neb o
uma½e poslední znak
váš aparát zvoní
nastavení hlasitosti zvonìní:
# 7.5
Nastavení kontrastu obrazovky
OK
Nastaveni
Telefon
OK
Kontrast
7.8
OK
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef o
mn
zadejte èíslo (tlaèítka 0 – 9)
Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou
bc
3d
jkl
6
2a
5
OK
neb o
nastavení kontrastu obrazovky
7.6
potvrdit výbìr
Volba jazyka
OK
Nastaveni
Jazyk
tlaèítko pro naprogramování pøímého volání
Moznosti
OK
OK
OK
Vybrat po½adovaný jazyk
potvrdit výbìr
24
Zadat èíslo
ef
o mn
Telefon podle vašich pøedstav
7 7.9
Programování buzení telefonem
7.11
Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 24 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu).
Pripomenuti
OK
Docasne
neb o
Trvale
OK
volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné) • V urèenou dobu váš telefon zazvoní:
Poslech hudby pomocí pøíposlechu
V závislosti na konfiguraci vašeho systému je mo½né, abyste poslouchali hudbu pøes pøíposlech vašeho telefonu:
pokud netelefonujete, pak je mo½no poslouchat
OK
OK
(dlouze stisknout)
potvrzení èasu schùzky
stejné tlaèítko pro zrušení (Dlouze stisknout)
OK
Hudba automaticky pøestane hrát v pøípadì pøíchozího nebo odchozího volání a po zavìšení zaène opìt hrát. Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje.
7.12
Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje
• Ke zrušení automatického pøipomenutí èasu:
Pripomenuti
OK
Docasne
neb o
Trvale
OK
volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné)
OK
Smazat
5
telefonní pøístroj je uzamknutý/ odemknutý
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
Zamek
o mn
zadání osobního kódu
7.13
OK
Aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka'
Re½im 'Sluchátka' lze aktivovat, jakmile jsou sluchátka nainstalována namísto telefonního sluchátka;.
vyma½te hodinu buzení
7.10
neb o
KdoJsi
OK
Nastaveni
Zobrazení vašeho telefonního èísla
OK
Zapnut
dvojí stisknutí
OK
Telefon
neb o
Vypnut
aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka'
25
NahSluchatka
OK
OK
ACD : Terminál agenta
8
Other
Terminál agenta
8.1
8.4
Øešení centra Call Center umo½òuje optimální distribuci volání agentùm vzhledem k jejich dostupnosti a kompetencím.
Zmìna stavu èinnosti terminálu
Kódy zmìny stavu èinnosti jsou definovány pøi konfiguraci systému; o tìchto kódech se poraïte se správcem systému. Stavy
Zahájit relaci agenta (login)
8.2
zadání kódu èinnosti k aktivaci bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
zadejte kód funkce 'Login“
5
zvolit agenta a potvrdit
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
o mn
o mn
zazní melodie: aktivace byla pøijata, zmìna stavu byla provedena.
dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte
• Uvítací obrazovka aplikace ACD
8.3
• • • •
[A2]
[01]
v provozu mimo provoz ve stavu doplòkové èinnosti doèasná nepøítomnost
OK
zobrazení uvítací obrazovky aplikace ACD
jméno terminálu agenta
Kódy
stav fronty
Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta
Dostupnost agenta je spojena s jeho stavem èinnosti (tyto stavy mohou být 4), který mù½e kdykoliv zmìnit. Mo½né stavy: V provozu, agent je pøipraven pøijímat volání. V pozadí, agent vystoupil z aplikace ACD. Ve stavu doplòkové èinnosti, agent ji½ nepøijímá volání, nebo² provádí úkol spojený s voláním. Doèasná nepøítomnost, agent má pøestávku a nepøijímá volání.
26
neb o
zazní alarm typu 'buzzer“: aktivace byla odmítnuta, terminál pravdìpodobnì není evidován v centru Call Center; obra²te se na svého správce systému.
Záruka a ustanovení howtoc
Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem.
Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce.
Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou¡ K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistìte se, ½e je kabel správnì pøipojen k souèásti odpovídající tomuto úèelu (viz obrázek) Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe.
Podmínky funkènosti Rozsah provozních teplot: -5°C /45°C. Ochrana proti akustickým rázùm Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 130 dBspl u pøerušovaného signálu (123 dBspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dBspl (rms) u nepøetr½itého signálu (120 dBA pro Austrálii). Naøízení 2003/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 105 dBA na 60 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno: -sní½it nastavení (9 úroveò 5 dB) - naprogramovat zesilující vyzvánìní.
Prohlášení o shodì Spoleènost Alcatel Business Systems prohlašuje, ½e výrobky uvedené v u½ivatelské pøíruèce vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999/5/CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spoleènosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnìných vlastníkù. Uvedené informace mohou být bez pøedchozího upozornìní zmìnìny. Spoleènost Alcatel-Lucent nenese odpovìdnost za pøípadné nepøesnosti. Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena.
Spotøeba v pohotovostním re½imu: 3,5V.
MU19008BZAD-O700ed01-0810 27