Zápis 17. zasedání Komise pro technické překážky obchodu Datum konání: Místo konání: Přítomni:
28. listopadu 2007 MPO, velká zasedací místnost, Praha 1, Politických vězňů 20 dle presenční listiny (k dispozici na ÚNMZ)
Ing. Alexander Šafařík-Pštrosz uvítal přítomné a zahájil zasedání. Jednání dále vedl Ing. M. Chloupek. K programu ani k bodu „Různé“ nebyla žádná doplnění či připomínky. 1. Informace o aktuálním stavu implementace technických předpisů ES/EU Českou republikou Paní Olga Bendová informovala, že od minulého zasedání KTPO nebyl zaznamenán žádný velký pokrok v dokončování transpozice, stále zůstávají stejné, ale objevily se i některé nové směrnice, ke kterým doposud nebyly přijaty transpoziční předpisy. V některých případech již byla podána žaloba na ČR u ESD. Mezi tyto problémové předpisy patří: Ministerstvo zdravotnictví: 2004/23/ES – termín pro transpozici: 7.4.2006 – transpozice směrnice bude provedena připravovaným zákonem o zajištění jakosti a bezpečnosti lidských tkání a buněk určených k použití u člověka a o změně souvisejících zákonů (zákon o lidských tkáních a buňkách). Návrh je předložen vládě. Nabytí účinnosti se předpokládá k 1. červenci 2008 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/0293 ze dne 19.4.2007). 2004/24/ES – termín pro transpozici: 30.10.2005 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím zákona o léčivech. Návrh bude projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008. (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2005/0917 ze dne 5.12.2005; Rozhodnutí EK o podání žaloby ze dne 12.12.2006; žaloba u ESD C-114/07 ze dne 20.2.2007; Rozsudek: 25.10.2007). 2004/27/ES - termín pro transpozici: 30.10.2005 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím zákona o léčivech. Návrh bude projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008. (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2005/0918 ze dne 5.12.2005; Rozhodnutí EK o podání žaloby ze dne 12.12.2006; žaloba u ESD C-115/07 ze dne 20.2.2007; Rozsudek: 27.9.2007). 2004/33/ES – termín pro transpozici: 8.2.2005 - transpozice směrnice bude dokončena novelou vyhlášky č. 411/2004 Sb., o výrobě a distribuci léčiv. Její nabytí účinnosti záleží na pokroku v přijímání návrhu zákona o léčivech (návrh bude
1
projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008) (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2005/0751 ze dne 3.10.2005; Rozhodnutí EK o podání žaloby ze dne 12.12.2006; žaloba u ESD C60/07 ze dne 1.2.2007). 2005/28/ES – termín pro transpozici: 29.1.2006 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím zákona o léčivech. Návrh bude projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008. Přijetí je očekáváno v 2. polovině roku 2007 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2006/0209 ze dne 27.3.2006; Rozhodnutí EK o podání žaloby ze dne 12.12.2006; žaloba u ESD C-117/07 ze dne 20.2.2007; Rozsudek: 27.9.2007). 2005/61/ES – termín pro transpozici: 31.8.2006 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím zákona o léčivech (návrh bude projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008) a vyhlášky o krvi. Přijetí zákona je očekáváno v 2. polovině roku 2007, přijetí vyhlášky v 1. čtvrtletí roku 2008 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2006/0736 ze dne 13.10.2006). 2005/62/ES – termín pro transpozici: 31.8.2006 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím zákona o léčivech (návrh bude projednán v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008) a vyhlášky o krvi. Přijetí zákona je očekáváno v 2. polovině roku 2007, přijetí vyhlášky v 1. čtvrtletí roku 2008 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2006/0737 ze dne 13.10.2006). 2006/17/ES - termín pro transpozici: 1.11.2006 – transpozice bude provedena připravovaným zákonem o lidských tkáních a buňkách určených pro použití u člověka (návrh je předložen vládě k projednání, nabytí účinnosti se předpokládá k 1. červenci 2008) a jeho prováděcí vyhláškou, kterou se stanoví technické požadavky na stanovení standardů jakosti a bezpečnosti pro darování, obstarávání, zkoušení, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských tkání a buněk (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/296 ze dne 19.4.2007). 2006/30/ES – termín pro transpozici: 14.9.2006 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2006/0855 ze dne 23.11.2006). 2006/37/ES – termín pro transpozici: 30.4.2007 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím nové vyhlášky, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin. Vyhláška se nyní nachází ve fázi, kdy bylo uzavřeno vnější připomínkové řízení, a koncem týdne bude zaslána k notifikaci dle směrnice 98/34/ES. Datum předpokládaného nabytí účinnosti lze předpokládat nejdříve v březnu 2008 s ohledem na nutnost ukončení notifikačního řízení. 2006/53/ES – termín pro transpozici: 8.12.2006 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán
2
Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/0020 ze dne 1.2.2007). 2006/59/ES – termín pro transpozici: 29.12.2006 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/0021 ze dne 1.2.2007). 2006/60/ES – termín pro transpozici: 20.1.2007 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/0297 ze dne 19.4.2007). 2006/61/ES – termín pro transpozici: 20.1.2007 - transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy: 2007/0298 ze dne 19.4.2007). 2006/92/ES – termín pro transpozici: 10.5.2007 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Sbírky 2007/0887 ze dne 1.8.2007). 2007/07/ES – termín pro transpozici: 15.8.2007 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/0981 ze dne 21.9.2007). 2007/12/ES – termín pro transpozici: 27.8.2007 – transpozice směrnice bude dokončena přijetím novely vyhlášky 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximální přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách. Návrh vyhlášky byl projednán v připomínkovém řízení a byl zaslán Legislativní radě vlády. (Formální upozornění o porušení čl. 226 2007/0982 ze dne 21.9.2007). Ministerstvo zemědělství: 2004/28/ES – termín pro transpozici: 30.10.2005 – částečná transpozice: 21.8.2006 transpozice bude dokončena přijetím zákona o léčivech. Návrh bude projednán
3
v Senátu na konci listopadu, předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.1.2008. (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2005/0919 ze dne 5.12.2005; Rozhodnutí o podání žaloby ze dne 12.12.2006; žaloba u ESD C-116-07 ze dne 20.2.2007) 2006/124/ES – termín pro transpozici: 30.6.2007 – částečná transpozice: 23.10.2007 - transpozice bude dokončena přijetím zákona, kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby). Dne 8.11.2007 předloženo k podpisu prezidentovi republiky. Nabytí účinnosti lze předpokládat do 10.12.2007 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/0888 ze dne 1.8.2007). Ministerstvo dopravy: 2006/72/ES – termín pro transpozici: 30.6.2007 – částečná transpozice: 1.8.2007 – transpozice bude dokončena přijetím novely vyhlášky č. 341/2002 Sb., o schvalování technické způsobilosti a technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 197/2006 Sb. Návrh vyhlášky se nachází ve vnitřním připomínkovém řízení. Předpokládané datum nabytí účinnosti je 31.12.2007 (případně 31.1.2008) (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/0886 ze dne 1.8.2006). Ministerstvo průmyslu a obchodu: 2005/32/ES – termín pro transpozici: 10.8.2007 – částečná transpozice: 23.8.2007 – transpozice bude dokončena zákonem, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií. Dne 24.10.2007 byl návrh schválen ve III.