■
-
~
■,
■
'
-
.
—^
^s-
^^^^^^^^^^^^^■^^^^
5Ü3VEERBIAD o,w " -
KORT NA HAAR PLOTSELING verschijnen, wist Blue Band zich door hare uitstekende kwaliteit op den voorgrond te plaatsen en zij wist deze plaats te handhaven. Dit zijn feiten, die boekdeelen spreken. WAT BLUE BAND IS en welke hare goede eigenschappen zijn KAN IEDEREEN U VERTELLEN
"'■r'
BLUEBAND PIAAT5T ZICH OP DEM
VOORQROMD
IM DIT NUMMER
Pag. 3. Bij Felicitas Malten 4. Armand Haagman „ 5. Cultuurfilms „ 6. Een wonderkind „ 1. Janos en Olyvia „ 8. Hofschandalen „ 10-11. Ons compleet verhaal „ 12. Het schoone Brugge „ 13. De beste twaalf „ 14. Filmenthousiasten ■„ 16. Feuilleton „ 17. L^Aiglon van Edm.Rostand „ 18. Voor onze lezeressen HET LIEDJE VAN Mr. F. NAGEL Jr. BEVINDT ZICH OP PAGINA 20.
„JT"-«""»,»
aT«.
eiVOSSEI^GP^^fefc
- /s^^
';
Luders Aan
,.
—
■
«f^l MALOÏTZ
EKZEM! Hier is
V^d J
Het Aiddel Voor U
DE WERELD-REVUE
Il HALLOl EERSTE SEDAN TAXI ONDERNEMING te Amsterdam, voor 3 personen CENT per kilometer
10
CASINO
Wachten 1 Gulden per nur Visiteriiden f 1 50 „ ,, Toeren . .12.— ,, ,,
= Telefoon 31324 =
Coolsinsel 83. Rotterdam Telef. 8400
Centraal Tooneel
MAUPIG AGSTERIBBE
Dir.: RUYS & DE BREE
DE pianist voor Uw feesten en partijen
IHI@IEIiM!
LEVERING VAN STBI3K3ES EN = 3AZZ-BANDS = Korte Houtstraat23,Amsterdam
lederen avond 8 uur. DANS-INSTITUUT
DANS-INST. V. d. ZANDEN
TH. W. BUS
Schiedamschesingel 49-50 Rotterdam Telef. 13565 Het adres voor goed dansonderwijs, zoowei voor binnen als builen de stad VRAAGT
Hoe wordt men een filmster ? Deze vraag is al zooveel duizenden malen gesteld door even zooveel duizenden avontuurlijke jongedames en er is toch geen bepaald antwoord op te geven. Ieder tracht zijn doel op zijn eigen manier te bereiken. Daarom is het altijd interessant om van hen, die werkelijk hun doel bereikten en filmster werden, te hooren hoe ze er kwamen. Ik was dan zeer nieuwsgierig te vernemen, hoe de nieuwste ontdekking van de Ufa, Felicitas Malten, zoo plotseling aan den filmhemel opgekomen was en besloot haar eens op te zoeken. Op mijn bescheiden belletje wordt de deur geopend door een snoezig jong meiske, het vriendelijk knappe gezicht omlijnd door twee prachtige lange blonde vlechten. „Ik zou graag juffrouw Malten willen spreken voor een interview." „O ja, komt u binnen. Bent u het, die mij opgebeld heeft voor een interview voor een hollandsch tijdschrift?" „Ja," antwoordde ik, „u is zeker het zusje van juffrouw Malten ?" „Neen, ik ben het zelf." „Zelf?.... U bent,..." Even moet ik lachen om het idee dat ik daar in alle plechtigheid me aankondigde om.... een kind te interviewen.
Tonore Lessero Chanteur de Oanse Conferencier
Correspondentie adres Prinsengracht 866 - Amsterdam
Denkt U eens wat het beteekent in enkele seconden het brandende jeuken te bedaren! Een paar druppels D.D.D. beengen onmiddellijk verzachting. Geen slapelooze nachten meer, geen hinderlijk jeuken overdag. Waarom nog langer lijden, als verzachting mogelijk is? Reeds de allereerste aanwending van D.D.D. doet het brandende jeuken ophouden. Het is een beproefd middel tegen Ekzeem, Ringworm, Open Beenen, Zeere Plekken, Huidroos, Huiduitslag en »ndere huidkwalen. Waarom zoudtUdralen? Koop vandaag nog een flacon ad. f.0.75 of f.2.50 bij Uw apotheker of drogist. D.D.D. zeep f.1.—per stuk.
Verbeter Uw teint! Weet U wat vele bekende schoonheden en actrices tegenwoordig doen voor het behoud harer jeugdige aantrekkelijkheid? Zij mengen slechts een lepel Radox in haar waschwater, dat hierdoor een hoeveelheid zuurstof ontwikkelt, die noodig is om alle gebreken der huid te verwijderen en haar zacht en frisch en geurig te maken. „Jk heb op verscheidene manieren getracht om vetpuistjes te venvtfderen, triaar alles zonder succes. Toen raadde een vriendin mij Radox te probeeren. Ik deed het, en in enkele minuten waren de vetpuistjes verflwenen. Sindsdien doe ik altijd wat Radox in mijn waschwater en ik ben verrukt en verwonderd als ik »ie, hoe smetteloos mgn huid geworden is." Mej. C. A. (Origineele brief ter iozage) Om rttnp«!« wgi te oement Meng een theelepel Radox in een kop gefiltreerde, zure melk en pas dit middel eiken dag toe. Het zal de huid verfrisschen en alle rimpels verwijderen. Om »»tpuUUg» Ie verwffdergn! Los een lepel Radox op in een kop heet water en bet de aangetaste plek gedurende enkele minuten. Veeg het gezicht af, en de vetwormpjes zullen verdwenen zijn. Gebruik hierna een weinig Cold Cream. Eeo mooie «»Int zonder »choonheWamlddeltJe»: Meng een theelepel Radox door Uw waschwater en gij zult verbaasd staan over het resultaat. Radox is heerlijk geparfumeerd en is verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten. — f 1.25 per pak. — Een pak is toereikend voor verscheidene weken. Import.: Rowntree Handelsmij, Keizersgr. 134, Amsterdam.
Poeleslraal 29 GroninflCQ Telef. 2740
MODERNE == = DANSEN
Rhytmische Gymnastiek
PROSPECTUS
Ch. BourDonstraat 2 Den Haas- Tel. 71205
AMSTERDAM TEL 36317 ELKEN AVOND 8 UUR :
5
BOtJWITIEESTER
jl DAMES- EN HEERENKAPPER - HAARWERKEN, enz. |
ACADEMIE DE DANSES - ROCCO DUBOIS 34 D. P. COENSTRAAT
-
LA HAYE
-
DAT IS 'T TOPPUNT
TELEF. 71909
Privélessen en Clublessen voor eiken leeftijd
In s 9 d ^|jts
EETSALON MAX. E. TR0EDER SCHAPENSTEEO No. 1
züstraat van de Reguliersbrecstraat
ABONNEERT U OP DIT BLAD
—^—
Pfel
ENGAGEERT
f
—
AMSTERDAM Tel. ^^O-^Q
F^neVleeschwaren. Speciaal adres voor Opgemaakte Vleeschschotels en belegde Broodjes Tot 's nachts 1 uur geopend.
b van Rinso heeft groote reinigende kracht
Spoedig zitten we in haar klein, gezellig boudoir. „Vertellen .... Eigenlijk heb hij mij uit en vroeg de toestemik zooveel niet te vertellen. Wat ming van mijn ouders. In het kan ik met mijn vijftien en half eerst widen ze er niets van jaar al beleefd hebben. Enfin, hooren, maar hij wist ze te bewat gebeurd is, zal ik u eerlijk praten en ik mocht die rol opbiechten. spelen. Op 2 December 1911 werd Ik vond het heerlijk, maar ik in Berlijn geboren. Ik was ik was doodzenuwachtig op de een doodgewone baby en ^erd première. Alles liep gelukkig later een doodgewoon school- uitstekend. De pers was heel kind. Alleen had ik bijzondere goed en mijn directie tevreden voorliefde voor versjes en ge- en zoo kwam het, dat ik op mijn dichtjes. Ik leerde ze uit mijn negende jaar mijn eerste conhoofd en zei ze dan voor mijn tract onderteekende. ouders op, waar ik een dankIk bleef tot mijn twaalfde baar gehoor vond. jaar aan het tooneel. Toen zei Op 'n schooluitvoering speel- ik het plankenland vaarwel om de ik eens een rolletje en toe- twee jaar lang mijn neus enkel vallig werd deze opvoering bij- in studieboeken te steken. gewoond door een van de regisIk werd naar het lyceum geseurs van de berlijnsche stuurd, waar ik na twee jaar theaters. Hij had in zijn nieuw ijverig studeeren mijn diploma stuk een jong meisje noodig haalde. Na mijn examen wierp en was daarom eens komen kij- ik mij direct weer met enthouken. Na de voorstelling koos siasme op het tooneelspelen.
PARAMOUNT-FILMS
Concert- & Theater-bureau SIEGFRIED COURANT Ruyschstraat 48 - Amsterdam Telef. 52642
Aan de spits van het vermaak der wereld I
I
ARRANGEUREN VrAN| PARTICULIERE FEESTEN TEN| met medewerking van Artisten en Musici in ieder genre.
waarna heel mijn verlangen uitging. Zooals u weet, gaan vele filmregisseurs in Berlijn naar de theaters om de artisten te zien en hun typen uit te kiezen. Zoo kwam het, dat ik voor een kleine kinderrol geëngageerd werd." „Wanneer was dat?" „In April van 1927. De film kwam uit, werd een succes en ik ontving nog dienzelfden dag een telegram van de Ufa met het verzoek om op het bureau te komen Ik kwam, voldeed aan de eischen en werd vast geëngageerd. Mijn eerste groote hoofdrol speelde ik in „Die Frau im Schrank" met Ruth Weyher en Arnold Korff. En nu ben ik alweer in het atelier voor mijn tweede Ufa film „Geheimnisvollen Spiegel."
MAISON PLUKKER Haarwasschen en Kappen f 0 50 Onduleeren - 0.50 Wasschen en Onduleeren . - 0.75 Massage 1.— Manicure 1.— Kruiskade No. 9 - Rotterdam ingang Portiek Schoenenwinkel (Ie Etage] Speciale Cursus voor Dames, die in het Kappersvak opgeleid wenschen te worden
Ja, dat is alles. Meer heb ik heusch niet te vertellen." „Wel, dan kom ik over een jaar nog wel eens terug om een babbeltje te maken, voorloopig weet ik genoeg," stelde ik haar gerust. „Maar ëén ding nog. Worden die mooie vlechten niet aan de korthaarmode geofferd ?' „O, neen," lachte Felicitas, terwijl ze haar lange zware blonde vlechten grijpt. „Mijn haar is mijn trots en eerlijk gezegd, daar heb ik ook gedeeltelijk mijn succes aan te danken. De menschen zien toch altijd nog graag mooi haar." Gelijk heeft ze, 't is een sieraad die lokkenpracht, vooral zoolang ze niet met venijnige haarspeldcn opgestoken is. CHARLES G. TOBI.
FILMA SUPERFILMS SYD CHAPLIN IN
ZIJN WIJ APEN?
'
~ KALVERSTRAAT 224
AMSTERDAM
ARMAMD HAAGMAN-,
TELEFOON 42009
VI ERT TRIOMFEN IN DIT THEATER
Dat de film als opvoedend element van groote beteekenis is, ontkent bijna niemand. _Er zijn nog enkele halsstarrigen, die van de oude theorieën geen afstand kunnen doen, hoe lastig hun dit ook wordt gemaakt door de talrijke voorbeelden, die het tegendeel toonen. Men kan deze vijanden der bioscopie nog hooren beweren, dat de film slechts oppervlakkige indrukken geeft en dat men al heel spoedig vergeet wat men gezien heeftDat al weer in lijnrechten strijd met de bewering van die andere vijanden die 't immer hebben over het ontvankelijk gemoed van diepe impressie van wat 't witte doek te zien geeft, 't Gaat er alleen maar om, wat men noodig oordeelt in den strijd tegen de bioscoop. Het aantal dier kortzichtigen wordt evenwel steeds kleiner en 't zijn heusch geen vooraanstaande figuren meer, die aldus oordeelen. Zij, die iets bcteekenen en begrijpen wat er in de Menschen en menschentypen maatschappij gebeurt, gevoelen meer voor een ruim gebruik aan de eischen der deskundi professoren, de kundigste spevan de film voor elementaire gcn. Zoo heeft men altijd kun- cialisten en daardoor is er een doeleinden. De verbeterde tech :;en beschikken over de knapste filmbezit ontstaan, waarvan de niek zoowel bij de opname ah; bij de projectie hebben hierin begrijpelijkerwijze een groote rol gespeeld en zullen in de toekomst in deze nog meer invloed uitoefenen. Bij 't onderwijs in den meest uitgebrciden zin is de film bezig altijd meer terrein te veroveren. In ons eigen land hebben we daarvoor reeds eenige goede voorbeelden, maar andere landen bieden op dit terrein nog meer gegevens ter bevestiging van deze bewering. Voor de lagere school zijn er zeer een voudigc films, in de laatste jaren speciaal vervaardigd met het oog op dat onderwijs, maar ook voor de universitaire opleiding ontbreken de opnamen van de moeilijkste operaties niet. De meeste medewerking in dezen ontvangen de Duitsche filmfabrikanten van hun landgenooten. Men mag best wel zeggen, dat in dit opzicht onze oostelijke buren den toon aangeven. Geen man der wetenschap acht 't beneden zijn waardigheid om z'n kennis in dienst te stellen van cinematografische opnamen, wanneer hun daarom wordt gevraagd. De groote stoot is in dezen gegeven toen de Ufa een enorm kapitaal had gereserveerd voor een „Kultur abteilung". De belangstelling der wetenschapsmenschen kwam niet, doordat men flinke bedragen kon verdienen, maar om dat men zag, dat er niets te veel Holbewoners werd gevonden om te voldoen
CULTUURFILM5
Armand Haagman
Armand Haagman
Wie is er in ons vaderlaml, Jii,- nog nooit het liedje „Zusje" heeft gehoord. Dit zullen er niet veel /.i]ii. En toen wij dan ook vernamen, dat de auteurcomponist van dit bekende liedje, benoemd was tot, membrc definitief et menbrc du ronseil ronsultatif de la Soriété des auteurs, eompositeurs et édieurs a. Paris, zijn wij eens met hem gaan praten. Armand Haagman is te Rot terdam geboren, maar reeds als zuigeling van drie weken ver liet hij ons land, daar zijn ouders zieh in België gingen vestigen. Later bezocht hij een kostschool te Hal lez Bruxelles, waar hij zijn ceis'e muzieklessen ontving. De einige onderwijzer, die op deze kostschool met de kleine Armand tevreden was,, bleek de muziekleeraar te zijn. Op vijftienjarigen leeftijd verliet hij deze kostschool en voltooide zijn muziekopleiding op het conservatorium te Luik. Doch de ..klassieken" lokten hem niet en op een goeden dag nam hij de beenen en reisde naar Zuid-Amerika. Maar bij aan'i mst waren zijn spaardui ten gering en hij werd...... cowboy. Echter trok de piano hem meer dan een paard en na vijftien maanden zei hij de campos vaarwel, verliet hot land der tango en scheepte zich in naar Nieuw-Zeeland. Hier begon een tijd van reizen en trekken .... en van componeeren Zijn ee'r?te groote succes was zijn tango .,E1 Primairo Jaucho", die een inspiratie was uit zijn cowboytijd. Het was de eerste tango die te Parijs gespeeld is en hij heeft er heel veel plei zier van gehad. Na ecnigen tijd kwam hij weer terug in Europa en hij vestigde zich ie Brussel Zijn verblijf in verschillende landen is zeer merkbaar in zijn diverse composities. Zijn liedjes /iin internationaal. Hij schrijft zijn liedjes evend voor den franschman
FILM STUDIO „EUREKA" Dir. A. Boesnach - SCHIEDAM
Wij zoeken steeds Dames en Heeren Aanm.: Dinsdags en Vrydags van 3—5 en 8—10 uur.
In bewerking de nieuwe Holl. Film
„BET NAAR DE OLYMPIADE"
Haagman als cowboy
r?
EEN HEER VAN GOEDEN HUIZE
Tl
Van links naar rechts: Bob van lersel, Mevr. Schwab-Welman, Louis van Gasteren, Kitty Posthumus en Carla de Raet. HET Vereenigd Rotlerdamsch-Hofstad-Tooneel is met een alleraardigst stuk van den bekenden Duitschen blijspelschrijver Walther Hasenclever voor den dag gekomen, dat een der successen van het seizoen belooft te worden. — Stel u voor de familie Compasz: pa, ma, zoon Harry en dochter Lia. Pa is de bijna tot een machine geworden zakenman, die voortdurend gevolgd wordt door zijn secretaris-met-aanteeken-blocnote en met een telefoontoestel in zijn buurt. Harry is een vroolijke jongen, die voor zijn pleizier leeft en geheel met het tempo van zijn tijd meegaat, evenals Lia, die het eeuwig zakelijke van haar vader van de humoristische kant bekijkt, maar die goed met haar vader kan meedoen. Meneer Compasz heeft een kwartier tijd voor een familieconferentie en verlangt van zijn dochter, dat deze een huwelijks vennootschap zal oprichten, de keuze van haar echtgenoot wordt aan haar zelf overgelaten. Lia accepteert en zal haar echtgenoot op de meest zakelijke wijze kiezen: de advertentie. „Heer van Goeden Huize... enz.", die haar van zelf sprekend in contact brengt met Hugo Möbius, een avonturier, die er een zeer eigenaardig kantoor op na houdt. Met behulp van den ex-belastingambtenaar Rasper onderhoudt hij namelijk een zeer uitvoerige correspondentie en ook wel persoonlijk contact met duizende trouwlustige oude dames, ook wel jonge dames, zeer overzichtelijk en zakelijk gerangschikt ineen up to date administratie. „Van middag om 5 uur daar en daar, pak 6, boord 3, hoed 2, beroep treinconducteur", zegt Rasper en Hugo's „zaak" functioneert uitstekend. Trouwens, die van Lia ook, want er komen tal van brieven, zoodat mama het zelfs noodig oordeelde von Schwettau als detective, de gangen van haar dochter te laten nagaan. Edoch, als Amor in het spel komt, loopt het zoowel voor Lia, als voor Hugo mis met de zaken. Hugo bekent alles, Lia wordt het met hem eens en de veldslag met de familie begint. Von Schwettau wil Hugo doen arresteeren, maar rekent buiten den ex-belastingambtenaar Rasper, die meer van hem weet, dan hem lief is. Pa Compasz wil onderhandelen, maar Hugo wil er niet van weten. De groote zakenman heeft iemand gevonden, die nog handiger is dan hij en als hij ziet, dat Hugo zelf over de „aandeelhoudsters-vergadering' van bedrogen dames" triomfeert, geeft hij zich gewonnen. Met Lia als vrouw zal Hugo Directeur Generaal worden van de Afrikaansche afdeeling van de Compasz-Maatschappij. Zooals ik reeds zeide, een alleraardigst blijspel, in een kolossaal tempo gespeeld en met rake decors van Eduard Veterman. Van het spel valt niets dan goeds te zeggen, in het bijzonder Carla de Raet als Lia speelde, dat het een lust was te zien, Louis van Gasteren (Meneer Compasz), Wilh. Schwab-Welman (Mevr. Compasz), en Louis Gimberg (Hugo Möbius) gaven goede scherpe typen te zien evenals Jan Grefe als Rasper. De regie van Hermann Schwab was af, zoodat alles op rolletjes liep. - Het zou mij niet verbazen, als dit geestige blijspel vandaatr of morden oens op hot witte doek verscheen. ALBERT HÉRFRED
DIRECTIE DIFRAEN
TELEF. 43306
AMSTERDAM
OP VEELVULDIG VERZOEK
H^LLO CALIFORN MET
MöiLi wm mmm
Rousseau als voor eten duitscher Kurt Robitschek en de engelsche miss Arabella Fields. In Holland zingen Fientjede la Mar, Stella Fontaine, Marcel Barger, Louis Morisson, Henriette Davids e. a. groote cabaretartistcn zijn repertoire. Maar ook in België was zijn succes enorm. Bij het huwelijk van prins Leopold van België met prinses Astrid, werd Haagman's bekende marsch „PiouPiou Royal" als intochtsmuziek te Brussel gespeeld. Een geweldig succes voor onzen hollandschen jongen. Zijn beste creatie's bereikte hij echter in samenwerking met ,,Louisettc." Zij bracht van Haagman het eerst de „Jazz" in Holland (Centraal theater te Amsterdam). Daarop volgden de bekende cabaret liedjes „Tra: nen," „Tipsy," „Wat van jou is, is van mij," en zoovele andere. Met Louisette maakte hij ook 'n tournee door Duitschland en dit was wel een der eerste hollandsche nummers, die de eer hadden in de bekende „Wintergarten" te Berlijn op te treden. Louisette is de eenige artiste die door Haagman zelf op den vleugel werd begeleid. Toen brak in Holland het revuetijdperk aan. Bouwmeester, Nöggerath, ter Hall, Frits Stapper, iedere directeur zocht naar Schlager. Na lange conferenties gelakte 't eindelijk Stapper Louisette en hem voor zijn revue „Hallo Parijs" te engageeren. Thans zingt en speelt Louisette de bedjes en scènes die Haagman componeerde en schreef. Men hoeft slechts de kritieken in onze dagbladen gelezen te hebben om te weten, welk een groot succes deze revuebedjes behaalden. De „Schlager der Schlagers" is wel ,,de nieuwe hoed." Het zesde duizendtal van dit liedje is reeds verkocht. Voorwaar een mooi succes voor onzen hollandschen componist. FR IC WINTER. HOTEL - CAFÉ - RESTAURANT
..CENTRAL"
APELDOORN R. Nieland Telefoon 217 In het Centrum gelesen
PENSION ARTISTEN
- WEEKEND REDUCTIE