čtení. (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/0980 ze dne 21.9.2007) Ministerstvo životního prostředí: 2004/35/ES – termín pro transpozici: 30.4.2007 – částečná transpozice: 15.6.2007 – transpozice bude dokončena přijetím zákona o předcházení a nápravy ekologické újmy a o změně některých zákonů. Předpokládané datum nabytí účinnosti je 31.1.2008 (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/0729 ze dne 31.5.2007). 2005/33/ES – termín pro transpozici: 11.8.2006 – částečná transpozice: 27.10.2006 – transpozice bude dokončena přijetím zákona, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) (předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.7.2008), přijetím zákona, kterým se mění zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě (předpokládané datum nabytí účinnosti je 1.8.2008) a přijetím vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 357/2002 Sb., kterou se stanoví požadavky na kvalitu paliv
4
z hlediska ochrany ovzduší (předpokládané datum nabytí účinnosti: 1.1.2008) (Formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy 2007/730 ze dne 31.5.2007). Dále zmínila, že k datu se ještě u 11 technických předpisů gestorům nepodařilo provést úplnou notifikaci, přestože termín pro transpozici již vypršel, ale ještě nebylo Evropskou komisí zasláno formální upozornění o porušení čl. 226 Smlouvy. Jedná se o následující předpisy: 6 směrnic v gesci MZ – 32006L0086, 32007L0008, 32007L0009, 32007L0011, 32007L0017, 32007L0026; 2 směrnice v gesci MZe – 32001L0082, 32006L0130; 3 směrnice v gesci MD - 32006L0051, 32006L0119, 32006L0120; Na závěr pí.Bendová uvedla, že v celkovém hodnocení transpozice klesla ČR od minulého zasedání KTPO z 18. na 23. místo, ale i přesto má transponováno 99,09% směrnic (stav k 8.10.2007). Ing. M. Pražák (ČOI) v rámci diskuse poukázal na problémy s implementací metodických předpisů ES s přímou účinností a uvedl, že by považovali i s ohledem na konzultace např. s Ing. J. Kafkovou z ÚNMZ či Ing. Kocovou z MPO (ochrana spotřebitele), za vhodné a přehledné při implementaci uvádět odkaz na tyto předpisy formou poznámky pod čarou či jinou formou. Ing. A. Šafařík-Pštrosz odkázal na konzultaci s odborem kompatibility ÚV. JUDr. M. Whelanová, Ph.D (ÚV-OKOM) zareagovala s tím, že jsou ochotni podpořit návrh uvádět tyto odkazy v poznámkách pod čarou, pokud jde o předpisy mající metodický charakter. Metodické pokyny pro zajišťování prací při plnění legislativních závazků vyplývajících z členství ČR v EU jsou uvedeny v Usnesení vlády č. 1304 ze dne 12. října 2005. 2. Zastoupení ČR v orgánech Rady EU – Sektorová skupina G7 – technická harmonizace (přehled zasedání a stav projednávání za období od posledního zasedání KTPO dne 12.6. 2007, aktuální informace, CZPRES, různé) RNDr. Klára Popadičová informovala, že v období od posledního zasedání KTPO plnil ÚNMZ průběžně své povinnosti související s pozicí gestora či spolugestora příslušných pracovních orgánů Rady EU a povinnosti související se zapojením do činnosti pracovních orgánů EK s ohledem na jeho věcnou oblast působnosti. Uvedla, že Radě EU od června t.r. předsedá Portugalsko (dále jen „PTPRES“), které jednak pokračovalo v projednávání agendy rozpracované za německého předsednictví (revize „Nového přístupu“) a jednak zahájilo v oblasti technické harmonizace projednávání nových témat, a to z oblasti měřicích jednotek, nebezpečných látek a motorových vozidel: Pokud jde o revizi „Nového přístupu“ (návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, který stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem v souvislosti s uváděním výrobků na trh a návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o obecném právním rámci pro uvádění výrobků na trh), podrobnější informace jsou uvedeny pod bodem 5 programu.
5
Měřicí jednotky „Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 80/181/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se jednotek měření“. Komise navrhuje aktualizaci směrnice 80/181/EHS s cílem rozšířit její oblast působnosti v souladu s článkem 95 Smlouvy o ES, tj. např. na ochranu spotřebitele a životního prostředí, dále zahrnout jako zákonnou jednotku novou jednotku SI pro katalytickou aktivitu (katal), umožnit neomezené používání doplňkových indikací, které mělo být ukončeno dnem 31.12.2009. Dále zrušit požadavek, aby Spojené království a Irsko ukončily omezené lokální výjimky pro jednotky pinta, míle a trojská unce v případech, kde se tyto jednotky ještě používají, a naopak vyřadit z povolených jednotek akr, který se v důsledku změn, které proběhly ve správních postupech obou členských států, již nepoužívá. K datu bylo dokončeno projednávání paragrafovaného znění návrhu. EP doporučuje přijmout návrh ve znění předloženém EK, tj. bez pozměňovacích návrhů. Z jednání PS ale vyplynuly návrhy na pozměnění textu pokud jde o transpoziční tabulky a některé technické údaje. Pro účely 1. čtení v EP je potřeba vypracovat stanovisko pracovní skupiny, což však není možné vzhledem k rozdílným pozicím jednotlivých ČS pokud jde o neomezené používání doplňkových indikací. PTPRES s ohledem na rozdílná stanoviska ČS v této otázce přislíbilo vypracovat kompromisní text, který předloží PS k projednání. Nebezpečné látky „Návrh nařízení EP a Rady EU o klasifikaci, označování a balení nebezpečných látek a směsí a o změně směrnice 67/548/EHS a nařízení 1907/2006/EHS“ se týká zavádění Globálního harmonizovaného systému klasifikace, balení a označování nebezpečných látek a směsí v návaznosti na přijaté nařízení REACH 1907/2006/ES. č. 1907/2006, novým nařízením Evropského parlamentu a Rady (GHS). Tento návrh předkládá EK s cílem usnadnit celosvětový obchod s chemickými látkami při zachování maximální úrovně ochrany lidského zdraví a životního prostředí. Kritéria pro klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek uplatňovaná v rámci EU budou prostřednictvím tohoto návrhu v maximální možné míře sjednocena s kritérii pro klasifikaci a označování stanovenými mezinárodním Globálním harmonizovaným systémem pro klasifikaci a označování chemických látek. Tento systém by měl být implementován do legislativy ES formou nařízení ke GHS, které by mělo vejít v platnost v roce 2008 s tím, že by se nová klasifikace látek spolu s označováním začala uplatňovat od roku 2010 a nová klasifikace směsí spolu s označováním od roku 2015. Plně funkčním by se tak nový systém stal od roku 2015. Na začátku každé etapy by fungoval duální systém, kdy by byla povolena klasifikace a označování podle obou systémů. K datu bylo dokončeno projednávání paragrafovaného znění návrhu, výsledky jednání byly shrnuty ve Zprávě o pokroku předložené Radě pro konkurenceschopnost ve dnech 22.-23.11.2007 pro informaci. PTPRES uvedlo, že s ohledem na implementaci nařízení REACH by projednávání mělo být ukončeno během prvního čtení. Byly projednávány také změny související chemické legislativy a pro práci nad přílohami návrhu byla ustanovena zvláštní expertní skupina. PTPRES zapracuje výsledky dosavadního projednávání do kompromisního textu, kde budou stanoviska ČS uvedena formou poznámek pod čarou a který bude sloužit jako podklad pro předání celé agendy SIPRES, za kterého se předpokládá předložení návrhu do 1. čtení v EP.