waarde niet is aan te duiden, omdat die oneindig veel grooter is dan men kan uitdrukken in de waarde van het materiaal vermeerderd met het daaraan ten koste gelegde arbeidsloon. De z.g. cultuurfilms kan men in tweeën verdeden. Het eene deel wordt gevormd door de films, die speciaal voor de mannen der wetenschap zijn, het andere deel bestaat uit de populair-w-etenschappelijke films, soms speciaal als zoodanig opgenomen, soms samengesteld uit de meer wetenschappelijke films, waarbij men alleen gebruik heeft gemaakt van die brokstukken, waarvoor de groote massa belang koestert. Van deze populair-wetenschappelijke wordt er van tijd tot tijd een de wereld ingezonden, waarbij er rekening mee wordt gehouden, dat dit niet te vaak moet geschieden, omdat dan, zooals de praktijk heeft geleerd, de belangstelling van het publiek verslapt. In ons land is er op 't oogenblik bij de bioscooptheaterdirecties een streven merkbaar om deze elementaire films aan de massa te brengen. Niet door speciale kringetjes, maar voor iedereen. Sommigen doen zulks door een der avondvoorstellingen hiervoor te reserveeren, anderen door op Zondagochtend speciale vertooningen te geven. In beide gevallen be-' reikt men hetzelfde, men krijgt in het theater een publiek, dat er naar streeft om zich door filmvertooningen meerdere ontwikkeling eigen te maken. Hoeveel is er niet, dat onwaarschijnlijk klinkt, wanneer het wordt medegedeeld, dat men pas ten volle begrijpt, wanneer men in beeld iets kan aanschouwen. En op de film is heel wat in beeld vastgelegd, dat men in gewone omstandigheden niet vermag te zien. De Ufa heeft thans wederom haar schatkamers, die zulk een kostbare collectie cultuurfilms bevatten, welke verzameling nog steeds wordt uitgebreid, geopend. Er zijn dit jaar reeds eenige hoogst belangrijke werken in ons land uitgekomen en daaraan is er nu weer een toegevoegd, namelijk een film die het mysterie der schepping aan de oogen der nieuwsgierigen onthult. Wc hebben dit merkwaardige werk gezien en we zijn verbaasd geweest wat hier door de moderne techniek is bereikt. De titels aan het begin doen reeds zien met welk een ernst er naar gestreefd is om een waardevol filmbeeld te krijgen. Ook dit- |
—■^^^^^■^■■■■"■■■■i"™""""""""""""""
Rc maal heeft men niet aan een dichte deur geklopt, voor de samenstelling van een populairwetenschappelijk filmwerk, heeft niemand zich „te hoog" geacht om z'n kennis in dienst der cinematografie te stellen. „Het Mysterie der Schepping" is vervaardigd naar het manuscript van een medicus, dr. Nicolas Kaufmann, terwijl dr. Ulrich K. F. Schulz de regie voerde. Maar voor verschillende onderdeelen deden deze heeren zich door speciaal ter zake deskundigen voorlichten. Zoo verleenden voor zoölogie en biologie de Berlijnsche professoren dr. R. Hesse en dr. W. Berndt hun medewerking; voor anthropologie prof. dr. H. Muckermann van het Kaiser Wilhelm Instituut voor anthropologie te Dahlem; voor het gedeelte betreffende de periode van Nean-
Om met vrouw en dochtertje 'n Zondagmiddag door te brengen bij een familie, die ik gelukkig onze vrienden mag noemen, is voor mij een der aangenaamste verpoozingen, die ik mij kan denken. Reeds bij de ontvangst voelt men dan dat men van harte welkom is. Zij wisten dat wij kwamen, dus vanzelfsprekend waren zij ook thuis gebleven en zij was er natuurlijk ook zij .... het meisje, het kind, waarover in de laatste weken gesproken wordt. Weliswaar tot nog toe slechts in die kringen, die geheel of gedeeltelijk • geïnteresseerd zijn voor melodieën en muziek, die bij uitstek geschikt zijn voor den handel.... maar heel lang zal het nu niet meer duren ot Ada Dassi zal ook door het publiek besproken en, hiervan ben ik overtuigd, ook gunstig becritiseerd worden. Ada Dassi.... 1472 )aar en nu reeds (en met welk succes?).... een componistellll Haar eerste werk, dat Muziek en Letteren zonder dralen van haar kocht en in den handel bracht, is een wals, die getiteld is: Mijn gedachten zijn voor jou! Onze groote Louis Davids, die toch zeer zeker zijn tijd en talenten niet aan de eerste de beste melodie-flanser kan en mag geven, was echter voor dit werk onmiddellijk bereid en heeft dan ook een tekst hiervoor geschreven, die geheel in toepassing is met deze diepgevoelde melodie.
THE WORLD'S THEATRICAL EXCHANGE EDWARD BAMBERG
I
.
ARRANGEEREN VAN PARTICULIERE FEESTEN
1
Amslcrdam-C VijzeUtraM 58 Tel. 31761
Madam Walker famous 8 Academy Girls Fid en Arkadia - Leipzig
derdal en Aurignac dr. W. Unverzagt, directeur van de praehistorische afdeeling van bet staatsmuseum voor volkenkunde te Berlijn. Inzake de paalwoningen diende het onderzoekingsinstituut op dit gebied van de universiteit te Tübingen, onder voorzitterschap van prof. dr. R. R. Schmidt, van voorlichting. Deze namen zijn hier te lanae natuurlijk onbekend, maar de functies van deze medewerkers wijzen er op, dat een streven heeft voorgezeten, om hoogst ernstig werk te leveren. Want bij deze deskundigen blijft 't niet, er zijn er nog heel wat meer, die elk op hun terrein in Duitschland als de eersten onder de eersten bekend staan In Duitschland heet deze film „Natur und Liebe" en er zijn nog twee ondertitels, namelijk „Vom Urtier zum Men-
sehen" en „Schöpferin Natur". De film begint met een voorstelling, hoe volgens de meest gangbare opvattingen de aarde is ontstaan. Niemand weet hoe op de aarde de eerste levenskiemen zijn ontstaan, of die van andere sterren op meteoren den aether overkwamen of dat ze misschien op de een ot andere duistere wijze uit levenlooze, doode materie zijn ontstaan. Dat is ook in de film uitgedrukt, maar daarop volgt in beelden, hoe uit die eencellige wezens van den oertijd steeds hooger geordende wezens zijn ontstaan. Op een duidelijke, begrijpelijke wijze schildert ons de film, hoe de natuur dit alles gaande houdt. Dat is met zooveel onderscheidingsvermogen, met zooveel kieschheid geschiedt, dat men steeds voldaan blijft over alles wat men te zien krijgt. De veelzijdige en
ËBH worfDERKirïD
Ada Dassi
Volgaarne hebben toen verschillende sterren uit onze cabaret-wereld, zooals Stella Fontaine, Lou Bandy e.a., dezen Schlager in hun repertoire opgenomen, waaruit dus voldoende blijkt, dat het eerste werk van dit talentvolle meisje als iets buitengewoons beschouwd mag worden. „Zie zoo. Ada, ga jij nu maar
met zus en Peggy in de andere kamer en., zoet spelen hoorl" „Jawel pal" Was dat tegen de maakster van die wails? Was dat tegen een artiste, die melodieën kan componeeren, die spreken van sentiment en diepgevoelde gedachten ? Ja werkelijk.... even later hooren wij in die andere kamer
Kamers met stroomend water met ontbijt vanaf f2.50 Diner f 1.75 Lunch f 1.25 Koffietafel f 1.—
het luid gesnap van kinderstemmetjes, vroolijk lachen en" nu en dan 'n gilletje als uiting van spontane kinderlijke vreugde. Verstoppertje spelen zijl.... Verstoppertje!.... Wij hooren het, de kinderen gaan op in hun spell Plezier.... echt kinderlijk plezier 1 Ook Ada hoe is het mogelijk ?.... Ada componiste.... ja ook Ada speelt! Zij is dus toch een kind? „Ada, kom eens even die tango spelen, die je pas gemaakt hebt!" „Jawel pal" Ada komt met een verhit hoofdje binnen. Ada gaat aan de piano zitten en doet wat pa zegt... precies zooals zij ook zou doen, ingeval haar verzocht werd even een glas water te halen of iets dergelijks. Zij begint te spelen .... geheel pretentieloos.... is zich (gelukkig) nog heelemaal niet bewust, wat voor groote en. grootsche dingen zij eigenlijk doet en ... speelt en ... speelt. Wij zitten daar en kijken elkaar aan, vertellen zonder woorden dat daar een kind zit te spelen met een gave. Een wonderkind I „Zoo is het goed Ada. Ga nu maar weer spelen!" Even later heeft Ada piano, muziek, walzen, foxtrotten, tango's enz. alweer vergeten en hoor ik haar in de andere kamer met een schel stemmetje alweer verkondigen: Ik zie, ik zie. .. wat jij niet ziet! Neen wonderkind... ik zie het niet!II R. R.
r\E revue „Hallo Batavia", die reeds circa tweehonderd»-' maal in den Plantage-schouwburg te Amsterdam is opgevoerd, dankt haar succes in niet geringe mate aan het optreden van het danspaar Janos and Olyvia. Dit danspaar maakt een inbreuk op den regel, dat dansers zich alleen tot dansen moeten bepalen. De veelzijdigheid van Janos and Olyvia verbaast ons meermalen, wanneer wij b.v. het mannelijke element met virtuositeit een rhapsodic van Liszt hooren spelen of de bevallige Olyvia de nieuwste Schlager „Halleluja" met een aantrekkelijk Engelsch-Duitsch accent hooren voordragen. Bepaald fascineerend is een soort schaatsenrijdersdans, die Janos ten beste geeft. Het publiek kan haast niet gelooven, dat deze dans wordt uitgevoerd op een ruw houten tooneelvioer. Alleen door het karakteristiek rhytmisch bewegen der beenen des heeren Janos werd volkomen den indruk gewekt, dat deze man met scherp geslepen schaatsen zich op een ideale ijsbaan beweegt. Dit is wel het beste staaltje van typeerend dansen, dat wij ooit zagen. Een danspaar, dat in de beste variétés op zjjn plaats zou zyn, en dan ook voor het volgende seizoen een maand voor het bekende dultsche variété Wintergarten te Berlijn geëngageerd is. Dit is wel het beste bewijs, dat ook onze oostelijke naburen de kunst van Janos and Olyvia weten te waardeeren. ERIC WINTER
4
Foto's de Groot
HOTEL-CAFE-RESTAURANT
„TRIANON" (Q. VAN LIT) Vrijstaat 14 -Tel.848 - Eindhoven
391
bewonderenswaardige werking van die beide oerkrachten „honger" en „liefde", waardoor de de natuur de ontwikkeling steeds in gang houdt, wordt op zoo treffende wijze uitgebeeld. De fijne techniek en het grenzelooze geduld van de operateurs hebben hier inderdaad wonderen verricht. Tal van aardige momenten zijn in de film doorgevlochten. Zoo b.v. hoe op allerlei gebied de menschheid is vooruitgegaan. Andere momenten zijn de opnamen van de menschapen. Van het begin tot het einde boeit deze film, geen oogen blik zal de belangstelling verslappen. „Het Mysterie der Schepping" is een monument van groote beteekenis voor de cinematografie in het algemeen, voor de cultuurfilms in het bijzonder.
20 lessen f 15.—. Inclusief 2 Charleston Tea's en 2 Soiree's Kinderclubs - Volwassenen Beginnenden - Gevorderden Gehuwden. Prospectus franco
Dans-instituut EDDY RAY Westeinde 13. Tel. 32478 A-dam
MILLECOLONNES AMSTERDAM CASARET VARIÉTÉ DANCING
I
v
e Ra
öans instituut G^llnkert I & e n rydeßiues
Stadhouderskade 152 - >Tmsterdam
^elef. ^o. 24252 Privé- en Clublessen in alle plaatsen
I
"
—
^^^^^^^■pumw^PB»
ENGAGEERT
HOF^CHATiDAL^rf
voor uw feesten nutsavonden
LOUIS NOIRET Een liedje — een praatje en 'nplano
Met Eleanor Board en Conrad Nagel in de Koofdrollen, brengt het Rotterdamsche W.B. Theater een Wilton Metro Goldwyn film onder den titel ^Hofschandalen'
Marnlxstraat 394. Amsterdam
I
Eleanor Board ais Thyra van Svendbors
I
Harry Vane, de sympathieke jonge hertog van Donraster, is door den koning van Engeland als afgezant gekozen om hem te vertegenwoordigen bij het huwelijk van den vijf en vijftig jarigen koning van Charza met de twintigjarige mooie prinses Thyra van Svendborg. Dit huwelijk is allerminst een huwelijk uit liefde. De koning van Charza, een weduwnaar met twee afschuwelijke kinderen, een tweeling, waarin al de | degeneratie-teekenen van zijn ontaarde familie zich vertoonen, is weinig geschikt om de lieftallige prinses gelukkig te maken. Alleen om politieke overwegingen heeft de Noorsehe prinses in het belang van haar land gemeend dit offer te moeten brengen, en als haar strenge tante, die haar vergezelt, er haar niet steedä aan herinnerd had. dat een Svendborg nooit een eenmaal gegeven woord breekt, zou zij op 't laatste oogenblik teruggedeinsd zijn voor een huwelijk met dezen hatelijken en door zijn volk gehaten vorst. De koning van Charza heeft zich sedert het overlijden van zijn eerste gemalin, door vele Lvrouwen laten troosten, doch onder haar is gravin Arline de
favoriete geweest. Deze dame voert een stillen, doch hard nekkigen strijd met 's konings zuster, prinses Anna, een niet zeer jeugdige maagd, om den voorrang. De hertog van Doncaster, die de reis van Engeland naar Charza met zijn oom gemaakt heeft op diens jacht, komt in de stad aan op dcnzelfden dag als prinses Thyra haar intocht houdt en hij is door een volksoploop gedwongen op een bepaald punt in de hoofdstraat te blijven staan, wil hij haar zien. Op hetzelfde punt bevindt zich, vermomd, ook het fanatieke hoofd der ontevredenen, Gilbcrto, die het tijdstip van het huwelijk van den koning het geschiktste acht om de dynastie om te werpen, 't Is trouwens een wonder, dat de bevolking van Charza zóó lang het juk van den tyran heeft gedragen. Beide mannen, de Engelsche hei log en de leider der ontevredenen, zien de schoone prins-s voor 't eerst en worden verliefd op haar. Door een toeval ontmoet Harry prinses Thyra in het koninklijk paleis en thans besluit hij alles in het werk te
-, stellen om Kaar if bewegen t>e | misdaad tegenover haarzelve. die dit huwelijk beduidt, niet te begaan. Bij de receptie der vreemde gezanten weet hij haar door een list een brief in handen te spelen, waarin hij ha^tr smeekt van haar voornemeu af te zien en met hem naar Engeland te vluchten, 't Had maar weinig gescheeld, of hij was ontdekt en alles was verloren 1 Ten slotte slaagt hij er in met behulp van zijn knecht en de kamenier van prinses Thyra, haar in haar kamer te bezoeken. Hij verklaart haar zijn liefde en vindt die beantwoord, doch de prinses wil haar gegeven woord niet breken en zij nemen afscheid, naar zij denken voor goed. Maar vóór het huwelijk werd voltrokken, breekt er een geweldig oproer uit, waarbij de koning wordt gedood. Na een reeks van spannende avonturen, waarbij het hoofd der opstandelingen Gilberto Thyra ontvoert en zij door Harry gered wordt, ontsnappen zij beiden, na aan de grootste gevaren te zijn blootgesteld, op het jacht en gaan zij naar Engeland, waar het liefdesgeluk, het „eene noo dige", hen wacht.
hankelijkheid van zijn paard, toonde zijn vijand een lachend gezicht; maar met een duivelsch genot weze deze hem naar één der vensters van de hut en de lach op Will's gelaat verstierf. Want' hij zag daar het bleeke. verschrikte gezichtje van zijn lieve Jennie, die zich naar hem toe boog. Dadelijk trokken ruwe handen haar achteruit „Ha, ha", lachte Ralph; „kijk nog maar eens naar je liefje, voordat de dag vaq morgen voorbij is, zal ik mij over haar spotternijen gewroken hebben en jij kunt, op weg naar de galg, aan haar denken; dat zal je den tijd korten." Dol van woede, maar machteloos doordat hij gebonden was, liet Will zich voortsleepen, op den voet gevolgd door zijn trouwe merrie. Hij werd in den paardenstal gesmeten, nog eens extra gebonden en aan zijn lot overgelaten. Daar lag hij nu en maakte allerlei plannen, om te trachten uit zijn benarde positie te komen. Plotseling werd de staldeur opengesmeten en de baljuw zelf gluurde naar binnen; het was duister en het duurde nog even, voordat hij Willowdene kon onderscheiden. Ook had hij dien middag wat veel gedronken en stond niet heel stevig op zijn beenen. Hij waggelde naar voren en schreeuwde: „Ha, ha, mijnheer; ik verneem zoo juist van mijn zoon het heugelijke nieuws en nu wil ik mij er zoo gauw mogelijk zelf van overtuigen. Je weet wel, schavuit, dat ik ook nog wat met je af te rekenen heb en de gelegenheid is er nu prachtig voor!" „Weer zoo'n held, die me aandurft, nu ik me niet kan verdedigen; anders zijn jelui zoo moedig niet!" Dol van razernij greep de baljuw een zweep en sloeg daarmede naar alle richtingen op den ongelukkigen gevangene; gezicht, armen en beenen, niets spaarde hij eh Will kon niet eens het bloed van zijn voorhoofd vegen. „Ziezoo; hier kun je het voorloopig mee stellen." Met deze woorden verliet lord Warenne d^n stal en voegde zich weer bij zijn gezelschap in de gelagkamer, waar allen zich naar hartelust aan het souper te goed deden. Die laatste schandelijke beleediging had in Will het verlangen naar wraak nog meer doen toenemen en hij begon opnieuw te bedenken, hoe hij zijn vrijheid zou kunnen heroveren. Opeens vernam hij een zacht gehinnik; dat was zijn trouwe kameraad, die op de binnenplaats zijn meester wachtte. En vnu werd het Will duidelijk, op welke wijze hij zou kunnen ont-
tlimi Boesnach
als Distinguet in Louis Bouwmeesters revue „Dat is het toppunt'' komen. Eerst liet hij een zacht gefluit hooren, waarmede hij het dier gewoon was, tot zich te roepen en daar werd de kop van het dier boven de lage staldeur zichtbaar. Dat was het begin. Op zijn vele rooftochten, had hij zijn paard een signaal geleerd, dat een teeken was voor het dier den hem aangewezen tegenstander met zijn tanden vast te grijpen en te schudden tot hij dood was. Wel twintig maal had het dat signaal goed begrepen. Nu was het wel een eenigszins ander geval, maar toch wilde hij het beproeven. Will gaf eenige malen achter elkaar datzelfde signaal; de merrie begreep eerst niet, wat dat thans had te beduiden, maar toen het bleef aanhouden, wist het schrandere dier, hoe het nu in deze omstandigheden moest handelen. Ze beet met haar tanden in de touwen, waaraan haar meester gebonden was en trok hem zoo over de staldeur naar buiten. Ze sleepte hem den grooten landweg op en Will moedigde door lieve woordjes het dier aan. Telkens, als de last te zwaar werd, legde ze hem even op den weg om te rusten. Waarheen zou de merrie hem wel brengen ? Het was duister en Will kon niet veel onderscheiden. Aan het eind van een langen weg stopte het paard en legde zijn meester op het gras. Het begon luid en aanhoudend te hinniken. Er trad een man op hem toe en het bleek, dat hij weer bij zijn stamkroeg, vanwaar hij weggelekt was, terug was gekomen. Nu kwamen nog meer mannen uit de herberg naar buiten
geloopen; gezamenlijk legden zij hem op een paar gemakkelijke stoelen in de kamer en bevrijdden hem van de touwen. Will vertelde zijn wedervaren en vroeg of men eerst voor zijn merrie, die hem door haar schranderheid had gered, wilde zorgen. Daarna zette hij zich aan de tafel en zag onder de aanwezigen tal van goede vrienden. Deze waren dadelijk bereid, hem te helpen bij zijn wraak op den baljuw. Hij deelde hun zijn plan mede, waarop een algemeen gelach weerklonk. Allen genoten als zij dachten aan hetgeen den door hen verfoeiden man stond te wachten. Intusschen hadden de baljuw, zijn zoon en zijn mannen hun souper genuttigd en maakten aanstalten om te vertrekken, en wilden zich nog even overtuigen, hoe hun gevangene het maakte. Nauwelijks hadden zij hun mantels en jassen aangetrokken of daar verscheen deze op den drempel van de gelagkamer. De baljuw hield zich doodelijk verschrikt aan de tafel vast; zijn zoon kroop in den verst verwijderden hoek; de anderen bleven verstomd op hun plaatsen. „Mijne beeren," sprak Will tot de manschappen; „gij allen kunt veilig vertrekken; wij 'hebben slechts met uwe meesters te maken! Komt, vrienden, haast u. Mijn tijd is kostbaar en als binnen drie tellen de zaak niet leeg is, wee degenen van u, die hier dan nog zullen zijn. Allen maakten zich ijlings uit de voeten en ook de baljuw
overwerkte K zenuwen kalmeeren en worden gesterkt door
xenwi/uAaMiiim
Buisje 75ct. Bij Apoth.en Drogisten.
en zijn zoon wilden ongemerkt volgen. Maar toen hadden zij buiten den waard gerekend. Will hield beiden tegen en toonde hun de striemen op zijn lichaam. „Dat eischt wraak, edele beeren 1' Will's metgezellen zorgden intusschen voor de benoodigdheden, zooals dit te voren was besproken: een grooten potteer, een pan en een veeren bed. De teer werd in de pan gegoten en op het fornuis gesmolten; de veeren uit het bed werden over den vloer verspreid. Warenne en zijn zoon werden geheel ontkleed, daarna met teer besmeerd en toen op den grond door de veeren gerold. Binnen korten tijd geleken zij twee reusachtige, verschrikt uitziende vogels. Het was een zotte vertooning. De baljuw, die zich zeer schaamde, vroeg een plaatsje, waar hij zich schuil kon houden. Maar dat lag nu juist niet in Will's bedoeling. „Edele heer", sprak hij spottend; „stap in uw koets en wij zullen uwe eerewacht vormen." „Heb medelijden," smeekte lord Warenne, „de grap heeft nu lang genoeg geduurd en ik zal u de helft van mijn geld geven." „Behoud gerust uw geld en vlug nu, want de dag breekt al aan". En groot was de voldoening van "Will, toen hij zijn twee aartsvijanden in hun dwaas veerenpak zag instappen. „Naar het slot van Warenne", gelastte hij den koetsier. De bedienden van het kasteel van Warenne hadden moeite hun lachen te bedwingen, toen zij hun deftigen heer en diens zoon uit het rijtuig zagen stappen. Bij den ingang van het slot schaarden Will en zijn vrienden zich in een rij en zaten onbeweeglijk op htm paarden. Toen lord Warenne en Ralph passeerden, ontblootten zij het hoofd en maakten een diepe buiging. „Adieu Mylordl moge onze volgende ontmoeting even aangenaam zijn als deze!" sprak Willowdene. Toen keerde hij met zijn paarden terug en nam den kortsten weg naar de hut van Sturge, waar Jennie nog opgesloten zat. De ouwe schurk, doodelijk ontsteld door de bedreigingen van Will, wees hem de kamer van het meisje. Met vuistslagen en schoppen opende hij de deur en daar vond hij haar, die hem het liefst op de wereld was. Het meisje, overgelukkig hem terug te zien, viel in zijn armen en vroeg hem, door wicn hij uit zijn ellendige positie was gered. Toen zij alles gehoord had, liep zij vlug naar beneden en zoende den ruigen kop van het paard.