6
„Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (2-(2-methoxyethoxy)ethanol, 2-(2butoxyethoxy)ethanol, methylendifenyldiisokyanát, cyklohexan a dusičnan amonný)“ Směrnice 76/769/EHS platí od r. 1976 a jejím cílem je omezit uvádění na trh a používání některých nebezpečných chemických látek a přípravků. EK navrhuje doplnit do přílohy uvedené směrnice výše uvedených pět látek na základě provedeného posouzení rizika pro zdraví spotřebitelů při používání přípravků obsahujících uvedené látky. K datu byla projednána příloha návrhu, kterou se upravuje příloha směrnice 76/769/EHS. PTPRES zapracuje výsledky dosavadního projednávání do kompromisního textu, kde budou stanoviska ČS uvedena formou poznámek pod čarou a který bude sloužit jako podklad pro předání celé agendy SIPRES. Motorová vozidla „Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o schvalování typu motorových vozidel poháněných vodíkem, kterým se mění směrnice 2007/46/ES“ stanovuje v ES harmonizovaná pravidla pro konstrukci motorových vozidel poháněných vodíkem z hlediska jejich schvalování. Navrhované nařízení zakládá pouze fundamentální ustanovení pro typové schvalování vozidel kategorií M a N, přičemž technické specifikace budou vyjádřeny prostřednictvím implementačních opatření. Nařízení se má týkat rovněž ochrany vozidel před důsledky nárazu a jejich bezpečnosti z pohledu elektrické instalace a také nových způsobů skladování a používání vodíku, povinností výrobců a obecných požadavků na vodíkové komponenty a systémy, včetně zásobníků a nádrží pro kapalný vodík, stejně jako pro vodík ve stlačené plynné formě. Přesto, že ČR je zemí, která nedisponuje vědeckotechnickým potenciálem, jehož výstupy by se mohly zásadním způsobem uplatnit v oblasti přípravy technologií vodíkového pohonu v automobilovém průmyslu a jejich pozdější aplikace, má s ohledem na zapojení do činnosti nejrůznějších expertních skupiny v rámci EHK/OSN dostatečně vysokou úroveň poznatků, aby mohla vyjádřit svou souhlasnou pozici s předkládaným návrhem. K datu se konala dvě jednání k tomuto tématu, na nichž EK prezentovala svůj návrh a bylo projednáno paragrafované znění návrhu, aniž by některý z ČS vznesl zásadní připomínku, všechny si ponechaly výhradu k přezkumu. Předpokládá se přijetí v 1. čtení. Dalšího legislativní návrh Komise, „návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o ochraně chodců a jiných zranitelných účastníků silničního provozu“si klade za cíl posílit požadavky ES zaměřené na zlepšení bezpečnosti chodců a jiných nechráněných účastníků silničního provozu v případě zranění vzniklých v důsledku střetu s motorovým vozidlem. Opatření ke zvýšení bezpečnosti chodců jsou upravována již současnou legislativou ES, která ukládá EK přezkoumat rozšíření stávající úpravy také na vozidla do 3,5 t a své poznatky pak sdělit EP a Radě. V rámci toho přezkumu pak učinila Komise závěr, že některé požadavky na možné systémy aktivní bezpečnosti nejsou reálné. Komise proto navrhuje nový materiál, který má tvořit základ pro kombinaci uskutečnitelných požadavků na systémy aktivní bezpečnosti. Dne 26.11.2007 byl návrh prezentován Evropskou komisí na PS G7 a první reakce ČS byly souhlasné.
7
Aktuální informace – příprava ČR na předsednictví v Radě EU •
•
•
•
•
Příprava struktury 18měsíčního programu FR,CZ a SEPRES - k datu byla struktura navržená GS Rady EU připomínkována jednotlivými resorty a je projednávána s FR a SE – koncem listopadu bude struktura 18m programu sdělena GS Rady EU; Příprava obsahu 18měsíčního programu FR,CZ a SEPRES - zpracování sektorových priorit, tj. témat, která CZ hodlá v průběhu CZPRES při jednáních v rámci jednotlivých formací Rady EU aktivně prosazovat (finalizace do konce listopadu); Aktualizace sektorových agend CZPRES - zpracování veškerých témat, která by měla být v průběhu CZPRES projednávána v rámci jednotlivých formací Rady EU – bez ohledu na preference CZ – průběžně; Nominace předsedů PS Rady EU - zajištění předsednictví v pracovních skupinách Rady v době předsednictví ČR v Radě EU“ byl schválen v dubnu 2007 (167. V-EU), k datu probíhají nominace předsedů PS dojíždějících z ústředí (ÚNMZ). Pravidla pro výběr předsedajících PS Rady EU byla stanovena 4.6.2007 na 3. zasedání vládního V-EU v rámci materiálu „Informace o způsobu zajištění předsednictví v pracovních skupinách Rady v době předsednictví ČR v Radě EU“. ÚNMZ – příprava na CZPRES (jazykové a institucionální vzdělávání, plánované akce..) – požadavky jsou plněny uspokojivým způsobem. Kategorie 1 – předsedové PS mají splněny všechny k datu zveřejněné požadavky.
Ing. M. Chloupek stručně informoval o zasedání trojky (zástupci Francie, Švédska a České republiky), které se konalo 24.10.2007 na MPO. V oblasti PS G7 – Technická harmonizace došlo k upřesnění programů a postupů ve společných oblastech PRES. Dále požádal rezorty, s ohledem na rozsáhlou oblast působnosti PS G7 a potřebu zajistit odpovídajícím způsobem výkon CZPRES v této oblasti, o průběžné poskytování informací z jednání EK či jiných pracovních orgánů pokud jde o témata, která by mohla být v rámci CZPRES projednávána pod touto pracovní skupinou. Ing. A. Šafařík-Pštrosz upozornil na pokyn ministra průmyslu a obchodu zpracovávat včas informace o nově projednávaných tématech ve strukturách Rady EU. 3. Informace o legislativních úkolech (všichni členové, stav, termíny) Mgr. Vasil Marfinec informoval o níže uvedených úkolech legislativní povahy v připravených ÚNMZ: 1. Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 259/2007 Sb., kterou se mění vyhláška č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu, ve znění vyhlášky č. 65/2006 Sb. Zveřejněna ve Sbírce zákonů částka 84 rozeslána dne 9. října 2007. 2. Návrhy vyhlášek, kterými se stanoví požadavky na silniční rychloměry, automatické hladinoměry a analyzátory alkoholu v dechu. Práce na těchto materiálech jsou pozastaveny. 8
3. Návrh nařízení vlády o technických požadavcích na strojní zařízení. Materiál je připraven pro rozeslání do meziresortního připomínkového řízení. 4. Návrh nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výtahy, ve znění nařízení vlády č. 127/2004 Sb. Materiál je připraven pro rozeslání do meziresortního připomínkového řízení. 5. Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 332/2000 Sb., kterou se stanoví některé postupy při schvalování typu a ověřování stanovených měřidel označovaných značkou EHS, ve znění vyhlášky č. 260/2003 Sb. a vyhlášky č. 509/2004 Sb. Materiál je připraven pro rozeslání do meziresortního připomínkového řízení. 4. Informační povinnosti dle směrnice 98/34/ES Pan Tomáš Jirák zmínil níže uvedené notifikace zaslané za ČR od minulého zasedání KTPO. Ministerstvo zemědělství notifikovalo 2 návrhy technických předpisů. 1. návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech, ve znění zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů (2007/0343/CZ, 19.9.2007); 2. návrh zákona, kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (2007/0592/CZ, 23.1.2008). Státní úřad pro jadernou bezpečnost zaslalo návrh zákona, kterým se mění zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů (2007/0357/CZ, 24.9.2007). Ministerstvo vnitra notifikovalo 2 návrhy technických předpisů. 1. návrh vyhlášky o technických podmínkách požární ochrany staveb (2007/0457/CZ, 8.11.2007); 2.návrh zákona, kterým se mění zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další zákony (2007/0479/CZ, 30.11.2007). Ministerstvo zdravotnictví zaslalo k notifikaci návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů (2007/0533/CZ, 27.12.2007). Ministerstvo financí zaslalo k notifikaci 2 části návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, v znění pozdějších předpisů (zákon o lihu), ve znění pozdějších předpisů. 1. částí je návrh zákona, kterým se mění zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší (naposledy ve znění zákona č. 180/2007 Sb.) (2007/0611/CZ, 1.2.2008); 2. částí je návrh zákona č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
9
zákon), ve znění pozdějších předpisů a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, v znění pozdějších předpisů (zákon o lihu), ve znění pozdějších předpisů (2007/0612/CZ, 1.2.2008). Dále zmínil připomínky ČR k těmto notifikacím ostatních ČS: Ministerstvo zdravotnictví uplatnilo připomínky k: litevské notifikaci 2007/0347/LT – k návrhu, jenž upravuje požadavky na jakost sýrů. Namítalo, že označování ("výrobek ze sýra a rostlinných olejů" – v případě, kdy je část mléčného tuku nahrazena rostlinnými oleji ) uvedené v litevském předpisu není v souladu s nařízením (EHS) č. 1898/87 (čl. 2 odst. 2 definuje mléčné výrobky jako "produkty získané výlučně z mléka, přičemž se však mohou přidávat další látky nezbytné pro jejich výrobu, pokud tyto látky nejsou použity za účelem úplného nebo částečného nahrazení jakékoli mléčné složky" s tím, že označení uvedená v příloze k nařízení (včetně označení sýr) jsou vyhrazena výlučně pro mléčné výrobky splňují definici nařízení) a směrnicí Evropského parlamentu a Rady (ES) 2000/13/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich nabízení k prodeji a související reklamy. islandské notifikaci 2007/9013/IS – k návrhu, který novelizuje nařízení o doplňcích potravin. Návrh islandského předpisu je podle názoru MZd poněkud nesrozumitelný, v textu jsou směšovány dvě oblasti "aditivní látky" a "vitamíny a minerální látky", přičemž tyto oblasti jsou na evropské úrovni upravovány naprosto odlišnými předpisy a to směrnicemi a nařízeními ES. Pokud jde o národní výčet forem vitaminů, upozornilo MZD na potřebu doložky o vzájemném uznávání. islandské notifikaci 2007/9012/IS – k návrhu, jenž novelizuje nařízení o přísadách potravin (Flavoring in Foodstuffs). MZd poukázalo na to, že v ČR má národní limit pro obsah kofeinu v nealkoholických nápojích vyšší než Island a požádalo islandské orgány o objasnění, jak budou postupovat v případě výrobku legálně vyrobeného nebo uvedeného na trh v členském státě EU, který však neodpovídá požadavkům islandského předpisu, tj. upřesnění, jak je zajištěn volný pohyb těchto výrobků. německé notifikaci 2007/0437/D – k nařízení o prostředcích používaných k tetování včetně určitých srovnatelných látek a preparátů. MZd uplatnilo připomínku k zúžení požadavků pouze na kritéria chemické bezpečnosti, zatímco kritéria mikrobiologické nezávadnosti nejsou v návrhu vůbec řešena. Proto MZd navrhlo specifikovat a zařadit požadavky na mikrobiologickou nezávadnost. Ministerstvo zemědělství uplatnilo připomínku k: finské notifikaci 2007/0257/FIN – k návrhu na změnu § 24 a 25 Nařízení Ministerstva průmyslu a obchodu o značení obalů potravin. Podstatou finského návrhu je povinnost uvádět celkový obsah soli u některých potravin a dále povinnost označení potravin jako „slané“ nebo „velmi slané“ ve specifikovaných případech. Jedná se o povinnost jdoucí nad rámec komunitárních požadavků. MZe uvedlo, že návrh finských tvrzení chápe jako tvrzení negativní, proti kterým má vážné námitky, protože taková tvrzení by v důsledku mohla vést k rozdělování potravin na zdravé a nezdravé a uvádění takových tvrzení by mohla vést k narušení volného pohybu zboží. Uvedení obsahu soli na obalu výrobku je podle názoru MZe dostačující k tomu, aby spotřebitelé mohli provést informovanou volbu a považuje jej za přiměřenější z hlediska článku 28 SES.
10
Ministerstvo průmyslu a obchodu zaslalo připomínky k: německé notifikaci 2007/0289/D – k návrhu Technických dodacích podmínek pro asfaltové směsi určené pro stavby ke zpevňování dopravních ploch. MPO poznamenalo, že v předpisu obsažené znění ustanovení o vzájemném uznávání považují za nejednoznačné, a požádalo německé orgány, aby ustanovení o vzájemném uznávání výrobků vyjasnily tak, aby jeho výklad byl jednoznačný a v souladu s čl. 28 Smlouvy o založení ES. slovenské notifikaci 2007/0291/SK – k návrhu zákona, jímž se doplňuje zákon o stavebních výrobcích. MPO poukázalo na několik problematických ustanovení, jež návrh obsahuje. Jde např. o požadavek, aby výrobce žádal o uznání rovnocennosti prokázání shody provedeného autorizovanou osobou jiného členského státu nebo Turecka, či o požadavek prokázání shody stavebního výrobku s technickými specifikacemi provedený autorizovanou osobou, o které členský stát předem informoval ministerstvo. polské notifikaci 2007/0178/PL – k návrhu Nařízení ministra hospodářství ve věci požadavků, kterým musí vyhovovat vodoměry, a podrobného rozsahu zkoušek prováděných v rámci právní metrologické kontroly těchto měřicích přístrojů (z podnětu ÚNMZ). Dle české strany překračují některá ustanovení polského předpisu požadavky stanovené Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/22/ES o měřicích přístrojích. irské notifikaci 2007/0478/IRL – k návrhu Nařízení (všeobecná) pro zákonnou metrologii z roku 2007 (z podnětu ÚNMZ). Dle české strany by bylo vhodné uvést v bodě návrhu týkající se kontroly provozu celé označení shody a dále upřesnit otázku povinnosti přezkoušet měřidlo/měřící soustavu pro technické kapaliny v pracovních podmínkách a s médiem, jež bude jím měřeno. Dále T. Jirák podal informaci o připomínkách a podrobných stanoviscích k notifikacím ČR a uvedl, že poprvé za období aplikace notifikační procedury v ČR uplatnila EK vůči české notifikaci čl. 9 odst.3 (S výjimkou návrhu předpisů týkajících se služeb odloží členské státy přijetí návrhu technického předpisu o 12 měsíců ode dne, kdy Komise obdržela sdělení podle čl. 8 odst. 1, zveřejní-li Komise do tří měsíců od tohoto dne svůj záměr navrhnout nebo přijmout směrnici, nařízení nebo rozhodnutí v této věci v souladu s článkem 189 smlouvy. Jedná se o notifikaci Ministerstva zemědělství – 2007/0343/CZ – návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech. Služby Komise ohlásily záměr zaobírat se tímto problémem v budoucím návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, které se bude týkat zavádění krmiv pro zvířata na trh a jejich využití, takže přijetí předpisu musí být odloženo o 12 měsíců. K této notifikaci uplatnily připomínky také Německo, Francie a Španělsko. K notifikaci Státního úřadu pro jadernou bezpečnost – 2007/0357/CZ - návrh zákona, kterým se mění zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění některých zákonů – zaslala Komise dva předběžné komentáře, na které již bylo odpovězeno. Komise dále zaslala připomínky k notifikacím Ministerstva vnitra – 2007/0457/CZ – návrh vyhlášky o technických podmínkách požární ochrany staveb a 2007/0479/CZ - návrh zákona, kterým se mění zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
11
Itálie zaslala po uplynutí tříměsíční lhůty k uplatnění připomínek připomínku k notifikaci Ministerstva životního prostředí – 2007/0275/CZ – návrh zákona, kterým se mění zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší, na kterou již bylo odpovězeno. Polsko zaslalo po uplynutí tříměsíční lhůty k uplatnění připomínek připomínku k notifikaci Ministerstva vnitra – 2007/0457/CZ – návrh vyhlášky o technických podmínkách požární ochrany staveb. Na základě příspěvku JUDr. Mgr. M. Snížka (MV) proběhla diskuse o problému notifikací v rámci legislativního proces. Stále zůstává v některých případech problém, zda notifikovat či ne. Ing. A. Šafařík-Pštrosz upozornil na to, že ÚNMZ není v této věci poradním orgánem. V rámci meziresortního připomínkového řízení uvádíme větu, že je důležité zvážit, zda je návrh potřebné či vhodné notifikovat. Za finální rozhodnutí, zda notifikovat či ne odpovídá gestor. Pokud si rezort není jistý zda notifikovat či nikoliv, ÚNMZ nabízí možnost konzultace, upřednostňuje však osobní setkání, neboť v řadě případů věcně nerozumíme obsahu návrhu, nemůžeme určit, které pasáže jsou harmonizační a můžeme pouze porovnávat s obdobnými případy či rozsudky ESD. Je možné zaslat dotaz také EK, která v případě, že zaslaný předpis neodpovídá parametrům pro notifikování, předpis vrátí danému ČS bez jeho rozeslání ostatním členským státům. Na výslovné přání JUDr. Milana Snížka je v zápisu uvedeno, že: -
pokud si rezort není jistý, zda notifikovat, je lepší notifikaci provést; zodpovědnost za rozhodnutí, zda bude notifikace provedena je výhradně na rezortu, který předpis předkládá do schvalovacího procesu; v případě, že během projednávání předpisu v PSP ČR budou navrženy takové změny tohoto předpisu, které by vedly k povinnosti notifikace (ev. i opakované notifikace, byl-li již předpis notifikován před předložením do PSP ČR) musí být takovýto předpis zástupcem rezortu (předkladatelem) stažen z dalšího projednání a odnotifikován, aby byly splněny Informační povinnosti dle směrnice 98/34/ES.