;
Daar is voorzeker geen stad in de wereld, die zoozeer tot het impressionisme stemt als Brugge. Wandelt men deze poorten binnen, dat ziet men zich genoopt alle extravaganties, alle cerebraliteit af te wer pen. Hier geen cubisme, geen futurisme, geen expressionisme. Hier ondergaat de mensch. Hier voelt de artist. Hier neemt trouwens de natuur de gedaante aan van een schilderij. Brugge is een expressionistisch tableau. Kijk deze pittoreske huizekens, met daarboven de spitse torennaalden. Kijk deze leuke geveltjes, deze dichterlijke hoekjes langs 't minnewater met witte zwanen over 't zwarte water. Kijk deze eenzame reien, deze mysterieuze bruggen, deze poe tische lanen met hooge boomen vol bekorend windgesuis want de wind komt van de zee. En wie kan op de groote marki staan, dit wonder van architec tuur, vóór het kloeke massale belfort zonder over zich te voelen komen den adem van vroegere eeuwen ? Hier wordt den 2oen eeuwschen mensch zijn verleden herinnerd. Hier wordt de amerikaansche toerist gewaar wat hem ontbreekt. ,.Deux mille ans. Monsieur!" Hier hangt de poëzie tastbaar in de lucht, en als de avond valt en de beiaard oude vlaamsche liedjes rinkelt, dan is het soms of schimmen zweven over de daken der huizen. De klanken krijgen gestalte. De heele stad is van het rinkelende klokkenlied een droomerige begeleiding. Wie dan staat te midden van dit mysterie en artist is in de ziel, die neemt zijn palet en schildert. Zoo doet de aquarellist Marcel Seys. Onder de vele brugsche artisten (want wie zou niet artist zijn in dit bekoorlijke kader?) verovert Marcel Seys zich gauw een vooraanstaande plaats. Hij is nog jong, en zijn eenvoud stemt dadelijk sympathiek. Bij dezen man geen gecompliceerde stellingen, geen precieuze grootdoenerij. Het schilderen is bij hem een natuurlijk gevolg van zijn wezen. ■.^'■•VvV r.;:-,V A'- ■.. ■:*.'-,
"
'
'■
i
,' .
j&r zélf
VA//
1
lil
'
. y'
"
En het „hoe" van zijn schilderen is aan deze noodwendigheid heelemaal ondergeschikt. Ik zei reeds dat Brugge op zich zelf een impressionistisch ta-
bleau is. Marcel Seys is impressionist. Hij leeft in de specifieke stemming van zijn stad, en tracht ze weer te geven. Hier dus niets artificieels. Nog staan
, -'.'.
■
Mist over Brusse
r i#wV$ML E"^
y^»
i <#
üm
1 1
Mp
i%-
iWiil 1 wmß r-!pmi{| |
P
w^^
..
M
f
JfclttHilflllHlW. ;
h
"f» ■.,_
■
1
.
.
*
Hofsted«
1
Hlmm
■—^—
mmmmmmmm-
% *
FENIX
BONBONS M'n neef Janssen was weer ereis erg „vnen delijk" in zijn opinie over het „zwakke geslacht", 't Is een feit, zei hij tegen z'n vrouw, ■ m'n nicht, dat vrouwen er I langer jong uitzien dan mannen. Maar dat bewijst alleen maar, dat poeder en verf uitstekende middelen tegen slijtage zijn. Onbegrijpelijk. Mijnheer Pasgetrouwd: Wat smaakt die biefstuk eigenaardig, schat. De „schat": Ik begrijp niet hoe het mogelijk is. Wel heeft het vleesch even gebrand, maar ik heb er toch direct vaseline opgedaan .... Vriendelijk. Patient: U heeft het zeker erg druk, dokter. Dokter: Ja, de praktijk vraagt heel wat van m'n krachten. Patient: Ja, dat dacht ik wel. Het viel mij op, dat ik in den laatsten tijd zooveel be grafenissen zag ....
HET VERLEDEN HERBOREN of
de tegenwoordige jeugd en de manieren van vroeger door W.K.Hasselden in de Daily Mirror
Een eenvoudig; hoe gaat 't er mee
Mag ik u naar uw plaats geleiden
Critiek moment. Assistent tot „directeur" van de „sprekende marmeren beel dengroep": Baas, zei ik 't gordijn loaten zakken, een van de beelden heit de hik .. . .! Het cadeautje aan haar man. Ik heb Henri een prachtige das voor zijn verjaardag gegeven, zei het jonge vrouwtje, zelf gemaakt. Wat hef, zei de vriendin, en was hij er blij mee ? Zeker. Hij beweerde dat de das eigenlijk te mooi was om aan iedereen te laten zien, daarom heeft hij hem in zijn la, bewaard en draagt hem alleen als we samen zijn. Is dat niet lief.
I
^w?
. .
1 RADEMAKERS
we soms nog even voor een onbeholpenheid. In sommige zijner schetsen schreit iets, dat is als een soort machteloosheid. Werk van den artist, die al te zeer is overweldigd, en geen kleuren vindt. Zoo gezien, krijgt deze onbeholpenheid zelfs een eigen waarde. Ze is een tragisch element geweest in het werk van vele grooten. Elders evenwel bereikt de jonge artist verrassende dingen. En menig schilderij van hem is als een in beeld omgezet oudvlaamsch liedeke: ,,Ghequetst ben ie van binnen, Deurwondt myn hert so seer..." Komen we in een expositiezaal waar zijn werk hangt, we voelen ons in Brugge. Het essentieele van deze wondere stad omgeeft ons. De geest van de stad omgeeft ons. We staan voor het minnewater, en onze fantasie plaatst naast ons een blond meisje, met blauwe oogen en een hart van goud. Klokken beven in de lucht. Daar is een ver liedje, dat getokkeld wordt op een mandoline: .Er waren twee koninxkinderen Sy hadden malcander so lief..." Wij denken aan oude sagen, aan de schoone historie van ons volk. En wij zijn den kunstenaar dankbaar om deze emotie. Hij toovert met kleur en lijn de dingen die ons dierbaar zijn. En we verlaten zijn tentoonstelling met deze zekerheid: Marcel Seys wordt iemand. Hij heeft een fijn gevoel en -een reeds vaardige hand. De tijd zal èn deze fijnheid èn deze vaardigheid nog nauwer ineensmelten. Onthoud den naam Marcel Seys, geachte lezer, noord-nederlander. En als de zomer u brengt in ons heerlijke Brugge, tracht dan mede te genieten van zijn jonge en innige kunst. En ik wed dat gij niet weer staan zult aan de bekoring om een stukje van Brugge, door Seys gezien en geschilderd, mede naar huis te dragen, wel wetende dat ,,a thing of beauty is a joy for ever". WILLEM PUTMAN.
':
■
''
^
"
MAäOE;!-, äE;.
4 ;
.
zw XC/TfSr£/YAAR$
Hh^i-^fc^^É *
,
P^T ^CHOONE BRUGGE
„^
I
'.
V Rammelen. Twee compagnons hadden samen een lot genomen en de f 50.000 getrokken. Ze decider eerlijk en besloten ieder cew auto te koopen. A kocht een prachtigen wagen en gaf al z'n gewonnen geld uit. B kocht een oude Ford. Samen gingen ze uit rijden. Onderweg keek de man met den mooien wagen uit het raam en riep. Zeg B wat hoor ik toch voor gerammel. Och, zei B, je zult m'n f 9000 die ik gespaard heb. hooren.
Het is mU 'een voorrecht om u Ie danken voor de eer m^ bewezen,,..
Mag ik u de lippenstift aanbieden welke gU liet vallen. Het was mij een groot geluk haar te mogen oprapen.
Mevrouw, mag ik het zeldzame voorrecht hebben om uw cigarette I te heipen aansteken 7
Bij den do kier. Hè, Da's eigenaardig, d'r zit op uw borst een dikte. Die zullen we moeten verwijderen. Liefst niet heelemaal dokter.. . Want 't is m'n portefeuille, die ik in den binnenzak van m'n vest heb. Wat ontbrak. De m'nheer van het woning bureau liet de villa zien. Aan het einde van de rondwandeling vroeg hij aan den bezoeker: En m'nheer, hoe bevalt u 't huis ? Ik zoek naar den stal. De stal ? .. . . U bedoelt /.oker de garage ? Neen, ik zoek den stal. ? ? ? Ja, om den ezel in te zetten, die voor dit huis den schandelijk hoogen prijs betaalt dien jului vragen, „Beleefd' gezegd. Hoe vindt u dat m'n dochter zingt, professor. Bizonder. 't Is jammer, dat ze nooit eraan gedacht heeft tilmactrice te worden. Veel venter. 't Stadsm'nhecrtje zag een boerenjongen op den heuvel zitten en wilde ereis 'n grapje net 'm maken. Je hebt hier een mooi ver gezicht, is niet ? Zeker, m'nheer. Ik wed dat je van hier uit wel naar Amerika kunt kijken. O m'nheer, veel verder. Zoo? Ja, als d'r 's avonds geen wolken zijn, zien we tot de maan toe. 't Klopte prachtig. In de filmmaatschappij Lux waren de medcspclenden ontevreden en wilden niet verder werken. De directeur kwam er bij en vroeg: Ik hoor, dat de dames en beeren willen staken, Da's prachtig. Laten ze allemaal naar | Hal 4 gaan, daar wordt de film Arbeidersheerschappij gedraaid, 't Klopt uitstekend, ze kunnen d'r staken zooveel ze willen. How to be a duchess. She; No. I won't be your sweetheart, I mean to be a duchess when I grow up. He: How can you be a duchess ? She; By marrying a Dutch man, of course! (Dailv
Mirror).
J
ZI3N IN ALLE FIJNE ZAKEN VERKRIJGBAAR IN DOOSJES VAN:
f 0.55. f 0.75 EN f 1.15
WALHALLA voorheen „EDEN"
Amstelstraat 9 - Amsterdam
HET GEZELLIGSTE CABARET VAN AMSTERDAM
De Huid van Gelaat en Handen blijft Gaaf, Zacht en Blank door
PUROL
jMiiffc theb k^^Wathebtü
Meegebracht?