ÚNMZ se v rámci lepší informovanosti o povinnostech a postupech dle 98/34/ES pokusí vyhotovit metodický popis postupu a povinností uvedených v platných právních předpisech. Ing. M. Chloupek vyzval ostatní rezorty, aby ÚNMZ informovaly, pokud mají pro přijímání legislativy svůj vnitřní postup. Ing. L. Dupal (Sdružení českých spotřebitelů, o.s.) nabídl k využití Seminář v PSP ČR počátkem roku 2008. Ing. A. Šafařík-Pštrosz poděkoval Ing. L. Dupalovi za nabídku a navrhl počkat na konkrétní podklady. 5. Informace o aktuální situaci v legislativě ES pro oblast vnitřního trhu (Revize NA, Směrnice o službách na vnitřním trhu, Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování určitých vnitrostátních technických pravidel u výrobků zákonně uváděných na trh v jiném členském státě a kterým se zrušuje rozhodnutí 3052/95/ES.) Revize NA Ing. V. Brach informoval o současném stavu projednávání návrhů dokumentů týkajících se revize Nového přístupu v pracovní skupině G7 Rady EU, konkrétně
12
nařízení týkajícího se akreditace a dozoru nad trhem a rozhodnutí o obecném rámci pro uvádění výrobků na trh. Oba dokumenty byly projednány s tím, že v nich zůstávají jen ty výhrady a připomínky členských států, na nichž tyto trvají. Zároveň trvá obecná výhrada k přezkumu všech členských států k dokumentům jako celku. Připomínky jednotlivých členů Evropského parlamentu byly konsolidovány 27. listopadu 2007 při hlasování ve výboru IMCO, výsledek tohoto jednání není zatím znám. Bude zřejmě oznámen a dále diskutován na následujících jednáních pracovní skupiny, z nichž příští je svoláno na 3. prosince 2007. Konkrétní informace o průběhu jednotlivých jednání pracovní skupiny jsou uvedeny ve zprávách o výsledku těchto jednání, které jsou průběžně zasílány členům skupiny KTPO-SOGS. Směrnice o službách na vnitřním trhu Mgr. H. Fofonková (MPO) informovala, že v současné době pokračuje proces implementace směrnice o službách na vnitřním trhu, v jehož rámci je dokončován dialog s příslušnými resorty co do stanovení rozsahu konkrétních novel předpisů, jež se nacházejí v jejich gesci a jež regulují podnikání ve službách. Paralelně pak probíhá příprava rámcového zákona, který bude implementovat řadu těch ustanovení směrnice, pro něž implementace dílčími novelami není vhodná. Jedná se především o Jednotná kontaktní místa, princip vzájemného uznávání dokumentů, či systém administrativní spolupráce mezi orgány členských států. Věcný záměr zákona, jenž bude směrnici implementovat (jeho prozatímní název je zákon o volném pohybu služeb) by měl být schválen na konci prvního čtvrtletí roku 2008, paragrafované znění by pak mělo být vládou ČR schváleno na konci třetího čtvrtletí téhož roku. Návrh Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování určitých vnitrostátních technických pravidel u výrobků zákonně uváděných na trh v jiném členském státě (nařízení o vzájemném uznávání): Mgr. H. Fofonková (MPO) uvedla, že v rámci Pracovní skupiny G1 pokračuje projednávání návrhu nařízení, zároveň probíhají i jednání v Evropském parlamentu. Portugalské předsednictví má snahu uzavřít projednávání návrhu co nejdříve a dosáhnout s EP shodu v průběhu prvního čtení. Rovněž v rámci pracovní skupiny se snaží portugalské předsednictví dosáhnout kompromisu. Jedinou závažnou otevřenou otázkou zůstává problematika národních systémů předchozího schválení (např. puncovnictví), i tam se však již rýsuje určité řešení. Z podrobné analýzy Evropské komise vyplynulo, že návrh nařízení nijak neovlivní existenci těchto národních systémů, národní orgány budou však muset odůvodnit případy, kdy schválení pro určitý výrobek neudělí. 6. Různé (Solvit, neharmonizovaná sféra, WTO/TBT, EHK/OSN) SOLVIT Mgr. H. Fofonková (MPO) sdělila, že od posledního zasedání KTPO dne 12.6.2007 bylo českým SOLVIT centrem zadáno do databáze 34 případů, z toho asi polovina se týká sociálního zabezpečení, další případy jsou např. z oblasti uznávání kvalifikací, daní, volného pohybu služeb a osob. Dále uvedla tyto případy českých firem z oblasti volného pohybu zboží:
13
Polsko: distribuce doplňků stravy v Polsku Polský podnikatel, usazený v České republice, distribuuje výživu pro sportovce. Příslušný polský úřad však oznámil podnikateli, že tyto výrobky může distribuovat v Polsku pouze v případě, že tam bude usazen. Na základě intervence SOLVITu úřad od tohoto požadavku upustil. Slovensko: prodej stavebních výrobků původem z Rumunska Česká firma distribuuje na Slovensku své výrobky a rovněž výrobky od rumunského výrobce. Všechny výrobky mají české prohlášení o shodě v souladu s nařízením vlády 163/2002 Sb. (Rumunsko v době dovozu výrobků ještě nebylo členem EU). Slovenská obchodní inspekce však vyžadovala prohlášení o shodě od rumunského výrobce. Od tohoto požadavku ustoupila po zásahu SOLVITu. Slovensko: prodej stavebních výrobků Slovenský obchodní partner české firmy požadoval přezkoušení českých výrobků slovenskou zkušebnou s odkazem na platný právní předpis SR o stavebních výrobcích. Slovenská zkušebna potvrdila české firmě, že výrobek musí být přezkoušen. V rámci SOLVITu bylo dohodnuto řešení, že příslušné slovenské ministerstvo, které již připravuje změnu legislativy, bude informovat slovenské zkušebny o tom, že původní předpis není v souladu s právem ES. Česká firma může své výrobky na Slovensku prodávat bez přezkoušení. Případ finské firmy v České republice: Finská firma se rozhodla prodávat v ČR své výrobky – doplňky stravy. Ministerstvo zdravotnictví jí však oznámilo, že považuje tyto výrobky za léčiva, nikoli za doplňky stravy. Díky SOLVITu byly tyto výrobky znovu posouzeny a Ministerstvo zdravotnictví, po konzultaci se Státním ústavem pro kontrolu léčiv, přehodnotilo svůj původní názor. Výrobky proto mohou být v ČR prodávány jako doplňky stravy.
WTO/TBT – informační středisko PhDr. A. Bartošová informovala, že od minulého zasedání KTPO dne 12. června 2007 byly notifikovány WTO tři návrhy technických předpisů, a to: -
G/TBT/N/CZE/121, vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů;
-
G/TBT/N/CZE/122, vyhláška Ministerstva zdravotnictví, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů;
14
-
G/TBT/N/CZE/123, návrh zákona Ministerstva zemědělství, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o lihu), ve znění pozdějších předpisů.
Dále sdělila, že nebyly vzneseny žádné připomínky k českým notifikacím ze strany Členů Dohody TBT. A také uvedla, že Česká republika nevznášela žádné připomínky k notifikacím ostatních Členů Dohody TBT. Od 12. června 2007 Informační středisko zpracovalo 560 notifikací Členů Dohody TBT, které byly následně distribuovány uživatelům na podkladě výrobkových kódů a jejich pracovní překlady byly publikovány v č. 7, 8, 9, 10 a 11 Věstníku ÚNMZ, přičemž na www stránkách ÚNMZ už je zveřejněno i č. 12. Informační středisko zaslalo plné texty českých notifikací (G/TBT/N/CZE/121 a 122) na vyžádání Informačního střediska WTO/TBT USA a brazilského institutu INMETRO. Středisko zaslalo plný text brazilské notifikace G/TBT/N/BRA/238 na žádost Ministerstva zemědělství ČR. Pro toto jednání KTPO byl připraven statistický přehled notifikací WTO a připomínek k nim za roky 2006 a 2007. Notifikace se nejčastěji týkaly ochrany lidského zdraví a bezpečnosti, ochrany životního prostředí, potravin, chemických látek a dopravy. Zvláštní pozornost byla věnována četnosti připomínek k notifikacím členů Dohody TBT vzhledem k aktivitě ČR v této oblasti. Z níže uvedené tabulky vyplývá, že ČR sice nevznesla v daném období žádnou připomínku, neliší se však příliš od ostatních členů Dohody. Připomínky vůči notifikacím třetích zemí vznáší za členské státy EU, nejčastěji k notifikacím Číny a USA. Ze třetích zemí nejčastěji vznášejí připomínky USA, Čína a Kanada. Počet notifikací WTO celkem 2006
874
Počet notifikací WTO ČR 6
2007 (k 1.10.)
885 (k 20.11.)
5 (k 20.11.)
15
Reakce Členů Dohody TBT ES USA Čína Kanada Norsko ES USA Kanada Čína Taipei-TPKM Argentina Austrálie Brazílie Chile
Reakce ČR 56 3 3 2 2 31 8 2 2 1 1 1 1
0
0
Malajsie Turecko
1 1
Export Alert system Dále PhDr. A. Bartošová informovala o službě Export Alert!, kterou by v případě zájmu mohlo od počátku roku 2008 bezplatně poskytovat informační středisko WTO/TBT (ÚNMZ). Služba je již několik let úspěšně provozována například v Kanadě, USA, Rakousku a Izraeli. Podstatou nabízené služby je subskripce zasílání notifikací a plných textů ihned po jejich zveřejnění na webových stránkách WTO a EK. Distribuce notifikací k datu je zaměřena pouze na vlastní notifikace bez plných textů. Tam, kde je služba zavedena, je využívána převážně podnikatelskými a hospodářskými subjekty a svazy. Přítomní zástupci byly vyzváni, aby tuto nabídku tlumočili spolupracujícím institucím a své požadavky zasílali e-mailem na adresu
[email protected] do pondělí 17. prosince 2007. V případě jakýchkoliv upřesňujících dotazů je možné kontaktovat informační středisko WTO/TBT – PhDr. Andělu Bartošovou. WTO/TBT – Výbor RNDr. L. Romanovská informovala o 5. zvláštní schůzce o postupech při výměně informací WTO/TBT Pátá zvláštní schůzka o postupech pro výměnu informací se konala v Ženevě ve dnech 7. – 8. 11. 2007 a předcházela řádnému zasedání Výboru WTO/TBT. Cílem schůzky bylo umožnit členským státům diskusi o otázkách, které se týkají výměny informací, a zkontrolovat fungování notifikačních postupů a činnost informačních středisek (IS). Účast na této schůzce byla rozvojovým členským zemím hrazena z prostředků Technické pomoci a plánu školení v r. 2007. V tomto případě bylo třeba potvrdit, že se jedná o osobu, která je úředně zodpovědná za výměnu informací v příslušné členské zemi. Program schůzky byl rozdělen do čtyř částí podle projednávaného tématu. První panel byl zaměřen na způsoby, kterými se zveřejňují oznámení o připravovaných technických předpisech (TP) a jejich dostupnosti pro zainteresované subjekty ostatních Členů (článek 2.9.1. Dohody WTO/TBT). O postupech ve svých zemích od záměru navrhnout nový TP až po oznámení jeho přijetí informovalo Chile a USA. Popis notifikačního postupu tvořil jen malou část. V dalším panelu prezentovala Kanada a Čína postupy při přípravě notifikací návrhů technických předpisů. Z prezentace Číny bylo zřetelně vidět, na kolika úrovních je schvalován vyplněný notifikační formulář v čínštině a angličtině, než je zaslán na stálou misi, která pak předává WTO jen anglickou verzi.
16
Využívání elektronických nástrojů bylo předmětem třetího panelu. O zkušenostech s jejich využíváním v činnosti IS informovala zástupkyně Číny, zástupkyně Čínského Taipei se zaměřila postup na rozesílání připomínek k notifikacím, zástupce Evropské komise hovořil o využití elektronických nástrojů jako prostředku pro zvýšení transparentnosti a zjednodušení notifikačního postupu. Zástupce Brazílie zmínil výhody elektronických nástrojů pro zvyšování informovanosti malých a středních podnikatelů o předpisech členských států WTO. Jedná se o službu nazývanou Export Alert!, kterou zavedla Kanada a nyní se užívá i v dalších zemích. Zájemci, především z podnikatelské sféry, si u notifikačního střediska objednají nejen zasílání notifikací návrhů TP podle výrobků, kterých se návrh týká, ale i plných textů návrhů předpisů. Na závěr tohoto panelu zástupce sekretariátu informoval o využívání elektronických nástrojů v sekretariátu WTO. Čtvrtý panel byl zaměřen na činnost informačních středisek a na technickou spolupráci. Zástupci Kolumbie, Paraguaje a Tuniska informovali o činnosti svých IS, která řeší kromě problematiky technických předpisů i otázky normalizace. Zástupce Jižní Afriky popsal zkušenosti s pomocí africkým zemím budovat jejich informační střediska. Přiznal, že řada zodpovědných úřadů nemá dostatečné znalosti o potřebě notifikovat návrhy technických předpisů do WTO a budovat IS. Informace ze zasedání Výboru WTO/TBT některé stálé mise do svých zemí buď nepředávají, nebo ministerstva je nepředávají informačním střediskům. Někdy je účast na zvláštních schůzkách o výměně informací na příliš vysoké úrovni a získané informace a dokumenty již nejsou předány pracovníkům IS. Zástupkyně USA se věnovala otázce přenosu informací v 21. století, které označila za elektronickou „Epochu informací“. Význam informačních středisek, podle jejího názoru, spočívá v předávání informací, které chtějí znát spotřebitelé, a podpoře výrobků a služeb. Zástupce Brazílie informoval o technické spolupráci mezi portugalsky a španělsky mluvícími zeměmi při výměně informací o technických předpisech členských zemí WTO, kterou zabezpečuje brazilské informační středisko. Zástupce Nového Zélandu se zabýval otázkou, jak měřit výkonnost a zlepšování provozu v informačních střediscích. Je třeba si klást otázky, zda je opravdu plněn článek 10 Dohody, zda existuje prostor do další zlepšování práce IS, zda existují pravidelné kontakty mezi nimi. Je třeba se seznámit s různorodostí informačních středisek v rozvinutých, rozvojových a nejméně rozvinutých členských zemích, shromažďovat informace z IS a určit oblasti, v nichž jiná informační střediska pracují lépe a proč. Následně pak určit, jak může vlastní IS lépe pracovat např. lepším využitím zdrojů, zvýšením výkonnosti, poskytováním služeb výrobcům a obchodní sféře nebo rozvíjením nových služeb. Vyzvat informační střediska, aby navzájem srovnávaly své aktivity a stanovovaly si cíle pro další zlepšování činnosti. Navrhl také lepší spolupráci s Výborem WTO/TBT např. vytvoření pracovní skupiny pro rozvoj informačních středisek. Toto sdělení mělo značnou odezvu u účastníků schůzky. Vzhledem k vyvolanému zájmu budou jeho doporučení patrně předmětem diskuse na některém z příštích zasedání Výboru WTO/TBT. V posledním sdělení informoval zástupce Mezinárodního obchodního centra (ITC), které je společnou agenturou Konference o obchodu a rozvoji OSN (UNCTAD) a Světové obchodní organizace (WTO) pro podnikatelské aspekty pro rozvoj obchodu, o činnosti, která má pomoci malým a středním podnikům v přístupu na zahraniční trhy. Kromě školení mají tyto podniky v rozvojových zemích k dispozici informace o normách, technických předpisech a postupech posuzování shody, o potřebě plnění ustanovení Dohody WTO/TBT apod.