Een pakje Kauwgom. En, natuurlijk WRIGLEYs P.K.! Want er is geen betere en gezondere versnapering voor Ce kleine kleuters te bedenken dan P,K.-Kauwbonbons, Ze zijn dol op de heerlijke pepermuntsmaak, die er zoo lang aan blijft. En ze weten, dat WRIGLEYs P.K.Kauwbonbons de tanden mooi wit houden en dat het eten er des te beter om smaakt. HH-3«,
WRI61EVS
^
1
Ons SPORTHQEKJE l'LVOQR -
êN ALICES VäT
Josephine Baker in Londen. • In het London Pavilion werd een op voering gegeven ten bate van de slachtoffers der overstrooming. Alleen „bruine" artisten traden op. Ook Josephine verklaarde zich bereid over te komen. Dit was de eerste maal, dat ze in Engeland was. In Juni komt Josephine in Amsterdam. Wat aan de Rivière wordt gedanst. Yale blue, charleston en wals zijn de meest populaire dansen aan de Cóte d'azure. Evenals elk jaar zijn de gigoio's, de betaalde dansers, die vooral bij de oudere en buitenlandsche dames veel in trek zijn, in ;grooten getale weer aangekomen. De mode-melodie is Hallelujah, uit de amerikaansche opera „Hit the deck!" De film in Japan. Dat de japanners groote filmspelers zijn, hebben wij in Europa kunnen vaststellen. Doch dat de film bezig is om het oude eilandenrijk te hervormen, dat is een mededeeling, welke voor velen nieuw kan worden genoemd. James Bagley, die in de Motion picture classic van December aan dit onderwerp een artikel wijdt, begint met te verhalen hoe een japansche vader zich tegenover een amerikaan beklaagde, dat de japansche vrouw door de amerikaansche film geheel veranderd is. Haar gehoorzaamheid tegenover vader en man is geheel verdwenen. Japan wordt veramerikaniseerd. Het leert de zonden der yankees I Vroeger waren de meest gezochte films die, waarin een oude legende van het land werd weergegeven. Tegenwoordig is het de liefde, zooals deblankendit thema thans behandelen, welke de ,,japs" naar het witte doet trekt. Wel typisch is hoe de japansche artisten zich aan die behoefte weten aan te passen. Zij imiteeren zooveel mogelijk hun westersche voorgangers. Komako Sunada, een allerliefste en zeer talentvolle japansche jonge vrquw, imiteert. Pola Negri, Shizuye Natsukarva heeft Norma Talmadge tot ideaal gekozen. Kashima is de Charlie Chaplin van Japan, die wel een heel veel op plagiaat lijkende nabootsing van den werkelijken Charlie geeft.
Indien U meent HET BESTE gezien te hebben, dat er op filmgebied bestaat, dan heeft de
WILTON METRO GOLDWYN altijd NOG BETERE FILMS
Voetbal. - Het publiek en de spelregels. Uit mijn scheidsrechtersloopbaan is 't mij altoos bijgebleven, hoe weinig zelfs eersteklas-spelers van oe spelregels afweten. HerhaaldeHjk appelleeren en protesteeren waren er het gevolg van. Dit laatste is nu wel veel minder geworden, omdat een protest tegenwoordig een kostbare geschiedenis is geworden. Het appelleeren is blijven bestaan, tenminste bij de vele arbiters, die er niet met hand en tand tegen optreden. Jan Publiek is uit den aard der zaak heelemaal niet met de spelregels op de hoogte, vooral niet, nu in de laatste jaren telkens wijzigingen zijn aangebracht. Woont men als deskundige heden ten dage een eerste klasse wedstrijd bij, deftig fezeten op keurig onderhouden tribunes, dan rijzen u e haren ten berge (al? u ze tenminste nog hebt) bij de opmerkingen en uitdrukkingen gericht aan den leider van den wedstrijd, die toch niet anders doet dan voor zijn pleizier (?) naar zijn beste weten ten gerieve van spelers en publiek, trachten den wedstrijd tot een goed einde te brengen. Menigmaal maakt hij geen fout of kan hij onmogelijk een overtreding constateeren, maar Jan Publiek, zelfs het eersterangs publiek, becritiseert, ja zelfs hoont den arbiter. Zondag 5 Febr. woonden wij als correspondent van de T.C. van de N.V.B, den wedstrijd H.V.V.—Z.F.C, in den Haag bij. Scheidsrechter Vuyck heeft gedurende de 90 minuten, die de strijd duurde, slechts twee fouten gemaakt, die geen van beiden invloed hebben gehad op-den uitslag. Ach, arme, als de heer Vuyck eens had kunnen hooren, wat hem al niet vanuit de loges en overdekte tribunes naar het hoofd werd geslingerd. Gelukkig, wij weten dit uit 15-jarige ervaring, verstaat de arbiter van dit gehoon en gescheld niets. Daarvoor is de afstand te proot. Vooral de buitenspelregel is bij het publiek nog maar altijd half bekend. Nadrukkelijk willen wij hier dan ook nog eens verklaren, dat buitenspel staan op zichzelf niet strafbaar is. Alleen, wanneer de speler, die zich in buitenspel positie bevindt, gaat deelnemen aan het spel, öf een hinderlijke positie inneemt voor de tegenpartij (dit laatste ter beoordeeling van den scheidsrechter) dan is de arbiter verplicht te straffen, anders niet. Een tiental jaren geleden liep er op onze velden een arbiter rond, die, wanneer b.v. de rechtsbuiten den bal opbracht en de linksbuiten, zich bevindende op zijn outline, stond buitenspel, kalm voor buitenspel tegen den linksbuiten floot en den bal naar de andere lengtezijde van het veld liet verhuizen. Kijk, die arbiter maakte een fout. Hij begreep de portee van den buitenspelregel niet. Ook dient het publiek goed te weten, dat een speler nooit buitenspel kan staan bij het nemen van een hoekschop en ook niet, wanneer hij den bal van een tegenstanoer ontvangt. Bovenal echter bedenke het publiek, gaande naar een voetbalwedstrijd, de beteekenis van het Fransche spreekwoord: „La critique est aisée, mais l'art est difficile '. Zeker is" het, dat, wanneer één der stuurlui aan de wal plotseling geroepen werd tot leider van een voetbalwedstrijd, hij oneindig meer fouten zou maken dan de menschen, die week in week uit ten gerieve der spelers hun vrijen Zondag offeren. Hopen we op beter» schap van Jan Publiek.
De Nederlandsche Wielerbond f Het is onzen lezers natuurlijk bekend, dat het in den Ned. Wielerbond nu juist niet altijd couleur de rose was. Vooral in de laatste 2 jaren hebben de quaesties Moeskops contra Fokkinga en nu weder Hirschman contra zijn medebestuurders heel wat heibel veroorzaakt. In de laatste vergadering is het zelfs niet bij booze woorden gebleven en geleelc het zoo nu en dan opden spreekwoordelijk geworden Poolschen landdag. De toestand is zelfs zoo kritiek geworden, dat het N.O.C, bericht heeft, niet verder met den tegenwoordigen bond te willen samenwerken. Oelukkig hebben ee^i aantal vooraanstaande mannen uit den Wielerbond, mannen, die bijna een geheel menschenleven aan de belangen van onze wielrenners hebben gewijd (we denken hier aan Adrian en Viruly) raad geschaft. Op het op 5 Febr. j.1. te Parijs gehouden congres van de Union Cycliste Internationale hebben zij de Ned. Wielerbond laten doodverklaren (de koninklijke goedkeuring had juist opgehouden van kracht te zijn) en is opgericht de N.W.U. (Ned. Wieiren Unie). Deze Unie is door de U.C.I. erkend. Het sportcomité van den nieuwen bond bestaat uit de beeren Jhr. Elias, Jhr. v. d. Berch van Heemstede, baron v. d. Goes van Dirxland, Jhr. Bosch van Drakenstein (de bekende wielrenner), Mr. Murk Mulier, Rolandus Hagedoom en Dr. Ch. de Boer. Goed klinkende namen, zooals u ziet. Hopen we voor on/e wielrenners, dat er nu voor goed een einde gekomen is aan al het geharrewar. VETERAAN
OWZë,"
FlLM-ETTTHOltólAArEN
3ohn Gilbert
Tine O. te Amsterdam. John Gilbert en Greta Garbo, de beide hoofdvertolkers uit „Zwakheid, uw naam is vrouw" (Flesh and the Devil) kunt u bereiken: Metro-GoldwynMayer, Culver City, Hollywood,
Henny Porten
Filmmeisje te Alkmaar. De nieuwste film van Henny Porten is „Violanta". Haar adres is Berlijn Dahlem, Parkstrasse 74. L. de O. te Den Haag. Het adres van Dolores del Rio is: Fox Studio'«, 1401 Western Avenue, Los Angelos, Californië. X. Y. te Veendam. Harry Piel is getrouwd. Z'n adres is: Berlij n Schonenberg, Am Park 12 D. L. te Winschoten. Deze rol in „De gescheiden vrouw" speelt Bruno Kastner. Hij is voor de tweede maal getrouwd. Zijn adres is: Berlijn, Charlottenburg, Stormstrasse 3. A. v. d. S. te Den Haag. Eliza la Porta is verloofd rnet de bekende filmacteur Gustav Fröhlich. Adres van Eliza la Porta: Berlijn Westend, Kurländerallee 1. Mies S. te Amsterdam. Het adres van Hoot Gibson is Universal Studio, Universal City, Californië. Zijn nieuwste film heet ,,A society Cowboy '. Aan alU film-enthoustasten. Indien u van de filmsterren antwoord op uw brieven hebben wil, vergeet dan niet een „antwoord-coupon" bij te voegen. Deze zijn aan de postkantoren a 20 cent verkrijgbaar. W. W. te Eindhoven. Het adres van Jacques Sluiters is: Kerkstraat 374huis, Amsterdam. 'H. W. te Utrecht. Het adres van Adolphe Engers is: Berlijn Haiensee, Kurfürstendamm 75. De andere vragen zullen wij u later beantwoorden.
Louis de Vries in Kopenhagen
Onze acteur met zijn deensche collega Paulsen. L. de Vries werd door den deenschen Kroonprins tot Ridder in de Danebrog-orde geslagen.
„Hyglea" uit den Haas demonstreerde te Utrecht vrije oefeningen, na de bondsvergadering van de K.N.G.V.
CORPORATION AMSTERDAM
Enny de Leeuwe en Pierre Hols traden
Zangersfeest te Den Haas Ter gelegenheid van haar 3e Lustrum organiseerde de zangvereeniging .Crescendo" een feest. De leden van de deelnemende vereenigingen werden aan het station afgehaald en in optocht trok men daarna naar den Dierentuin
deze week In 't huwelijk. Een foto van het jonge paar bij het verlaten van het amsterdamsche stadhuis.
50-jaris bestaan van „Aesir" Te Groningen vond de viering »an het 50-jaria bestaan »an de Groningsche studentenroeivereeniging „Aegir" plaats. Foto van het bestuur, v.l.n.r, A. R. Somer, D. F de Koe F. R. v. d. Stadt, W. Stigter, A. Korteweg.
\
^.^.
NETHERLANDS
OXFTTM
^^^^™
^—^—■
,
..
_-^' / V iaji ■ -
*
.
Feiienoord—A.D.O. 3—0 te Rotterdam Feijenoord is thans voor de vierde maal kampioen van afdeeling 11.
Hockeywedstrijd te Blithoven
Het Olympisch B-elftal wist een 4—1 zege op het Oostelijk elftal te behalen.
Go-Ahead—A.G.O.V.V. 2—2 te Deventer
Rond om den bal.