17
Úroveň přednesených sdělení byla různá a dokumentovala úroveň plnění Dohody WTO/TBT v oblasti výměny informací v příslušném členském státu. Řádné zasedání Výboru WTO pro technické překážky obchodu Zasedání se konalo dne 9. 11. 2007 v Ženevě. V části specifické obchodní zájmy slíbila delegace EK na minulém zasedání, že bude podrobně informovat Členy o návrhu směrnice, kterou se mění směrnice 67/548/EHK o aproximaci zákonů, předpisů a administrativních ustanovení vztahujících se ke klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek (G/TBT/N/EEC/151). Expert se však kvůli špatnému počasí nemohl dostavit, proto bude informace přednesena na příštím zasedání. Diskuse byla opět k nařízení Evropského parlamentu a Rady o registraci, vyhodnocování, schvalování a omezování chemických látek - REACH (2006/1907/ES). Řada delegací upozorňovala, že informace na webové stránce jsou nedostačující. Požaduje se zajistit, aby odpovědi na dotazy byly od kompetentních osob. Kanada požadovala notifikovat připravované instrukce k provádění tohoto nařízení a vzít v úvahu případné připomínky Členů. EK informovala o dvoustranných schůzkách s některými zeměmi. Instrukce jsou ve stavu návrhu a s některými Členy jsou projednávány některé otázky. Transparentnost při provádění tohoto nařízení je zajištěna. Všechna opatření směřují k ochraně zdraví lidí, ochraně životního prostředí a k zajištění bezpečnosti. K návrhu zákazu obchodování s výrobky z tuleních kůží, které notifikovala Belgie (G/TBT/N/BEL/39) a Nizozemsko (G/TBT/N/NDL/68), se vyjádřilo Norsko s tím, že lov tuleňů je kontrolován a Norsko bude dělat všechno, na co má právo. Tuleni jsou pro Norsko užitková zvířata, stejně jako pro jiné státy dobytek. EK navrhla bilaterální konzultace. V části výměna zkušeností byl předložen návrh programu workshopu na téma správná regulatorní praxe, který se uskuteční ve dnech 18. – 19. 3. 2008 (JOB(07)/107/Rev.1) před zasedáním Výboru. Workshop se bude věnovat obecným přístupům, transparentním a poradním mechanismům, hodnocení dopadu regulace a iniciativám regulatorní spolupráce. Otázka sdílení neoficiálních překladů návrhů technických předpisů byla projednávána již na minulém zasedání. Bylo dáno k úvaze použít postupu používaného Výborem pro uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření: pokud si některý z Členů zajistí překlad návrhu předpisu od jiného Člena do jednoho z oficiálních jazyků WTO, oznámí sekretariátu, na které webové stránce lze překlad najít. Sekretariát pak tuto informaci rozešle všem Členům (G/SPS/GEN/487). Ani sekretariát a ani Člen, který dává k dispozici neoficiální překlad, však nezodpovídají za přesnost a kvalitu překladu. Kanada tento postup nyní použila a oznámila, že v jejím informačním středisku je k dispozici jeden z notifikovaných návrhů předpisů Kolumbie v anglickém překladu (G/TBT/GEN/58). V rámci diskuse o připojování plných textů návrhů technických předpisů k notifikacím bylo navrženo, aby databáze těchto návrhů ve formátu pdf byla v sekretariátu Výboru. Ke konečnému řešení této otázky však nedošlo. V části technická pomoc informovala předložily Kanada a Kostarika sdělení o projektech pro zlepšení národního systému jakosti v Kostarice (G/TBT/W/283), který realizuje Kanadská mezinárodní agentura pro rozvoj. Cílem je připravit
18
soukromý sektor pro hospodářskou soutěž v globální ekonomice, především v oblasti komunikace a dokumentace. Dalším bodem jednání byla 6. výroční hodnotící zpráva podle odstavce 18 Protokolu o přístupu Číny. Sdělení o přetrvávajících překážkách obchodu předložily ES (G/TBT/W/281), Japonsko (G/TBT/W/278) a USA (G/TBT/W/279). Čína připravila pro hodnotící zprávu informaci o plnění jednotlivých ustanovení Dohody WTO/TBT (G/TBT/W/282). V části týkající se užívání termínů „technické předpisy a normy“ Čína vysvětluje, že existují dva typy norem, a to povinné a doporučené. Podstata povinné normy je v souladu s definicí technického předpisu podle Dohody WTO/TBT a tvoří hlavní část čínského technického předpisu. Od přístupu do WTO bylo notifikováno 218 těchto povinných norem. Číně bylo doporučeno, aby používala termínu dobrovolná norma místo doporučená. Při této příležitosti byl vznesen dotaz, proč v některých případech, kdy se jedná o doporučenou normu, úředníci vyžadují její dodržování. Zástupce Číny připustil, že se to opravdu stává v průběhu administrativního procesu nesprávným výkladem předpisu. Na základě připomínek Členů připravil sekretariát návrh hodnotící zprávy za r. 2007 (JOB(07)/172). Ve zprávě je zmíněn čínský povinný systém certifikací, který je podle názoru Členů nákladný a ne vždy odpovídá míře rizika u výrobku. Při tvorbě národních norem se často nevyužívá mezinárodních norem. Nepřiměřeně se používá posuzování shody u informačních a komunikačních výrobků, automobilů, léčiv, kosmetiky, zdravotnických prostředků a textilu. Dále je to legislativa v oblasti dovozu a vývozu toxických chemikálií, která je vážnou překážkou pro dovozce, podobný dopad na dovozce mají opatření v oblasti environmentálního managementu nových chemických látek. Problémy způsobují i registrační postupy pro označování potravin. Návrh hodnotící zprávy byl Výborem přijat. Byl předložen návrh výroční zprávy o činnosti Výboru WTO/TBTV v r. 2007 pro Radu pro obchod se zbožím k diskusi. Výbor návrh přijal bez připomínek. Celou zprávu obdrží členové subkomise Notifikace. Zpráva připravená sekretariátem WTO/TBT bude k dispozici na webové stránce ÚNMZ (Informační středisko WTO/TBT). EHK 17. zasedání Pracovní skupiny pro regulatorní spolupráci a normalizaci (WP.6) EHK/OSN a Mezinárodní seminář o bezpečnosti výrobku a padělání EHK/OSN. RNDr. L. Romanovská informovala o zasedání, které se konalo v Ženevě ve dnech 5. – 7. 11. 2007 a zúčastnilo se ho 34 delegací z členských států EHK. Dalšími účastníky byli zástupci Evropské komise, mezivládních organizací, nevládních organizací a pozorovatelé. Zasedání se zúčastnili i zástupci z Austrálie, Brazílie, Číny, Indonésie, Japonska, Jordánska, Keni, Malajsie a Ugandy. Mezinárodní seminář o bezpečnosti výroku a padělání, který byl přístupný veřejnosti, uspořádala WP.6 ve spolupráci s WIPO (Světová organizace pro duševní vlastnictví) a OECD (Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj). Předsedou WP.6 byl opět zvolen Ch. Arvíus (Švédsko) a místopředsedy V. Koreškov (Bělorusko) a P. Lukáč (Slovensko).
19
Účelem Mezinárodního semináře o bezpečnosti výrobku a padělání byla výměna zkušeností s vládními politikami ochrany spotřebitele a uživatele na národní i regionální úrovni a informace o alternativních regulatorních přístupech a opatřeních. Problematika ochrany spotřebitele a kontroly bezpečnosti v zemích v přechodu k tržnímu hospodářství byla obsahem sdělení předsedy Rady pro normalizaci, certifikaci a metrologii Společenství nezávislých států (CIS). O dozoru nad trhem v těchto státech informovala zástupkyně „Moldovastandart“ z Moldávie. Zástupce brazilského ministerstva rozvoje, průmyslu a zahraničního obchodu shrnul problematiku bezpečnosti výrobku a problémů s padělky v Latinské Americe a zástupce Centra pro spolupráci v normalizaci Indonésie problematiku dozoru nad trhem v zemích ASEAN (Společenství zemí jihovýchodní Asie). Zástupce Evropské komise podrobně informoval o reformě systému dozoru nad trhem v EU. Zástupce kanadské sítě proti padělání informoval o postupech, které mají chránit občany před padělaným zbožím, ať už se jedná o písemné informace nebo plakáty, které upozorňují spotřebitele, jak poznat padělek. Zástupkyně společnosti Nestlé se věnovala ve svém sdělení problematice padělání a pirátství. Uvedla, že balení padělaných výrobků Nestlé je tak dokonalé, že padělek neodhalí mnohdy ani odborník. Padělatelé jsou vysoce kvalifikovaní odborníci, jsou velmi chytří a mají k dispozici dostatek finančních prostředků. Nestlé vynakládá značné částky na školení svých odborníků, které vysílá do zemí, v nichž se padělky objevují. Nestlé již má uzavřena memoranda o porozumění s Alžírskem, Egyptem a Jordánskem o spolupráci v oblasti padělání výrobků. V Nestlé mají také dva experty, kteří monitorují webové stránky a sledují nabídky výrobků Nestlé, zda se nejedná o padělky. Dále uvedla, že je třeba proškolovat celníky, jak padělky rozpoznat. I když si výrobci musí hlídat padělání svého zboží, je také potřeba, aby měli oporu v zákoně. Proto by státy měly mít potřebnou legislativu, především pro případy, kdy je ohroženo zdraví a bezpečnost lidí. Jako příklad dobré spolupráce mezi vládou a obchodními společnostmi uvedla Čínu, kdy společnosti jsou vládou informovány o záchytu padělků a o řešení této kriminality. Množství padělaného zboží lze jen odhadovat, podle zástupce OECD je to zboží za 200-600 miliard dolarů ročně. Závěrem WP.6 potvrdila zodpovědnost veřejných správních orgánů v zajištění bezpečnosti výrobků a dodržování práv duševního vlastnictví ve spolupráci se soukromým sektorem. WP.6 zdůraznila, že je potřebné vypracovat správné postupy pro tuto oblast a podporovat jejich užívání. Vládám se doporučuje, aby podporovaly spolupráci mezi jednotlivými subjekty na národní úrovni a pokračovaly ve spolupráci v problematice bezpečnosti výrobku a ochrany práv duševního vlastnictví na regionální úrovni. WP.6 požádala byro WP.6 a Výbor pro obchod, aby zvážily, jak zapracovat výstupy ze semináře do programu práce. Zajímavá byla panelová diskuse k dokumentu předloženém RF, který je souborem otázek týkajících se přípravy návrhu technického předpisu. Odpovědi zaslal expert Evropské komise s tím, že tyto odpovědi nejsou vyjádřením oficiálního stanoviska EK, a předseda ISO/TC 127 (pohyblivé pozemní stroje). Zástupkyně RF poděkovala za odpovědi, které se jí nicméně nezdály dostatečně podrobné a žádala o další vysvětlení s odvoláním na postupy užívané v EU. Předseda WP.6 upozornil, že toto zasedání není vhodným místem pro diskusi mezi RF a EU. Sdělil, že pro přípravu předpisu lze využít doporučení L - Mezinárodního modelu pro technickou harmonizaci založeného na správné regulatorní praxi pro přípravu, přijímání a uplatňování technických předpisů s využitím mezinárodních norem a příslušných ustanovení Dohody WTO o technických překážkách obchodu pro přípravu
20
technických předpisů a postupů posuzování shody. WP.6 se nemůže podílet na přípravě národní legislativy, ale je fórem pro výměnu informací. Nicméně výsledky panelové diskuse byly hodnoceny kladně a bylo dohodnuto pokračovat tímto způsobem i při dalších zasedáních. WP.6 vzala na vědomí informaci zástupce ISO o novém dokumentu „Využití norem ISO a IEC pro technické předpisy“ a vyzvala jak členské státy EHK/OSN, tak i ostatní státy, aby doporučily regulatorním úřadům využít přístupy navržené v tomto dokumentu a aby si vyměňovaly zkušenosti o praktických problémech, k nímž může dojít při zavádění těchto postupů. U sektorových projektů vzala WP.6 na vědomí zprávu o projektu v oblasti telekomunikací, kterou přednesl zástupce Telecommunications Task Force a o iniciativě v oblasti pozemních pohyblivých strojů přednesené předsedou této Task Force. Rusko předložilo návrh na regionální sektorový projekt o bezpečnosti ropovodů a plynovodů ke schválení. Ruská federální služba ekologického, technického a jaderného dozoru (ROSTECHNADZOR) je přesvědčena o užitečnosti přípravy modelu regionálního technického předpisu v této oblasti. Projektu by se zúčastnili hlavní společnosti, provozovatelé a nezávislí experti. K projektu se zatím hodlá připojit Moldavská republika a Kirgizská republika. WP.6 se rozhodla vytvořit k projektu Task Force a vyzvala členské státy EHK/OSN a průmyslovou sféru k další diskusi. Bylo dohodnuto připravit návrh transnárodního technického předpisu, který bude poskytnut zainteresovaným zemím. Souběžně s projednáváním sektorových projektů se konalo zvláštní zasedání k návrhu projektu o trans-národní regulatorní spolupráci pro zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu, který předložila vláda SRN. Projekt by měl být založen na doporučení L – Mezinárodním modelu. Zasedání se zúčastnili experti z Austrálie, Číny, EU, RF a SRN a tajemník IECEx (Global Ex Certification Schneme). WP.6 schválila vytvoření Task Force k řízení projektu a požádala členské státy EHK/OSN, aby informovaly sekretariát o svém zájmu připojit se k tomuto projektu do konce ledna 2008. Zástupce ISO/CASCO o současných aktivitách v oblasti posuzováni shody (zkoušení, inspekce, certifikace) a vyjádřil zájem o spolupráci s WP.6 v oblasti dozoru nad trhem. WP.6 schválila novou verzi doporučení M: Využití infrastruktury dozoru nad trhem jako doplňkového prostředku k ochraně spotřebitelů a uživatelů proti padělanému zboží (ECE/TRADE/C/WP.6/2007/10). WP.6 doporučila zahrnout toto doporučení do souboru Doporučení k politikám normalizace EHK/OSN. Jedním z důležitých bodů programu bylo předložení konečné verze návrhu programu další práce WP.6 (ECE/TRADE/C/WP.6/2007/11), který byl vypracován podle připomínek členských států. Dokument uvádí obecnou strategii na léta 2007 – 2010 a krátkodobý pracovní plán na léta 2007 – 2008. WP.6 vzala dokument na vědomí. WP.6 vyslovila souhlas s doporučením Výboru pro obchod, aby připravila ve spolupráci s CEFACT návrh na možné společné aktivity a pověřila sekretariát, aby zahájil potřebnou činnost.
21