. ■
Mijnheer Armytage zag Mijnheer VValberg met koelen blik aan, en het was Mijnheer Walberg te moede, of hij een koud stortbad kreeg. Ik denk er niet over," sprak de acteur, nog knorrig. „Bedoelt u, dat u niet voor ons zult willen werken, op geen enkele voorwaarde?" „Ja, dat bedoel ik," stemde Mijnheer Armytage toe. • „Ook niet voor drie honderd vijftig in de week ?" „Neen", antwoordde Mijnheer Armytage, ofschoon hij een paar maal slikken moest, voordat hij het woord kon uitbrengen. Mijnheer Walberg vertelde later aan de beeren, die hem afgevaardigd hadden, dat die Armytage door de wol geverfd was. Hij had er heel wat gekend in zijn Iqven, maar dit was een wonder. En toch was mijnheer Armytage niet zoo steenhard van natuur als de afgevaardigde van Hooge Kunst gedacht had. Hij was het onderhoud begonnen met een smeulenden wrok, die op een verkeerde voorstelling berustte; hij was beleedigd door het geopperde voorstel, om de sporen nog eens op zoo'n vernederende wijze te gebruiken, en hij was beduusd geweest over het aanbod van drie honderd vijftig dollar in de week. Anders niet. Waarom had hij zich door Baird laten binden ? Weer trad bij zijn verward gepeins het meisje Montague op den voorgrond. Zij had met haar air van wijze bedachtzaamheid gemaakt, dat hij zich bond. Zij was per slot volstrekt niet zoo wijs en, bovendien, valsch van aard. Hij zou nog vandaag met haar afrekenen. Maar eerst moest hij Baird spreken en hem zijn minachting en afkeuring toonen. HOOFDSTUK XV. Merton Gül ging naar het kantoor Baird. Diens typiste loog met het gladste gezicht, dat haar patroon niet thuis kwam. Gill had dus tevergeefs z'n toespraak gerepeteerd. Doch er bleef er nog een ander over. Bestemd voor Sara Montague. Hij ging naar de cafeteria. Het was lunchtijd. Henshaw en de Gouverneur hadden het over Brandende harten. „Als Baird met zijn burlesken voortgaat, dan zullen zijn kleine, oude twee-film kluchten de kosten moeten dragen, vooral als hij dat dure personeel aanhoudt. Ik wed, dat die ééne nieuweling hem wel zevenhonderd vijftig in de week kost. Hij is het zeer zeker waard. Zeg, heb je ooit in je leven zoo'n schitterende nabootsing gezien van een volmaakt slecht acteur? Dat is nog eens een artist I Wie is
WILSON, DE FILMFANTAST (Vervolg) het toch ? Waar komt hij vandaan ?" Merton Gill luisterde weer; hij deed maar net, of hü aan het eten was. Het was goed spel. „Ik weet het niet", antwoordde Henshaw. „Er werd onder het publiek verteld, dat hij maar een losse was, dien Baird op het terrein had opgepikt. En er werd ook verteld, dat Baird hem in een nieuwstuk een Edgar Wayne rol laat spelen." „Prachtig!" riep de Gouverneur uit met een stralend gezicht. „Ik zie hem al als zoo'n eerlijke, knap uitziende dorpsjongen. Hij zal in dat stuk wel weer goed voor zijn moeder zijn en aan het eind het van de stadsheertjes winnen. Laat ik het in 's hemels naam niet laten ontglippen! Die jongen heeft me zoo doen lachen; het heeft mijn ouden karkas meer goed gedaan dan een maand vacantie. Dus hij was maareen losse, zeg je ?" Aan den huize Montague gekomen belde hii tweemaal aan, voordat hij een nauw hoorbaar verzoek vernam om binnen te komen. Op den divan in de woonkamer onder dekens, die tot aan haar kin reikten, lag Sara; zij zag bleek en scheen lijdend. Zij groette hem met een zwakke stem, en achter trillende oogleden brandde diep in haar oogen het vuur van die geheimzinnige koorts. „Hallo, kind", begon hij opgewekt. „Hier is je horloge." Met vragenden, twijfelenden blik zag zij naar hem op, toen hij haar glimlachend aanzag. „Geef je het mij weer, Merton ?" vroeg zij, blijkbaar niet in staat een hardnekkige ongeloovigheid te overwinnen. „Natuurlijk geef ik het je weer. Wat dacht je dan ?" Nog altijd nam zij hem met korte, omsluierde blikken op. „Je kijkt zoo stralend, dat je me verblindt", zei zij, en bracht met moeite een flauw glimlachje te voorschijn. „Hier", sprak hij, terwijl hij haar het pakje toereikte. „Het loopt natuurlijk niet gelijk met de West Unie tijd, maar het zal je wel goed staan." Zij scheen langzamerhand haar ongeloovigheid te boven te komen, maar er was toch nog een spoor van overgebleven. „Ik raak het niet aan," verklaarde zij met meer geestkracht dan men van een doodzieke zou verwachten, „ik raak het niet aan, voordat je me een stevigen kus gegeven hebt." „Met plezier," zei hij en bukte zich om haar bleeke wang even met zijn lippen aan te
raken. Hij .maakte zich op een zakelijke wijze van deze plechtigheid af. „Niet voordat je het goed doet," hield zij vol. Nu knielde hij neer naast den divan en deed het goed. Zijn hand bleef op haar bleek voorhoofd rusten. „Waar ben je toch zoo bang voor?" vroeg hij. „Voor jou," zei zij, maar nu bekeek zij het horloge op eenigen afstand om het van allerlei kanten te laten schitteren. Ten laatste sloeg zij de oogen op naar de zijne, die levendig stonden, maar niets onthulden. „Nu." „Nu ?" herhaalde hij koel. „Och, schei uit!" Weer gaf zij blijk van meer energie dan de stervenden plegen te toonen. Zelfs sprak er een krachtig ongeduld uit haar toon van spreken, toen zij vervolgde: „Je weet heel best, waar ik zoo bang voor was. En je weet heel best, wat ik nu verlang te hooren. Kom, spreek." „Nou, het is een goede les voor je, als je dacht, dat ik door dat stuk was beetgenomen. Jij en Baird dachten zeker tot het laatste oogenblik, dat ik mij voorstelde in een ernstig stuk te spelen, is 't niet? Ha, ha!" En hij lachte spottend, met een meesterlijken lach. „Een ernstig spel met een schele, die aldoor gekheden uithaalt! Ik dacht zeker, dat het ernstig was, hè? O, zeker!" Weer die droge, smadelijke meerderheidslach. „Dacht jullie, dat ik niet wist wat ik doen kon en wat niet ? Ik meende, dat jullie die kleinigheid wel begrepen hadt. Dacht jullie, dat ik niet even goed als ieder ander wist, dat ik een gezicht had voor de lagere soort van blijspelen en nooit iets zou kunnen bereiken in ernstig spel ? „Ik weet natuurlijk wel, dat er echte pathos in mij is —zie maar eens, hoe ik die nu en dan toonde in 't stuk van gisterenavond — maar zelfs als ik een slecht acteur naboots, dan kan je zien, dat het niet alles acteeren is. Je zou gauw genoeg zien, dat ik een slecht acteur was, als ik een goed acteur wou nabootsen. Dan zou je het gauw genoeg merken. Begrepen Baird en jij niet, dat ik mijn gebreken kende en besloten had datgene te worden, waarvoor God mij bestemd had ? „Maar pathos bezit ik ongetwijfeld, en je kunt geen enkelen comediant noemen, die dat niet meer noodig heeft dan iets anders. Hij kan er eenvoudig niet buiten — en ik bezit het. Een acteur ben ik dubbel en dwars, dat heb ik altijd geweten, en een menigte menschen hebben dat gisteren opgemerkt.
Je kon ze bij troepjes daarover hooren praten, toen ik gisteren den bioscoop uitkwam; zij zeiden allemaal, dat ik een artist was en zoo, en één dame, die nooit iets zegt, dat zij niet meent, vertelde me, dat ik soms nog grappiger was dan de schele man. „En wat denk je, dat me van morgen overkomen is ?" vroeg hij, terwijl hij met de handen in de zakken zoo trotsch als een pauw voor den divan Jieen en weer stapte. „Niets anders dan dat de menschen naar mij toe komen om te vragen of ik een contract met hen wil aangaan voor drie honderd vijftig in de week. Eén van hen zei nog geen uur geleden — ook een groot filmconstructeur — dat Baird mij zeker wel zeven honderd vijftig moest betalen, want dat ik ze tot den laatsten cent verdiende. Hii zweeg, omdat hij zich plotseling bewust werd, dat het meisje hem met een zonderlingen, strakken blik lag aan te staren. Eerst had zü haar rechter oog al luisterend toegeknepen, alsof . zij iets aan 't berekenen was, maar nu waren al sinds eenigen tijd de oogen verwijd in dien onverklaarbaren, starenden blik, die van vele verborgen dingen sprak. Toen hij zweeg met een gevoel van verlegenheid bij haar onafgewenden, doordringenden blik, werd hü erdoor geboeid en vastgehouden, zoodat zijn zwijgen langer duurde dan hij gewild had. Hü wist nu bedoelingen te lezen en wist, dat die onafgebroken blik, door zijn bluf en grootspraak te voorschijn geroepen, een mengeling van medelijden en verbazing uitdrukte. „Dus je weet," vroeg zij, „dat je juist zooveel te veel op Parmalee lijkt, dat je grappig bent ? Ik bedoel," verbeterde zij, toen zij zag, hoe haar woorden hem kwetsten, „dat je er uitziet zooals Parmalee. er zou uitzien, als hij hersens had ?" Hij weifelde even, maar herwon zijn evenwicht door een wanhopige krachtsinspanning. „En bovendien, wat zou het helpen, of wij goede stukken maakten, we moeten toch verkoopen aan de groote menigte. En wat is een groote menigte ? Zij is vijftien jaar oud en bestaat uit domkoppen, of ten minste wat er veel op lijkt, net als Muriel Mercer, die niet eens zou weten hoeveel twee maal twee was, als een ander het haar niet vertelde —" Weer hield hij op, gevangen door haar strakken blik, en toen hij zweeg, wierp 't meisje op den divan de dekens, die tot aan haar kin gereikt hadden, plotseling ter zijde en zat overeind. Zonderling genoeg, was zij niet in ziekbedkleeding, maar van top tot teen aangekleed. (Wordt vervolgd.)
i
A^BL^AAR^OMG OPVOERING VAN ROSTAIWS „L'AIOLON- DOOR HlbT VKREENIOU TOONIHRI.
die met bijzonder talent de hoofdrol, die van den zoon van Napoleon, vervulde.
V.l.n.r
„Cinema en Theater" kan moeilijk stilzwijgend een gebeurtenis laten voorbijgaan, zooals deze nieuwe reeks opvoeringen van Rostand's „Adelaarsjong", in de bewerking van Balthazar Verhagen ten tooneele gebracht door het Vereenigd Tooneel (regie Verkade en Verbeek) Want het is een gebeurtenis in de theaterwereld. Afgezien van het feit, dat de Nederlandsche taal zich slechts met de hulp eener machtige pen als die van Verhagen wil leenen om alle finesses van dit prachtige stuk letterkunde eenigszins te doen behouden, is er niet minder noodig dan de samenwerking van uitstekende tooneel-talenten met een be. kwame regie, om van dit dieppsychologisch stuk een goede opvoering te geven. Men kent het thema: het tragische lot en einde van Napoleon's telg, de hertog van Reichstadt, die in zich draagt den vurigen Franschen geest zijns vaders en het zwakke bloed zijner moeder. Die leeft aan het Oostenrijksche hof, waar systematisch de „adelaars afkomst" in hem gesmoord wordt. Dan de noodige liefdes tragedie, waaraan hij een troon ten offer brengt — en zijn even tragische einde te Wagram. Er zijn menschen, die meenden Else Mauhs op de planken te zien in den titelrol. Wat mij betreft: geen oogenblik zag ik iemand anders dan het „adelaarsjong", met zijn zwakke en sterke minuten ... Neem 't me niet kwalijk, Else f 't Was uw eigen schuld! Waarom ook was er niet één woord, niet één gebaar, niet één gelaatsuitdrukking, waarbij je je zelf was? In alles bleef je ten volle wat gij wilde uitbeelden: „L'aiglon". Dat was geen rol meer voor u... uw spel scheen en was werkelijkheid. Kan ik meer zeggen.
Henri Eerens als Chev. de Prokesch Osten, Else Mauhs als Hertog van Reichstadt en van Dalsum als Flambeau.
Een foto, voorstellend de slag bU Wagr om te zeggen, hoe uw spel was? Echt en natuurgetrouw, niets minder. En naast Else Mauhs spelen andere personages hun rol — even goed willicht, maar toch niet evennarend wat „L'aiglon"was. De creatie van Else Mauhs kon niet geëvenaard worden. Er is maar één zulke rol. — Echter ook maar één van Dalsum om een prachtig oud soldatentype als Flambeau te verwezenlijken. Ook maar een Paul Huf — zelfs in de niet-sympathieke rol van den graaf von Metternich. Ook Hunsche (rol van Sedlinsky) Eerens, Willy Haak, Sara Heyblom en Dora Wallant, deze laatste in den rol van Marie-Louise, overtroffen zich zelf. Zonder dan zelfs te gewagen (welke lof als altijd verdiend is) van Verkade zelf in den kleinen Keizersrol. Maar Ver-
kade kan hier slechts verwachten, niet het minst de goede bezetting dat we een oogenblik al zijn andere van alle kleinere rollen hier het eigenschappen vergeten, om slechts geheel tot een theater-gebeurtenis in bewondering te staan voor zijn kunnen doen bestempelen. Else regie. — Wat vooral insloeg: de Mauhs is hierbij „hors concours" ... sterke scène in het derde bedrijf Ten slotte: het laatste tafereel tusschen Flambeau en Metternich, te Wagram kan als hoogte punt en de scène tusschen deze beiden van den kunstavond niet onvermeld en „L'aiglon" in het prachtig ge- blijven. Hier is „L'aiglon" inderdaad speelde derde bedrijf. „L'aiglon" een klassieke persoons-vertolking: was op zijn best wellicht (als 't Hier is het geen mensch meer — tenminste mogelijk was van het maar een ziel die zich physisch betere te gewagen) in de scène van uitleeft... en laat zien. het 4e bedrijf, bij zijn opvlammend De ziel die niet slechts de Oostenoptreden tegen Bombelles, wanneer rijksche ballingschap achter zich hij weer eens het bruisende Cor- laat, maar vooral: de gevangensikaansche bloed voelt opwellen na schap van zijn zwakheden ... het afluisteren van 't gesprek tusMet recht mogen we hier zeggen: schen Marie Louise en den dwaze het is het groote evenement, dat aanbidder, die zoo typisch door het loopende tooneel jaar en 110/ Tobi wordt vertolkt. En meteen vele volgende zab noteeren. diene naar aanleiding hiervan, dat Dr. J. VAN GOGH.
^-^^"
U"
•^^^^^^^■B
^^^^^^^
y^i///e// sfaeien en
HOE prettig vinden Frieda en haar poppen het als de zon schijnt en zij kunnen stoeien, buiten in het park! En, zelfs als de zon niet schijnt, is het niet erg, want dan hebben zij warme wollen pakjes aan tegen den kouden wind. Maar o ! wat kunnen kleine meisjes zich vuil maken ! Want al is Frieda werkelijk een ideale moeder voor haar poppengezin.soms valt zij plotseling uit haar rol en klimt in boomen, rolt over het gras, rent en schreeuwt. En kijk dan eens, hoe haar wollen klecrtjes er uit zien ! Toch vindt Moeder het heelemaal niet erg. Zij weet, dat stoeien gezond is voor het jonge volkje. En wanneer de wollen pakjes in een LUX-sopje gewasschen worden, dan hindert het heelemaal niet, hoe vuil zij zijn! Frieda draagt haar kleertjes tot zij er uitgegroeid is en zij worden nooit stug of geel. De wol verliest nooit haar frischheid, want er behoeft niet op gewreven te worden, waardoor het weefsel beschadigd wordt. f\«^tMCyCR'»
Fotopersbureau „HOLLAND" Staalilrazl 8, Amsierdam
Telel. 4G361
Foto's voor gelll. bladen, handel en industrie, kunstlichtopnamen, cliché's. Enz. enz enz.
O^IMIii°
f" \
Polka knippen / onduleeren en .Fl.50 / ^ kappen '
H^ISOli eOLTEINI h
Singel 492. Amsterdam 5
Koningsplein
No. 78423. Elegant model voor zijde of soepele stof. De role is modern gedrapeerd Het lijfje heeft een vest en manchetten van kanr. Verkrijgbaar voor bustemaai 85, 90, 95, 100 of 110 cM. Benoodigd van 95 cM. breede stof 3,25 M., van 55 cM. breede kant 50 cM. kantje 1 M. No. 78283. Nieuw modei klokkende mantel voor laken, rips of tweed. Verkrijgbaar in bustemaat 85, 90 of 95 cM. Benoodigd van 135 cM. breede stof 2.70 M. of van 95 cM. breede stof 4.25 M. No. 78251. Keurige namiddagjapon voor donkere stof, gegarneerd met fantasie tres en ficnu van zijde of georgette. De geolooide rok is uit twee banen. Benoodigd van 135 cM. breede stof 2 M., van 95 cM. breede garneerstof 50 cM., van 5 cM. breede tres 3,25 M. Verkrijgbaar in bustemaat 90. 95 of 100 cM. No. 78171. Chique lange mantel met stolieplooien aan weerszijden en kraag en manchetten van bont. Verkrijgbaar in busteniaat 86, 90, 95, 100 of 110 cM. Benoodigd van 135 cM. breed« stof 3 M. of van 95 cM. br. stof 4 M.. van 11 cM. breed bont 2 M . No. 78516. Smaakvolle namiddagjaoon voor zijde, morocain of andere fijne stof met vest. kraag en manchetten in afstekende kleur en een smal randje borduursel iangs het vest. Verkrijgbaar in bustemaat 90, 95. 100. 110 of 120 cM. Benoodigd van 95 cM. breede stof M. 3 van 95 cM. breede garneerstof 50 cM. Var. deze afbeeldingen, die met toestemming der firma Weldon Ltd. te Londen zijn gereoroduceerd, zijn ir.o.o. geknipte patronen verkrijgbaar tegen toezending van f0.75 en vermelding van het no. aan mevrouw Miliy Simons, 2e Schuytstraat 261. Den Haag.
DPOUDRE COMPRIMEE (in 8 tinten) van
n.25 Een sierlijk doosje, een byou in Uw tnschje. Losse reservesteentjes eveneens in acht tinten verkrijgbaar, met frisch donsje verpakt, .... f . 75.
Weet U, hoe de Moeder van Frieda de kleertjes van haar meisje wascht ? Op dezelfde manier wascht Frieda de poppenkleertjes op poppenwaschdag. Neem een eetlepel vol LUX en klop dit tot schuim in een kom halfvol heet water. Doe dan wat koud water bij om het sop lauw
te maken en doe het wollen goed er in. Haal elk stuk op en neer en knijp het sop door de vuile plaatsen, doch nooit wrijven. Het vuil vliegt voor het sop weg. Dan driemaal uitspoelen in lauw water en het water uitknijpen. Niet wringen, want dat beschadigt de wol en niet wrijven, want dan wordt zij stug. Gekleurd goed altijd vlug en niet te heet wasschen.
Heeft U er wel eens over gedacht, hoe aardig het zou zijn, wanneer de kinderen groot zijn, dat U een album heeft, waarin U den levensloop in hun kinderjaren in kiekjes heeft vastgelegd ? Zelf de kiekjes te maken, verdubbelt de waarde. De fabrikanten van LUX hebben een camera beschikbaar voor elke verbruikster van deze prima zeepsoort. Vraag, hoe U in het bezit kunt komen van Uw toestel, aan De Lever's Zeep Maatschappij, Afdeeling Reclame, Vlaardingen.
Lux
■
,.-
■
.■
■
«*■ '=; '■
KdcBinei Mëdel *^' ffiickiit mein WORTE UND MUSIK VON Mr. F. NAGEL Jr.
Fbttgg 'vVa'Zertcwpi?
■*ék
-k-«
.
.
^ ^ .
-£ ^
iii
L _ _
^__
^.^.
^.^_
"3e -»-■#-
-E-fe 1—*-
X
tj?Wp£.
w^i $ ^ ^ ^
^?=*fe
Er ) Siei
Ich füll' mich verliebt, o, und wie. Ich bin ganz verrückt, ich bin ganz entzückt. So verliebt als jetzt war ich nie. 5ie: Sie sind ja ein höfflicher Mann, Sie sind ja ein echter Don Juan, Ach, die alte Geschieht',
Steeds het nieuwste, het beste en den grootst en voorraad bij:
p^^
Mi...del
3Et x=rt:
f
KEHRREIM:
i Sie: Von der Liebe sprechen alle Herrn,
Kleines Mädel, sag nicht nein.
Und von Treue reden sie gern,
Wenn ich frage: werde mein.
Darin sind sie egahaber leider manch mal.
Wenn ich sag': Ich liebe dich. Wenn ich Irage: Küsse mich.
Da greifen sie nur nach den Sternen, Er: Das Sprichwort sagt aber, mein Kind,
Wenn ich sage : Schatz komm' hier,
Der niemals wagt auch nie gewinnt, Ist das Herzchen erst kalt. Manchmal ändert s sich bald.
Mädel, sei nicht dumm!
IHIDS M^STiirS No. 103 met eenveerige motor f HO.« in eiken No. 109 met tweevee» rige motor f145.- In eiken
mit
Ttn
Tan z mil mif
Wenn ich frage: tanz mit mir,
Ob ich das alles glauben kann?
Tanz
■ z^^
Kleine, schöne Blum'.
Aber Sie, Bösewicht,
50 pCt. meer geluidsvolume 21/2 x meer oeta« ven dan elk ander fabrikaat Nimmer storingen
^4 ^
r,r: Liebes Fräulein, ach ja wissen Sie,
90
^=E
i^^
No. 156 SalonGramophone tweeveerige motor f290.in eiken f 320.in mahonie
Vielleicht wir einst glücklich sind.
1J)D
No. 032 Enorm klankvolume 4-veerig werk eiken Om 't halfuur opwinden met hoorn f 115.-
rj» PASSAGE 46 - TELEFOON 13778 WDIULiM SP^mNKGEI^ ' L.v.MEERDEBVOORT60aen453
Geruischlooze weergave Speciaal gebouwd voor de tropen.
^v. ■■. / v
*%.
i
Met zelf opwindende electrische motor f5.— meer.
de gevierde'ïtallaansche tenor ( r^ddio ^apoll ( Smartlied p.aU< f Santa ßueia ( TAefistoflle Verbrygbaar by federen
ro&tä WräoncL;
SOcW. «ec, fl-2.20